All language subtitles for VEED-subtitles_Miraculous-Tales-of-Ladybug-Cat-Noir-s5-e13_1080p-English---English-(SDH)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,919 --> 00:00:05,880 [narrating] In the daytime, I'm Marinette. 2 00:00:05,964 --> 00:00:08,925 Just a normal girl with a normal life. 3 00:00:09,009 --> 00:00:12,137 But there's something about me that no one knows yet. 4 00:00:12,220 --> 00:00:13,680 'Cause I've got a secret. 5 00:00:13,763 --> 00:00:15,181 [theme song playing] 6 00:00:15,265 --> 00:00:17,183 ♪ Miraculous! Simply the best! ♪ 7 00:00:17,267 --> 00:00:19,811 ♪ Up to the test when things go wrong! ♪ 8 00:00:19,894 --> 00:00:22,522 ♪ Miraculous, the luckiest! ♪ 9 00:00:22,605 --> 00:00:25,859 ♪ The power of love, always so strong! ♪ 10 00:00:25,942 --> 00:00:28,820 ♪ Miraculous ♪ 11 00:00:28,903 --> 00:00:30,238 ♪ Miraculous ♪ 12 00:00:39,831 --> 00:00:41,750 Why is she running like that? She's not late. 13 00:00:41,833 --> 00:00:43,543 -Creature of habit. -[all laughing] 14 00:00:44,377 --> 00:00:45,837 Hi. Hello. Hey, there. 15 00:00:45,920 --> 00:00:47,338 -Hi Marinette. -Hi, Rose. 16 00:00:47,422 --> 00:00:48,840 Hi, Ivan. Hey, Juleka. 17 00:00:48,923 --> 00:00:51,092 Anarka. Luka, I was looking for you. 18 00:00:51,593 --> 00:00:58,224 I-I wanted to talk to you about-- about the new Kitty Section stickers. 19 00:00:58,308 --> 00:01:01,603 See, the thing is, I put the logo of Bob Roth's record company on them, 20 00:01:01,686 --> 00:01:03,730 seeing as he promised you the record contract and all. 21 00:01:03,813 --> 00:01:06,483 But… [chuckles] …since the deal never came through, um, 22 00:01:06,566 --> 00:01:09,152 I was wondering if we should keep them, throw them away or-- 23 00:01:09,235 --> 00:01:11,613 You sure that's really what you wanna talk to me about? 24 00:01:12,155 --> 00:01:13,740 Well… 25 00:01:13,823 --> 00:01:16,117 I forgot to grab my capo and picks. 26 00:01:16,201 --> 00:01:17,327 I'll be right back. 27 00:01:19,454 --> 00:01:20,997 There's a problem with me, 28 00:01:21,081 --> 00:01:23,249 but I don't know what it is. 29 00:01:23,333 --> 00:01:26,169 As you know, there are things I can't tell Adrien, 30 00:01:26,252 --> 00:01:29,214 but it turns out there are also things I can't even tell myself. 31 00:01:29,297 --> 00:01:32,300 And if I can't tell myself, how am I supposed to tell Adrien? 32 00:01:32,801 --> 00:01:34,677 Oh, no. I'm the worst. 33 00:01:34,761 --> 00:01:37,347 It's so selfish of me talking to you about my love life 34 00:01:37,430 --> 00:01:38,640 when I broke your heart. 35 00:01:38,723 --> 00:01:40,058 I'm so terrible. 36 00:01:40,141 --> 00:01:43,103 I don't know how you even could have fallen in love with me. 37 00:01:43,186 --> 00:01:45,021 Or how anyone could have. 38 00:01:45,105 --> 00:01:46,106 [Luka] Hmm. 39 00:01:48,316 --> 00:01:50,568 You didn't break my heart, Marinette. 40 00:01:50,652 --> 00:01:52,487 You enriched it with new songs. 41 00:01:53,113 --> 00:01:55,740 Ones that are sometimes cheerful and sometimes sad. 42 00:01:55,824 --> 00:01:58,660 The thing that breaks my heart is seeing such a miraculous buddy 43 00:01:58,743 --> 00:01:59,911 be so hard on herself. 44 00:01:59,994 --> 00:02:04,249 So, you're saying that I'm not cruel or pathetic? 45 00:02:04,332 --> 00:02:06,042 Oh, thank you, Luka. 46 00:02:06,126 --> 00:02:07,293 I feel so much better. 47 00:02:07,377 --> 00:02:09,211 I don't know what I'd do without you. 48 00:02:09,711 --> 00:02:11,965 If you need me, you know where to find me. 49 00:02:13,007 --> 00:02:14,968 Thanks, Luka. [screams] 50 00:02:15,051 --> 00:02:17,804 -Hello there, Marinette. -[babbling] 51 00:02:17,887 --> 00:02:19,597 Hey, Adrien. 52 00:02:20,223 --> 00:02:21,391 What a surprise. 53 00:02:21,474 --> 00:02:22,475 [both struggling] 54 00:02:23,726 --> 00:02:24,853 We're stuck. 55 00:02:24,936 --> 00:02:28,439 How silly, being stuck. We should try to loosen up. 56 00:02:28,523 --> 00:02:31,276 It's okay to be stuck sometimes. I can help you-- 57 00:02:31,359 --> 00:02:35,113 Loosen up? Nah. No, no, no. It's okay. I can do it myself. [titters] 58 00:02:38,533 --> 00:02:41,411 Luka, I was looking for you, uh, 59 00:02:41,494 --> 00:02:43,580 something's wrong with my keyboard. 