All language subtitles for VEED-subtitles_Miraculous-Tales-of-Ladybug-Cat-Noir-s5-e18_1080p-English---English-(SDH)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,919 --> 00:00:05,880 [narrating] In the daytime, I'm Marinette. 2 00:00:05,964 --> 00:00:08,925 Just a normal girl with a normal life. 3 00:00:09,009 --> 00:00:12,137 But there's something about me that no one knows yet. 4 00:00:12,220 --> 00:00:13,680 'Cause I've got a secret. 5 00:00:13,763 --> 00:00:15,181 [theme song playing] 6 00:00:15,265 --> 00:00:17,183 ♪ Miraculous! ♪ ♪ Simply the best! ♪ 7 00:00:17,267 --> 00:00:19,811 ♪ Up to the test when things go wrong! ♪ 8 00:00:19,894 --> 00:00:22,522 ♪ Miraculous, the luckiest! ♪ 9 00:00:22,605 --> 00:00:25,859 ♪ The power of love, always so strong! ♪ 10 00:00:25,942 --> 00:00:28,820 ♪ Miraculous ♪ 11 00:00:28,903 --> 00:00:30,238 ♪ Miraculous ♪ 12 00:00:34,534 --> 00:00:39,205 At last! Spearmint for his eyes, for his skin: vanilla. 13 00:00:39,289 --> 00:00:43,626 Blueberry for her hair, rose for her perfume, and voilà! 14 00:00:44,127 --> 00:00:45,170 Mmm. Mmm, mmm? 15 00:00:45,253 --> 00:00:48,673 -No drama this time? Everything all right? -Everything's perfect. 16 00:00:48,757 --> 00:00:50,133 Victory! 17 00:00:50,216 --> 00:00:52,844 I never thought I'd serve this flavor combination. 18 00:00:52,927 --> 00:00:54,846 Now that my mission on Earth is accomplished, 19 00:00:54,929 --> 00:00:56,723 I can finally ride off into the sunset 20 00:00:56,806 --> 00:01:00,060 and make new flavors of ice cream for the sweethearts of Venus! 21 00:01:00,143 --> 00:01:01,561 I'm only kidding of course. 22 00:01:01,644 --> 00:01:04,647 André is to Paris what whipped cream is to chocolate. 23 00:01:04,730 --> 00:01:06,900 -Bon appétit, kids. -[Marinette] Thanks, André. 24 00:01:06,983 --> 00:01:08,485 [André humming] 25 00:01:23,166 --> 00:01:25,210 -[cell phone ringing] -[Adrien groans] 26 00:01:25,877 --> 00:01:29,714 Oh, sorry. I have to go. I'm meeting with-- with my father. 27 00:01:29,798 --> 00:01:32,425 I didn't tell you about it, because I forgot. 28 00:01:32,509 --> 00:01:35,679 [grunts] And I'm already late. See you soon, Marinette. 29 00:01:35,762 --> 00:01:37,138 Uh, see ya. 30 00:01:38,306 --> 00:01:41,101 Is it me or did he just get super weird all of a sudden? 31 00:01:41,184 --> 00:01:44,437 When you're together, you two are always weird, Marinette. 32 00:01:44,521 --> 00:01:47,649 Mmm. That ice cream looks delicious. You done with it? 33 00:01:47,732 --> 00:01:49,567 -Mmm. -[Tikki lapping ice cream] 34 00:01:52,320 --> 00:01:53,321 [Marinette sighs] 35 00:01:57,075 --> 00:01:59,911 I don't understand. We hang out almost every day. 36 00:01:59,994 --> 00:02:01,663 We've both told each other we're in love 37 00:02:01,746 --> 00:02:04,124 yet every time we're about to kiss, something comes up. 38 00:02:04,207 --> 00:02:06,001 We're together having a good time, and poof! 39 00:02:06,084 --> 00:02:08,711 Off he runs, like a princess who's about to turn into a pumpkin. 40 00:02:08,794 --> 00:02:10,964 Do you think Adrien's hiding something? 41 00:02:11,047 --> 00:02:12,924 -You don't know? -Don't know what? 42 00:02:13,008 --> 00:02:13,967 [both laugh] 43 00:02:14,050 --> 00:02:18,138 You, the girl who used to know Adrien's schedule over the next 15 years by heart, 44 00:02:18,221 --> 00:02:20,306 you have no idea what he's doing tonight? 45 00:02:20,390 --> 00:02:22,475 Well, no, I don't. 46 00:02:22,559 --> 00:02:25,353 I'll have you know that because of a certain friend's advice, 47 00:02:25,437 --> 00:02:28,606 I stopped making Adrien plans, and I decided to let things happen, 48 00:02:28,690 --> 00:02:30,817 because, no, I can't control everything, 49 00:02:30,900 --> 00:02:33,611 and, yes, he is free to do whatever he wants. 50 00:02:34,112 --> 00:02:37,532 Alliance, could you please look up the Diamonds' Dance? 51 00:02:37,615 --> 00:02:39,659 Tonight, Adrien's attending the Diamonds' Dance, 52 00:02:39,743 --> 00:02:41,870 a society ball his father organizes every year 53 00:02:41,953 --> 00:02:44,330 for his most powerful friends and their children. 