Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,940 --> 00:00:11,290
Everyone has an angel.
2
00:00:11,900 --> 00:00:14,950
A guardian who watches over us.
3
00:00:15,910 --> 00:00:18,580
We can't know what form they'll take.
4
00:00:19,370 --> 00:00:21,460
One day, old man.
5
00:00:22,410 --> 00:00:25,710
Next day, little girl.
6
00:00:27,210 --> 00:00:30,050
But don't let appearances fool you.
7
00:00:30,300 --> 00:00:33,350
They can be as fierce as any dragon.
8
00:00:34,590 --> 00:00:37,640
Yet they're not here to fight our battles...
9
00:00:38,300 --> 00:00:40,850
...but to whisper from our heart...
10
00:00:41,020 --> 00:00:43,390
...reminding that it's us.
11
00:00:43,810 --> 00:00:48,820
It's every one of us who holds
the power over the worlds we create.
12
00:01:11,710 --> 00:01:13,390
No!
13
00:01:14,220 --> 00:01:15,510
No.
14
00:05:10,660 --> 00:05:13,580
We can deny our angels exist...
15
00:05:13,750 --> 00:05:16,630
...convince ourselves they can't be real.
16
00:05:17,210 --> 00:05:19,760
But they show up anyway.
17
00:05:19,920 --> 00:05:22,010
At strange places.
18
00:05:22,170 --> 00:05:24,590
And at strange times.
19
00:05:25,050 --> 00:05:28,600
They can speak through any character
we can imagine.
20
00:05:28,760 --> 00:05:31,390
They'll shout through demons
if they have to...
21
00:05:32,060 --> 00:05:33,770
...daring us...
22
00:05:33,930 --> 00:05:36,230
...challenging us to fight.
23
00:06:31,910 --> 00:06:35,660
Female. Age 20.
24
00:07:12,700 --> 00:07:14,830
-You're the father?
-Stepfather.
25
00:07:15,910 --> 00:07:18,660
That's right. We talked on the phone.
26
00:07:23,790 --> 00:07:26,340
Okay, come with me.
27
00:07:26,500 --> 00:07:28,720
We're gonna take her into the theater.
28
00:07:29,300 --> 00:07:34,100
Dr. Gorski's gonna want to take a look
at her. She likes to see all the new girls.
29
00:07:35,050 --> 00:07:38,100
Don't worry, Dad.
Everything's gonna be fine.
30
00:07:38,270 --> 00:07:41,240
I've got everything under control
around here.
31
00:07:42,270 --> 00:07:44,070
Okay? Come on. Follow me.
32
00:07:58,040 --> 00:08:01,260
So this is what we call the theater.
33
00:08:14,800 --> 00:08:16,180
Liar!
34
00:08:16,850 --> 00:08:19,140
Oh, girls. Yes, go, go.
35
00:08:19,310 --> 00:08:20,980
Hey. Come here.
36
00:08:21,140 --> 00:08:22,990
Girls. Behave.
37
00:08:23,140 --> 00:08:25,520
Break it up. Break it up.
-Will you stop them?
38
00:08:26,060 --> 00:08:27,610
Lynn.
39
00:08:28,820 --> 00:08:30,490
Amy.
40
00:08:30,650 --> 00:08:32,120
Sit down.
41
00:08:32,280 --> 00:08:33,330
Sit.
42
00:08:35,570 --> 00:08:39,670
Anyway.
So the girls use this place to be social.
43
00:08:39,830 --> 00:08:44,250
Dr. Gorski, she uses it to help them
deal with their issues.
44
00:08:45,750 --> 00:08:47,720
Polish therapy.
45
00:08:48,460 --> 00:08:52,720
It's quite a show, watching them act out
who touched them or beat them.
46
00:08:52,880 --> 00:08:55,310
Dr. Gorski seems to think it helps.
I'm not so sure.
47
00:08:55,470 --> 00:08:58,310
But whether it does or doesn't
won't matter much to you.
48
00:08:58,470 --> 00:09:01,070
Once we take care of
a little bit of business...
49
00:09:01,220 --> 00:09:03,770
-...there won't be any of that for this one.
-Good.
50
00:09:03,930 --> 00:09:07,480
She'll be in paradise,
if you know what I mean.
51
00:09:07,650 --> 00:09:13,150
And all of your troubles will be over.
52
00:09:14,570 --> 00:09:18,540
Now, I know we said 1400
on the phone...
53
00:09:20,830 --> 00:09:22,700
I'm taking a really big risk here...
54
00:09:22,870 --> 00:09:25,500
...so it's gonna have to be 2 grand even.
55
00:09:25,660 --> 00:09:28,340
What the hell are you talking about?
We had a deal.
56
00:09:28,500 --> 00:09:33,510
Listen, Father,
I'm not gonna tell you what to do.
57
00:09:33,670 --> 00:09:36,050
Clearly you're a man that can take
care of himself.
58
00:09:36,220 --> 00:09:40,770
I don't know what you did to this girl.
And, frankly, I don't wanna know.
59
00:09:40,930 --> 00:09:44,030
What are you gonna tell the detectives
when they come around?
60
00:09:44,180 --> 00:09:46,360
They're gonna love her side of the story.
61
00:09:46,520 --> 00:09:47,940
-Yeah.
-Okay.
62
00:09:49,150 --> 00:09:50,940
I'm going to start your music.
63
00:09:51,650 --> 00:09:53,240
You are safe.
64
00:09:53,400 --> 00:09:55,120
It's all safe.
65
00:09:56,320 --> 00:09:58,240
Now relax.
66
00:09:58,700 --> 00:09:59,870
And just let go.
67
00:10:02,540 --> 00:10:04,750
Now, here's the other thing:
68
00:10:04,910 --> 00:10:07,790
I don't have a doctor on staff
who does lobotomies.
69
00:10:07,960 --> 00:10:10,380
-What?
-But...
70
00:10:10,540 --> 00:10:14,050
...there happens to be one scheduled
to come in in five days.
71
00:10:14,210 --> 00:10:17,140
So I'll just forge her signature.
I've done it a dozen times.
72
00:10:17,300 --> 00:10:18,800
It's like we talk about.
73
00:10:19,550 --> 00:10:21,230
You control this world.
74
00:10:22,350 --> 00:10:25,070
I told the police
she lost her mind when her mother died.
75
00:10:25,220 --> 00:10:27,400
The truth is a little more complicated.
76
00:10:27,560 --> 00:10:29,730
Let the pain go.
77
00:10:30,560 --> 00:10:32,490
Let the hurt go.
78
00:10:33,440 --> 00:10:35,820
Let the guilt go.
79
00:10:36,860 --> 00:10:39,210
What you're imagining right now...
80
00:10:39,360 --> 00:10:41,960
...that world you control?
81
00:10:42,620 --> 00:10:45,210
That place can be as real as any pain.
82
00:10:45,370 --> 00:10:47,370
I don't want her to remember a thing.
83
00:10:47,540 --> 00:10:52,510
Don't worry, she won't even remember
her name when I'm done with her.
84
00:12:25,840 --> 00:12:26,850
Stop.
85
00:12:27,470 --> 00:12:29,570
Get that thing away from me.
86
00:12:29,720 --> 00:12:30,770
Get it away from me.
87
00:12:31,640 --> 00:12:32,810
Where is my mind?
88
00:12:32,980 --> 00:12:35,320
And shut off that damn music.
89
00:12:36,940 --> 00:12:38,940
Undo these straps.
90
00:12:39,860 --> 00:12:41,950
Don't forget my ankles.
91
00:12:43,360 --> 00:12:45,040
Hurry.
92
00:12:46,370 --> 00:12:48,990
Is there a problem, Sweet Pea?
93
00:12:49,490 --> 00:12:51,840
This is a joke, right?
94
00:12:54,160 --> 00:12:56,460
Don't you get the point of this?
95
00:12:56,630 --> 00:12:58,380
It's to turn people on.
96
00:12:58,840 --> 00:13:01,090
I get the sexy little schoolgirl.
97
00:13:01,260 --> 00:13:04,980
I even get the helpless mental patient,
right? That can be hot.
98
00:13:05,130 --> 00:13:06,730
But what is this?
99
00:13:07,340 --> 00:13:08,810
Lobotomized vegetable?
100
00:13:10,390 --> 00:13:14,310
How about something a little more
commercial, for God's sakes?
101
00:13:14,480 --> 00:13:17,780
Sweet Pea,
could you come here, please?
102
00:13:25,200 --> 00:13:26,990
You gotta help me.
103
00:13:27,780 --> 00:13:29,700
I'm the star of the show, remember?
104
00:13:29,870 --> 00:13:32,000
I'll figure something out.
105
00:13:32,370 --> 00:13:33,790
All right, ladies. Wrap it up.
106
00:13:33,950 --> 00:13:36,710
Sweet Pea, I want you
to meet somebody. This--
107
00:13:36,870 --> 00:13:37,970
Don't tell me.
108
00:13:38,920 --> 00:13:42,590
The priest brought you here from the
orphanage to lose your virginity, right?
109
00:13:42,760 --> 00:13:45,880
Oh, let me rephrase that.
110
00:13:46,050 --> 00:13:47,100
To sell it.
111
00:13:47,260 --> 00:13:49,260
Yeah, that's right.
112
00:13:49,800 --> 00:13:51,600
How original.
113
00:13:51,930 --> 00:13:54,310
The High Roller is coming for her
in five days.
114
00:13:54,480 --> 00:13:57,980
He's gonna, you know,
just do a little flower picking.
115
00:13:58,440 --> 00:14:00,360
And he's gonna pay
a lot of money for that.
116
00:14:00,520 --> 00:14:01,900
Luck you.
117
00:14:02,110 --> 00:14:03,780
Can you do me a favor, honey?
118
00:14:03,940 --> 00:14:07,790
Can you show this little baby doll around,
give her a tour of the establishment?
119
00:14:07,950 --> 00:14:12,790
Blue, you saw the show, okay?
I don't have the time.
120
00:14:13,290 --> 00:14:14,460
Let my sister take her.
121
00:14:15,750 --> 00:14:17,120
Rocket.
122
00:14:22,800 --> 00:14:25,140
Show her around, will you, sis?
123
00:14:28,630 --> 00:14:30,890
All right, come on. Let's go.
124
00:14:33,010 --> 00:14:35,020
Don't worry, I don't bite very hard.
125
00:14:35,930 --> 00:14:37,150
Goodbye, my dear.
126
00:14:38,480 --> 00:14:39,570
-Jesus!
127
00:14:39,730 --> 00:14:41,360
You'll get what you deserve
when the High Roller comes!
128
00:14:41,520 --> 00:14:43,240
Calm down.
-I will not calm down.
129
00:14:43,400 --> 00:14:46,070
-You see what she did? I hope you rot!
-I did. I'm sorry.
130
00:14:46,740 --> 00:14:47,910
This way.
131
00:14:49,990 --> 00:14:53,660
You're gonna be okay.
