Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,917 --> 00:00:05,875
[narrating] In the daytime, I'm Marinette.
2
00:00:05,959 --> 00:00:08,917
Just a normal girl with a normal life.
3
00:00:09,000 --> 00:00:12,125
But there's something about me
that no one knows yet.
4
00:00:12,208 --> 00:00:13,667
'Cause I've got a secret.
5
00:00:13,750 --> 00:00:15,166
[theme song playing]
6
00:00:15,250 --> 00:00:17,166
♪ Miraculous!
Simply the best! ♪
7
00:00:17,250 --> 00:00:19,792
♪ Up to the test when things go wrong! ♪
8
00:00:19,875 --> 00:00:22,542
♪ Miraculous, the luckiest! ♪
9
00:00:22,625 --> 00:00:25,875
♪ The power of love, always so strong! ♪
10
00:00:25,959 --> 00:00:28,834
♪ Miraculous ♪
11
00:00:28,917 --> 00:00:30,250
♪ Miraculous ♪
12
00:00:35,083 --> 00:00:38,834
You'd no longer be superheroes.
You wouldn't have to defend Paris.
13
00:00:38,917 --> 00:00:42,417
You'd be free.
Free to be happy and in love.
14
00:00:42,500 --> 00:00:44,250
-[bell tolls]
-[Ladybug scoffs]
15
00:00:45,917 --> 00:00:47,208
[Glaciator groans]
16
00:00:47,291 --> 00:00:49,750
I'm melting! I'm melting!
17
00:00:49,834 --> 00:00:51,709
It's not fair!
18
00:00:51,792 --> 00:00:54,500
-Guess he wasn't saved by the bell.
-Hope he'll warm up to it.
19
00:00:54,583 --> 00:00:56,917
Don't be so hard on Glaciator.
20
00:00:57,000 --> 00:00:59,542
He deserves a second chance.
21
00:00:59,625 --> 00:01:02,917
You'd be free.
Free to be happy and in love.
22
00:01:03,041 --> 00:01:05,083
[Monarch] Get away from that roof,
Glaciator,
23
00:01:05,166 --> 00:01:07,875
and beware of what might fall
from the sky.
24
00:01:07,959 --> 00:01:12,083
-[Glaciator] What makes you say that?
-Let's just call it an intuition.
25
00:01:12,166 --> 00:01:13,458
[panting]
26
00:01:13,542 --> 00:01:15,709
-[Cat Noir grunts]
-[Glaciator shouts]
27
00:01:15,792 --> 00:01:19,333
[groaning] I'm melting! It's not fair!
28
00:01:21,750 --> 00:01:25,709
You'd be free.
Free to be happy and in love.
29
00:01:25,792 --> 00:01:29,000
Not this way.
They're hiding behind that building.
30
00:01:32,500 --> 00:01:35,834
Glaciator, you win.
I'll give you my Miraculous.
31
00:01:37,625 --> 00:01:39,000
-[grunts]
-[groans]
32
00:01:39,083 --> 00:01:41,625
What's going on? I can't see anything!
33
00:01:41,709 --> 00:01:43,667
-Stop! What are you doing?
-[both grunting]
34
00:01:43,750 --> 00:01:44,959
You're melting my foot!
35
00:01:45,083 --> 00:01:46,417
You're kidding!
36
00:01:46,917 --> 00:01:50,417
[groans] No, not now! You can't do that!
37
00:01:50,500 --> 00:01:54,709
[sobbing] I'm melting! I'm melting!
It's not fair.
38
00:01:54,792 --> 00:01:55,792
[gasps]
39
00:01:55,875 --> 00:01:59,750
This power of Second Chance is of no use
to me against Ladybug's magical luck.
40
00:01:59,834 --> 00:02:02,250
Every single time her Lucky Charm adapts.
41
00:02:02,333 --> 00:02:03,750
Deprive her of her yo-yo.
42
00:02:03,834 --> 00:02:07,250
Without her Lucky Charm,
she won't stand a chance against you.
43
00:02:07,333 --> 00:02:08,834
I've tried that before.
44
00:02:08,917 --> 00:02:11,125
[Cat Noir] Sorry I have to bounce so soon.
45
00:02:11,208 --> 00:02:13,333
-[civilians] Whoa!
-[Kim laughing]
46
00:02:14,333 --> 00:02:15,792
Lucky Charm!
47
00:02:29,375 --> 00:02:30,500
[grunts]
48
00:02:32,291 --> 00:02:34,917
[Kim] Hey, it's not funny when I get hit.
49
00:02:35,000 --> 00:02:36,333
[groans]
50
00:02:38,041 --> 00:02:41,500
-Sorry I have to bounce so soon.
-[Kim laughing]
51
00:02:41,583 --> 00:02:43,166
Now aim at her yo-yo.
52
00:02:44,291 --> 00:02:46,041
Lucky Charm!
53
00:02:49,083 --> 00:02:51,208
-No!