54 00:02:44,414 --> 00:02:45,999 But why didn't he tell me about it? 55 00:02:46,082 --> 00:02:48,501 He didn't wanna make you sad because he can't bring you. 56 00:02:48,585 --> 00:02:50,962 You've gotta be on the official guest list to get in. 57 00:02:51,046 --> 00:02:54,215 Kagami will be there, as well as Prince Ali, Chloé, Zoé-- 58 00:02:54,299 --> 00:02:58,053 Zoé? But we're supposed to go to the movies together tonight. 59 00:02:58,887 --> 00:03:00,347 [both grunting, groaning] 60 00:03:02,807 --> 00:03:06,102 That's enough for today. Go get your things. We have to get ready. 61 00:03:06,186 --> 00:03:07,187 Yes, Mother. 62 00:03:08,188 --> 00:03:09,314 [Lila] Hello, Kagami. 63 00:03:10,982 --> 00:03:13,401 Uh, I'll be right with you, Mother. 64 00:03:13,902 --> 00:03:16,321 You don't look happy, Kagami. Is something wrong? 65 00:03:16,404 --> 00:03:17,781 I can't stay long, Lila. 66 00:03:17,864 --> 00:03:20,408 I'm accompanying my mother to the Diamonds' Dance… [slurps] 67 00:03:20,950 --> 00:03:22,911 …and I really don't feel like going. 68 00:03:22,994 --> 00:03:25,330 My mother and Adrien's father want to introduce us 69 00:03:25,413 --> 00:03:26,956 as the queen and king of the ball, 70 00:03:27,040 --> 00:03:29,626 which is so embarrassing since Adrien and I aren't together. 71 00:03:29,709 --> 00:03:33,004 Even though I still have feelings for Adrien that I don't always understand, 72 00:03:33,088 --> 00:03:35,882 he and Marinette are deeply in love with each other. 73 00:03:36,383 --> 00:03:39,928 I'm surprised you're not taking this opportunity to speak ill of Marinette. 74 00:03:40,011 --> 00:03:42,472 I'm not the one who doesn't like her, she hates me. 75 00:03:42,555 --> 00:03:43,932 I only wanna be her friend. 76 00:03:44,015 --> 00:03:46,726 Uh, wait, what's this Diamonds' Dance all about anyway? 77 00:03:46,810 --> 00:03:50,397 It's where the most powerful families introduce their greatest treasures: 78 00:03:50,480 --> 00:03:52,148 their heirs and heiresses. 79 00:03:52,232 --> 00:03:55,985 Adrien, Chloé, me. Our families see us as diamonds. 80 00:03:56,069 --> 00:03:58,279 And I wasn't invited? 81 00:03:58,363 --> 00:04:00,281 Of course not. You're not a precious stone, 82 00:04:00,365 --> 00:04:02,867 -you're just a stone. -[gasps, sighs] 83 00:04:02,951 --> 00:04:06,413 Oh, forgive me Lila. That was too direct. I didn't mean to hurt you. 84 00:04:06,496 --> 00:04:08,456 I don't think of you in that way, obviously, 85 00:04:08,540 --> 00:04:11,710 but unfortunately my mother and Gabriel Agreste do. 86 00:04:12,293 --> 00:04:15,422 It's okay, I'm not upset. It's only normal I wasn't invited. 87 00:04:15,505 --> 00:04:17,339 I was just a little surprised. 88 00:04:17,423 --> 00:04:20,051 Then I am reassured. See you soon, Lila. 89 00:04:20,135 --> 00:04:21,136 [huffing] 90 00:04:22,637 --> 00:04:24,014 [grumbles] 91 00:04:24,097 --> 00:04:27,017 -[Marinette] You're not going, Zoé? -[Zoé] Thanks, but no thanks. 92 00:04:27,100 --> 00:04:30,020 I prefer brain-eating zombies in movies, not in real life. 93 00:04:30,103 --> 00:04:32,313 And that's just what the Diamonds' Dance is: 94 00:04:32,397 --> 00:04:34,190 a party for brain-eating zombies. 95 00:04:34,274 --> 00:04:37,277 Back in New York I already hated these hypocritical parties 96 00:04:37,360 --> 00:04:39,946 where I had to pretend to be friends with the same brats 97 00:04:40,030 --> 00:04:42,699 who were making my life a nightmare at school. 98 00:04:42,782 --> 00:04:45,785 Now that I've learned not to allow my family to control my life, 99 00:04:45,869 --> 00:04:48,788 thanks to you, there's no way I'm going back to the old one. 100 00:04:48,872 --> 00:04:50,749 I'd much rather watch a movie with you. 101 00:04:50,832 --> 00:04:55,003 Hmm. Now I get why Adrien didn't look too happy to leave earlier. 102 00:04:55,086 --> 00:04:58,006 But that still doesn't explain why he didn't tell me about it. 103 00:04:58,089 --> 00:05:00,508 You know, it's easy for me not to go. 104 00:05:00,592 --> 00:05:03,386 My sister hates me, my mother can barely remember my name, 105 00:05:03,470 --> 00:05:05,138 no one will notice I'm not there. 