All language subtitles for Teen.Titans.Go.S08E04.AMZN.WEBRip.DDP2.0.x264-NTb.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,219 --> 00:00:03,569 [bird crowing] 2 00:00:03,568 --> 00:00:05,088 - [cat meowing] - [mouse squeaking] 3 00:00:05,092 --> 00:00:06,012 - [elephant trumpeting] - [lion roaring] 4 00:00:06,919 --> 00:00:07,829 ♪ Go! ♪ 5 00:00:07,833 --> 00:00:08,663 [opening theme playing] 6 00:00:15,363 --> 00:00:16,493 ♪ T-E-E-N ♪ 7 00:00:16,494 --> 00:00:17,894 ♪ T-I-T-A-N-S ♪ 8 00:00:17,887 --> 00:00:20,017 ♪ Teen Titans, let's go ♪ 9 00:00:23,371 --> 00:00:24,891 ♪ Teen Titans, go ♪ 10 00:00:29,290 --> 00:00:30,030 [all gasp] 11 00:00:34,164 --> 00:00:36,254 Hey, Titans, I know this is a toy store 12 00:00:36,253 --> 00:00:38,693 and we're all very excited to be here, 13 00:00:38,690 --> 00:00:40,340 but try to keep your cool. 14 00:00:40,344 --> 00:00:41,524 [all screaming in joy] 15 00:00:41,519 --> 00:00:43,349 [gasps] 16 00:00:43,347 --> 00:00:46,127 A new Pretty, Pretty Pegasus sparkle face plushy! 17 00:00:47,177 --> 00:00:49,217 And it squeaks! 18 00:00:49,223 --> 00:00:50,223 Yo, yo, yo! 19 00:00:50,224 --> 00:00:52,494 This scooter is so dope! 20 00:00:52,487 --> 00:00:56,097 The plastic circle is so much of the fun 21 00:00:56,099 --> 00:00:58,489 when combined with a hip movement! 22 00:00:58,493 --> 00:00:59,363 Whoo-whoo-whoo! 23 00:01:00,364 --> 00:01:02,154 [gasps] 24 00:01:02,149 --> 00:01:04,019 I'm getting some major air with this pogo stick! 25 00:01:04,020 --> 00:01:04,850 Whoo! 26 00:01:06,849 --> 00:01:08,069 Titans! Over here! 27 00:01:10,374 --> 00:01:13,254 I found the action figure aisle! 28 00:01:13,247 --> 00:01:14,157 [rock music playing] 29 00:01:16,728 --> 00:01:18,818 [trembling] 30 00:01:18,817 --> 00:01:21,727 This is where you can find the coolest, most exciting toys ever! 31 00:01:23,431 --> 00:01:25,391 Uh, where is our toys at? 32 00:01:25,389 --> 00:01:27,219 They should be around here somewhere. 33 00:01:27,217 --> 00:01:30,387 I do not see them any of the where. 34 00:01:30,394 --> 00:01:31,404 Maybe they sold out. 35 00:01:31,395 --> 00:01:33,615 [Toy Master laughs] 36 00:01:34,833 --> 00:01:36,443 [all] Toy Master! 37 00:01:36,444 --> 00:01:38,234 What are you doing here? 38 00:01:38,228 --> 00:01:40,138 What do you mean, what am I doing here? 39 00:01:40,143 --> 00:01:41,453 This is my store! 40 00:01:41,449 --> 00:01:43,489 Then tell us what you did with our toys. 41 00:01:43,494 --> 00:01:47,414 Oh! Well, I put them with all the other lame unwanted toys, 42 00:01:47,411 --> 00:01:48,891 in the bargain bin. 43 00:01:50,675 --> 00:01:51,755 [all gasp] 44 00:01:51,763 --> 00:01:53,243 The bargain bin? 45 00:01:53,243 --> 00:01:55,333 Why aren't they in the action figure aisle? 46 00:01:55,332 --> 00:01:57,422 Because you're not action! 47 00:01:57,421 --> 00:01:58,901 You're comedy. 48 00:01:58,901 --> 00:02:01,211 And no child wants to play with toys 49 00:02:01,208 --> 00:02:03,248 based off your shenanigans. 50 00:02:03,253 --> 00:02:06,433 Who doesn't want to play with Real Hair Robin? 51 00:02:06,430 --> 00:02:09,870 Oh! Look how real that hair is. [gasps] 52 00:02:09,868 --> 00:02:13,178 Or the Ice Cream Scoop Starfire? 53 00:02:13,176 --> 00:02:15,136 Whoo! Scoopy, scoop, scoop. 54 00:02:15,135 --> 00:02:17,435 Or what about Sweet Baby Beast Boy? 55 00:02:17,441 --> 00:02:19,621 Oh, look, he's not feeling well. 56 00:02:19,617 --> 00:02:21,047 [coos] 57 00:02:21,053 --> 00:02:22,793 Or Real Burger Grillin Cyborg? 58 00:02:24,448 --> 00:02:25,668 [chomps] Tangy/ 59 00:02:25,667 --> 00:02:27,577 And the coolest toy of all, 60 00:02:27,582 --> 00:02:28,802 Raven. 