It just takes a little while to get used to.
132
00:14:54,200 --> 00:14:57,210
So how'd you become an orphan?
133
00:14:57,370 --> 00:15:00,840
Oh, I get it. It's complicated, right?
134
00:15:01,000 --> 00:15:04,050
Well, we all have our stories in here.
Mine's...
135
00:15:04,210 --> 00:15:05,300
...complicated
136
00:15:07,210 --> 00:15:09,680
These are the rooms
where we take the clients.
137
00:15:09,840 --> 00:15:13,690
There's fresh towels
in all the bathrooms and--
138
00:15:17,430 --> 00:15:19,060
Turn that on.
139
00:15:21,850 --> 00:15:24,280
Blue owns the club.
140
00:15:24,820 --> 00:15:27,280
And we, my dear...
141
00:15:27,860 --> 00:15:31,580
...are the main attractions.
142
00:15:32,740 --> 00:15:34,490
The club's a front for his business.
143
00:15:34,660 --> 00:15:38,210
Guns, gambling, medications,
special favors.
144
00:15:39,000 --> 00:15:43,500
He brings in his clients,
and we gotta make them feel, you know...
145
00:15:43,670 --> 00:15:45,260
...special.
146
00:15:45,750 --> 00:15:46,880
New girl.
147
00:15:48,550 --> 00:15:50,420
This is our backstage.
148
00:15:51,880 --> 00:15:56,230
It's just for us, so don't bring any clients
back here, okay? Or Blue's gonna get pissed.
149
00:15:56,810 --> 00:15:59,930
Uh, cleaning closet.
150
00:16:00,100 --> 00:16:04,480
You'll find all the
mops, brooms, disinfectants.
151
00:16:04,650 --> 00:16:07,400
New girls get cleaning duties.
152
00:16:08,610 --> 00:16:10,660
I don't make the rules.
153
00:16:10,820 --> 00:16:14,820
And if you don't do what you're told,
Blue locks us in here...
154
00:16:14,990 --> 00:16:17,740
...until we become
a bit more cooperative.
155
00:16:18,870 --> 00:16:21,340
Don't worry.
it's not gonna happen to you.
156
00:16:24,460 --> 00:16:26,260
This is the kitchen.
157
00:16:26,840 --> 00:16:28,550
We all work in here.
158
00:16:34,090 --> 00:16:35,640
Time for rehearsal.
159
00:16:37,720 --> 00:16:40,100
She looked nice.
-She looked stuck-up to me.
160
00:16:40,270 --> 00:16:42,110
No. She's scared.
161
00:16:42,270 --> 00:16:43,360
I feel sorry for her.
162
00:16:43,520 --> 00:16:45,740
Amber, you feel sorry for everyone.
163
00:16:45,900 --> 00:16:49,780
Do you remember when you first got here?
Nobody felt sorry for you.
164
00:16:49,940 --> 00:16:52,570
Well, don't get too attached to her, okay?
165
00:16:52,740 --> 00:16:54,450
Blue's saving her for the High Roller.
166
00:16:55,820 --> 00:16:57,620
She's no virgin.
167
00:16:58,990 --> 00:17:03,790
Babydoll, that's Amber, Blondie,
and you've met my sister, Sweet Pea.
168
00:17:03,960 --> 00:17:06,210
-Watch yourself.
-Come on, just give her a break.
169
00:17:06,380 --> 00:17:08,550
Yeah, she hasn't done anything
to you guys.
170
00:17:08,710 --> 00:17:10,340
You best friends now?
171
00:17:10,500 --> 00:17:12,760
Will you just let me finish my tour,
please?
172
00:17:15,220 --> 00:17:16,560
Thank you.
173
00:17:18,430 --> 00:17:20,810
Everybody gets a dance, a routine.
174
00:17:20,970 --> 00:17:24,520
We practice, practice, practice,
and the men come and watch us perform.
175
00:17:24,690 --> 00:17:27,690
And if they like what they see...
176
00:17:28,690 --> 00:17:32,410
Well, you'll see tonight.
177
00:17:36,490 --> 00:17:38,240
Good evening, gentlemen.
178
00:17:38,410 --> 00:17:41,210
We've got a great night
in store for you.
179
00:17:41,660 --> 00:17:43,830
I see a lot of new faces out there.
180
00:17:44,000 --> 00:17:45,840
As well as some familiar ones.
181
00:17:46,000 --> 00:17:47,750
So I'm not gonna yammer on too long.
182
00:17:47,920 --> 00:17:51,470
I want you all to sit back,
enjoy the service...
183
00:17:51,630 --> 00:17:53,430
...the scenery.
184
00:17:53,590 --> 00:17:55,680
But most of all, enjoy the show.
185
00:17:57,260 --> 00:17:58,680
Hit it.
186
00:18:07,020 --> 00:18:08,940
All right.
187
00:18:13,780 --> 00:18:15,740
It ain't no big thing
188
00:18:17,110 --> 00:18:19,910
To wait for the bell to ring
189
00:18:21,370 --> 00:18:24,120
It ain't no big thing
190
00:18:24,870 --> 00:18:27,590
The toll of the bell
191
00:18:29,630 --> 00:18:33,130
Aggravated, spare for days
192
00:18:33,420 --> 00:18:36,800
I troll downtown
The red light place
193
00:18:37,380 --> 00:18:40,760
Jump up, bubble up
What's in store
194
00:18:41,300 --> 00:18:44,850
Love is the drug
And I need to score
195
00:18:45,060 --> 00:18:48,400
Showing out, showing out,
Hit and run
196
00:18:48,980 --> 00:18:52,230
Boy meets girl
Well, the beat goes on
197
00:18:52,770 --> 00:18:56,240
Stitched up tight
I can't shake free
198
00:18:56,570 --> 00:18:59,450
Because love is the drug for me
199
00:19:00,530 --> 00:19:03,200
Oh
200
00:19:03,370 --> 00:19:09,250
Love is the drug
201
00:19:10,000 --> 00:19:13,090
Late that night I park my car
202
00:19:13,750 --> 00:19:17,300
Stake my place in the singles bar
203
00:19:17,760 --> 00:19:21,230
Face to face,
Toe to toe
204
00:19:21,510 --> 00:19:24,980
Heart to heart as we hit the floor
205
00:19:25,470 --> 00:19:28,770
Lumber up, limbo down
206
00:19:29,100 --> 00:19:32,900
The locked embrace, the stumble round
207
00:19:33,060 --> 00:19:34,820
I say go
208
00:19:34,980 --> 00:19:36,570
And I say yes
209
00:19:37,070 --> 00:19:40,450
Dim the lights, you can guess the rest
210
00:19:40,700 --> 00:19:44,290
Oh
211
00:19:44,620 --> 00:19:48,120
Love is the drug
212
00:19:48,450 --> 00:19:51,710
Oh
213
00:19:52,330 --> 00:19:55,880
Love is the drug
214
00:19:56,170 --> 00:19:59,420
Oh
215
00:20:00,050 --> 00:20:05,310
Love is
Love is the drug
216
00:20:09,850 --> 00:20:11,520
Love is the drug for me
217
00:20:38,420 --> 00:20:41,590
Oh, catch that buzz
218
00:20:41,760 --> 00:20:45,350
Because love is the drug
I'm thinking of
219
00:20:46,010 --> 00:20:47,810
Oh
220
00:20:47,970 --> 00:20:51,070
Can't you see
Love is the drug
221
00:20:51,390 --> 00:20:53,770
Got a hook in me
222
00:20:53,940 --> 00:21:01,190
Oh, catch that buzz
Because love is the drug that I'm thinking of
223
00:21:01,360 --> 00:21:08,660
Oh, can't you see
Love is the drug for me
224
00:21:12,410 --> 00:21:16,460
Ain't no big thing
Yeah, no big thing
225
00:21:18,590 --> 00:21:23,140
Can't you see
Love is the drug for me
226
00:21:28,260 --> 00:21:31,390
Love is the drug
227
00:21:35,980 --> 00:21:39,280
Love is, love is
228
00:21:39,730 --> 00:21:45,740
Love is the drug
229
00:21:47,570 --> 00:21:50,290
Drug, drug. The drug is love.
230
00:23:46,190 --> 00:23:47,280
Give me that.
231
00:24:01,040 --> 00:24:03,210
Somebody! Help me!
232
00:24:23,810 --> 00:24:25,740
Let her go, pig.
233
00:24:30,400 --> 00:24:32,500
I didn't mean nothing.
234
00:24:33,410 --> 00:24:35,410
Just having a little fun.
235
00:24:49,670 --> 00:24:51,260
Are you okay?
236
00:24:53,300 --> 00:24:54,350
Yeah. Let's just go.
237
00:24:56,340 --> 00:24:58,270
We don't wanna be late.
238
00:24:59,560 --> 00:25:03,610
One, two, three, four,
five, six, seven, eight.
239
00:25:03,770 --> 00:25:07,940
Two, two, three, four,
arms, six, seven, eight. Stop.
240
00:25:09,110 --> 00:25:10,400
Stop.
241
00:25:11,650 --> 00:25:13,620
Where are you right now?
242
00:25:14,110 --> 00:25:16,240
Are you with us or not?
243
00:25:17,660 --> 00:25:19,130
Sweet Pea, take break.
244
00:25:19,830 --> 00:25:21,080
Yeah.
245
00:25:28,590 --> 00:25:29,930
Babydoll.
246
00:25:30,960 --> 00:25:32,640
Come over here.
247
00:25:33,260 --> 00:25:34,510
Come, come.
248
00:25:39,970 --> 00:25:41,810
Let me look at you.
249
00:25:51,270 --> 00:25:52,820
You seem fit enough.
250
00:25:53,280 --> 00:25:56,370
I'm going to play you some music, okay?
251
00:25:56,530 --> 00:26:00,910
I want you to just relax. Feel the music.
252
00:26:01,490 --> 00:26:04,500
Open your heart to it. Let it in.
253
00:26:04,660 --> 00:26:06,080
And when you are ready...
254
00:26:06,500 --> 00:26:08,800
...I want you to dance.
255
00:26:38,200 --> 00:26:42,620
If you do not dance,
you have no purpose.
256
00:26:42,780 --> 00:26:47,840
And we don't keep things here
that have no purpose.
257
00:26:48,000 --> 00:26:53,380
You see, your fight for survival
starts right now.
258
00:26:53,800 --> 00:26:57,050
You don't want to be judged?
You won't be.
259
00:26:57,220 --> 00:27:00,940
You don't think you're strong enough?
You are.
260
00:27:01,680 --> 00:27:04,980
You're afraid. Don't be.
261
00:27:05,140 --> 00:27:08,110
You have all the weapons you need.
262
00:27:08,270 --> 00:27:09,610
Now fight.
263
00:27:11,150 --> 00:27:12,190
Again.
264
00:28:51,660 --> 00:28:53,260
Hello?
265
00:28:57,130 --> 00:28:59,250
-Excuse me, could you help me? I'm--
-Shoes.
