Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,043 --> 00:00:22,085
Ready? Let's do this!
2
00:00:54,710 --> 00:00:56,210
Come on, you fuckin' zombie!
3
00:01:01,626 --> 00:01:02,876
Yep!
4
00:01:22,376 --> 00:01:24,585
- I'm out!
- Same!
5
00:01:26,751 --> 00:01:29,126
Come on.
6
00:01:36,585 --> 00:01:38,960
Come on!
7
00:01:59,793 --> 00:02:02,001
I got a story to tell.
8
00:02:04,501 --> 00:02:06,585
Yesterday, I went pig hunting
9
00:02:06,751 --> 00:02:09,251
with my brothers,
Mulla and Tony.
10
00:02:10,335 --> 00:02:11,835
I drove the car.
11
00:02:15,626 --> 00:02:17,501
Tony brought his blues guitar.
12
00:02:18,501 --> 00:02:20,501
Mulla brought
his favourite rifle.
13
00:02:20,668 --> 00:02:24,710
And I brought my mean little
sawed-off pistol-grip 12-gauge.
14
00:02:27,335 --> 00:02:30,043
We went bush.
15
00:02:31,835 --> 00:02:34,126
There was a strange feeling
in the air.
16
00:02:35,418 --> 00:02:36,751
Dead silent.
17
00:02:36,918 --> 00:02:40,460
That night, I...we made a fire.
18
00:02:40,626 --> 00:02:42,460
Like I usually do.
19
00:02:43,751 --> 00:02:45,543
We just sat there,
barely talking.
20
00:02:48,751 --> 00:02:50,043
Then Mulla sees it.
21
00:02:50,210 --> 00:02:55,918
Min Mins. Shooting stars.
Everywhere.
22
00:02:58,126 --> 00:03:01,376
I look up and I see them
lighting up the sky.
23
00:03:03,043 --> 00:03:04,835
And I'm scared.
24
00:03:06,376 --> 00:03:08,251
I get a feeling.
25
00:03:09,960 --> 00:03:13,835
I get a feeling right...here.
26
00:03:16,710 --> 00:03:20,168
That night, it took me ages
to go to sleep.
27
00:03:20,335 --> 00:03:24,585
And when I did,
I dreamed bad things.
28
00:03:27,126 --> 00:03:30,376
I woke up in the morning.
Mulla and Tony were gone.
29
00:03:32,126 --> 00:03:34,251
Then I saw blood trails.
30
00:03:34,418 --> 00:03:37,918
I followed them. I saw Mulla.
31
00:03:38,085 --> 00:03:39,793
He was dead.
32
00:03:39,960 --> 00:03:41,835
I look out into the bush
and I see Tony.
33
00:03:42,001 --> 00:03:43,960
I call out to him.
34
00:03:44,126 --> 00:03:45,418
Tony!
35
00:03:45,585 --> 00:03:47,876
Then he turns.
36
00:03:52,418 --> 00:03:53,960
That's not me brother.
37
00:03:55,001 --> 00:03:56,293
Then he come at me.
38
00:03:56,460 --> 00:04:00,168
And I just run,
yelling at him to stop.
39
00:04:00,335 --> 00:04:01,835
But he just keeps coming!
40
00:04:03,376 --> 00:04:05,710
After a while, I get tired
41
00:04:05,876 --> 00:04:07,793
and I just start walking.
42
00:04:09,710 --> 00:04:11,793
Must have went like that
for hours.
43
00:04:11,960 --> 00:04:15,085
Me walking and him chasing.
44
00:04:18,626 --> 00:04:21,085
Then I turned and aimed the gun.
45
00:04:23,376 --> 00:04:25,210
Took out his legs.
46
00:04:25,376 --> 00:04:27,043
I blew his knee cap off.
47
00:04:29,460 --> 00:04:31,085
Then he starts crawling at me.
48
00:04:31,251 --> 00:04:32,960
I aim for his head.
49
00:04:34,626 --> 00:04:36,376
I couldn't do it.
50
00:04:39,293 --> 00:04:40,918
I shoulda shot him.
51
00:04:47,460 --> 00:04:48,793
Barry.
52
00:04:48,960 --> 00:04:50,585
You got any stories?
53
00:04:54,335 --> 00:04:57,376
This morning, I shot
my wife and child with a nail gun.
54
00:04:59,876 --> 00:05:02,085
I don't know how to make that
into a story.
55
00:05:12,251 --> 00:05:15,210
Uh-uh! Get rid of it.
56
00:05:18,668 --> 00:05:20,210
Wash your hands.
57
00:05:33,251 --> 00:05:34,835
So I told Kaitlyn
that Teah kissed Jason,
58
00:05:35,001 --> 00:05:36,501
but Jason's not officially
going out with Kaitlyn.
59
00:05:36,668 --> 00:05:38,001
Like, they're just friends.
60
00:05:38,168 --> 00:05:41,710
But he also told Angie that they were
'friends with benefits' type deal.
61
00:05:41,876 --> 00:05:43,918
So I don't know
what to believe.
62
00:05:44,085 --> 00:05:46,251
Jason told Max that they were,
like, going steady.
63
00:05:46,418 --> 00:05:47,960
Come on, Meganne.
Hang up the phone.
64
00:05:48,126 --> 00:05:49,043
One second.
65
00:05:49,210 --> 00:05:52,168
So, like, Teah's, like, "Oh, my God,
everyone thinks I'm a slut."
66
00:05:52,335 --> 00:05:53,376
- Meganne!
- Hey!
67
00:05:53,543 --> 00:05:56,210
And I'm just like, "No, they don't."
But they so do.
68
00:05:56,376 --> 00:05:58,960
- Watch your language, please.
- Put your phone away.
69
00:05:59,126 --> 00:06:00,001
I'm talking to Lisa.
70
00:06:00,168 --> 00:06:01,585
I don't care
if you're talking to Jesus.
71
00:06:01,751 --> 00:06:03,210
Off the phone
or you'll lose it.
72
00:06:03,376 --> 00:06:05,376
- Do as you're told.
- I gotta go, Lisa.
73
00:06:05,543 --> 00:06:07,960
Mum's having a hissy fit.
74
00:06:08,126 --> 00:06:09,501
OK. Laterz.
75
00:06:09,668 --> 00:06:11,501
Oh, Barry!
76
00:06:11,668 --> 00:06:13,001
You're a full grub, Dad.
77
00:06:13,168 --> 00:06:15,543
Can you not be a barbarian,
just for three minutes?
78
00:06:15,710 --> 00:06:17,251
I'm sorry, babe.
79
00:06:17,418 --> 00:06:19,876
Meganne, come on. Eat properly.
80
00:06:48,168 --> 00:06:50,376
Night-night.
81
00:07:22,793 --> 00:07:24,376
Stop it!
82
00:07:24,543 --> 00:07:26,918
You're crazy.
83
00:07:27,085 --> 00:07:29,751
Yes.
84
00:07:35,960 --> 00:07:37,460
Yep. Nice, Charlie.
85
00:07:37,626 --> 00:07:39,793
Yes. Nice.
86
00:07:39,960 --> 00:07:41,918
Do that one more time
for me, babe.
87
00:07:43,710 --> 00:07:46,293
Charlie? Shit.
88
00:07:46,460 --> 00:07:48,960
Hon, what's the matter?
89
00:07:49,126 --> 00:07:54,835
What...the fuck is that?
90
00:07:55,001 --> 00:07:58,835
Charlie? Charlie?
91
00:08:02,710 --> 00:08:06,001
Fuck!
92
00:08:40,043 --> 00:08:42,710
Charlie.
93
00:10:22,918 --> 00:10:25,626
- Yeah?
- Oh, Barry, thank fuck!
94
00:10:25,793 --> 00:10:27,501
Fuck, are you OK?
Is Annie and Meganne safe?
95
00:10:27,668 --> 00:10:28,835
Brooke?
96
00:10:29,001 --> 00:10:30,835
Listen, I don't know
what the fuck is going on.
97
00:10:31,001 --> 00:10:32,293
Everyone is turning crazy.
