Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,789 --> 00:00:25,330
Plot 332. This is it.
2
00:00:35,375 --> 00:00:37,699
Hey, what's going on here?
3
00:00:37,734 --> 00:00:38,934
Lose the shovel.
4
00:00:40,473 --> 00:00:41,940
Keep your hands
where I can see them.
5
00:00:43,109 --> 00:00:45,077
What are you doing here?
6
00:02:04,596 --> 00:02:07,356
You're going to be so pretty.
7
00:02:23,222 --> 00:02:25,334
I had the photo enhanced.
8
00:02:25,369 --> 00:02:28,448
It's a rough extrapolation
of features
9
00:02:28,468 --> 00:02:30,769
since the face
was almost entirely blown out.
10
00:02:30,803 --> 00:02:32,504
I ran it through
every FBI database
11
00:02:32,538 --> 00:02:35,073
from facial recognition,
mug shots, surveillance feeds...
12
00:02:35,108 --> 00:02:38,610
Or I could just buy this boat,
and we could disappear.
13
00:02:38,645 --> 00:02:40,846
Do you know how many images
are in the NGI database?
14
00:02:40,880 --> 00:02:41,980
51 million.
15
00:02:42,000 --> 00:02:43,858
If we go away,
none of that matters.
16
00:02:44,684 --> 00:02:48,414
51 million,
and not a single one of her.
17
00:02:48,437 --> 00:02:49,888
Reddington knows who she is.
18
00:02:49,922 --> 00:02:52,570
I know who she is.
19
00:02:52,593 --> 00:02:54,126
That girl...
That's me.
20
00:02:54,160 --> 00:02:58,452
And the woman...
I believe that may be my mother.
21
00:02:58,476 --> 00:02:59,932
That mean
Reddington's your dad?
22
00:02:59,956 --> 00:03:01,133
No.
23
00:03:01,611 --> 00:03:04,817
My father died when I was 4,
in a fire.
24
00:03:04,824 --> 00:03:06,358
Reddington was there.
25
00:03:06,392 --> 00:03:08,060
I think she may have been, too.
26
00:03:08,094 --> 00:03:09,904
Why don't you just ask him?
27
00:03:09,927 --> 00:03:11,523
If Reddington wanted me
to know the truth,
28
00:03:11,557 --> 00:03:13,258
he would have told me by now.
29
00:03:13,292 --> 00:03:14,993
He wants to keep me
from knowing,
30
00:03:15,027 --> 00:03:17,695
and he will bully anyone
who might help me into silence.
31
00:03:17,730 --> 00:03:20,897
Well, that's his tell...
The silence.
32
00:03:21,636 --> 00:03:24,439
Berlin had me keep tabs on him,
or try to.
33
00:03:25,127 --> 00:03:26,040
The mere mention of his name
34
00:03:26,074 --> 00:03:28,080
was like I'd asked for
their first born.
35
00:03:28,103 --> 00:03:29,210
He thinks
the fear protects him,
36
00:03:29,244 --> 00:03:31,245
but the fear he instills...
Silence can't hide it.
37
00:03:31,280 --> 00:03:34,268
You can see it in their eyes.
38
00:03:34,702 --> 00:03:36,916
Whenever I did,
I knew Reddington had been there.
39
00:03:39,361 --> 00:03:41,321
- What?
- That stamp.
40
00:03:41,355 --> 00:03:43,189
The... ring...
I've seen it before.
41
00:03:43,224 --> 00:03:44,593
- Where?
- Berlin.
42
00:03:44,611 --> 00:03:46,545
He wore a ring
with that exact hallmark.
43
00:03:46,580 --> 00:03:49,450
It's a Russian
inspection stamp.
44
00:03:50,354 --> 00:03:52,808
You know people
who worked with Berlin.
45
00:03:52,832 --> 00:03:54,957
You could reach out.
46
00:03:57,945 --> 00:04:01,139
My apologies, Leonard.
I intended to be earlier.
47
00:04:01,174 --> 00:04:03,542
You had a bullet removed
from your chest five days ago.
48
00:04:03,576 --> 00:04:05,805
It's a wonder
you're here at all.
49
00:04:06,732 --> 00:04:10,188
I've configured an optical
character recognition program
50
00:04:10,211 --> 00:04:12,978
to create hard copies of
the data of the Fulcrum.
51
00:04:13,012 --> 00:04:16,382
That data's over 25 years old.
Much of it must be obsolete.
52
00:04:16,416 --> 00:04:19,184
Most of the key delegations
are run by the same players.
53
00:04:19,219 --> 00:04:22,121
The Director believes there are
too many players on the board.
54
00:04:22,155 --> 00:04:25,724
He thinks a bipolar world
is inherently more stable.
55
00:04:25,759 --> 00:04:27,426
Whatever they're planning
to accomplish,
56
00:04:27,460 --> 00:04:29,785
it won't commence until 2017.
57
00:04:29,808 --> 00:04:31,732
Well,
he's advancing the time-line.
58
00:04:31,766 --> 00:04:35,235
And with Hobbs gone,
I've lost my man on the inside.
59
00:04:35,269 --> 00:04:37,404
We need to find Kenneth Jasper.
60
00:04:37,438 --> 00:04:39,172
He's one of the Director's
closest allies.
61
00:04:39,207 --> 00:04:40,874
He'll know
what they're planning.
62
00:04:40,909 --> 00:04:44,002
I threatened to kill him
when he betrayed Roger Hobbes.
63
00:04:44,026 --> 00:04:46,386
More specifically,
I threatened to cut out his tongue
64
00:04:46,420 --> 00:04:48,488
and deliver it to the Director
personally.
65
00:04:48,522 --> 00:04:50,657
He won't be easy to find.
66
00:04:51,256 --> 00:04:53,522
But he's the best play.
67
00:04:57,563 --> 00:04:59,432
Swanky digs.
68
00:04:59,467 --> 00:05:01,835
Seeing as how
you recently paid a visit
69
00:05:01,869 --> 00:05:03,403
to my apartment in Bethesda,
70
00:05:03,437 --> 00:05:08,223
you know I have a fondness for
the old and somewhat decrepit.
71
00:05:08,247 --> 00:05:11,722
Dembe asked me to go to get
the interface for the Fulcrum.
72
00:05:11,756 --> 00:05:13,991
He needed you
to get the Fulcrum.
73
00:05:14,025 --> 00:05:17,027
He wanted you
to discover secrets.
74
00:05:17,062 --> 00:05:20,045
Did you discover any secrets,
Lizzy?
75
00:05:20,633 --> 00:05:22,325
What's that?
76
00:05:23,101 --> 00:05:24,925
Please, help yourself.
77
00:05:29,951 --> 00:05:33,447
Identification documents
for Lien Mah.
78
00:05:33,470 --> 00:05:37,217
Fake birth certificate.
Fake passport.
79
00:05:38,380 --> 00:05:40,471
Death certificate.
80
00:05:42,363 --> 00:05:43,630
Proof of embalming.
81
00:05:43,664 --> 00:05:47,334
Everything necessary to convince
the U.S. State Department
82
00:05:47,368 --> 00:05:49,803
that Lien Mah was
a Chinese national
83
00:05:49,837 --> 00:05:52,606
who died while visiting
the United States
84
00:05:52,640 --> 00:05:56,410
and to arrange for her body's
return to her homeland.
85
00:05:56,444 --> 00:05:59,346
Who would ship a fictitious
Chinese corpse to China?
86
00:05:59,380 --> 00:06:02,115
A rather clever smuggler,
I imagine.
87
00:06:02,150 --> 00:06:04,084
So, if Lien Mah is fake,
88
00:06:04,118 --> 00:06:07,621
then whose body
are they shipping overseas?
89
00:06:10,260 --> 00:06:13,809
"Marjorie Lin, 24,
was laid to rest Monday afternoon.
90
00:06:13,843 --> 00:06:15,977
Not 10 hours later,
her body was stolen
91
00:06:16,012 --> 00:06:18,013
in a brazen midnight
grave robbery."
