All language subtitles for Steak.2014.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:52,840 --> 00:00:55,200 Salt? Pepper? 4 00:00:55,200 --> 00:00:57,680 Don't bring me table salt. 5 00:01:01,840 --> 00:01:04,640 - Can I take it? - No, wait. 6 00:01:05,240 --> 00:01:06,400 Wait! 7 00:01:06,400 --> 00:01:09,080 I brought you peanut oil. 8 00:01:09,080 --> 00:01:11,200 And the shallots? 9 00:01:13,320 --> 00:01:15,600 What's going on, Loulou? 10 00:01:15,600 --> 00:01:19,320 Where is the goddamn Top Chef guy? 11 00:01:25,400 --> 00:01:29,080 Pay attention to what you do! 12 00:01:31,560 --> 00:01:33,920 - Wait! - Oh, I forgot the oil. 13 00:01:34,520 --> 00:01:36,920 It makes all the difference. 14 00:01:42,120 --> 00:01:45,360 Look at this juice. 15 00:01:45,360 --> 00:01:47,720 Table 7 is still waiting! 16 00:01:49,280 --> 00:01:54,080 Yes, but what I just made will change their experience. 17 00:02:01,720 --> 00:02:05,800 My family raised French Charolais in Central France. 18 00:02:06,520 --> 00:02:10,840 We always thought French meat was the best in the world. 19 00:02:16,800 --> 00:02:18,680 Which cinemas will show this? 20 00:02:19,280 --> 00:02:21,480 Where will we see it? 21 00:02:21,480 --> 00:02:24,680 I told you to forget about the camera. 22 00:02:25,640 --> 00:02:27,680 But you're shooting? 23 00:02:29,360 --> 00:02:30,720 Daddy? 24 00:02:34,640 --> 00:02:37,160 How is the meat, Safine? 25 00:02:37,160 --> 00:02:39,320 So good! 26 00:02:40,000 --> 00:02:41,560 She really loves meat. 27 00:02:57,480 --> 00:03:01,440 Once in New York, I ate a highly unusual steak. 28 00:05:18,800 --> 00:05:20,800 It's crazy. 29 00:05:22,400 --> 00:05:27,760 I just ate the best steak in the world here. 30 00:05:30,600 --> 00:05:32,520 No question about it. 31 00:05:33,240 --> 00:05:35,200 It's tender, 32 00:05:35,880 --> 00:05:38,440 it's tasty, it looks good. 33 00:05:40,120 --> 00:05:42,600 It's so easy to cut. 34 00:05:43,360 --> 00:05:47,360 This Black Angus had a very easy taste. 35 00:05:47,360 --> 00:05:50,080 The meat was very tender, 36 00:05:50,080 --> 00:05:52,280 because the animal was very young. 37 00:05:52,280 --> 00:05:54,240 But it has nothing to do with real Angus. 38 00:05:54,240 --> 00:05:57,120 This one was raised in an industrial model 39 00:05:57,120 --> 00:06:00,400 where animals are killed very young. 40 00:06:00,400 --> 00:06:04,280 They are 18 months old. That's why the meat is so tender. 41 00:06:04,280 --> 00:06:06,560 And it's fatty, 42 00:06:06,560 --> 00:06:11,800 because the food the animals eat is full of protein. 43 00:06:11,800 --> 00:06:16,800 The American system involves raising animals very quickly 44 00:06:17,360 --> 00:06:23,200 with hormones for extra muscles and protein-heavy food for fat 45 00:06:23,200 --> 00:06:26,520 to please market demand for tenderness and taste. 46 00:06:26,520 --> 00:06:31,160 But instead of being tender and tasteful, it is flabby and fatty. 47 00:06:31,480 --> 00:06:38,520 But if you've been eating only tasteless French Blonde, 48 00:06:38,520 --> 00:06:40,600 or hard Charolais, 49 00:06:40,600 --> 00:06:44,440 the flabby and fatty Black Angus seems to be wonderful. 50 00:06:45,760 --> 00:06:47,600 France is behind others. 51 00:06:47,600 --> 00:06:51,520 I asked passionate people why, ate unforgettable steaks 52 00:06:51,520 --> 00:06:53,680 and witnessed a revolution. 53 00:07:15,480 --> 00:07:17,600 - Sorry I'm all wet. - That's okay. 54 00:07:17,600 --> 00:07:19,760 - Nice to meet you. - Likewise. 55 00:07:22,160 --> 00:07:26,280 In France, we don't produce red meat. 56 00:07:28,840 --> 00:07:31,280 Limousine, Charolais and Blonde d'Aquitaine 57 00:07:31,280 --> 00:07:35,360 are raised to give birth to male veals for Italy. 58 00:07:35,360 --> 00:07:37,240 In France we eat old cows. 59 00:07:37,240 --> 00:07:41,480 Under the Anglo-American influence, 60 00:07:41,480 --> 00:07:44,600 Europe stopped eating boiled meat 61 00:07:44,600 --> 00:07:47,160 and started grilling the meat in the '50s. 62 00:07:47,160 --> 00:07:51,520 That is when the problem with our breeds began. 63 00:07:51,520 --> 00:07:57,440 Our heavy animals were not adapted to the grill. 64 00:07:58,800 --> 00:08:01,040 Which should we taste first? 65 00:08:07,760 --> 00:08:10,520 In France, we have a problem. 66 00:08:10,520 --> 00:08:16,400 We need to stop raising muscled animals - 67 00:08:16,400 --> 00:08:17,800 But we're not. 68 00:08:17,800 --> 00:08:22,480 Charolais, Limousine and Maine-Anjou cattle have two major problems. 69 00:08:22,480 --> 00:08:26,720 They become adult very late. 70 00:08:26,720 --> 00:08:31,680 So they produce a lot of collagen. Collagen is the enemy of tenderness. 71 00:08:31,680 --> 00:08:33,840 Boiled collagen turns to jelly, that's okay. 72 00:08:33,840 --> 00:08:36,040 But grilled, it's a problem. 73 00:08:36,040 --> 00:08:39,640 The male produces a lot more collagen than the female. 74 00:08:39,640 --> 00:08:42,400 In the 1950s, when a male calf was born, 75 00:08:42,400 --> 00:08:45,640 we knocked it out and dumped it. 76 00:08:46,880 --> 00:08:49,480 These animals are athletes. 77 00:08:49,880 --> 00:08:52,640 Athletes have no fat. They have muscles. 78 00:08:52,640 --> 00:08:55,480 These animals are heavy but produce no fat. 79 00:08:55,480 --> 00:08:57,600 So, we're back to the same issue. 80 00:08:57,600 --> 00:09:01,360 In order to grill meat, it needs some fat. 81 00:09:01,920 --> 00:09:08,000 The obsession with getting animals looking like bodybuilders is over. 82 00:09:08,640 --> 00:09:13,160 But it is still an obsession for French butchers. 83 00:09:13,480 --> 00:09:15,320 Because the yield's better. 84 00:09:15,320 --> 00:09:21,440 We also need to explain to consumers what good meat is. 85 00:09:21,440 --> 00:09:27,880 They need to understand intramuscular fat melts away during cooking 86 00:09:28,400 --> 00:09:33,240 and you don't eat the fat left in your plate. 87 00:09:33,240 --> 00:09:38,640 You end up with a piece of meat with only five to eight percent of fat. 88 00:09:39,120 --> 00:09:41,840 The French have had a phobia of fat. 89 00:09:41,840 --> 00:09:44,160 Nutritionists are largely to blame. 90 00:09:48,040 --> 00:09:52,840 Looking for the best steak in the world 91 00:10:45,720 --> 00:10:50,400 Argentinean history regarding meat... 92 00:10:51,560 --> 00:10:54,320 started with the arrival of the first Spaniards. 