98
00:10:32,460 --> 00:10:34,376
Cherry and Charlie just turned.
Their eyes!
99
00:10:34,543 --> 00:10:37,835
- Their eyes went fucking white.
- Just slow down.
100
00:10:38,001 --> 00:10:40,876
I had to chop off Cherry's head
with a goddamn shovel.
101
00:10:41,043 --> 00:10:42,918
Whoa, whoa. Calm down.
Where are you?
102
00:10:43,085 --> 00:10:44,626
I'm in the studio
in Bulla Bulla.
103
00:10:44,793 --> 00:10:46,918
Barry, listen, you gotta get
somewhere safe, man.
104
00:10:47,085 --> 00:10:49,126
You gotta get outta the city.
Like, fuck.
105
00:10:50,751 --> 00:10:52,751
Chook?
106
00:10:54,585 --> 00:10:56,751
Daddy?
107
00:10:58,918 --> 00:11:00,876
There's someone in the kitchen.
108
00:11:03,210 --> 00:11:05,001
Barry...
109
00:11:05,168 --> 00:11:06,793
No, just...
Barry, just wait here.
110
00:11:06,960 --> 00:11:08,251
Just call the police.
111
00:11:08,418 --> 00:11:10,293
Call the cops.
112
00:11:52,376 --> 00:11:53,835
Little help!
113
00:12:00,085 --> 00:12:02,626
Get this thing off me!
114
00:12:09,876 --> 00:12:12,835
Get the axe.
Get the fucking axe!
115
00:12:16,001 --> 00:12:19,418
Go! Hurry up!
What are you waiting for?
116
00:12:24,543 --> 00:12:26,335
Meganne, get in the bedroom!
Go, go!
117
00:13:07,210 --> 00:13:10,626
- Straight to the car.
- Mm-hm.
118
00:13:40,793 --> 00:13:42,751
Barry, come on!
119
00:13:51,418 --> 00:13:53,001
Go, go, go, go, go, go!
120
00:14:08,210 --> 00:14:09,668
Shit.
121
00:14:09,835 --> 00:14:11,376
Meganne, get in the back, honey.
122
00:14:11,543 --> 00:14:14,335
- Keep your seatbelt on.
- Good girl, Meganne.
123
00:14:14,501 --> 00:14:16,293
Hold on.
124
00:14:23,085 --> 00:14:24,376
Shit!
125
00:14:24,543 --> 00:14:26,293
Shit.
126
00:14:26,460 --> 00:14:29,376
- Barry!
- Close your eyes, honey.
127
00:15:37,876 --> 00:15:39,418
Clear!
128
00:16:30,376 --> 00:16:31,918
The fuck are you doing?
129
00:16:32,085 --> 00:16:35,126
Oi! We can ball-gag ya
or you can shut up.
130
00:16:35,293 --> 00:16:39,001
So just relax.
This is for your own good.
131
00:16:51,251 --> 00:16:54,210
See this?
This is going to go into your neck.
132
00:16:54,376 --> 00:16:55,918
And if you keep struggling,
133
00:16:56,085 --> 00:16:58,418
you're gonna rip up
your own veins.
134
00:16:58,585 --> 00:17:00,085
OK?
135
00:17:00,251 --> 00:17:01,710
Mm-hm.
136
00:17:05,168 --> 00:17:08,043
Keep it still.
137
00:17:10,210 --> 00:17:12,376
Good, good.
138
00:17:12,543 --> 00:17:15,376
That's a good girl.
139
00:17:27,960 --> 00:17:29,626
Is she good?
140
00:17:30,710 --> 00:17:32,543
She's good.
141
00:17:32,710 --> 00:17:34,418
Let's put her out.
142
00:17:50,543 --> 00:17:52,793
What the fuck
did you do that for?
143
00:17:52,960 --> 00:17:54,960
Looks like we're gonna
have to put her out
144
00:17:55,126 --> 00:17:56,418
the old-fashioned way, Sarge.
145
00:17:56,585 --> 00:17:58,335
Wait, wait, wait, wait, wait!
146
00:18:17,210 --> 00:18:19,126
Meganne, put your mask on.
147
00:18:19,293 --> 00:18:20,835
Get her mask on.
148
00:18:21,001 --> 00:18:23,043
Meganne, sweetie,
you have to put... Meganne?
149
00:18:23,210 --> 00:18:25,460
Barry, stop... Barry, stop the car.
Stop the car!
150
00:18:28,668 --> 00:18:30,418
Meganne! She's not breathing.
151
00:18:30,585 --> 00:18:34,168
- Meganne! Meganne?
- Come on, sweetie. Come here.
152
00:19:16,460 --> 00:19:17,960
Come on.
153
00:19:59,210 --> 00:20:00,960
Barry...
154
00:20:01,126 --> 00:20:04,460
- No, keep that on. Keep it on.
- No. No!
155
00:20:15,626 --> 00:20:17,335
I can feel it.
156
00:20:25,751 --> 00:20:27,543
No!
157
00:20:31,126 --> 00:20:32,418
Here, quick.
158
00:20:32,585 --> 00:20:34,585
Come here.
159
00:20:48,751 --> 00:20:50,626
I love you so much.
160
00:20:50,793 --> 00:20:52,210
I love you.
161
00:21:08,043 --> 00:21:09,960
I'm sorry.
162
00:21:13,835 --> 00:21:16,293
Ahh! No!
163
00:21:32,543 --> 00:21:35,710
Darling...stay back.
164
00:21:35,876 --> 00:21:38,001
Stay back!
165
00:21:39,001 --> 00:21:40,376
Stay back!
166
00:23:12,793 --> 00:23:14,418
I'm sorry, baby.
167
00:24:41,710 --> 00:24:43,501
Ooh!
168
00:26:10,585 --> 00:26:12,501
No.
169
00:26:47,335 --> 00:26:48,835
Hey!
170
00:26:52,376 --> 00:26:54,251
Turn around.
171
00:26:59,543 --> 00:27:01,335
Turn around, prick.
172
00:27:10,126 --> 00:27:12,460
- Fuck off!
- Hey, hey. Don't.
173
00:27:14,460 --> 00:27:16,126
Fuck!
174
00:27:16,293 --> 00:27:17,876
You're fucking normal.
175
00:27:19,710 --> 00:27:21,043
Shit. Come on.
176
00:27:21,210 --> 00:27:23,168
Mate, they are coming.
177
00:27:23,335 --> 00:27:25,168
Hey, hey, hey!
Hey, put the gun down.
178
00:27:25,335 --> 00:27:26,793
Mate, it's just us. Don't...
179
00:27:26,960 --> 00:27:28,668
Put it down.
180
00:27:29,835 --> 00:27:31,585
Fuck.
181
00:27:31,751 --> 00:27:33,460
What are you doing, mate?
182
00:28:15,543 --> 00:28:17,876
Give me the gun.
183
00:28:20,626 --> 00:28:22,960
Mate, I don't wanna hurt you.
Just give me the gun.
184
00:28:23,126 --> 00:28:24,710
No.
185
00:28:24,876 --> 00:28:26,751
Give me the gun.
186
00:28:29,085 --> 00:28:31,126
Then fucking shoot me.
187
00:28:31,293 --> 00:28:33,376
You wanna kill yourself?
188
00:28:35,793 --> 00:28:37,585
Alright.
189
00:28:41,585 --> 00:28:43,251
You do it.
190
00:29:04,668 --> 00:29:06,626
Hey, hey, hey, hey.
Put the bat down, alright?
191
00:29:06,793 --> 00:29:09,001
Put it down.
Look, mate, it's just...
192
00:29:09,168 --> 00:29:14,085
Don't hit me with that.
Mate, just put it fucking...
193
00:29:14,251 --> 00:29:16,460
Alright. Here we go.
194
00:29:16,626 --> 00:29:18,626
See? I've got one.
195
00:29:18,793 --> 00:29:20,960
Mate, I don't wanna
do this, OK?
196
00:29:21,126 --> 00:29:22,918
Just put it down. See? Look.
197
00:29:23,085 --> 00:29:25,710
I'll put mine...