92
00:06:18,047 --> 00:06:21,216
You think the smuggler
is using Marjorie Lin's body?
93
00:06:21,250 --> 00:06:24,152
Compare the photo
on Lien Mah's false passport
94
00:06:24,187 --> 00:06:27,197
to the photo of Marjorie Lin
in the paper.
95
00:06:30,139 --> 00:06:31,668
Same woman.
96
00:06:31,702 --> 00:06:34,337
But why this case?
What's your angle?
97
00:06:34,371 --> 00:06:38,007
This smuggler also has
business with the Cabal.
98
00:06:38,042 --> 00:06:39,108
The Cabal?
99
00:06:39,143 --> 00:06:41,993
The Taiwan Festival Bombing
in 2011.
100
00:06:42,016 --> 00:06:44,847
32 dead, 9 injured.
101
00:06:44,882 --> 00:06:47,438
The I.E.D.
that took out the convoy
102
00:06:47,462 --> 00:06:50,344
headed to the Chinese Consulate
in Jakarta last year...
103
00:06:50,378 --> 00:06:52,179
Another 17 dead.
104
00:06:52,213 --> 00:06:54,715
Both were engineered
by the Cabal.
105
00:06:54,749 --> 00:06:57,384
And this same smuggler
was used to transport
106
00:06:57,419 --> 00:07:00,254
those explosives
to their final destinations.
107
00:07:00,288 --> 00:07:02,898
You want to target
one of their assets?
108
00:07:02,922 --> 00:07:04,124
I went to the Director,
109
00:07:04,159 --> 00:07:07,605
showed him the Fulcrum,
restored the détente.
110
00:07:07,629 --> 00:07:10,244
The détente is over, Lizzy.
111
00:07:11,195 --> 00:07:13,290
What you know
about the Fulcrum...
112
00:07:13,324 --> 00:07:16,159
What the Director now knows
you know...
113
00:07:16,193 --> 00:07:18,762
By saving me,
you revealed yourself
114
00:07:18,796 --> 00:07:20,864
to be a potent enemy,
115
00:07:20,898 --> 00:07:26,236
a target they will try
to discredit or destroy.
116
00:07:26,990 --> 00:07:31,088
The smuggler.
We need to find the smuggler.
117
00:07:31,781 --> 00:07:33,843
So,
we obtained a list from State
118
00:07:33,878 --> 00:07:36,212
of all the foreign nationals
who died on U.S. soil
119
00:07:36,247 --> 00:07:38,648
and were repatriated
back to their home countries.
120
00:07:38,683 --> 00:07:41,030
Of these,
seven in particular stood out.
121
00:07:41,054 --> 00:07:43,119
- How so?
- Their passports were forged
122
00:07:43,154 --> 00:07:45,789
using fictitious names
just like the documentation
123
00:07:45,823 --> 00:07:47,824
that Mr. Reddington provided
on Marjorie Lin.
124
00:07:47,858 --> 00:07:49,325
And who were these women,
really?
125
00:07:49,360 --> 00:07:51,129
Marjorie Lin,
a.k.a. Lien Mah,
126
00:07:51,152 --> 00:07:52,911
wasn't the only body
that was stolen.
127
00:07:52,945 --> 00:07:55,513
We were able to match
the seven forged photographs
128
00:07:55,548 --> 00:07:56,915
with seven grave robberies
129
00:07:56,949 --> 00:07:59,384
in which the bodies were
Asian females under 35...
130
00:07:59,418 --> 00:08:00,952
Chinese, to be specific.
131
00:08:00,986 --> 00:08:03,321
And all of them were shipped
back to various cities in China.
132
00:08:03,356 --> 00:08:05,290
Do we know who received
the shipments on the other end?
133
00:08:05,324 --> 00:08:06,791
I contacted
the Chinese authorities.
134
00:08:06,826 --> 00:08:08,493
They're launching
an investigation.
135
00:08:08,527 --> 00:08:10,028
I doubt they'll come up
with much.
136
00:08:10,062 --> 00:08:12,130
I mean,
given the elaborately forged paper trails,
137
00:08:12,164 --> 00:08:15,066
my bet is these funeral parlors
don't even exist.
138
00:08:15,100 --> 00:08:17,001
Based on this guy's
track record,
139
00:08:17,036 --> 00:08:19,004
there's a good chance
he was moving explosives
140
00:08:19,038 --> 00:08:19,838
in those caskets.
141
00:08:19,872 --> 00:08:21,006
And we'll find out.
142
00:08:21,040 --> 00:08:22,574
As soon as our suspect
files the paperwork
143
00:08:22,608 --> 00:08:25,310
authorizing the transportation
of Lien Mah back to China,
144
00:08:25,344 --> 00:08:26,678
we'll know the flight number,
145
00:08:26,712 --> 00:08:28,991
and we can go seize the casket
and see for ourselves.
146
00:09:00,118 --> 00:09:02,141
That's enough for today.
147
00:09:02,176 --> 00:09:03,543
Just one more lap, Raymond.
148
00:09:03,577 --> 00:09:05,240
This is an important part
of your therapy.
149
00:09:05,264 --> 00:09:07,180
You should have let me die,
Dembe.
150
00:09:07,214 --> 00:09:09,916
Nobody told me about
this aimless walking.
151
00:09:09,950 --> 00:09:12,032
- Jasper's gone.
- How gone?
152
00:09:12,050 --> 00:09:15,141
Canceled all meetings and fled
in his gulf-stream four days ago.
153
00:09:15,166 --> 00:09:18,720
Bogus flight plan.
No record of any visas issued.
154
00:09:18,737 --> 00:09:21,385
Not as much
as a passport swiped.
155
00:09:21,409 --> 00:09:25,642
Dembe, call Alex and Barton.
Book them a flight to Key West.
156
00:09:27,209 --> 00:09:30,762
Jasper's yacht is docked at
the Admiral's Club Marina...
157
00:09:30,797 --> 00:09:32,831
A Benetti Romanza.
158
00:09:32,866 --> 00:09:34,945
Arrivederci Bella.
159
00:09:34,968 --> 00:09:37,390
Barton can pass for Jasper
from a distance.
160
00:09:37,425 --> 00:09:40,122
Go aboard,
take her out a mile or two,
161
00:09:40,145 --> 00:09:41,695
blow her up.
162
00:09:41,729 --> 00:09:45,732
Dembe will make it appear
to be a death by misadventure.
163
00:09:45,766 --> 00:09:47,867
Tip off Frasier at The Journal
164
00:09:47,902 --> 00:09:50,763
and Brenda Short
at Holford Capital.
165
00:09:50,787 --> 00:09:54,119
Stock in Jasper's conglomerate,
Century View Media,
166
00:09:54,135 --> 00:09:56,103
will start hemorrhaging
as soon as news
167
00:09:56,137 --> 00:09:58,745
of his tragic disappearance
goes viral.
168
00:10:03,839 --> 00:10:06,246
Within hours,
he'll have to hold a press conference
169
00:10:06,281 --> 00:10:08,115
to stem the bleeding.
170
00:10:08,149 --> 00:10:09,704
And then we'll have
his location,
171
00:10:09,728 --> 00:10:11,418
or at least a starting point.
172
00:10:11,452 --> 00:10:13,461
And if he decides
to ride it out?
173
00:10:13,484 --> 00:10:16,590
He has two
viciously rapacious ex-wives,
174
00:10:16,624 --> 00:10:18,987
a Brazilian bull shark
of a mistress,
175
00:10:19,006 --> 00:10:21,240
and a thoroughbred ranch
south of Ocala
176
00:10:21,275 --> 00:10:23,769
that's a bottomless money pit.
177
00:10:23,793 --> 00:10:25,166
He'll turn up.
178
00:10:31,647 --> 00:10:33,777
If you're gonna keep stopping by
like this,
179
00:10:33,811 --> 00:10:35,612
perhaps we should consider
getting you an office.