61 00:02:28,800 --> 00:02:29,630 The head turns. 62 00:02:31,673 --> 00:02:34,243 [all] Ooh! 63 00:02:34,241 --> 00:02:36,071 Kids don't want to play with that! 64 00:02:36,068 --> 00:02:37,938 They want to play with action figures 65 00:02:37,940 --> 00:02:41,470 based on the action heroes whose lives are full of action, 66 00:02:41,465 --> 00:02:42,595 like the Justice League. 67 00:02:42,597 --> 00:02:44,467 [legendary music playing] 68 00:02:44,468 --> 00:02:47,248 The Justice league is my number one toy license. 69 00:02:47,254 --> 00:02:50,614 [gasps] Your toys do the driving of the motor vehicles? 70 00:02:50,605 --> 00:02:51,815 No, Star. 71 00:02:51,823 --> 00:02:53,303 A toy license is a contract 72 00:02:53,303 --> 00:02:55,353 that enables Toy Master to make action figures 73 00:02:55,349 --> 00:02:57,259 based on the likeness of the Justice League. 74 00:02:57,264 --> 00:02:58,834 Ooh! Can we get one of those? 75 00:02:58,830 --> 00:03:01,270 It's possible, but first, 76 00:03:01,268 --> 00:03:03,308 you have to cut the shenanigans 77 00:03:03,313 --> 00:03:05,923 and start acting like real action heroes. 78 00:03:05,924 --> 00:03:08,674 Only then will kids want to buy your toys. 79 00:03:08,666 --> 00:03:10,146 Not a problem. 80 00:03:10,146 --> 00:03:11,316 From this moment on, 81 00:03:11,321 --> 00:03:13,501 action will be our number one priority. 82 00:03:16,500 --> 00:03:17,890 Okay, Titans, 83 00:03:17,893 --> 00:03:19,333 in order to get that action figure license, 84 00:03:19,329 --> 00:03:21,639 we have to become more action-oriented! 85 00:03:21,636 --> 00:03:24,636 I knows. Check out this lounging action. 86 00:03:24,639 --> 00:03:26,249 - [thumps] - [exploding] 87 00:03:26,249 --> 00:03:27,949 [Beast Boy] Action! 88 00:03:27,946 --> 00:03:29,636 Check out this book-opening action. 89 00:03:31,602 --> 00:03:33,132 [Raven] Action! 90 00:03:33,125 --> 00:03:36,475 Check out the action of the royal wave! 91 00:03:36,477 --> 00:03:37,957 - [creaks] - [exploding] 92 00:03:37,956 --> 00:03:39,306 [Starfire] Action! 93 00:03:39,306 --> 00:03:41,606 Check out this blinking action! 94 00:03:41,612 --> 00:03:42,482 [screeches] 95 00:03:44,572 --> 00:03:45,232 [Cyborg] Action! 96 00:03:47,531 --> 00:03:49,101 Gah! What's the use? 97 00:03:49,098 --> 00:03:50,708 We'll never be real action heroes! 98 00:03:52,928 --> 00:03:55,928 Guys, why don't we use the action button on our computer? 99 00:03:55,931 --> 00:03:57,111 - That's a thing? - [beeps] 100 00:03:57,106 --> 00:03:58,456 - [grunts] - [glass breaking] 101 00:03:58,455 --> 00:04:00,145 [Cyborg] I mean, it says action right on it. 102 00:04:00,152 --> 00:04:02,112 Oh. I guess it couldn't hurt. 103 00:04:02,894 --> 00:04:03,724 [alarm blares] 104 00:04:03,721 --> 00:04:04,551 [power surging] 105 00:04:10,424 --> 00:04:12,994 Whoa! Check this place out. 106 00:04:12,991 --> 00:04:15,301 It's amazing! 107 00:04:15,298 --> 00:04:17,738 And certainly epic in the proportions. 108 00:04:17,735 --> 00:04:19,685 I can't believe we own this. 109 00:04:19,694 --> 00:04:21,354 We just never had a use for it. 110 00:04:22,653 --> 00:04:24,393 Uh... Titans! 111 00:04:26,048 --> 00:04:27,008 [enthralling music playing] 112 00:04:34,448 --> 00:04:36,008 [all] Wow! 113 00:04:36,014 --> 00:04:38,064 [all] Cool mech suits! 114 00:04:38,060 --> 00:04:41,020 I say we power these puppies up and see what they can do. 115 00:04:41,019 --> 00:04:42,799 Titans, go! 116 00:04:45,676 --> 00:04:48,326 [Raven] I am online and ready to rock! 117 00:04:49,593 --> 00:04:51,333 [Starfire] All my systems are on the go! 118 00:04:53,467 --> 00:04:56,377 [Cyborg] Engines are fired up, and I'm looking sweet! 