266
00:29:01,050 --> 00:29:02,890
I'm sorry?
267
00:29:03,050 --> 00:29:04,970
Your shoes.
268
00:29:05,220 --> 00:29:07,970
You're tracking snow everywhere.
269
00:29:08,140 --> 00:29:11,060
Oh, I'm sorry. Should I take them off?
270
00:29:11,220 --> 00:29:12,820
That time has passed.
271
00:29:14,060 --> 00:29:16,030
What can I do for you?
272
00:29:17,270 --> 00:29:18,320
Nothing. I just--
273
00:29:18,480 --> 00:29:21,080
Let me ask it another way:
274
00:29:21,530 --> 00:29:22,780
What are you looking for?
275
00:29:23,820 --> 00:29:25,540
A way out, I guess.
276
00:29:25,740 --> 00:29:26,790
You guess?
277
00:29:27,910 --> 00:29:29,380
No, I--
278
00:29:30,540 --> 00:29:32,040
I know.
279
00:29:33,870 --> 00:29:35,120
I need to get out of here.
280
00:29:35,290 --> 00:29:37,290
Freedom.
281
00:29:37,460 --> 00:29:38,880
That wasn't so hard, was it?
282
00:29:39,710 --> 00:29:42,720
I'm going to help you to be free.
283
00:29:42,880 --> 00:29:44,100
What do I have to do?
284
00:29:47,890 --> 00:29:50,640
These are your weapons.
285
00:29:54,680 --> 00:29:57,030
When you take them,
you begin your journey.
286
00:29:57,850 --> 00:30:00,110
Your journey to freedom.
287
00:30:14,200 --> 00:30:17,420
You will need five items for this journey.
288
00:30:17,580 --> 00:30:19,880
The first is a map.
289
00:30:20,040 --> 00:30:22,970
Then fire, a knife and a key.
290
00:30:23,920 --> 00:30:25,670
You said five things.
291
00:30:25,840 --> 00:30:28,510
The fifth thing is a mystery.
292
00:30:28,760 --> 00:30:32,140
It is the reason. It is the goal.
293
00:30:33,100 --> 00:30:37,190
It will be a deep sacrifice
and a perfect victory.
294
00:30:40,440 --> 00:30:44,690
Only you can find it.
295
00:30:45,320 --> 00:30:46,950
And if you do...
296
00:30:48,490 --> 00:30:50,790
...it will set you free.
297
00:30:54,370 --> 00:30:56,750
Oh, and one more thing:
298
00:30:59,790 --> 00:31:01,840
Defend yourself.
299
00:36:04,970 --> 00:36:06,020
What was that?
300
00:36:06,180 --> 00:36:08,980
Seriously, you're gonna have to
teach me how to dance like that.
301
00:36:09,140 --> 00:36:10,520
That was crazy.
302
00:36:10,690 --> 00:36:14,280
That was so amazing. I'm, like, shaking.
303
00:36:16,690 --> 00:36:19,950
I've never seen Madame Gorski
clap like that before.
304
00:36:20,110 --> 00:36:21,360
Well, get over it.
305
00:36:21,530 --> 00:36:23,030
It's nearly lights out.
306
00:36:23,570 --> 00:36:25,420
She's not easily impressed.
307
00:36:25,570 --> 00:36:29,330
She wasn't impressed.
All that gyrating and moaning.
308
00:36:29,500 --> 00:36:32,420
The dance should be
more than just titillation.
309
00:36:32,580 --> 00:36:36,630
Mine's personal. It says who I am.
310
00:36:37,460 --> 00:36:39,090
What the heck does yours say?
311
00:36:39,260 --> 00:36:41,430
It says I'm gonna escape from here.
312
00:36:42,430 --> 00:36:43,640
That I'm gonna be free.
313
00:36:44,260 --> 00:36:46,850
Well, send me a postcard from paradise.
314
00:36:49,430 --> 00:36:51,310
Are you really gonna try to escape?
315
00:36:51,930 --> 00:36:54,650
Yeah. Before the High Roller comes.
316
00:36:54,810 --> 00:36:56,990
-Can I come?
-Me too.
317
00:36:59,150 --> 00:37:02,030
-Yeah, of course.
-You're not going anywhere, Rocket.
318
00:37:02,190 --> 00:37:03,700
I'm gonna do what I wanna do.
319
00:37:03,860 --> 00:37:07,240
No one's ever escaped from here.
You know that.
320
00:37:07,410 --> 00:37:10,330
Yeah. You know, the last three girls
that tried died.
321
00:37:11,000 --> 00:37:13,340
And the same thing'll happen
to the next fool.
322
00:37:13,500 --> 00:37:15,500
Look, why don't you just
listen to my plan?
323
00:37:15,670 --> 00:37:17,840
Don't wanna hear your plan, okay?
324
00:37:20,050 --> 00:37:21,970
None of us do.
325
00:37:37,230 --> 00:37:39,650
Now, let's get ready, girls.
326
00:37:39,820 --> 00:37:42,530
Rehearsal in 15 minutes.
327
00:38:05,010 --> 00:38:07,260
We're not helping Baby.
328
00:38:08,430 --> 00:38:10,930
-Am I clear?
-What if it's a good plan?
329
00:38:11,100 --> 00:38:13,850
Then she can go through with it.
330
00:38:14,140 --> 00:38:16,360
I'm not letting you get hurt.
331
00:38:17,270 --> 00:38:21,400
-I kept us safe through a lot of shit.
-I know you have.
332
00:38:21,900 --> 00:38:24,070
I'm not gonna get hurt.
333
00:38:25,240 --> 00:38:29,080
I just can't be here anymore.
334
00:38:29,240 --> 00:38:31,370
And if it is a good plan,
we're both going.
335
00:38:31,530 --> 00:38:33,750
No, we're not.
336
00:38:34,540 --> 00:38:36,380
You're on your own.
337
00:38:51,010 --> 00:38:53,690
-Well, I've been on my own before.
338
00:38:53,850 --> 00:38:55,690
Sure you have.
339
00:38:56,640 --> 00:38:58,740
Look where that got us.
340
00:39:07,240 --> 00:39:11,870
Baby saved me from the cook
the other day.
341
00:39:12,450 --> 00:39:13,870
What?
342
00:39:15,120 --> 00:39:20,550
I was working in the kitchen
and he comes in behind me.
343
00:39:20,710 --> 00:39:24,550
And he pushes me down
and he gets on top of me...
344
00:39:24,710 --> 00:39:26,890
...and I can't even move.
345
00:39:29,970 --> 00:39:32,470
And there she was, just like that.
346
00:39:33,470 --> 00:39:36,470
She had a knife to his throat.
347
00:39:37,470 --> 00:39:39,270
She saved me.
348
00:40:05,750 --> 00:40:08,300
The High Roller comes for me
in three days.
349
00:40:09,050 --> 00:40:11,390
But I'm getting out of here
before he does.
350
00:40:12,010 --> 00:40:15,480
So if you guys wanna come with me,
this is how I plan to do it.
351
00:40:21,600 --> 00:40:23,150
Well?
352
00:40:23,310 --> 00:40:24,690
Okay.
353
00:40:26,270 --> 00:40:30,240
If we can collect all four of these items,
we can be free.
354
00:40:30,400 --> 00:40:31,870
Okay.
355
00:40:32,030 --> 00:40:33,530
-How do we use them?
-Wait up.
356
00:40:34,410 --> 00:40:36,250
First things first.
357
00:40:36,410 --> 00:40:38,830
How do you plan on
getting these things?
358
00:40:38,990 --> 00:40:42,840
Well, whoever has the item we need,
we get them to watch me dance.
359
00:40:43,040 --> 00:40:45,630
While we run around
and pick their pockets?
360
00:40:45,790 --> 00:40:48,970
-Yeah, that's right.
-But we'd be taking all the risk.
361
00:40:49,130 --> 00:40:51,970
We'd be doing the work
while you prance around with an alibi.
362
00:40:52,130 --> 00:40:55,230
No. As long as I'm dancing,
they won't even know you're there.
363
00:40:58,810 --> 00:41:01,730
Okay, so the first thing we need
is a map...
364
00:41:03,020 --> 00:41:06,360
...to figure out where all the exits are,
where the guards are located.
365
00:41:06,520 --> 00:41:09,320
Blue has that in his office.
it's behind his desk.
366
00:41:09,480 --> 00:41:10,780
Right. Good.
367
00:41:11,650 --> 00:41:13,910
Second thing we need
is something to start a fire with...
368
00:41:14,070 --> 00:41:16,420
...as a distraction for when we escape.
369
00:41:16,870 --> 00:41:19,210
Plus, the fire should disable
all the checkpoints.
370
00:41:20,200 --> 00:41:22,170
And the third thing is a knife...
371
00:41:22,830 --> 00:41:24,380
...in case we run into trouble.
372
00:41:25,040 --> 00:41:26,090
The cook.
373
00:41:27,500 --> 00:41:29,970
-We can do it.
-Okay.
374
00:41:30,380 --> 00:41:31,880
And the last thing's a key.
375
00:41:33,300 --> 00:41:35,050
Blue wears a key around his neck.
376
00:41:35,220 --> 00:41:36,390
What door does it open?
377
00:41:36,550 --> 00:41:39,930
It's for all of them, I think.
It's a master key.
378
00:41:40,100 --> 00:41:42,820
This plan is crazy.
379
00:41:43,350 --> 00:41:45,770
There's armed guards everywhere, okay?
380
00:41:45,940 --> 00:41:48,280
And if Blue finds out, we're dead.
381
00:41:48,440 --> 00:41:52,790
It's not gonna be, "Oh, sorry, Blue,
we won't do it again." We'll be dead.
382
00:41:53,780 --> 00:41:55,830
We're already dead.
383
00:42:01,240 --> 00:42:03,710
-I'm in.
-So am I.
384
00:42:04,370 --> 00:42:05,540
Me too.
385
00:42:11,210 --> 00:42:12,340
All right.
386
00:42:13,760 --> 00:42:17,350
But I'm only doing this because you
guys'd get caught without me, okay?
387
00:42:17,510 --> 00:42:19,100
And if it gets too hairy...
388
00:42:20,430 --> 00:42:22,230
...if I say it's over...
389
00:42:22,390 --> 00:42:24,110
...we stop.
390
00:42:24,270 --> 00:42:25,810
Okay.
391
00:42:27,770 --> 00:42:28,900
Okay.
392
00:42:31,860 --> 00:42:32,950
I'll get the map.
393
00:42:38,320 --> 00:42:41,120
I went for a walk down the railroad track.
394
00:42:41,370 --> 00:42:43,160
Next thing you know, some--
395
00:42:44,080 --> 00:42:46,460
-What do you want?
-She's dancing.
396
00:42:46,870 --> 00:42:48,220
Who is dancing?
397
00:42:49,080 --> 00:42:50,550
Your baby doll.
398
00:44:10,210 --> 00:44:11,580
Baby.