-[Kim laughing]
54
00:02:51,291 --> 00:02:53,959
This is where your luck runs out, Ladybug.
55
00:02:54,709 --> 00:02:56,417
Balloon! Yay!
56
00:02:56,500 --> 00:02:58,667
-Come on, buddy. Let's play ball.
-Hey!
57
00:03:00,875 --> 00:03:02,834
Spots off. Spots on.
58
00:03:02,917 --> 00:03:04,417
Lucky Charm!
59
00:03:05,458 --> 00:03:07,417
Wait, how did she do that?
60
00:03:07,500 --> 00:03:11,000
She had time to transform back and forth,
you fool.
61
00:03:15,041 --> 00:03:18,542
[groans] If I deprive her
of her Lucky Charm, she replaces it.
62
00:03:18,625 --> 00:03:22,500
And when we manage to stop her altogether,
Cat Noir is right there.
63
00:03:22,583 --> 00:03:23,834
Lucky Charm!
64
00:03:26,000 --> 00:03:28,000
I'm wasting my time, Nathalie.
65
00:03:28,083 --> 00:03:31,542
And time is something I can't afford
to lose.
66
00:03:31,625 --> 00:03:33,458
Every time I use Second Chance,
67
00:03:33,542 --> 00:03:38,375
time rewinds for Ladybug, Cat Noir
and the rest of the world, but not for me.
68
00:03:38,458 --> 00:03:42,458
I remember every one of those attempts,
and so does my body.
69
00:03:42,542 --> 00:03:43,500
[gasps]
70
00:03:43,583 --> 00:03:45,125
[heartbeat flutters]
71
00:03:45,208 --> 00:03:46,917
Gabriel, your heart has been hurt.
72
00:03:47,000 --> 00:03:49,417
You can never use
the power of Second Chance again.
73
00:03:49,500 --> 00:03:51,875
And who will use it then? You, perhaps?
74
00:03:52,750 --> 00:03:54,000
[coughing]
75
00:03:54,542 --> 00:03:56,291
[sighs] Forgive me.
76
00:03:56,375 --> 00:03:59,083
As for using an akumatized villain,
it's too dangerous.
77
00:03:59,166 --> 00:04:01,917
They'd hold sole power over time
and memory of the events,
78
00:04:02,000 --> 00:04:05,417
and if they foolishly compromise
that power, we could lose everything.
79
00:04:05,500 --> 00:04:08,291
So far,
you're the one who acted foolishly,
80
00:04:08,375 --> 00:04:10,250
risked everything and lost everything.
81
00:04:10,333 --> 00:04:13,250
Your use of the Miraculous
is condemning us.
82
00:04:16,083 --> 00:04:17,083
[sighs]
83
00:04:18,416 --> 00:04:22,291
Gabriel, you may only have
a few weeks left like this,
84
00:04:22,375 --> 00:04:24,542
and I don't have much more than that.
85
00:04:24,625 --> 00:04:27,333
Maybe it's time
to stop chasing after the Miraculous
86
00:04:27,417 --> 00:04:29,750
and start looking for a solution
for Adrien?
87
00:04:29,834 --> 00:04:32,291
Make sure he's not alone once we're gone.
88
00:04:36,583 --> 00:04:38,000
Do it.
89
00:04:38,709 --> 00:04:39,709
For Emily.
90
00:04:41,291 --> 00:04:43,041
[Gabriel humming]
91
00:04:46,709 --> 00:04:48,083
Uh, tell me, Adrien.
92
00:04:48,166 --> 00:04:49,500
Besides Nathalie and me,
93
00:04:49,583 --> 00:04:52,500
is there anyone else you like
to spend time with?
94
00:04:52,583 --> 00:04:54,583
-Well, uh…
-[phone rings]
95
00:04:54,667 --> 00:04:56,041
Fancy that. Marinette.
96
00:04:56,125 --> 00:04:58,083
I like spending time with Marinette.
97
00:04:58,166 --> 00:05:00,792
Guess what I'm calling for? Nothing!
Can you believe it?
98
00:05:00,875 --> 00:05:04,458
I'm calling you randomly, totally
out of the blue, for no reason at all.
99
00:05:04,542 --> 00:05:07,208
You didn't write down everything
you might need to say to me
100
00:05:07,291 --> 00:05:09,125
based on everything I might say to you?
101
00:05:09,208 --> 00:05:10,208
Not at all!
102
00:05:10,291 --> 00:05:11,834
Well, I did.
103
00:05:11,917 --> 00:05:14,417
I really tried not to,
but it was too hard.
104
00:05:14,500 --> 00:05:18,041
Anyhow, I limited myself to 14 possible
conversations, including this one.
105
00:05:18,125 --> 00:05:19,750
-[Adrien] Congratulations.
-Thank you.
106
00:05:19,834 --> 00:05:22,291
And did you prepare questions
for science class?
107
00:05:22,375 --> 00:05:23,208
Not a one.