106 00:05:05,221 --> 00:05:08,058 But it's different for Adrien. Everyone knows him. 107 00:05:08,141 --> 00:05:12,354 He's the heir of Gabriel Agreste, greatest fashion designer in the world. 108 00:05:12,437 --> 00:05:15,690 All of this puts a huge amount of pressure on him. 109 00:05:15,774 --> 00:05:18,860 Of course, it makes total sense. That's why he didn't tell me. 110 00:05:18,943 --> 00:05:20,862 I helped him escape from his modeling life, 111 00:05:20,945 --> 00:05:24,199 so he couldn't bring himself to tell me he was still under his dad's rule. 112 00:05:24,282 --> 00:05:25,784 He was afraid to disappoint me. 113 00:05:25,867 --> 00:05:30,872 Oh, poor Adrien. To think that I can't even go there to support him. 114 00:05:30,955 --> 00:05:34,834 Hmm… You could if you really wanted to. 115 00:05:38,838 --> 00:05:41,257 I can't go to the ball dressed like this. 116 00:05:41,341 --> 00:05:44,594 Oh, don't worry about that. They'll have planned everything. 117 00:05:47,389 --> 00:05:49,766 -[Alliance 1] Welcome, Prince Ali. -[Alliance 2] Welcome, Ms. Soraya Khan. 118 00:05:53,812 --> 00:05:57,065 Adrien has a right to be with whoever he wants. [coughs] 119 00:05:57,148 --> 00:06:00,944 Above all, he has the obligation to follow orders. 120 00:06:01,027 --> 00:06:02,237 We'll see about that. 121 00:06:02,320 --> 00:06:05,448 [Alliance ringing] Incoming call. Lila Rossi. Incoming call. 122 00:06:07,033 --> 00:06:08,576 -Dismiss. -[ringing stops] 123 00:06:08,660 --> 00:06:11,955 [Gabriel] You've reached the voice mail of Gabriel Agreste. Please leave a message. 124 00:06:12,038 --> 00:06:13,998 Mr. Agreste, there must be some mistake. 125 00:06:14,082 --> 00:06:16,876 I still haven't received my invitation to the Diamonds' Dance, 126 00:06:16,960 --> 00:06:20,505 yet I am one of the treasures of the Gabriel brand, am I not? 127 00:06:20,588 --> 00:06:23,842 [laughs] I'm counting on you to have the invitation rushed over to me, 128 00:06:23,925 --> 00:06:27,846 along with the dress I'll be wearing. Thanks in advance. [grumbles] 129 00:06:27,929 --> 00:06:30,932 A slight setback, Tsurugi-san. Adrien shouldn't be long. 130 00:06:31,016 --> 00:06:33,393 Shouldn't? He should already be here. 131 00:06:33,476 --> 00:06:37,897 Our children are this year's queen and king of the ball, and Adrien is late? 132 00:06:38,398 --> 00:06:41,401 Good evening, Gabriel. Good evening, Tsurugi-san. 133 00:06:41,484 --> 00:06:42,819 A-And where's Adrien? 134 00:06:44,529 --> 00:06:47,532 -Ah. [laughs] See you inside. -[Chloé] The traitor must be hanging out 135 00:06:47,615 --> 00:06:49,784 -with his baker girl again. -[chuckles] 136 00:06:53,413 --> 00:06:54,414 [car door closes] 137 00:06:56,624 --> 00:06:58,293 [security Alliance] Welcome, Adrien Agreste. 138 00:07:00,337 --> 00:07:01,671 [Marinette huffs] 139 00:07:01,755 --> 00:07:04,257 Uh, Marinette, are you sure it's such a good idea 140 00:07:04,341 --> 00:07:06,134 to attend a party you're not invited to? 141 00:07:06,217 --> 00:07:08,345 I don't actually want to go to the party, Tikki. 142 00:07:08,428 --> 00:07:11,014 I wanna tell Adrien that he could've told me he had to go, 143 00:07:11,097 --> 00:07:14,559 and that I didn't mind him going, since I wasn't interested in going anyway. 144 00:07:14,642 --> 00:07:15,894 So, you're going? 145 00:07:16,770 --> 00:07:19,731 Yes! But not to go. It's the thought that counts, right? 146 00:07:22,817 --> 00:07:25,570 -[security Alliance] Welcome, Zoé Lee. -[chuckles] 147 00:07:26,529 --> 00:07:28,031 [exhales] Yes. 148 00:07:28,114 --> 00:07:29,199 [gasps] 149 00:07:31,409 --> 00:07:32,660 Uh… 150 00:07:36,998 --> 00:07:39,376 Please excuse my tardiness, Ms. Tsurugi-san. 151 00:07:39,459 --> 00:07:41,211 For my first time as king of the ball, 152 00:07:41,294 --> 00:07:44,214 it is a great honor to have your wonderful daughter as my queen. 153 00:07:46,383 --> 00:07:47,425 [gasps] 154 00:07:50,720 --> 00:07:51,805 [clears throat] 155 00:07:52,347 --> 00:07:55,141 Our king and queen will be magnificent, Tsurugi-san. 156 00:07:55,225 --> 00:07:58,436 [Amélie] Gabriel, my son Félix has been missing for weeks now. 157 00:07:58,520 --> 00:08:01,564 Not only have you and your friends been no help with the search, 158 00:08:01,648 --> 00:08:03,733 but now I'm not even invited to the ball? 159 00:08:03,817 --> 00:08:06,569 You haven't been the same since my sister Emilie disappeared. 