Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,746 --> 00:00:10,835
Unsweetened almond milk latte, no foam.
2
00:00:10,838 --> 00:00:12,200
But that is your drink, right?
3
00:00:12,203 --> 00:00:13,750
Yes.
4
00:00:13,752 --> 00:00:15,883
- On me.
- Thanks.
5
00:00:15,885 --> 00:00:17,363
Uh...
6
00:00:17,365 --> 00:00:18,886
Look, we shouldn't...
7
00:00:18,888 --> 00:00:21,845
Like, we should just act
like we didn't, you know?
8
00:00:21,847 --> 00:00:23,296
Oh, um, I think...
9
00:00:23,299 --> 00:00:25,066
You know, just to keep it professional.
10
00:00:25,068 --> 00:00:26,328
'Cause I'm not trying to be
11
00:00:26,330 --> 00:00:28,374
anything more than coworkers with you,
12
00:00:28,376 --> 00:00:29,679
and I don't want you to bring,
13
00:00:29,681 --> 00:00:31,203
like, a bouquet of roses next time.
14
00:00:31,205 --> 00:00:33,683
Jack, my man.
15
00:00:33,685 --> 00:00:35,859
- Thank you.
- You got him a...
16
00:00:35,861 --> 00:00:39,207
Uh, dude, how'd you know I
like six pumps of hazelnut?
17
00:00:39,210 --> 00:00:41,188
It's, like, the perfect
amount of hazelnut.
18
00:00:44,566 --> 00:00:46,783
You got coffee for everyone?
19
00:00:46,785 --> 00:00:48,133
- Yeah.
- Yeah.
20
00:00:48,135 --> 00:00:49,482
- But you were saying?
- No.
21
00:00:49,484 --> 00:00:50,570
- I think...
- Nope.
22
00:00:50,572 --> 00:00:51,745
Something about roses, wasn't it?
23
00:00:51,747 --> 00:00:54,791
No. N-O.
24
00:00:54,793 --> 00:00:57,838
- Thanks for the coffee.
- You are welcome.
25
00:01:02,323 --> 00:01:05,418
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
26
00:01:05,421 --> 00:01:07,152
Hi, yes.
27
00:01:07,154 --> 00:01:09,106
Hold on one second.
28
00:01:09,109 --> 00:01:11,852
Can you flip those any louder?
29
00:01:11,854 --> 00:01:13,549
Has anyone seen our CFO?
30
00:01:13,551 --> 00:01:15,601
Guy made such a stink
about being on time,
31
00:01:15,604 --> 00:01:16,776
and now I bet he's gonna be late.
32
00:01:16,778 --> 00:01:18,168
God, I hate people like that.
33
00:01:18,171 --> 00:01:21,427
- Um, I'm here.
- Oh. Well, hi. Hi, Jin.
34
00:01:21,429 --> 00:01:23,516
Next time, say hello. Don't be rude.
35
00:01:23,518 --> 00:01:26,780
I did, and you said hello
back, like, five minutes ago.
36
00:01:26,782 --> 00:01:28,173
Nobody likes a shamer.
37
00:01:28,175 --> 00:01:30,044
Hey, so what's the deal with today?
38
00:01:30,046 --> 00:01:32,332
Some type of big conference call?
39
00:01:32,335 --> 00:01:33,218
Earnings call.
40
00:01:33,221 --> 00:01:35,615
Yes, like in your former
line of work when the...
41
00:01:35,617 --> 00:01:39,532
Like, the main factory man is...
42
00:01:39,534 --> 00:01:41,273
There's an inspection, and he...
43
00:01:41,275 --> 00:01:42,476
Do you know what? I'm sorry.
44
00:01:42,479 --> 00:01:44,145
I don't really know
anything about manual labor.
45
00:01:44,147 --> 00:01:46,452
Every quarter, we report
our earnings to investors.
46
00:01:46,454 --> 00:01:48,454
If they're good, stock price goes up.
47
00:01:48,456 --> 00:01:50,456
If they're bad, stock price goes down.
48
00:01:50,458 --> 00:01:51,761
Gotcha, gotcha, gotcha.
49
00:01:51,763 --> 00:01:53,285
- And, uh, this quarter is...
- Real bad.
50
00:01:53,287 --> 00:01:54,880
Yeah, but we're gonna
make them sound good
51
00:01:54,882 --> 00:01:56,897
so the stock doesn't
take too much of a hit.
52
00:01:56,899 --> 00:01:59,291
It's kinda the art of an earnings call.
53
00:01:59,293 --> 00:02:00,553
- And that helps?
- Not really.
54
00:02:00,555 --> 00:02:02,120
No. Got excited about saying
55
00:02:02,122 --> 00:02:03,512
"the art of an earnings call,"
56
00:02:03,514 --> 00:02:05,166
but I've got nothing to back it up with.
57
00:02:05,168 --> 00:02:07,324
Sure, the numbers are weak,
58
00:02:07,327 --> 00:02:09,849
but they're not that out of
line with our competitors.
59
00:02:09,851 --> 00:02:12,417
I think if you just project a positive,
60
00:02:12,419 --> 00:02:14,398
confident tone, it'll...
61
00:02:14,401 --> 00:02:16,769
Oh, I'm not worried. I
mean, I just started here.
62
00:02:16,771 --> 00:02:18,281
I'm not responsible for last quarter.
63
00:02:18,284 --> 00:02:20,676
No, I'm not saying that you'd be blamed.
64
00:02:20,679 --> 00:02:23,210
I know. I mean, if anything,
the worse Payne looks now,
65
00:02:23,212 --> 00:02:25,212
the better I look later,
you know what I mean?
66
00:02:25,214 --> 00:02:27,388
It's like those weight
loss journey photos.
67
00:02:27,390 --> 00:02:29,608
It's like if, in the before picture,
68
00:02:29,610 --> 00:02:31,218
maybe you stick your
belly out a little bit
69
00:02:31,220 --> 00:02:33,263
and then, "Oh, I'm so
big and fat," you know?
70
00:02:33,265 --> 00:02:35,048
And that way, even if
you don't lose a pound,
71
00:02:35,050 --> 00:02:37,790
all of a sudden, hmm,
looks like you're so skinny.
72
00:02:37,792 --> 00:02:41,446
Yeah. I mean, I can see how
that would make you look good.
73
00:02:41,448 --> 00:02:42,621
Less so the rest of us.
74
00:02:42,623 --> 00:02:44,579
But if it looks too bad,
75
00:02:44,581 --> 00:02:46,625
it will kill our stock price, so...
76
00:02:46,627 --> 00:02:49,367
Well, I mean, my options
don't vest until 2025.