93 00:10:54,320 --> 00:10:58,760 The first animals were Spanish breeds 94 00:10:58,760 --> 00:11:04,720 and they were destined for the leather trade with Europe. 95 00:11:04,720 --> 00:11:10,520 But when they started extracting salt, 96 00:11:10,520 --> 00:11:16,160 they learned how to preserve and store meat with salt. 97 00:11:16,160 --> 00:11:24,480 That is when Argentina started exporting meat to Europe. 98 00:11:24,920 --> 00:11:29,680 When this business expanded, Europeans sought to improve 99 00:11:30,400 --> 00:11:32,520 the quality of the meat. 100 00:11:32,520 --> 00:11:36,680 They looked for breeds more compatible with our environment. 101 00:11:36,680 --> 00:11:42,640 And that's when they imported British breeds here. 102 00:11:42,640 --> 00:11:47,640 An Argentinean eats 60 kilos of red meat per year 103 00:11:47,640 --> 00:11:51,840 whereas a European eats on average around 18 kilos per year 104 00:11:51,840 --> 00:11:53,640 and an American 25 to 30. 105 00:11:53,640 --> 00:12:00,280 Over the last 10 years, Argentina has changed the way it raises cattle. 106 00:12:00,280 --> 00:12:07,120 We created intensive feedlots like in Europe or in the USA. 107 00:12:10,480 --> 00:12:16,560 Europe buys from us meat coming from open field farms, 108 00:12:16,560 --> 00:12:18,920 from cattle raised traditionally. 109 00:12:19,520 --> 00:12:22,920 Our production from big intensive feedlots 110 00:12:22,920 --> 00:12:29,240 is sold on our domestic market or to South American countries. 111 00:13:26,920 --> 00:13:30,240 At home, my mother handles the barbecue. 112 00:13:31,000 --> 00:13:32,600 She taught me a lot. 113 00:13:32,600 --> 00:13:36,240 It is very important to use cooking salt. 114 00:13:36,240 --> 00:13:40,800 Table salt does not penetrate the meat. 115 00:13:40,800 --> 00:13:44,280 Table salt stays like a film on the meat. 116 00:13:50,400 --> 00:13:52,080 These are ribs. 117 00:13:53,440 --> 00:13:56,280 Ribs are from the central part of the animal. 118 00:13:57,000 --> 00:13:59,440 Argentineans eat a lot of ribs. 119 00:13:59,440 --> 00:14:04,240 They eat these more than rib eyes or sirloins. 120 00:14:04,240 --> 00:14:08,480 If you're invited to an Argentinean family, 121 00:14:08,480 --> 00:14:11,840 you will eat this or a bavette. 122 00:14:11,840 --> 00:14:13,480 Here is a bavette. 123 00:14:14,040 --> 00:14:17,200 We eat a lot of it in Argentina. 124 00:14:17,200 --> 00:14:23,120 For all events, Sunday lunches, birthdays, first Communions, 125 00:14:23,120 --> 00:14:25,400 we always eat bavette or ribs. 126 00:14:25,840 --> 00:14:30,480 In this cut, you have a rib eye and a chop. 127 00:14:31,440 --> 00:14:35,360 American customers love it because it's big. 128 00:14:35,360 --> 00:14:40,480 They take pictures with it and eat it with their fingers. 129 00:14:41,360 --> 00:14:43,520 They're amazed by it. 130 00:15:02,120 --> 00:15:04,880 Hello, I am Marcos Bassi. 131 00:15:29,000 --> 00:15:30,840 Brazilians love meat. 132 00:15:30,840 --> 00:15:35,560 Brazilians gather with family and friends 133 00:15:35,560 --> 00:15:38,480 and eat a lot of meat on these occasions. 134 00:15:38,480 --> 00:15:40,920 They don't like fat meat. 135 00:15:42,760 --> 00:15:45,640 - Do you plunge the meat in brine? - Yes. 136 00:15:51,480 --> 00:15:53,160 It's water and salt. 137 00:16:12,520 --> 00:16:17,080 Why is Brazil breeding Nellore 138 00:16:17,080 --> 00:16:20,760 instead of high quality beef? 139 00:16:20,760 --> 00:16:23,840 Because it's adapted to the Brazilian climate. 140 00:16:23,840 --> 00:16:28,560 We know that people don't like Nellore meat because it's hard. 141 00:16:28,560 --> 00:16:35,360 We have tried the intensive feedlot system... 142 00:16:36,760 --> 00:16:40,520 and crossbreeding with European Angus or Simmental 143 00:16:41,000 --> 00:16:46,600 in order to improve Brazilian meat quality. 144 00:16:46,600 --> 00:16:50,800 But in Brazil, the crossbred animals or pure Angus, 145 00:16:50,800 --> 00:16:53,560 have a lower resistance to Lyme disease. 146 00:16:54,400 --> 00:16:58,200 They contract diseases easily. They're not suited to our climate. 147 00:16:58,200 --> 00:17:01,000 They suffer from the heat, they need more care, 148 00:17:01,360 --> 00:17:04,840 and they need more worming powder. 149 00:17:06,200 --> 00:17:08,360 Talking about one chef... 150 00:17:10,000 --> 00:17:14,440 doesn't mean you forget the other chefs. 151 00:17:14,440 --> 00:17:17,400 Each chef has his specialty. 152 00:17:19,440 --> 00:17:24,480 Every chef I met did wonderful things for me. 153 00:17:24,480 --> 00:17:27,840 All the ones who came to Brazil, I welcomed them here. 154 00:17:27,840 --> 00:17:34,040 They cooked exceptional dishes for me. It was great with all of them. 155 00:17:34,040 --> 00:17:40,360 I can't think of one dish that would be the best. 156 00:17:40,360 --> 00:17:46,080 I haven't forgotten any of them. I'm not saying this to please them. 157 00:17:46,080 --> 00:17:52,640 I was just a kid who did not have this culinary culture. 158 00:17:52,640 --> 00:17:57,640 That's why for me, everything was amazing and delicious. 159 00:18:10,000 --> 00:18:11,920 Too many emotions. 160 00:18:13,800 --> 00:18:18,000 A few months after this interview, Marcos Bassi passed away. 161 00:18:18,440 --> 00:18:23,080 But the best meat I ever had... 162 00:18:24,160 --> 00:18:26,160 regarding restaurants, 163 00:18:26,920 --> 00:18:31,080 was 30 years ago at Peter Luger. 164 00:18:31,680 --> 00:18:37,680 I had a porterhouse steak there and discovered prime beef. 165 00:18:38,440 --> 00:18:42,080 It was the first time I ate meat with a lot of fat. 166 00:18:44,480 --> 00:18:46,320 I went back to Peter Luger several times. 167 00:18:46,320 --> 00:18:48,720 They have a secret to make sure their steak is unforgettable. 168 00:18:48,720 --> 00:18:50,160 It's cooked twice. 169 00:20:11,120 --> 00:20:15,000 The American steak (r)evolution 170 00:25:10,520 --> 00:25:12,240 We are in November. 171 00:25:12,240 --> 00:25:18,080 How do you get such tall grass? 172 00:25:19,000 --> 00:25:22,480 To have green grass like that, 173 00:25:22,920 --> 00:25:26,280 cattle stopped grazing here mid-August. 