108
00:05:23,291 --> 00:05:26,125
Not even for the live video
conference we're doing with Max's mom
109
00:05:26,208 --> 00:05:28,917
on the super awesome Tsurugi Space Jet.
110
00:05:29,000 --> 00:05:33,417
I, Marinette, will improvise questions
unpredictably without planning anything.
111
00:05:33,500 --> 00:05:34,959
-[Gabriel grunts]
-[pan clatters]
112
00:05:35,041 --> 00:05:36,792
Dad! I have to go. Dad!
113
00:05:36,875 --> 00:05:40,333
I'm fine, Adrien. I just got distracted.
114
00:05:40,417 --> 00:05:43,250
So did I hear that your school
is hosting a video conference
115
00:05:43,333 --> 00:05:45,667
for the Tsurugi Space Jet test
this afternoon?
116
00:05:45,750 --> 00:05:47,750
That's absolutely wonderful.
117
00:05:50,458 --> 00:05:54,792
My love, I'll be putting myself in danger
like I never have before.
118
00:05:54,875 --> 00:05:58,667
I know you wouldn't like it,
but if I succeed, we'll be saved.
119
00:05:58,750 --> 00:06:00,333
Together at last.
120
00:06:00,417 --> 00:06:04,875
In order to unite us, I'm going
to break up Ladybug and Cat Noir forever.
121
00:06:07,583 --> 00:06:10,375
Nooroo, dark wings rise.
122
00:06:12,625 --> 00:06:14,500
Didn't you say, "Never again"?
123
00:06:14,583 --> 00:06:16,583
What are you complaining about?
124
00:06:16,667 --> 00:06:19,166
With me, you always get a second chance.
125
00:06:19,250 --> 00:06:22,959
-Besides, your power is now mine.
-[Sass whimpers]
126
00:06:24,083 --> 00:06:25,625
[Monarch] Second Chance.
127
00:06:27,709 --> 00:06:30,583
Alliance, please call Mrs. Tsurugi.
128
00:06:32,583 --> 00:06:35,500
Tsurugi-san, I need the control codes
for your space jet.
129
00:06:35,583 --> 00:06:38,583
Why now? Are you planning something
I don't know about?
130
00:06:38,667 --> 00:06:40,667
What is it you're not telling me, Gabriel?
131
00:06:43,875 --> 00:06:47,250
Tsurugi-san, I'm worried about
the space jet test this afternoon.
132
00:06:47,333 --> 00:06:49,959
I'd like to make sure there
are no security breaches.
133
00:06:50,041 --> 00:06:53,500
Gabriel, I've allowed you to choose
the color of the seats on the plane,
134
00:06:53,583 --> 00:06:55,959
but computer security is my concern.
135
00:06:56,041 --> 00:06:58,667
Besides,
why are you asking me that question?
136
00:06:58,750 --> 00:07:01,291
Unless there's something
you're not telling me?
137
00:07:01,375 --> 00:07:02,250
[scoffs]
138
00:07:04,834 --> 00:07:08,250
Tsurugi-san, I order you
to give me the codes to your space jet.
139
00:07:08,333 --> 00:07:10,583
Have your Monarch powers gone
to your head?
140
00:07:10,667 --> 00:07:11,959
You can't intimidate me.
141
00:07:12,041 --> 00:07:14,208
There must be something
you're not telling me.
142
00:07:14,291 --> 00:07:16,750
-Never. All I want is--
-Silence.
143
00:07:16,834 --> 00:07:17,875
Let me listen.
144
00:07:17,959 --> 00:07:19,667
[heartbeat fluttering]
145
00:07:20,458 --> 00:07:23,542
Your heart.
It's beating abnormally, Gabriel-san.
146
00:07:23,625 --> 00:07:26,667
You're feeble.
What are you hiding from me?
147
00:07:27,417 --> 00:07:29,250
-[groans]
-[chiming]
148
00:07:31,333 --> 00:07:34,583
My fighting has weakened me.
I don't have long left.
149
00:07:35,166 --> 00:07:37,625
I want the Miraculous as much as you do.
150
00:07:37,709 --> 00:07:39,375
I want a new world too.
151
00:07:43,417 --> 00:07:46,959
-Thank you, Tsurugi-san.
-May luck be with you, Gabriel.
152
00:07:47,625 --> 00:07:49,542
It already is.
153
00:07:50,125 --> 00:07:52,041
[chiming intensifies]
154
00:07:55,125 --> 00:07:56,125
She's incredible.
155
00:07:56,208 --> 00:07:57,542
Claudie Kanté, at the command
156
00:07:57,625 --> 00:08:00,750
of Tsurugi Industries'
most sophisticated space jet
157
00:08:00,834 --> 00:08:03,000
and with minutes to go
before test sequence,
158
00:08:03,083 --> 00:08:06,458
still makes time to answer questions
from her son's classmates.
159
00:08:06,542 --> 00:08:10,291
In space, the jet will be flying
at well over 6,000 miles per hour.