60 00:02:43,663 --> 00:02:45,290 One of the keys is acting weird. 61 00:02:45,373 --> 00:02:48,418 You sure that's what you really wanna talk to me about? 62 00:02:49,627 --> 00:02:52,422 Thanks to you, Luka, I can finally hear my inner tune. 63 00:02:52,505 --> 00:02:54,132 And I heard my love for Marinette. 64 00:02:54,215 --> 00:02:56,843 But I feel like Marinette still can't hear hers. 65 00:02:56,926 --> 00:02:59,596 Or maybe she just can't find a way to express it. 66 00:02:59,679 --> 00:03:03,099 It's like there's something inside that she can't get out. 67 00:03:03,183 --> 00:03:06,019 Like a secret side that wants to remain hidden. 68 00:03:06,102 --> 00:03:07,729 And that scares you? 69 00:03:07,812 --> 00:03:10,899 What scares me is that this might be making her feel upset. 70 00:03:10,982 --> 00:03:14,611 And I wonder also if you can love someone fully 71 00:03:15,111 --> 00:03:16,863 when you don't know them completely. 72 00:03:16,946 --> 00:03:20,491 You know, I'm not always the same person when I'm with you or Marinette. 73 00:03:20,575 --> 00:03:24,162 Or when I'm with the gang, my mom, my sister or my father. 74 00:03:24,245 --> 00:03:25,997 Which Luka is the real one? 75 00:03:26,080 --> 00:03:27,665 All of them, I guess. 76 00:03:27,749 --> 00:03:29,709 So you don't know me completely either. 77 00:03:29,792 --> 00:03:31,794 And yet we're still close friends, right? 78 00:03:31,878 --> 00:03:34,464 [sighs] I don't know what I'd do without you. 79 00:03:36,299 --> 00:03:38,134 Looks fine to me. 80 00:03:38,218 --> 00:03:39,302 Thank you, Luka. 81 00:03:39,385 --> 00:03:41,012 You know where to find me. 82 00:03:41,095 --> 00:03:42,597 Hey, Son. 83 00:03:42,680 --> 00:03:49,437 I, uh, have a super important question for you about, uh, this guitar pick. 84 00:03:49,520 --> 00:03:52,273 You sure that's what you really wanna talk to me about, Dad? 85 00:03:53,316 --> 00:03:56,444 Actually, I'm wondering how I could become a better father. 86 00:03:56,527 --> 00:03:59,239 What can I do for my kids and that kind of stuff, you know? 87 00:03:59,322 --> 00:04:01,407 Should I take you on a trip to a theme park? 88 00:04:01,491 --> 00:04:02,784 I can't even write you songs 89 00:04:02,867 --> 00:04:06,037 'cause the ones you're doing with Kitty Section are better than mine. 90 00:04:07,497 --> 00:04:09,082 You could just spend time with us. 91 00:04:09,165 --> 00:04:10,708 But I can't stay here, Son, 92 00:04:10,792 --> 00:04:13,753 'cause it's not like I'm getting back together with your mom. 93 00:04:13,836 --> 00:04:16,589 And besides, things have been really cool with Penny. 94 00:04:16,673 --> 00:04:19,091 No one expects you to get back together with Mom, 95 00:04:19,175 --> 00:04:20,343 least of all her. 96 00:04:20,426 --> 00:04:23,263 That doesn't mean you can't come here whenever you want to see us. 97 00:04:23,346 --> 00:04:27,016 Okay, Son. I don't know what I'd do without you. 98 00:04:27,100 --> 00:04:28,518 You know where to find me, Dad. 99 00:04:29,102 --> 00:04:30,395 -[Penny] Jagged? -Uh-oh. 100 00:04:30,478 --> 00:04:32,272 Sounds like Penny knows where to find me. 101 00:04:32,355 --> 00:04:34,399 I'm supposed to be working at the studio. 102 00:04:34,899 --> 00:04:38,820 Luka, have you seen your dad? We've been looking for him everywhere. 103 00:04:38,903 --> 00:04:42,365 He needs to be recording new songs, and Bob won't get off my back, and-- 104 00:04:42,448 --> 00:04:45,535 You sure that's really what you want to talk to me about? 105 00:04:46,661 --> 00:04:49,831 No. I don't know why I'm in love with your father. 106 00:04:49,914 --> 00:04:53,793 He's disorganized, childish, selfish and musically speaking, 107 00:04:53,876 --> 00:04:55,211 he's no David Bowie. 108 00:04:55,295 --> 00:04:58,506 Truth be told, your dad's a walking disaster. 109 00:04:59,090 --> 00:05:01,175 So why do I love him? 110 00:05:01,259 --> 00:05:02,260 Hmm. 111 00:05:03,511 --> 00:05:05,096 Does he make you happy, Penny? 112 00:05:05,179 --> 00:05:08,766 Yeah, I just can't figure out why. 113 00:05:08,850 --> 00:05:12,645 That's actually how you know it's love. It's there, but you can't explain it. 114 00:05:12,729 --> 00:05:14,814 You're right. Thanks, Luka. 115 00:05:14,897 --> 00:05:16,399 What would I do without you? 116 00:05:16,482 --> 00:05:18,151 -You know-- -[producer] Where's Jagged? 