There. Nothing.
198
00:29:25,876 --> 00:29:27,251
Yeah?
199
00:29:27,418 --> 00:29:29,543
You don't need it. It's just us.
Who you gonna kill?
200
00:29:29,710 --> 00:29:32,126
Who? Out here? Eh?
201
00:29:32,293 --> 00:29:33,876
Put it down, mate.
202
00:29:35,251 --> 00:29:37,543
Put it down. Yeah?
203
00:29:39,168 --> 00:29:41,335
I need you to get me
to Bulla Bulla.
204
00:29:45,001 --> 00:29:47,210
Alright. Let's go.
205
00:30:04,918 --> 00:30:07,501
There it is. Look, look, look.
206
00:30:07,668 --> 00:30:10,751
Fuckin'...zombie. Eh?
207
00:30:10,918 --> 00:30:14,001
It's just...like, these zombies,
you know, like...
208
00:30:14,168 --> 00:30:17,001
Just fuckin'...
209
00:30:20,168 --> 00:30:24,293
Just fuckin' can't
get used to it in my head.
210
00:30:24,460 --> 00:30:26,835
Fuck it. I'll fight it.
211
00:30:27,001 --> 00:30:29,293
Oi! Where the fuck
are you going?
212
00:30:29,460 --> 00:30:30,960
Oi! Get back in the car!
213
00:30:35,001 --> 00:30:38,210
Oi! Get back
in the fuckin' car.
214
00:30:38,376 --> 00:30:41,626
- Get back. Let's go. Get up!
- Why can't we?
215
00:30:41,793 --> 00:30:43,668
Get in.
216
00:30:43,835 --> 00:30:45,793
Get in the car, idiot!
217
00:30:45,960 --> 00:30:47,585
Get in!
218
00:30:49,710 --> 00:30:51,043
Round 'em or through 'em?
219
00:30:51,210 --> 00:30:53,460
Through 'em.
220
00:31:01,501 --> 00:31:03,710
Fuck. Hey, whoa.
221
00:31:03,876 --> 00:31:05,210
Whoa, fuck. Whoa.
222
00:31:22,668 --> 00:31:24,585
Try that.
223
00:31:28,460 --> 00:31:30,251
Nope. Nothing.
224
00:31:40,251 --> 00:31:41,751
Try now.
225
00:31:45,626 --> 00:31:47,376
Nope.
226
00:32:06,835 --> 00:32:08,376
Hey.
227
00:32:35,251 --> 00:32:36,710
What is it?
228
00:32:39,085 --> 00:32:40,918
Fuck!
229
00:32:41,085 --> 00:32:43,960
- Hey!
- Hey, hey, hey, hey, hey!
230
00:32:44,126 --> 00:32:45,585
What, is he not a zombie?
231
00:32:45,751 --> 00:32:47,710
No, he's not a fucking zombie!
232
00:32:47,876 --> 00:32:50,126
Oh, shit! Oh, fuck me!
233
00:32:50,293 --> 00:32:52,668
Is he alright? Is he OK?
234
00:32:52,835 --> 00:32:54,376
What do you fuckin' think?
235
00:32:54,543 --> 00:32:56,668
Looks pretty fucking dead to me.
236
00:32:56,835 --> 00:32:59,043
Oh, his head's fucked.
237
00:33:06,710 --> 00:33:09,460
Hey. Try this.
238
00:33:17,585 --> 00:33:19,335
I'm keeping this.
239
00:33:24,293 --> 00:33:26,085
You coming or what, mate?
240
00:33:27,543 --> 00:33:29,335
Lead the way.
241
00:33:46,585 --> 00:33:48,876
Booyah!
242
00:34:06,335 --> 00:34:08,960
Why are you awake?
243
00:34:12,793 --> 00:34:16,126
Ah! They're playing my song.
244
00:34:16,293 --> 00:34:18,251
Will you excuse me?
245
00:34:32,376 --> 00:34:34,418
Good morning, sir!
246
00:34:39,335 --> 00:34:41,335
Ah!
247
00:35:21,376 --> 00:35:23,293
I'm just fuckin' with you.
248
00:35:23,460 --> 00:35:26,626
No, you're just due
for another top-up.
249
00:35:40,168 --> 00:35:41,460
No.
250
00:35:41,626 --> 00:35:45,918
Now, you are one
lucky, lucky, lucky little girl.
251
00:35:47,126 --> 00:35:49,168
'Cause you've stayed up
past your bedtime,
252
00:35:49,335 --> 00:35:52,376
you get to see what
the adults do after dark.
253
00:35:54,001 --> 00:35:56,001
Now, hold still.
254
00:35:57,126 --> 00:35:59,710
Hold...still!
255
00:36:03,043 --> 00:36:07,293
If I get this wrong,
you could go into a seizure and die.
256
00:36:07,460 --> 00:36:09,501
Huh?
257
00:36:09,668 --> 00:36:11,626
Mm-hm. Mm-hm.
258
00:36:13,376 --> 00:36:15,751
That's a good girl.
259
00:36:15,918 --> 00:36:21,168
We only have to do this
five more times.
260
00:36:32,085 --> 00:36:34,126
I want that truck.
261
00:36:39,626 --> 00:36:42,043
Oi! Oi!
262
00:36:48,376 --> 00:36:49,585
Can we come inside?
263
00:36:49,751 --> 00:36:51,876
There's fuckin' zombies
everywhere!
264
00:36:56,085 --> 00:36:57,543
Yeah, OK.
265
00:37:01,710 --> 00:37:03,210
How do we get in?
266
00:37:12,293 --> 00:37:13,710
Alright!
267
00:37:13,876 --> 00:37:17,168
Let 'em get close to ya,
then run around 'em.
268
00:37:19,501 --> 00:37:21,001
OK.
269
00:37:21,168 --> 00:37:23,251
Just make sure
that door comes up.
270
00:37:31,793 --> 00:37:33,418
Run, ya bastards!
271
00:37:54,251 --> 00:37:56,501
- Nice shootin', Ned.
- Thanks, mate.
272
00:38:04,626 --> 00:38:07,293
Yeah, there's a lot of good shit
in here we can use, eh?
273
00:38:07,460 --> 00:38:09,418
What's that, mate?
274
00:38:10,918 --> 00:38:13,626
That HiLux out the front -
which one of youse owns it?
275
00:38:13,793 --> 00:38:15,585
That HiLux ain't goin' nowhere.
276
00:38:15,751 --> 00:38:17,251
Yeah? Why's that?
277
00:38:17,418 --> 00:38:18,751
You drove from the city, right?
278
00:38:18,918 --> 00:38:20,460
- Right.
- Where's your car?
279
00:38:20,626 --> 00:38:21,960
Broke down.
280
00:38:22,126 --> 00:38:24,376
Engine trouble?
281
00:38:25,418 --> 00:38:27,460
Yeah. Right.
282
00:38:27,626 --> 00:38:29,960
I need to show you boys
something.
283
00:38:37,168 --> 00:38:42,293
Petrol, metho, kero. Alright?
284
00:38:56,710 --> 00:38:58,126
Last time I checked,
285
00:38:58,293 --> 00:39:00,043
they were flammable liquids,
weren't they?
286
00:39:00,210 --> 00:39:03,460
- How old's that stuff?
- Brand-spanking-new, mate.
287
00:39:03,626 --> 00:39:06,668
- We bought it last week.
- So your car just stopped, eh?
288
00:39:06,835 --> 00:39:09,668
Guess that'd explain it.
289
00:39:13,501 --> 00:39:16,293
What the fuck?! Who's that?
290
00:39:16,460 --> 00:39:17,960
That's Neville.
291
00:39:20,251 --> 00:39:21,668
Oh!
292
00:39:21,835 --> 00:39:25,126
Oh, that's fuckin' rank!
293
00:39:25,293 --> 00:39:28,376
- He's fartin' out of his mouth!
- It's weird, eh?
294
00:39:28,543 --> 00:39:30,835
Oh, fuck it.
295
00:39:33,918 --> 00:39:35,460
'Night, Neville.