174 00:25:27,440 --> 00:25:33,320 But if you want dried grass, 175 00:25:33,320 --> 00:25:37,160 the cattle need to stop grazing here around July 15 176 00:25:37,160 --> 00:25:39,840 so that your field lasts. 177 00:25:39,840 --> 00:25:44,800 If I'd stopped using the field in May, the grass would push up the snow. 178 00:25:46,160 --> 00:25:49,200 It would be even easier for the cattle to eat. 179 00:26:03,520 --> 00:26:05,720 Fred Morin, Joe Beef, Montreal. 180 00:26:05,720 --> 00:26:08,200 David McMillan, Joe Beef, Montreal. 181 00:26:08,200 --> 00:26:12,360 Some customers order only fries. 182 00:26:12,360 --> 00:26:16,360 If you pay $75 for a steak, it must have everything. 183 00:26:16,720 --> 00:26:18,680 For me, quality means something, 184 00:26:18,680 --> 00:26:21,000 but it may mean something else for the customers. 185 00:26:21,480 --> 00:26:24,480 Quality means two different things for beef. 186 00:26:25,160 --> 00:26:29,480 For me, a good piece of red meat comes from a small farm. 187 00:26:29,480 --> 00:26:32,560 It is a carcass we buy ourselves and let mature 188 00:26:32,560 --> 00:26:36,640 and we both enjoy eating the steak. 189 00:26:36,640 --> 00:26:42,720 But the other measure for quality is tenderness. 190 00:26:42,720 --> 00:26:45,920 But if it's not tender, make sure you enjoy it anyway. 191 00:26:45,920 --> 00:26:50,880 Ask for mustard and a big knife, 192 00:26:50,880 --> 00:26:53,160 eat slowly. 193 00:26:53,160 --> 00:26:54,840 Give your steak a chance. 194 00:26:56,640 --> 00:27:01,760 What happened in North America with wine 195 00:27:01,760 --> 00:27:06,720 is that people used to drink new world wines with 15% of alcohol, 196 00:27:06,720 --> 00:27:10,480 full of oak and lots of sun. Very strong wines. 197 00:27:10,480 --> 00:27:13,400 Now the trend is for natural wines. 198 00:27:13,400 --> 00:27:18,200 But we're very far from making people do the same with beef. 199 00:30:55,880 --> 00:30:59,000 The three giant beef producers, 200 00:30:59,000 --> 00:31:03,120 Brazil, Argentina and the USA, 201 00:31:03,120 --> 00:31:05,360 are using British breeds. 202 00:31:05,360 --> 00:31:10,120 We also find British breeds in South Africa, Australia, New Zealand, 203 00:31:10,120 --> 00:31:14,360 even in Japan. 204 00:31:14,360 --> 00:31:20,600 Japanese Wagyu has some Angus genetics. 205 00:31:20,600 --> 00:31:24,120 British breeds have the advantage of transforming grass into fat. 206 00:31:25,480 --> 00:31:28,480 Back to the roots 207 00:36:52,880 --> 00:36:56,800 English breeds like Angus or Hereford 208 00:36:57,480 --> 00:37:00,040 are smaller. 209 00:37:00,760 --> 00:37:03,360 The British selected them in the 19th century 210 00:37:03,360 --> 00:37:05,160 for their ability to get fat. 211 00:37:05,160 --> 00:37:10,200 English breeds have an early maturity and grow fat quickly. 212 00:37:10,200 --> 00:37:14,600 British people have known how to roast meat since the 16th century. 213 00:37:14,600 --> 00:37:18,040 They built a business model around it. 214 00:48:40,480 --> 00:48:42,480 The world's best cattle breeders are the British. 215 00:48:42,480 --> 00:48:45,760 When we say that in France, it's shocking! 216 00:48:45,760 --> 00:48:49,680 Everybody thinks about mad cow disease 217 00:48:49,680 --> 00:48:54,800 and the age-old rivalry between France and Great Britain. 218 00:48:54,800 --> 00:48:59,720 It's impossible for a French butcher to say 219 00:48:59,720 --> 00:49:03,240 that British breeders are the best. 220 00:49:03,240 --> 00:49:06,480 I said it and I was fired from the French Butchery Union. 221 00:49:06,480 --> 00:49:10,000 Out of the French Butchery Union! Because I dared to say that. 222 00:50:53,480 --> 00:50:54,880 Welcome. 223 00:51:00,400 --> 00:51:05,040 Regarding beef, the big difference in Japan 224 00:51:05,560 --> 00:51:09,280 is that we eat it as a side order. 225 00:51:09,280 --> 00:51:16,320 Japanese people use it as a condiment for rice. 226 00:51:16,320 --> 00:51:20,400 For a good combination with rice, 227 00:51:20,400 --> 00:51:25,840 Japanese beef has been developed for tenderness 228 00:51:25,840 --> 00:51:27,840 rather than texture. 229 00:51:28,640 --> 00:51:34,920 Well, since around 1900, 230 00:51:34,920 --> 00:51:40,680 breeders have been putting great effort into developing tender beef. 231 00:51:40,680 --> 00:51:46,560 And then in the year 1944, 232 00:51:46,560 --> 00:51:49,680 a new breed called Japanese Black was raised 233 00:51:49,680 --> 00:51:53,760 with the main objective of tenderness. 234 00:52:04,880 --> 00:52:09,600 They are showing only 10 different cuts. There isn't a large choice. 235 00:52:09,600 --> 00:52:13,520 In France, there are more products on display. 236 00:52:13,520 --> 00:52:17,480 We try to make customers hungry. 237 00:52:17,480 --> 00:52:21,440 It's funny to see how fat is perceived differently here. 238 00:52:21,440 --> 00:52:25,480 In Japan, the fat is displayed. In France, we hide it. 239 00:52:26,760 --> 00:52:31,040 Compared to the West, rather than steak 240 00:52:31,040 --> 00:52:33,480 we like meat that goes well with rice, 241 00:52:33,480 --> 00:52:39,600 for yakiniku, sukiyaki, shabu-shabu or gyundon. 242 00:52:39,600 --> 00:52:45,560 We like thinly-sliced beef more than thick pieces 243 00:52:46,480 --> 00:52:49,480 and also minced beef. 244 00:52:49,480 --> 00:52:53,040 Those types of beef sell much more. 245 00:52:53,040 --> 00:52:57,000 That's our market. 246 00:52:57,000 --> 00:53:01,320 The butcher dresses the piece of meat in front of the customer. 247 00:53:03,400 --> 00:53:06,360 In France, we would do it before putting it on display. 248 00:53:06,360 --> 00:53:09,600 We may even present it as a roast beef. 249 00:53:09,600 --> 00:53:14,640 We would never show fat like that. 250 00:53:14,640 --> 00:53:19,280 Or we would cut it in steaks. 251 00:53:19,640 --> 00:53:22,480 Their way of doing things is very interesting. 252 00:53:23,040 --> 00:53:25,720 French consumers aren't used to that. 253 00:53:30,480 --> 00:53:32,080 Welcome. 254 00:53:34,480 --> 00:53:38,480 The fat in the Tajima sirloin 255 00:53:38,480 --> 00:53:42,280 is classified in 12 categories. 