119 00:04:56,383 --> 00:04:58,473 Yeah! Check me out. 120 00:04:58,472 --> 00:04:59,952 I'm heavy metal, yo! 121 00:05:01,431 --> 00:05:04,651 [Robin] Titans! Let's call up Toy Master. 122 00:05:04,652 --> 00:05:05,872 [screaming] 123 00:05:10,266 --> 00:05:11,086 [line ringing] 124 00:05:14,226 --> 00:05:16,006 Hello? 125 00:05:16,011 --> 00:05:19,011 [Robin] Tell us, Toy Master, is this enough action for you? 126 00:05:19,014 --> 00:05:20,544 [all grunt] 127 00:05:20,537 --> 00:05:21,317 [Starfire screaming] 128 00:05:22,626 --> 00:05:24,056 [grunts and screams] 129 00:05:24,802 --> 00:05:25,542 [Raven shouting] 130 00:05:28,284 --> 00:05:29,504 [screaming] 131 00:05:29,503 --> 00:05:30,333 [Cyborg screaming] 132 00:05:32,506 --> 00:05:33,286 [both shouting] 133 00:05:34,508 --> 00:05:36,598 Initiate group action pose. 134 00:05:37,815 --> 00:05:38,815 [all shouting] 135 00:05:39,643 --> 00:05:40,473 [thudding] 136 00:05:40,470 --> 00:05:41,300 [exploding] 137 00:05:42,298 --> 00:05:44,078 Oh, yes! [giggles] 138 00:05:44,082 --> 00:05:46,652 I can definitely make action figures out of that. 139 00:05:46,650 --> 00:05:48,440 Congratulations, Titans. 140 00:05:48,435 --> 00:05:51,215 You've got yourself a toy license. 141 00:05:51,220 --> 00:05:52,920 Keep us the action, Titans, 142 00:05:52,917 --> 00:05:56,307 and I'll start selling your action figures. 143 00:05:56,312 --> 00:05:57,492 [all cheering] 144 00:05:57,487 --> 00:05:58,917 [Robin] Yes. Action! 145 00:06:03,667 --> 00:06:06,627 [Beast Boy] Yay! Yeah! 146 00:06:06,627 --> 00:06:07,887 - [thudding] - [Cyborg] Yeah 147 00:06:07,889 --> 00:06:08,929 - [Robin] Whoo! - [Raven] Yeah! 148 00:06:08,933 --> 00:06:10,413 [Beast Boy] I cants believe 149 00:06:10,413 --> 00:06:11,503 we're gonna have our own action figures. 150 00:06:11,501 --> 00:06:13,071 This calls for a celebration. 151 00:06:13,068 --> 00:06:14,848 Who wants some waffles? 152 00:06:14,852 --> 00:06:16,642 [all screaming] Waffles! 153 00:06:16,637 --> 00:06:18,637 [Cyborg] Now, where is that waffle maker? 154 00:06:18,639 --> 00:06:19,509 - [beeping] - [Cyborg] Oh, here it is. 155 00:06:22,817 --> 00:06:23,597 All right! 156 00:06:24,601 --> 00:06:25,391 [growling] 157 00:06:26,298 --> 00:06:27,818 [Cyborg] Ahhh! 158 00:06:27,822 --> 00:06:29,692 [screaming] Why is this thing trying to eat me? 159 00:06:29,693 --> 00:06:31,873 Because everything here is built for action. 160 00:06:31,869 --> 00:06:34,349 And this makes breakfast more action! 161 00:06:35,569 --> 00:06:36,529 [screaming] Action! 162 00:06:37,701 --> 00:06:38,491 [all screaming] 163 00:06:42,576 --> 00:06:43,576 [Cyborg screaming] 164 00:06:46,188 --> 00:06:48,498 [Beast Boy] Wow! Cool! 165 00:06:48,495 --> 00:06:49,965 [Raven] Yeah, it was actually kind of fun. 166 00:06:49,974 --> 00:06:51,764 Like in a high-stakes life or death sort of way. 167 00:06:54,544 --> 00:06:56,464 [Cyborg] Well, so much for waffles. 168 00:06:56,459 --> 00:06:57,769 [Beast Boy] Let's watch some TV. 169 00:06:57,765 --> 00:06:58,845 - [all screaming in joy] - [thumping] 170 00:07:03,510 --> 00:07:04,510 [theme music playing] 171 00:07:06,338 --> 00:07:07,428 [metal music playing] 172 00:07:08,732 --> 00:07:09,912 [Robin] Take cover! 173 00:07:12,954 --> 00:07:15,784 [Starfire screaming] Why is the TV trying to destroy us? 174 00:07:15,783 --> 00:07:18,093 [Robin] Because action heroes don't get to watch TV. 175 00:07:18,089 --> 00:07:19,439 They have to watch out for the TV. 176 00:07:20,962 --> 00:07:21,752 [beeping] 177 00:07:22,790 --> 00:07:24,440 I'm going in. Cover me. 178 00:07:26,533 --> 00:07:27,323 [Cyborg screaming] 179 00:07:30,188 --> 00:07:30,968 [grunting] 180 00:07:35,455 --> 00:07:37,105 [Raven] That was a little too close. 