77
00:02:49,369 --> 00:02:51,760
Until then, it's just 20
million monopoly dollars
78
00:02:51,762 --> 00:02:52,848
I can't touch, you know what I mean?
79
00:02:52,850 --> 00:02:54,179
- 20 million.
- Yeah.
80
00:02:54,182 --> 00:02:55,486
That is a lot
81
00:02:55,489 --> 00:02:59,463
but makes sense 'cause you're the CEO.
82
00:02:59,466 --> 00:03:00,552
Yeah, I think so.
83
00:03:00,554 --> 00:03:02,684
Hey, do you know anything
84
00:03:02,686 --> 00:03:04,320
about insider trading?
85
00:03:04,323 --> 00:03:06,775
Well, I'm the general counsel
of a publicly traded company,
86
00:03:06,777 --> 00:03:08,951
so I'd like to hope I know a little.
87
00:03:08,953 --> 00:03:12,564
Right, so if someone sold
shares before an earnings call
88
00:03:12,566 --> 00:03:14,827
where they know the
numbers aren't strong...
89
00:03:14,829 --> 00:03:15,984
Oh, that's insider training.
90
00:03:15,987 --> 00:03:16,836
- Let me finish.
- Mm-hmm.
91
00:03:16,838 --> 00:03:18,695
But that knowledge isn't
the reason they sold,
92
00:03:18,698 --> 00:03:20,919
which they can prove because
they still have the notes
93
00:03:20,922 --> 00:03:22,443
that they'd written on a newspaper
94
00:03:22,445 --> 00:03:23,618
from several months ago
95
00:03:23,620 --> 00:03:25,707
saying they planned on selling today...
96
00:03:25,709 --> 00:03:27,622
Wait, they wrote the
notes several months ago
97
00:03:27,624 --> 00:03:29,437
or they wrote the notes today
98
00:03:29,440 --> 00:03:31,473
on a newspaper from several months ago?
99
00:03:31,476 --> 00:03:34,063
- How would you know?
- Huh, it's interesting.
100
00:03:34,065 --> 00:03:35,674
Well, here's a question for you.
101
00:03:35,676 --> 00:03:39,025
Is the person investigating
you a third grader
102
00:03:39,027 --> 00:03:41,462
dressed as a detective for Halloween?
103
00:03:41,464 --> 00:03:42,507
No, it's not.
104
00:03:42,509 --> 00:03:43,968
Is it the FBI?
105
00:03:43,971 --> 00:03:45,406
It would be them, yes.
106
00:03:45,409 --> 00:03:48,337
Gosh, well, that's a,
uh... That's a real thinker.
107
00:03:48,340 --> 00:03:50,471
Okay, look, I have
this guy in the Caymans.
108
00:03:50,473 --> 00:03:52,081
Oh, excuse me. Sorry.
109
00:03:52,083 --> 00:03:54,127
I have a policy for my own protection
110
00:03:54,129 --> 00:03:56,869
to exit any conversation
where someone uses the phrase
111
00:03:56,871 --> 00:03:59,289
"I have a guy in the
Caymans," so good luck.
112
00:03:59,292 --> 00:04:01,002
Remember, when you get to prison,
113
00:04:01,005 --> 00:04:02,614
pick the biggest guy in the yard
114
00:04:02,616 --> 00:04:04,734
and shank him or whatever it is.
115
00:04:04,737 --> 00:04:07,303
Okay, whatever, weirdo.
116
00:04:07,306 --> 00:04:09,795
Anyway, if I call my guy and I'm like,
117
00:04:09,797 --> 00:04:12,058
"Hey, how's the weather down there?"
118
00:04:12,060 --> 00:04:13,799
that means that the stock is going down
119
00:04:13,801 --> 00:04:15,540
and he needs to sell.
120
00:04:15,542 --> 00:04:16,889
But I didn't actually say it.
121
00:04:16,891 --> 00:04:18,499
That sounds a little sketchy.
122
00:04:18,501 --> 00:04:20,022
No, he's, like, super legit.
123
00:04:20,024 --> 00:04:22,328
He uses burner phones.
He's literally untraceable.
124
00:04:23,168 --> 00:04:26,474
Wesley, what do you do here?
125
00:04:30,948 --> 00:04:32,905
Can you please not pass out the pens?
126
00:04:32,907 --> 00:04:34,515
See, because nobody uses them,
127
00:04:34,517 --> 00:04:36,343
and then I gotta clean it all up after.
128
00:04:36,345 --> 00:04:37,779
I know you're new here...
129
00:04:37,781 --> 00:04:39,564
Okay, just trying to make myself useful.
130
00:04:39,566 --> 00:04:40,565
If you ain't doing nothing right now...
131
00:04:40,567 --> 00:04:41,653
Yeah, I'm not. I'm not.
132
00:04:41,655 --> 00:04:43,221
I'd love a chai latte, please.
133
00:04:44,212 --> 00:04:45,864
One chai latte.
134
00:04:45,867 --> 00:04:47,615
Oh, are you making another coffee run?
135
00:04:47,617 --> 00:04:50,705
- I would love a large cold brew.
- Okay.
136
00:04:50,707 --> 00:04:53,142
Could I get two ham and smoked gouda
137
00:04:53,144 --> 00:04:54,187
sous vide egg bites
138
00:04:54,189 --> 00:04:56,664
and one gooey coconut dream bar?
139
00:04:56,667 --> 00:04:59,194
Backup to the dream bar
is dipped madeleines.
140
00:05:00,848 --> 00:05:02,630
Okay, I'm connecting the call.
141
00:05:02,632 --> 00:05:03,936
Just tell me when I'm on.
142
00:05:03,938 --> 00:05:04,980
Mm-hmm.
143
00:05:04,982 --> 00:05:06,547
- Mm-hmm, I'm on?
- Mm-hmm.
144
00:05:06,549 --> 00:05:09,681
Hi, thanks for joining the Payne Motors
145
00:05:09,683 --> 00:05:11,421
quarterly earnings call.
146
00:05:11,423 --> 00:05:13,336
We're so excited to talk to you
147
00:05:13,338 --> 00:05:15,208
about some of the exciting
things we have coming up.
148
00:05:15,210 --> 00:05:18,603
Maybe the most exciting is our
new CEO, Katherine Hastings.
149
00:05:18,605 --> 00:05:19,952
Thank you, Sadie.
150
00:05:19,954 --> 00:05:22,084
You know, I'm not gonna sit here
151
00:05:22,086 --> 00:05:25,101
and read some big fake happy speech.