399
00:44:13,330 --> 00:44:14,800
Baby.
400
00:44:15,460 --> 00:44:18,510
He's coming.
He's gonna start the briefing.
401
00:44:43,110 --> 00:44:45,460
All right, here's the drill:
402
00:44:45,620 --> 00:44:49,040
The Germans are preparing a report
for the kaiser. it's a map...
403
00:44:49,200 --> 00:44:52,210
...that shows troop locations
and trench layouts.
404
00:44:52,370 --> 00:44:55,750
Their field commander's
sending the map via courier...
405
00:44:55,920 --> 00:44:57,840
...back to Germany
on a zeppelin today.
406
00:44:58,050 --> 00:44:59,470
How do we intercept it?
407
00:44:59,630 --> 00:45:03,130
You're gonna cross no man's land,
enter the enemy trenches...
408
00:45:03,300 --> 00:45:06,140
...and take the map from
the field commander's bunker...
409
00:45:06,300 --> 00:45:08,480
...before the courier
can reach the zeppelin.
410
00:45:08,640 --> 00:45:10,520
Sounds like fun.
411
00:45:10,680 --> 00:45:13,810
Oh, and I've arranged something special
for Amber.
412
00:45:13,980 --> 00:45:15,480
Give you some cover.
413
00:45:15,770 --> 00:45:17,570
Get you out of there when you're done.
414
00:45:20,030 --> 00:45:21,650
Let's go.
415
00:46:19,420 --> 00:46:21,140
What do you think?
416
00:46:23,050 --> 00:46:24,920
I like it.
417
00:46:41,940 --> 00:46:43,740
German doctors and engineers...
418
00:46:43,900 --> 00:46:47,200
...have worked out how to return
their fallen to the front lines.
419
00:46:47,360 --> 00:46:51,790
They're using steam power and clockworks
to keep them moving.
420
00:46:52,330 --> 00:46:56,550
So don't feel bad about killing them.
421
00:46:58,790 --> 00:47:00,380
They're already dead.
422
00:47:08,470 --> 00:47:09,840
Remember, ladies:
423
00:47:10,180 --> 00:47:11,930
If you don't stand for something...
424
00:47:12,850 --> 00:47:14,600
...you'll fall for anything.
425
00:47:15,930 --> 00:47:18,280
Oh, and one last thing:
426
00:47:20,270 --> 00:47:21,820
Try and work together.
427
00:48:32,590 --> 00:48:34,010
Son of a--
428
00:50:25,000 --> 00:50:27,800
Come on, guys. The bunker's this way.
429
00:50:47,980 --> 00:50:50,110
-Cover!
-Rocket!
430
00:50:50,270 --> 00:50:52,820
Sweet Pea! Help!
431
00:51:02,830 --> 00:51:04,170
Sweet Pea!
432
00:52:15,360 --> 00:52:16,650
Rocket.
433
00:52:21,150 --> 00:52:23,000
Are you okay?
434
00:52:31,250 --> 00:52:32,790
It's right here.
435
00:53:05,620 --> 00:53:08,290
Rocket. That's enough.
436
00:57:55,490 --> 00:57:56,830
-Very good.
437
00:57:56,990 --> 00:57:58,710
-Nice work.
-Thanks.
438
00:57:58,870 --> 00:57:59,960
Very good.
439
00:58:03,290 --> 00:58:05,340
Okay, this gives me an idea.
440
00:58:05,500 --> 00:58:09,220
What about a private dance
for the Mayor.
441
00:58:09,380 --> 00:58:10,420
What?
442
00:58:10,590 --> 00:58:13,430
Nothing touchy-feely, just something
to get him wound up.
443
00:58:13,590 --> 00:58:15,260
Get him ready to spend some money.
444
00:58:15,430 --> 00:58:17,550
All she has to do
is do what she did just now.
445
00:58:18,930 --> 00:58:22,680
That is out of the question.
She is not ready. It is too raw.
446
00:58:22,850 --> 00:58:24,400
Did you just say she's not ready?
447
00:58:24,560 --> 00:58:26,690
She doesn't have a costume.
There is no set.
448
00:58:26,850 --> 00:58:30,610
Honey, she doesn't need that bullshit.
She's perfect.
449
00:58:30,820 --> 00:58:34,910
Perhaps. But that is not for you to decide,
that is for me to decide.
450
00:58:36,280 --> 00:58:41,410
It's my show, and I say she's not ready.
451
00:58:41,990 --> 00:58:45,750
Clearly, I've offended you,
and I apologize.
452
00:58:45,910 --> 00:58:47,420
Thank you.
453
00:58:47,580 --> 00:58:49,050
Here's the thing:
454
00:58:49,210 --> 00:58:51,460
This show might be yours...
455
00:58:51,630 --> 00:58:56,010
...but the girls and you...
456
00:58:57,090 --> 00:58:58,840
...are mine.
457
00:59:00,640 --> 00:59:01,980
Right?
458
00:59:03,810 --> 00:59:05,520
You're mine.
459
00:59:06,520 --> 00:59:10,020
And if you need a stronger reminder of that,
you let me know, okay?
460
00:59:11,520 --> 00:59:12,820
That won't be necessary.
461
00:59:12,980 --> 00:59:17,160
So with or without your blessing,
she's gonna be on that stage tomorrow?
462
00:59:19,950 --> 00:59:22,000
-I'll see what I can do.
-Attagirl.
463
00:59:22,160 --> 00:59:23,330
-All right.
464
00:59:23,490 --> 00:59:26,040
You look fantastic, by the way.
465
00:59:27,500 --> 00:59:29,340
Big show, girls.
466
00:59:34,960 --> 00:59:36,010
Thank you.
467
00:59:36,170 --> 00:59:38,550
-For what?
-The cook.
468
00:59:38,720 --> 00:59:40,060
-It was nothing.
-Shut up.
469
00:59:41,430 --> 00:59:44,350
No one takes a risk for anyone in here.
470
00:59:45,260 --> 00:59:46,940
So thank you.
471
00:59:47,100 --> 00:59:48,150
You're welcome.
472
00:59:49,560 --> 00:59:50,810
You got family?
473
00:59:53,360 --> 00:59:54,530
No.
474
00:59:54,940 --> 00:59:56,490
Oh, that's right.
475
00:59:56,650 --> 00:59:58,820
I forgot, you're an orphan.
476
00:59:59,610 --> 01:00:01,210
I ran away from mine.
477
01:00:01,570 --> 01:00:04,700
I thought I was pretty smart
at the time, but...
478
01:00:05,870 --> 01:00:07,370
Sweet Pea followed.
479
01:00:07,950 --> 01:00:12,710
Which is crazy, because she never even
had a real problem with Mom and Dad.
480
01:00:13,750 --> 01:00:16,250
She just cares about you a lot.
481
01:00:18,380 --> 01:00:22,430
Have you just ever wanted
to just take something back?
482
01:00:23,220 --> 01:00:24,890
You know, something you said.
483
01:00:25,050 --> 01:00:26,400
Something you did.
484
01:00:29,930 --> 01:00:31,730
All the time.
485
01:01:26,660 --> 01:01:27,950
Amber?
486
01:01:28,120 --> 01:01:29,660
The Mayor comes tonight.
487
01:01:30,080 --> 01:01:32,800
I've never seen him without
a big stogie in his mouth.
488
01:01:32,960 --> 01:01:37,010
I hate those cigars.
I can never get that stink out of my hair.
489
01:01:38,670 --> 01:01:41,640
-What?
-It's you.
490
01:01:42,340 --> 01:01:45,310
-You have to get his lighter.
-I'm not doing that.
491
01:01:45,470 --> 01:01:47,440
-I can't.
-Yes, you can.
492
01:01:47,600 --> 01:01:49,140
Come on, be reasonable.
493
01:01:49,310 --> 01:01:52,310
There's got to be another way,
or someone else who can do it.
494
01:01:53,600 --> 01:01:56,100
He's your client.
495
01:01:57,310 --> 01:01:59,030
Yeah, but what if I screw it up?
496
01:01:59,650 --> 01:02:00,820
You can do this.
497
01:02:02,490 --> 01:02:06,660
Well, he keeps it here, you know.
In his breast pocket.
498
01:02:06,820 --> 01:02:10,500
So then you do the good old
kiss-the-neck...
499
01:02:10,660 --> 01:02:12,210
...rub-his-chest...
500
01:02:12,370 --> 01:02:13,620
...reach in...
501
01:02:13,790 --> 01:02:15,210
...and bam...
502
01:02:15,370 --> 01:02:17,090
...you're gold.
503
01:02:18,500 --> 01:02:20,090
Yeah.
504
01:02:20,250 --> 01:02:22,100
Kiss the neck.
505
01:02:22,340 --> 01:02:24,260
-He'll like that.
506
01:02:24,800 --> 01:02:26,890
Don't part with your illusions.
507
01:02:27,050 --> 01:02:31,900
When they are gone, you may still exist,
but you will cease to live.
508
01:02:32,060 --> 01:02:35,360
Who said that? Mark Twain.
509
01:02:35,600 --> 01:02:39,200
Wise man.
You are going to be fine tonight.
510
01:02:39,560 --> 01:02:41,070
All right.
511
01:02:41,230 --> 01:02:42,860
Now...
512
01:02:43,570 --> 01:02:45,320
...showtime.
513
01:04:04,940 --> 01:04:07,740
Gentlemen. Welcome.
514
01:04:08,280 --> 01:04:13,000
We have a new girl for you tonight.
Something extra special.
515
01:04:14,580 --> 01:04:16,040
It is a work-in-progress...
516
01:04:16,200 --> 01:04:20,960
...so I apologize in advance
for the raw nature of the performance.
517
01:04:21,120 --> 01:04:22,590
I will say, however...
518
01:04:23,290 --> 01:04:26,260
...that is part of the charm.
519
01:04:26,630 --> 01:04:29,760
It is my pleasure to introduce to you...
520
01:04:30,340 --> 01:04:32,690
...this little baby doll.
521
01:05:15,640 --> 01:05:17,510
Okay. This is how it's gonna go.
522
01:05:17,680 --> 01:05:20,180
Amber will keep the bird on station.
523
01:05:20,350 --> 01:05:23,690
Blondie, you'll operate the 50 cal here
and the 30 down there.
524
01:05:25,100 --> 01:05:30,160
The rest of you, drop into the courtyard
and kill the creatures in your way.
525
01:05:30,320 --> 01:05:34,620
Now, when you reach the nest,
you'll find the baby.
526
01:05:34,780 --> 01:05:36,530
You'll have to slit its throat.
527
01:05:37,530 --> 01:05:40,540
Down inside its neck are two crystals...
528
01:05:40,700 --> 01:05:45,930
...that, when struck together, produce
the most magnificent fire you'll ever see.
529
01:05:48,210 --> 01:05:49,380
Amber...
530
01:05:49,880 --> 01:05:51,180
...put us on approach.
531
01:05:51,340 --> 01:05:54,220
Roger that. Starting my run.
