Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,919 --> 00:00:05,880
[narrating] In the daytime, I'm Marinette.
2
00:00:05,964 --> 00:00:08,925
Just a normal girl with a normal life.
3
00:00:09,009 --> 00:00:12,137
But there's something about me
that no one knows yet.
4
00:00:12,220 --> 00:00:13,680
'Cause I've got a secret.
5
00:00:13,763 --> 00:00:15,181
[theme song playing]
6
00:00:15,265 --> 00:00:17,183
♪ Miraculous! ♪
♪ Simply the best! ♪
7
00:00:17,267 --> 00:00:19,811
♪ Up to the test when things go wrong! ♪
8
00:00:19,894 --> 00:00:22,522
♪ Miraculous, the luckiest! ♪
9
00:00:22,605 --> 00:00:25,859
♪ The power of love, always so strong! ♪
10
00:00:25,942 --> 00:00:28,820
♪ Miraculous ♪
11
00:00:28,903 --> 00:00:30,238
♪ Miraculous ♪
12
00:00:34,534 --> 00:00:39,205
At last! Spearmint for his eyes,
for his skin: vanilla.
13
00:00:39,289 --> 00:00:43,626
Blueberry for her hair,
rose for her perfume, and voilà!
14
00:00:44,127 --> 00:00:45,170
Mmm. Mmm, mmm?
15
00:00:45,253 --> 00:00:48,673
-No drama this time? Everything all right?
-Everything's perfect.
16
00:00:48,757 --> 00:00:50,133
Victory!
17
00:00:50,216 --> 00:00:52,844
I never thought
I'd serve this flavor combination.
18
00:00:52,927 --> 00:00:54,846
Now that
my mission on Earth is accomplished,
19
00:00:54,929 --> 00:00:56,723
I can finally ride off into the sunset
20
00:00:56,806 --> 00:01:00,060
and make new flavors of ice cream
for the sweethearts of Venus!
21
00:01:00,143 --> 00:01:01,561
I'm only kidding of course.
22
00:01:01,644 --> 00:01:04,647
André is to Paris
what whipped cream is to chocolate.
23
00:01:04,730 --> 00:01:06,900
-Bon appétit, kids.
-[Marinette] Thanks, André.
24
00:01:06,983 --> 00:01:08,485
[André humming]
25
00:01:23,166 --> 00:01:25,210
-[cell phone ringing]
-[Adrien groans]
26
00:01:25,877 --> 00:01:29,714
Oh, sorry. I have to go.
I'm meeting with-- with my father.
27
00:01:29,798 --> 00:01:32,425
I didn't tell you about it,
because I forgot.
28
00:01:32,509 --> 00:01:35,679
[grunts] And I'm already late.
See you soon, Marinette.
29
00:01:35,762 --> 00:01:37,138
Uh, see ya.
30
00:01:38,306 --> 00:01:41,101
Is it me or did he just get super weird
all of a sudden?
31
00:01:41,184 --> 00:01:44,437
When you're together,
you two are always weird, Marinette.
32
00:01:44,521 --> 00:01:47,649
Mmm. That ice cream looks delicious.
You done with it?
33
00:01:47,732 --> 00:01:49,567
-Mmm.
-[Tikki lapping ice cream]
34
00:01:52,320 --> 00:01:53,321
[Marinette sighs]
35
00:01:57,075 --> 00:01:59,911
I don't understand.
We hang out almost every day.
36
00:01:59,994 --> 00:02:01,663
We've both told each other we're in love
37
00:02:01,746 --> 00:02:04,124
yet every time we're about to kiss,
something comes up.
38
00:02:04,207 --> 00:02:06,001
We're together having a good time,
and poof!
39
00:02:06,084 --> 00:02:08,711
Off he runs, like a princess
who's about to turn into a pumpkin.
40
00:02:08,794 --> 00:02:10,964
Do you think Adrien's hiding something?
41
00:02:11,047 --> 00:02:12,924
-You don't know?
-Don't know what?
42
00:02:13,008 --> 00:02:13,967
[both laugh]
43
00:02:14,050 --> 00:02:18,138
You, the girl who used to know Adrien's
schedule over the next 15 years by heart,
44
00:02:18,221 --> 00:02:20,306
you have no idea what he's doing tonight?
45
00:02:20,390 --> 00:02:22,475
Well, no, I don't.
46
00:02:22,559 --> 00:02:25,353
I'll have you know
that because of a certain friend's advice,
47
00:02:25,437 --> 00:02:28,606
I stopped making Adrien plans,
and I decided to let things happen,
48
00:02:28,690 --> 00:02:30,817
because, no, I can't control everything,
49
00:02:30,900 --> 00:02:33,611
and, yes,
he is free to do whatever he wants.
50
00:02:34,112 --> 00:02:37,532
Alliance, could you please look up
the Diamonds' Dance?
51
00:02:37,615 --> 00:02:39,659
Tonight, Adrien's attending
the Diamonds' Dance,
52
00:02:39,743 --> 00:02:41,870
a society ball
his father organizes every year
53
00:02:41,953 --> 00:02:44,330
for his most powerful friends
and their children.
54
00:02:44,414 --> 00:02:45,999
But why didn't he tell me about it?
55
00:02:46,082 --> 00:02:48,501
He didn't wanna make you sad
because he can't bring you.