256 00:53:42,280 --> 00:53:49,440 Only grades 6 to 12 are classified as Kobe beef. 257 00:53:49,440 --> 00:53:52,560 Five and under are called Tajima beef. 258 00:53:53,040 --> 00:53:57,400 We call it Kobe beef when the fat marbling 259 00:53:57,400 --> 00:54:02,000 is exceptional within the Tajima breed. 260 00:54:02,000 --> 00:54:07,040 The flavor in the fat gives meat a wonderful taste 261 00:54:07,600 --> 00:54:14,280 and compared to other breeds, the amount of flavorful fat is high. 262 00:54:14,280 --> 00:54:19,600 Kobe beef contains this flavorful marbled fat, 263 00:54:19,600 --> 00:54:22,680 which is why it tastes so good. 264 00:54:22,680 --> 00:54:27,040 And when people actually eat it, they say, "It's delicious!" 265 00:54:53,160 --> 00:54:59,640 Kobe beef cows have short, thin legs. 266 00:55:00,200 --> 00:55:03,920 All the work is done on the back of the animal. 267 00:55:04,840 --> 00:55:07,480 Actually the animal is turned into a barrel with legs. 268 00:55:07,480 --> 00:55:12,200 The Japanese want big curves. 269 00:55:12,200 --> 00:55:16,240 They don't care about the legs. 270 00:55:16,240 --> 00:55:23,240 I play Mozart all day and night for the cows. 271 00:55:23,240 --> 00:55:28,720 I am sure classical music calms the animals and helps them sleep. 272 00:55:29,720 --> 00:55:32,680 A relaxing environment produces better meat. 273 00:55:34,240 --> 00:55:36,760 So I leave it on. 274 00:55:37,560 --> 00:55:42,080 Sake, Japanese rice wine... 275 00:55:43,480 --> 00:55:48,240 is also said to be effective. 276 00:55:48,600 --> 00:55:51,480 So I massage the animals with it. 277 00:55:51,480 --> 00:55:55,120 Beer is good for digestion. 278 00:55:55,120 --> 00:55:58,600 But I don't give it to my animals. 279 00:55:59,040 --> 00:56:04,280 We do occasionally massage the cows, but there are too many of them. 280 00:56:09,080 --> 00:56:11,440 So you don't use beer? 281 00:56:14,600 --> 00:56:17,000 Do you know farmers who give beer to their animals? 282 00:56:17,760 --> 00:56:21,640 I know some farmers who say they do, but I think they drink it! 283 00:56:22,520 --> 00:56:26,480 I tried. But the animals were getting drunk too fast. 284 00:56:43,400 --> 00:56:46,040 The food comes from up there. 285 00:56:48,800 --> 00:56:51,480 We can control the output. 286 00:57:13,200 --> 00:57:18,640 All of this is Tajima beef. 287 00:57:20,040 --> 00:57:23,840 Depending on the quality and quantity of the marbling, 288 00:57:23,840 --> 00:57:25,880 it'll be classified as Kobe beef or not. 289 00:57:31,440 --> 00:57:38,080 The layout of the marbling is the most important factor. 290 00:57:41,800 --> 00:57:47,400 We assign up to A5, based on specific standards. 291 00:57:48,480 --> 00:57:51,240 This is the finest one in the market today. 292 00:57:53,200 --> 00:57:56,920 Very nice marbling. Well balanced. This is the champion. 293 00:57:56,920 --> 00:58:02,800 The fat is well spread in the muscle. 294 00:58:02,800 --> 00:58:05,280 I'm eager to know its price. 295 00:58:05,280 --> 00:58:07,720 $20,000. 296 00:58:11,200 --> 00:58:13,240 I need to take a picture. It's so beautiful. 297 00:58:15,080 --> 00:58:17,840 In France, this one would be really cheap. 298 00:58:18,480 --> 00:58:22,480 The huge amount of fat would make its price go down. 299 00:59:08,200 --> 00:59:12,000 But Kobe beef is not the best Japanese beef. 300 01:02:18,760 --> 01:02:20,400 It's incredible. 301 01:02:25,040 --> 01:02:26,440 It's crazy. 302 01:02:30,240 --> 01:02:33,560 It melts yet is crispy on the outside. 303 01:02:33,560 --> 01:02:37,280 But it really melts! It disappears in your mouth. 304 01:02:45,160 --> 01:02:46,880 It's amazing. 305 01:03:01,360 --> 01:03:02,600 Magnificent. 306 01:03:03,880 --> 01:03:05,240 It's moving. 307 01:03:50,400 --> 01:03:52,600 I forgot what I was supposed to say. 308 01:03:53,440 --> 01:03:56,200 We are Shinishi and Mutsumi Konishi. 309 01:03:56,200 --> 01:03:59,600 We raise Matsusaka beef with all our love. 310 01:03:59,600 --> 01:04:02,080 We are very happy to be interviewed. 311 01:04:15,600 --> 01:04:21,840 The farm began operating in the Meiji Era. 312 01:04:21,840 --> 01:04:26,160 And over the many years and decades, 313 01:04:26,160 --> 01:04:32,240 we've continued to protect this breed with its long history. 314 01:04:33,040 --> 01:04:38,000 We're grateful to our ancestors and we'll keep working hard. 315 01:04:38,000 --> 01:04:42,480 You must use this sake spray and scrub them with straw. 316 01:04:49,080 --> 01:04:50,640 This is how we massage. 317 01:05:05,480 --> 01:05:09,840 Do you massage for aesthetic reasons? 318 01:05:09,840 --> 01:05:14,800 No, it's for blood circulation and to soften the fat under the skin. 319 01:05:14,800 --> 01:05:22,040 Kobe beef is only made with males or castrated males. 320 01:05:22,040 --> 01:05:26,040 However, Matsusaka beef is only made from females. 321 01:05:26,040 --> 01:05:30,400 They are virgin females. That's the main difference. 322 01:05:41,080 --> 01:05:44,640 Basically, they are eating all day. 323 01:05:45,040 --> 01:05:48,200 If they eat that all their life - This feed is very fatty. 324 01:05:50,280 --> 01:05:53,480 Cows are herbivores. So this is a problem. 325 01:05:53,480 --> 01:05:59,400 And growing grain in today's ecological world isn't the best idea. 326 01:06:00,800 --> 01:06:04,760 The Swedish Wagyu (r)evolution 327 01:06:40,800 --> 01:06:44,600 It's incredible how they let us go up to them. 328 01:08:13,160 --> 01:08:16,160 There are many legends 329 01:08:16,160 --> 01:08:21,280 about how Wagyu came to Europe 330 01:08:21,280 --> 01:08:24,680 because the Japanese don't export Wagyu semen. 331 01:08:26,720 --> 01:08:29,320 The Japanese told me 332 01:08:29,680 --> 01:08:34,520 that some sperm was wrongly sent 333 01:08:34,520 --> 01:08:38,480 to a lab in the Netherlands 334 01:08:39,160 --> 01:08:41,040 for medical reasons. 335 01:08:43,000 --> 01:08:47,320 And from there, the sperm was stolen. 336 01:08:47,320 --> 01:08:53,280 And the Wagyu wave started all over the world. 337 01:11:46,920 --> 01:11:51,200 Today, all over the world, people grill or roast the meat. 338 01:11:51,200 --> 01:11:55,760 To cook meat that way, it has to be low in collagen with a good fat balance. 339 01:11:57,000 --> 01:11:59,920 So we need fast-growing animals that get fat. 340 01:11:59,920 --> 01:12:04,280 If we can get them fat without too much grain, it's even better. 341 01:12:28,320 --> 01:12:29,520 I'm 22. 