532
01:06:15,240 --> 01:06:16,450
Nice.
533
01:06:17,570 --> 01:06:19,250
Remember:
534
01:06:19,580 --> 01:06:23,080
Don't ever write a check with your mouth
you can't cash with your ass.
535
01:06:24,120 --> 01:06:26,540
Oh, yeah, and one more thing.
536
01:06:28,290 --> 01:06:29,970
Don't wake the mother.
537
01:06:49,900 --> 01:06:51,110
Here we go, ladies.
538
01:06:52,270 --> 01:06:56,870
Go! Go! Go!
539
01:07:09,250 --> 01:07:10,970
Go!
540
01:07:14,130 --> 01:07:15,550
Up!
541
01:07:16,840 --> 01:07:18,390
Go!
542
01:07:23,350 --> 01:07:24,850
Up!
543
01:13:33,260 --> 01:13:34,980
I got an idea.
544
01:13:36,010 --> 01:13:37,100
Hold on!
545
01:13:57,780 --> 01:13:59,290
I got you now!
546
01:14:05,080 --> 01:14:06,960
Take that, you ugly mother.
547
01:14:10,300 --> 01:14:11,670
Amber, where is she?
548
01:14:11,840 --> 01:14:13,340
Check our 6. I don't see her.
549
01:14:19,810 --> 01:14:22,680
Blondie, keep your eyes peeled.
550
01:14:44,750 --> 01:14:46,790
I'll kill yo--
551
01:14:53,920 --> 01:14:55,600
She's all yours, Baby.
552
01:16:28,430 --> 01:16:29,900
I can't believe I did it.
553
01:16:30,060 --> 01:16:32,030
Damn, that girl can dance.
554
01:16:32,190 --> 01:16:34,440
See what you can do?
555
01:16:35,150 --> 01:16:37,400
Wow, Amber.
556
01:16:38,030 --> 01:16:39,650
Check it out.
557
01:16:40,530 --> 01:16:41,780
-Halfway home.
-Yeah.
558
01:16:41,950 --> 01:16:43,370
Let me see it.
559
01:16:46,370 --> 01:16:47,790
-It's just like I said:
560
01:16:47,950 --> 01:16:50,880
You kiss the neck, it works every time.
561
01:16:52,210 --> 01:16:54,590
-Good job.
-How'd we do?
562
01:16:55,420 --> 01:16:57,890
Nice. Here.
563
01:16:59,460 --> 01:17:02,390
And he didn't even notice.
-No. No idea.
564
01:17:10,600 --> 01:17:12,320
Good work, Amber.
565
01:17:13,560 --> 01:17:15,060
-Thanks, Baby.
-Cheers.
566
01:17:15,230 --> 01:17:17,570
Cheers.
-Cheers?
567
01:17:17,860 --> 01:17:19,610
What are we celebrating?
568
01:17:22,150 --> 01:17:24,030
Who should I be congratulating?
569
01:17:24,200 --> 01:17:26,920
It was just Babydoll's first time
on stage.
570
01:17:27,080 --> 01:17:28,580
You know how scary that can be.
571
01:17:29,200 --> 01:17:30,420
Yeah.
572
01:17:31,000 --> 01:17:33,000
The bond of the theater.
573
01:17:36,920 --> 01:17:39,090
I mean, what else could it be?
574
01:17:41,720 --> 01:17:45,850
I mean, it's not like any of you
have anything to hide, is it?
575
01:17:46,220 --> 01:17:47,440
No.
576
01:17:47,760 --> 01:17:50,270
It's not like anyone was in my office...
577
01:17:50,890 --> 01:17:53,390
...messing with my shit.
578
01:17:54,100 --> 01:17:57,530
No. It's not like people
are missing things.
579
01:17:57,690 --> 01:18:01,610
You know, small little objects
here and there.
580
01:18:01,780 --> 01:18:06,620
No. No, that would be outrageous.
That would be crazy.
581
01:18:06,780 --> 01:18:07,950
Right?
582
01:18:08,120 --> 01:18:12,590
Because we have such an obvious
explanation for this exuberance.
583
01:18:12,750 --> 01:18:15,250
It's the fraternity of performers.
584
01:18:15,420 --> 01:18:20,340
It's the adrenaline from
the curtain rising.
585
01:18:22,260 --> 01:18:23,550
Maybe this is my fault.
586
01:18:23,720 --> 01:18:27,140
You know, maybe I've just become
too familiar with you girls.
587
01:18:27,300 --> 01:18:29,480
Maybe I need to make an example
of someone.
588
01:18:29,640 --> 01:18:33,060
Re-establish the parameters
of our relationship. What do you think?
589
01:18:33,230 --> 01:18:36,020
Blondie, girls?
590
01:18:39,730 --> 01:18:41,400
And what about you?
591
01:18:47,200 --> 01:18:48,920
You think you're special, don't you?
592
01:18:49,950 --> 01:18:53,200
Well, I'm gonna let you in
on a little secret.
593
01:18:53,450 --> 01:18:58,550
If I was not about to make a small fortune
on you with the High Roller...
594
01:19:00,670 --> 01:19:05,970
...I would take you right now
and I would pop that little smile...
595
01:19:06,130 --> 01:19:08,350
...right off of your face.
596
01:19:13,430 --> 01:19:16,480
It saddens me that I have to
resort to threats with you girls.
597
01:19:16,640 --> 01:19:18,610
I thought we were past that.
598
01:19:19,350 --> 01:19:22,980
I just-- I need this bullshit to stop!
599
01:19:24,530 --> 01:19:26,650
Out of mutual respect.
600
01:19:26,820 --> 01:19:31,450
Let's get things back to how they were.
601
01:19:43,090 --> 01:19:44,680
Well...
602
01:19:46,880 --> 01:19:48,550
So much for that little experiment.
603
01:19:51,390 --> 01:19:52,480
What are you saying?
604
01:19:52,640 --> 01:19:54,390
I'm saying it's over.
605
01:19:55,220 --> 01:19:56,980
Right, Baby?
606
01:19:57,730 --> 01:19:58,770
I don't know.
607
01:19:59,270 --> 01:20:01,110
What do you mean, you don't know?
608
01:20:02,060 --> 01:20:03,280
Blue's onto us.
609
01:20:03,610 --> 01:20:04,730
We had a deal.
610
01:20:04,900 --> 01:20:07,120
If I say it's over, it's over.
611
01:20:07,280 --> 01:20:09,450
We're this close, though.
We can't just stop.
612
01:20:09,610 --> 01:20:13,580
Did you not hear Blue?
He knows we're up to something.
613
01:20:13,740 --> 01:20:14,990
He knows what we're doing.
614
01:20:15,160 --> 01:20:18,410
If he catches us for real,
it won't be a lecture. You saw him.
615
01:20:18,580 --> 01:20:22,430
Sweet Pea. Rocket is right.
The High Roller comes tomorrow.
616
01:20:22,580 --> 01:20:26,010
-If we can just stick with the plan till then--
-No! You're screwed.
617
01:20:28,630 --> 01:20:30,260
We're out.
618
01:20:32,340 --> 01:20:33,600
Rocket...
619
01:20:35,060 --> 01:20:36,310
...we're out.
620
01:20:37,890 --> 01:20:39,610
I'm finishing this.
621
01:20:40,520 --> 01:20:42,520
We are all finishing this.
622
01:20:42,690 --> 01:20:45,860
You know it's the only way
we can get out of here.
623
01:20:49,900 --> 01:20:51,950
You're gonna choose her...
624
01:20:53,200 --> 01:20:54,950
...someone you barely know...
625
01:20:55,120 --> 01:20:56,870
...over me?
626
01:20:57,160 --> 01:20:59,330
After all I've sacrificed for you.
627
01:21:02,210 --> 01:21:03,630
I'm sorry.
628
01:21:49,460 --> 01:21:50,710
Blondie?
629
01:21:50,880 --> 01:21:53,510
What are you doing down there?
Are you all right?
630
01:21:53,680 --> 01:21:54,890
I'm sorry, it's nothing.
631
01:21:55,050 --> 01:21:57,270
What? What's wrong?
Did someone hurt you?
632
01:21:57,430 --> 01:22:01,180
-No, it's not like that. It's really nothing.
-Clearly...
633
01:22:01,470 --> 01:22:03,850
...it is not nothing.
634
01:22:04,850 --> 01:22:06,280
Hey.
635
01:22:07,190 --> 01:22:10,940
You can tell me. I am good listener.
636
01:22:11,940 --> 01:22:13,870
Madame Gorski...
637
01:22:14,610 --> 01:22:15,660
...please.
638
01:22:15,820 --> 01:22:17,700
I know that look.
639
01:22:18,490 --> 01:22:21,840
You think you're all alone,
and that no one can help you.
640
01:22:22,620 --> 01:22:25,170
There is a way to fix anything.
641
01:22:26,000 --> 01:22:27,470
Now...
642
01:22:28,210 --> 01:22:30,460
...tell me what is wrong, child.
643
01:22:34,220 --> 01:22:35,260
Okay.
644
01:22:38,300 --> 01:22:40,350
Promise you can keep a secret?
645
01:22:40,510 --> 01:22:42,020
-Yes.
-Yes.
646
01:23:01,080 --> 01:23:03,290
-Where the hell is she?
-I don't know.
647
01:23:03,450 --> 01:23:05,550
We need your music.
648
01:23:08,080 --> 01:23:12,550
You know what, forget it.
No, it's too late. Sweet Pea was right.
649
01:23:14,340 --> 01:23:16,810
What are you talking about?
The three of us, we can--
650
01:23:16,970 --> 01:23:18,590
I don't think we can do this.
651
01:23:19,470 --> 01:23:22,940
I don't wanna do something stupid
that's gonna put you guys in danger.
652
01:23:23,890 --> 01:23:24,940
I'm sorry.
653
01:23:27,140 --> 01:23:29,320
Hey, we got this far, right?
654
01:23:29,520 --> 01:23:32,320
I mean, that's something
not a lot of people could have done.
655
01:23:34,940 --> 01:23:37,570
How bad can the High Roller be,
anyway?
656
01:23:43,910 --> 01:23:47,130
Don't you girls have some work
you should be doing?
657
01:23:48,330 --> 01:23:49,960
-You came to help us.
-No.
658
01:23:51,040 --> 01:23:53,090
I came to keep you
from getting killed.
659
01:23:53,590 --> 01:23:54,710
Thank you.
660
01:23:54,880 --> 01:23:56,430
We don't have a lot of time.
661
01:23:56,590 --> 01:23:59,510
If you're done with the pleasantries,
you got a dance to do.
662
01:23:59,680 --> 01:24:02,350
Amber, radio.
663
01:24:28,450 --> 01:24:30,630
What the hell are you doing?
664
01:24:46,600 --> 01:24:48,980
You're gonna wanna watch this.
665
01:25:38,650 --> 01:25:42,700
Ladies, this is what's on
our dance card for tonight.
