All language subtitles for Secret Crushes 2013

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,988 --> 00:00:09,987 Michael Ă  l'appareil. 2 00:00:10,108 --> 00:00:12,227 Bonjour, bel inconnu, cela fait un bail 3 00:00:12,268 --> 00:00:14,147 Salut, miss, comment ça va ? 4 00:00:14,708 --> 00:00:19,707 - Je me disais que j'allais faire la recette de lasagnes de ma mĂšre, et je sais que tu les adore. 5 00:00:20,148 --> 00:00:22,147 Effectivement, je les adore. 6 00:00:22,748 --> 00:00:24,747 Ok, faisons ça. 7 00:00:25,068 --> 00:00:27,067 - Super, on se retrouve ce soir alors. 8 00:00:27,388 --> 00:00:29,347 OK, Ă  ce soir. - A ce soir. 9 00:00:42,308 --> 00:00:43,227 Entre. 10 00:00:53,308 --> 00:00:56,307 Ça sent trĂšs bon. 11 00:00:56,388 --> 00:00:58,387 Je sais que tuadorais les lasagnes de ma mĂšre. 12 00:01:03,788 --> 00:01:06,707 - Je suis contente de te voir. - Oui, moi aussi. 13 00:01:07,508 --> 00:01:09,467 Voyons si tu sais les faire aussi bien que ta mĂšre. 14 00:01:12,548 --> 00:01:13,547 Je plaisante. 15 00:01:14,628 --> 00:01:16,227 C'est chouette de te revoir. 16 00:01:17,028 --> 00:01:20,427 - Cela faisait longtemps. - Oui, on devrait se voir plus souvent. 17 00:01:21,908 --> 00:01:23,027 C'est vrai, on devrait.- 18 00:01:30,028 --> 00:01:32,027 Tu es superbe. 19 00:01:32,908 --> 00:01:37,987 Si les autres hommes pouvaient penser ça, ce serait bien. 20 00:01:38,388 --> 00:01:41,347 Moi, je le pense. Je te trouve splendide. 21 00:01:42,548 --> 00:01:44,407 Toi, ça ne compte pas. 22 00:01:45,268 --> 00:01:47,627 Peut-ĂȘtre que je devrais. 23 00:01:49,708 --> 00:01:51,707 Oui, peut-ĂȘtre 24 00:19:57,428 --> 00:19:59,387 J'en avais envie depuis longtemps. 25 00:20:08,948 --> 00:20:10,907 Je deteste les exams! 26 00:20:18,467 --> 00:20:23,426 Vous avez vu comme c'est difficile, je n'aurai jamais mon exam de palĂ©ontologie. 27 00:20:24,587 --> 00:20:27,786 On rĂ©vise toujours Ă  la derniĂšre minute. 28 00:20:27,787 --> 00:20:33,146 Vous ĂȘtes marrantes. C'est juste des os. Rien de bien compliquĂ©. 29 00:20:33,307 --> 00:20:34,466 Le T-Rex, c'est pas facile. 30 00:20:36,107 --> 00:20:38,026 Ça m'ennuie terriblement. 31 00:20:38,827 --> 00:20:41,586 Je prĂ©fĂ©rerais jouer aux jeux vidĂ©os. 32 00:20:41,627 --> 00:20:44,166 En plus, il y a beaucoup de choix en ligne maintenant. 33 00:20:44,187 --> 00:20:49,346 Je prĂ©fĂšre reviser le diplodocus et le tigre, plutĂŽt que de jouer Ă  un jeu stupide. 34 00:20:50,507 --> 00:20:52,946 Comme tu veux. Moi, je trouve ça chiant. 35 00:20:52,947 --> 00:20:56,186 ChĂ©ri, j'ai super faim. Tu veux une pizza avec moi ? 36 00:20:56,187 --> 00:20:59,986 J'ai pas trĂšs faim. Et toi, Amber ? 37 00:20:59,987 --> 00:21:02,226 Pas vraiment. J'ai dĂ©jĂ  mangĂ©. 