117 00:05:18,234 --> 00:05:19,736 Why aren't you answering my calls? 118 00:05:19,819 --> 00:05:21,988 He's supposed to be recording a new album for me. 119 00:05:22,071 --> 00:05:24,240 -It's in his contract. -I'm looking for him, Bob. 120 00:05:24,324 --> 00:05:26,784 I thought I'd find him with his son, but he's not here. 121 00:05:26,868 --> 00:05:28,119 His son? 122 00:05:28,202 --> 00:05:30,038 Jagged Stone has a son? 123 00:05:30,121 --> 00:05:31,998 I can't believe someone would be foolish enough 124 00:05:32,081 --> 00:05:34,125 to have a kid with that good-for-nothing. 125 00:05:34,208 --> 00:05:35,543 That fool would be me, Bob. 126 00:05:35,626 --> 00:05:37,754 And you boarded my boat without my permission. 127 00:05:37,837 --> 00:05:39,005 Oh, yeah? 128 00:05:39,088 --> 00:05:41,758 And what are you gonna do about it? 129 00:05:42,508 --> 00:05:43,509 [groans] 130 00:05:43,593 --> 00:05:44,719 [Bob screams] 131 00:05:46,220 --> 00:05:48,348 So, shall we begin rehearsal? 132 00:05:49,474 --> 00:05:52,685 ♪ You don't need to skyrocket Don't need no deep pockets ♪ 133 00:05:52,769 --> 00:05:55,730 ♪ To be a prince or princess If you need tenderness ♪ 134 00:05:55,813 --> 00:05:58,858 ♪ You don't need no fancy "clothes-es" No romance or roses ♪ 135 00:05:58,941 --> 00:06:01,819 ♪ No amazing comeliness If you need a caress ♪ 136 00:06:01,903 --> 00:06:02,904 [Bob applauding] 137 00:06:04,238 --> 00:06:06,908 Wow. Amazing kids. 138 00:06:06,991 --> 00:06:08,368 It's hot, it rocks. 139 00:06:08,451 --> 00:06:09,535 It's a moola maker. 140 00:06:09,619 --> 00:06:11,871 How would you like to sign a contract with me? 141 00:06:12,789 --> 00:06:14,999 Actually, Bob, you already offered to sign us. 142 00:06:15,083 --> 00:06:17,126 And you never followed up. Did you forget? 143 00:06:17,210 --> 00:06:20,213 Huh? Uh, of course, I remember. 144 00:06:20,296 --> 00:06:22,632 I was just waiting for the right reason. 145 00:06:22,715 --> 00:06:24,467 I mean, the right time. 146 00:06:24,550 --> 00:06:28,638 I was waiting for the right time to have you guys sign the contract. 147 00:06:28,721 --> 00:06:30,932 There's no way I'm letting the kids sign anything 148 00:06:31,015 --> 00:06:32,642 with a shark like you, Bob. 149 00:06:32,725 --> 00:06:34,143 Nobody asked you, skipper. 150 00:06:34,227 --> 00:06:37,480 Make yourself useful and get us a pen so we can sign the contracts. 151 00:06:37,563 --> 00:06:38,648 [Anarka groans] 152 00:06:38,731 --> 00:06:40,358 [Bob screams] 153 00:06:41,109 --> 00:06:42,318 Mom. 154 00:06:42,402 --> 00:06:45,530 I know. I should stop throwing people overboard. 155 00:06:45,613 --> 00:06:47,156 But they get on my nerves. 156 00:06:47,240 --> 00:06:48,366 Everyone does. 157 00:06:48,950 --> 00:06:50,034 Now that I think of it, 158 00:06:50,118 --> 00:06:53,704 you and your sister are the only people I've never felt like throwing overboard. 159 00:06:53,788 --> 00:06:56,374 You should try to think of people the same way you think of us. 160 00:06:56,457 --> 00:06:59,293 Everyone deserves a chance, Mom. Even the worst people. 161 00:06:59,377 --> 00:07:02,672 -Anyone can change. -[Bob] Jagged Junior's right, Anarka. 162 00:07:02,755 --> 00:07:04,715 -What would we do without that kid, huh? -[groans] 163 00:07:04,799 --> 00:07:06,759 Oh, he's right. I changed. 164 00:07:06,843 --> 00:07:08,302 And I'll prove it to you. 165 00:07:08,386 --> 00:07:12,432 Granted, I wasn't always straight up with you in the past. 166 00:07:12,515 --> 00:07:14,142 When I said I'd sign you up, 167 00:07:14,225 --> 00:07:15,685 I was lying. 168 00:07:15,768 --> 00:07:16,936 [Luka, Rose, Ivan] Huh? 169 00:07:17,895 --> 00:07:19,397 But that's all over now. 170 00:07:19,480 --> 00:07:23,568 Today, I listened to you, and your super sounds opened my heart 171 00:07:23,651 --> 00:07:28,406 and-- not an easy thing to do-- my wallet too. 172 00:07:28,489 --> 00:07:31,117 Which is why I've got a whole new deal for you. 173 00:07:31,200 --> 00:07:33,619 A contract that won't just protect you, 174 00:07:33,703 --> 00:07:35,371 it's going to spoil you. 175 00:07:35,455 --> 00:07:39,459 Come on, just sign this so we can put our little differences behind us 176 00:07:39,542 --> 00:07:40,877 and move forward. 