160 00:08:06,653 --> 00:08:08,321 Why are you rejecting us? 161 00:08:08,905 --> 00:08:10,907 This is not the place nor the time, Amélie. 162 00:08:10,990 --> 00:08:12,534 Nathalie will see you out. 163 00:08:15,495 --> 00:08:18,581 I don't understand how Gabriel could've become so cruel, 164 00:08:18,665 --> 00:08:21,251 let alone why you're still complicit in his actions. 165 00:08:21,334 --> 00:08:23,378 Sorry, Amélie. I have no choice. 166 00:08:24,337 --> 00:08:26,339 There's always a choice, Nathalie. 167 00:08:27,841 --> 00:08:29,050 Hmm. 168 00:08:35,265 --> 00:08:39,269 Miss? If you're looking for the entrance to the ballroom, it's this way. 169 00:08:39,352 --> 00:08:41,438 -Have a nice evening. -[chuckles] 170 00:08:49,612 --> 00:08:51,031 [disco music playing] 171 00:08:51,865 --> 00:08:53,867 [guest 1] Did you see Guenievre's father? I heard… 172 00:08:53,950 --> 00:08:55,493 [chattering] 173 00:08:56,828 --> 00:08:58,621 [guest 2] …everyone's talking about now. 174 00:08:59,664 --> 00:09:00,665 Shall we? 175 00:09:03,293 --> 00:09:05,879 Oh. You're new. What's your name? 176 00:09:05,962 --> 00:09:07,881 Uh, Zoé! My name is Zoé. 177 00:09:07,964 --> 00:09:11,801 Yuck! Just like my half of a sister. But at least you have style. 178 00:09:11,885 --> 00:09:14,429 How rich are your parents? Rich? Very rich? 179 00:09:14,512 --> 00:09:17,682 Immensely rich, of course. Otherwise, you wouldn't be here. 180 00:09:17,766 --> 00:09:20,477 It's too bad we can't bring our underlings with us. 181 00:09:20,560 --> 00:09:24,481 Sure, these tin cans can serve properly, but we can't make fun of them. So lame. 182 00:09:24,564 --> 00:09:28,234 -What's your underling's name? -Um, Chloé. Her name's Chloé. 183 00:09:28,318 --> 00:09:31,112 -Oh. But that's my name too. -No one's perfect. 184 00:09:31,196 --> 00:09:33,615 She's lame, utterly lame. 185 00:09:33,698 --> 00:09:36,993 [guest 3] My butler? His name is Jean… Or is it Jean-Charles? 186 00:09:37,077 --> 00:09:37,911 [gasps] 187 00:09:38,495 --> 00:09:41,414 Your being late was a brilliant way to infuriate our parents, 188 00:09:41,498 --> 00:09:43,583 but the hand-kissing might have been too much. 189 00:09:43,667 --> 00:09:45,001 Why was it too much? 190 00:09:45,085 --> 00:09:46,961 Because you're in love with Marinette. 191 00:09:47,879 --> 00:09:48,880 Are you jealous? 192 00:09:48,963 --> 00:09:50,131 A little. 193 00:09:50,215 --> 00:09:53,510 Lately, you've become closer to who I wished you could've been. 194 00:09:53,593 --> 00:09:55,595 You're more assertive and braver. 195 00:09:55,679 --> 00:09:58,848 But I will shut off my feelings, because Marinette is my friend. 196 00:09:58,932 --> 00:10:02,185 It's admirable of you, my queen. 197 00:10:04,479 --> 00:10:06,981 It's okay, Adrien, they're not watching us. 198 00:10:07,065 --> 00:10:09,317 We don't need to play puppets for our parents. 199 00:10:09,401 --> 00:10:12,862 But they're still the ones pulling the strings, aren't they? 200 00:10:15,281 --> 00:10:17,283 I am a descendant of samurai women. 201 00:10:17,367 --> 00:10:20,537 In my family, you obey orders because you choose to. 202 00:10:20,620 --> 00:10:23,748 [announcer] The queen and king are about to open the ball. 203 00:10:24,624 --> 00:10:25,709 Here we go. 204 00:10:26,209 --> 00:10:27,711 [waltz music playing] 205 00:10:32,298 --> 00:10:36,720 Tsurugi-san, our king and queen are going to live up to our expectations. 206 00:10:36,803 --> 00:10:38,346 Let's leave. I dare you. 207 00:10:38,430 --> 00:10:40,390 Are you insane? We can't do that. 208 00:10:40,473 --> 00:10:43,018 Of course we can. I can. 209 00:10:43,101 --> 00:10:44,227 [gasps] 210 00:10:44,310 --> 00:10:46,563 -You'd do that? -Wanna bet? 211 00:10:53,319 --> 00:10:54,612 No, we can't. 212 00:10:54,696 --> 00:10:57,323 See? You're not as free as you claim. 213 00:10:57,407 --> 00:11:00,785 Don't you think that we should be able to decide our future? 214 00:11:01,369 --> 00:11:02,537 [sighs] 215 00:11:04,122 --> 00:11:05,457 Ah. 216 00:11:05,540 --> 00:11:08,835 -Uh, where are you going? -Hey, Adrien, it's me. 217 00:11:08,918 --> 00:11:10,754 -Marinette? -[Marinette] Hi, Kagami. 