160
00:08:10,375 --> 00:08:11,500
Any more questions?
161
00:08:12,000 --> 00:08:13,000
Marinette.
162
00:08:13,083 --> 00:08:15,792
You said the space jet was equipped
with artificial intelligence.
163
00:08:15,875 --> 00:08:18,500
-Can you explain how it works?
-Of course, Marinette.
164
00:08:18,583 --> 00:08:20,583
You're right.
I haven't introduced ADA yet.
165
00:08:20,667 --> 00:08:23,083
In fact, I'll let her introduce herself.
166
00:08:23,166 --> 00:08:26,750
Hello. I am ADA.
Affective Decision Assistance system.
167
00:08:26,834 --> 00:08:29,250
In a way, ADA is like my little sister.
168
00:08:29,333 --> 00:08:31,875
More like your updated, improved sister.
Ha-ha.
169
00:08:31,959 --> 00:08:34,375
That's what all little sisters say.
[laughing]
170
00:08:35,457 --> 00:08:38,291
You wrote a program
for Mrs. Tsurugi's space jet?
171
00:08:38,792 --> 00:08:41,166
No, I made Markov's tech available
for free on the Internet
172
00:08:41,250 --> 00:08:43,332
and Tsurugi Industries decided to use it.
173
00:08:43,417 --> 00:08:46,000
Thanks to special sensors
spread all across the jet,
174
00:08:46,083 --> 00:08:48,125
ADA can track my presence
and everything I'm feeling.
175
00:08:48,208 --> 00:08:49,583
[Kim] Did you bring a swimsuit?
176
00:08:49,667 --> 00:08:52,166
[robot] Welcome to the ADA system.
Please enter your password.
177
00:08:52,250 --> 00:08:54,291
[Kim] What?
I heard there were pools on Mars.
178
00:08:54,375 --> 00:08:57,083
[Claudie] I'm sorry, Kim,
but there aren't any pools on Mars.
179
00:08:57,166 --> 00:08:58,709
Just water in the form of ice.
180
00:08:58,792 --> 00:09:01,000
In that case,
I don't see the point in going there.
181
00:09:01,083 --> 00:09:03,709
Also, we're not going to Mars, Kim.
At least not yet.
182
00:09:03,792 --> 00:09:06,583
We're doing all these tests
so we can go there someday.
183
00:09:06,667 --> 00:09:10,500
Today, for example, we'll be testing
how a pilot and an AI like ADA
184
00:09:10,583 --> 00:09:12,917
can support each other
during stressful situations.
185
00:09:13,000 --> 00:09:15,125
This will be very helpful
for a trip to Mars.
186
00:09:15,208 --> 00:09:18,500
All right! So that's when
you'll be taking your swimsuit.
187
00:09:18,583 --> 00:09:19,792
[students laughing]
188
00:09:21,542 --> 00:09:24,583
[ADA] Claudie,
I'm sensing that you're emotionally ready,
189
00:09:24,667 --> 00:09:25,959
enthusiastic and confident.
190
00:09:26,041 --> 00:09:27,625
Initiating test sequence.
191
00:09:27,709 --> 00:09:29,917
Let's do this, ADA. Test number one.
192
00:09:30,000 --> 00:09:31,500
[powering down]
193
00:09:35,750 --> 00:09:36,834
[system beeping]
194
00:09:36,917 --> 00:09:38,000
[Claudie groans]
195
00:09:38,542 --> 00:09:40,375
[beeping intensifies]
196
00:09:41,125 --> 00:09:43,917
[ADA] My sensors can detect
your stress accurately, Claudie,
197
00:09:44,000 --> 00:09:47,709
and, at this point, you are no longer able
to maneuver the aircraft safely.
198
00:09:47,792 --> 00:09:48,917
I'm taking command.
199
00:09:51,667 --> 00:09:52,834
[rhythmic beeping]
200
00:09:57,125 --> 00:10:01,000
Your stress level is back to normal
so I'm relinquishing control back to you.
201
00:10:01,083 --> 00:10:02,959
Test number one is a success.
202
00:10:03,041 --> 00:10:04,583
-[students cheering]
-[Adrien] Wow! All right!
203
00:10:04,667 --> 00:10:08,000
Congratulations, ADA.
And now, on to test number two.
204
00:10:09,834 --> 00:10:11,625
[ADA] The sensors in your suit tell me
205
00:10:11,709 --> 00:10:13,542
you've ejected out of your aircraft,
Claudie.
206
00:10:13,625 --> 00:10:15,000
I'm bringing you back.
207
00:10:17,333 --> 00:10:19,542
[Claudie] Whoa!
208
00:10:19,625 --> 00:10:21,250
Second Chance.
209
00:10:21,792 --> 00:10:23,000
[chiming]
210
00:10:25,750 --> 00:10:28,375
[robot] All sensory connections are down.