177 00:07:40,960 --> 00:07:44,338 -[Rose] I mean, a first album. -With a record company. 178 00:07:44,422 --> 00:07:46,883 -That is so cool. -Do you think you can trust him? 179 00:07:49,177 --> 00:07:50,761 Let's give him a chance. 180 00:07:53,347 --> 00:07:55,892 There. Sign here, here, here and there. 181 00:07:58,478 --> 00:08:01,063 -We're making a record. -[Bob] Right. 182 00:08:01,147 --> 00:08:02,148 You're all fired 183 00:08:02,231 --> 00:08:04,108 -except for Jagged Junior. -[all gasp] Huh? 184 00:08:04,192 --> 00:08:06,110 Jagged Senior is of no use to me anymore. 185 00:08:06,194 --> 00:08:09,697 All he wants to do is spend time with his family instead of making me new albums. 186 00:08:09,780 --> 00:08:13,826 And since he's not bringing in the moola anymore, Jagged Junior will replace him. 187 00:08:13,910 --> 00:08:16,454 You can always turn a celebrity's kid into a celebrity. 188 00:08:16,537 --> 00:08:19,499 The rest of you useless, zero-talent kids can clear out. 189 00:08:19,582 --> 00:08:22,210 You can't make me work for you without my friends. 190 00:08:22,293 --> 00:08:23,836 Of course I can. 191 00:08:23,920 --> 00:08:25,630 That's what contracts are for. 192 00:08:25,713 --> 00:08:27,465 Read it and you'll see. 193 00:08:28,466 --> 00:08:29,467 [all gasp] 194 00:08:29,550 --> 00:08:33,304 Aw, boo-hoo. You should see your faces. You shouldn't have signed. 195 00:08:33,386 --> 00:08:35,765 You should've been careful and listened to the old pirate, 196 00:08:35,847 --> 00:08:38,808 but you didn't and now it's too late. 197 00:08:41,645 --> 00:08:43,606 [screams] Don't care. I got the contract. 198 00:08:44,565 --> 00:08:46,400 [wet footsteps approach] 199 00:08:46,484 --> 00:08:49,570 You can throw me overboard as many times as you like. 200 00:08:49,654 --> 00:08:52,198 But you signed. You're mine. 201 00:08:52,281 --> 00:08:55,535 It's full of small print and ambiguous phrasings. 202 00:08:55,618 --> 00:08:56,911 He really tricked you. 203 00:08:56,994 --> 00:08:59,163 Can fire us whenever he wants? 204 00:08:59,247 --> 00:09:01,541 Yep. And I just did, by the way. 205 00:09:01,624 --> 00:09:04,085 I mean, Kitty Section belongs to him? 206 00:09:04,168 --> 00:09:05,962 Yep. It's ugly but it's mine. 207 00:09:06,045 --> 00:09:10,091 He owns everything you've made and will make over the next 1000 years. 208 00:09:10,174 --> 00:09:11,842 Got to cover all bases. 209 00:09:11,926 --> 00:09:15,721 Marinette's costumes, the music video Nino shot, the website Mylene runs. 210 00:09:15,805 --> 00:09:16,806 All mine. 211 00:09:16,889 --> 00:09:18,975 You can't even start another band together. 212 00:09:19,058 --> 00:09:21,060 Course not. That'd be unfair competition. 213 00:09:21,143 --> 00:09:23,104 Everything belongs to me. 214 00:09:23,187 --> 00:09:26,023 Everything you are. Everything you say. 215 00:09:26,107 --> 00:09:28,943 Everything that's in your hearts belongs to me. 216 00:09:29,026 --> 00:09:33,155 I own everything. [cackles] 217 00:09:33,990 --> 00:09:37,076 [pants] It's all my fault. 218 00:09:41,205 --> 00:09:45,209 A pure soul shattered once again by good old Bob's greed. 219 00:09:45,293 --> 00:09:49,964 The weeping of an artist is music to the ears of my Megakumas. 220 00:09:50,047 --> 00:09:53,009 Kaalki, your power is now mine. 221 00:09:54,343 --> 00:09:55,344 [wings flutter] 222 00:10:02,560 --> 00:10:04,270 Voyage, my Megakuma. 223 00:10:06,147 --> 00:10:08,316 [Bob] Don't look so sad, Jagged Junior. 224 00:10:08,399 --> 00:10:12,069 I fired your buddies, but I'm keeping you. And you're about to get rich. Rich. 225 00:10:12,153 --> 00:10:14,363 Who needs friends when you've got cold, hard cash. 226 00:10:14,447 --> 00:10:17,491 You won't be rich as me, but there's nothing I can do about that. 227 00:10:17,575 --> 00:10:18,701 Blame the contract. 228 00:10:19,910 --> 00:10:22,747 Silencer, I am Monarch. 229 00:10:22,830 --> 00:10:25,875 This unscrupulous producer wants to steal your voice. 