180
00:10:35,647 --> 00:10:37,895
I'm getting sworn in tomorrow,
Harold.
181
00:10:37,918 --> 00:10:40,784
- I'm aware. Big day.
- You're damn right.
182
00:10:40,818 --> 00:10:43,670
And I've been getting calls from
The Times, from The Post.
183
00:10:43,694 --> 00:10:45,755
There were witnesses.
184
00:10:45,790 --> 00:10:47,491
People think it was
Reddington who was shot.
185
00:10:47,525 --> 00:10:48,716
People know it was him.
186
00:10:48,735 --> 00:10:49,969
We can deal with rumors.
187
00:10:50,003 --> 00:10:52,338
What's harder to deal with is proof,
and there isn't any.
188
00:10:52,372 --> 00:10:55,174
The press believes a fugitive
from the FBI's most wanted list
189
00:10:55,208 --> 00:10:56,475
was here in D.C.
190
00:10:56,510 --> 00:10:58,185
And it looks like
I don't know anything about it.
191
00:10:58,209 --> 00:10:59,845
It gives the impression
I'm more focused on
192
00:10:59,880 --> 00:11:02,265
transitioning into the job
than doing the job.
193
00:11:03,486 --> 00:11:05,286
I want this handled.
194
00:11:05,779 --> 00:11:07,013
How do you suggest I do that?
195
00:11:07,047 --> 00:11:10,081
There's a reporter at The Post.
His name is Josh Mandell.
196
00:11:10,105 --> 00:11:12,418
I want you to leak him something...
Anything...
197
00:11:12,441 --> 00:11:14,687
A redacted operational report
to Reven Wright...
198
00:11:14,722 --> 00:11:17,090
Just enough to convey
that my office and the FBI
199
00:11:17,124 --> 00:11:19,799
are all over
the Reddington case.
200
00:11:19,823 --> 00:11:23,513
You're asking me to fabricate
and then leak
201
00:11:23,534 --> 00:11:25,415
a classified document.
202
00:11:25,438 --> 00:11:27,024
Yes.
203
00:11:27,047 --> 00:11:30,206
It's public relations, Harold.
204
00:11:30,240 --> 00:11:32,405
Lien Mah's body
was just delivered to Dulles.
205
00:11:32,429 --> 00:11:35,224
The casket's scheduled
to be on Flight 241 to Beijing.
206
00:11:35,259 --> 00:11:37,760
Contact airport authority.
Stop that flight.
207
00:11:37,795 --> 00:11:39,996
Make sure the casket doesn't
make it to the cargo hold.
208
00:11:40,030 --> 00:11:42,456
Get an E.O.D. team
to meet us on site.
209
00:11:42,479 --> 00:11:45,568
I just heard from Reddington.
Uh, he wants to meet.
210
00:11:45,602 --> 00:11:46,669
About what?
211
00:11:46,703 --> 00:11:48,971
He won't say.
He's still worried about leaks.
212
00:11:49,006 --> 00:11:50,828
I'll have to catch up
with you later.
213
00:11:51,743 --> 00:11:53,385
Our preliminary x-rays
didn't reveal
214
00:11:53,419 --> 00:11:56,221
any explosive material
or objects with a density
215
00:11:56,256 --> 00:11:59,260
common to C-4
or other incendiary plastics.
216
00:11:59,283 --> 00:12:02,099
We won't know what we got
for sure till we get inside.
217
00:12:02,134 --> 00:12:03,801
To be safe,
we're gonna let the robot crack it.
218
00:12:12,874 --> 00:12:15,525
That's definitely Marjorie Lin.
219
00:12:15,905 --> 00:12:17,765
- Interior looks clear.
- That's not possible.
220
00:12:17,789 --> 00:12:19,221
Our intel says
that something's being smuggled
221
00:12:19,245 --> 00:12:21,464
out of the country
in that casket.
222
00:12:21,498 --> 00:12:24,031
What if what we're looking for
isn't in the casket?
223
00:12:24,051 --> 00:12:25,385
What if he's brazen enough
224
00:12:25,419 --> 00:12:27,954
to hide the contraband
in the body itself?
225
00:12:27,988 --> 00:12:30,023
We're not gonna open that body.
226
00:12:30,057 --> 00:12:31,558
No one here wants
to put this woman through
227
00:12:31,592 --> 00:12:33,390
anything more
than she's already endured,
228
00:12:33,414 --> 00:12:36,150
but I'm afraid
we're going to have to insist.
229
00:12:37,207 --> 00:12:38,932
You know, when I was a, uh...
When I was a kid,
230
00:12:38,955 --> 00:12:41,135
I wanted to race motorcycles,
and my mom said,
231
00:12:41,170 --> 00:12:44,372
"no, Jeffrey. Go into medicine.
It's safe."
232
00:12:45,449 --> 00:12:46,374
Thanks a lot, Mom.
233
00:12:46,408 --> 00:12:49,143
All right. Here we go.
Helmet on.
234
00:12:49,178 --> 00:12:50,290
Okay, yeah.
235
00:12:50,313 --> 00:12:51,782
Whew!
236
00:12:53,361 --> 00:12:54,754
Okay.
237
00:12:55,590 --> 00:12:59,960
Okay. Definitely should not
have had tuna for lunch.
238
00:12:59,994 --> 00:13:01,094
Wish me luck.
239
00:13:02,830 --> 00:13:04,731
Okay.
240
00:13:04,765 --> 00:13:06,833
Here we go.
Nice and easy.
241
00:13:06,868 --> 00:13:09,613
Nice... and easy.
242
00:13:11,148 --> 00:13:12,448
All right.
243
00:13:12,472 --> 00:13:13,979
Okay, I'm gonna open her up
244
00:13:14,014 --> 00:13:16,672
by cutting along the path of
the previous incision.
245
00:13:16,689 --> 00:13:18,723
Here we go.
246
00:13:18,757 --> 00:13:21,092
I'm in.
247
00:13:22,037 --> 00:13:25,425
All of the internal organs appear normal,
post-embalming.
248
00:13:25,460 --> 00:13:29,986
Nothing here appears to be
out of the ordinary.
249
00:13:30,009 --> 00:13:33,753
She's clean.
In fact, she's immaculate.
250
00:13:33,777 --> 00:13:36,269
This is one of the most
impeccably preserved bodies
251
00:13:36,304 --> 00:13:38,505
I have ever seen.
252
00:13:39,212 --> 00:13:41,742
We're clear.
253
00:13:59,428 --> 00:14:01,457
Did the same thing last month.
254
00:14:01,491 --> 00:14:04,393
It's probably why
you don't recognize me.
255
00:14:04,944 --> 00:14:07,175
Konstantin.
256
00:14:08,944 --> 00:14:11,456
Berlin, man, he's tough.
257
00:14:11,480 --> 00:14:12,810
I had to get away for a while,
258
00:14:12,845 --> 00:14:16,314
go to Germany,
figure a few things out.
259
00:14:16,348 --> 00:14:18,983
I come here
for the peace and quiet.
260
00:14:20,036 --> 00:14:22,431
Sure. Sorry.
261
00:14:23,429 --> 00:14:26,858
Gosh, you know,
I just thought maybe you could help me.
262
00:14:26,892 --> 00:14:29,617
He said to piss off, pal.
263
00:14:29,641 --> 00:14:31,261
Just take a minute.
264
00:14:38,694 --> 00:14:40,744
I don't know who that is.
265
00:14:40,779 --> 00:14:42,646
I think you do.
266
00:14:44,953 --> 00:14:46,878
Why don't you take
another look?
267
00:14:56,114 --> 00:14:58,349
We got a problem.
268
00:15:02,383 --> 00:15:04,283
Let him go!
269
00:15:05,185 --> 00:15:06,152
Ugh!
270
00:15:06,186 --> 00:15:07,987
- You okay?
- Yeah.
271
00:15:08,021 --> 00:15:10,223
I believe he was asking
for a name.
272
00:15:10,257 --> 00:15:13,526
I can't.