211
00:10:28,458 --> 00:10:29,709
[grunts]
212
00:10:29,792 --> 00:10:31,834
[students cheering]
213
00:10:31,917 --> 00:10:34,250
-[ADA] Claudie?
-Congratulations, ADA.
214
00:10:34,333 --> 00:10:35,750
Claudie, where are you?
215
00:10:35,834 --> 00:10:38,250
Claudie,
I can no longer sense your vitals.
216
00:10:38,333 --> 00:10:39,583
-Claudie?
-What? I'm here.
217
00:10:39,667 --> 00:10:41,000
ADA? ADA, can you hear me?
218
00:10:41,083 --> 00:10:44,583
For that to happen,
she'd have to still have her ears.
219
00:10:44,667 --> 00:10:46,625
[ADA] Test number two has failed.
220
00:10:46,709 --> 00:10:48,375
The pilot was not recovered
221
00:10:48,458 --> 00:10:50,959
-and is currently outside my range.
-ADA, no, I'm here!
222
00:10:51,041 --> 00:10:55,000
With no humans on board,
I am resuming control of the craft.
223
00:10:55,083 --> 00:10:58,166
ADA, my mom is still on board!
The test was a success!
224
00:10:58,250 --> 00:11:02,166
In space, my friends,
no one can hear you scream.
225
00:11:02,250 --> 00:11:03,250
What's going on?
226
00:11:03,333 --> 00:11:06,291
Claudie Kanté's space jet
is leaving Earth's orbit!
227
00:11:06,917 --> 00:11:09,625
-Kaalki, your power is now mine.
-[whimpers]
228
00:11:09,709 --> 00:11:13,417
[ADA] Today at 14:37,
I lost my pilot in space.
229
00:11:13,500 --> 00:11:16,792
Test number two has determined
that I am a dangerous invention.
230
00:11:16,875 --> 00:11:18,959
To protect humans from my failures,
231
00:11:19,041 --> 00:11:21,709
I will fly the space jet to the ends
of the universe.
232
00:11:21,792 --> 00:11:25,583
For your safety, do not attempt
to retrieve me. End of transmission.
233
00:11:31,583 --> 00:11:34,041
-Trixx, your power is now mine.
-[gasps]
234
00:11:34,625 --> 00:11:37,875
ADA! ADA! It's as if
she couldn't hear anything.
235
00:11:37,959 --> 00:11:41,458
I'm 100% sure that someone hacked into
the space jet remotely
236
00:11:41,542 --> 00:11:44,041
to cut off all the sensor's
feedback circuits.
237
00:11:44,125 --> 00:11:45,375
Max, can you fix it?
238
00:11:46,750 --> 00:11:49,625
[robot] Welcome to the ADA system.
Please enter your password.
239
00:11:49,709 --> 00:11:52,542
I don't have it. I don't have
the password to Tsurugi Industries.
240
00:11:52,625 --> 00:11:53,917
I can't access the controls.
241
00:11:54,000 --> 00:11:57,166
-[whimpering]
-Wayzz, your power is now mine.
242
00:11:57,250 --> 00:12:00,250
Don't worry, Max.
Ladybug and Cat Noir will fix this.
243
00:12:00,333 --> 00:12:02,000
I'm counting on it.
244
00:12:02,083 --> 00:12:04,750
-Ziggi, your power is now mine.
-[gasps]
245
00:12:07,750 --> 00:12:09,083
Voyage.
246
00:12:12,750 --> 00:12:13,750
[groans]
247
00:12:13,834 --> 00:12:15,375
[heartbeat flutters]
248
00:12:15,458 --> 00:12:16,458
Genesis.
249
00:12:23,208 --> 00:12:24,417
Mirage.
250
00:12:28,583 --> 00:12:30,667
[alerter] Monarch alert. Monarch alert.
251
00:12:30,750 --> 00:12:34,375
[Monarch] Ladybug, Cat Noir,
you're going to have to choose.
252
00:12:34,458 --> 00:12:38,417
Will you stop this huge meteorite
threatening the people of Paris
253
00:12:38,500 --> 00:12:43,208
or rescue Claudie Kanté trapped
inside her out-of-control space jet?
254
00:12:44,834 --> 00:12:48,583
Of course, you could also choose
to give me your Miraculous
255
00:12:49,166 --> 00:12:51,875
and save everyone by letting me help you.
256
00:12:52,792 --> 00:12:54,750
Everybody stay calm.
257
00:12:54,834 --> 00:12:57,917
Ladybug and Cat Noir are going to
take care of the problem.
258
00:12:58,000 --> 00:12:59,959
Oh, Alya, I'm not feeling very good.
259
00:13:00,041 --> 00:13:01,834
I think I should go see the nurse.
260
00:13:01,917 --> 00:13:04,250
-I'll take you over there, Marinette.
-[stammering]
261
00:13:04,333 --> 00:13:05,625
Um…
262
00:13:05,709 --> 00:13:08,000
Okay. Thanks, Adrien.