230 00:10:25,958 --> 00:10:30,004 But I can give back your old powers and allow you to silence him for good. 231 00:10:30,087 --> 00:10:34,342 All I ask for in return are Ladybug and Cat Noir's Miraculous. 232 00:10:34,425 --> 00:10:36,594 -[groans] No. -I sense something else. 233 00:10:37,511 --> 00:10:38,846 -Panic. -[Luka's heart thumps] 234 00:10:38,929 --> 00:10:42,308 [Monarch] Fear. Why are you resisting so strongly? 235 00:10:42,391 --> 00:10:44,185 Do you have something to hide? 236 00:10:44,268 --> 00:10:46,520 Could it be that you know? 237 00:10:46,604 --> 00:10:50,858 You know the identities of Ladybug and Cat Noir. 238 00:10:50,941 --> 00:10:52,777 [grunts] No, I'll never tell you. 239 00:10:52,860 --> 00:10:53,861 Ever. 240 00:10:54,362 --> 00:10:56,197 -[gasps] -[all gasp] 241 00:11:00,743 --> 00:11:04,747 No! I was about to find out who Ladybug and Cat Noir really are. 242 00:11:04,830 --> 00:11:07,249 I must find a way to make that boy talk. 243 00:11:07,333 --> 00:11:09,835 [Luka] I'd rather never make music again than make it for you. 244 00:11:09,919 --> 00:11:12,546 If silence is the only way to escape from you, so be it. 245 00:11:12,630 --> 00:11:15,007 You can't do that. I was gonna make you a star. 246 00:11:15,091 --> 00:11:18,177 And that contract you're ripping up was gonna make you millions. 247 00:11:18,260 --> 00:11:20,471 Money and contracts are just paper. 248 00:11:21,472 --> 00:11:23,891 [Bob] I don't care, I got duplicates. You're mine! 249 00:11:27,103 --> 00:11:29,397 Anger, frustration and greed. 250 00:11:29,480 --> 00:11:31,607 That will suffice. Voyage. 251 00:11:36,404 --> 00:11:39,490 Gold Record, I am Monarch. 252 00:11:39,573 --> 00:11:42,702 This young rebel-rebel is refusing to sing for you? 253 00:11:42,785 --> 00:11:45,121 Well, I'll give you the power to force him to. 254 00:11:45,204 --> 00:11:47,748 He will give you everything that's in his heart. 255 00:11:47,832 --> 00:11:51,877 There will be nothing he can refuse you or hide from me. 256 00:11:51,961 --> 00:11:53,921 Not even his secrets. 257 00:11:54,004 --> 00:11:57,091 -All I want in return are-- -Ladybug and Cat Noir's Miraculous. 258 00:11:57,174 --> 00:12:00,052 You got yourself a deal, Monarch. Sign me up! 259 00:12:03,764 --> 00:12:04,932 [Monarch] To help you, 260 00:12:05,015 --> 00:12:08,561 I'm also giving you the essence of the Miraculous of Migration. 261 00:12:08,644 --> 00:12:12,773 It will allow you to teleport anywhere you want as quickly as you desire. 262 00:12:12,857 --> 00:12:14,191 Transfer! 263 00:12:14,275 --> 00:12:15,735 [Alliance chimes] 264 00:12:19,029 --> 00:12:20,114 Can you fix it? 265 00:12:20,698 --> 00:12:22,700 No. No one can. 266 00:12:23,284 --> 00:12:25,202 But Bob Roth didn't break me. 267 00:12:25,286 --> 00:12:28,581 He can't buy my inner tune or make me betray my friends. 268 00:12:29,206 --> 00:12:31,625 Maybe I can't buy it, but thanks to this gold record, 269 00:12:31,709 --> 00:12:33,294 I can steal it and become rich. 270 00:12:33,377 --> 00:12:34,837 -Luka, watch out! -[all gasp] 271 00:12:35,588 --> 00:12:37,047 [record chimes] 272 00:12:39,800 --> 00:12:44,054 [Rose through record] ♪ With all my heart I love Juleka ♪ 273 00:12:45,014 --> 00:12:49,894 ♪ Luka, Ivan, Marinette and Alya ♪ 274 00:12:50,686 --> 00:12:55,316 ♪ And everyone and all my friends, and… ♪ 275 00:12:55,399 --> 00:12:57,568 Lame. I knew this band was worthless. 276 00:12:57,651 --> 00:12:58,903 Come on. Voyage! 277 00:12:58,986 --> 00:13:01,071 -[all gasp] -[Gold Record] Voyage into oblivion! 278 00:13:01,155 --> 00:13:02,615 [record stops] 279 00:13:02,698 --> 00:13:03,866 [Gold Record cackles] 280 00:13:03,949 --> 00:13:06,952 There. In space no one can hear you sing. 281 00:13:07,036 --> 00:13:10,456 -Run, kids! I'll take care of that shark. -[record chimes] 282 00:13:12,500 --> 00:13:15,544 [Anarka through record] ♪ If I had to forget every song ♪ 283 00:13:15,628 --> 00:13:18,297 ♪ Every rhyme Every word that I used from… ♪ 284 00:13:18,380 --> 00:13:19,507 Quick, follow me. 285 00:13:19,590 --> 00:13:20,883 [Anarka continues through record] 286 00:13:20,966 --> 00:13:23,093 [Luka] Come on, go hide. Quick! 287 00:13:23,177 --> 00:13:25,721 Stop! The hold is full. Go. Hide in the cabin. 