218 00:11:10,837 --> 00:11:12,964 What's going on, Gabriel-san? Is there a problem? 219 00:11:13,048 --> 00:11:15,008 Adrien, I just wanted to tell you, 220 00:11:15,091 --> 00:11:17,635 even though you had to go to a dance you didn't wanna go to, 221 00:11:17,719 --> 00:11:19,387 it didn't mean you couldn't have told me 222 00:11:19,471 --> 00:11:21,389 that you didn't wanna go but were going anyway. 223 00:11:21,473 --> 00:11:25,185 And the only reason why I'm at this event is to tell you this. 224 00:11:27,145 --> 00:11:30,023 Dupain-Cheng? Security! 225 00:11:30,106 --> 00:11:33,485 A baker girl has crashed our party. Mediocrity flour alert! 226 00:11:33,568 --> 00:11:35,737 Yuck! To think that I touched her. 227 00:11:36,946 --> 00:11:39,157 -[Marinette gasps] -Dupain-Cheng? 228 00:11:39,240 --> 00:11:42,494 And I also wanted to tell you that I love you. 229 00:11:42,577 --> 00:11:45,663 And that I know you're doing your best, which is already totally amazing, 230 00:11:45,747 --> 00:11:49,334 and that we'll see each other tomorrow at school. Have fun tonight. 231 00:11:52,003 --> 00:11:54,089 Mmm. [sighs] 232 00:11:59,135 --> 00:12:00,428 Huh? 233 00:12:03,139 --> 00:12:05,141 [waltz music intensifies] 234 00:12:13,775 --> 00:12:16,820 [security robot] Zoé Lee. Adrien Agreste. No intrusion detected. 235 00:12:16,903 --> 00:12:19,322 Zoé Lee. Of course! 236 00:12:19,406 --> 00:12:21,950 My half of a sister conspired with Dupain-Cheng. 237 00:12:22,033 --> 00:12:24,452 This isn't Zoé Lee. That's Dupain-Cheng. 238 00:12:24,536 --> 00:12:25,704 Tear off her mask! 239 00:12:25,787 --> 00:12:28,623 -Ew, I can't touch a baker girl. -What if I broke a nail? 240 00:12:28,707 --> 00:12:32,460 -All eyes are on you. -They're looking at me like I'm a monster. 241 00:12:33,670 --> 00:12:36,840 Look closer, Marinette. They're the monsters. 242 00:12:37,424 --> 00:12:39,467 [gasps] You're not Adrien. 243 00:12:39,551 --> 00:12:40,635 [chuckles] 244 00:12:40,719 --> 00:12:43,346 Félix, where's Adrien? What did you do to him? 245 00:12:43,430 --> 00:12:44,973 [Chloé] Dupain-Cheng! 246 00:12:45,056 --> 00:12:46,891 -Yah! -[both groaning] 247 00:12:46,975 --> 00:12:49,894 -Duusu, spread my feathers. -[whimpers] 248 00:12:55,817 --> 00:12:58,236 Let the moon rise! 249 00:13:01,239 --> 00:13:02,365 [laughs] 250 00:13:02,449 --> 00:13:03,867 You are all at my mercy. 251 00:13:03,950 --> 00:13:05,702 The red moon gives me the power 252 00:13:05,785 --> 00:13:09,414 to wipe out anyone who's been bathed in its light with a snap of my fingers. 253 00:13:09,497 --> 00:13:12,250 What is that idiot talking about? He's ridiculous. 254 00:13:13,126 --> 00:13:15,253 -[gasps] -[crowd screaming] 255 00:13:16,171 --> 00:13:17,172 [Gabriel] Félix! 256 00:13:17,839 --> 00:13:20,967 Good evening, Uncle. You can call me Argos now. 257 00:13:21,051 --> 00:13:22,677 How dare you? 258 00:13:22,761 --> 00:13:25,388 -I will never allow you to-- -[Argos] Oh, I think you will, Uncle. 259 00:13:25,472 --> 00:13:29,184 It's time for someone to put an end to your endless trying to control people: 260 00:13:29,267 --> 00:13:32,645 Adrien, my mother, me, and turn us into whatever you want us to be. 261 00:13:32,729 --> 00:13:34,314 I'm freeing us from you. 262 00:13:34,856 --> 00:13:36,149 [grunts] 263 00:13:40,904 --> 00:13:42,405 [fingers snapping] 264 00:13:42,906 --> 00:13:44,074 [chuckles] 265 00:13:44,657 --> 00:13:46,368 Kagami! [grunts] 266 00:13:46,451 --> 00:13:47,494 Mother! 267 00:13:48,370 --> 00:13:50,914 No! [grunts] 268 00:13:50,997 --> 00:13:54,584 Rejoice, Kagami. Now you're truly free. 269 00:13:54,668 --> 00:13:57,170 -[Marinette whimpers] -[Argos grunts] 270 00:13:59,631 --> 00:14:01,174 [whimpers] 271 00:14:04,678 --> 00:14:06,971 Where is Adrien? If you've hurt him in any way-- 272 00:14:07,055 --> 00:14:09,683 Adrien is the last person I'd want to hurt, Marinette. 273 00:14:09,766 --> 00:14:12,018 I care about him, and he's lucky to have you. 274 00:14:12,102 --> 00:14:13,978 Stay here and keep safe. 275 00:14:14,062 --> 00:14:16,815 Marinette, I can't believe that was Félix. 