56
00:02:48,585 --> 00:02:50,962
You've gotta be
on the official guest list to get in.
57
00:02:51,046 --> 00:02:54,215
Kagami will be there,
as well as Prince Ali, Chloé, Zoé--
58
00:02:54,299 --> 00:02:58,053
Zoé? But we're supposed to go
to the movies together tonight.
59
00:02:58,887 --> 00:03:00,347
[both grunting, groaning]
60
00:03:02,807 --> 00:03:06,102
That's enough for today.
Go get your things. We have to get ready.
61
00:03:06,186 --> 00:03:07,187
Yes, Mother.
62
00:03:08,188 --> 00:03:09,314
[Lila] Hello, Kagami.
63
00:03:10,982 --> 00:03:13,401
Uh, I'll be right with you, Mother.
64
00:03:13,902 --> 00:03:16,321
You don't look happy, Kagami.
Is something wrong?
65
00:03:16,404 --> 00:03:17,781
I can't stay long, Lila.
66
00:03:17,864 --> 00:03:20,408
I'm accompanying my mother
to the Diamonds' Dance… [slurps]
67
00:03:20,950 --> 00:03:22,911
…and I really don't feel like going.
68
00:03:22,994 --> 00:03:25,330
My mother and Adrien's father want
to introduce us
69
00:03:25,413 --> 00:03:26,956
as the queen and king of the ball,
70
00:03:27,040 --> 00:03:29,626
which is so embarrassing
since Adrien and I aren't together.
71
00:03:29,709 --> 00:03:33,004
Even though I still have feelings
for Adrien that I don't always understand,
72
00:03:33,088 --> 00:03:35,882
he and Marinette are deeply in love
with each other.
73
00:03:36,383 --> 00:03:39,928
I'm surprised you're not taking this
opportunity to speak ill of Marinette.
74
00:03:40,011 --> 00:03:42,472
I'm not the one who doesn't like her,
she hates me.
75
00:03:42,555 --> 00:03:43,932
I only wanna be her friend.
76
00:03:44,015 --> 00:03:46,726
Uh, wait, what's this Diamonds' Dance
all about anyway?
77
00:03:46,810 --> 00:03:50,397
It's where the most powerful families
introduce their greatest treasures:
78
00:03:50,480 --> 00:03:52,148
their heirs and heiresses.
79
00:03:52,232 --> 00:03:55,985
Adrien, Chloé, me.
Our families see us as diamonds.
80
00:03:56,069 --> 00:03:58,279
And I wasn't invited?
81
00:03:58,363 --> 00:04:00,281
Of course not. You're not
a precious stone,
82
00:04:00,365 --> 00:04:02,867
-you're just a stone.
-[gasps, sighs]
83
00:04:02,951 --> 00:04:06,413
Oh, forgive me Lila. That was too direct.
I didn't mean to hurt you.
84
00:04:06,496 --> 00:04:08,456
I don't think of you in that way,
obviously,
85
00:04:08,540 --> 00:04:11,710
but unfortunately my mother
and Gabriel Agreste do.
86
00:04:12,293 --> 00:04:15,422
It's okay, I'm not upset.
It's only normal I wasn't invited.
87
00:04:15,505 --> 00:04:17,339
I was just a little surprised.
88
00:04:17,423 --> 00:04:20,051
Then I am reassured. See you soon, Lila.
89
00:04:20,135 --> 00:04:21,136
[huffing]
90
00:04:22,637 --> 00:04:24,014
[grumbles]
91
00:04:24,097 --> 00:04:27,017
-[Marinette] You're not going, Zoé?
-[Zoé] Thanks, but no thanks.
92
00:04:27,100 --> 00:04:30,020
I prefer brain-eating zombies in movies,
not in real life.
93
00:04:30,103 --> 00:04:32,313
And that's
just what the Diamonds' Dance is:
94
00:04:32,397 --> 00:04:34,190
a party for brain-eating zombies.
95
00:04:34,274 --> 00:04:37,277
Back in New York
I already hated these hypocritical parties
96
00:04:37,360 --> 00:04:39,946
where I had to pretend
to be friends with the same brats
97
00:04:40,030 --> 00:04:42,699
who were making my life a nightmare
at school.
98
00:04:42,782 --> 00:04:45,785
Now that I've learned
not to allow my family to control my life,
99
00:04:45,869 --> 00:04:48,788
thanks to you, there's no way
I'm going back to the old one.
100
00:04:48,872 --> 00:04:50,749
I'd much rather watch a movie with you.
101
00:04:50,832 --> 00:04:55,003
Hmm. Now I get why Adrien
didn't look too happy to leave earlier.
102
00:04:55,086 --> 00:04:58,006
But that still doesn't explain
why he didn't tell me about it.
103
00:04:58,089 --> 00:05:00,508
You know, it's easy for me not to go.
104
00:05:00,592 --> 00:05:03,386
My sister hates me,
my mother can barely remember my name,
105
00:05:03,470 --> 00:05:05,138
no one will notice I'm not there.
106
00:05:05,221 --> 00:05:08,058
But it's different for Adrien.
Everyone knows him.
107
00:05:08,141 --> 00:05:12,354
He's the heir of Gabriel Agreste,
greatest fashion designer in the world.
108
00:05:12,437 --> 00:05:15,690
All of this puts a huge amount
of pressure on him.