152
00:05:29,005 --> 00:05:30,781
I'm gonna be honest with you.
153
00:05:30,784 --> 00:05:32,617
The numbers last quarter were rough.
154
00:05:32,619 --> 00:05:34,270
They were no bueno.
155
00:05:34,272 --> 00:05:37,867
Payne is feeling the pain, as they say.
156
00:05:37,870 --> 00:05:41,042
And look, mistakes were made. Mea culpa.
157
00:05:41,045 --> 00:05:44,236
Well, not mea culpa.
Actually, they-a culpa.
158
00:05:44,239 --> 00:05:47,283
Anyway, before I turn
it over to our CFO,
159
00:05:47,285 --> 00:05:50,593
who will review some of
these not-so-great numbers,
160
00:05:50,596 --> 00:05:51,899
are there any questions?
161
00:05:51,901 --> 00:05:54,550
We have a couple of hands
raised here in the chat.
162
00:05:54,553 --> 00:05:58,367
Let's start off with the
analyst at Morgan Stanley.
163
00:05:58,370 --> 00:05:59,500
Oh.
164
00:05:59,503 --> 00:06:01,531
- You are now unmuted.
- Hello there.
165
00:06:01,534 --> 00:06:02,679
Ms. Hastings, hi.
166
00:06:02,682 --> 00:06:04,769
It's clear how you feel about
the state of the company,
167
00:06:04,771 --> 00:06:06,742
but it's also your job as CEO
168
00:06:06,745 --> 00:06:08,347
to bring in new ideas on day one.
169
00:06:08,350 --> 00:06:09,958
Could you tell us some of those ideas?
170
00:06:09,960 --> 00:06:13,265
Uh... uh, yeah, ideas. Sure.
171
00:06:13,268 --> 00:06:15,268
Well, I mean, of course
I have lots of ideas.
172
00:06:15,270 --> 00:06:19,315
I mean, I have full notebooks
and whiteboards and...
173
00:06:19,317 --> 00:06:21,840
Well, I don't have to tell
you where they're written.
174
00:06:21,842 --> 00:06:23,276
But they're there.
175
00:06:23,278 --> 00:06:24,843
But yeah, could you give some examples?
176
00:06:24,845 --> 00:06:26,366
Okay, we should only do
one question per person,
177
00:06:26,368 --> 00:06:27,628
so you can cut him off.
178
00:06:27,630 --> 00:06:29,369
I think they wanna
hear one of your ideas.
179
00:06:29,371 --> 00:06:30,601
Yeah, thank you, Jin.
180
00:06:30,604 --> 00:06:33,031
Well, you kind of stepped
on the surprise there.
181
00:06:33,034 --> 00:06:37,848
Because yeah, I did have
one very big announcement
182
00:06:37,851 --> 00:06:40,859
that I was saving to make
at the end of this call.
183
00:06:40,861 --> 00:06:43,226
And I just didn't wanna,
you know, blow my load
184
00:06:43,229 --> 00:06:45,490
right out of the top here.
185
00:06:45,493 --> 00:06:47,474
I didn't mean, you know, blow your load.
186
00:06:47,476 --> 00:06:50,039
I didn't mean blow my load.
187
00:06:50,042 --> 00:06:51,260
I wasn't talking...
188
00:06:51,262 --> 00:06:54,133
Is the expression "blow my load,"
189
00:06:54,135 --> 00:06:55,656
is that about ejaculation always?
190
00:06:55,659 --> 00:06:56,813
- Semen.
- Yes.
191
00:06:56,816 --> 00:06:58,327
Because to me, it's
about skeet shooting.
192
00:06:58,329 --> 00:07:00,529
It's just, I grew up...
I was a summer camp person,
193
00:07:00,532 --> 00:07:02,109
and we would blow our load,
194
00:07:02,112 --> 00:07:03,968
you know, regularly for the batch.
195
00:07:03,971 --> 00:07:05,398
But you know what we're gonna do?
196
00:07:05,401 --> 00:07:08,015
We're gonna Google that
sucker, and we will circle back.
197
00:07:08,018 --> 00:07:10,715
And for the moment, I will
hand it over to you, Jin.
198
00:07:10,717 --> 00:07:11,716
Thank you so much.
199
00:07:11,718 --> 00:07:13,742
Hello, I'm Jintao Kang,
200
00:07:13,745 --> 00:07:15,781
Payne's chief financial officer.
201
00:07:15,784 --> 00:07:18,398
I'll start by discussing
the Q1 balance sheet.
202
00:07:19,791 --> 00:07:21,867
What do these people expect from me?
203
00:07:21,870 --> 00:07:24,162
When I first started at
York, no one was like,
204
00:07:24,165 --> 00:07:25,294
"Hey, you've been here for six weeks.
205
00:07:25,296 --> 00:07:26,687
What diseases are you gonna cure?"
206
00:07:26,689 --> 00:07:28,646
Do you know how long it
takes to develop a drug?
207
00:07:28,648 --> 00:07:31,031
Well, we're here now.
The clock is ticking.
208
00:07:31,034 --> 00:07:32,997
And we falsely promised
a big announcement.
209
00:07:33,000 --> 00:07:35,653
I mean, maybe we can just
walk this back somehow.
210
00:07:35,655 --> 00:07:37,655
No, I'm not gonna
make an idiot of myself
211
00:07:37,657 --> 00:07:39,744
on my first earnings call, okay?
212
00:07:39,746 --> 00:07:41,789
So what is exciting that's
coming down the pipeline
213
00:07:41,791 --> 00:07:42,835
that we can announce?
214
00:07:42,838 --> 00:07:44,748
We're going into production
on the Payne Pika.
215
00:07:44,751 --> 00:07:47,360
It'll retail for $12,600,
making it the most...
216
00:07:47,362 --> 00:07:48,666
Can it be $10,000?
217
00:07:48,668 --> 00:07:51,054
No, we barely got it
down to $12,600, so...
218
00:07:51,057 --> 00:07:52,278
Okay, but people like a round number,
219
00:07:52,280 --> 00:07:52,985
you know what I mean?
220
00:07:52,987 --> 00:07:53,868
You go to the Dollar Store.
221
00:07:53,870 --> 00:07:55,323
You don't go to the $1.26 Store.
222
00:07:55,326 --> 00:07:56,804
It's like, "26?" I mean, uh.
223
00:07:56,806 --> 00:07:58,414
What if you told people you're pregnant?
224
00:07:58,416 --> 00:07:59,851
At your age, it would be shocking.
225
00:07:59,853 --> 00:08:01,476
Like, people would be scared for you.
226
00:08:01,479 --> 00:08:03,158
Cool. Can we beat old pregnant lady?