666
01:25:42,860 --> 01:25:46,830
The bomb, code-named "Kitchen Knife,"
is on a hijacked train.
667
01:25:46,990 --> 01:25:49,840
It is protected by a couple dozen
mechanized gunmen.
668
01:25:50,410 --> 01:25:51,630
The idea is simple:
669
01:25:51,790 --> 01:25:56,590
Take care of the gunmen,
deactivate the bomb, then steal it.
670
01:25:56,750 --> 01:26:01,100
The code numbers for the bomb and the
jetpacks for your escape are in that duffel.
671
01:26:01,300 --> 01:26:02,590
Got it.
672
01:26:02,920 --> 01:26:04,800
Sweet Pea.
673
01:26:04,970 --> 01:26:07,100
I'm glad you changed your mind.
674
01:26:13,520 --> 01:26:16,110
Well, there you have it.
675
01:26:16,560 --> 01:26:20,240
You know, for those who fight for it...
676
01:26:20,400 --> 01:26:24,830
...life has a flavor the sheltered
will never know.
677
01:26:25,360 --> 01:26:28,290
Oh, yeah. One last thing.
678
01:26:28,780 --> 01:26:32,880
The bomb's timer is set to detonate
when it reaches the city.
679
01:26:33,040 --> 01:26:37,170
So if I were you, I'd hurry!
680
01:27:13,950 --> 01:27:15,130
Weapons hot, ladies.
681
01:27:16,000 --> 01:27:17,040
Hot.
682
01:27:17,210 --> 01:27:18,960
-Hot.
-Hot.
683
01:27:26,470 --> 01:27:28,340
I've got a lock.
684
01:27:38,770 --> 01:27:40,110
Good luck.
685
01:27:52,740 --> 01:27:55,370
-We're down.
-Copy that.
686
01:30:37,200 --> 01:30:38,870
Warning:
687
01:30:39,030 --> 01:30:41,880
Weapon will activate in four minutes,
15 seconds.
688
01:30:44,410 --> 01:30:45,460
-Warning:
-Codes!
689
01:30:45,620 --> 01:30:49,550
Weapon will activate
in four minutes, 10 seconds.
690
01:30:50,630 --> 01:30:55,480
Warning: Weapon will activate
in four minutes, five seconds.
691
01:30:58,680 --> 01:31:01,850
A deactivation procedure
has been initiated.
692
01:31:05,430 --> 01:31:07,860
Deactivation procedure complete.
693
01:31:08,020 --> 01:31:09,400
Weapon deactivated.
694
01:31:31,670 --> 01:31:35,340
Hurry, Amber.
We gotta get this thing out of here.
695
01:31:35,670 --> 01:31:37,220
On my way.
696
01:31:48,100 --> 01:31:50,480
Please refer to the operations manual.
697
01:31:50,650 --> 01:31:52,610
For details on...
698
01:31:58,950 --> 01:32:00,620
Amber, she's good.
699
01:32:01,240 --> 01:32:02,870
I'm taking her out.
700
01:32:06,330 --> 01:32:08,000
Guys, it's caught on something.
701
01:32:08,620 --> 01:32:11,420
Hold up. We missed one.
702
01:32:37,900 --> 01:32:40,830
Override procedures complete.
703
01:32:41,280 --> 01:32:43,370
Weapon active.
704
01:32:44,830 --> 01:32:50,130
Proximity warning.
705
01:32:51,620 --> 01:32:55,470
Proximity warning.
706
01:33:37,090 --> 01:33:39,310
Amber, the bomb's active.
707
01:33:39,710 --> 01:33:43,640
Warning:
Weapon will activate in 45 seconds.
708
01:33:43,800 --> 01:33:45,140
Get free.
709
01:33:50,640 --> 01:33:52,480
-Rocket, let's go.
-Warning:
710
01:33:52,640 --> 01:33:54,940
Weapon will activate in 25 seconds.
711
01:33:55,100 --> 01:33:57,610
It's broke. it's not gonna work.
712
01:33:58,650 --> 01:34:00,950
I'm on full burn. We'll go together.
713
01:34:01,110 --> 01:34:03,080
It's not gonna carry the both of us.
714
01:34:03,240 --> 01:34:05,990
-We have to try.
-Okay, we'll try.
715
01:34:06,160 --> 01:34:08,160
But you've gotta promise me two things.
716
01:34:08,330 --> 01:34:09,750
Rocket, let's go.
717
01:34:09,910 --> 01:34:12,750
-The first thing is...
-Weapon will activate in 15 seconds.
718
01:34:12,910 --> 01:34:14,260
...don't get mad about this.
719
01:34:14,420 --> 01:34:16,090
About what?
720
01:34:17,590 --> 01:34:19,050
This.
721
01:34:22,130 --> 01:34:23,800
Rocket!
722
01:34:36,650 --> 01:34:41,570
Weapon will activate in 10, nine...
723
01:34:41,730 --> 01:34:46,540
...eight, seven, six...
724
01:34:46,700 --> 01:34:49,830
...five-, four...
725
01:34:49,990 --> 01:34:54,750
...three, two, one.
726
01:35:31,330 --> 01:35:32,870
The second thing is...
727
01:35:35,660 --> 01:35:37,510
...when you get home...
728
01:35:39,670 --> 01:35:41,170
...when you get free...
729
01:35:44,670 --> 01:35:47,220
...you tell Mom I love her.
730
01:35:48,840 --> 01:35:51,310
-I'll tell her.
-Mom.
731
01:35:51,470 --> 01:35:53,100
I promise.
732
01:36:11,070 --> 01:36:12,750
Oh, my.
733
01:36:12,910 --> 01:36:16,580
You, what did you do?
You simple, inbred idiot.
734
01:36:16,750 --> 01:36:19,040
Sir, don't know what happened. I just--
735
01:36:19,210 --> 01:36:21,050
I'm sorry. I'm sorry.
736
01:36:21,210 --> 01:36:23,550
Get her up. Get her up, CJ!
737
01:36:25,880 --> 01:36:27,600
Yes. Yeah, look.
738
01:36:27,760 --> 01:36:29,800
I want you to look at what you did.
739
01:36:29,970 --> 01:36:33,140
Look at what you did, you bitch!
740
01:36:33,890 --> 01:36:35,230
Amber, sweetheart.
741
01:36:35,390 --> 01:36:38,810
You've got Sweet Pea's slot
in tonight's show. Go get ready.
742
01:36:40,230 --> 01:36:43,400
Go get ready.
743
01:36:44,820 --> 01:36:46,160
Go!
744
01:36:49,150 --> 01:36:51,250
Take her to the closet.
745
01:36:55,450 --> 01:36:57,500
As for you...
746
01:36:59,750 --> 01:37:00,790
...it's showtime.
747
01:37:20,850 --> 01:37:24,730
The High Roller is here.
I need you to focus for me.
748
01:37:24,900 --> 01:37:27,030
Thank you.
749
01:37:29,400 --> 01:37:30,820
Girls?
750
01:37:30,990 --> 01:37:35,960
Can you just gather around for a second?
I wanna say a few words.
751
01:37:37,870 --> 01:37:40,920
That's all right.
You can just finish getting her dressed.
752
01:37:41,540 --> 01:37:43,840
Okay. There we go.
753
01:37:44,000 --> 01:37:45,840
Very nice.
754
01:37:47,540 --> 01:37:49,140
All right.
755
01:37:51,630 --> 01:37:55,510
I try to give you all...
756
01:37:56,180 --> 01:37:57,810
...a good life.
757
01:37:58,720 --> 01:38:01,190
I try. I do.
758
01:38:02,140 --> 01:38:05,820
And all I ask for in return is just for...
759
01:38:06,310 --> 01:38:07,990
...respect...
760
01:38:08,650 --> 01:38:10,700
...honesty.
761
01:38:10,860 --> 01:38:12,610
You know-- Oh, that's okay, Margaret.
762
01:38:12,780 --> 01:38:15,700
A give-and-take relationship.
763
01:38:16,320 --> 01:38:19,170
But it's come to my attention--
It's come to our attention...
764
01:38:19,330 --> 01:38:22,710
...that a few bad eggs...
765
01:38:22,870 --> 01:38:24,790
...led by one little egg in particular...
766
01:38:26,330 --> 01:38:30,090
...have spit in the face
of that generosity...
767
01:38:30,250 --> 01:38:34,010
...and are plotting against me.
768
01:38:34,800 --> 01:38:36,270
Me.
769
01:38:37,510 --> 01:38:38,760
Your father.
770
01:38:39,600 --> 01:38:41,350
Your lover.
771
01:38:42,100 --> 01:38:44,440
Your employer.
772
01:38:45,980 --> 01:38:49,610
Plotting to take from me
my most precious possessions.
773
01:38:49,770 --> 01:38:50,950
Your very selves.
774
01:38:51,150 --> 01:38:52,490
Blue, what you doing?
775
01:38:53,030 --> 01:38:56,200
-You got the information. You have won.
776
01:38:56,820 --> 01:38:59,420
This little fantasy of freedom
is all they have.
777
01:39:01,030 --> 01:39:05,040
No, no, no. No one's buying that,
honey. No one's buying that, Vera.
778
01:39:06,000 --> 01:39:09,420
There is nothing you can do to me
that you haven't already done.
779
01:39:09,630 --> 01:39:12,880
-You listen to me, you old whore.
780
01:39:13,050 --> 01:39:17,720
It's too late to play the good guy.
It's far too late.
781
01:39:17,890 --> 01:39:22,190
You're suddenly not aware
of what it is we do here?
782
01:39:22,350 --> 01:39:27,440
I teach them to survive you.
783
01:39:29,690 --> 01:39:33,440
-All right.
-I'm sorry! I didn't mean to say anything.
784
01:39:33,610 --> 01:39:34,660
I'm sorry.
785
01:39:34,820 --> 01:39:36,490
No, Blondie.
786
01:39:36,650 --> 01:39:38,910
I didn't mean to.
787
01:39:39,160 --> 01:39:40,830
He said everything would be okay.
788
01:39:42,080 --> 01:39:43,870
Blue, this is a mistake.
789
01:39:44,040 --> 01:39:45,410
Please don't do this, okay?
790
01:39:45,580 --> 01:39:49,300
That's right.
Our dear Blondie came to us...
791
01:39:49,460 --> 01:39:52,840
...desperately trying to help her sisters
off this most dangerous path.
792
01:39:53,000 --> 01:39:54,850
At first, we didn't even believe her.
793
01:39:55,010 --> 01:40:00,100
But after hearing who was involved,
frankly, it started to make sense.
794
01:40:00,680 --> 01:40:02,770
-Right here?
-Blue.
795
01:40:05,270 --> 01:40:08,390
"Map. Fire."
796
01:40:10,270 --> 01:40:14,780
Looks like that chicken was counted
a little before it hatched.
797
01:40:16,280 --> 01:40:18,530
Ain't that right, Amber?
798
01:40:21,870 --> 01:40:24,840
You have anything to say? Anything?