296
00:39:53,335 --> 00:39:56,251
- Ooh, shit!
- What the fuckin' fuck?
297
00:40:06,043 --> 00:40:08,085
The blood's flammable!
298
00:40:17,210 --> 00:40:19,585
Oi! Wake up, Neville.
299
00:40:27,043 --> 00:40:28,710
Come on.
300
00:40:32,376 --> 00:40:34,126
- We need petrol, right?
- Right.
301
00:40:34,293 --> 00:40:36,460
Wrong. We need fuel.
302
00:40:38,168 --> 00:40:40,210
There's no way that could work.
303
00:40:40,376 --> 00:40:42,543
There's one way to find out.
304
00:40:43,751 --> 00:40:45,501
Let's get him out of there.
305
00:40:53,501 --> 00:40:55,626
Righto, Kel,
give it a crack now.
306
00:40:55,793 --> 00:40:58,168
Fuck!
307
00:40:58,335 --> 00:41:00,210
Come on!
308
00:41:06,626 --> 00:41:09,501
- You beauty!
- Good on ya, Neville!
309
00:41:09,668 --> 00:41:12,835
If we can get that truck inside,
we can definitely hook him up,
310
00:41:13,001 --> 00:41:14,293
drive the fuck outta here.
311
00:41:14,460 --> 00:41:16,085
That's gonna be
a mission, but, eh?
312
00:41:16,251 --> 00:41:18,126
Yeah, but it's doable.
313
00:41:20,835 --> 00:41:22,460
We need to Armour up.
314
00:41:22,626 --> 00:41:24,710
Big-time.
315
00:41:36,168 --> 00:41:37,626
Fuck yeah!
316
00:42:01,126 --> 00:42:02,876
They're going for it!
317
00:42:08,918 --> 00:42:11,585
- Ready?
- Born ready!
318
00:42:11,751 --> 00:42:13,793
Right. Let's do this!
319
00:42:28,626 --> 00:42:30,126
Come on, you fuckin' zombies!
320
00:42:54,251 --> 00:42:56,418
- I'm out!
- Same!
321
00:43:35,960 --> 00:43:39,001
It bit it off! That thing
bit me fuckin' nose off!
322
00:43:39,168 --> 00:43:41,668
Frankie, how does it look, mate?
Is me nose gone?
323
00:43:41,835 --> 00:43:44,418
Is it bit off?
Tell me, Frankie!
324
00:43:44,585 --> 00:43:47,126
Yeah, there's not much
nose left, mate.
325
00:43:54,210 --> 00:43:56,876
- Kel!
- What is it?
326
00:43:57,043 --> 00:43:58,668
Your fuckin' eyes, mate!
327
00:43:58,835 --> 00:44:01,460
What about me fuckin' eyes, Frankie?
What's up with 'em?
328
00:44:01,626 --> 00:44:03,960
- Move out of the way, Frank.
- Wait!
329
00:44:04,126 --> 00:44:05,543
Wait! What are you
fuckin' doin'?
330
00:44:05,710 --> 00:44:08,001
- He's gonna turn any second.
- He's a mate!
331
00:44:13,376 --> 00:44:15,501
Get the fuckin' rope, Frank!
332
00:44:25,126 --> 00:44:27,210
This is bullshit.
333
00:44:43,293 --> 00:44:45,418
What the fuck is that?
334
00:44:45,585 --> 00:44:49,460
This, my friend,
is a gas-powered harpoon.
335
00:44:49,626 --> 00:44:53,001
I built it for a mate
so he can hunt sharks in Perth.
336
00:44:53,168 --> 00:44:56,001
- Is that thing legal?
- Don't be stupid!
337
00:44:56,168 --> 00:44:58,460
Does it work?
338
00:45:02,710 --> 00:45:05,001
I'd move out of the way
if I were you.
339
00:45:15,376 --> 00:45:17,835
Fuck me! Bullseye!
340
00:45:29,668 --> 00:45:33,168
Once that door goes up,
that's it, we're on our way.
341
00:45:33,335 --> 00:45:35,460
Has everyone got
everything they need?
342
00:45:35,626 --> 00:45:37,543
- Yep.
- Ready as we're gonna be.
343
00:45:37,710 --> 00:45:39,043
Righto.
344
00:45:39,210 --> 00:45:41,001
Wait a minute. Frank?
345
00:45:41,168 --> 00:45:44,585
- Yeah, mate?
- Did you turn the stove off?
346
00:45:45,835 --> 00:45:47,960
Right. Let 'er rip, Benny.
347
00:47:25,085 --> 00:47:26,335
Hey!
348
00:47:27,751 --> 00:47:29,543
What the fuck
do you think you're doing?
349
00:47:29,710 --> 00:47:32,668
Fucking kicked me in the balls!
350
00:47:33,668 --> 00:47:36,960
Get him up on the wall
and get out of my lab, you moron!
351
00:47:57,251 --> 00:48:00,835
You call me a moron again,
I'll fuckin' drop ya.
352
00:48:01,001 --> 00:48:04,251
By which you'll be demonstrating
your superior intellect.
353
00:48:06,876 --> 00:48:08,543
Good comeback.
354
00:48:24,001 --> 00:48:26,501
These people! Honestly!
355
00:48:35,335 --> 00:48:37,918
Hmm.
356
00:48:40,126 --> 00:48:41,585
Hmm.
357
00:49:00,210 --> 00:49:01,668
Oi.
358
00:49:13,043 --> 00:49:14,543
Should we stop for petrol?
359
00:50:54,751 --> 00:50:56,585
I need to piss.
360
00:50:57,585 --> 00:50:59,376
I need to piss.
361
00:51:01,210 --> 00:51:02,918
You're gonna have to wait, mate.
362
00:51:03,085 --> 00:51:08,501
Barry, that means
"Pull the truck over so I can urinate."
363
00:51:08,668 --> 00:51:11,210
Can't you hold on?
We're nearly there.
364
00:51:11,376 --> 00:51:13,168
Just be quick.
365
00:51:13,335 --> 00:51:15,210
Mate, take the rifle.
366
00:51:15,376 --> 00:51:17,835
Frank, I'm just
taking a piss, mate.
367
00:51:18,001 --> 00:51:20,376
Take the fuckin' rifle.
368
00:51:20,543 --> 00:51:22,460
Fuck.
369
00:51:22,626 --> 00:51:24,835
I can't hold a rifle
and my massive cock
370
00:51:25,001 --> 00:51:26,460
at the same time, Frank.
371
00:51:27,585 --> 00:51:30,085
But if you wanna come out
and hold one of 'em,
372
00:51:30,251 --> 00:51:31,543
I'll be flattered, mate.
373
00:51:31,710 --> 00:51:33,210
Fuck off!
374
00:51:36,376 --> 00:51:39,210
- Come on, Benny. Hurry up.
- Don't pressure me, Barry.
375
00:51:39,376 --> 00:51:41,043
It's gettin' dark out here.
376
00:51:41,210 --> 00:51:43,210
Whoo!
377
00:51:46,460 --> 00:51:48,876
Hurry up, Benny.
378
00:51:53,293 --> 00:51:54,835
What the fuck?!
379
00:51:57,543 --> 00:51:58,876
Ahh!
380
00:51:59,043 --> 00:52:00,751
Get back in the truck,
ya fuckin' idiot!
381
00:52:04,085 --> 00:52:05,460
So, what did you learn?
382
00:52:05,626 --> 00:52:08,001
- Never get out of the truck.
- Let's get out of here.
383
00:52:08,168 --> 00:52:10,626
You, uh, gonna put
your cock away first?
384
00:52:10,793 --> 00:52:13,418
- No!
- Alright.
385
00:52:17,335 --> 00:52:19,001
Oh, you're fuckin' jokin'!
386
00:52:19,168 --> 00:52:21,751
Jesus, Mary and Joseph.
387
00:52:39,043 --> 00:52:42,168
- They're not makin' any gas.
- He's empty, you reckon?
388
00:52:42,335 --> 00:52:44,335
Nah, he's not empty.
Have a look at 'em.