I swore on my life I wouldn't.
273
00:15:13,560 --> 00:15:14,961
You swore to whom?
274
00:15:37,985 --> 00:15:40,167
Son of a bitch.
275
00:15:41,728 --> 00:15:43,957
Who's Bill Kershaw?
276
00:15:45,681 --> 00:15:48,592
Where is it?
I know it's here.
277
00:15:48,626 --> 00:15:53,163
That's how you knew I was here,
how you knew I saw the picture.
278
00:15:53,724 --> 00:15:56,249
It's why you threatened people.
279
00:16:05,210 --> 00:16:09,212
The important thing is for
our stockholders to understand
280
00:16:09,247 --> 00:16:10,914
that I am alive and well.
281
00:16:10,948 --> 00:16:12,683
And we understand
282
00:16:12,717 --> 00:16:14,151
that you've lined up
a series of interviews
283
00:16:14,185 --> 00:16:16,250
so that you can reassure...
284
00:16:16,273 --> 00:16:17,576
Call Hollenbeck in Boston.
285
00:16:17,599 --> 00:16:19,600
I want a surveillance team
outside that station
286
00:16:19,635 --> 00:16:20,801
when Jasper leaves.
287
00:16:20,836 --> 00:16:22,870
I suppose we should find out
from Dr. Rentovitch
288
00:16:22,905 --> 00:16:24,614
if I'm cleared to fly.
289
00:16:26,541 --> 00:16:29,514
Where are you? Where are you?
Where are you?
290
00:16:32,514 --> 00:16:34,582
Raymond.
291
00:16:34,616 --> 00:16:36,584
...want to be assured
that this company is stable.
292
00:16:36,618 --> 00:16:39,053
Hello, Mr. Kershaw.
293
00:16:40,830 --> 00:16:44,099
I saw your name on the mailbox
294
00:16:44,134 --> 00:16:47,251
I know you're listening.
You know how I know?
295
00:16:48,378 --> 00:16:54,777
Because this is where you keep
all of your secrets.
296
00:16:54,811 --> 00:16:57,609
And you don't want anyone
finding those out, do you?
297
00:16:58,748 --> 00:17:01,350
Well,
unless you answer my questions,
298
00:17:02,043 --> 00:17:05,777
I'm gonna find every last one.
299
00:17:09,633 --> 00:17:11,258
Let me have your phone.
300
00:17:17,938 --> 00:17:19,594
You've made your point,
agent Keen.
301
00:17:19,617 --> 00:17:22,561
It's time we discuss
the photograph.
302
00:17:29,602 --> 00:17:32,092
The girl is you.
303
00:17:33,679 --> 00:17:36,319
And the woman is your mother.
304
00:17:43,813 --> 00:17:45,305
What was her name?
305
00:17:45,340 --> 00:17:48,909
I knew her as Katarina Rostova.
306
00:17:48,943 --> 00:17:51,692
One of her many names.
307
00:17:51,716 --> 00:17:53,814
She was a K.G.B. agent.
308
00:17:56,403 --> 00:17:57,988
The girl...
309
00:17:58,011 --> 00:18:00,007
The night of the fire,
they called her...
310
00:18:00,031 --> 00:18:01,355
Masha.
311
00:18:01,389 --> 00:18:03,590
You were born in moscow.
312
00:18:04,267 --> 00:18:07,094
Your parents...
Uh, father and...
313
00:18:08,283 --> 00:18:11,248
They were both in
foreign intelligence.
314
00:18:11,271 --> 00:18:14,131
You said she died
of weakness and shame.
315
00:18:14,154 --> 00:18:15,469
Yeah.
316
00:18:16,385 --> 00:18:19,703
You were there that night.
I need to know what happened.
317
00:18:19,738 --> 00:18:21,675
You want to know.
318
00:18:22,966 --> 00:18:24,887
There's a difference.
319
00:18:25,943 --> 00:18:29,566
Dr. Orchard told me someone
blocked my memory of that night.
320
00:18:30,306 --> 00:18:31,924
Was it you?
321
00:18:32,331 --> 00:18:33,881
Yes.
322
00:18:35,314 --> 00:18:37,093
Why?
323
00:18:39,395 --> 00:18:41,492
I'm not going to tell you.
324
00:18:41,515 --> 00:18:45,171
You have a picture of my mother
in your weird, little apartment.
325
00:18:46,928 --> 00:18:48,508
Why?
326
00:18:50,016 --> 00:18:52,341
Were you in love with her?
327
00:18:52,969 --> 00:18:55,573
Is that why my father died?
328
00:18:56,239 --> 00:18:59,365
You killed him because you were
in love with my mother?
329
00:19:04,815 --> 00:19:08,067
Tell me what happened.
Please.
330
00:19:12,249 --> 00:19:14,950
I'm not gonna tell you what happened,
Lizzy.
331
00:19:17,897 --> 00:19:20,329
Then I'll find out for myself.
332
00:19:36,226 --> 00:19:37,921
What's on your mind?
333
00:19:39,976 --> 00:19:41,582
Tom Connolly
334
00:19:42,169 --> 00:19:45,318
wants me to leak intel
to the press.
335
00:19:45,352 --> 00:19:47,219
What kind of intel?
336
00:19:47,254 --> 00:19:48,821
Classified.
337
00:19:50,138 --> 00:19:51,591
I should have said no,
338
00:19:51,625 --> 00:19:53,459
but I get
the distinct impression
339
00:19:53,493 --> 00:19:55,595
that my position
in this clinical trial
340
00:19:55,629 --> 00:19:57,497
is contingent
on doing him favors.
341
00:19:57,531 --> 00:19:58,764
So, do them.
342
00:19:58,799 --> 00:20:01,901
I mean, don't people
leak information all the time?
343
00:20:02,323 --> 00:20:03,936
You hear what I said?
344
00:20:03,971 --> 00:20:05,871
He's leveraging my health,
my life.
345
00:20:05,906 --> 00:20:08,941
Harold, you're a decent man.
346
00:20:08,976 --> 00:20:10,648
The man I fell in love with,
347
00:20:10,671 --> 00:20:13,801
and now you're asked
to do something indecent.
348
00:20:14,441 --> 00:20:17,371
But if you are telling me
that your life depends on
349
00:20:17,405 --> 00:20:20,309
whether Tom Connolly
gets what he wants,
350
00:20:20,332 --> 00:20:22,276
you know my opinion.
351
00:20:23,906 --> 00:20:25,245
I do.
352
00:20:27,100 --> 00:20:28,896
And you know mine.
353
00:20:31,015 --> 00:20:33,087
Reddington said that
the smugglers facilitated
354
00:20:33,121 --> 00:20:35,668
several terrorist incidents
in the past.
355
00:20:35,692 --> 00:20:38,095
He had to have been transporting
something in that casket.
356
00:20:38,129 --> 00:20:39,896
Well,
it wasn't drugs or explosives.
357
00:20:39,931 --> 00:20:42,496
Maybe it was the stolen bodies
themselves.
358
00:20:42,520 --> 00:20:46,138
Guys, come here.
Check this out.
359
00:20:48,099 --> 00:20:49,940
The photo on the left
was taken by the coroner
360
00:20:49,975 --> 00:20:52,310
who pronounced Marjorie Lin dead
five days ago.
361
00:20:52,344 --> 00:20:55,579
The one on the right was taken
at the airport yesterday.
362
00:20:56,299 --> 00:20:57,250
Notice anything?
363
00:20:57,268 --> 00:20:59,305
- Their teeth are different.
- Bingo.
364
00:20:59,328 --> 00:21:02,172
When she died,
Marjorie Lin didn't have veneers.
365
00:21:02,195 --> 00:21:03,883
Her teeth were fixed
postmortem?
366
00:21:03,917 --> 00:21:06,252
That is not easy to pull off,
given the time frame.
367
00:21:06,286 --> 00:21:07,754
Process normally takes weeks.
368
00:21:07,788 --> 00:21:10,656
Ms. Lin's body was only taken
two days ago.