109
00:05:15,774 --> 00:05:18,860
Of course, it makes total sense.
That's why he didn't tell me.
110
00:05:18,943 --> 00:05:20,862
I helped him escape
from his modeling life,
111
00:05:20,945 --> 00:05:24,199
so he couldn't bring himself to tell me
he was still under his dad's rule.
112
00:05:24,282 --> 00:05:25,784
He was afraid to disappoint me.
113
00:05:25,867 --> 00:05:30,872
Oh, poor Adrien. To think
that I can't even go there to support him.
114
00:05:30,955 --> 00:05:34,834
Hmm… You could if you really wanted to.
115
00:05:38,838 --> 00:05:41,257
I can't go to the ball dressed like this.
116
00:05:41,341 --> 00:05:44,594
Oh, don't worry about that.
They'll have planned everything.
117
00:05:47,389 --> 00:05:49,766
-[Alliance 1] Welcome, Prince Ali.
-[Alliance 2] Welcome, Ms. Soraya Khan.
118
00:05:53,812 --> 00:05:57,065
Adrien has a right
to be with whoever he wants. [coughs]
119
00:05:57,148 --> 00:06:00,944
Above all,
he has the obligation to follow orders.
120
00:06:01,027 --> 00:06:02,237
We'll see about that.
121
00:06:02,320 --> 00:06:05,448
[Alliance ringing] Incoming call.
Lila Rossi. Incoming call.
122
00:06:07,033 --> 00:06:08,576
-Dismiss.
-[ringing stops]
123
00:06:08,660 --> 00:06:11,955
[Gabriel] You've reached the voice mail of
Gabriel Agreste. Please leave a message.
124
00:06:12,038 --> 00:06:13,998
Mr. Agreste, there must be some mistake.
125
00:06:14,082 --> 00:06:16,876
I still haven't received my invitation
to the Diamonds' Dance,
126
00:06:16,960 --> 00:06:20,505
yet I am one of the treasures
of the Gabriel brand, am I not?
127
00:06:20,588 --> 00:06:23,842
[laughs] I'm counting on you
to have the invitation rushed over to me,
128
00:06:23,925 --> 00:06:27,846
along with the dress I'll be wearing.
Thanks in advance. [grumbles]
129
00:06:27,929 --> 00:06:30,932
A slight setback, Tsurugi-san.
Adrien shouldn't be long.
130
00:06:31,016 --> 00:06:33,393
Shouldn't? He should already be here.
131
00:06:33,476 --> 00:06:37,897
Our children are this year's queen
and king of the ball, and Adrien is late?
132
00:06:38,398 --> 00:06:41,401
Good evening, Gabriel.
Good evening, Tsurugi-san.
133
00:06:41,484 --> 00:06:42,819
A-And where's Adrien?
134
00:06:44,529 --> 00:06:47,532
-Ah. [laughs] See you inside.
-[Chloé] The traitor must be hanging out
135
00:06:47,615 --> 00:06:49,784
-with his baker girl again.
-[chuckles]
136
00:06:53,413 --> 00:06:54,414
[car door closes]
137
00:06:56,624 --> 00:06:58,293
[security Alliance]
Welcome, Adrien Agreste.
138
00:07:00,337 --> 00:07:01,671
[Marinette huffs]
139
00:07:01,755 --> 00:07:04,257
Uh, Marinette, are you sure
it's such a good idea
140
00:07:04,341 --> 00:07:06,134
to attend a party you're not invited to?
141
00:07:06,217 --> 00:07:08,345
I don't actually want to go
to the party, Tikki.
142
00:07:08,428 --> 00:07:11,014
I wanna tell Adrien that he could've
told me he had to go,
143
00:07:11,097 --> 00:07:14,559
and that I didn't mind him going,
since I wasn't interested in going anyway.
144
00:07:14,642 --> 00:07:15,894
So, you're going?
145
00:07:16,770 --> 00:07:19,731
Yes! But not to go.
It's the thought that counts, right?
146
00:07:22,817 --> 00:07:25,570
-[security Alliance] Welcome, Zoé Lee.
-[chuckles]
147
00:07:26,529 --> 00:07:28,031
[exhales] Yes.
148
00:07:28,114 --> 00:07:29,199
[gasps]
149
00:07:31,409 --> 00:07:32,660
Uh…
150
00:07:36,998 --> 00:07:39,376
Please excuse my tardiness,
Ms. Tsurugi-san.
151
00:07:39,459 --> 00:07:41,211
For my first time as king of the ball,
152
00:07:41,294 --> 00:07:44,214
it is a great honor to have
your wonderful daughter as my queen.
153
00:07:46,383 --> 00:07:47,425
[gasps]
154
00:07:50,720 --> 00:07:51,805
[clears throat]
155
00:07:52,347 --> 00:07:55,141
Our king and queen will be magnificent,
Tsurugi-san.
156
00:07:55,225 --> 00:07:58,436
[Amélie] Gabriel, my son Félix
has been missing for weeks now.
157
00:07:58,520 --> 00:08:01,564
Not only have you and your friends been
no help with the search,
158
00:08:01,648 --> 00:08:03,733
but now I'm not even invited to the ball?
159
00:08:03,817 --> 00:08:06,569
You haven't been the same
since my sister Emilie disappeared.