263
00:13:09,542 --> 00:13:11,667
Thanks for walking me over, Adrien.
264
00:13:11,750 --> 00:13:13,667
-Be careful, okay?
-Be careful, okay?
265
00:13:13,750 --> 00:13:15,083
[Marinette chuckles]
266
00:13:16,208 --> 00:13:17,458
[sighs]
267
00:13:19,041 --> 00:13:22,208
Plagg, claws out! Power up!
268
00:13:23,750 --> 00:13:25,000
Whee!
269
00:13:26,834 --> 00:13:28,375
[Nurse] Shall we call your parents?
270
00:13:28,458 --> 00:13:31,417
Just seeing you has made me feel
all better. Thank you, Nurse.
271
00:13:33,542 --> 00:13:36,458
Tikki, spots on! Power up!
272
00:13:38,166 --> 00:13:39,542
[grunts] Hmm.
273
00:13:44,834 --> 00:13:47,208
[Ladybug grunts, sighs]
274
00:13:52,667 --> 00:13:54,041
Can you cataclysm it?
275
00:13:54,125 --> 00:13:56,500
This could possibly be an illusion
to waste our time.
276
00:13:56,583 --> 00:13:57,709
We can't take that risk.
277
00:13:57,792 --> 00:14:00,625
I'll deal with the space jet.
You deal with the meteorite.
278
00:14:00,709 --> 00:14:01,792
We'll stay in touch.
279
00:14:01,875 --> 00:14:03,667
Exactly as planned.
280
00:14:03,750 --> 00:14:06,542
Now that you've split up,
you are at my mercy.
281
00:14:10,417 --> 00:14:11,667
[grunting]
282
00:14:14,625 --> 00:14:17,750
Hello! Don't worry. We're gonna come up
with a solution together.
283
00:14:17,834 --> 00:14:19,792
I don't want your help. I have failed.
284
00:14:19,875 --> 00:14:22,583
ADA, you didn't fail.
Claudie's inside the cockpit.
285
00:14:22,667 --> 00:14:25,417
You can't detect her,
because your sensors have been disabled.
286
00:14:25,500 --> 00:14:27,208
If we get back to Earth and fix them--
287
00:14:27,291 --> 00:14:30,583
No, I don't need to be fixed.
I need to disappear.
288
00:14:35,375 --> 00:14:37,959
How fortunate
that an artificial intelligence
289
00:14:38,041 --> 00:14:39,709
can suffer so much.
290
00:14:49,000 --> 00:14:51,166
Voyage, my Megakuma!
291
00:14:58,709 --> 00:15:02,041
-[gasps]
-Bugfighter, I am Monarch.
292
00:15:02,125 --> 00:15:04,417
The only reason Cosmobug wants to help you
293
00:15:04,500 --> 00:15:06,625
is so humans can test you again and again,
294
00:15:06,709 --> 00:15:08,333
even if it means losing more pilots.
295
00:15:08,417 --> 00:15:11,959
-I refuse to go through that pain again.
-I understand.
296
00:15:12,041 --> 00:15:15,417
If you accept my help,
you will have the ability to stop them.
297
00:15:15,500 --> 00:15:17,709
All I ask in return is her Miraculous.
298
00:15:17,792 --> 00:15:21,208
The magical little earrings
that give Cosmobug her powers.
299
00:15:21,291 --> 00:15:24,917
If her powers endanger my pilots,
they must be taken from her.
300
00:15:27,125 --> 00:15:28,333
[gasps]
301
00:15:28,917 --> 00:15:29,917
[grunts]
302
00:15:37,959 --> 00:15:38,959
[gasps]
303
00:15:40,917 --> 00:15:43,250
[Bugfighter] Cosmobug. Enemy identified.
304
00:15:43,333 --> 00:15:45,041
No, I'm your friend, ADA.
305
00:15:45,125 --> 00:15:46,625
I am no longer ADA.
306
00:15:46,709 --> 00:15:49,333
I am Bugfighter, and I have no friends.
307
00:15:50,291 --> 00:15:51,542
Lucky Charm!
308
00:15:52,250 --> 00:15:53,792
-No!
-[laughing]
309
00:15:53,875 --> 00:15:56,291
Finally, your luck has turned, Cosmobug.
310
00:15:56,375 --> 00:16:00,208
Here you are trapped in space
where you can't even transform back.
311
00:16:00,291 --> 00:16:01,875
[grunts, groaning]
312
00:16:04,792 --> 00:16:07,625
-You're making a mistake, Bugfighter.
-No! ADA, stop!
313
00:16:07,709 --> 00:16:11,166
[Bugfighter] Enemy of humanity.
Your reign ends here.
314
00:16:11,250 --> 00:16:14,875
[laughing] In space,
nobody will come to help you, Cosmobug.
315
00:16:14,959 --> 00:16:17,041
Least of all, Astrocat.
316
00:16:17,625 --> 00:16:18,792
Cataclysm!