369
00:21:10,691 --> 00:21:12,391
According to Danover Labs,
370
00:21:12,426 --> 00:21:15,228
the order was delivered
to a Dr. Henry McGlasson.
371
00:21:15,262 --> 00:21:17,096
Now,
I dug a little deeper into this guy
372
00:21:17,131 --> 00:21:18,464
and contacted
the Medical Board.
373
00:21:18,499 --> 00:21:21,742
They did have an address...
3230 Kettering Drive.
374
00:21:22,975 --> 00:21:25,573
How'd it go with Reddington?
Did he have any insights?
375
00:21:25,597 --> 00:21:28,418
No. But I did.
376
00:21:28,453 --> 00:21:30,387
My face is out there.
377
00:21:30,421 --> 00:21:33,643
I've done five interviews
in the last four hours.
378
00:21:33,660 --> 00:21:35,428
The reporting
has been corrected.
379
00:21:35,462 --> 00:21:38,030
It'll just take time
for the share price to recover.
380
00:21:38,335 --> 00:21:40,870
The front desk called.
The radio people are here.
381
00:21:41,657 --> 00:21:43,472
Put Theelan on it.
382
00:21:43,507 --> 00:21:46,609
Tell him to flog his boy
from the S.E.C. and get it done!
383
00:21:47,644 --> 00:21:51,046
We'll be wheels up again
in two hours.
384
00:21:51,081 --> 00:21:53,349
I'll do the video up-link
in the air.
385
00:21:55,251 --> 00:21:56,930
Hello, Kenneth!
386
00:21:56,954 --> 00:21:59,173
Regrettably,
your interview has been canceled,
387
00:21:59,207 --> 00:22:00,641
but don't fret.
388
00:22:00,675 --> 00:22:04,764
I'm quite certain my questions
will be much more provocative.
389
00:22:15,074 --> 00:22:17,857
F.B.I.
Hands where I can see them.
390
00:22:39,017 --> 00:22:41,044
You're standing
in front of a ghost bride.
391
00:22:41,079 --> 00:22:41,945
Come again. A what?
392
00:22:41,980 --> 00:22:43,247
It's an outlawed folk custom.
393
00:22:43,281 --> 00:22:45,338
A Chinese form
of ancestor worship.
394
00:22:45,353 --> 00:22:47,154
When a family member dies,
the surviving relatives
395
00:22:47,188 --> 00:22:50,130
are obligated to tend to that
person's needs in the afterlife.
396
00:22:50,150 --> 00:22:51,633
And if they die unmarried,
397
00:22:51,656 --> 00:22:54,179
they'll find themselves
alone on the other side.
398
00:22:54,203 --> 00:22:56,011
And unhappy spirits
tend to come back
399
00:22:56,034 --> 00:22:58,044
and haunt
their living relatives.
400
00:22:58,079 --> 00:23:00,479
- Well, what are the paper dolls for?
- The ceremony.
401
00:23:00,503 --> 00:23:03,450
The family crafts a doll
for the deceased groom, as well.
402
00:23:03,484 --> 00:23:04,984
After which,
the female's remains
403
00:23:05,019 --> 00:23:06,686
are buried alongside
the deceased male.
404
00:23:06,720 --> 00:23:08,988
Believe it or not,
even with all the women in China,
405
00:23:09,023 --> 00:23:12,706
young, attractive,
unmarried female corpses are rare,
406
00:23:12,730 --> 00:23:14,397
which would explain
why our suspect
407
00:23:14,431 --> 00:23:16,408
was exporting bodies
from the U.S.
408
00:23:16,432 --> 00:23:18,901
I'm sorry, but this guy
digs up bodies in America,
409
00:23:18,936 --> 00:23:21,471
and then he sends them back
to China to be re-buried?
410
00:23:21,505 --> 00:23:23,072
Mail-order
corpse brides.
411
00:23:23,107 --> 00:23:27,066
Selected based on age, lineage,
education, attractiveness.
412
00:23:27,089 --> 00:23:29,445
And that explains the veneers.
413
00:23:29,480 --> 00:23:32,257
This one was clearly crafted
to resemble Marjorie Lin.
414
00:23:32,280 --> 00:23:35,850
Same general features,
but it begs the question...
415
00:23:35,872 --> 00:23:37,940
Who's this one?
416
00:23:38,559 --> 00:23:41,210
They're gonna steal
another body.
417
00:23:43,967 --> 00:23:46,983
Agent Navabi,
I imagine you're knee-deep
418
00:23:47,017 --> 00:23:48,684
in pilfered corpses
at the moment,
419
00:23:48,719 --> 00:23:50,286
but right now I require
420
00:23:50,320 --> 00:23:54,820
a woman with your particular
experience and training.
421
00:24:09,200 --> 00:24:10,200
What?
422
00:24:21,595 --> 00:24:25,215
There must be over $100,000
in this case.
423
00:24:29,069 --> 00:24:31,261
Heads up, Kenneth.
424
00:24:31,295 --> 00:24:33,248
I'm afraid I mean
quite literally.
425
00:24:33,272 --> 00:24:37,243
I'm gonna need you to keep
your head up for this next part.
426
00:24:37,267 --> 00:24:40,784
It's bad news, old boy.
I know.
427
00:24:40,818 --> 00:24:43,720
A few days ago,
I offered to crown you king,
428
00:24:43,754 --> 00:24:46,222
and now here you sit.
429
00:24:46,257 --> 00:24:48,525
Well, the road not taken.
430
00:24:48,559 --> 00:24:50,527
This is agent Navabi.
431
00:24:50,561 --> 00:24:52,696
She was trained by Mossad
432
00:24:52,730 --> 00:24:56,037
in enhanced
interrogation techniques.
433
00:24:56,046 --> 00:24:59,160
I thought you two
should have a little visit.
434
00:25:05,304 --> 00:25:06,933
Why don't we get started?
435
00:25:08,131 --> 00:25:10,603
I analyzed the money
you found in the ceiling tile
436
00:25:10,637 --> 00:25:12,672
and found
a couple of anomalies.
437
00:25:12,706 --> 00:25:14,974
Turns out the cash
is worth a lot more
438
00:25:15,009 --> 00:25:16,776
than the 100 grand
the bills represent.
439
00:25:16,810 --> 00:25:18,144
How is that even possible?
440
00:25:18,178 --> 00:25:21,614
All the serial numbers
start with a888,
441
00:25:21,649 --> 00:25:23,683
and none of them include
the number 4.
442
00:25:23,717 --> 00:25:26,786
In, uh, Cantonese and
most regional Chinese dialects,
443
00:25:26,820 --> 00:25:29,303
the word for "four" sounds like
the Chinese word for "death."
444
00:25:29,326 --> 00:25:30,346
So, fours are unlucky.
445
00:25:30,380 --> 00:25:31,614
What does that have to do
with the bills?
446
00:25:31,648 --> 00:25:34,116
It is statistically impossible
to have this many bills
447
00:25:34,150 --> 00:25:36,185
and not have any fours,
unless, of course,
448
00:25:36,219 --> 00:25:39,121
the bills were printed
specifically without any fours.
449
00:25:39,155 --> 00:25:40,556
So you're saying
that they're counterfeit.
450
00:25:40,590 --> 00:25:42,116
I'm saying
they're prosperity notes,
451
00:25:42,140 --> 00:25:44,206
worth about 5 bucks
to every dollar.
452
00:25:44,229 --> 00:25:46,757
And there's only one place
you can buy an entire batch
453
00:25:46,792 --> 00:25:49,424
of currency with
this sort of customized detail.
454
00:25:51,126 --> 00:25:52,463
Whoever paid the suspect
455
00:25:52,465 --> 00:25:54,465
bought the prosperity notes
from the U.S. Treasury.
456
00:25:54,499 --> 00:25:56,033
If we can trace
who bought the bills,
457
00:25:56,068 --> 00:25:57,635
we might be able to I.D.
the next client.