38 00:21:02,227 --> 00:21:05,746 Mais, Lisa tu peux aller chercher ce que tu veux. Matt et moi on va tenter de comprendre ces cours. 39 00:21:05,747 --> 00:21:08,786 D'accord. Expliquez-moi quand je reviens. 40 00:21:14,387 --> 00:21:18,346 Lisa dĂ©teste vraiment les cours sur les dinosaures. 41 00:21:18,387 --> 00:21:21,386 Ouais, je ne crois pas qu'elle aime Ă©tudier quoi que ce soit. 42 00:21:21,387 --> 00:21:24,386 Pour ĂȘtre franc, je pensais qu'elle Ă©tait plus intelligente que ça, quand on s'est rencontrĂ©. 43 00:21:24,827 --> 00:21:29,826 Soit honnĂȘte, la seule chose que tu as vu, c’est ses seins. Cela m'Ă©tonnerait que tu aies remarquĂ© autre chose. 44 00:21:30,027 --> 00:21:32,786 Ils m'ont peut-ĂȘtre embrouillĂ© l'esprit, je l'admets. 45 00:21:32,787 --> 00:21:35,946 Par dessus tout, c'est l'intelligence qui m'attire. 46 00:21:36,547 --> 00:21:38,546 Personnellement, c'est les nichons. 47 00:21:40,067 --> 00:21:42,946 SĂ©rieusement ? Tu es horrible. 48 00:21:42,987 --> 00:21:46,986 Pour ne rien te cacher, je trouve les femmes intelligentes trĂšs attirantes. 49 00:21:47,307 --> 00:21:49,906 HĂ© bien, je suis plutĂŽt intelligente... 50 00:21:50,027 --> 00:21:52,986 ... et j'ai aussi cela. 51 00:21:54,187 --> 00:21:56,666 Mon Dieu, Amber, je m'attendais pas Ă  ça. 52 00:21:57,667 --> 00:22:00,066 Tu es incroyable. 53 00:22:00,067 --> 00:22:05,546 No t'etonnes pa, tu m'attires depuis longtemps, je voulais juste ĂȘtre sĂ»re que tu pouvais oublier Lisa.... 54 00:22:06,107 --> 00:22:08,946 Pour tout te dire, je fantasme sur toi depuis le dĂ©but 55 00:22:10,027 --> 00:22:12,026 Tu es tellement intelligente et adorable. 56 00:41:56,267 --> 00:41:57,266 Lisa est de retour! 57 00:42:04,787 --> 00:42:07,066 - Salut bĂ©bĂ©. - Salut vous deux. 58 00:42:07,107 --> 00:42:08,706 Alors ? Comment se passe les rĂ©visions ? 59 00:42:08,747 --> 00:42:11,706 Ça va. On a beaucoup appris. 60 00:42:12,787 --> 00:42:14,706 Bien. 61 00:42:14,787 --> 00:42:17,986 Tu aurais du rester. 62 00:42:17,987 --> 00:42:20,446 Et ta pizza ? 63 00:42:20,587 --> 00:42:22,386 Maintenant, j'ai faim. 64 00:42:34,563 --> 00:42:36,522 -Cours de Yoga- 65 00:42:54,123 --> 00:42:55,402 - Salut. - Salut 66 00:42:55,403 --> 00:42:58,362 - Comment ça va ? - Bien. 67 00:42:58,363 --> 00:43:01,722 - Je suis en retard, dĂ©solĂ©. - Ce n'est pas grave. 68 00:43:03,403 --> 00:43:05,282 ne sont pas la ? 69 00:43:05,283 --> 00:43:10,282 Ils ne vont pas venir. Ils m'ont envayĂ© un massage et ils voient du monde aujourd'hui, 70 00:43:10,483 --> 00:43:11,682 ils ne pourront pas ĂȘtre lĂ . 71 00:43:12,483 --> 00:43:13,682 OK, donc il n'y a que moi. 72 00:43:14,243 --> 00:43:17,682 Oui, que toi et moi, On va se donner Ă  fond toutes les deux 73 00:43:17,723 --> 00:43:20,082 Oh, se donner Ă  fond toutes les deux ? 