160
00:08:06,653 --> 00:08:08,321
Why are you rejecting us?
161
00:08:08,905 --> 00:08:10,907
This is not the place
nor the time, Amélie.
162
00:08:10,990 --> 00:08:12,534
Nathalie will see you out.
163
00:08:15,495 --> 00:08:18,581
I don't understand
how Gabriel could've become so cruel,
164
00:08:18,665 --> 00:08:21,251
let alone why you're still complicit
in his actions.
165
00:08:21,334 --> 00:08:23,378
Sorry, Amélie. I have no choice.
166
00:08:24,337 --> 00:08:26,339
There's always a choice, Nathalie.
167
00:08:27,841 --> 00:08:29,050
Hmm.
168
00:08:35,265 --> 00:08:39,269
Miss? If you're looking for the entrance
to the ballroom, it's this way.
169
00:08:39,352 --> 00:08:41,438
-Have a nice evening.
-[chuckles]
170
00:08:49,612 --> 00:08:51,031
[disco music playing]
171
00:08:51,865 --> 00:08:53,867
[guest 1] Did you see Guenievre's father?
I heard…
172
00:08:53,950 --> 00:08:55,493
[chattering]
173
00:08:56,828 --> 00:08:58,621
[guest 2] …everyone's talking about now.
174
00:08:59,664 --> 00:09:00,665
Shall we?
175
00:09:03,293 --> 00:09:05,879
Oh. You're new. What's your name?
176
00:09:05,962 --> 00:09:07,881
Uh, Zoé! My name is Zoé.
177
00:09:07,964 --> 00:09:11,801
Yuck! Just like my half of a sister.
But at least you have style.
178
00:09:11,885 --> 00:09:14,429
How rich are your parents?
Rich? Very rich?
179
00:09:14,512 --> 00:09:17,682
Immensely rich, of course.
Otherwise, you wouldn't be here.
180
00:09:17,766 --> 00:09:20,477
It's too bad
we can't bring our underlings with us.
181
00:09:20,560 --> 00:09:24,481
Sure, these tin cans can serve properly,
but we can't make fun of them. So lame.
182
00:09:24,564 --> 00:09:28,234
-What's your underling's name?
-Um, Chloé. Her name's Chloé.
183
00:09:28,318 --> 00:09:31,112
-Oh. But that's my name too.
-No one's perfect.
184
00:09:31,196 --> 00:09:33,615
She's lame, utterly lame.
185
00:09:33,698 --> 00:09:36,993
[guest 3] My butler? His name is Jean…
Or is it Jean-Charles?
186
00:09:37,077 --> 00:09:37,911
[gasps]
187
00:09:38,495 --> 00:09:41,414
Your being late was a brilliant way
to infuriate our parents,
188
00:09:41,498 --> 00:09:43,583
but the hand-kissing
might have been too much.
189
00:09:43,667 --> 00:09:45,001
Why was it too much?
190
00:09:45,085 --> 00:09:46,961
Because you're in love with Marinette.
191
00:09:47,879 --> 00:09:48,880
Are you jealous?
192
00:09:48,963 --> 00:09:50,131
A little.
193
00:09:50,215 --> 00:09:53,510
Lately, you've become closer
to who I wished you could've been.
194
00:09:53,593 --> 00:09:55,595
You're more assertive and braver.
195
00:09:55,679 --> 00:09:58,848
But I will shut off my feelings,
because Marinette is my friend.
196
00:09:58,932 --> 00:10:02,185
It's admirable of you, my queen.
197
00:10:04,479 --> 00:10:06,981
It's okay, Adrien,
they're not watching us.
198
00:10:07,065 --> 00:10:09,317
We don't need to play puppets
for our parents.
199
00:10:09,401 --> 00:10:12,862
But they're still the ones pulling
the strings, aren't they?
200
00:10:15,281 --> 00:10:17,283
I am a descendant of samurai women.
201
00:10:17,367 --> 00:10:20,537
In my family,
you obey orders because you choose to.
202
00:10:20,620 --> 00:10:23,748
[announcer] The queen and king are about
to open the ball.
203
00:10:24,624 --> 00:10:25,709
Here we go.
204
00:10:26,209 --> 00:10:27,711
[waltz music playing]
205
00:10:32,298 --> 00:10:36,720
Tsurugi-san, our king and queen are going
to live up to our expectations.
206
00:10:36,803 --> 00:10:38,346
Let's leave. I dare you.
207
00:10:38,430 --> 00:10:40,390
Are you insane? We can't do that.
208
00:10:40,473 --> 00:10:43,018
Of course we can. I can.
209
00:10:43,101 --> 00:10:44,227
[gasps]
210
00:10:44,310 --> 00:10:46,563
-You'd do that?
-Wanna bet?
211
00:10:53,319 --> 00:10:54,612
No, we can't.
212
00:10:54,696 --> 00:10:57,323
See? You're not as free as you claim.
213
00:10:57,407 --> 00:11:00,785
Don't you think that we should be able
to decide our future?
214
00:11:01,369 --> 00:11:02,537
[sighs]
215
00:11:04,122 --> 00:11:05,457
Ah.
216
00:11:05,540 --> 00:11:08,835
-Uh, where are you going?
-Hey, Adrien, it's me.
217
00:11:08,918 --> 00:11:10,754
-Marinette?
-[Marinette] Hi, Kagami.