342 01:12:29,520 --> 01:12:33,840 The hardest thing is to assert yourself in a man's world. 343 01:12:33,840 --> 01:12:38,240 It's tough because it's a macho world. 344 01:12:39,360 --> 01:12:43,600 As a woman, I face prejudice. 345 01:12:43,600 --> 01:12:47,720 Some words really hurt. 346 01:12:48,880 --> 01:12:53,200 You can raise cattle and be happy, but you need to fight. 347 01:12:53,200 --> 01:12:57,080 Happiness is given to me every day by my animals. 348 01:12:57,080 --> 01:12:59,600 But I also work with humans. 349 01:12:59,600 --> 01:13:03,440 That's the problem. 350 01:13:04,680 --> 01:13:07,040 First, I would like to save the breed... 351 01:13:08,080 --> 01:13:11,400 and then be able to say 352 01:13:11,400 --> 01:13:14,440 that although I am a young girl, 353 01:13:14,440 --> 01:13:18,360 and there are numerous problems in this business in France, 354 01:13:18,720 --> 01:13:22,160 there are solutions. 355 01:13:22,720 --> 01:13:25,600 You have to fight at first, but in the end, 356 01:13:25,600 --> 01:13:27,560 there's a certain satisfaction. 357 01:13:28,680 --> 01:13:33,560 We're at the very southwest end of Sauternes. 358 01:13:33,560 --> 01:13:37,760 Here you have the Ciron River which makes Sauternes wine 359 01:13:37,760 --> 01:13:44,480 by creating this fog in the fall that surrounds the grapes 360 01:13:44,480 --> 01:13:47,160 and generates the Sauternes's noble rot. 361 01:13:47,160 --> 01:13:52,760 Tenant farmers working for large Bordeaux landowners, 362 01:13:53,480 --> 01:13:56,280 who had farms in the Landes Forest, 363 01:13:56,280 --> 01:13:59,360 used Bazadais cattle as working animals. 364 01:13:59,360 --> 01:14:06,720 Before World War II, there were 160,000 Bazadais cattle. 365 01:14:06,720 --> 01:14:12,160 Today, there are 3,000 animals left. 366 01:14:12,560 --> 01:14:14,000 Stop! 367 01:14:16,480 --> 01:14:18,120 You always ruin it. 368 01:14:19,000 --> 01:14:21,200 The best way to grill meat 369 01:14:21,200 --> 01:14:28,160 is with three-year-old branches from cabernet sauvignon vineyards. 370 01:14:28,160 --> 01:14:30,800 Bazadais meat isn't the best in the world today. 371 01:14:30,800 --> 01:14:35,680 It's a very good basis with interesting strengths. 372 01:14:36,280 --> 01:14:40,640 But we need to improve the quality of the meat. 373 01:14:40,640 --> 01:14:45,480 And for that, we need to use genetics and cross it with different breeds. 374 01:14:45,840 --> 01:14:49,560 Well, the butcher wants more fat. 375 01:14:50,560 --> 01:14:52,000 More marbling. 376 01:14:52,400 --> 01:14:56,160 My older cattle have a better marbling. 377 01:14:56,160 --> 01:14:58,400 The one we ate yesterday had marbling. 378 01:14:59,600 --> 01:15:02,280 Not a lot but some. 379 01:15:02,800 --> 01:15:04,720 Yes - 380 01:15:04,720 --> 01:15:06,520 - It was an old cow. - Four years old. 381 01:15:06,520 --> 01:15:10,080 In my shops, I sell 17 carcasses a week. 382 01:15:10,080 --> 01:15:13,800 Seven come from England, 383 01:15:13,800 --> 01:15:16,480 from Tim Wilson, a single breeder. 384 01:15:16,480 --> 01:15:19,400 This makes up for what I can't find in France. 385 01:15:19,400 --> 01:15:23,400 Yesterday I went to Charolais and organized a meat testing. 386 01:15:23,400 --> 01:15:25,480 All the pro-Charolais guys 387 01:15:25,480 --> 01:15:28,480 listened to me saying their meat isn't good. 388 01:15:28,480 --> 01:15:33,680 Even Franck told them Charolais won't make it in his top 10. 389 01:15:34,680 --> 01:15:36,480 They all showed dark faces, 390 01:15:36,480 --> 01:15:41,000 but when they tasted longhorn, they all agreed. 391 01:15:41,000 --> 01:15:43,240 They acknowledged the fact that Tim's meat is exceptional. 392 01:15:43,240 --> 01:15:46,560 The Bazadais has some tiny imperfections that can be fixed. 393 01:15:47,000 --> 01:15:53,280 And you shouldn't spend more on grain or food for that. 394 01:15:53,280 --> 01:15:56,800 That doesn't make economic sense. In France, we do that. 395 01:15:56,800 --> 01:16:01,320 Blonde d'Aquitaine has no fat and no taste. 396 01:16:01,320 --> 01:16:04,400 How do we correct that? We give them lots of grain. 397 01:16:04,400 --> 01:16:08,360 And it costs a fortune the breeder can't afford. 398 01:16:08,360 --> 01:16:11,600 There's no business logic and no market price for it. 399 01:16:11,600 --> 01:16:16,280 As I always say, I'm happy to help my daughter, 400 01:16:16,280 --> 01:16:21,280 but there should be 10 or 20 new breeders around here every year. 401 01:16:22,800 --> 01:16:25,240 Because if we want to increase demand for Bazadais meat, 402 01:16:25,240 --> 01:16:27,760 but can only handle 35 mothers, 403 01:16:27,760 --> 01:16:31,440 it'd be more efficient to have 10 farms with 35 mothers. 404 01:16:31,440 --> 01:16:36,240 Socially, it would be smarter than helping establish one big farm with 350 mothers. 405 01:16:36,240 --> 01:16:39,160 Big farms are fragile. 406 01:16:39,160 --> 01:16:42,280 Unfortunately, we're stuck 407 01:16:42,280 --> 01:16:49,040 with local politicians who've only seen cows on TV. 408 01:16:53,840 --> 01:16:57,800 There is one good example in France and that is Aubrac. 409 01:16:57,800 --> 01:17:01,520 Until the 1970s, Aubrac cattle were used only as dairy cattle 410 01:17:01,520 --> 01:17:03,480 to make Laguiole cheese. 411 01:17:03,480 --> 01:17:05,760 In winter, they stayed in the shed. 412 01:17:05,760 --> 01:17:10,640 In summer, they went in the mountains with a shepherd. 413 01:17:10,640 --> 01:17:15,480 In the '70s, it became very difficult to find shepherds 414 01:17:15,480 --> 01:17:19,000 who'd spend six months in the mountains 415 01:17:19,000 --> 01:17:21,200 with their cows, away from girls. 416 01:17:21,200 --> 01:17:23,480 But Aubrac is a very specific land. 417 01:17:23,480 --> 01:17:26,160 You can't have corn or wheat fields there. 418 01:17:26,160 --> 01:17:28,440 So they had to find a new direction. 419 01:17:28,440 --> 01:17:33,280 They remembered that this breed of cattle had been used 420 01:17:33,280 --> 01:17:35,560 for meat in the past. 421 01:17:35,560 --> 01:17:37,800 So they did some work on their gene pool 422 01:17:37,800 --> 01:17:42,120 in order to improve the quality of the meat. 423 01:17:42,120 --> 01:17:48,480 Today, in my opinion, Aubrac produces the best meat in France. 