181 00:07:37,108 --> 00:07:38,548 Do we really have to risk our lives 182 00:07:38,545 --> 00:07:40,545 every time we turn on the TV? 183 00:07:40,547 --> 00:07:42,547 Yes. 184 00:07:42,549 --> 00:07:44,459 In order to maintain our marketability as action figures, 185 00:07:44,464 --> 00:07:46,994 we have to keep up our action hero personas! 186 00:07:46,988 --> 00:07:49,078 [Cyborg] Cool! But can our action figure personas 187 00:07:49,077 --> 00:07:50,027 get something to eat? 188 00:07:50,034 --> 00:07:51,434 I'm starving over here. 189 00:07:51,427 --> 00:07:52,337 Agreed. 190 00:07:52,341 --> 00:07:54,041 All of this action 191 00:07:54,038 --> 00:07:56,298 - has built up quite the appetite. - [grumbling] 192 00:07:56,301 --> 00:07:57,611 Well, I know the perfect place 193 00:07:57,607 --> 00:07:58,867 to grab a bite. 194 00:07:58,869 --> 00:07:59,829 Titans, go! 195 00:08:02,264 --> 00:08:03,134 [all shouting] 196 00:08:04,614 --> 00:08:05,404 Action! 197 00:08:06,616 --> 00:08:07,526 Whoo! 198 00:08:08,966 --> 00:08:09,706 [all cheering] 199 00:08:17,279 --> 00:08:20,199 [Starfire] You expect us to do the eating there? 200 00:08:20,195 --> 00:08:21,585 Traveling through that asteroid field 201 00:08:21,588 --> 00:08:23,418 is gonna put all our lives in danger. 202 00:08:23,415 --> 00:08:25,025 Endangering our lives 203 00:08:25,026 --> 00:08:27,416 is what being an action hero is all about! 204 00:08:27,419 --> 00:08:31,639 Look! Our action figures are now more popular than the Justice League's! 205 00:08:31,641 --> 00:08:33,601 Oh, my goodness! 206 00:08:33,600 --> 00:08:37,040 That means we've become the number one toy license! 207 00:08:37,038 --> 00:08:38,778 It's like a dream come true. 208 00:08:38,779 --> 00:08:40,519 Kids love us! 209 00:08:40,520 --> 00:08:42,650 So, let's give 'em more of what they want. 210 00:08:42,652 --> 00:08:44,132 Action! 211 00:08:44,132 --> 00:08:44,962 Titans, go! 212 00:08:48,136 --> 00:08:49,346 [dance music playing] 213 00:08:49,354 --> 00:08:50,184 [all shouting] 214 00:08:53,620 --> 00:08:54,400 [Starfire grunts] 215 00:08:56,666 --> 00:08:57,666 [Raven grunts] 216 00:09:02,672 --> 00:09:03,462 [Beast Boy screaming] 217 00:09:06,633 --> 00:09:07,463 [Cyborg grunting] 218 00:09:08,852 --> 00:09:09,592 [screaming] 219 00:09:15,076 --> 00:09:16,206 Ow! 220 00:09:16,207 --> 00:09:17,027 [Robin grunting] 221 00:09:18,732 --> 00:09:19,732 [screaming] 222 00:09:21,996 --> 00:09:23,426 Yes! Argh! 223 00:09:33,877 --> 00:09:34,617 [Cyborg] We made it. 224 00:09:36,314 --> 00:09:37,324 [all groaning] 225 00:09:40,057 --> 00:09:40,877 [all groaning] 226 00:09:44,322 --> 00:09:45,892 I'm starting to think that 227 00:09:45,889 --> 00:09:47,459 risking our lives just to sell action figures 228 00:09:47,456 --> 00:09:48,716 isn't a good idea. 229 00:09:48,718 --> 00:09:49,938 I miss the old days 230 00:09:49,937 --> 00:09:52,157 when we were just about shenanigans. 231 00:09:52,156 --> 00:09:55,636 And our lives were filled with the kitties and the games! 232 00:09:55,638 --> 00:09:56,898 Yeah. I ain't even sure 233 00:09:56,900 --> 00:09:58,900 I wants to be an action hero no more. 234 00:09:58,902 --> 00:10:00,432 - I'm with you, Beastie. - Me, too. 235 00:10:00,425 --> 00:10:01,505 Indeed. 236 00:10:01,513 --> 00:10:02,913 But if we quit now, 237 00:10:02,906 --> 00:10:04,076 what are we gonna do about our toy license? 238 00:10:04,081 --> 00:10:04,951 We'll handle that. 239 00:10:06,954 --> 00:10:08,394 [line ringing] 240 00:10:08,390 --> 00:10:10,700 Hello? Toy Master. What's up? 241 00:10:10,697 --> 00:10:12,307 [Raven] Listen, Toy Master. 