218
00:11:10,837 --> 00:11:12,964
What's going on, Gabriel-san?
Is there a problem?
219
00:11:13,048 --> 00:11:15,008
Adrien, I just wanted to tell you,
220
00:11:15,091 --> 00:11:17,635
even though you had to go
to a dance you didn't wanna go to,
221
00:11:17,719 --> 00:11:19,387
it didn't mean you couldn't have told me
222
00:11:19,471 --> 00:11:21,389
that you didn't wanna go
but were going anyway.
223
00:11:21,473 --> 00:11:25,185
And the only reason why I'm at this event
is to tell you this.
224
00:11:27,145 --> 00:11:30,023
Dupain-Cheng? Security!
225
00:11:30,106 --> 00:11:33,485
A baker girl has crashed our party.
Mediocrity flour alert!
226
00:11:33,568 --> 00:11:35,737
Yuck! To think that I touched her.
227
00:11:36,946 --> 00:11:39,157
-[Marinette gasps]
-Dupain-Cheng?
228
00:11:39,240 --> 00:11:42,494
And I also wanted to tell you
that I love you.
229
00:11:42,577 --> 00:11:45,663
And that I know you're doing your best,
which is already totally amazing,
230
00:11:45,747 --> 00:11:49,334
and that we'll see each other tomorrow
at school. Have fun tonight.
231
00:11:52,003 --> 00:11:54,089
Mmm. [sighs]
232
00:11:59,135 --> 00:12:00,428
Huh?
233
00:12:03,139 --> 00:12:05,141
[waltz music intensifies]
234
00:12:13,775 --> 00:12:16,820
[security robot] Zoé Lee. Adrien Agreste.
No intrusion detected.
235
00:12:16,903 --> 00:12:19,322
Zoé Lee. Of course!
236
00:12:19,406 --> 00:12:21,950
My half of a sister conspired
with Dupain-Cheng.
237
00:12:22,033 --> 00:12:24,452
This isn't Zoé Lee. That's Dupain-Cheng.
238
00:12:24,536 --> 00:12:25,704
Tear off her mask!
239
00:12:25,787 --> 00:12:28,623
-Ew, I can't touch a baker girl.
-What if I broke a nail?
240
00:12:28,707 --> 00:12:32,460
-All eyes are on you.
-They're looking at me like I'm a monster.
241
00:12:33,670 --> 00:12:36,840
Look closer, Marinette.
They're the monsters.
242
00:12:37,424 --> 00:12:39,467
[gasps] You're not Adrien.
243
00:12:39,551 --> 00:12:40,635
[chuckles]
244
00:12:40,719 --> 00:12:43,346
Félix, where's Adrien?
What did you do to him?
245
00:12:43,430 --> 00:12:44,973
[Chloé] Dupain-Cheng!
246
00:12:45,056 --> 00:12:46,891
-Yah!
-[both groaning]
247
00:12:46,975 --> 00:12:49,894
-Duusu, spread my feathers.
-[whimpers]
248
00:12:55,817 --> 00:12:58,236
Let the moon rise!
249
00:13:01,239 --> 00:13:02,365
[laughs]
250
00:13:02,449 --> 00:13:03,867
You are all at my mercy.
251
00:13:03,950 --> 00:13:05,702
The red moon gives me the power
252
00:13:05,785 --> 00:13:09,414
to wipe out anyone who's been bathed
in its light with a snap of my fingers.
253
00:13:09,497 --> 00:13:12,250
What is that idiot talking about?
He's ridiculous.
254
00:13:13,126 --> 00:13:15,253
-[gasps]
-[crowd screaming]
255
00:13:16,171 --> 00:13:17,172
[Gabriel] Félix!
256
00:13:17,839 --> 00:13:20,967
Good evening, Uncle.
You can call me Argos now.
257
00:13:21,051 --> 00:13:22,677
How dare you?
258
00:13:22,761 --> 00:13:25,388
-I will never allow you to--
-[Argos] Oh, I think you will, Uncle.
259
00:13:25,472 --> 00:13:29,184
It's time for someone to put an end
to your endless trying to control people:
260
00:13:29,267 --> 00:13:32,645
Adrien, my mother, me, and turn us
into whatever you want us to be.
261
00:13:32,729 --> 00:13:34,314
I'm freeing us from you.
262
00:13:34,856 --> 00:13:36,149
[grunts]
263
00:13:40,904 --> 00:13:42,405
[fingers snapping]
264
00:13:42,906 --> 00:13:44,074
[chuckles]
265
00:13:44,657 --> 00:13:46,368
Kagami! [grunts]
266
00:13:46,451 --> 00:13:47,494
Mother!
267
00:13:48,370 --> 00:13:50,914
No! [grunts]
268
00:13:50,997 --> 00:13:54,584
Rejoice, Kagami. Now you're truly free.
269
00:13:54,668 --> 00:13:57,170
-[Marinette whimpers]
-[Argos grunts]
270
00:13:59,631 --> 00:14:01,174
[whimpers]
271
00:14:04,678 --> 00:14:06,971
Where is Adrien?
If you've hurt him in any way--
272
00:14:07,055 --> 00:14:09,683
Adrien is the last person
I'd want to hurt, Marinette.
273
00:14:09,766 --> 00:14:12,018
I care about him,
and he's lucky to have you.