74 00:43:20,123 --> 00:43:22,122 J'ai vraiment besoin d'Ă©vaeuer tout ma frustration de la journĂ©e. 75 00:43:22,483 --> 00:43:25,162 Oui ? Une journĂ©e stressante 76 00:43:25,163 --> 00:43:27,162 Oh, vous n'avez pas idĂ©e. 77 00:43:27,763 --> 00:43:29,762 OK, on va s'Ă©tirer pour commmeneer. 78 00:43:32,483 --> 00:43:33,722 On va aller toucher ses doigts de pieds. 79 00:43:35,723 --> 00:43:40,722 LĂšve la tĂȘte, ça‘t'Ă©tireras mieux. On garde la position un instant. 80 00:43:41,563 --> 00:43:45,562 Maintenant, on s'allonge Ă  plat ventre. Position du chien. 81 00:43:46,243 --> 00:43:49,162 Place-toi au dĂ©but de ton tapis. 82 00:43:50,323 --> 00:43:53,682 Om va descendre doucement pour atteindre la position. 83 00:43:57,403 --> 00:44:01,082 -Je dois garder mes... -Oui, garde tes talons bien au sol 84 00:44:01,083 --> 00:44:03,962 Ensuite, essaye de regarder droit devant. 85 00:44:04,003 --> 00:44:06,322 Quand est-ce que j’aurai votre niveau Ms Parker. 86 00:44:06,363 --> 00:44:08,722 Tu te dĂ©brouille trĂšs bien. 87 00:44:08,723 --> 00:44:10,242 Merci 88 00:44:11,763 --> 00:44:13,722 Tu devrais sentir tes muscles s'Ă©tirer. 89 00:44:18,003 --> 00:44:18,682 Qu'y a-t-il ? Ça va ? 90 00:44:18,683 --> 00:44:20,722 J'ai dĂ» me faire une crampe. 91 00:44:21,043 --> 00:44:22,282 Attends, laisse-moi t'aider. 92 00:44:22,283 --> 00:44:23,282 C'est juste lĂ . 93 00:44:23,643 --> 00:44:24,762 Je vois, je vais te masser. 94 00:44:26,763 --> 00:44:28,762 Cela devrait passer aprĂšs quelques massages. 95 00:44:28,763 --> 00:44:30,122 Ça fait du bien. 96 00:44:31,763 --> 00:44:34,002 Dis donc, c'est trĂšs tendu. 97 00:44:37,563 --> 00:44:39,082 C'est plutĂŽt par ici. 98 00:44:39,883 --> 00:44:42,562 - Ici ? - Juste lĂ . C'est ça. 99 00:44:42,603 --> 00:44:46,282 C'est plus humide que douloureux, on dirait... 100 00:44:47,443 --> 00:44:52,082 Je suis toujours humide Ă  vos cours, je suis contente que vous le sentiez enfin. 101 00:44:52,683 --> 00:44:53,642 C'est vrai ça? 102 00:45:06,843 --> 00:45:09,202 Ils ont l'air bien ferme. 103 00:45:21,643 --> 00:45:22,762 Je vous regarde tout le temps. 104 00:45:23,563 --> 00:45:24,482 Ah oui ? 105 00:45:25,403 --> 00:45:28,162 Je t'ai surprise en train de me regarder quelques fais 106 00:45:28,163 --> 00:45:30,122 Je ne pensais pas que tu aimais les filles. 107 00:45:31,443 --> 00:45:32,722 Seulement vous. 108 01:04:42,403 --> 01:04:45,362 Je vais continuer les cours particuliers avec toi, je pense. 109 01:04:49,803 --> 01:04:50,802 Ça te plaĂźt ? 110 01:05:31,182 --> 01:05:35,381 J'Ă©spĂšre que je ne vous tue pas Ă  la tĂąche. Cette maison se salit Ă  une vitesse incroyable. 