389
00:52:47,210 --> 00:52:49,085
Last night,
was Neville breathing the gas?
390
00:52:49,251 --> 00:52:51,793
No. That only really
started up this morning.
391
00:52:53,251 --> 00:52:54,835
It's getting dark, eh?
392
00:52:55,001 --> 00:52:57,085
Yeah.
393
00:52:58,126 --> 00:53:00,251
They stop
breathing the gas at night.
394
00:53:01,501 --> 00:53:04,835
That's why they're faster.
They're using it themselves.
395
00:53:07,418 --> 00:53:09,168
We're fucked!
396
00:53:12,376 --> 00:53:14,460
Boys! Get in the fuckin' truck!
397
00:53:14,626 --> 00:53:17,126
Get in the truck, Frank.
Get in the truck.
398
00:53:23,376 --> 00:53:25,126
Get your helmets on.
399
00:53:26,460 --> 00:53:28,210
Oh, fuck me.
400
00:53:28,376 --> 00:53:30,251
It's gonna be a long night.
401
00:53:57,376 --> 00:53:59,251
What do ya reckon, Frank?
402
00:53:59,418 --> 00:54:02,210
This the worst fuckin' nightmare
of your life or what?
403
00:54:02,376 --> 00:54:04,168
No fuckin' way, mate.
404
00:54:04,335 --> 00:54:07,210
What the fuck
could be worser than this?
405
00:54:12,210 --> 00:54:14,043
About 15 years ago,
406
00:54:14,210 --> 00:54:16,960
a doctor told me
me son had brain cancer.
407
00:54:18,585 --> 00:54:20,751
He was only seven years old.
408
00:54:23,585 --> 00:54:25,585
Talk about shitting yourself.
409
00:54:27,085 --> 00:54:29,085
He died in my arms.
410
00:54:30,460 --> 00:54:32,501
That was way worse than this.
411
00:54:32,668 --> 00:54:35,210
This is fuckin' nothin'.
412
00:54:37,168 --> 00:54:39,043
Sorry to hear
about that, Frank.
413
00:54:39,210 --> 00:54:42,001
Yeah, well,
these things happen, eh?
414
00:54:42,168 --> 00:54:43,710
Baz?
415
00:54:48,585 --> 00:54:50,751
So, what I've been
wondering is...
416
00:54:54,460 --> 00:54:56,085
..how come we're not like them?
417
00:54:56,251 --> 00:54:59,126
How come we never turned?
418
00:54:59,293 --> 00:55:01,293
Wormwood.
419
00:55:01,460 --> 00:55:04,210
- What?
- You never read the Bible?
420
00:55:04,376 --> 00:55:07,251
Nah, man.
I don't read that shit.
421
00:55:08,918 --> 00:55:13,293
In Revelations, when the third angel
blows his trumpet,
422
00:55:13,460 --> 00:55:16,668
a star called Wormwood
falls to the earth
423
00:55:16,835 --> 00:55:19,418
bringing a disease
that kills a fuckload of people.
424
00:55:20,501 --> 00:55:23,751
That's pretty much the beginning
of the end, biblically speaking.
425
00:55:26,501 --> 00:55:29,918
When I seen those
meteor showers last night,
426
00:55:30,085 --> 00:55:31,418
and then in the morning,
427
00:55:31,585 --> 00:55:34,210
all these dead bastards
come running out of the bushes,
428
00:55:34,376 --> 00:55:39,210
I figured we were pretty deep into
that final judgement, you know?
429
00:55:39,376 --> 00:55:41,335
- Yeah?
- Yeah.
430
00:55:41,501 --> 00:55:44,210
And when the end comes,
431
00:55:44,376 --> 00:55:46,001
all the good folks go upstairs
432
00:55:46,168 --> 00:55:48,168
and all the bad folks
go downstairs
433
00:55:48,335 --> 00:55:51,001
and there's a bunch of
poor bastards left in the middle.
434
00:55:53,418 --> 00:55:54,751
What happens to them?
435
00:55:54,918 --> 00:55:58,460
Well, they undergo
a trial by fire.
436
00:55:58,626 --> 00:56:01,210
They get tested by God.
437
00:56:02,293 --> 00:56:04,793
You reckon
we're being tested right now?
438
00:56:04,960 --> 00:56:08,043
Yeah. I reckon we are.
439
00:56:09,918 --> 00:56:11,918
I fuckin' hate tests.
440
00:56:12,085 --> 00:56:14,751
I'm gonna
try and get some sleep.
441
00:56:14,918 --> 00:56:17,001
If one of them bastards
gets in here and kills me,
442
00:56:17,168 --> 00:56:19,085
wake us up, will ya?
443
00:57:02,043 --> 00:57:04,751
Uh! What the fuckin' fuck's
going on?
444
00:57:12,293 --> 00:57:13,960
- Fuck.
- Is that fire?
445
00:57:14,126 --> 00:57:15,418
- What happened?
- I don't know.
446
00:57:15,585 --> 00:57:17,793
I shot one in the face
and the fucker lit up.
447
00:57:17,960 --> 00:57:19,668
What'd you do that for?
448
00:57:19,835 --> 00:57:21,876
If that fire reaches the compressor,
we're stuffed.
449
00:57:22,043 --> 00:57:24,210
You think I don't
know that, Frank?
450
00:57:24,376 --> 00:57:25,960
- I'm going up there.
- No, you're fuckin' not!
451
00:57:26,126 --> 00:57:27,793
There's a shitload of
them things out there, mate.
452
00:57:27,960 --> 00:57:30,168
What else am I gonna do?
453
00:57:31,418 --> 00:57:33,876
Look, I'm gonna go out there
and put the fire out.
454
00:57:34,043 --> 00:57:35,668
- Fuck those things!
- Take the helmet.
455
00:57:35,835 --> 00:57:37,335
Put it on!
456
00:57:43,543 --> 00:57:45,043
Let's do this.
457
00:57:48,085 --> 00:57:49,835
Fuck you!
458
00:57:50,001 --> 00:57:52,376
You ugly fuckers!
459
00:58:21,793 --> 00:58:23,585
- Shit.
- Barry!
460
00:58:23,751 --> 00:58:25,085
What the fuck's going on?
461
00:58:25,251 --> 00:58:27,335
Fuck!
462
00:58:29,585 --> 00:58:31,376
Barry!
463
00:58:38,710 --> 00:58:40,918
I'm alright.
464
00:59:00,751 --> 00:59:02,085
Lock it!
465
00:59:05,835 --> 00:59:07,418
Shit!
466
00:59:09,293 --> 00:59:13,043
Ah! Fuck!
467
00:59:13,210 --> 00:59:15,710
Fuck!
468
00:59:17,876 --> 00:59:19,585
Frank! Did it bite ya? Frank!
469
00:59:19,751 --> 00:59:21,085
Did it bite ya, mate?
470
00:59:21,251 --> 00:59:23,668
- The medical box!
- Eh?
471
00:59:23,835 --> 00:59:27,793
The fuckin'...
The fuckin' medical box at your feet!
472
00:59:27,960 --> 00:59:30,668
Oh. You want some bandages.
473
00:59:31,668 --> 00:59:33,126
Open it!
474
00:59:35,126 --> 00:59:36,668
Oh, beers.
475
00:59:36,835 --> 00:59:38,710
You want a beer, Frank?
476
00:59:38,876 --> 00:59:40,710
What do you fuckin' reckon?
477
00:59:47,460 --> 00:59:49,210
Take a drink.
478
00:59:49,376 --> 00:59:51,251
Take a fuckin' drink!
479
00:59:54,085 --> 00:59:55,918
Gimme some.
480
01:00:00,585 --> 01:00:02,501
I can't do it.
481
01:00:05,043 --> 01:00:07,251
I'm Catholic. I can't do it.
482
01:00:07,418 --> 01:00:09,626
Come on, mate!
483
01:00:11,793 --> 01:00:14,251
It's OK. It's alright.
484
01:00:14,418 --> 01:00:16,668
I've had a good life.
485
01:00:16,835 --> 01:00:21,168
Just make sure you do it
while I'm still me.