227
00:08:03,160 --> 00:08:06,031
The new auto workers
contract is all but finalized.
228
00:08:06,033 --> 00:08:08,054
Which we can't announce
since it is not finalized.
229
00:08:08,057 --> 00:08:09,188
Why can't we finalize it now?
230
00:08:09,190 --> 00:08:10,948
Our negotiator is hiking the Himalayas.
231
00:08:10,951 --> 00:08:12,472
Oh, really? In the middle of talks.
232
00:08:12,474 --> 00:08:14,082
- Must be nice.
- His father has cancer.
233
00:08:14,084 --> 00:08:16,266
I think it was, like, a last
trip together sort of a thing.
234
00:08:16,268 --> 00:08:17,695
Wow, it's always something, isn't it?
235
00:08:17,697 --> 00:08:18,870
People love pregnancy stuff.
236
00:08:18,872 --> 00:08:20,251
Those posts get so many likes on Insta.
237
00:08:20,253 --> 00:08:21,819
Great. What are the sticking
points on the contract?
238
00:08:21,821 --> 00:08:24,004
I think they're after
another four vacation days.
239
00:08:24,007 --> 00:08:27,095
Okay, great. Get the union guys down
here, offer them three, wrap it up.
240
00:08:27,097 --> 00:08:28,401
We'll announce it on the call.
241
00:08:28,403 --> 00:08:29,750
- Me?
- Yeah. You know what?
242
00:08:29,752 --> 00:08:31,317
Take him with you for credibility.
243
00:08:31,319 --> 00:08:33,058
Yeah, you used to do labor.
244
00:08:33,060 --> 00:08:34,973
Do you wanna do it, Jack?
245
00:08:34,975 --> 00:08:36,836
- Definitely.
- Okay, great. Do it quickly.
246
00:08:36,839 --> 00:08:38,634
And Sadie will keep the
call going until we're done.
247
00:08:38,636 --> 00:08:41,420
After Jin's part, there's
not much for me to say.
248
00:08:41,423 --> 00:08:45,076
But I'll say it slowly. Please, hurry.
249
00:08:45,079 --> 00:08:46,897
Hey, hey, hey, if you
guys get this deal done,
250
00:08:46,900 --> 00:08:49,117
it'll probably boost
the stock price, right?
251
00:08:49,119 --> 00:08:51,293
- Yeah. Why?
- Just curious.
252
00:08:51,295 --> 00:08:54,253
Yo, what's up down there?
253
00:08:54,255 --> 00:08:56,734
I mean... what's up?
254
00:08:56,736 --> 00:08:59,860
Forget the down part. Just, what's up?
255
00:08:59,863 --> 00:09:02,042
What's up? Remember the code?
256
00:09:02,045 --> 00:09:03,610
When I say, "What's
up?" you buy the stock.
257
00:09:03,612 --> 00:09:05,172
Damn it. Wrong number.
258
00:09:05,175 --> 00:09:06,931
I found this phone. I
don't know whose it is.
259
00:09:06,933 --> 00:09:08,383
I just called a random number.
260
00:09:08,386 --> 00:09:10,834
With an EBIT margin, also known
261
00:09:10,837 --> 00:09:14,926
as an operating profit margin, at 11.5%,
262
00:09:14,928 --> 00:09:16,449
which concludes my report.
263
00:09:16,451 --> 00:09:17,929
Thank you, Jin.
264
00:09:17,931 --> 00:09:20,061
Now, do you think you
could recap those numbers
265
00:09:20,063 --> 00:09:22,672
in a more conceptual way?
266
00:09:22,674 --> 00:09:23,848
Why?
267
00:09:23,850 --> 00:09:25,588
Just so we have it.
268
00:09:25,590 --> 00:09:28,548
No, I think we're good.
269
00:09:28,550 --> 00:09:33,379
In that case, I will recap
some of Jin's numbers.
270
00:09:33,381 --> 00:09:35,672
Eep. Okay.
271
00:09:35,675 --> 00:09:38,731
11.5% profit margin.
272
00:09:38,734 --> 00:09:42,431
See, that, for everyone out
there, it's more than 10,
273
00:09:42,433 --> 00:09:43,868
but it's not quite 12.
274
00:09:43,870 --> 00:09:46,827
And percent is out of a hundred.
275
00:09:46,829 --> 00:09:48,698
Gentlemen, thanks for
coming over so fast.
276
00:09:48,700 --> 00:09:49,969
Wanna get all this wrapped up.
277
00:09:49,972 --> 00:09:51,580
This is Jack, who used to work...
278
00:09:51,583 --> 00:09:54,094
Oh, I know Jack, just never
seen him cleaned up before.
279
00:09:54,097 --> 00:09:55,314
How you doing, man?
280
00:09:55,316 --> 00:09:56,881
- Good to see you, man.
- Yeah, you too.
281
00:09:56,883 --> 00:09:58,365
Yeah, yeah, yeah. Steve
was my shop steward.
282
00:09:58,367 --> 00:09:59,666
- Ah.
- Yeah, back when he
283
00:09:59,668 --> 00:10:01,102
was on the line with us regular folk.
284
00:10:01,104 --> 00:10:02,974
Then one day, bam,
285
00:10:02,976 --> 00:10:04,758
gets swooped up to the ivory tower,
286
00:10:04,760 --> 00:10:06,107
like a Disney movie.
287
00:10:06,109 --> 00:10:07,180
Just call me Aladdin.
288
00:10:07,183 --> 00:10:08,893
I was thinking more like
"The Little Mermaid."
289
00:10:10,374 --> 00:10:11,939
I suppose that makes me Sebastian?
290
00:10:11,941 --> 00:10:14,202
Do you remember him?
291
00:10:14,204 --> 00:10:17,205
He was the jolly crab. I
think he was a Jamaican.
292
00:10:17,207 --> 00:10:18,594
The crab lived in the water.
293
00:10:18,597 --> 00:10:20,469
You'd be more like one of
the prince's land friends.
294
00:10:20,471 --> 00:10:24,038
- Sir Grimsby.
- Yeah, you'd be Sir Grimsby.
295
00:10:24,040 --> 00:10:25,213
Right, well, okay.
296
00:10:25,215 --> 00:10:27,215
Shall we get this thing started?
297
00:10:27,217 --> 00:10:29,055
And profit is what you make
298
00:10:29,058 --> 00:10:30,884
minus what you spent to make it.
299
00:10:30,887 --> 00:10:32,611
- I say that right?
- Mm-hmm.