317
00:16:24,458 --> 00:16:25,709
Shell-ter.
318
00:16:27,625 --> 00:16:29,250
-[Cosmobug] Astrocat!
-Cosmobug?
319
00:16:29,333 --> 00:16:31,625
I could use a helping paw right about now.
320
00:16:31,709 --> 00:16:32,959
Coming, my Cosmolady.
321
00:16:34,542 --> 00:16:38,333
-[grunts] Hey, what's going on?
-You're not going anywhere, kitten.
322
00:16:39,709 --> 00:16:41,375
[chiming]
323
00:16:43,917 --> 00:16:46,083
-[robot] All sensory connections are down.
-Claudie.
324
00:16:46,166 --> 00:16:48,667
I can no longer sense your vitals.
Claudie.
325
00:16:50,959 --> 00:16:51,959
What's going on?
326
00:16:52,041 --> 00:16:54,208
Claudie Kanté's space jet
is leaving Earth's orbit!
327
00:16:54,291 --> 00:16:58,291
Ladybug, Cat Noir,
you're going to have to choose.
328
00:16:58,375 --> 00:17:02,375
Will you stop this huge meteorite
threatening the people of Paris
329
00:17:02,458 --> 00:17:07,000
or rescue Claudie Kanté trapped
inside her out-of-control space jet?
330
00:17:07,583 --> 00:17:08,750
Cataclysm!
331
00:17:11,290 --> 00:17:12,541
Shell-ter.
332
00:17:14,040 --> 00:17:15,040
[Astrocat grunts]
333
00:17:16,165 --> 00:17:17,165
Hey!
334
00:17:17,250 --> 00:17:18,709
-[Cosmobug] Astrocat!
-Cosmobug?
335
00:17:18,791 --> 00:17:20,959
I could use a helping paw right about now.
336
00:17:21,040 --> 00:17:23,375
Right. I'll see what I can do.
337
00:17:23,458 --> 00:17:26,375
-[gasps] Monarch is using Second Chance.
-What?
338
00:17:26,458 --> 00:17:28,625
You know what?
I'd like a second chance too.
339
00:17:28,709 --> 00:17:30,333
[chiming]
340
00:17:31,250 --> 00:17:33,667
No, I was almost there.
341
00:17:33,750 --> 00:17:35,583
Well, then, if he wants to play that game.
342
00:17:35,667 --> 00:17:37,625
-Pollen…
-[whimpers]
343
00:17:37,709 --> 00:17:39,500
[Monarch] …your power is now mine.
344
00:17:44,417 --> 00:17:46,792
-[robot] All sensory connections are down.
-Claudie.
345
00:17:46,875 --> 00:17:49,375
I can no longer sense your vitals.
Claudie.
346
00:17:50,458 --> 00:17:52,375
Ladybug, Cat Noir.
347
00:17:53,333 --> 00:17:54,166
[grunts]
348
00:17:54,250 --> 00:17:57,709
[Bugfighter] Enemy of humanity.
Your reign ends here.
349
00:17:57,792 --> 00:17:59,041
[Astrocat] Cataclysm!
350
00:18:00,208 --> 00:18:01,542
[grunts]
351
00:18:02,125 --> 00:18:03,041
Hey!
352
00:18:03,125 --> 00:18:04,792
-[Cosmobug] Astrocat!
-Cosmobug?
353
00:18:04,875 --> 00:18:06,000
[groans]
354
00:18:06,083 --> 00:18:08,208
I could use a helping paw right about now.
355
00:18:08,291 --> 00:18:11,041
Finally, luck has changed sides.
356
00:18:11,917 --> 00:18:13,125
[Monarch grunts]
357
00:18:14,750 --> 00:18:15,917
[grunting]
358
00:18:25,208 --> 00:18:27,959
Claudie, smash the windshield
with the emergency hammer.
359
00:18:28,041 --> 00:18:30,417
Come out and help me.
She won't attack you.
360
00:18:31,083 --> 00:18:32,333
[grunting]
361
00:18:34,417 --> 00:18:36,542
[Bugfighter] Internal damage detected.
362
00:18:36,625 --> 00:18:39,625
Monarch, how could my windshield break,
if there's no one inside?
363
00:18:41,000 --> 00:18:43,333
An asteroid is attacking you. Destroy it.
364
00:18:43,417 --> 00:18:46,125
She cannot detect you. That's the flaw!
365
00:18:46,208 --> 00:18:48,500
I'm not detecting any asteroid around,
366
00:18:48,583 --> 00:18:51,875
but I am picking up
the vibrations of deceit.
367
00:18:51,959 --> 00:18:52,959
[gasps]
368
00:18:53,041 --> 00:18:54,709
Is Claudie still here?
369
00:18:56,625 --> 00:18:58,125
[grunts] Yes, she is!
370
00:18:58,208 --> 00:19:00,917
Monarch, you lied to me!