486
01:00:22,793 --> 01:00:24,501
I'm really sorry, mate.
487
01:00:24,668 --> 01:00:26,835
Fuckin' do it!
488
01:00:39,876 --> 01:00:41,960
Mind if I finish this?
489
01:01:07,668 --> 01:01:10,335
Oh, fuck, man.
490
01:01:11,501 --> 01:01:13,835
Fuck off, meathead!
491
01:01:14,001 --> 01:01:16,085
Oh! Think I'm gonna spew!
492
01:01:16,251 --> 01:01:18,668
Got a pounding hangover.
493
01:01:23,335 --> 01:01:24,960
Oh, nice one!
494
01:01:25,126 --> 01:01:27,168
Give me a hand with Frankie.
495
01:01:29,751 --> 01:01:31,085
Come on.
496
01:01:31,251 --> 01:01:33,460
Nice one!
497
01:01:33,626 --> 01:01:36,376
Let's get the fuck
out of here, eh?
498
01:01:37,376 --> 01:01:38,710
Yeah.
499
01:01:38,876 --> 01:01:41,251
Let's do it.
500
01:02:35,126 --> 01:02:36,710
You gonna say something?
501
01:02:36,876 --> 01:02:38,710
What's there to say?
502
01:02:49,751 --> 01:02:51,543
What was that?
503
01:02:51,710 --> 01:02:53,335
He's safe now.
504
01:02:53,501 --> 01:02:56,210
That crow will come
and take his spirit.
505
01:02:57,376 --> 01:02:59,085
Nice.
506
01:03:09,501 --> 01:03:11,210
Come on. Let's go.
507
01:04:43,251 --> 01:04:45,085
You boys military?
508
01:04:45,251 --> 01:04:47,001
Yeah.
509
01:04:49,376 --> 01:04:51,168
Do you guys know
what's been going on here?
510
01:04:51,335 --> 01:04:53,376
- You fellas A-negative?
- What?
511
01:04:53,543 --> 01:04:55,126
Course they're fuckin'
A-negative, Thommo.
512
01:04:55,293 --> 01:04:56,376
What's he talking about?
513
01:04:56,543 --> 01:05:00,751
All we know is there is something
in the air that's changing people.
514
01:05:00,918 --> 01:05:03,543
Anyone with an A-negative
blood type is unaffected.
515
01:05:03,710 --> 01:05:05,460
That's obviously you fellas.
516
01:05:05,626 --> 01:05:08,960
People with any other blood type?
Not so lucky.
517
01:05:10,710 --> 01:05:12,835
So, where are you boys headed?
518
01:05:13,001 --> 01:05:15,501
- North.
- We're going to Bulla Bulla.
519
01:05:15,668 --> 01:05:18,210
Bulla Bulla? Why?
520
01:05:18,376 --> 01:05:20,876
To get his sister.
521
01:05:22,001 --> 01:05:25,043
That's a pretty bad idea.
We've just come from Bulla Bulla.
522
01:05:25,210 --> 01:05:27,668
It's not looking good.
There's infected everywhere.
523
01:05:30,876 --> 01:05:32,876
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa!
Easy, fellas.
524
01:05:33,960 --> 01:05:36,626
Alright, look,
we're all friends here, OK?
525
01:05:36,793 --> 01:05:39,793
We got a call from our captain
about 10 minutes ago.
526
01:05:39,960 --> 01:05:42,085
Now, he's in a roving unit
just down the road, OK?
527
01:05:42,251 --> 01:05:43,876
Now, he said he picked up
528
01:05:44,043 --> 01:05:46,001
a couple more
A-negative blood types.
529
01:05:46,168 --> 01:05:48,293
Survivors, just like you two.
530
01:05:49,960 --> 01:05:52,585
What was your sister's name?
531
01:05:55,335 --> 01:05:57,043
Brooke.
532
01:05:57,210 --> 01:06:00,793
Yeah, right. I'm pretty sure
one of 'em was Brooke.
533
01:06:03,793 --> 01:06:07,210
Well, how about I go and radio our
captain and confirm that for you, eh?
534
01:06:07,376 --> 01:06:09,626
Yeah, you do that.
535
01:06:20,751 --> 01:06:22,835
Well, they've definitely
got a Brooke.
536
01:06:23,001 --> 01:06:25,001
Well, I wanna speak to
whoever's on that radio.
537
01:06:25,168 --> 01:06:28,043
Listen! Now, you hear me out.
Just relax.
538
01:06:28,210 --> 01:06:31,960
Hop back in your car
and I will take you to your sister.
539
01:06:32,126 --> 01:06:34,918
Just tell me where she is.
540
01:06:35,085 --> 01:06:37,168
Look, mate, I don't even
have time for this shit, alright?
541
01:06:37,335 --> 01:06:39,543
There are about a million things
I have to do right now.
542
01:06:39,710 --> 01:06:42,626
And you boys,
you're pretty low on my priority list.
543
01:06:42,793 --> 01:06:45,585
So hop back in your car
and you follow me - or don't.
544
01:06:45,751 --> 01:06:48,126
Your choice.
Thommo, we're rolling.
545
01:06:49,751 --> 01:06:53,085
Well? What's it gonna be?
546
01:06:57,751 --> 01:06:59,251
We'll follow you.
547
01:07:02,168 --> 01:07:04,793
They seemed like nice blokes!
548
01:07:04,960 --> 01:07:06,376
Or not.
549
01:07:06,543 --> 01:07:08,626
I don't like it.
550
01:07:08,793 --> 01:07:10,335
Don't like what?
551
01:07:10,501 --> 01:07:12,126
Dunno.
552
01:07:12,293 --> 01:07:15,335
But that guy's full of shit.
553
01:08:50,335 --> 01:08:51,918
Brooke!
554
01:09:06,793 --> 01:09:09,001
It's time.
555
01:09:42,876 --> 01:09:44,376
Hmm.
556
01:09:48,001 --> 01:09:49,918
Hmm.
557
01:11:10,710 --> 01:11:13,543
YOU!
558
01:12:59,710 --> 01:13:02,293
What the fuck?
559
01:13:02,460 --> 01:13:04,376
Those lying fucks.
That's Brooke!
560
01:13:06,751 --> 01:13:09,251
- Brooke!
- Barry?
561
01:13:13,543 --> 01:13:15,585
Shit.
562
01:13:18,876 --> 01:13:20,710
Quick, jump!
563
01:13:21,751 --> 01:13:23,376
Jump!
564
01:13:25,085 --> 01:13:27,001
Quickly!
565
01:13:28,710 --> 01:13:30,418
- Shit!
- They're shootin' at us!
566
01:13:30,585 --> 01:13:32,043
Go, go, go!
567
01:13:36,626 --> 01:13:38,168
Hold on!
568
01:13:53,626 --> 01:13:56,835
Whoo-hoo!
569
01:13:58,876 --> 01:14:01,126
- Fuck!
- What's that sound?
570
01:14:01,293 --> 01:14:03,376
- Come on!
- What's the problem?
571
01:14:03,543 --> 01:14:05,376
I don't know.
572
01:14:17,085 --> 01:14:19,585
You OK?
573
01:14:27,460 --> 01:14:29,085
What happened back there?
574
01:14:30,543 --> 01:14:34,210
Oh, fuck me dead! Barry!
They blew this joker's head off!
575
01:14:34,376 --> 01:14:36,335
Shit.
576
01:14:36,501 --> 01:14:37,835
We need to find a zombie fast.
577
01:14:38,001 --> 01:14:40,085
Zombie? What do we
need a zombie for?
578
01:14:40,251 --> 01:14:44,418
This truck runs on zombies.
No zombies, no truck.
579
01:14:46,751 --> 01:14:50,543
Come on, you dead bastards!
Come and get it!
580
01:14:50,710 --> 01:14:52,585
Where are ya?
581
01:14:53,793 --> 01:14:55,251
You want a zombie?
582
01:14:55,418 --> 01:14:56,918
Yeah.
583
01:14:57,918 --> 01:15:00,418
- I'll get you a zombie.
- Fuck!