424 01:17:48,480 --> 01:17:52,600 We banned corn, silage and corn silage. 425 01:18:06,360 --> 01:18:08,640 We cook beef with clarified butter. 426 01:18:08,640 --> 01:18:11,800 We take out the whey to make clarified butter. 427 01:18:11,800 --> 01:18:14,880 You keep the aroma of butter without the inconvenience. 428 01:18:14,880 --> 01:18:21,880 You can use higher temperatures and it doesn't burn. 429 01:18:21,880 --> 01:18:23,880 You need a very hot pan? 430 01:18:23,880 --> 01:18:25,720 - No! - Yes! 431 01:18:27,160 --> 01:18:30,640 When you sear the meat, you create like a shell 432 01:18:31,320 --> 01:18:33,920 in which the meat juice is trapped. 433 01:18:34,360 --> 01:18:36,560 Look at its color. 434 01:18:36,560 --> 01:18:40,480 Listen to this music. 435 01:18:40,920 --> 01:18:43,280 It's soft, it's clear. 436 01:18:43,280 --> 01:18:47,280 At the end, we add some normal butter. 437 01:18:47,280 --> 01:18:50,200 It will bring extra aroma to the meat. 438 01:18:50,200 --> 01:18:52,760 But it burns very fast. 439 01:18:52,760 --> 01:18:55,280 So I turned down the heat. 440 01:18:55,280 --> 01:18:58,400 You use a very good salted butter, 441 01:18:59,160 --> 01:19:01,360 some black pepper and it's done. 442 01:19:10,680 --> 01:19:13,240 It deserved to rest a little bit more. 443 01:19:20,480 --> 01:19:21,920 It's delicious. 444 01:19:22,480 --> 01:19:25,680 The taste goes deep and lasts in your mouth. 445 01:19:29,160 --> 01:19:34,720 Tenderloin does not taste the same. 446 01:19:34,720 --> 01:19:38,120 It has a different taste and texture. 447 01:19:38,120 --> 01:19:40,720 Because it is the rump. 448 01:19:42,520 --> 01:19:45,120 The rump is the best part of the animal. 449 01:19:45,120 --> 01:19:48,640 If you don't have tenderloin, use a rump instead. 450 01:19:48,640 --> 01:19:51,800 Like Michel said, it's very different. 451 01:19:52,360 --> 01:19:58,240 For me, the rump is the tastiest. 452 01:19:58,240 --> 01:19:59,920 That's what we have here. 453 01:19:59,920 --> 01:20:02,520 You need to cook meat with wisdom. 454 01:20:02,520 --> 01:20:04,880 You need to love it, take your time. 455 01:20:04,880 --> 01:20:07,040 The best meat cooked wrong is a disaster. 456 01:20:07,040 --> 01:20:13,000 The butcher needs to explain how to cook the meat. 457 01:20:13,000 --> 01:20:17,120 Often customers tell me they know how to cook it. 458 01:20:17,720 --> 01:20:21,080 You should shoot a short film for them. 459 01:20:21,080 --> 01:20:24,360 I'll do that. 460 01:21:05,120 --> 01:21:11,480 We're young. We're not just butchers in white aprons. 461 01:21:11,480 --> 01:21:13,800 If we want to create new ways of working, 462 01:21:14,400 --> 01:21:18,280 we need to exchange ideas with foreign butchers. 463 01:21:18,280 --> 01:21:21,080 When I was young, 464 01:21:21,080 --> 01:21:25,840 I was ashamed of being a butcher. 465 01:21:25,840 --> 01:21:28,720 Now I'm proud to be a butcher. 466 01:21:30,040 --> 01:21:36,560 I proved that being a butcher isn't just cutting meat. 467 01:21:36,560 --> 01:21:41,040 You need marketing skills and the desire to do things right. 468 01:21:41,040 --> 01:21:45,720 Having fun is the main thing. If you're not, you should quit. 469 01:21:46,720 --> 01:21:52,000 Ladies and gentlemen, welcome! 470 01:21:52,000 --> 01:21:59,480 Thanks for coming to the House of Steak! 471 01:22:05,840 --> 01:22:09,200 First you will eat beef carpaccio, 472 01:22:09,200 --> 01:22:14,800 then the famous Florentine T-bone! 473 01:22:17,720 --> 01:22:20,440 And never forget: 474 01:22:20,440 --> 01:22:22,880 To beef or not to beef! 475 01:22:40,200 --> 01:22:44,480 I am Dario Cecchini. I'm a butcher in Panzano in Chianti. 476 01:22:44,480 --> 01:22:48,200 It's a small village with 1,000 inhabitants 477 01:22:48,200 --> 01:22:50,480 in the center of Tuscany. 478 01:22:50,480 --> 01:22:54,240 Tuscany is the center of Italy. 479 01:22:54,240 --> 01:22:58,000 And for me, Tuscany is the center of the world. 480 01:22:59,640 --> 01:23:05,920 In my butcher shop, I try to continue my parents' tradition. 481 01:23:05,920 --> 01:23:13,320 My father and grandfather were butchers. I'm the eighth generation. 482 01:23:19,880 --> 01:23:23,400 I have been a butcher for 39 years. 483 01:23:23,400 --> 01:23:30,240 I do this job because I feel responsible for killing animals. 484 01:23:30,240 --> 01:23:32,320 I respect meat 485 01:23:32,320 --> 01:23:35,760 and I want to use all parts of the animal, 486 01:23:35,760 --> 01:23:38,800 beef and pork. 487 01:23:39,360 --> 01:23:41,280 I have a butcher shop and two restaurants. 488 01:23:41,280 --> 01:23:46,320 In Solociccia, you eat all of the animal. And this is the steak house. 489 01:23:47,560 --> 01:23:51,880 Every day I explain to customers that the whole animal is tasty. 490 01:23:51,880 --> 01:23:55,640 Not just the sirloin or the T-bone. 491 01:23:55,640 --> 01:24:01,600 But in order to eat it all, you need a good butcher. 492 01:24:02,240 --> 01:24:04,880 The best steak in the world comes with the best butcher. 493 01:24:04,880 --> 01:24:09,120 The Chianina is a beautiful breed, elegant and tall. 494 01:24:09,120 --> 01:24:11,120 It doesn't have much fat. 495 01:24:11,120 --> 01:24:14,680 The breed is rare in Italy and in the world. 496 01:24:14,680 --> 01:24:17,440 It gives real Florentine steak. 497 01:24:17,440 --> 01:24:20,520 In this part of Italy, in the Chianti Classico, 498 01:24:20,520 --> 01:24:24,040 40 years ago, in the '60s and '70s, 499 01:24:24,040 --> 01:24:30,920 it was common to see Chianina cattle in farms here. 500 01:24:31,880 --> 01:24:33,680 Nowadays, since 2000, 501 01:24:33,680 --> 01:24:39,200 it is really uncommon in Chianti and in Tuscany as a whole. 502 01:24:39,200 --> 01:24:43,320 Our farm is organic and biodynamic. 503 01:24:43,600 --> 01:24:49,880 Our goal is to link all our activities. 504 01:24:49,880 --> 01:24:56,880 We wanted a system which included wine, olive oil, farming and the cattle. 505 01:24:56,880 --> 01:25:02,640 We grow barley here that our cattle eat. 506 01:25:02,640 --> 01:25:11,480 And then we use the manure as fertilizer. 507 01:25:11,840 --> 01:25:17,400 So we fertilize our land with our products. 508 01:25:17,920 --> 01:25:22,160 And so, we limit our external needs. 509 01:25:22,640 --> 01:25:24,320 We have a closed system. 