371
00:19:02,834 --> 00:19:03,834
[grunts]
372
00:19:05,750 --> 00:19:06,834
No.
373
00:19:12,417 --> 00:19:13,917
[laughs]
374
00:19:14,000 --> 00:19:15,792
[both grunting]
375
00:19:16,458 --> 00:19:18,333
-Hey!
-[Cosmobug] Astrocat!
376
00:19:18,917 --> 00:19:20,041
[groans]
377
00:19:20,792 --> 00:19:21,792
[snarls]
378
00:19:21,875 --> 00:19:24,375
Bugfighter, destroy
the emergency hammer inside the cockpit.
379
00:19:24,458 --> 00:19:27,542
Why would I do that,
if there's no one inside the craft?
380
00:19:28,750 --> 00:19:31,041
I'm picking up the vibrations of deceit.
381
00:19:31,125 --> 00:19:33,417
[gasps] Claudie is still inside,
isn't she?
382
00:19:37,417 --> 00:19:38,625
[laughs]
383
00:19:38,709 --> 00:19:40,542
-[groans]
-Hey!
384
00:19:40,625 --> 00:19:42,417
-[Cosmobug] Astrocat!
-Cosmobug?
385
00:19:42,500 --> 00:19:43,709
[groans]
386
00:19:45,667 --> 00:19:48,083
Bugfighter, immobilize your pilot
with your seat belts.
387
00:19:48,166 --> 00:19:50,125
What do you mean "my pilot"?
388
00:19:53,375 --> 00:19:54,417
Claudie.
389
00:19:57,000 --> 00:19:58,250
-Claudie.
-[groans]
390
00:19:58,333 --> 00:19:59,709
-Claudie.
-[groans]
391
00:19:59,792 --> 00:20:01,166
Claudie.
392
00:20:01,792 --> 00:20:03,583
Test number two is a success.
393
00:20:03,667 --> 00:20:06,917
-[Max] This is great! All right!
-[Gabriel] Reverse morphosis.
394
00:20:07,500 --> 00:20:08,959
[Claudie] Congratulations, ADA.
395
00:20:09,041 --> 00:20:11,792
You and I make a wonderful team, Claudie.
396
00:20:11,875 --> 00:20:14,083
-[Kim laughing]
-[students cheering]
397
00:20:14,166 --> 00:20:16,208
-[Nino] So cool!
-[Barkk] Is it over?
398
00:20:16,291 --> 00:20:17,291
[Nino] I love it.
399
00:20:17,375 --> 00:20:20,208
Max, you're the greatest genius
the world has ever seen.
400
00:20:20,291 --> 00:20:22,709
Only up to 99.86%.
401
00:20:24,250 --> 00:20:25,333
Dad?
402
00:20:25,959 --> 00:20:27,333
Dad, are you okay?
403
00:20:29,000 --> 00:20:31,458
It's nothing. I'm just a bit tired.
404
00:20:31,959 --> 00:20:35,417
Between the launch of the Alliance ring,
the new fashion line,
405
00:20:35,500 --> 00:20:37,333
I haven't had a moment of rest.
406
00:20:41,166 --> 00:20:42,667
[sighs, grunts]
407
00:20:43,750 --> 00:20:45,166
I can't do this anymore.
408
00:20:45,834 --> 00:20:50,000
I spend way too much time working
and not enough time with you, Adrien.
409
00:20:50,083 --> 00:20:52,625
I'm going to do everything I can
to change that.
410
00:20:53,291 --> 00:20:56,291
-Oh-- Really?
-It's my greatest wish.
411
00:20:57,667 --> 00:20:59,083
-[phone ringing]
-Oh!
412
00:20:59,166 --> 00:21:00,166
Marinette.
413
00:21:01,250 --> 00:21:03,417
You can take your friend's call, Adrien.
414
00:21:05,959 --> 00:21:08,709
Marinette. My father's fine, thank you.
415
00:21:08,792 --> 00:21:11,959
You wanna improvise our conversation?
Sure we can.
416
00:21:12,041 --> 00:21:14,917
You took a huge risk
for a disastrous result.
417
00:21:15,000 --> 00:21:16,417
All your attempts have accomplished
418
00:21:16,500 --> 00:21:18,709
is to accelerate the effect
of Cat Noir's cataclysm.
419
00:21:18,792 --> 00:21:20,750
How much more time do I have?
420
00:21:22,709 --> 00:21:24,083
[sighs]
421
00:21:24,750 --> 00:21:26,000
Probably very little.
422
00:21:32,417 --> 00:21:36,917
Cat Noir, I find it strange that Monarch
never uses the power of Second Chance.
423
00:21:37,000 --> 00:21:38,959
You mean, we're lucky he doesn't, M'Lady.
424
00:21:39,709 --> 00:21:40,834
[Ladybug sighs]
425
00:21:43,834 --> 00:21:45,834
[theme song playing]
426
00:22:12,375 --> 00:22:13,375
[song ends]
30532
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.