276 00:14:16,898 --> 00:14:18,942 And this time I won't let him get away. 277 00:14:19,526 --> 00:14:20,985 [Marinette] Tikki, spots on! 278 00:14:26,199 --> 00:14:27,534 [bystander] What? 279 00:14:27,617 --> 00:14:28,952 What is that? 280 00:14:29,035 --> 00:14:30,453 [Argos vocalizing] 281 00:14:33,873 --> 00:14:36,584 ♪ What the eye can see Ain't all that matters ♪ 282 00:14:36,668 --> 00:14:39,129 ♪ All's not gold that glitters ♪ 283 00:14:39,212 --> 00:14:41,840 ♪ Everything I want Should be mine forever ♪ 284 00:14:42,549 --> 00:14:44,384 ♪ At the snap of my fingers ♪ 285 00:14:44,467 --> 00:14:48,930 ♪ Light I fly like a butterfly Rising high to the sky ♪ 286 00:14:49,014 --> 00:14:52,559 ♪ From up here I look down to earth ♪ 287 00:14:52,642 --> 00:14:54,477 ♪ Snapping my fingers ♪ 288 00:14:54,561 --> 00:14:56,062 [vocalizing] 289 00:15:00,275 --> 00:15:02,610 ♪ At the snap of my fingers ♪ 290 00:15:04,988 --> 00:15:08,408 Ladybug. Good. Now we just need to wait for Cat Noir, 291 00:15:08,491 --> 00:15:10,410 and then you'll both give me your Miraculous. 292 00:15:10,493 --> 00:15:13,747 So that's it then. You're working for Monarch. [grunts] 293 00:15:15,623 --> 00:15:19,085 You're the reason why I lost the other Miraculous in the first place. 294 00:15:19,169 --> 00:15:20,295 And why he took them. 295 00:15:20,378 --> 00:15:23,173 You gave them without any regard for the consequences it might have 296 00:15:23,256 --> 00:15:24,299 on the people of Paris. 297 00:15:24,382 --> 00:15:26,468 [Argos] True. Except I work for no one. 298 00:15:26,551 --> 00:15:29,512 I only helped Monarch because it served my plans. 299 00:15:29,596 --> 00:15:33,183 I needed the Peacock Miraculous and today I need yours and Cat Noir's 300 00:15:33,266 --> 00:15:35,268 so I can make my wish. 301 00:15:35,352 --> 00:15:38,563 [Marinette] Your wish? What do you want? What are you trying to do? 302 00:15:38,646 --> 00:15:41,900 You're destroying the world and we don't even know why. 303 00:15:42,400 --> 00:15:43,401 [grunts] 304 00:15:43,943 --> 00:15:45,779 When I merge your Miraculous together, 305 00:15:45,862 --> 00:15:48,490 I'll make a wish to create a better world. A free world. 306 00:15:48,573 --> 00:15:51,034 Where no one will be under anyone's control anymore. 307 00:15:51,117 --> 00:15:53,036 Where no one will be excluded like I was. 308 00:15:53,119 --> 00:15:55,789 A world without people like you to decide what's right or wrong, 309 00:15:55,872 --> 00:15:57,457 who gets powers and who doesn't. 310 00:15:57,540 --> 00:16:00,377 -There would be a terrible price to pay. -[gasps] 311 00:16:00,960 --> 00:16:03,088 There's no price too high for me. 312 00:16:03,171 --> 00:16:05,006 I have nothing to lose. 313 00:16:09,511 --> 00:16:12,305 You're no better than Monarch if you use the same methods he does. 314 00:16:12,389 --> 00:16:14,683 I'll never give you my Miraculous. 315 00:16:14,766 --> 00:16:16,059 Then I'll do without it. 316 00:16:16,142 --> 00:16:20,271 If you don't let me recreate the world, I'll use my own power to transform it. 317 00:16:20,355 --> 00:16:23,066 I'll just snap my fingers until there's no one left. 318 00:16:24,651 --> 00:16:26,027 I won't let you do this. 319 00:16:26,111 --> 00:16:27,987 And how do you intend to stop me? 320 00:16:28,071 --> 00:16:31,074 By now, the whole world's been bathed in the light of the red moon. 321 00:16:31,157 --> 00:16:34,994 You don't know what object controls my Sentimonster or where it is. 322 00:16:35,078 --> 00:16:37,789 If you try anything, I'll snap my fingers. 323 00:16:37,872 --> 00:16:39,290 You've lost, Ladybug. 324 00:16:39,374 --> 00:16:41,459 No! There's always a solution. 325 00:16:42,585 --> 00:16:43,920 Lucky Charm! 326 00:16:50,677 --> 00:16:52,220 -[Argos] See? -[whimpers] 327 00:16:52,303 --> 00:16:54,055 That's checkmate, Ladybug. 328 00:16:54,723 --> 00:16:55,974 [whimpers] 329 00:17:01,062 --> 00:17:03,606 You're right, I can't defeat you. 330 00:17:04,107 --> 00:17:06,401 But winning isn't always what we think it is. 331 00:17:06,984 --> 00:17:08,486 For the last time. 332 00:17:08,569 --> 00:17:09,945 Never. 