510 01:25:24,320 --> 01:25:27,520 We are convinced that this is the right solution. 511 01:25:27,520 --> 01:25:29,920 It's a beautiful idea. 512 01:25:29,920 --> 01:25:32,560 But it takes passion. 513 01:25:56,400 --> 01:26:00,680 Our job here is to select animals 514 01:26:00,680 --> 01:26:03,120 with a specific personality. 515 01:26:03,120 --> 01:26:06,480 We're not looking for a specific breed of cattle. 516 01:26:06,480 --> 01:26:13,400 We use genuine, old local breeds. 517 01:26:13,400 --> 01:26:18,760 We're looking for specific animals with a specific character. 518 01:26:18,760 --> 01:26:23,440 We believe that this specific character lets us obtain good meat 519 01:26:23,440 --> 01:26:25,760 with distinctive, unique aromas. 520 01:26:26,360 --> 01:26:28,480 We look for animals all over Spain, 521 01:26:28,480 --> 01:26:32,040 in the whole Iberian Peninsula, in Portugal, 522 01:26:32,040 --> 01:26:38,720 but also in the Carpathian Mountains and further afield. 523 01:26:38,720 --> 01:26:42,480 We look for docile animals with a noble character. 524 01:26:42,880 --> 01:26:50,480 This kind of character facilitates a specific marbling. 525 01:26:50,480 --> 01:26:52,440 All of them are castrated bulls. 526 01:26:54,480 --> 01:26:56,280 Their meat is way better. 527 01:26:56,280 --> 01:27:00,480 Castration improves... 528 01:27:04,400 --> 01:27:06,480 the quality of the meat. 529 01:27:10,200 --> 01:27:15,800 People say male beef is harder. No? 530 01:27:15,800 --> 01:27:17,600 Not necessarily. 531 01:27:17,600 --> 01:27:22,240 Of course, if it is a working animal, 532 01:27:22,240 --> 01:27:25,680 the muscles will have more fiber. 533 01:27:25,680 --> 01:27:29,640 But that's even better as we need this for the dry-aging process. 534 01:27:30,440 --> 01:27:33,720 Castrated beef is healthier 535 01:27:34,400 --> 01:27:40,440 because males generate testosterone 536 01:27:41,240 --> 01:27:44,360 that limits bad cholesterol and saturated fat. 537 01:27:44,360 --> 01:27:49,360 It acts like a sort of hormonal cleansing. 538 01:27:49,360 --> 01:27:54,480 It increases the unsaturated fat rate. 539 01:27:55,280 --> 01:28:01,000 The fat will be tastier, more elegant and healthier. 540 01:28:01,480 --> 01:28:04,240 Pezunias, come here! 541 01:28:20,720 --> 01:28:23,200 - How old is he? - Ten years old. 542 01:28:24,680 --> 01:28:27,520 - How much does he weigh? - 2,000 kilos. 543 01:28:28,360 --> 01:28:32,640 - Are you going to kill him? - Of course. 544 01:28:36,760 --> 01:28:43,480 He's reserved for customers from Saudi Arabia, America and all over. 545 01:28:45,320 --> 01:28:47,720 He's very famous. He's been on TV. 546 01:28:51,680 --> 01:28:53,320 Stay calm! 547 01:28:59,840 --> 01:29:01,240 Be careful! 548 01:29:09,760 --> 01:29:12,240 He likes to play. 549 01:29:28,560 --> 01:29:30,040 Close the door! 550 01:29:37,800 --> 01:29:39,840 Be careful! 551 01:30:11,320 --> 01:30:14,760 You see? He's wary. 552 01:30:14,760 --> 01:30:16,680 He has a bad temper. 553 01:30:18,200 --> 01:30:22,520 This kind of behavior is not good. 554 01:30:22,520 --> 01:30:27,120 The other one is a much quieter animal. 555 01:30:27,120 --> 01:30:29,480 He will have more marbling. 556 01:30:31,280 --> 01:30:35,080 The first one will only have cover fat. 557 01:30:39,240 --> 01:30:42,720 It's a Barrosã. It's a Portuguese breed. 558 01:30:42,720 --> 01:30:46,840 These animals are very expensive to keep. 559 01:30:46,840 --> 01:30:51,800 They don't give milk or calves. I just raise them for meat. 560 01:30:51,800 --> 01:30:55,560 We give him food for 11 years. 561 01:30:55,560 --> 01:31:02,920 An animal like this can eat eight to 15 kilos of grain a day. 562 01:31:02,920 --> 01:31:06,480 Plus 20 to 30 kilos of hay. 563 01:31:06,480 --> 01:31:11,680 If you multiply that by 10 years, the cost is phenomenal. 564 01:31:31,480 --> 01:31:34,680 This animal is 14 years old. 565 01:31:36,240 --> 01:31:42,040 He is in perfectly good shape. 566 01:31:46,480 --> 01:31:51,120 Look. I'm 1 meter 74 tall. 567 01:31:59,440 --> 01:32:01,640 You're beautiful. 568 01:33:01,640 --> 01:33:03,520 When the animal is too young, 569 01:33:03,520 --> 01:33:09,360 the fat is too liquid and melts. 570 01:33:11,760 --> 01:33:16,480 Like everything in life, fat needs time to get better. 571 01:33:17,080 --> 01:33:22,560 An animal which isn't happy won't give good steak like this. 572 01:33:58,120 --> 01:34:02,480 The inside of the meat has to be at 46 or 47 degrees Celsius maximum. 573 01:34:03,640 --> 01:34:09,880 It has to be taken out at 48 or 49 degrees. 574 01:34:10,400 --> 01:34:13,440 Once it's out, I don't let it breathe. 575 01:34:13,440 --> 01:34:19,520 The temperature will go up one or two degrees until it is served. 576 01:34:44,000 --> 01:34:48,840 It's a Rubia Gallega. Seven years old. 577 01:34:49,600 --> 01:34:52,800 Each muscle must be cut in a specific way. 578 01:35:09,080 --> 01:35:10,800 It tastes better than Wagyu. 579 01:35:12,320 --> 01:35:15,800 It's better meat than Wagyu. 580 01:35:30,680 --> 01:35:32,440 It's like butter, isn't it? 581 01:35:33,000 --> 01:35:39,520 What an incredible taste. Butter, yes. But not just butter. 582 01:35:39,520 --> 01:35:45,240 There's thyme, there's grass, there's - 583 01:35:46,800 --> 01:35:49,600 This animal was 13 years old. 584 01:35:50,240 --> 01:35:55,520 Rubia meat exists thanks to dry-aging. You can't eat it if it's not dry-aged. 585 01:35:58,800 --> 01:36:00,680 The best steak in the world. 586 01:36:03,680 --> 01:36:08,080 Maturing beef means letting the meat hang 587 01:36:08,080 --> 01:36:11,720 for a certain time, right after the animal is killed. 588 01:38:23,480 --> 01:38:26,000 The fat will change its taste 589 01:38:26,000 --> 01:38:29,920 depending on the type of cold room you use. 590 01:38:29,920 --> 01:38:36,240 Cement or plastic cold rooms give different aromas. 591 01:38:36,240 --> 01:38:43,640 That's how we get tasty meat with specific flavors. 592 01:38:43,640 --> 01:38:46,200 The meat tastes like hazelnut. 593 01:38:46,200 --> 01:38:48,680 It's like making cheese. 594 01:38:48,680 --> 01:38:53,000 Everyone develops his own maturing method. 595 01:38:53,000 --> 01:38:57,600 Some clients ask me for lean meat. 596 01:38:58,800 --> 01:39:02,120 I say, "I don't have any. 597 01:39:02,120 --> 01:39:05,440 We do the exact opposite!" 