288 00:13:25,805 --> 00:13:29,308 [Anarka through record] ♪ Would be, would be, would be… ♪ 289 00:13:29,391 --> 00:13:31,185 [Marinette] Tikki, spots on! 290 00:13:32,144 --> 00:13:35,439 ♪ Would be freedom ♪ 291 00:13:35,523 --> 00:13:37,233 -Voyage. -[record stops] 292 00:13:38,526 --> 00:13:40,528 Luka, where's Marinette? Have you seen her? 293 00:13:40,611 --> 00:13:41,779 She must've hidden somewhere. 294 00:13:41,862 --> 00:13:44,365 Or gotten captured by Gold Record. I've got to go and help her. 295 00:13:44,448 --> 00:13:45,574 If she's been captured, 296 00:13:45,658 --> 00:13:49,537 the only ones who can help her are Cat Noir and Ladybug. 297 00:13:49,620 --> 00:13:50,996 Come on, hide here. 298 00:13:54,208 --> 00:13:56,710 You can't escape me, Jagged Junior. 299 00:13:56,794 --> 00:13:59,088 Your music is mine! 300 00:13:59,171 --> 00:14:00,172 [record chimes] 301 00:14:02,550 --> 00:14:07,429 [Juleka through record] ♪ Like a flower you drift in the silence ♪ 302 00:14:07,513 --> 00:14:11,851 -♪ You float on the water and you dance ♪ -[whimpers] 303 00:14:11,934 --> 00:14:14,478 [Juleka through record] ♪ The ripples on the surface ♪ 304 00:14:14,562 --> 00:14:15,896 ♪ Leave traces of you… ♪ 305 00:14:15,980 --> 00:14:18,983 Wow. So with you people, it's like the lamer, the better. 306 00:14:19,066 --> 00:14:20,818 That thing will never make me rich. 307 00:14:20,901 --> 00:14:22,486 Come on. Voyage, voyage. 308 00:14:23,654 --> 00:14:24,905 [record stops] 309 00:14:24,989 --> 00:14:28,158 It's time to record that album you owe me, Jagged Junior. 310 00:14:28,242 --> 00:14:30,202 -[grunts] -We need to get out of here. 311 00:14:30,786 --> 00:14:33,914 Two for the price of one. You can sing a duet. 312 00:14:34,748 --> 00:14:36,584 -[door creaks] -[rubber duck squeaking] 313 00:14:38,377 --> 00:14:40,546 -[Luka, Ladybug panting] -[record chimes] 314 00:14:41,297 --> 00:14:43,132 [rubber duck quacking through record] 315 00:14:46,719 --> 00:14:50,973 Ah, this one's a hit. No way I'm sending you to space, Ducky. 316 00:14:51,056 --> 00:14:52,933 Voyage, voyage! 317 00:14:54,143 --> 00:14:55,144 [record stops] 318 00:14:56,520 --> 00:14:59,231 I'm warning you. I'm a terrible singer. 319 00:14:59,315 --> 00:15:01,358 It's fine, Kitty. You can just dance. 320 00:15:01,442 --> 00:15:05,279 Missed! You're as terrible a villain as you are a music producer. [grunts] 321 00:15:09,033 --> 00:15:11,410 Hey, it's starting to look like your record's broken. 322 00:15:11,493 --> 00:15:13,495 -It's your turn to dance now. -Voyage! 323 00:15:16,373 --> 00:15:20,753 I really hate the powers of the Miraculous when a supervillain is using them. [gasps] 324 00:15:20,836 --> 00:15:22,379 [grunts] 325 00:15:23,547 --> 00:15:25,215 Here, kitty kitty! 326 00:15:25,841 --> 00:15:27,259 [shrieks] 327 00:15:29,094 --> 00:15:32,222 Hey, no fair. I can't play both cat and mouse. 328 00:15:33,140 --> 00:15:34,683 -[grunts] -[record chimes] 329 00:15:36,602 --> 00:15:38,520 [pigeon cooing through record] 330 00:15:39,980 --> 00:15:40,981 [panting, grunts] 331 00:15:44,068 --> 00:15:46,362 -[staff chimes] -Cat Noir, it's me. 332 00:15:46,445 --> 00:15:48,280 You've got to keep Gold Record busy long enough 333 00:15:48,364 --> 00:15:50,115 for me to come up with a plan to defeat him. 334 00:15:50,199 --> 00:15:52,868 Don't worry, M'Lady. We're getting along like cats and dogs. 335 00:15:52,952 --> 00:15:53,953 [staff chimes] 336 00:15:55,746 --> 00:15:58,582 [sighs] It's not gonna work if I say "time-out"? 337 00:15:58,666 --> 00:15:59,959 Mm-mmm. 338 00:16:02,544 --> 00:16:03,545 [jazz music playing] 339 00:16:07,299 --> 00:16:08,801 Lucky Charm! 340 00:16:20,813 --> 00:16:23,983 I've got a plan, but to make it work, I need to use you as bait. 341 00:16:24,066 --> 00:16:26,986 -Are you willing to take that risk? -Of course, Ladybug. I trust you. 342 00:16:27,069 --> 00:16:29,029 But do you realize the risks? 343 00:16:29,113 --> 00:16:32,282 If Gold Record captures me, I'll reveal everything that's in my heart. 344 00:16:32,366 --> 00:16:35,369 I'm sure whatever's in your heart is no problem. 