333 00:17:10,030 --> 00:17:13,032 All of humanity will disappear if you don't hand it over. 334 00:17:13,116 --> 00:17:14,992 Are you willing to pay that price? 335 00:17:15,076 --> 00:17:18,163 You're the only one who can answer that question. 336 00:17:18,246 --> 00:17:20,957 [groans, roars] 337 00:17:41,686 --> 00:17:43,313 You monster. 338 00:17:43,396 --> 00:17:45,815 You made everyone I love disappear. 339 00:17:45,899 --> 00:17:46,775 [chuckles] 340 00:17:48,026 --> 00:17:49,319 Not everyone. 341 00:17:51,112 --> 00:17:53,198 -[gasps] -Kagami? 342 00:17:54,532 --> 00:17:56,618 Félix? What happened? 343 00:17:57,327 --> 00:17:58,328 What have you done? 344 00:17:58,411 --> 00:18:01,164 I created a better world, my favorite cousin. 345 00:18:01,247 --> 00:18:03,458 -A world where you're free. -What? 346 00:18:03,541 --> 00:18:06,503 Everything I did, I did for you. 347 00:18:09,881 --> 00:18:13,009 Oh, little Amok, can you feel my anger? 348 00:18:13,093 --> 00:18:17,722 Bring light to my creation, dear Amok, and let my emotions come to life. 349 00:18:19,349 --> 00:18:22,143 Hello, red moon. I'm Argos. 350 00:18:22,227 --> 00:18:25,438 Together, we're going to save Adrien from my uncle's grasp 351 00:18:25,522 --> 00:18:27,982 so that he can finally be free. 352 00:18:30,026 --> 00:18:33,571 [groans] And I'm already very late. See you soon, Marinette. 353 00:18:33,655 --> 00:18:34,698 Uh, see ya! 354 00:18:35,740 --> 00:18:37,200 -[Argos] Adrien! -[gasps] 355 00:18:39,703 --> 00:18:42,622 -Félix? -Shh. Mmm. 356 00:18:43,581 --> 00:18:44,624 [snaps fingers] 357 00:18:44,708 --> 00:18:46,126 [Argos] Hold my feather. 358 00:18:52,966 --> 00:18:56,219 [Argos] For weeks, I'd been waiting for the perfect opportunity 359 00:18:56,302 --> 00:18:57,762 to set you free. 360 00:18:57,846 --> 00:18:59,472 To set you both free. 361 00:19:00,849 --> 00:19:02,267 To set us all free. 362 00:19:02,350 --> 00:19:05,937 And offer us a new world where no one can tell us what we can or can't do. 363 00:19:06,021 --> 00:19:08,648 And voilà! We're free and we're together. 364 00:19:08,732 --> 00:19:10,275 Aren't you incredibly happy? 365 00:19:10,358 --> 00:19:11,359 [grunts, screams] 366 00:19:12,485 --> 00:19:14,195 [Adrien] You're out of your mind, Félix. 367 00:19:14,279 --> 00:19:15,321 You can't do this! 368 00:19:15,405 --> 00:19:17,115 You've gotta bring those people back. 369 00:19:17,198 --> 00:19:18,241 Bring them back, now! 370 00:19:18,324 --> 00:19:20,368 What's there not to like? What's the problem? 371 00:19:21,077 --> 00:19:23,621 I thought you wanted to be freed from your parents? 372 00:19:23,705 --> 00:19:25,874 Look! Isn't this great? Just the three of us. 373 00:19:25,957 --> 00:19:28,418 We have everything we need to be happy. 374 00:19:28,501 --> 00:19:30,295 Happy? When there's no one left? 375 00:19:30,378 --> 00:19:32,297 How can I be happy without my friends? 376 00:19:32,380 --> 00:19:34,841 Without my father? Without the girl I love? 377 00:19:34,924 --> 00:19:37,344 You really think I'm that evil? 378 00:19:37,427 --> 00:19:38,887 Ta-da! 379 00:19:38,970 --> 00:19:40,013 Huh? 380 00:19:40,096 --> 00:19:41,389 That's weird. 381 00:19:42,557 --> 00:19:43,933 [gasps, groans] 382 00:19:44,017 --> 00:19:46,394 I don't understand. She should come back. 383 00:19:46,478 --> 00:19:49,356 Something's wrong. I can usually bring back whoever I want 384 00:19:49,439 --> 00:19:52,692 but it's like she-- she's nowhere, like she's completely gone. 385 00:19:52,776 --> 00:19:55,779 -I'm sorry, Adrien. -Sorry? You're sorry? 386 00:19:55,862 --> 00:19:57,947 You're not even in control of your own power. 387 00:19:58,031 --> 00:20:01,117 Don't you realize what you've done? Bring everyone back. Now! 388 00:20:01,201 --> 00:20:02,911 Okay, okay, all right. 389 00:20:03,745 --> 00:20:05,580 I never meant to hurt you two. 390 00:20:07,582 --> 00:20:10,585 [person gasps] Huh? What's going on? 391 00:20:10,669 --> 00:20:11,753 It worked! 392 00:20:14,547 --> 00:20:16,758 [Kagami] And Marinette? Where is she? 393 00:20:16,841 --> 00:20:19,594 [Adrien] Where's Marinette? What did you do with her? 394 00:20:20,970 --> 00:20:21,971 Spots off. 395 00:20:24,182 --> 00:20:25,809 Kagami! Adrien! 