242 00:10:12,307 --> 00:10:14,087 We've had a change of heart. 243 00:10:14,091 --> 00:10:15,751 We alls decided 244 00:10:15,745 --> 00:10:17,265 that we don't want to be action heroes no more. 245 00:10:17,268 --> 00:10:19,748 So, you can go ahead and cancel that toy license. 246 00:10:19,749 --> 00:10:22,799 Oh, forget it. There's no getting out of it. 247 00:10:22,796 --> 00:10:24,796 As long as I have the toy license, 248 00:10:24,798 --> 00:10:28,888 you're contractually obligated to remain action heroes. 249 00:10:28,889 --> 00:10:31,539 I control your likeness now. 250 00:10:31,543 --> 00:10:33,853 [Robin] But you don't control us! 251 00:10:33,850 --> 00:10:36,160 You're going down, Toy Master! 252 00:10:36,157 --> 00:10:37,767 Come and get me. 253 00:10:37,767 --> 00:10:39,677 But I should warn you. 254 00:10:39,682 --> 00:10:42,082 The popularity of your action figures 255 00:10:42,076 --> 00:10:47,596 has enabled me to build a slightly bigger toy factory! 256 00:10:49,387 --> 00:10:50,167 [all gasp] 257 00:10:57,004 --> 00:10:58,144 How much further, Robin? 258 00:10:58,135 --> 00:10:59,615 According to my scanners, 259 00:10:59,615 --> 00:11:02,175 Toy Master's factory is just up ahead. 260 00:11:02,183 --> 00:11:04,453 That dirty, no good Toy Master! 261 00:11:04,446 --> 00:11:06,746 I can't believe he's forcing us to be action heroes 262 00:11:06,753 --> 00:11:08,543 just so he can sell toys! 263 00:11:08,537 --> 00:11:11,707 [sighs] We never had this problem with our shenanigan toys. 264 00:11:11,714 --> 00:11:12,804 Cut the chatter. 265 00:11:12,802 --> 00:11:13,932 We're here. 266 00:11:13,934 --> 00:11:15,984 But all I see is the moon. 267 00:11:15,979 --> 00:11:17,369 That's no moon. 268 00:11:17,372 --> 00:11:18,722 That's Toy Master's factory! 269 00:11:19,766 --> 00:11:21,116 No way! 270 00:11:21,115 --> 00:11:23,465 Whoa! It's even bigger than I imagined. 271 00:11:23,465 --> 00:11:27,685 [gasps] And it appears to be armed to the pearly white teeth! 272 00:11:28,862 --> 00:11:30,392 We can't let that deter us. 273 00:11:30,385 --> 00:11:32,465 If we want to stop being action heroes, 274 00:11:32,474 --> 00:11:35,394 we need to get in there and destroy our toy license. 275 00:11:35,390 --> 00:11:37,220 Easier said than done, bro. 276 00:11:37,218 --> 00:11:38,388 Yeah, man. 277 00:11:38,393 --> 00:11:40,873 I mean, look at that thing. 278 00:11:40,874 --> 00:11:42,964 We don't have enough firepower to take on all that. 279 00:11:42,963 --> 00:11:44,833 You're right. We are going to need help. 280 00:11:54,409 --> 00:11:56,889 You really think the Justice League is gonna help us? 281 00:11:56,890 --> 00:11:58,370 Of course they will. 282 00:11:58,369 --> 00:12:00,809 What we need is a team of serious action heroes, 283 00:12:00,807 --> 00:12:04,457 and no team is more serious than the Justice League. 284 00:12:04,462 --> 00:12:06,902 Titans, que pasa? 285 00:12:06,900 --> 00:12:09,250 Welcome to the Hall of Party! 286 00:12:09,250 --> 00:12:10,250 [dance music playing] 287 00:12:12,079 --> 00:12:13,859 We got Superman manning the grill. 288 00:12:16,039 --> 00:12:17,909 Yeah, man! 289 00:12:17,911 --> 00:12:20,301 We got a sweet game of volleyball going on in the pool. 290 00:12:20,304 --> 00:12:21,834 Appreciate you, Plastic Man. 291 00:12:21,828 --> 00:12:22,868 [Plastic Man laughs] 292 00:12:23,655 --> 00:12:24,865 Martian Manhunter. 293 00:12:24,874 --> 00:12:26,834 Oh, he's punchin' down the vibe! 294 00:12:26,833 --> 00:12:29,883 Oh-ho-ho! You guys came to the right party! 295 00:12:29,879 --> 00:12:32,449 - [music stops] - No, no, no, we're not here to party. 