584
01:15:16,543 --> 01:15:18,876
Brooke, what the fuck's wrong
with your eyes?
585
01:15:30,710 --> 01:15:31,835
Don't shoot him!
586
01:15:35,043 --> 01:15:36,960
Shit!
587
01:15:38,168 --> 01:15:40,001
Alright, what the fuck
just happened then?
588
01:15:40,168 --> 01:15:41,835
Where do you want him?
589
01:15:43,585 --> 01:15:45,085
Back of the truck.
590
01:16:02,376 --> 01:16:04,668
She can control
fuckin' zombies!
591
01:16:18,168 --> 01:16:20,168
What?
592
01:16:36,668 --> 01:16:39,001
Come on!
593
01:16:47,793 --> 01:16:49,418
What the fuck
are we waiting for?
594
01:16:49,585 --> 01:16:51,960
We need the fucking mask
over that thing's mouth!
595
01:16:52,126 --> 01:16:54,251
- What mask?
- The blue fucking mask!
596
01:16:57,251 --> 01:16:59,085
OK, go!
597
01:17:25,376 --> 01:17:28,793
Mulla! Mulla!
598
01:17:28,960 --> 01:17:32,085
The joke's on me now, bro.
599
01:17:32,251 --> 01:17:34,460
You OK?
600
01:17:34,626 --> 01:17:37,085
Nah, I'm fucked.
601
01:17:40,085 --> 01:17:42,626
Ahh! What the fuck
are you doin'?
602
01:17:42,793 --> 01:17:45,210
I'm putting pressure on the wound.
It'll stop the bleeding.
603
01:17:45,376 --> 01:17:47,835
Just fuckin' warn me
next time, eh?
604
01:17:48,001 --> 01:17:49,460
Sorry.
605
01:17:54,043 --> 01:17:56,001
You're better-looking
than your brother.
606
01:17:56,168 --> 01:17:58,710
So are you.
607
01:18:01,918 --> 01:18:03,876
I'm Brooke.
608
01:18:04,043 --> 01:18:06,376
I know. I'm Benny.
609
01:18:08,335 --> 01:18:10,251
Thanks for helping me out
back there, Benny.
610
01:18:10,418 --> 01:18:12,668
No problem, darlin'.
611
01:18:12,835 --> 01:18:15,543
Nice to finally meet ya.
612
01:18:16,668 --> 01:18:19,460
I wish I could say
I heard a lot about ya,
613
01:18:19,626 --> 01:18:23,960
but your brother there
is a bit of a tight-lipped bastard.
614
01:18:27,126 --> 01:18:28,918
Yeah.
615
01:18:29,918 --> 01:18:32,418
I guess it runs in the family.
616
01:18:35,835 --> 01:18:38,043
Hey, Barry?
617
01:18:40,126 --> 01:18:41,876
Where's Annie and Meganne?
618
01:18:45,835 --> 01:18:47,376
They're dead.
619
01:19:06,501 --> 01:19:09,210
My brother Mulla,
he's up there in the trees,
620
01:19:09,376 --> 01:19:11,710
laughing at me, the bastard!
621
01:19:11,876 --> 01:19:14,501
Barry, we're gonna have to pull over.
Benny's not good.
622
01:19:14,668 --> 01:19:16,501
Fuck.
623
01:19:16,668 --> 01:19:18,960
Alright.
I'm gonna pull off-road.
624
01:19:39,543 --> 01:19:41,626
There you go, mate.
625
01:19:42,626 --> 01:19:44,918
It's a nice day for it.
626
01:19:45,085 --> 01:19:48,626
Oi. I want you
to leave me here, bro.
627
01:19:48,793 --> 01:19:51,001
- Don't be stupid.
- Listen to me!
628
01:19:51,168 --> 01:19:53,710
Just give me a gun
and plenty of bullets.
629
01:19:53,876 --> 01:19:56,210
- I can take care of meself!
- I know you can, mate.
630
01:19:56,376 --> 01:19:58,960
But there's no bloody way
I'm leaving you here.
631
01:19:59,126 --> 01:20:01,626
Now, let's take a look
at this thing, eh?
632
01:20:05,376 --> 01:20:06,835
Shit.
633
01:20:10,001 --> 01:20:11,876
You two gotta keep moving.
You know that!
634
01:20:12,043 --> 01:20:13,126
Fuck that bullshit.
635
01:20:13,293 --> 01:20:16,085
Now, we're gonna patch you up
and we're all leaving here together.
636
01:20:16,251 --> 01:20:18,460
Nah! I'm not getting
back in that truck!
637
01:20:18,626 --> 01:20:20,835
Yeah, you are!
638
01:20:21,001 --> 01:20:22,585
Brooke?
639
01:20:22,751 --> 01:20:24,085
Brookie?! Shit.
640
01:20:24,251 --> 01:20:26,626
Brooke!
641
01:20:26,793 --> 01:20:28,418
You alright?
642
01:20:28,585 --> 01:20:31,001
Oh, God. Fuck me, no.
643
01:20:33,585 --> 01:20:35,376
Something's happening to me.
644
01:20:37,376 --> 01:20:38,835
Come here.
645
01:20:45,960 --> 01:20:48,043
I killed them both.
646
01:20:50,418 --> 01:20:52,043
Could you do it for me?
647
01:20:52,210 --> 01:20:55,376
I don't know if I can.
648
01:20:57,835 --> 01:20:59,418
Give me the gun.
649
01:21:11,376 --> 01:21:13,710
You hold my hand?
650
01:21:43,876 --> 01:21:46,960
Give me the gun. Run! Go!
651
01:21:47,126 --> 01:21:49,376
Come on, fuckheads!
652
01:21:53,126 --> 01:21:55,293
Wakey-wakey.
653
01:22:07,126 --> 01:22:08,960
Call to your sister.
654
01:22:11,376 --> 01:22:12,918
Go fuck yourself.
655
01:22:13,085 --> 01:22:14,418
Thompson?
656
01:22:19,418 --> 01:22:21,960
Rubber bullets.
657
01:22:22,126 --> 01:22:24,335
They pack quite a punch,
though, don't they?
658
01:22:24,501 --> 01:22:26,876
You wanna know
what the real one feels like, mate?
659
01:22:27,043 --> 01:22:30,001
The real one
feels like shit, Barry.
660
01:22:30,168 --> 01:22:31,960
Call to your sister.
661
01:22:32,126 --> 01:22:33,918
No, she'll be right.
662
01:22:37,335 --> 01:22:39,168
Go and get the pliers.
663
01:22:46,668 --> 01:22:48,168
Call to your sister.
664
01:22:48,335 --> 01:22:50,418
Fuck you!
665
01:23:07,376 --> 01:23:09,543
Fuck me!
666
01:23:09,710 --> 01:23:12,418
Ever seen 'em move that fast
in the daytime before, boss?
667
01:23:14,335 --> 01:23:16,210
- McGlaughlin?
- Yes, boss.
668
01:23:16,376 --> 01:23:19,043
- Take another nail out.
- Stop!
669
01:23:23,793 --> 01:23:25,960
Shit.
670
01:23:36,376 --> 01:23:38,585
Put 'em on.
671
01:23:57,001 --> 01:23:59,710
Oh, fuck this shit. Come on!
672
01:24:01,918 --> 01:24:03,501
Leave her alone,
ya fuckin' bastards!
673
01:24:03,668 --> 01:24:05,418
Shut up, dickhead!
674
01:24:05,585 --> 01:24:08,001
Easy, easy.
675
01:24:08,168 --> 01:24:09,835
Sorry about him.
676
01:24:10,001 --> 01:24:11,376
Listen up!
677
01:24:11,543 --> 01:24:14,835
They want us to take the girl's head off
and chuck it in the icebox for later.
678
01:24:17,210 --> 01:24:19,418
Fuck yeah!
679
01:24:19,585 --> 01:24:21,626
Actually, boss,
I've got just the thing for this.
680
01:24:21,793 --> 01:24:24,668
- It's over in the truck.
- Go and get it now.
681
01:24:24,835 --> 01:24:26,876
Hey, Benny.