300
00:10:32,614 --> 00:10:34,657
Oh, and now I'll turn you over
301
00:10:34,659 --> 00:10:37,225
to our chief designer, Cyrus Knight,
302
00:10:37,227 --> 00:10:40,838
who would like to discuss with
you some of the developments
303
00:10:40,840 --> 00:10:44,836
coming up in automotive
technology in the future.
304
00:10:44,839 --> 00:10:46,056
Sure, yeah.
305
00:10:46,059 --> 00:10:47,713
There's a few innovations we might see
306
00:10:47,716 --> 00:10:49,281
over the next five years.
307
00:10:49,283 --> 00:10:51,849
Or even the next 20.
308
00:10:51,851 --> 00:10:54,590
Well, I think we're in
agreement on the key issues.
309
00:10:54,592 --> 00:10:57,506
So how about we throw
in an extra vacation day
310
00:10:57,508 --> 00:10:59,378
and put this puppy to bed?
311
00:10:59,380 --> 00:11:00,858
We're asking for four days.
312
00:11:00,860 --> 00:11:02,685
I'm asking for a night
of unbridled passion
313
00:11:02,687 --> 00:11:04,122
with, uh, Holly Willoughby,
314
00:11:04,124 --> 00:11:06,649
but I don't think that's
gonna happen, do we?
315
00:11:06,652 --> 00:11:07,688
She's very lovely.
316
00:11:07,691 --> 00:11:10,969
Um, look, cards on the
table, I can go to two days.
317
00:11:10,972 --> 00:11:13,156
We'll meet you in the middle, three.
318
00:11:13,159 --> 00:11:15,697
Ed, I would love to give you three days.
319
00:11:15,700 --> 00:11:18,440
But like I said, it's two
days. Take it or leave it.
320
00:11:18,442 --> 00:11:19,833
- Can you give us a minute?
- Sure.
321
00:11:19,835 --> 00:11:21,922
Discuss amongst yourselves.
322
00:11:21,924 --> 00:11:24,446
Hey, didn't Katherine say
we can give them three days?
323
00:11:24,448 --> 00:11:27,058
Yeah, so think how good we'll
look if they just take two.
324
00:11:27,060 --> 00:11:28,276
It's like extra credit.
325
00:11:28,278 --> 00:11:29,977
Okay.
326
00:11:29,980 --> 00:11:31,191
Two days. Deal.
327
00:11:31,194 --> 00:11:32,672
Fantastic. Thank you, gentlemen.
328
00:11:32,674 --> 00:11:34,543
Give us 15 minutes, and
we will draft something up
329
00:11:34,545 --> 00:11:35,670
that you guys can take a look at.
330
00:11:35,672 --> 00:11:37,242
Great. Thank you.
331
00:11:38,506 --> 00:11:40,446
Ariel.
332
00:11:40,449 --> 00:11:42,725
Seriously, man, I'm glad
to see you doing so well.
333
00:11:42,727 --> 00:11:44,379
It's nice to have one
of our own up there
334
00:11:44,381 --> 00:11:46,599
looking out for us.
335
00:11:46,601 --> 00:11:48,633
- They can go to three days.
- What?
336
00:11:48,636 --> 00:11:50,342
Katherine wants to
announce the deal today
337
00:11:50,344 --> 00:11:51,473
on an earnings call, so she said
338
00:11:51,475 --> 00:11:53,344
we can give you guys up to three days.
339
00:11:54,621 --> 00:11:55,882
Why are you telling me this?
340
00:11:55,885 --> 00:11:57,623
Because, man, I just...
341
00:11:57,626 --> 00:11:59,393
I remember what those
extra vacation days
342
00:11:59,396 --> 00:12:00,743
meant to all those guys down there.
343
00:12:00,745 --> 00:12:04,225
Wow. Thanks, Jack, that means a lot.
344
00:12:04,227 --> 00:12:05,656
Got it.
345
00:12:05,659 --> 00:12:06,919
So we have a lot of leverage?
346
00:12:06,922 --> 00:12:08,461
Yeah, to get the extra vacation day.
347
00:12:08,464 --> 00:12:11,250
Hey, guys, guess what my
little mermaid just told me.
348
00:12:11,253 --> 00:12:12,949
- We got them over a barrel.
- No, that's...
349
00:12:12,951 --> 00:12:15,312
I was just trying to get
you the extra vacation day.
350
00:12:17,942 --> 00:12:21,024
Six extra vacation days, dental HMO,
351
00:12:21,027 --> 00:12:22,765
a gym voucher, longer breaks...
352
00:12:22,767 --> 00:12:24,664
Sorry, I'm a bit confused.
353
00:12:24,667 --> 00:12:26,465
I thought the sticking
point was vacation days.
354
00:12:26,467 --> 00:12:28,293
How did all of this get opened up again?
355
00:12:28,295 --> 00:12:30,556
It's so confusing. I
don't know what's going on.
356
00:12:30,558 --> 00:12:32,558
All right, I'm authorized
to offer you three days.
357
00:12:32,560 --> 00:12:35,343
That is the absolute maximum,
so we can't go above that.
358
00:12:35,345 --> 00:12:36,779
That's what you said about two days.
359
00:12:36,781 --> 00:12:38,303
Yes, yes. Thank you, Ed.
360
00:12:38,305 --> 00:12:40,827
Well minuted, but I
was lying to you then.
361
00:12:40,829 --> 00:12:43,774
For that, I am very sorry,
but I'm telling the truth now.
362
00:12:43,777 --> 00:12:45,172
Absolute truth. This is it.
363
00:12:45,175 --> 00:12:47,349
So you have to believe me. Please?
364
00:12:47,352 --> 00:12:50,575
Nope? Okay. So I'll be right back.
365
00:12:50,578 --> 00:12:55,189
And by 2050, I expect we'll
have autonomous drone vehicles,
366
00:12:55,191 --> 00:12:59,150
many of them flying, powered
by the sun and/or wind
367
00:12:59,152 --> 00:13:00,899
and/or nuclear energy.
368
00:13:00,902 --> 00:13:02,282
Hey, hey, hey. Come.
369
00:13:02,285 --> 00:13:03,719
If you really examine how we have...
370
00:13:03,721 --> 00:13:05,069
Thank you so much, Cyrus.
371
00:13:05,071 --> 00:13:06,592
That made me think.
372
00:13:06,594 --> 00:13:07,750
Katherine here.
373
00:13:07,753 --> 00:13:10,582
I am so pleased to finally...
374
00:13:12,774 --> 00:13:14,165
I'm so sorry.
375
00:13:14,167 --> 00:13:15,949
My CCO has just told me
376
00:13:15,951 --> 00:13:18,996
that she has something very
important to communicate,
377
00:13:18,998 --> 00:13:21,781
and so I'm gonna leave it to her.