799
01:40:25,870 --> 01:40:28,840
Blue, we didn't-- We were still--
800
01:40:29,000 --> 01:40:30,620
You know what, sweetheart?
801
01:40:30,790 --> 01:40:32,340
It's okay.
802
01:40:32,750 --> 01:40:34,300
It's okay.
803
01:40:38,010 --> 01:40:39,050
NO!
804
01:40:39,220 --> 01:40:40,840
-Oh, my God!
-Okay, calm down.
805
01:40:41,010 --> 01:40:44,730
This will all be over soon
and we can get back to business as usual.
806
01:40:44,890 --> 01:40:47,480
Blondie, I wanna thank you
for everything you've done.
807
01:40:47,640 --> 01:40:48,940
I am so sorry.
808
01:40:49,100 --> 01:40:52,320
The thing is, we hate snitches, so...
809
01:40:55,860 --> 01:40:57,400
No!
810
01:41:02,700 --> 01:41:04,920
Okay. Here.
811
01:41:05,080 --> 01:41:06,620
I hate guns.
812
01:41:06,790 --> 01:41:09,500
I hope everyone's learned
a valuable lesson here.
813
01:41:09,660 --> 01:41:13,590
Especially you, Madame Gorski.
Get her out of here.
814
01:41:13,750 --> 01:41:15,840
Let's get these bodies out of here, please.
815
01:41:16,090 --> 01:41:19,560
And the rest of you, you got a show to do.
So go on, go get them, girls.
816
01:41:19,720 --> 01:41:21,640
Make it count.
817
01:41:37,690 --> 01:41:40,160
I've been thinking a lot...
818
01:41:41,740 --> 01:41:44,910
...about all that money
you're gonna make me.
819
01:41:45,410 --> 01:41:49,410
I've been thinking a lot about the
High Roller and his hands all over you.
820
01:41:49,580 --> 01:41:52,920
I've been thinking about
all those people out there...
821
01:41:53,960 --> 01:41:56,180
...just watching you
and lusting after you.
822
01:41:56,340 --> 01:41:58,300
And you'd think that would
give me pleasure.
823
01:41:58,460 --> 01:42:01,560
I mean, I'm in the business of pleasure.
824
01:42:02,510 --> 01:42:04,810
But you know what
it makes me feel like?
825
01:42:04,970 --> 01:42:08,940
I'm gonna be honest with you.
It makes me feel like I'm this little boy...
826
01:42:09,100 --> 01:42:11,230
...sitting in the corner of the sandbox...
827
01:42:11,390 --> 01:42:14,940
...while everybody
gets to play with my toys...
828
01:42:16,360 --> 01:42:17,820
...but me.
829
01:42:18,730 --> 01:42:20,230
So you know what I'm gonna do?
830
01:42:20,980 --> 01:42:24,360
I'm gonna take my toys
and I'm gonna go home.
831
01:42:26,740 --> 01:42:29,410
I'm going home now--
Oh, that's good! That's it.
832
01:42:29,620 --> 01:42:32,000
Oh, is that it?!
That's my little bitch.
833
01:42:35,420 --> 01:42:36,880
This what you like?
834
01:42:37,040 --> 01:42:38,890
Come here!
835
01:42:40,420 --> 01:42:42,090
What? No, no, no.
836
01:42:42,260 --> 01:42:44,720
Come on. Come on!
837
01:42:45,550 --> 01:42:48,600
Did you lose your fight?
838
01:42:49,140 --> 01:42:50,510
No.
839
01:42:52,220 --> 01:42:53,440
I just found it.
840
01:43:05,030 --> 01:43:07,080
You'll never have me.
841
01:43:08,570 --> 01:43:09,200
Ever.
842
01:43:09,830 --> 01:43:10,040
Ever.
843
01:43:18,960 --> 01:43:21,430
-Sweet Pea.
-Where's Amber and Blondie?
844
01:43:22,340 --> 01:43:23,680
It's just us now.
845
01:43:24,800 --> 01:43:27,300
We have to go, Sweet Pea. Come on.
846
01:44:05,510 --> 01:44:07,010
-That's it.
-Okay.
847
01:44:32,070 --> 01:44:34,330
-Now what?
-Wait for it.
848
01:44:45,210 --> 01:44:46,560
Come on.
849
01:45:09,820 --> 01:45:11,410
Damn it.
850
01:45:12,860 --> 01:45:14,540
This can't be.
851
01:45:15,080 --> 01:45:16,370
We did everything right.
852
01:45:17,240 --> 01:45:21,750
A map, fire, a knife, a key,
and one thing more.
853
01:45:22,250 --> 01:45:23,720
One thing more.
854
01:45:29,050 --> 01:45:30,590
It's me.
855
01:45:31,090 --> 01:45:32,560
What?
856
01:45:32,720 --> 01:45:35,520
Oh, it's me. Of course it's me.
857
01:45:36,180 --> 01:45:38,520
It's the only way
this ever could have ended.
858
01:45:38,680 --> 01:45:40,280
What do you mean?
859
01:45:43,600 --> 01:45:45,110
I'm saying you go home.
860
01:45:45,940 --> 01:45:48,030
Go home to your family.
861
01:45:48,940 --> 01:45:51,410
You tell your mom what Rocket said.
862
01:45:51,650 --> 01:45:53,450
Make her happy.
863
01:45:55,120 --> 01:45:57,410
Go out and live a normal life...
864
01:45:57,620 --> 01:45:59,090
...love...
865
01:45:59,620 --> 01:46:01,210
...be free.
866
01:46:02,620 --> 01:46:04,720
You have to live for all of us now.
867
01:46:05,210 --> 01:46:08,430
-Baby, no. You can't do that.
-Yes, Sweet Pea.
868
01:46:08,590 --> 01:46:10,460
You're the strongest.
869
01:46:10,630 --> 01:46:13,630
You're the only one of us
that ever had a chance out there.
870
01:46:13,800 --> 01:46:16,270
You going home and living,
that's how we win.
871
01:46:16,850 --> 01:46:19,310
It's okay. It's okay.
It's better this way.
872
01:46:21,470 --> 01:46:23,020
Now listen.
873
01:46:23,730 --> 01:46:25,450
I'm gonna walk out there...
874
01:46:26,480 --> 01:46:29,230
...and when they come after me,
you go, okay?
875
01:46:29,980 --> 01:46:31,700
There's gotta be another way.
876
01:46:32,490 --> 01:46:33,950
No.
877
01:46:35,110 --> 01:46:36,660
This is right.
878
01:46:39,620 --> 01:46:41,790
This was never my story.
879
01:46:42,580 --> 01:46:44,130
It's yours.
880
01:46:44,540 --> 01:46:46,290
Now, don't screw it up, okay?
881
01:46:51,460 --> 01:46:54,340
You stay off the roads
and you find a bus station, all right?
882
01:46:55,510 --> 01:46:57,230
You're gonna be fine.
883
01:47:21,950 --> 01:47:24,080
Where you going, sweetheart?
884
01:47:34,840 --> 01:47:37,930
I said, where you going?
885
01:48:38,650 --> 01:48:40,370
There you are.
886
01:48:41,490 --> 01:48:43,870
You gave us quite a scare, you know?
887
01:48:45,700 --> 01:48:47,200
Where am I?
888
01:48:47,620 --> 01:48:50,290
You're safe for now.
889
01:48:53,130 --> 01:48:57,760
I don't know how to put this delicately so
I will spare you the insult of being vague...
890
01:48:59,300 --> 01:49:01,720
...that you and I are supposed
to screw.
891
01:49:02,590 --> 01:49:05,140
I hope you'll forgive my language...
892
01:49:05,310 --> 01:49:08,650
...but I think you'll find it is in keeping
with the spirit of the arrangement.
893
01:49:09,350 --> 01:49:14,360
Now I have absolutely no intention
of simply taking you.
894
01:49:15,440 --> 01:49:16,860
In fact...
895
01:49:18,030 --> 01:49:19,780
...I can think of nothing more offensive.
896
01:49:21,070 --> 01:49:24,420
You see, I am what you might call
a man who has everything.
897
01:49:25,280 --> 01:49:30,340
And yet, I lack the one thing
money can't buy.
898
01:49:31,830 --> 01:49:34,510
-Love?
-Close.
899
01:49:35,460 --> 01:49:36,840
Truth...
900
01:49:37,500 --> 01:49:38,850
...is more accurate.
901
01:49:41,470 --> 01:49:45,890
I seek a true moment,
a moment of truth.
902
01:49:46,600 --> 01:49:48,190
In this...
903
01:49:49,140 --> 01:49:50,980
...world of lies.
904
01:49:52,770 --> 01:49:55,520
It just so happens that...
905
01:49:55,690 --> 01:49:57,910
...that moment...
906
01:49:58,070 --> 01:50:02,820
...that fragile, delicate thing
like a glass egg...
907
01:50:02,990 --> 01:50:07,620
...or a sand castle,
well, that moment...
908
01:50:08,120 --> 01:50:12,040
...can only be given
by a non-faker.
909
01:50:13,620 --> 01:50:15,300
A non-actor.
910
01:50:16,170 --> 01:50:17,760
That's you.
911
01:50:18,630 --> 01:50:20,220
I don't understand.
912
01:50:22,090 --> 01:50:24,310
Well, I have spent...
913
01:50:24,470 --> 01:50:28,100
...a small fortune
getting you in this room.
914
01:50:28,850 --> 01:50:31,190
This golden cage.
915
01:50:33,480 --> 01:50:37,450
You're supposed to give yourself to me.
916
01:50:38,570 --> 01:50:40,320
It's completely physical.
917
01:50:41,360 --> 01:50:45,160
I might have your body...
918
01:50:45,320 --> 01:50:47,420
...but the real you that...
919
01:50:48,780 --> 01:50:53,080
...intangible, and indefinable spark
that is you.
920
01:50:55,120 --> 01:50:57,340
Well, that you I will never know.
921
01:50:59,540 --> 01:51:01,920
And, yet, that is precisely what I want.
922
01:51:10,140 --> 01:51:11,770
I'm sorry.
923
01:51:13,600 --> 01:51:15,270
You seem really nice.
924
01:51:17,440 --> 01:51:19,440
You want me to lie to you?
925
01:51:20,060 --> 01:51:22,110
No, I don't.
926
01:51:22,780 --> 01:51:25,070
All I require from you...
927
01:51:25,950 --> 01:51:28,070
...is a sliver of a moment.
928
01:51:29,780 --> 01:51:32,000
To have you not by force...
929
01:51:33,290 --> 01:51:35,790
...but simply as a man and a woman.
930
01:51:38,290 --> 01:51:42,140
To see in your eyes
that simple truth...
931
01:51:43,380 --> 01:51:45,550
...that you give yourself to me freely.
932
01:51:46,420 --> 01:51:48,640
Not because you have to...
933
01:51:49,640 --> 01:51:51,430
...but because you want to.