682
01:24:27,043 --> 01:24:28,376
You got those matches
on you, mate?
683
01:24:28,543 --> 01:24:30,418
- Yeah.
- Give me 'em, hey?
684
01:24:30,585 --> 01:24:32,085
Why?
685
01:24:32,251 --> 01:24:34,460
- I'm gonna take us all out.
- Hey?
686
01:24:34,626 --> 01:24:36,918
See that compressor up there?
687
01:24:38,168 --> 01:24:40,001
I'm gonna blow it up.
688
01:24:40,168 --> 01:24:42,793
Be like a fuckin'
atom bomb went off.
689
01:24:46,376 --> 01:24:49,043
Can we talk about
a possible alternative?
690
01:24:52,210 --> 01:24:53,835
Got no time, mate.
691
01:24:54,001 --> 01:24:55,543
We're dead anyway.
You know that.
692
01:24:55,710 --> 01:24:59,210
- I got a better idea.
- Fuck's sake. What?
693
01:24:59,376 --> 01:25:03,793
I let him up there bite me.
694
01:25:05,918 --> 01:25:07,585
What the fuck
are you talking about?
695
01:25:07,751 --> 01:25:09,585
I've got a number-7
killer boomerang
696
01:25:09,751 --> 01:25:12,543
hidden under the truck,
sharp as fuck.
697
01:25:12,710 --> 01:25:14,751
- A boomerang?
- Yeah.
698
01:25:26,168 --> 01:25:28,543
Your sister,
she can control zombies.
699
01:25:28,710 --> 01:25:30,585
Yeah, so?
700
01:25:30,751 --> 01:25:34,585
So, I'll be...a zombie.
701
01:25:34,751 --> 01:25:36,043
No.
702
01:25:36,210 --> 01:25:37,710
That bloke she killed
over there.
703
01:25:39,376 --> 01:25:40,668
His gun.
704
01:25:40,835 --> 01:25:43,168
What?
705
01:25:43,335 --> 01:25:46,668
Benny, give me
the fucking matches. Now.
706
01:25:46,835 --> 01:25:49,376
You want a head taken off?
707
01:25:50,418 --> 01:25:52,210
You use a fuckin' sword.
708
01:25:53,210 --> 01:25:54,751
Where the fuck
did you get that?
709
01:25:54,918 --> 01:25:56,793
Who cares? Let's get this done.
710
01:25:56,960 --> 01:25:58,418
Fuck yeah, boss.
711
01:25:58,585 --> 01:26:00,460
Leave her alone,
you fuckin' bastards!
712
01:26:02,293 --> 01:26:03,751
Don't touch her!
713
01:26:05,043 --> 01:26:06,710
Benny, they're about to
chop my sister's fuckin' head off.
714
01:26:06,876 --> 01:26:07,960
Give me the fucking matches!
715
01:26:08,126 --> 01:26:10,376
- What about my idea?
- What about your idea?
716
01:26:10,543 --> 01:26:12,210
You're rambling.
You're not making any fuckin' sense.
717
01:26:12,376 --> 01:26:14,876
- I'm rambling, am I?
- Give me the fucking matches.
718
01:26:15,043 --> 01:26:18,501
McGlaughlin, you help me hold her.
Thompson, you're cutting.
719
01:26:18,668 --> 01:26:20,376
- With pleasure, boss.
- You want the matches?
720
01:26:20,543 --> 01:26:22,418
Fuck's sake! Now!
721
01:26:22,585 --> 01:26:25,043
Here's the matches.
722
01:26:25,210 --> 01:26:27,585
Fuckin' wanker!
723
01:26:28,918 --> 01:26:30,043
Come on!
724
01:26:38,418 --> 01:26:40,376
Kill me, you bastard!
725
01:26:50,918 --> 01:26:53,126
You're going down, ball-buster.
726
01:27:03,293 --> 01:27:04,293
One.
727
01:27:10,168 --> 01:27:11,793
Two.
728
01:27:17,335 --> 01:27:18,501
Three.
729
01:27:44,835 --> 01:27:47,751
Drop the gun or they attack.
730
01:27:57,710 --> 01:28:00,335
Nooo!
731
01:28:07,585 --> 01:28:11,585
Nooo! Nooo!
732
01:28:13,876 --> 01:28:16,876
You fuckers!
733
01:28:32,001 --> 01:28:34,376
Oh, fuck!
734
01:28:35,793 --> 01:28:38,835
I'm guessing you're not
an A-negative blood type, mate.
735
01:28:40,293 --> 01:28:41,710
You're done, son.
736
01:28:41,876 --> 01:28:43,793
Just a matter of time.
737
01:28:52,126 --> 01:28:54,126
Well played.
738
01:28:57,293 --> 01:29:00,168
There's more at stake here
than you know, mate.
739
01:29:01,376 --> 01:29:04,668
It's not about you
or your sister.
740
01:29:04,835 --> 01:29:06,626
Or your mates.
741
01:29:06,793 --> 01:29:10,210
It's about the survival
of the human fuckin' race, mate.
742
01:29:10,376 --> 01:29:13,085
- Do you understand?
- You're a piece of shit.
743
01:29:23,376 --> 01:29:25,501
You wanna fight me, mate?
744
01:29:25,668 --> 01:29:27,918
I wanna rip
your fucking head off.
745
01:29:35,543 --> 01:29:38,585
Fuck it. You and me
go round and round.
746
01:29:50,376 --> 01:29:52,918
Come on, then.
Take a fuckin' swing.
747
01:30:20,668 --> 01:30:22,335
Come on.
748
01:30:27,710 --> 01:30:29,793
Come on, mate. Don't you
fuckin' pussy out on me now.
749
01:30:29,960 --> 01:30:30,960
Stand up.
750
01:30:32,960 --> 01:30:34,876
Good boy.
751
01:30:59,168 --> 01:31:02,293
Now, I could snap
your fuckin' neck in half right now.
752
01:31:02,460 --> 01:31:04,835
Oh, you fuckin'...
753
01:31:05,001 --> 01:31:07,460
Oh, fucking...
754
01:31:17,585 --> 01:31:22,876
Never... Never, EVER,
grab a man's balls in a fistfight.
755
01:31:23,043 --> 01:31:25,126
It shows low character.
756
01:31:26,126 --> 01:31:28,126
What about using a gun?
757
01:31:28,293 --> 01:31:29,710
You're a fuckin' dog.
758
01:31:29,876 --> 01:31:32,210
Dog, am I?
759
01:31:32,376 --> 01:31:33,710
You're the fuckin' dog, mate!
760
01:31:33,876 --> 01:31:36,335
Jesus Christ!
761
01:31:38,001 --> 01:31:40,585
Fuckin' this shit is over,
mate, alright?
762
01:31:41,626 --> 01:31:45,168
I'm tellin' ya, some blokes...
just don't know...
763
01:31:45,335 --> 01:31:48,876
..when...to quit.
764
01:31:51,918 --> 01:31:55,251
Well, there ya go.
You're right back where you started.
765
01:31:55,418 --> 01:31:57,751
Didn't exactly rip
me fuckin' head off, did ya, mate?
766
01:31:59,751 --> 01:32:00,876
Hey?
767
01:32:04,585 --> 01:32:06,210
Shit.
768
01:32:13,335 --> 01:32:15,460
They are fuckin' disgusting.
769
01:32:18,251 --> 01:32:20,793
Where are ya goin', mate?
You were doing so fuckin' well.
770
01:32:24,210 --> 01:32:26,168
And what are you
gonna do with those?
771
01:32:55,918 --> 01:32:57,751
Oi!
772
01:33:56,376 --> 01:33:58,293
What the fuck?
773
01:34:03,918 --> 01:34:07,126
Get down on the fuckin' ground
and put your hands on your head.
774
01:34:07,293 --> 01:34:10,251
So, what's in the truck?
775
01:34:10,418 --> 01:34:12,460
Get down on
the fuckin' ground now!
776
01:34:12,626 --> 01:34:14,835
Wrong answer.
777
01:34:27,460 --> 01:34:29,376
Motherfuckers!
51570
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.