378
00:13:21,783 --> 00:13:27,613
Yes, I just thought it was
important to acknowledge
379
00:13:27,615 --> 00:13:32,352
the people we've lost this
year at Payne due to... death.
380
00:13:32,355 --> 00:13:34,836
I thought it was just a
matter of vacation days.
381
00:13:34,839 --> 00:13:37,449
This reads like a
terrorist's list of demands.
382
00:13:37,451 --> 00:13:39,508
I was completely blindsided, I'm sorry.
383
00:13:39,511 --> 00:13:40,756
It's not your fault.
384
00:13:40,758 --> 00:13:42,914
You know who really screwed us over?
385
00:13:42,917 --> 00:13:46,109
That labor negotiator.
"My daddy has cancer"?
386
00:13:46,112 --> 00:13:47,807
Oh, come on. Really?
387
00:13:47,809 --> 00:13:50,592
We're supposed to believe that
a terminally ill cancer patient
388
00:13:50,594 --> 00:13:52,464
has the energy to climb a mountain?
389
00:13:52,466 --> 00:13:53,682
I think it's the kind of cancer
390
00:13:53,684 --> 00:13:54,857
where you stop taking chemo
391
00:13:54,859 --> 00:13:56,946
and then you start feeling pretty good.
392
00:13:56,948 --> 00:13:58,122
And then you die.
393
00:13:58,125 --> 00:13:59,212
Well, that's really sad.
394
00:13:59,215 --> 00:14:01,820
Maybe we should send him one
of those fruit bouquet things.
395
00:14:01,823 --> 00:14:04,476
- Mm-hmm.
- Mildred Burko.
396
00:14:04,478 --> 00:14:06,173
Derek something,
397
00:14:06,175 --> 00:14:07,653
can't remember his last name.
398
00:14:07,655 --> 00:14:09,524
He was short and had a lazy eye.
399
00:14:09,526 --> 00:14:11,657
It wasn't lazy. One was
just smaller than the other.
400
00:14:11,659 --> 00:14:14,051
Okay, well, Derek whatever his name...
401
00:14:14,053 --> 00:14:15,269
- Ptosis.
- Derek Ptosis.
402
00:14:15,271 --> 00:14:16,297
No, that's the condition
403
00:14:16,300 --> 00:14:17,866
where one eye is smaller than the other.
404
00:14:17,868 --> 00:14:19,446
Hey, that guy didn't die.
405
00:14:19,449 --> 00:14:21,145
I think he got arrested for some photos
406
00:14:21,147 --> 00:14:22,494
he had in his computer.
407
00:14:22,496 --> 00:14:24,844
Anyway, let's all take
a moment of silence
408
00:14:24,846 --> 00:14:26,759
for those no longer with us.
409
00:14:26,761 --> 00:14:27,890
Even Derek?
410
00:14:27,892 --> 00:14:29,936
Can you just put the call on mute?
411
00:14:31,374 --> 00:14:32,678
I cannot do this anymore.
412
00:14:32,680 --> 00:14:34,797
Hey, our stock price is in a free fall.
413
00:14:34,800 --> 00:14:36,906
Damn it. I'm so bad at trading stock.
414
00:14:36,909 --> 00:14:38,510
It should just be more predictable,
415
00:14:38,512 --> 00:14:40,294
but it goes up and
down all over the place.
416
00:14:40,296 --> 00:14:41,531
It's just... it's not fair.
417
00:14:41,534 --> 00:14:43,428
Well, if it makes you feel any better,
418
00:14:43,430 --> 00:14:45,604
Katherine's probably getting
hit worse than anyone.
419
00:14:45,606 --> 00:14:47,780
Why? How much stock does she have?
420
00:14:47,782 --> 00:14:49,260
As of this morning,
421
00:14:49,262 --> 00:14:51,349
her signing bonus was worth $20 million.
422
00:14:51,351 --> 00:14:52,828
She got $20 million just to sign?
423
00:14:52,830 --> 00:14:54,290
Are you kidding me? It's
not like she's Elon Musk.
424
00:14:54,292 --> 00:14:55,831
You guys, you guys, I don't
think that we should be talking
425
00:14:55,833 --> 00:14:58,182
about this in front of...
426
00:14:58,184 --> 00:14:59,789
But you put the call on mute.
427
00:14:59,792 --> 00:15:00,966
Mm-hmm.
428
00:15:00,969 --> 00:15:02,533
So they can't hear us.
429
00:15:02,536 --> 00:15:04,493
We can't hear them.
430
00:15:04,496 --> 00:15:06,581
I'm sorry, did you wanna put us on mute?
431
00:15:06,583 --> 00:15:08,540
'Cause that's different than
putting the call on mute.
432
00:15:08,542 --> 00:15:11,195
So everything we just said?
433
00:15:11,197 --> 00:15:13,588
Thousands of people?
434
00:15:13,590 --> 00:15:18,245
Anyway, so not sure if any
of you heard any of that.
435
00:15:18,247 --> 00:15:19,377
Oh, they did.
436
00:15:19,379 --> 00:15:21,466
We got a lot of questions coming in.
437
00:15:21,468 --> 00:15:23,729
Derek Gobetti. That was his name.
438
00:15:23,731 --> 00:15:26,289
Derek Gobetti. That guy was hilarious.
439
00:15:26,292 --> 00:15:28,429
I wish I could give you
everything on this list.
440
00:15:28,431 --> 00:15:32,000
Believe me, I really do.
But coffers are empty, guys.
441
00:15:32,003 --> 00:15:33,304
It's funny how you guys are always flush
442
00:15:33,306 --> 00:15:34,696
when you talk with Wall Street,
443
00:15:34,698 --> 00:15:37,351
and then with us,
times are always tough.
444
00:15:37,353 --> 00:15:38,744
I am not making this up.
445
00:15:38,746 --> 00:15:40,920
I told our investors the
same thing this morning
446
00:15:40,922 --> 00:15:43,096
- on our earnings call.
- That's true, actually.
447
00:15:43,098 --> 00:15:44,328
You can hear online.
448
00:15:44,331 --> 00:15:47,321
Just not sure if this is the
livestream or the recording.
449
00:15:47,324 --> 00:15:50,364
Katherine's $20 million
bonus isn't even that much,
450
00:15:50,366 --> 00:15:51,800
- given how profitable...
- Oh, God.
451
00:15:51,802 --> 00:15:53,280
Payne has been over the past year.
452
00:15:53,282 --> 00:15:54,542
She could have asked for more.