111 01:05:35,407 --> 01:05:39,086 Oh, M. Anderson, vous savez bien que j'aime travailler pour vous. 112 01:05:41,207 --> 01:05:45,086 Je serai perdu sans vous, depuis tout ce temps. 113 01:06:30,767 --> 01:06:32,726 Mary, pouvez-vous venir un instant ? 114 01:06:38,367 --> 01:06:41,086 Oui, M. Anderson ? Quelque chose ne va pas? 115 01:06:41,647 --> 01:06:43,606 A vous de me le dire. 116 01:06:47,527 --> 01:06:49,446 Je vous ai vu m'observer, vous savez ? 117 01:06:51,247 --> 01:06:53,206 Je vous ai vu devant la salle de bain. 118 01:06:54,727 --> 01:06:56,686 Ce n'est pas comme ça que le mĂ©nage sera fait, vous savez ? 119 01:06:58,087 --> 01:07:00,086 Je suis dĂ©solĂ©, M. Anderson, je. 120 01:07:00,927 --> 01:07:02,926 Je ne peux pas m'en empĂȘcher. 121 01:07:03,727 --> 01:07:05,246 Vous savez. 122 01:07:05,247 --> 01:07:09,766 avec votre uniforme lĂ , j'ai du mal Ă  me retenir, moi aussi. 123 01:07:11,887 --> 01:07:16,806 Je pense qu'il est temps pour vous de dĂ©couvrir l'ensemble de mes compĂ©tences... 124 01:07:17,127 --> 01:07:18,086 Venez. 125 01:25:28,287 --> 01:25:33,286 Je me disais, cette piĂšce va devoir ĂȘtre nettoyĂ©e une nouvelle fais 126 01:25:55,945 --> 01:25:58,304 Ce n'est pas Ă©vident Ă  Ă©clairer. 127 01:25:58,329 --> 01:26:00,304 Tu penses que l'on a assez de perspective ? 128 01:26:01,945 --> 01:26:04,904 Bien sĂ»r qu'on en a assez, je suis Monsieur Perspective. 129 01:26:05,465 --> 01:26:07,464 Tu travailles pour moi depuis combien de temps, Josh ? 130 01:26:09,625 --> 01:26:10,504 Cela va faire 3 ans. 131 01:26:11,545 --> 01:26:12,824 Le temps file... 132 01:26:15,544 --> 01:26:18,711 Et ta petite amie ? Comment s'appelle-t-elle dĂ©jĂ  ? 133 01:26:21,185 --> 01:26:23,144 Tu panles de qui ? Julie? 134 01:26:24,305 --> 01:26:27,224 Je ne suis plus avec elle. 135 01:26:27,585 --> 01:26:33,544 Elle Ă©tait en stage, profitant de moi. Elle n'a pas idĂ©e de ce qu'est I intĂ©gritĂ© artistique. 136 01:26:35,105 --> 01:26:39,024 Si seulement les hommes avec plus d'intĂ©gritĂ© artistique... 137 01:26:40,425 --> 01:26:41,424 Dans tes rĂȘves. 138 01:26:44,505 --> 01:26:48,344 Tu sais, je ne voudrais pas te forcer la main, Josh, mais. 139 01:26:48,345 --> 01:26:50,064 nous sommes tous les deux cĂ©libataires. 140 01:26:58,145 --> 01:27:01,144 Erica, je t'aime beaucoup... 141 01:27:01,585 --> 01:27:03,584 mais ce n'est pas une bonne idĂ©e. 142 01:27:08,825 --> 01:27:10,784 Tu les aimes ? 143 01:47:15,585 --> 01:47:17,824 J'en avais envie depuis ces 3 longues annĂ©es... 144 01:47:20,225 --> 01:47:23,004 Je ne t'en avais jamais parlĂ©. 145 01:47:24,465 --> 01:47:27,464 C'est vrai, on a prit notre temps. 11554

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.