458
00:25:57,669 --> 00:25:59,036
I already contacted
the Treasury.
459
00:25:59,071 --> 00:26:01,272
The buyer was
one Mr. Chao Xiang Han.
460
00:26:01,306 --> 00:26:02,440
Uh, Kenda.
461
00:26:02,474 --> 00:26:04,942
Uh, I looked into this guy, and...
Thanks so much...
462
00:26:04,977 --> 00:26:07,979
And we found this article
published last February.
463
00:26:08,013 --> 00:26:10,012
"Mr. and Mrs. Chao Xiang Han
464
00:26:10,035 --> 00:26:12,435
mourn the loss of only son Jin,
465
00:26:12,469 --> 00:26:15,001
the heir apparent
to the Han tech empire,
466
00:26:15,025 --> 00:26:16,739
worth billions."
467
00:26:16,760 --> 00:26:19,688
Says he committed suicide
after he was left at the altar
468
00:26:19,711 --> 00:26:21,438
by his fiancée, An Bai,
469
00:26:21,472 --> 00:26:24,184
after which she emigrated
to D.C. to live with her father.
470
00:26:24,208 --> 00:26:25,709
He works at the Embassy.
471
00:26:25,743 --> 00:26:27,911
She's currently attending
Georgetown.
472
00:26:27,945 --> 00:26:29,661
An Bai is the next victim.
473
00:26:29,684 --> 00:26:32,234
Uh, wait, but isn't
she supposed to already be dead?
474
00:26:32,269 --> 00:26:33,469
Isn't that how this works?
475
00:26:33,503 --> 00:26:36,672
Uh, the parents must blame her
for Jin's suicide.
476
00:26:36,707 --> 00:26:38,652
They're determined to make
An Bai his bride,
477
00:26:38,675 --> 00:26:40,076
if not in life, then in death.
478
00:26:40,110 --> 00:26:41,110
You two head to An Bai's.
479
00:26:41,144 --> 00:26:43,523
Get me the security office
at Georgetown.
480
00:26:45,982 --> 00:26:48,191
Oh, my goodness.
481
00:26:48,214 --> 00:26:53,322
Remember that fantastic film
from the '70s... Marathon Man?
482
00:26:53,357 --> 00:26:55,491
Oh, my God, what a film.
483
00:26:55,525 --> 00:27:02,191
Laurence Olivier as the
ex-Nazi super-bad guy/dentist.
484
00:27:03,215 --> 00:27:05,437
And Dustin Hoffman as...
485
00:27:05,460 --> 00:27:08,332
Uh, I think he was a graduate student,
wasn't he?
486
00:27:08,353 --> 00:27:11,076
Anyway,
that interrogation scene...
487
00:27:11,099 --> 00:27:12,857
Oh, my gosh.
488
00:27:12,891 --> 00:27:17,428
Olivier drilling into Hoffman's
teeth right down into the nerve.
489
00:27:17,462 --> 00:27:19,996
Oh, God, I can just feel it!
490
00:27:20,019 --> 00:27:23,660
The screaming and writhing,
the sound of the drill.
491
00:27:23,694 --> 00:27:27,297
And of course,
Hoffman delirious with pain,
492
00:27:27,331 --> 00:27:29,933
saying anything, true or not,
493
00:27:29,967 --> 00:27:34,437
just to stop
the excruciating nightmare.
494
00:27:34,472 --> 00:27:36,426
"Is it safe?"
"Yes, it's safe."
495
00:27:36,450 --> 00:27:39,042
"Is it safe?"
"No, no, it's not safe!"
496
00:27:39,076 --> 00:27:40,777
You know, he'd say anything.
497
00:27:40,811 --> 00:27:43,013
And then that, uh, uh, guy comes in...
What's his name?
498
00:27:43,047 --> 00:27:46,336
The...
With the great teeth and that hair... Uh...
499
00:27:47,968 --> 00:27:49,486
Anyway,
nothing much comes of it.
500
00:27:49,520 --> 00:27:54,024
Hoffman doesn't know anything,
but what a scene.
501
00:27:54,740 --> 00:27:57,394
Unfortunately,
nothing quite so dramatic today.
502
00:27:57,409 --> 00:27:59,705
We're gonna be
a little more businesslike.
503
00:27:59,739 --> 00:28:02,007
That novocaine agent Navabi
just gave you
504
00:28:02,042 --> 00:28:05,108
should be starting
to kick in right about now.
505
00:28:05,131 --> 00:28:06,870
So, here's our plan.
506
00:28:06,904 --> 00:28:12,275
You're gonna tell us what sort
of mass-casualty event or events
507
00:28:12,310 --> 00:28:13,910
the Director is planning.
508
00:28:13,945 --> 00:28:16,360
Either you answer
our questions,
509
00:28:16,383 --> 00:28:19,443
or we're gonna yank out
all your teeth today.
510
00:28:19,478 --> 00:28:23,414
I told you.
I don't know.
511
00:28:23,448 --> 00:28:27,392
The Director never spoke
of his plans with me.
512
00:28:27,403 --> 00:28:30,785
I'm not in the loop
on operational details.
513
00:28:30,804 --> 00:28:32,505
I don't believe that.
514
00:28:32,539 --> 00:28:35,274
I offered you an opportunity
515
00:28:35,309 --> 00:28:38,710
to elevate your position
within the Cabal, Kenneth.
516
00:28:38,729 --> 00:28:42,331
You declined and instead
remained loyal to the Director.
517
00:28:42,366 --> 00:28:44,634
I assumed you had
greater aspirations,
518
00:28:44,668 --> 00:28:46,669
but you don't, do you, Kenneth?
519
00:28:46,689 --> 00:28:49,566
You rejected my offer because,
as it turns out,
520
00:28:49,600 --> 00:28:52,902
you're quite satisfied
with your station.
521
00:28:52,937 --> 00:28:56,639
That's how I know you're one
of the primary decision makers.
522
00:28:56,674 --> 00:29:00,254
Clearly,
you are very much in the loop.
523
00:29:01,639 --> 00:29:04,732
You don't understand my loyalty,
do you?
524
00:29:04,756 --> 00:29:07,081
Because you have nothing
in your life
525
00:29:07,116 --> 00:29:10,451
worth staying loyal to.
526
00:29:11,854 --> 00:29:13,124
William Devane!
527
00:29:13,149 --> 00:29:14,582
It was William Devane
528
00:29:14,617 --> 00:29:17,786
with those marvelous teeth
and that great hair!
529
00:29:17,820 --> 00:29:20,155
Ohh, I love William Devane.
530
00:29:20,760 --> 00:29:22,345
Anyway, that said,
531
00:29:22,369 --> 00:29:24,559
dentistry makes me
a little queasy,
532
00:29:24,593 --> 00:29:27,829
so I'll leave
you and my lovely associate
533
00:29:27,863 --> 00:29:29,998
to the business at hand.
534
00:29:37,655 --> 00:29:39,522
Look at me.
535
00:29:45,366 --> 00:29:46,967
Sir, we don't have much time.
536
00:29:47,001 --> 00:29:49,336
We need to move quickly
before he comes back.
537
00:29:52,673 --> 00:29:55,579
I have orders from the Director
to get you out of here.
538
00:29:57,141 --> 00:29:59,853
Stay behind me and keep quiet.
539
00:30:07,985 --> 00:30:09,585
Stop!
540
00:30:16,999 --> 00:30:19,395
Get in the car. Go.
541
00:30:30,941 --> 00:30:32,909
I've scrambled the local
P.D. to An Bai's house.
542
00:30:32,943 --> 00:30:34,410
They should get there
before you do.
543
00:30:34,445 --> 00:30:35,453
Were you able to reach her?
544
00:30:35,477 --> 00:30:36,470
No answer on her cell.
545
00:30:36,504 --> 00:30:38,105
I'm gonna try her
on her home line now.
546
00:30:38,139 --> 00:30:41,803
For Satan himself is transformed
into an angel of light.
547
00:30:41,818 --> 00:30:43,552
Corinthians.