274
00:14:12,102 --> 00:14:13,978
Stay here and keep safe.
275
00:14:14,062 --> 00:14:16,815
Marinette, I can't believe that was Félix.
276
00:14:16,898 --> 00:14:18,942
And this time I won't let him get away.
277
00:14:19,526 --> 00:14:20,985
[Marinette] Tikki, spots on!
278
00:14:26,199 --> 00:14:27,534
[bystander] What?
279
00:14:27,617 --> 00:14:28,952
What is that?
280
00:14:29,035 --> 00:14:30,453
[Argos vocalizing]
281
00:14:33,873 --> 00:14:36,584
♪ What the eye can see
Ain't all that matters ♪
282
00:14:36,668 --> 00:14:39,129
♪ All's not gold that glitters ♪
283
00:14:39,212 --> 00:14:41,840
♪ Everything I want
Should be mine forever ♪
284
00:14:42,549 --> 00:14:44,384
♪ At the snap of my fingers ♪
285
00:14:44,467 --> 00:14:48,930
♪ Light I fly like a butterfly
Rising high to the sky ♪
286
00:14:49,014 --> 00:14:52,559
♪ From up here I look down to earth ♪
287
00:14:52,642 --> 00:14:54,477
♪ Snapping my fingers ♪
288
00:14:54,561 --> 00:14:56,062
[vocalizing]
289
00:15:00,275 --> 00:15:02,610
♪ At the snap of my fingers ♪
290
00:15:04,988 --> 00:15:08,408
Ladybug. Good. Now we just need
to wait for Cat Noir,
291
00:15:08,491 --> 00:15:10,410
and then you'll
both give me your Miraculous.
292
00:15:10,493 --> 00:15:13,747
So that's it then.
You're working for Monarch. [grunts]
293
00:15:15,623 --> 00:15:19,085
You're the reason why I lost the
other Miraculous in the first place.
294
00:15:19,169 --> 00:15:20,295
And why he took them.
295
00:15:20,378 --> 00:15:23,173
You gave them without any regard
for the consequences it might have
296
00:15:23,256 --> 00:15:24,299
on the people of Paris.
297
00:15:24,382 --> 00:15:26,468
[Argos] True. Except I work for no one.
298
00:15:26,551 --> 00:15:29,512
I only helped Monarch
because it served my plans.
299
00:15:29,596 --> 00:15:33,183
I needed the Peacock Miraculous
and today I need yours and Cat Noir's
300
00:15:33,266 --> 00:15:35,268
so I can make my wish.
301
00:15:35,352 --> 00:15:38,563
[Marinette] Your wish? What do you want?
What are you trying to do?
302
00:15:38,646 --> 00:15:41,900
You're destroying the world
and we don't even know why.
303
00:15:42,400 --> 00:15:43,401
[grunts]
304
00:15:43,943 --> 00:15:45,779
When I merge your Miraculous together,
305
00:15:45,862 --> 00:15:48,490
I'll make a wish to create a better world.
A free world.
306
00:15:48,573 --> 00:15:51,034
Where no one will be under
anyone's control anymore.
307
00:15:51,117 --> 00:15:53,036
Where no one will be excluded like I was.
308
00:15:53,119 --> 00:15:55,789
A world without people like you
to decide what's right or wrong,
309
00:15:55,872 --> 00:15:57,457
who gets powers and who doesn't.
310
00:15:57,540 --> 00:16:00,377
-There would be a terrible price to pay.
-[gasps]
311
00:16:00,960 --> 00:16:03,088
There's no price too high for me.
312
00:16:03,171 --> 00:16:05,006
I have nothing to lose.
313
00:16:09,511 --> 00:16:12,305
You're no better than Monarch
if you use the same methods he does.
314
00:16:12,389 --> 00:16:14,683
I'll never give you my Miraculous.
315
00:16:14,766 --> 00:16:16,059
Then I'll do without it.
316
00:16:16,142 --> 00:16:20,271
If you don't let me recreate the world,
I'll use my own power to transform it.
317
00:16:20,355 --> 00:16:23,066
I'll just snap my fingers
until there's no one left.
318
00:16:24,651 --> 00:16:26,027
I won't let you do this.
319
00:16:26,111 --> 00:16:27,987
And how do you intend to stop me?
320
00:16:28,071 --> 00:16:31,074
By now, the whole world's been bathed
in the light of the red moon.
321
00:16:31,157 --> 00:16:34,994
You don't know what object controls
my Sentimonster or where it is.
322
00:16:35,078 --> 00:16:37,789
If you try anything, I'll snap my fingers.
323
00:16:37,872 --> 00:16:39,290
You've lost, Ladybug.
324
00:16:39,374 --> 00:16:41,459
No! There's always a solution.
325
00:16:42,585 --> 00:16:43,920
Lucky Charm!
326
00:16:50,677 --> 00:16:52,220
-[Argos] See?
-[whimpers]
327
00:16:52,303 --> 00:16:54,055
That's checkmate, Ladybug.
328
00:16:54,723 --> 00:16:55,974
[whimpers]
329
00:17:01,062 --> 00:17:03,606
You're right, I can't defeat you.
330
00:17:04,107 --> 00:17:06,401
But winning isn't always
what we think it is.
331
00:17:06,984 --> 00:17:08,486
For the last time.