598 01:39:06,520 --> 01:39:12,000 José Gordon's Rubia Gallega is the best meat in the world. 599 01:39:13,640 --> 01:39:17,560 I finally found this passion and pleasure in France... in Corsica! 600 01:39:22,520 --> 01:39:25,680 Christian Orsucci, my friend and the mayor, 601 01:39:25,680 --> 01:39:29,720 calls me every year for the village festival. 602 01:39:29,720 --> 01:39:33,880 There's the church procession and then the dinner. 603 01:39:34,520 --> 01:39:37,920 It's not a ball as there's no dancing. 604 01:39:37,920 --> 01:39:44,360 We started the cooking at 11:00 AM for a 9:00 PM dinner. 605 01:39:44,360 --> 01:39:46,480 It needs to be cooked for nearly 10 hours. 606 01:39:46,480 --> 01:39:51,800 We use wild olive trees, holm oaks and strawberry trees. 607 01:39:51,800 --> 01:39:57,200 The wood needs to be cut at least six months ahead. 608 01:39:57,200 --> 01:40:01,280 We use wood that was exposed to the sun, facing south 609 01:40:01,280 --> 01:40:03,840 because it needs to be very dry. 610 01:40:03,840 --> 01:40:07,080 It doesn't smoke much and generates lots of heat. 611 01:40:24,920 --> 01:40:27,200 Usually farmers here know how to cut carcasses. 612 01:40:27,200 --> 01:40:31,720 In the mountains, we learn how to do it. 613 01:40:39,640 --> 01:40:41,560 Delicious as always. 614 01:40:44,000 --> 01:40:47,320 Come on, Christelle, go to work. 615 01:40:50,120 --> 01:40:51,760 No close-ups, please. 616 01:40:53,840 --> 01:40:56,080 Don't forget to dunk the meat in the sauce. 617 01:41:08,360 --> 01:41:10,440 How many animals do you raise a year? 618 01:41:10,440 --> 01:41:15,720 I raise 160 animals each year 619 01:41:15,720 --> 01:41:19,760 and I cook 80 of them on the spit like tonight. 620 01:41:19,760 --> 01:41:22,800 Where does the Tiger breed come from? 621 01:41:22,800 --> 01:41:25,120 It's not the Corsican breed. 622 01:41:25,120 --> 01:41:27,160 It's one of the Corsican breeds. 623 01:41:27,160 --> 01:41:31,160 It's a very old breed. 624 01:41:31,160 --> 01:41:36,520 You find it here as there was little cattle migration. It's also in Sardinia. 625 01:41:38,000 --> 01:41:42,200 I've registered the Tiger cow brand 626 01:41:42,200 --> 01:41:45,160 so I stand out. 627 01:41:45,760 --> 01:41:51,280 Once a dairy farmer came to see how I work. 628 01:41:51,280 --> 01:41:56,640 He kept saying life was difficult due to rising soy prices. 629 01:41:56,640 --> 01:42:05,240 "You used to grow peas yourself as additional protein for your cows. 630 01:42:05,880 --> 01:42:10,400 Now you're waiting for American soy. You're insane!" 631 01:42:15,640 --> 01:42:18,080 I'm totally independent. 632 01:42:18,080 --> 01:42:20,800 I produce all the food I need for my cattle. 633 01:42:20,800 --> 01:42:23,640 I sell my males and females. 634 01:42:24,320 --> 01:42:27,320 Selling my meat is easy because people know my products 635 01:42:27,320 --> 01:42:33,480 and I sell it to restaurants thanks to my butcher shop. 636 01:42:33,480 --> 01:42:35,800 I don't sell to private individuals. 637 01:42:40,520 --> 01:42:45,640 This is a veal chop from Mr. Jacques Abbatucci, 638 01:42:45,640 --> 01:42:49,400 flambéed with rosemary. 639 01:42:57,440 --> 01:42:59,720 The seasons make my meat taste different. 640 01:42:59,720 --> 01:43:06,560 I don't say that my meat has the same taste all year around. 641 01:43:06,560 --> 01:43:11,480 What the cattle eat changes, nature changes around them, 642 01:43:11,480 --> 01:43:14,360 so the meat tastes different. 643 01:43:14,360 --> 01:43:19,280 For Christmas dinner, I have animals who ate holm oak acorns. 644 01:43:19,280 --> 01:43:21,440 So the meat tastes like hazelnut. 645 01:43:21,440 --> 01:43:23,400 That's real common sense. 646 01:43:23,400 --> 01:43:26,720 People talk about it, but only a few put it into practice. 647 01:43:27,080 --> 01:43:31,000 You should do what you can with the land you have. 648 01:43:31,000 --> 01:43:34,200 Don't do things you can't control. 649 01:43:34,200 --> 01:43:36,880 Otherwise you are dependent on everyone 650 01:43:36,880 --> 01:43:38,840 and on the fluctuations in international prices. 651 01:43:39,280 --> 01:43:44,400 In Corsica, we have always cut tree branches 652 01:43:44,400 --> 01:43:48,040 and the animals were eating foliage from wild olive trees, strawberry trees and oaks 653 01:43:48,040 --> 01:43:53,600 so that we could keep the animals outside and feed them. 654 01:43:53,600 --> 01:43:56,480 Now when I increase my pasture surface area on abandoned land, 655 01:43:56,480 --> 01:44:01,440 I use freshly cut scrubland 656 01:44:01,440 --> 01:44:05,840 as wood, food and fertilizer. 657 01:44:05,840 --> 01:44:08,640 And what's left, I don't burn it. 658 01:44:08,640 --> 01:44:12,000 I wait for the carbon in the wood to go in the soil. 659 01:44:13,040 --> 01:44:17,840 Burning it would put the carbon back in the air. That's eco-citizenship. 660 01:44:17,840 --> 01:44:21,200 Everybody loves the concept but nobody enforces it. 661 01:44:21,200 --> 01:44:26,200 The carbon goes from plant to air to soil. 662 01:44:26,200 --> 01:44:32,480 This is a very healthy organization and an exciting way of working. 663 01:44:36,480 --> 01:44:41,720 Today we only think about meat, but I'm thinking about leather again. 664 01:44:41,720 --> 01:44:46,480 I'll show you our tanned skins for making bags. It's great. 665 01:44:46,480 --> 01:44:49,480 It's also creating a local economy. 666 01:44:49,480 --> 01:44:52,920 It gives work to local craftsmen. 667 01:44:52,920 --> 01:44:58,840 We need to restart our development 668 01:44:58,840 --> 01:45:05,520 to take over from the industrial economy or here in Corsica, from tourism. 669 01:45:05,520 --> 01:45:08,680 If we create a viable local business, 670 01:45:08,680 --> 01:45:11,440 we can preserve our environment. 671 01:45:11,440 --> 01:45:14,080 The point is to have farms like this. 672 01:45:14,080 --> 01:45:18,440 My land faces the sea, but I made a choice with this farm. 673 01:45:19,160 --> 01:45:26,280 I could sell it and have big cars and villas instead of my cows. 674 01:45:26,280 --> 01:45:28,440 But I won't. They're my values. 675 01:46:51,080 --> 01:46:52,480 Hats off! 51250

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.