934
01:51:54,140 --> 01:51:57,940
Now, of course, you're such a gem...
935
01:52:00,100 --> 01:52:01,820
...I will give as well.
936
01:52:04,650 --> 01:52:06,650
I'm willing to give you freedom.
937
01:52:08,820 --> 01:52:11,170
Pure and total freedom.
938
01:52:11,530 --> 01:52:14,160
Freedom from the drudgery
of every day life...
939
01:52:15,540 --> 01:52:19,760
...freedom as abstract ideal.
940
01:52:21,250 --> 01:52:23,130
Freedom from pain...
941
01:52:25,840 --> 01:52:28,180
...freedom from responsibility...
942
01:52:30,550 --> 01:52:32,430
...freedom from guilt...
943
01:52:34,510 --> 01:52:35,890
...from regret...
944
01:52:37,890 --> 01:52:39,740
...freedom from sadness...
945
01:52:42,270 --> 01:52:44,400
...freedom from loss...
946
01:52:47,990 --> 01:52:50,030
...the freedom to be happy.
947
01:53:00,540 --> 01:53:02,380
Don't close your eyes.
948
01:53:03,840 --> 01:53:05,460
I need you to look at me.
949
01:53:09,970 --> 01:53:11,810
The freedom to love.
950
01:53:32,780 --> 01:53:34,410
Jesus.
951
01:53:39,250 --> 01:53:40,670
Did--?
952
01:53:41,660 --> 01:53:43,880
Did you see the way she looked at me?
953
01:53:45,920 --> 01:53:49,170
Just in that last moment. It was like...
954
01:53:57,930 --> 01:53:59,400
Doctor?
955
01:53:59,720 --> 01:54:00,770
Is it done?
956
01:54:00,930 --> 01:54:04,690
Dr. Gorski, what do you know
about this one?
957
01:54:04,850 --> 01:54:07,480
Uh, there was something very peculiar.
958
01:54:07,650 --> 01:54:10,950
Yes. Her mother's death plunged her
into a deep depression.
959
01:54:11,110 --> 01:54:14,990
And then in a fit,
she accidentally killed her sister.
960
01:54:15,160 --> 01:54:16,280
Poor child.
961
01:54:17,240 --> 01:54:22,170
It's a shame I couldn't do more for her.
I wasn't given much time, you see.
962
01:54:22,330 --> 01:54:24,880
Yes, but you recommended
the procedure.
963
01:54:25,040 --> 01:54:26,790
Oh, I'm afraid not.
964
01:54:26,960 --> 01:54:29,300
I will admit she has been
quite a handful.
965
01:54:29,460 --> 01:54:34,340
In just one week here,
she stabbed an orderly, started a fire...
966
01:54:34,510 --> 01:54:37,140
...and helped another patient to escape.
967
01:54:39,430 --> 01:54:41,980
But I don't agree with this solution,
doctor.
968
01:54:42,140 --> 01:54:45,990
But why would you sign for a procedure
you don't agree with?
969
01:54:46,150 --> 01:54:47,490
Well, I--
970
01:54:51,480 --> 01:54:53,330
That is your signature, is it not?
971
01:54:53,950 --> 01:54:56,820
I've been doing this
for quite some time, doctor...
972
01:54:56,990 --> 01:55:00,660
...and to be honest with you, I've wondered
myself whether or not it's right.
973
01:55:00,830 --> 01:55:05,300
And I have seen some tortured souls
in here. Believe me.
974
01:55:05,460 --> 01:55:06,670
But this one...
975
01:55:07,580 --> 01:55:09,680
Something in her eyes.
976
01:55:10,000 --> 01:55:12,260
I've never seen anyone that...
977
01:55:13,170 --> 01:55:15,170
it's the way she looked at me.
978
01:55:15,340 --> 01:55:17,560
It's like she wanted me to do it.
979
01:55:22,270 --> 01:55:23,690
I hope it helps her.
980
01:56:07,100 --> 01:56:08,730
Hi.
981
01:56:12,190 --> 01:56:13,910
You remember me?
982
01:56:14,900 --> 01:56:18,370
Listen. Listen, I got a bad feeling, okay?
983
01:56:18,530 --> 01:56:19,750
These boys do too.
984
01:56:20,780 --> 01:56:22,830
This is not the way
we should be running this place.
985
01:56:22,990 --> 01:56:25,120
We don't run the place. I run it.
986
01:56:25,290 --> 01:56:27,130
In the chair.
987
01:56:29,420 --> 01:56:30,760
Look...
988
01:56:32,420 --> 01:56:33,760
...I'm not....
989
01:56:34,500 --> 01:56:37,600
-I'm not hurting these girls anymore.
-I'm not doing this.
990
01:56:37,760 --> 01:56:41,010
Guys, don't do this to me now, please.
991
01:56:41,180 --> 01:56:42,930
I need her in that chair.
992
01:56:44,810 --> 01:56:47,600
Put her in the goddamn chair!
993
01:56:50,560 --> 01:56:52,280
Thank you.
994
01:56:55,900 --> 01:56:57,820
Close the door, please.
995
01:57:03,410 --> 01:57:07,750
What? What is it, you're not here?
996
01:57:07,910 --> 01:57:11,880
You're not here, you're in paradise?
No, no, no. No, no, no.
997
01:57:12,040 --> 01:57:13,760
No, no, no.
998
01:57:16,460 --> 01:57:18,310
You're still here.
999
01:57:18,630 --> 01:57:20,800
You're here with me.
1000
01:57:22,340 --> 01:57:24,310
In all this shit.
1001
01:57:25,470 --> 01:57:28,320
And you don't go away unless I say so.
1002
01:57:29,060 --> 01:57:30,480
Okay?
1003
01:57:44,200 --> 01:57:46,000
That's not right.
1004
01:57:46,450 --> 01:57:48,420
That's not right.
1005
01:57:48,830 --> 01:57:50,130
Come back.
1006
01:57:55,330 --> 01:57:57,800
No! No!
1007
01:57:57,960 --> 01:57:59,840
I said you don't go!
1008
01:58:00,590 --> 01:58:02,720
You come back to me.
1009
01:58:05,850 --> 01:58:08,690
-Stop right there. Move away from the girl.
-What are you doing?
1010
01:58:08,850 --> 01:58:12,020
Wait. Wait. Wait, wait, wait.
Wait.
1011
01:58:12,180 --> 01:58:14,190
What in God's name
have you been doing up here?
1012
01:58:14,350 --> 01:58:17,030
I wasn't doing anything. Look at her.
1013
01:58:17,190 --> 01:58:19,610
She's gone. Look at her face!
She's not here.
1014
01:58:19,780 --> 01:58:22,820
What do you think I wanna do?
I take care of these girls.
1015
01:58:22,990 --> 01:58:25,540
I look out for them.
These are my girls. Tell them.
1016
01:58:26,370 --> 01:58:28,120
Tell them!
1017
01:58:28,280 --> 01:58:29,710
Get him out of here.
1018
01:58:29,870 --> 01:58:33,370
-Now.
-Wait. Wait, wait, wait! Wait.
1019
01:58:33,540 --> 01:58:35,790
It's not me you want, it's her stepfather.
1020
01:58:35,960 --> 01:58:39,680
I'll tell you everything. I'll tell you--
I'll tell you about the money.
1021
01:58:40,000 --> 01:58:42,260
Just keep going down the hall.
1022
01:58:43,470 --> 01:58:45,220
You all right, miss?
1023
01:58:49,430 --> 01:58:50,900
Miss?
1024
01:59:01,650 --> 01:59:05,780
And finally, this question:
1025
01:59:06,240 --> 01:59:09,540
The mystery of whose story it will be...
1026
01:59:09,990 --> 01:59:12,460
...of who draws the curtain.
1027
01:59:13,290 --> 01:59:16,790
Who is it that chooses our steps
in the dance?
1028
01:59:17,630 --> 01:59:19,920
Who drives us mad...
1029
01:59:20,460 --> 01:59:21,840
...lashes us with whips...
1030
01:59:22,000 --> 01:59:26,100
...and crowns us with victory
when we survive the impossible?
1031
01:59:27,050 --> 01:59:28,520
Who is it...
1032
01:59:29,680 --> 01:59:32,180
...that does all these things?
1033
01:59:33,680 --> 01:59:37,060
Bus 22 southbound
to Fort Wayne will now begin loading.
1034
01:59:37,230 --> 01:59:40,320
Please have your tickets ready
to show the driver.
1035
01:59:55,120 --> 01:59:56,370
Excuse me, miss?
1036
02:00:00,630 --> 02:00:02,470
Miss, can we have a word?
1037
02:00:02,710 --> 02:00:05,090
Is there a problem, gentlemen?
1038
02:00:05,260 --> 02:00:08,060
This doesn't concern you.
I have questions for the lady.
1039
02:00:08,220 --> 02:00:11,060
Well, could you make it snappy?
I need to stay on schedule.
1040
02:00:11,220 --> 02:00:13,100
-We understand.
-Do you?
1041
02:00:13,260 --> 02:00:15,770
That young woman's been on this bus
since Hartford.
1042
02:00:15,930 --> 02:00:20,150
I don't see what she could possibly know
about anything happening around here.
1043
02:00:20,310 --> 02:00:21,480
Is that true, miss?
1044
02:00:21,650 --> 02:00:25,490
I just let her off to use the restroom.
Mine's not working.
1045
02:00:29,160 --> 02:00:32,580
-All right.
-Oh, and one more thing.
1046
02:00:33,160 --> 02:00:37,010
-She's been a joy the entire journey.
-Yes, I said, all right.
1047
02:00:39,420 --> 02:00:42,920
Sorry about the inconvenience, miss.
You have yourself a nice trip now.
1048
02:00:43,090 --> 02:00:44,430
It's no problem.
1049
02:00:54,390 --> 02:00:57,980
-I don't have a ticket.
-I know. It's okay.
1050
02:00:58,140 --> 02:01:01,610
Go find a seat in the back.
Try and get some sleep.
1051
02:01:02,310 --> 02:01:04,690
We got a long way to go.
1052
02:01:06,230 --> 02:01:07,490
Thank you.
1053
02:01:15,530 --> 02:01:19,380
Who honors those we love
with the very life we live?
1054
02:01:20,370 --> 02:01:23,130
Who sends monsters to kill us...
1055
02:01:23,540 --> 02:01:27,170
...and at the same time
sings that we'll never die?
1056
02:01:28,210 --> 02:01:33,140
Who teaches us what's real
and how to laugh at lies?
1057
02:01:34,050 --> 02:01:38,180
Who decides why we live
and what we'll die to defend?
1058
02:01:38,850 --> 02:01:40,820
Who chains us?
1059
02:01:41,020 --> 02:01:44,520
And who holds the key
that can set us free?
1060
02:01:46,400 --> 02:01:47,900
It's you.
1061
02:01:48,610 --> 02:01:51,160
You have all the weapons you need.
1062
02:01:51,320 --> 02:01:52,370
Now fight.75040
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.