453
00:15:54,544 --> 00:15:58,198
Yeah, no, that's...
That was the livestream.
454
00:15:58,200 --> 00:15:59,765
Whoops.
455
00:15:59,767 --> 00:16:01,047
Hey, Jin.
456
00:16:01,050 --> 00:16:02,681
Remember how, several months ago,
457
00:16:02,683 --> 00:16:04,248
we had that conversation
458
00:16:04,250 --> 00:16:06,380
about how I plan to
sell a bunch of stocks
459
00:16:06,382 --> 00:16:08,165
on the day of our next earnings call
460
00:16:08,167 --> 00:16:09,992
regardless of how the company was doing?
461
00:16:09,994 --> 00:16:11,298
I don't remember that at all.
462
00:16:11,300 --> 00:16:13,605
Please remember, Jin, please.
463
00:16:13,607 --> 00:16:16,078
Obviously, I meant mute us.
464
00:16:16,081 --> 00:16:17,739
They were already on mute.
465
00:16:17,741 --> 00:16:20,525
You cannot mute someone
who's already on mute.
466
00:16:20,527 --> 00:16:22,492
I mean, that is an oxymoron.
467
00:16:22,495 --> 00:16:23,832
- You mean it's redundant.
- You know what?
468
00:16:23,834 --> 00:16:26,574
You've been of no help to me today, Jin.
469
00:16:26,576 --> 00:16:28,794
Okay, if you're out here,
who's keeping the call going?
470
00:16:28,796 --> 00:16:30,230
Wesley.
471
00:16:30,232 --> 00:16:31,275
Can't get any worse.
472
00:16:31,277 --> 00:16:32,798
Louis C.K. was literally
473
00:16:32,800 --> 00:16:34,887
the greatest comedian of our time.
474
00:16:34,889 --> 00:16:37,455
And you all like to hate
him, but you know what?
475
00:16:37,457 --> 00:16:39,892
You all used to love him.
476
00:16:39,894 --> 00:16:41,285
We would go bankrupt
477
00:16:41,287 --> 00:16:42,851
if we give them everything on this list.
478
00:16:42,853 --> 00:16:44,331
Okay, what about some sort of sweetener,
479
00:16:44,333 --> 00:16:46,333
like a Taco Tuesday
or Hot Dog Wednesdays?
480
00:16:46,335 --> 00:16:48,672
I think they just want
things like dental.
481
00:16:48,675 --> 00:16:50,468
Right, yeah, but they're
not gonna say no to hot dogs.
482
00:16:50,470 --> 00:16:51,817
- People love hot dogs.
- Yeah.
483
00:16:51,819 --> 00:16:53,166
I'm sorry, I'll be right back.
484
00:16:53,168 --> 00:16:54,472
- People love hot dogs.
- Yeah, they do, but...
485
00:16:54,474 --> 00:16:55,777
What about Funny Hat Day? Funny Hat Day.
486
00:16:55,779 --> 00:16:57,492
I like that.
487
00:16:57,495 --> 00:16:58,755
Hey, man.
488
00:16:58,758 --> 00:17:00,390
I told you that stuff
about vacation days
489
00:17:00,393 --> 00:17:02,480
as a friend, not so
you could screw us over.
490
00:17:02,482 --> 00:17:04,482
I know, and I'm sorry,
491
00:17:04,484 --> 00:17:06,633
but it's my job to look out for my guys,
492
00:17:06,636 --> 00:17:08,312
even when that means
screwing over management.
493
00:17:08,314 --> 00:17:11,358
Me? I'm not management.
494
00:17:11,360 --> 00:17:12,672
- No?
- No, no.
495
00:17:12,675 --> 00:17:15,014
I mean, I don't even think
I'm in the payroll system yet.
496
00:17:15,016 --> 00:17:17,277
Technically, I think
I'm, like, an intern?
497
00:17:17,279 --> 00:17:18,974
Look, Jack, you're a nice guy.
498
00:17:18,976 --> 00:17:21,281
But in the end, you're
gonna have to decide
499
00:17:21,283 --> 00:17:24,328
whether you live on
land or in the water.
500
00:17:24,330 --> 00:17:25,722
You can't be both.
501
00:17:30,073 --> 00:17:31,943
What if you were in a Woody Allen movie
502
00:17:31,946 --> 00:17:33,685
and you worked really hard to get there
503
00:17:33,687 --> 00:17:35,730
and you did a nice job
and you didn't do the stuff
504
00:17:35,732 --> 00:17:38,124
that Woody Allen did...
You didn't do that stuff...
505
00:17:38,126 --> 00:17:41,214
Would you want people to just
stop watching your movies?
506
00:17:41,216 --> 00:17:42,826
I don't think so.
507
00:17:44,531 --> 00:17:47,063
Okay, so we're up to four extra days,
508
00:17:47,066 --> 00:17:48,655
extra dollar per hour base pay,
509
00:17:48,658 --> 00:17:50,422
more flexible maternity leave.
510
00:17:50,425 --> 00:17:51,615
Yeah, Hot Dog Wednesdays.
511
00:17:51,618 --> 00:17:52,704
Yes. Come on, guys.
512
00:17:52,706 --> 00:17:54,360
This is a really generous offer.
513
00:17:54,363 --> 00:17:55,839
There's nothing left to give.
514
00:17:59,182 --> 00:18:01,305
Sorry, if that's all you've got,
515
00:18:01,308 --> 00:18:02,714
then I think we're done here.
516
00:18:02,716 --> 00:18:04,239
Good luck with the rest of your call.
517
00:18:07,323 --> 00:18:08,513
Yeah.
518
00:18:08,516 --> 00:18:10,025
Good luck with elections next month.
519
00:18:10,027 --> 00:18:12,266
Really hope you all keep your jobs.
520
00:18:12,269 --> 00:18:13,703
What's that supposed to mean?
521
00:18:13,706 --> 00:18:16,531
It's just that these
are pretty sweet jobs,
522
00:18:16,534 --> 00:18:18,382
sitting around while
everybody on the line
523
00:18:18,384 --> 00:18:19,513
works their asses off.
524
00:18:19,515 --> 00:18:21,210
And if they found out how you passed
525
00:18:21,212 --> 00:18:23,300
on four extra vacation days, better pay,
526
00:18:23,302 --> 00:18:25,946
and Hot Dog Wednesdays...
527
00:18:25,949 --> 00:18:27,216
You really might find yourself
528
00:18:27,218 --> 00:18:28,261
back on the line with the rest of them.
529
00:18:28,263 --> 00:18:29,181
But, you know, I'm still friends
530
00:18:29,183 --> 00:18:30,188
with a lot of those guys.