296 00:12:32,447 --> 00:12:35,017 We are here to ask for the help. 297 00:12:35,015 --> 00:12:36,055 What kind of help? 298 00:12:36,059 --> 00:12:37,929 We need to destroy our toy license. 299 00:12:37,931 --> 00:12:40,591 But the Toy Master has it locked inside his factory. 300 00:12:40,585 --> 00:12:41,845 Oh, that sounds terrible. 301 00:12:43,458 --> 00:12:44,888 Good luck with that. 302 00:12:44,894 --> 00:12:45,944 What do you mean, "good luck with that?" 303 00:12:45,939 --> 00:12:46,849 Ain't you going to help us? 304 00:12:48,028 --> 00:12:49,198 Nah. 305 00:12:49,203 --> 00:12:51,163 But you are the Justice League. 306 00:12:51,161 --> 00:12:53,511 What happened to being the world's greatest superheroes? 307 00:12:53,511 --> 00:12:54,951 I know, I know, I know. 308 00:12:54,948 --> 00:12:56,298 But ever since you guys replaced us 309 00:12:56,297 --> 00:12:57,817 as the number one toy license, 310 00:12:57,820 --> 00:12:59,300 we're finally able to take a break 311 00:12:59,300 --> 00:13:00,820 from being action heroes. 312 00:13:00,823 --> 00:13:02,133 [music plays] 313 00:13:02,129 --> 00:13:04,739 Well, break time's over. So let's go, go, go! 314 00:13:04,740 --> 00:13:06,090 Whoa! No, no, forget it, okay? 315 00:13:06,089 --> 00:13:08,049 We don't want to go back to risking our lives 316 00:13:08,048 --> 00:13:09,478 just to sell toys. 317 00:13:09,484 --> 00:13:11,314 We'd rather just kick it poolside 318 00:13:11,312 --> 00:13:13,442 and enjoy some fun and games. 319 00:13:15,969 --> 00:13:18,099 So you like to play games? 320 00:13:18,101 --> 00:13:19,451 We could play you in some games. 321 00:13:19,450 --> 00:13:21,370 And if we win, 322 00:13:21,365 --> 00:13:23,535 the Justice League has to help us take down Toy Master. 323 00:13:23,541 --> 00:13:25,021 Okay, okay. 324 00:13:25,021 --> 00:13:28,021 But if we win, we go back to our party-party, 325 00:13:28,024 --> 00:13:30,724 and you guys can go handle all the action on your own. 326 00:13:30,722 --> 00:13:31,902 So we have a deal? 327 00:13:31,898 --> 00:13:33,248 Oh, it's on. 328 00:13:33,247 --> 00:13:34,937 Then let the games begin. 329 00:13:37,947 --> 00:13:39,297 Okay, listen up, people. 330 00:13:39,296 --> 00:13:41,386 Now, this competition will be decided by 331 00:13:41,385 --> 00:13:44,425 whichever team wins the best of three rounds. 332 00:13:44,432 --> 00:13:46,092 And the first round is 333 00:13:46,086 --> 00:13:48,606 la-la-la-la-la-la-la... Limbo! 334 00:13:53,484 --> 00:13:54,494 No problem. 335 00:13:54,485 --> 00:13:56,265 I'm the limbo king. 336 00:13:56,270 --> 00:14:00,190 Whoa! Okay, well then let's see how low you can go. 337 00:14:00,187 --> 00:14:00,967 See what I did there? 338 00:14:07,324 --> 00:14:08,374 Too easy. 339 00:14:09,544 --> 00:14:10,334 [all cheering] 340 00:14:12,199 --> 00:14:13,719 Oh, piece of cake! 341 00:14:13,722 --> 00:14:14,942 Actually, I'll take two slices. 342 00:14:14,941 --> 00:14:16,161 That's how easy this is going to be. 343 00:14:18,335 --> 00:14:20,505 - [screams] - You gots this, bro. 344 00:14:20,511 --> 00:14:21,601 No, I don't! 345 00:14:21,599 --> 00:14:23,169 My body don't bend that way! 346 00:14:23,166 --> 00:14:24,776 Yes, it will. 347 00:14:24,776 --> 00:14:26,736 You just got to [struggling] loosen up. 348 00:14:26,735 --> 00:14:27,555 [Cyborg screaming] 349 00:14:28,868 --> 00:14:29,648 [groaning] 350 00:14:34,047 --> 00:14:35,397 Now, get under there and win! 351 00:14:39,574 --> 00:14:40,364 Huh? 352 00:14:42,751 --> 00:14:45,361 [laughs] I made it! Booyah! 