548
00:30:43,587 --> 00:30:44,868
Where are we going?
549
00:30:44,886 --> 00:30:47,340
I have orders
to take you to the Director.
550
00:30:47,364 --> 00:30:49,785
I was aware
we had someone on the inside,
551
00:30:49,797 --> 00:30:51,135
but I just didn't know who.
552
00:30:51,169 --> 00:30:52,724
Well,
I'm not on the inside anymore.
553
00:30:52,747 --> 00:30:55,357
I just blew my cover
to save you.
554
00:30:55,381 --> 00:30:57,102
It took me nine months
to get Reddington
555
00:30:57,136 --> 00:30:59,304
and that damn task force
to trust me.
556
00:30:59,338 --> 00:31:02,486
Look,
the Director won't take any chances.
557
00:31:02,500 --> 00:31:05,502
If he thinks I've divulged
any information in their plans,
558
00:31:05,536 --> 00:31:06,847
I am done.
559
00:31:06,870 --> 00:31:09,900
I need you to make it clear
that I didn't break.
560
00:31:09,922 --> 00:31:11,223
I wasn't there the entire time.
561
00:31:11,257 --> 00:31:13,191
I don't know what you said
before Reddington brought me in.
562
00:31:13,226 --> 00:31:15,360
Nothing.
That's why Reddington brought you in.
563
00:31:15,394 --> 00:31:17,892
He knows the Director
is advancing the time-line.
564
00:31:17,914 --> 00:31:20,382
He knows that the plan is
to trigger a series of events
565
00:31:20,416 --> 00:31:22,316
that will bring us to
the brink of another world war.
566
00:31:22,335 --> 00:31:24,035
I didn't tell him that.
It was Leonard Caul.
567
00:31:24,070 --> 00:31:25,136
Reddington has the Fulcrum,
568
00:31:25,171 --> 00:31:26,771
which means he has
a blueprint outlining
569
00:31:26,806 --> 00:31:28,139
our entire infrastructure.
570
00:31:28,174 --> 00:31:30,249
If you leaked operational details,
we're done.
571
00:31:30,261 --> 00:31:34,410
I didn't.
I don't even have those details.
572
00:31:35,207 --> 00:31:38,216
I know we're targeting
a defense installation,
573
00:31:38,240 --> 00:31:40,265
but I don't know which one.
574
00:31:40,299 --> 00:31:41,366
I'm serious!
575
00:31:43,769 --> 00:31:47,338
The Director won't finalize
his choice until next week.
576
00:31:47,839 --> 00:31:51,018
Then you have
nothing to worry about.
577
00:31:51,960 --> 00:31:53,487
Why are we...?
578
00:31:53,888 --> 00:31:55,055
Where are you taking me?
This isn't...
579
00:31:55,090 --> 00:31:56,290
In Corinthians,
580
00:31:56,324 --> 00:31:59,097
Satan wasn't transformed into
an angel of light.
581
00:31:59,121 --> 00:32:00,976
He was disguised as one.
582
00:32:14,211 --> 00:32:16,145
Don't look so glum, Kenneth.
583
00:32:16,179 --> 00:32:20,258
You just spent 10 minutes being
ridden hard by agent Navabi.
584
00:32:20,281 --> 00:32:22,462
I'd die for five.
585
00:32:31,553 --> 00:32:32,887
- Hello?
- Ms. Bai?
586
00:32:32,921 --> 00:32:36,724
My name is Aram Mojtabai,
and I'm an agent with the FBI.
587
00:32:36,759 --> 00:32:39,131
We have reason to believe
you're in danger.
588
00:32:39,154 --> 00:32:40,258
What are you talking about?
589
00:32:40,293 --> 00:32:41,393
I'll explain, but first,
590
00:32:41,427 --> 00:32:43,528
I need you to find a secure room
in your house.
591
00:32:43,562 --> 00:32:45,969
Make sure all the doors
and windows are locked.
592
00:32:45,993 --> 00:32:47,073
The police are on their way,
593
00:32:47,097 --> 00:32:49,581
and I'm gonna stay on the line
until they arrive.
594
00:33:02,023 --> 00:33:05,497
Ms. Bai. Hello?
595
00:33:06,060 --> 00:33:08,808
Ms. Bai? Hello?
Hello, are you still there?
596
00:33:09,599 --> 00:33:10,866
Ms. Bai?
597
00:33:21,055 --> 00:33:24,212
53 to dispatch.
We're here at the location.
598
00:33:24,247 --> 00:33:26,982
Doesn't seem to be anyone home.
599
00:33:33,124 --> 00:33:34,556
Hang on.
600
00:33:39,715 --> 00:33:41,993
Hands! Show me hands!
601
00:33:42,552 --> 00:33:44,386
Step out of the car.
602
00:33:58,920 --> 00:34:01,403
You don't have any idea
what you've done, do you?
603
00:34:01,437 --> 00:34:04,418
You're the one charged
with a dozen felonies, Mr. Zhang.
604
00:34:04,441 --> 00:34:06,846
You're the one who almost took
a woman's life today.
605
00:34:06,881 --> 00:34:09,479
And how many lives
did you take?
606
00:34:09,491 --> 00:34:11,812
This tradition
in Chinese culture
607
00:34:11,846 --> 00:34:13,814
that you think
is just some ghost story
608
00:34:13,848 --> 00:34:16,509
with no basis
in the real world.
609
00:34:16,530 --> 00:34:20,361
But this...
This is the real world.
610
00:34:20,868 --> 00:34:22,568
You were in a fire?
611
00:34:23,964 --> 00:34:27,176
My older brother died
when he was only 27.
612
00:34:27,191 --> 00:34:29,372
I'm sorry.
613
00:34:29,396 --> 00:34:33,329
My brother...
He was unmarried.
614
00:34:34,468 --> 00:34:36,910
And in the years to follow,
615
00:34:36,934 --> 00:34:40,336
he haunted my family
from the grave.
616
00:34:40,371 --> 00:34:44,974
My father worked for
the same factory for 32 years.
617
00:34:45,009 --> 00:34:49,078
They closed down four months
after my brother's death.
618
00:34:49,113 --> 00:34:51,674
And the bad luck
that followed was...
619
00:34:52,520 --> 00:34:56,090
Our home was destroyed
by a catastrophic fire.
620
00:34:56,124 --> 00:34:58,799
My mother and father
did not survive.
621
00:34:58,822 --> 00:35:04,365
I sat with my mother in
the hospital the day she passed.
622
00:35:04,399 --> 00:35:07,984
Saw the fear in her eyes.
623
00:35:08,007 --> 00:35:12,234
She said,
"you know why this happened.
624
00:35:13,175 --> 00:35:17,189
It will never stop
until you appease your brother."
625
00:35:18,011 --> 00:35:20,080
So that night,
626
00:35:20,115 --> 00:35:23,709
I stole the body of
a young woman from our village,
627
00:35:23,733 --> 00:35:28,701
buried her alongside
my brother.
628
00:35:28,724 --> 00:35:33,714
A wife for him,
a husband for her in the next life.
629
00:35:38,013 --> 00:35:42,550
And from that day on,
the bad luck was gone.
630
00:35:42,585 --> 00:35:48,459
Just like my brother haunted me,
Jin Han haunts his parents now.
631
00:35:48,483 --> 00:35:51,812
Because of you,
he's not appeased.
632
00:35:51,847 --> 00:35:53,701
And now he will bring bad luck
633
00:35:53,721 --> 00:35:56,923
to those who have denied
his happiness in the next life.
634
00:35:56,958 --> 00:36:00,007
That includes
you and your fellow agents.
635
00:36:00,030 --> 00:36:02,123
We know you don't work
exclusively
636
00:36:02,157 --> 00:36:03,924
as an independent operator.
637
00:36:03,959 --> 00:36:06,160
Your skill
as an international smuggler
638
00:36:06,194 --> 00:36:08,229
has made you quite valuable.