531
00:18:30,191 --> 00:18:31,790
I can check in with
them, see what they think.
532
00:18:31,792 --> 00:18:33,353
Now, why would you do
something like that?
533
00:18:33,355 --> 00:18:35,312
I don't know.
534
00:18:35,314 --> 00:18:37,399
Guess I'm not a mermaid anymore.
535
00:18:37,402 --> 00:18:38,860
What... what is he talking about?
536
00:18:38,863 --> 00:18:40,577
Oh, God, it's just this weird thing.
537
00:18:40,580 --> 00:18:43,189
They're all obsessed with
"The Little Mermaid."
538
00:18:43,191 --> 00:18:44,712
And you could put up
all the smoke and mirrors
539
00:18:44,714 --> 00:18:45,887
that you want.
540
00:18:45,889 --> 00:18:48,325
We all know Adnan did it.
541
00:18:48,327 --> 00:18:50,836
Adnan is guilty.
542
00:18:50,839 --> 00:18:52,981
And don't get me
started on "Tiger King."
543
00:18:52,983 --> 00:18:55,462
Carole Baskin, I'm coming for you.
544
00:18:55,464 --> 00:18:57,290
You didn't have to do that to that man.
545
00:18:57,292 --> 00:18:58,242
What happened?
546
00:18:58,245 --> 00:19:00,423
What happened is that
everything almost fell apart
547
00:19:00,426 --> 00:19:01,642
until psycho killer here
548
00:19:01,644 --> 00:19:03,601
stepped in and just demolished them.
549
00:19:03,603 --> 00:19:05,735
Seriously? Yes, Jackknife.
550
00:19:05,738 --> 00:19:08,345
No, I really, really
did not do that much.
551
00:19:08,347 --> 00:19:10,259
No, this guy has ice in his veins.
552
00:19:10,261 --> 00:19:11,547
I mean, no soul,
553
00:19:11,550 --> 00:19:13,524
and I mean that in
the best possible way.
554
00:19:13,527 --> 00:19:15,048
Yeah, he was a sniper.
555
00:19:15,051 --> 00:19:17,178
I was kinda like the
guy who guards the door
556
00:19:17,181 --> 00:19:19,138
behind the sniper to protect him.
557
00:19:19,140 --> 00:19:21,314
You know, sniper can't do
his job without that guy.
558
00:19:21,316 --> 00:19:25,362
So it's kind of an important
part that people often forget.
559
00:19:25,364 --> 00:19:26,972
- Hmm.
- So is that call still going?
560
00:19:26,974 --> 00:19:28,495
Yeah, let's announce this baby.
561
00:19:28,497 --> 00:19:30,852
All right, huh. What
a day it's been, right?
562
00:19:30,855 --> 00:19:32,499
Well, I wanna thank
you all for listening.
563
00:19:32,501 --> 00:19:35,502
And before I go, a
little drumroll, please.
564
00:19:35,504 --> 00:19:38,592
I am excited to announce
that we have finalized
565
00:19:38,594 --> 00:19:39,961
a new labor contract.
566
00:19:39,964 --> 00:19:42,116
So little cherry on the
sundae for you there.
567
00:19:42,119 --> 00:19:44,337
Thank you all again, and we
will see you next quarter.
568
00:19:44,339 --> 00:19:45,730
Oh, we just got a question
569
00:19:45,732 --> 00:19:47,296
from an analyst at JP Morgan.
570
00:19:47,298 --> 00:19:49,473
- Same guy as before?
- No, that was Morgan Stanley.
571
00:19:49,475 --> 00:19:51,344
Lot of Morgans.
572
00:19:51,346 --> 00:19:53,128
Ms. Hastings, wasn't the labor contract
573
00:19:53,130 --> 00:19:55,522
almost finalized before you joined Payne?
574
00:19:55,524 --> 00:19:57,611
That's not your big announcement, is it?
575
00:19:57,613 --> 00:19:59,352
Uh, no. No.
576
00:19:59,355 --> 00:20:01,571
The big announcement, no. It
was more of just good news.
577
00:20:01,574 --> 00:20:04,226
It was kind of an
appetizer to the main...
578
00:20:04,228 --> 00:20:06,315
You know, to the main
course kind of a situation.
579
00:20:06,317 --> 00:20:09,710
And so that main course
is... Another drumroll,
580
00:20:09,712 --> 00:20:12,321
a bigger drumroll here...
581
00:20:12,323 --> 00:20:16,108
We are going into
production on the Payne Pika,
582
00:20:16,110 --> 00:20:20,199
and it will be retailing
for... wait for it... $10,000.
583
00:20:20,201 --> 00:20:22,201
- Um...
- Little early Christmas there.
584
00:20:22,203 --> 00:20:24,159
All right, thank you
so very much to you all.
585
00:20:24,161 --> 00:20:27,293
And God bless you, and also
God bless America as well.
586
00:20:27,295 --> 00:20:29,156
Mm-mm.
587
00:20:29,159 --> 00:20:30,291
We're clear.
588
00:20:33,519 --> 00:20:35,867
Hey, Steve, Steve.
589
00:20:35,870 --> 00:20:36,998
Hey.
590
00:20:37,000 --> 00:20:38,156
Sorry about before.
591
00:20:38,159 --> 00:20:40,088
It wasn't personal, but
it all worked out, right?
592
00:20:40,090 --> 00:20:42,353
Sorry. I don't mingle with management.
593
00:20:50,274 --> 00:20:53,275
- Rough day?
- Not the best.
594
00:20:53,277 --> 00:20:56,365
- You?
- I've had better.
595
00:20:56,367 --> 00:20:58,890
Buy you a smoothie? My treat.
596
00:20:58,892 --> 00:21:01,242
Yeah, sure. Thanks.
597
00:21:03,897 --> 00:21:05,853
This is just a smoothie, though.
598
00:21:05,855 --> 00:21:07,725
I don't want you getting the wrong idea.
599
00:21:07,727 --> 00:21:09,352
Got it. I won't.
600
00:21:09,355 --> 00:21:11,137
Not putting out.
601
00:21:11,140 --> 00:21:15,938
Nope, this is just a
friend/coworker smoothie.
602
00:21:15,941 --> 00:21:17,332
- That is it.
- You're very close
603
00:21:17,335 --> 00:21:18,865
to getting no boba.
604
00:21:18,868 --> 00:21:20,912
- They got boba?
- Yeah.
605
00:21:20,914 --> 00:21:23,117
Things just got very interesting.
606
00:21:23,120 --> 00:21:29,695
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
45392
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.