353 00:14:45,362 --> 00:14:46,322 [all cheering] 354 00:14:49,236 --> 00:14:50,626 Oh, no. No. No. No, I'm... 355 00:14:50,628 --> 00:14:51,978 Oof! 356 00:14:51,978 --> 00:14:53,198 [groans] Oh! 357 00:14:53,196 --> 00:14:54,326 - Yes! Yes! - [all cheering] 358 00:15:07,254 --> 00:15:08,344 Nice shot, dude. 359 00:15:15,915 --> 00:15:18,785 Oh, you're in trouble now, bird boy, 360 00:15:18,787 --> 00:15:20,657 'cause you're dealing with the Batman! 361 00:15:20,658 --> 00:15:22,618 Ha-ha, we'll see about that. 362 00:15:24,184 --> 00:15:25,494 - [grunts] - [beeping] 363 00:15:32,670 --> 00:15:35,240 Ha! Beat that Batman! 364 00:15:35,238 --> 00:15:36,368 [dramatic music playing] 365 00:15:46,467 --> 00:15:47,687 Whoo-hoo! Yes! 366 00:15:47,685 --> 00:15:49,295 I love the taste of victory. 367 00:15:49,296 --> 00:15:51,516 It, you know, tastes like a cupcake, actually. 368 00:15:52,647 --> 00:15:53,427 [chomps] 369 00:16:01,917 --> 00:16:04,397 Okay, Beast Boy, it all comes down to this. 370 00:16:04,398 --> 00:16:06,178 If we win this race, 371 00:16:06,182 --> 00:16:08,752 we'll finally have the means to take down Toy Master. 372 00:16:08,750 --> 00:16:11,670 Don't worry, I gots this, yo. 373 00:16:11,666 --> 00:16:15,056 On your marks, get set, go! 374 00:16:18,803 --> 00:16:20,073 Time to get the jump on his fool. 375 00:16:21,371 --> 00:16:22,851 Whoo! Whoo-hoo! 376 00:16:22,851 --> 00:16:23,811 Later! 377 00:16:23,808 --> 00:16:24,638 Ha-ha! 378 00:16:28,988 --> 00:16:29,768 [laughs] 379 00:16:31,164 --> 00:16:33,304 Are you ready for this, Princess, 380 00:16:33,296 --> 00:16:35,946 'cause I'm about to send you to another dimension! 381 00:16:37,648 --> 00:16:38,428 No. 382 00:16:41,000 --> 00:16:42,960 Azarath Metrion Zinthos! 383 00:16:44,525 --> 00:16:45,305 [screeches] 384 00:16:49,356 --> 00:16:50,096 [screams] 385 00:16:55,753 --> 00:16:59,713 You shall not outrace me, Man of the Stainless Steel, 386 00:16:59,714 --> 00:17:02,334 for I am bringing up the heat! 387 00:17:02,325 --> 00:17:03,105 [shrieks] 388 00:17:04,023 --> 00:17:05,153 Whoo, whoo, whoo! 389 00:17:06,808 --> 00:17:09,808 Yes! Victory is ours! Ha-ha! 390 00:17:09,811 --> 00:17:12,121 In your face, Justice League! 391 00:17:12,118 --> 00:17:13,418 Whoo-hoo-hoo! 392 00:17:13,423 --> 00:17:14,253 [whooshing] 393 00:17:17,297 --> 00:17:18,557 No! 394 00:17:21,301 --> 00:17:22,951 This can't be happening! 395 00:17:22,954 --> 00:17:24,394 Oh, mans! 396 00:17:24,391 --> 00:17:26,261 Oh, you lose, Titans! 397 00:17:26,262 --> 00:17:28,312 Now, if you'll excuse us, 398 00:17:28,308 --> 00:17:31,088 we've got a party to get back to! 399 00:17:31,093 --> 00:17:33,363 Justice League! Justice League! 400 00:17:33,356 --> 00:17:36,706 Sure! Walk away, party boy! We don't need your help! 401 00:17:36,707 --> 00:17:38,187 We'll be just fine 402 00:17:38,187 --> 00:17:39,927 dealing with Toy Master on our own! 403 00:17:39,928 --> 00:17:41,538 Are you sure that's a good idea? 404 00:17:41,538 --> 00:17:43,188 Of course it's a good idea. 405 00:17:45,673 --> 00:17:48,283 [Cyborg] This is not a good idea, dude! [screams] 406 00:17:48,284 --> 00:17:50,334 [Starfire] We're taking on the heavy fire. 407 00:17:52,767 --> 00:17:54,117 Just lost all my shields. 408 00:17:54,116 --> 00:17:55,376 What are we gonna do, yo? 409 00:17:55,378 --> 00:17:57,288 Retreat! 410 00:17:57,293 --> 00:17:59,953 You won't escape from me that easily! 411 00:18:05,388 --> 00:18:06,958 I can't move! 412 00:18:06,955 --> 00:18:09,215 I was wrong, Titans. We do need the Justice League! 413 00:18:09,218 --> 00:18:11,568 [The Flash] Did someone call our name? 414 00:18:11,568 --> 00:18:13,138 Ba-pa-da-da! 415 00:18:13,135 --> 00:18:14,435 We are in the house! 