396 00:20:25,892 --> 00:20:28,478 -I'm here. I'm fine. -[Kagami, Adrien gasp] Marinette! 397 00:20:30,313 --> 00:20:31,481 [Adrien] I was so scared. 398 00:20:34,025 --> 00:20:35,068 [grunts] 399 00:20:35,735 --> 00:20:38,488 [Argos] My friend, I've made a terrible mistake. 400 00:20:38,571 --> 00:20:41,074 I shouldn't have created you out of so much anger. 401 00:20:41,157 --> 00:20:44,744 Your power is terrible. What would happen if I lost control? 402 00:20:44,828 --> 00:20:46,037 Can you forgive me? 403 00:20:46,121 --> 00:20:47,622 My friend. My sister. 404 00:20:49,624 --> 00:20:52,752 I release you from existence. [whimpers] 405 00:20:55,755 --> 00:20:57,424 [sobbing] 406 00:21:01,761 --> 00:21:04,472 You were right. I did everything you told me to 407 00:21:04,556 --> 00:21:07,100 and Gabriel didn't do or say anything to help me. 408 00:21:07,183 --> 00:21:09,769 He despises me. He's a monster. 409 00:21:09,853 --> 00:21:11,146 They're all monsters. 410 00:21:12,480 --> 00:21:13,648 Hold my feather. 411 00:21:16,359 --> 00:21:17,777 Not all of them. 412 00:21:22,574 --> 00:21:26,453 And a three-flavored ice cream for the best friends in Paris. 413 00:21:26,536 --> 00:21:29,289 You kids are going to give me a brain freeze some day. 414 00:21:29,372 --> 00:21:31,166 It's always something with you three. 415 00:21:31,249 --> 00:21:32,375 Thanks, André. 416 00:21:37,756 --> 00:21:41,343 You know, the only reason I didn't tell you about the Diamonds' Dance 417 00:21:41,426 --> 00:21:43,636 is because my father ordered me not to. 418 00:21:43,720 --> 00:21:46,765 I'm afraid he doesn't wanna see us together, Marinette. 419 00:21:46,848 --> 00:21:48,725 I just don't understand why. 420 00:21:48,808 --> 00:21:53,897 Maybe you could suggest that he and I meet so we could try to have a heart-to-heart. 421 00:21:53,980 --> 00:21:56,775 -Maybe that would make things better. -You're right. 422 00:21:56,858 --> 00:21:58,777 It won't be easy, but I'll try. 423 00:21:58,860 --> 00:22:01,029 You two have really come a long way. 424 00:22:01,112 --> 00:22:03,656 I'm proud of you and honored to be your friend. 425 00:22:03,740 --> 00:22:06,034 In fact, I'm going to follow your example 426 00:22:06,117 --> 00:22:08,244 and do what I should have done a long time ago. 427 00:22:08,328 --> 00:22:10,580 I'm going to have a heart-to-heart with my mother. 428 00:22:11,706 --> 00:22:15,877 [Gabriel] I told you not to tell your friend about the Diamonds' Dance, Adrien, 429 00:22:15,960 --> 00:22:18,880 precisely because I knew it would only lead to trouble. 430 00:22:18,963 --> 00:22:21,466 As proven by the disaster that ensued. 431 00:22:21,549 --> 00:22:26,513 I'm sorry but I don't want to hear another word about this Marinette ever again. 432 00:22:27,180 --> 00:22:29,683 Was there something else you wanted to tell me? 433 00:22:29,766 --> 00:22:30,975 No, Father. 434 00:22:33,395 --> 00:22:34,604 -[Gabriel] Nathalie. -Yes, sir? 435 00:22:34,688 --> 00:22:36,940 I'm getting tired of Marinette Dupain-Cheng. 436 00:22:37,023 --> 00:22:39,984 She's starting to get in my way almost as often as Ladybug. 437 00:22:40,068 --> 00:22:42,320 [Alliance ringing] Incoming call: Lila Rossi. 438 00:22:42,404 --> 00:22:44,114 Lila! When will you understand? 439 00:22:44,197 --> 00:22:47,409 I don't wish to talk to you, so stop calling with your foolish demands. 440 00:22:47,492 --> 00:22:50,537 Inviting you to the Diamond Dance? Why would I do such a thing? 441 00:22:50,620 --> 00:22:52,747 Because I am an image of the Agreste brand. 442 00:22:52,831 --> 00:22:55,458 My bottles of perfume are images of the Agreste brand too, 443 00:22:55,542 --> 00:22:58,211 and yet you don't see me inviting them to my events. 444 00:22:58,294 --> 00:22:59,587 [groans] 445 00:22:59,671 --> 00:23:02,924 I've had enough of these people who don't know their place! 446 00:23:07,679 --> 00:23:08,680 [beeping] 447 00:23:10,932 --> 00:23:17,856 [exhales] I'll show you that I'm not just some bottle of perfume, Monarch. 448 00:23:21,568 --> 00:23:23,570 [theme song playing] 449 00:23:50,472 --> 00:23:51,473 [song ends] 34054

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.