332
00:17:08,569 --> 00:17:09,945
Never.
333
00:17:10,030 --> 00:17:13,032
All of humanity will disappear
if you don't hand it over.
334
00:17:13,116 --> 00:17:14,992
Are you willing to pay that price?
335
00:17:15,076 --> 00:17:18,163
You're the only one
who can answer that question.
336
00:17:18,246 --> 00:17:20,957
[groans, roars]
337
00:17:41,686 --> 00:17:43,313
You monster.
338
00:17:43,396 --> 00:17:45,815
You made everyone I love disappear.
339
00:17:45,899 --> 00:17:46,775
[chuckles]
340
00:17:48,026 --> 00:17:49,319
Not everyone.
341
00:17:51,112 --> 00:17:53,198
-[gasps]
-Kagami?
342
00:17:54,532 --> 00:17:56,618
Félix? What happened?
343
00:17:57,327 --> 00:17:58,328
What have you done?
344
00:17:58,411 --> 00:18:01,164
I created a better world,
my favorite cousin.
345
00:18:01,247 --> 00:18:03,458
-A world where you're free.
-What?
346
00:18:03,541 --> 00:18:06,503
Everything I did, I did for you.
347
00:18:09,881 --> 00:18:13,009
Oh, little Amok, can you feel my anger?
348
00:18:13,093 --> 00:18:17,722
Bring light to my creation, dear Amok,
and let my emotions come to life.
349
00:18:19,349 --> 00:18:22,143
Hello, red moon. I'm Argos.
350
00:18:22,227 --> 00:18:25,438
Together, we're going to save Adrien
from my uncle's grasp
351
00:18:25,522 --> 00:18:27,982
so that he can finally be free.
352
00:18:30,026 --> 00:18:33,571
[groans] And I'm already very late.
See you soon, Marinette.
353
00:18:33,655 --> 00:18:34,698
Uh, see ya!
354
00:18:35,740 --> 00:18:37,200
-[Argos] Adrien!
-[gasps]
355
00:18:39,703 --> 00:18:42,622
-Félix?
-Shh. Mmm.
356
00:18:43,581 --> 00:18:44,624
[snaps fingers]
357
00:18:44,708 --> 00:18:46,126
[Argos] Hold my feather.
358
00:18:52,966 --> 00:18:56,219
[Argos] For weeks, I'd been waiting
for the perfect opportunity
359
00:18:56,302 --> 00:18:57,762
to set you free.
360
00:18:57,846 --> 00:18:59,472
To set you both free.
361
00:19:00,849 --> 00:19:02,267
To set us all free.
362
00:19:02,350 --> 00:19:05,937
And offer us a new world where no one
can tell us what we can or can't do.
363
00:19:06,021 --> 00:19:08,648
And voilà! We're free and we're together.
364
00:19:08,732 --> 00:19:10,275
Aren't you incredibly happy?
365
00:19:10,358 --> 00:19:11,359
[grunts, screams]
366
00:19:12,485 --> 00:19:14,195
[Adrien] You're out of your mind, Félix.
367
00:19:14,279 --> 00:19:15,321
You can't do this!
368
00:19:15,405 --> 00:19:17,115
You've gotta bring those people back.
369
00:19:17,198 --> 00:19:18,241
Bring them back, now!
370
00:19:18,324 --> 00:19:20,368
What's there not to like?
What's the problem?
371
00:19:21,077 --> 00:19:23,621
I thought you wanted to be freed
from your parents?
372
00:19:23,705 --> 00:19:25,874
Look! Isn't this great?
Just the three of us.
373
00:19:25,957 --> 00:19:28,418
We have everything we need to be happy.
374
00:19:28,501 --> 00:19:30,295
Happy? When there's no one left?
375
00:19:30,378 --> 00:19:32,297
How can I be happy without my friends?
376
00:19:32,380 --> 00:19:34,841
Without my father?
Without the girl I love?
377
00:19:34,924 --> 00:19:37,344
You really think I'm that evil?
378
00:19:37,427 --> 00:19:38,887
Ta-da!
379
00:19:38,970 --> 00:19:40,013
Huh?
380
00:19:40,096 --> 00:19:41,389
That's weird.
381
00:19:42,557 --> 00:19:43,933
[gasps, groans]
382
00:19:44,017 --> 00:19:46,394
I don't understand. She should come back.
383
00:19:46,478 --> 00:19:49,356
Something's wrong.
I can usually bring back whoever I want
384
00:19:49,439 --> 00:19:52,692
but it's like she-- she's nowhere,
like she's completely gone.
385
00:19:52,776 --> 00:19:55,779
-I'm sorry, Adrien.
-Sorry? You're sorry?
386
00:19:55,862 --> 00:19:57,947
You're not even in control
of your own power.
387
00:19:58,031 --> 00:20:01,117
Don't you realize what you've done?
Bring everyone back. Now!
388
00:20:01,201 --> 00:20:02,911
Okay, okay, all right.
389
00:20:03,745 --> 00:20:05,580
I never meant to hurt you two.
390
00:20:07,582 --> 00:20:10,585
[person gasps] Huh? What's going on?
391
00:20:10,669 --> 00:20:11,753
It worked!
392
00:20:14,547 --> 00:20:16,758
[Kagami] And Marinette? Where is she?
393
00:20:16,841 --> 00:20:19,594
[Adrien] Where's Marinette?