416 00:18:20,011 --> 00:18:20,841 [machine powering down] 417 00:18:20,838 --> 00:18:22,008 Oh, snap. 418 00:18:22,013 --> 00:18:24,153 Them dudes showed up after all! 419 00:18:24,146 --> 00:18:25,366 What made you change your mind? 420 00:18:25,365 --> 00:18:27,185 Well, after you left, 421 00:18:27,193 --> 00:18:29,023 I mean, we realized that [chuckling] there was no way 422 00:18:29,020 --> 00:18:31,110 you guys could handle this on your own. 423 00:18:31,110 --> 00:18:32,980 I mean, how are you guys going to take down 424 00:18:32,981 --> 00:18:35,201 an evil genius like Toy Master 425 00:18:35,201 --> 00:18:37,381 when you can't even win a sack race? 426 00:18:37,377 --> 00:18:39,597 [Cyborg] Oh, it's true. We are pathetic. 427 00:18:39,596 --> 00:18:41,856 [Beast Boy] We just ain't cut out to be action heroes. 428 00:18:41,859 --> 00:18:43,249 Well, you said it. 429 00:18:43,252 --> 00:18:45,212 Justice League! Justice League! 430 00:18:46,037 --> 00:18:47,777 Forget it! 431 00:18:47,778 --> 00:18:52,258 I designed my factory to be impervious to action heroes. 432 00:18:52,261 --> 00:18:54,221 [Flash] Justice League party-- 433 00:18:54,220 --> 00:18:55,050 [all shrieking] 434 00:18:57,048 --> 00:18:59,358 Oh, mans, hows we gonna stop this guy? 435 00:18:59,355 --> 00:19:02,575 Our action hero powers are the useless! 436 00:19:02,576 --> 00:19:03,746 That's the thing. 437 00:19:03,751 --> 00:19:05,621 We're not action heroes. 438 00:19:05,622 --> 00:19:06,672 You're right. 439 00:19:06,667 --> 00:19:08,627 We're the Teen Titans! 440 00:19:08,625 --> 00:19:11,845 Which means we can take him down with our shenanigans! 441 00:19:11,846 --> 00:19:12,796 Titans, go! 442 00:19:19,854 --> 00:19:21,904 No! This can't be! 443 00:19:21,899 --> 00:19:24,249 The Ice Cream Scoopity Scoop Scoops! 444 00:19:25,468 --> 00:19:26,378 Whoa! 445 00:19:26,382 --> 00:19:28,252 Burger Grilling Barrage! 446 00:19:31,866 --> 00:19:32,866 [screams] 447 00:19:34,085 --> 00:19:35,475 Baby Beast Boy Blast! 448 00:19:37,393 --> 00:19:38,183 [Toy Master shrieks] 449 00:19:39,265 --> 00:19:41,265 Real Hair Brush, Brush, Brush! 450 00:19:47,838 --> 00:19:48,618 [groans] 451 00:19:51,320 --> 00:19:53,580 Hand over the license, Toy Master. 452 00:19:53,583 --> 00:19:54,543 It's over. 453 00:19:54,541 --> 00:19:56,241 Indeed it is. 454 00:19:56,238 --> 00:19:57,068 For you! 455 00:19:59,285 --> 00:20:00,065 [machine powering up] 456 00:20:01,983 --> 00:20:03,253 Turning Head Deflect! 457 00:20:09,860 --> 00:20:11,780 No, not the license! 458 00:20:11,775 --> 00:20:13,295 Without its immense power, 459 00:20:13,299 --> 00:20:15,339 my factory will become unstable. 460 00:20:15,344 --> 00:20:16,354 [rumbling] 461 00:20:20,131 --> 00:20:21,311 [Beast Boy] Let's get out of here, yo! 462 00:20:26,573 --> 00:20:28,363 Curse you, Titans! 463 00:20:28,357 --> 00:20:31,447 As soon as my insurance check clears 464 00:20:31,447 --> 00:20:35,227 I shall have my revenge! 465 00:20:36,539 --> 00:20:37,279 [dance music playing] 466 00:20:39,020 --> 00:20:40,980 Nice work, Titans. We did it! 467 00:20:40,978 --> 00:20:42,718 Whoa, don't celebrate just yet. 468 00:20:42,719 --> 00:20:45,979 We need to stop that wreck before it destroys Jump City. 469 00:20:45,983 --> 00:20:47,513 [chuckling] Well, good luck with that. 470 00:20:47,507 --> 00:20:49,377 You're not going to get in on the action? 471 00:20:49,378 --> 00:20:52,378 No, man. We're done with all that action nonsense. 472 00:20:52,381 --> 00:20:54,251 We are much the better 473 00:20:54,253 --> 00:20:56,953 at messing about with the comedy shenanigans. 474 00:20:56,951 --> 00:20:59,301 Now who's up for a dance party? 475 00:20:59,301 --> 00:21:00,171 [Titans cheering] 476 00:21:04,959 --> 00:21:07,699 [Cyborg] Oh, yeah! Drop it like it's warm. 30480

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.