639
00:36:08,263 --> 00:36:09,821
Valuable? To who?
640
00:36:09,844 --> 00:36:12,900
To an organization
some call the Cabal.
641
00:36:12,934 --> 00:36:14,602
I don't know what that is.
642
00:36:14,636 --> 00:36:15,970
You may not know the name,
643
00:36:16,004 --> 00:36:18,172
but you know who hired you
to procure the weapon
644
00:36:18,206 --> 00:36:20,708
used in the Taiwanese
Festival Bombing.
645
00:36:22,057 --> 00:36:24,629
Or the convoy hit in Jakarta.
646
00:36:25,650 --> 00:36:26,883
I'm listening.
647
00:36:26,907 --> 00:36:30,318
There's going to be an attack
on U.S. soil next week.
648
00:36:30,352 --> 00:36:33,054
You were contracted to bring
an item into the country,
649
00:36:33,088 --> 00:36:35,890
something we believe will be
instrumental in that attack.
650
00:36:35,924 --> 00:36:37,992
We need to know what it is
and when it's coming.
651
00:36:38,026 --> 00:36:39,860
You're wrong.
652
00:36:39,895 --> 00:36:42,730
We're not wrong.
We know you were contracted.
653
00:36:42,764 --> 00:36:43,798
Not about that.
654
00:36:43,832 --> 00:36:47,072
I was called
to arrange a delivery.
655
00:36:47,095 --> 00:36:49,470
But not for an item.
656
00:36:49,843 --> 00:36:53,975
It was an agent...
The one they call Karakurt.
657
00:36:54,009 --> 00:36:56,649
Karakurt? Who is that?
658
00:36:56,661 --> 00:36:59,855
And he's not arriving
next week.
659
00:37:00,771 --> 00:37:02,359
He's already here.
660
00:37:02,393 --> 00:37:04,261
You see, agent Keen,
661
00:37:04,295 --> 00:37:07,965
your bad luck
is already beginning.
662
00:37:16,532 --> 00:37:18,433
I need a minute.
663
00:37:22,174 --> 00:37:23,796
I'm out.
664
00:37:23,831 --> 00:37:26,733
I'm not leaking classified data,
not for you, not for anybody.
665
00:37:26,767 --> 00:37:28,001
You're out? Out of what?
666
00:37:28,035 --> 00:37:30,703
Whatever the hell kind of game
it is you and I are playing.
667
00:37:31,255 --> 00:37:32,121
You know I'm ill.
668
00:37:32,156 --> 00:37:33,990
I came to you for help,
as a friend.
669
00:37:34,465 --> 00:37:36,315
And I thought that you offered
that help as a friend.
670
00:37:36,349 --> 00:37:38,570
- I did.
- Enough games, Tom.
671
00:37:38,593 --> 00:37:41,059
You used it to leverage me,
672
00:37:41,083 --> 00:37:43,584
to hold it over my head as a way
to guarantee my assistance
673
00:37:43,618 --> 00:37:45,286
whenever you decide
you need it.
674
00:37:45,320 --> 00:37:47,722
You think I pulled strings
trying to save your life
675
00:37:47,756 --> 00:37:49,684
for my own personal benefit?
676
00:37:50,553 --> 00:37:53,094
Look me in the eye
and tell me I'm wrong.
677
00:37:54,287 --> 00:37:56,364
Oh, I'll do better than that,
Harold.
678
00:37:56,903 --> 00:38:00,367
I'll look you in the eye and
tell you you're not even close.
679
00:38:01,329 --> 00:38:06,273
The situation is much,
much worse than you think.
680
00:38:07,661 --> 00:38:08,699
You're absolutely right.
681
00:38:08,733 --> 00:38:11,568
I helped you to get close,
to get leverage, but not for me.
682
00:38:11,814 --> 00:38:14,773
Buddy, come on.
We're done with the games.
683
00:38:14,807 --> 00:38:16,642
I'm sure a smart guy like you
684
00:38:16,676 --> 00:38:19,311
can guess
who's calling my plays.
685
00:38:20,291 --> 00:38:21,213
The Cabal.
686
00:38:22,782 --> 00:38:25,050
A quaint term
that no one actually involved
687
00:38:25,084 --> 00:38:26,473
would ever use.
688
00:38:26,496 --> 00:38:27,886
Why me?
689
00:38:27,921 --> 00:38:29,562
If you...
690
00:38:29,585 --> 00:38:31,687
Guys are as powerful
as I'm told,
691
00:38:31,711 --> 00:38:33,220
what the hell
do you need me for?
692
00:38:33,255 --> 00:38:34,788
All in good time, Harold.
693
00:38:34,823 --> 00:38:38,125
What matters now is that
you realize one key thing...
694
00:38:38,159 --> 00:38:40,728
That you understand it
and internalize it
695
00:38:40,762 --> 00:38:42,229
with every fiber of your being.
696
00:38:42,264 --> 00:38:44,165
- And that is?
- We own you.
697
00:38:44,891 --> 00:38:48,120
You perjured yourself
to protect agent Keen.
698
00:38:48,144 --> 00:38:49,336
You broke federal law
699
00:38:49,370 --> 00:38:52,039
by disclosing the time-line
of a pending indictment.
700
00:38:52,073 --> 00:38:53,307
If that weren't enough,
701
00:38:53,341 --> 00:38:55,976
a classified document was leaked
today to The Post.
702
00:38:56,010 --> 00:38:58,139
I told you I won't do it.
703
00:38:58,163 --> 00:39:00,382
You're not understanding me,
Harold.
704
00:39:00,406 --> 00:39:02,073
It's already done.
705
00:39:03,446 --> 00:39:06,886
It seems your wife doesn't share
your ethical principles.
706
00:39:07,673 --> 00:39:08,744
You wouldn't do it,
707
00:39:08,778 --> 00:39:11,844
so Charlene made
the hard decision for you.
708
00:39:13,683 --> 00:39:15,617
That's how much she loves you.
709
00:39:15,652 --> 00:39:17,853
God knows my wife
wouldn't commit any felonies
710
00:39:17,887 --> 00:39:19,321
for my behalf.
711
00:39:20,160 --> 00:39:23,360
I'm sure you're thinking up
all of the moves you have left.
712
00:39:23,383 --> 00:39:24,690
Careful.
713
00:39:24,711 --> 00:39:26,078
The people I speak for
714
00:39:26,112 --> 00:39:30,981
won't hesitate to hurt you
or her if they need to.
715
00:39:31,611 --> 00:39:33,097
So, what now?
716
00:39:33,131 --> 00:39:36,334
Like I said,
all will soon be revealed.
717
00:39:36,368 --> 00:39:37,847
Come on.
718
00:39:37,870 --> 00:39:40,705
I think they're, uh,
almost ready to start.
719
00:39:47,768 --> 00:39:51,326
A package arrived for you.
It was flagged by security.
720
00:39:51,350 --> 00:39:53,287
I think you need to see it
for yourself.
721
00:40:02,027 --> 00:40:04,700
I had a little chat
with Jasper today.
722
00:40:04,735 --> 00:40:07,036
Turns out he wasn't very good
at holding his tongue,
723
00:40:07,070 --> 00:40:09,539
so I thought I'd give you
a shot at it.
724
00:40:38,302 --> 00:40:39,969
"I, Thomas P. Connolly,
solemnly swear"...
725
00:40:41,338 --> 00:40:44,107
I, Thomas P. Connolly,
do solemnly swear...
726
00:40:44,141 --> 00:40:46,576
"That I will support
and defend the constitution
727
00:40:46,610 --> 00:40:49,512
of the United States of America."
728
00:40:51,181 --> 00:40:53,549
...of the United States
of America.
729
00:41:11,135 --> 00:41:12,602
You've reached Elizabeth Keen.
730
00:41:12,636 --> 00:41:13,836
Please leave your message
at the tone.
731
00:41:59,476 --> 00:42:01,214
Come in.
732
00:42:02,553 --> 00:42:03,853
You want to talk about it?
55648
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.