What did you do with her?
394
00:20:20,970 --> 00:20:21,971
Spots off.
395
00:20:24,182 --> 00:20:25,809
Kagami! Adrien!
396
00:20:25,892 --> 00:20:28,478
-I'm here. I'm fine.
-[Kagami, Adrien gasp] Marinette!
397
00:20:30,313 --> 00:20:31,481
[Adrien] I was so scared.
398
00:20:34,025 --> 00:20:35,068
[grunts]
399
00:20:35,735 --> 00:20:38,488
[Argos] My friend,
I've made a terrible mistake.
400
00:20:38,571 --> 00:20:41,074
I shouldn't have created you
out of so much anger.
401
00:20:41,157 --> 00:20:44,744
Your power is terrible.
What would happen if I lost control?
402
00:20:44,828 --> 00:20:46,037
Can you forgive me?
403
00:20:46,121 --> 00:20:47,622
My friend. My sister.
404
00:20:49,624 --> 00:20:52,752
I release you from existence. [whimpers]
405
00:20:55,755 --> 00:20:57,424
[sobbing]
406
00:21:01,761 --> 00:21:04,472
You were right. I did everything
you told me to
407
00:21:04,556 --> 00:21:07,100
and Gabriel didn't do
or say anything to help me.
408
00:21:07,183 --> 00:21:09,769
He despises me. He's a monster.
409
00:21:09,853 --> 00:21:11,146
They're all monsters.
410
00:21:12,480 --> 00:21:13,648
Hold my feather.
411
00:21:16,359 --> 00:21:17,777
Not all of them.
412
00:21:22,574 --> 00:21:26,453
And a three-flavored ice cream
for the best friends in Paris.
413
00:21:26,536 --> 00:21:29,289
You kids are going to give me
a brain freeze some day.
414
00:21:29,372 --> 00:21:31,166
It's always something with you three.
415
00:21:31,249 --> 00:21:32,375
Thanks, André.
416
00:21:37,756 --> 00:21:41,343
You know, the only reason I didn't
tell you about the Diamonds' Dance
417
00:21:41,426 --> 00:21:43,636
is because my father ordered me not to.
418
00:21:43,720 --> 00:21:46,765
I'm afraid he doesn't wanna
see us together, Marinette.
419
00:21:46,848 --> 00:21:48,725
I just don't understand why.
420
00:21:48,808 --> 00:21:53,897
Maybe you could suggest that he and I meet
so we could try to have a heart-to-heart.
421
00:21:53,980 --> 00:21:56,775
-Maybe that would make things better.
-You're right.
422
00:21:56,858 --> 00:21:58,777
It won't be easy, but I'll try.
423
00:21:58,860 --> 00:22:01,029
You two have really come a long way.
424
00:22:01,112 --> 00:22:03,656
I'm proud of you
and honored to be your friend.
425
00:22:03,740 --> 00:22:06,034
In fact, I'm going to follow your example
426
00:22:06,117 --> 00:22:08,244
and do what I should have done
a long time ago.
427
00:22:08,328 --> 00:22:10,580
I'm going to have a heart-to-heart
with my mother.
428
00:22:11,706 --> 00:22:15,877
[Gabriel] I told you not to tell your
friend about the Diamonds' Dance, Adrien,
429
00:22:15,960 --> 00:22:18,880
precisely because I knew
it would only lead to trouble.
430
00:22:18,963 --> 00:22:21,466
As proven by the disaster that ensued.
431
00:22:21,549 --> 00:22:26,513
I'm sorry but I don't want to hear another
word about this Marinette ever again.
432
00:22:27,180 --> 00:22:29,683
Was there something else
you wanted to tell me?
433
00:22:29,766 --> 00:22:30,975
No, Father.
434
00:22:33,395 --> 00:22:34,604
-[Gabriel] Nathalie.
-Yes, sir?
435
00:22:34,688 --> 00:22:36,940
I'm getting tired
of Marinette Dupain-Cheng.
436
00:22:37,023 --> 00:22:39,984
She's starting to get in my way
almost as often as Ladybug.
437
00:22:40,068 --> 00:22:42,320
[Alliance ringing] Incoming call:
Lila Rossi.
438
00:22:42,404 --> 00:22:44,114
Lila! When will you understand?
439
00:22:44,197 --> 00:22:47,409
I don't wish to talk to you, so stop
calling with your foolish demands.
440
00:22:47,492 --> 00:22:50,537
Inviting you to the Diamond Dance?
Why would I do such a thing?
441
00:22:50,620 --> 00:22:52,747
Because I am an image
of the Agreste brand.
442
00:22:52,831 --> 00:22:55,458
My bottles of perfume are images
of the Agreste brand too,
443
00:22:55,542 --> 00:22:58,211
and yet you don't see me
inviting them to my events.
444
00:22:58,294 --> 00:22:59,587
[groans]
445
00:22:59,671 --> 00:23:02,924
I've had enough of these people
who don't know their place!
446
00:23:07,679 --> 00:23:08,680
[beeping]
447
00:23:10,932 --> 00:23:17,856
[exhales] I'll show you that I'm not just
some bottle of perfume, Monarch.
448
00:23:21,568 --> 00:23:23,570
[theme song playing]
449
00:23:50,472 --> 00:23:51,473
[song ends]
34054
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.