345 00:16:35,452 --> 00:16:38,288 It is, Marinette. In this case, it is. 346 00:16:38,372 --> 00:16:41,125 If you're worried you'll reveal the name of someone you're in love with, 347 00:16:41,208 --> 00:16:42,334 that's okay. 348 00:16:42,418 --> 00:16:43,419 It's no big deal. 349 00:16:43,502 --> 00:16:45,337 You're not listening, Marinette. 350 00:16:45,421 --> 00:16:49,717 Everyone's allowed to be in love even when things get complicated and, uh-- 351 00:16:50,884 --> 00:16:52,553 What did you just call me? 352 00:16:54,054 --> 00:16:57,307 Uh-- [stammers] How about Cat Noir? 353 00:16:57,391 --> 00:16:59,143 -I know too. -[Ladybug gasps] 354 00:16:59,727 --> 00:17:01,812 [whimpering] How could I? 355 00:17:01,895 --> 00:17:03,480 I was careful. 356 00:17:03,564 --> 00:17:04,897 I would never-- 357 00:17:04,982 --> 00:17:07,317 It's not your fault or Cat Noir's. 358 00:17:07,401 --> 00:17:10,695 You didn't make any mistakes, and you won't make any today either. 359 00:17:10,779 --> 00:17:13,531 I trust you. 360 00:17:14,867 --> 00:17:16,492 What would I do without you? 361 00:17:16,577 --> 00:17:17,869 You know where to find me. 362 00:17:17,953 --> 00:17:19,079 [grunts] 363 00:17:19,163 --> 00:17:20,414 Tag! 364 00:17:25,335 --> 00:17:26,670 [record chimes] 365 00:17:29,923 --> 00:17:32,968 That's an artist that's sure to go up in smoke real soon. 366 00:17:33,052 --> 00:17:36,930 Maybe. But guess who will be on the B side of that record? 367 00:17:37,014 --> 00:17:38,390 [electric guitar playing] 368 00:17:40,809 --> 00:17:44,146 If it's my music you want, Gold Record, then come and get it. 369 00:17:44,229 --> 00:17:46,940 Ah, finally the rebel-rebel's come to his senses. 370 00:17:47,024 --> 00:17:49,359 -No one can resist success and moola. -[staff chimes] 371 00:17:49,443 --> 00:17:51,945 [Ladybug] Don't stop him, Cat Noir. It's part of the plan. 372 00:17:52,029 --> 00:17:53,781 [Gold Record] Voyage! [grunts] 373 00:18:00,412 --> 00:18:01,955 [record chimes] 374 00:18:04,041 --> 00:18:07,336 [Luka through record] ♪ We all have moments of doubt and pain ♪ 375 00:18:07,419 --> 00:18:10,756 ♪ They're all parts of our inner tune You know ♪ 376 00:18:10,839 --> 00:18:14,301 ♪ If you can dance to the beating Of my heart you'll know… ♪ 377 00:18:14,384 --> 00:18:15,594 Yes! 378 00:18:15,677 --> 00:18:18,931 -[Luka through record] ♪ I'll tell all… ♪ -No! 379 00:18:20,140 --> 00:18:21,934 Cataclysm! 380 00:18:22,017 --> 00:18:25,562 [Luka through record] ♪ I'll tell you all I'll tell you who I-- ♪ 381 00:18:25,646 --> 00:18:28,065 -[record stops] -No! 382 00:18:28,649 --> 00:18:30,734 [Ladybug] No more evildoing for you, Megakuma. 383 00:18:34,655 --> 00:18:36,532 Time to de-evilize! 384 00:18:40,410 --> 00:18:41,745 Gotcha. 385 00:18:42,371 --> 00:18:43,914 Bye-bye, little butterfly. 386 00:18:46,083 --> 00:18:48,710 -If you please, M'Lady. -With pleasure, Kitty-cat. 387 00:18:49,211 --> 00:18:50,879 Miraculous Ladybug! 388 00:19:06,562 --> 00:19:07,688 [both] Pound it. 389 00:19:12,901 --> 00:19:15,529 [Ladybug] Bob Roth, this magical charm will protect you from Monarch. 390 00:19:15,612 --> 00:19:18,782 Again with that trinket. I don't want it. It's worthless! 391 00:19:18,866 --> 00:19:20,159 [Ladybug gasps] 392 00:19:20,242 --> 00:19:23,662 Ah. Now this is gonna win me a fortune. 393 00:19:23,745 --> 00:19:26,957 -Thank you for fixing everything, Ladybug. -[Anarka's footsteps approach] 394 00:19:28,417 --> 00:19:30,377 -[Anarka] Give me that contract, Bob. -Never. 395 00:19:30,460 --> 00:19:32,254 Jagged Junior's gonna sing for me, 396 00:19:32,337 --> 00:19:35,340 or I'll make his friends' lives a living nightmare. 397 00:19:35,424 --> 00:19:38,385 Mom, I acknowledge that you made an effort to remain calm 398 00:19:38,468 --> 00:19:40,137 and you tried to give him a chance. 399 00:19:40,220 --> 00:19:43,223 You think I'm afraid of you when we've got two superheroes 400 00:19:43,307 --> 00:19:45,601 whose job is to protect Paris's citizens? 401 00:19:46,685 --> 00:19:49,146 Dream on. You can't touch me. 402 00:19:49,229 --> 00:19:52,816 I've got the law on my side and I can do whatever I want. 403 00:19:52,900 --> 00:19:57,029 Oh, no, M'Lady. I'm afraid I'm about to transform back. I've got to run. 404 00:19:57,112 --> 00:19:59,281 Dear me, so am I. Such a shame. 405 00:19:59,364 --> 00:20:01,158 -Oh, well. Bug out. -[Cat Noir] Whoo-hoo! 406 00:20:01,241 --> 00:20:03,076 [groans] Uh-- Uh-- 407 00:20:03,160 --> 00:20:07,289 Wait, come back. I can draw up a contract for you too! 408 00:20:08,373 --> 00:20:09,541 [Bob screams] 409 00:20:10,751 --> 00:20:13,295 You defeated me today, Ladybug, 410 00:20:13,378 --> 00:20:15,088 but your time is running out. 411 00:20:15,172 --> 00:20:17,966 Now that I know the young musician holds the secret 412 00:20:18,050 --> 00:20:22,137 to Ladybug and Cat Noir's identities, I'm not going to let him off the hook. 413 00:20:22,221 --> 00:20:26,225 And believe me, I will make him sing. 414 00:20:29,603 --> 00:20:31,855 You saved Kitty Section, Luka. 415 00:20:31,939 --> 00:20:33,732 You guys can play gigs again. 416 00:20:33,815 --> 00:20:34,900 Thank you, my friends. 417 00:20:34,983 --> 00:20:37,361 I'm so happy the Kitty Section adventure will go on, 418 00:20:37,444 --> 00:20:39,446 but I have something important to tell you. 419 00:20:39,529 --> 00:20:41,531 I can't be a part of this adventure anymore. 420 00:20:41,615 --> 00:20:42,950 -I-- -[all gasp] 421 00:20:43,033 --> 00:20:44,409 I can't stay in Paris. 422 00:20:44,493 --> 00:20:46,370 I'd be a threat to everyone I love here 423 00:20:46,453 --> 00:20:49,623 because I know the secret identities of Ladybug and Cat Noir. 424 00:20:49,706 --> 00:20:51,500 But if no one finds out, you're safe. 425 00:20:51,583 --> 00:20:54,127 Monarch sensed that I knew when he tried to akumatize me. 426 00:20:54,211 --> 00:20:56,755 Ladybug and Cat Noir will always protect you. 427 00:20:56,838 --> 00:20:58,674 I can't become the priority. 428 00:20:58,757 --> 00:21:02,219 Not when they have to defeat Monarch to free Paris. 429 00:21:02,302 --> 00:21:04,972 -Who's going to listen to-- -What are we gonna do without you? 430 00:21:05,055 --> 00:21:07,099 The music can be written without me. 431 00:21:07,182 --> 00:21:09,935 Kitty Sections and your inner tunes. 432 00:21:10,018 --> 00:21:12,271 I know you can already hear what's in your heart. 433 00:21:12,354 --> 00:21:14,606 And as for the band, trust Juleka. 434 00:21:14,690 --> 00:21:17,609 From what we heard earlier, she's the most talented one in the family. 435 00:21:17,693 --> 00:21:20,195 Um, I don't really think I'm that good. 436 00:21:20,279 --> 00:21:24,366 [Anarka] Whoa. Whoa. Whoa. Let's slow down with the big heroic sacrifices. 437 00:21:24,449 --> 00:21:27,494 You're still a teen, Luka, and you'll do as your mother says. 438 00:21:27,577 --> 00:21:29,705 There is no way I'm letting you run around the world 439 00:21:29,788 --> 00:21:30,998 without adult supervision. 440 00:21:31,081 --> 00:21:32,374 [Jagged] I'll go with him. 441 00:21:34,334 --> 00:21:35,627 Give him a chance, Mom. 442 00:21:36,878 --> 00:21:39,298 Jagged, you old pirate, you don't expect me to believe 443 00:21:39,381 --> 00:21:41,383 you're willing to give up on the rock star life. 444 00:21:41,466 --> 00:21:44,094 The five star hotels, the money, the fame. 445 00:21:44,177 --> 00:21:46,388 I already have, Nanarky. 446 00:21:46,471 --> 00:21:50,100 When I saw Luka stand up to Bob, I knew my son was right. 447 00:21:50,183 --> 00:21:53,562 I tore up my contracts too and fed the scraps to Fang. 448 00:21:53,645 --> 00:21:54,730 [growls] 449 00:21:55,314 --> 00:21:59,276 So, if you give me a chance, I'd like to try and be a father for once. 450 00:22:00,235 --> 00:22:01,987 And you're okay with this? 451 00:22:02,070 --> 00:22:05,282 Yes, and I can help Luka with schoolwork when we're on the road. 452 00:22:06,199 --> 00:22:08,702 I thought your guitar was your only family. 453 00:22:08,785 --> 00:22:12,122 Well, from now on, my family will be my only guitar. 454 00:22:13,123 --> 00:22:14,499 [Anarka] Hmm. 455 00:22:14,583 --> 00:22:15,625 [sighs] 456 00:22:16,293 --> 00:22:17,294 [groans] 457 00:22:17,377 --> 00:22:19,129 [laughs] Awesome. 458 00:22:21,006 --> 00:22:23,842 -This is so beautiful! -[all laugh] 459 00:22:23,925 --> 00:22:25,844 [all laughing] Aw. 460 00:22:29,556 --> 00:22:30,849 [chuckles] 461 00:22:41,401 --> 00:22:43,403 [theme song playing] 462 00:23:09,930 --> 00:23:10,931 [song ends] 34388

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.