Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:54,010 --> 00:01:55,090
Hi!
2
00:01:55,220 --> 00:01:56,340
Hello!
3
00:01:56,470 --> 00:01:57,970
1.. 2.. 3.. soundcheck.
4
00:01:58,090 --> 00:01:59,050
1..2..3..
5
00:01:59,550 --> 00:02:00,930
Hi, can you hear me?
6
00:02:01,340 --> 00:02:02,430
The graphic is added,
7
00:02:02,510 --> 00:02:03,430
so that everybody can settle down.
8
00:02:03,510 --> 00:02:04,720
And you won't miss the film.
9
00:02:05,220 --> 00:02:06,800
Did you buy popcorn and cold drink
and everything?
10
00:02:07,380 --> 00:02:09,090
Please, turn the
phone on silent mode.
11
00:02:09,550 --> 00:02:10,590
And please don't talk.
12
00:02:10,970 --> 00:02:12,720
You can do that at home.
13
00:02:13,010 --> 00:02:15,680
You've paid for the ticket,
then why don't you watch the movie.
14
00:02:16,430 --> 00:02:17,470
Because if you will talk again,
15
00:02:17,550 --> 00:02:20,180
you will miss the
story and ask someone
16
00:02:20,260 --> 00:02:21,970
to know the story. For that
you will have to talk again.
17
00:02:22,050 --> 00:02:24,130
Everyone will be disturbed
and it will spoil the fun.
18
00:02:25,180 --> 00:02:26,550
Okay, then the graphic is over.
19
00:02:26,630 --> 00:02:27,840
And the movie begins.
20
00:02:28,380 --> 00:02:30,590
You will know about me in the end.
21
00:02:30,680 --> 00:02:32,840
For now, it's time
for introductions.
22
00:02:51,720 --> 00:02:53,050
Bunnu...
23
00:02:58,180 --> 00:02:59,840
Bunnu...
24
00:03:07,340 --> 00:03:09,800
- You scared him.
- Come join us.
25
00:03:09,880 --> 00:03:11,050
Don't be such a chicken heart.
26
00:03:11,130 --> 00:03:12,380
Guys, selfie time.
27
00:03:13,380 --> 00:03:14,550
Look at this our sleeping beauty.
28
00:03:15,800 --> 00:03:18,090
Baby, come here.
Let's take a selfie.
29
00:03:18,300 --> 00:03:19,340
Hey love birds!
30
00:03:19,930 --> 00:03:20,800
Smile!
31
00:03:20,930 --> 00:03:22,680
- Okay, baby.
- Good.
32
00:03:36,960 --> 00:03:39,510
'If I tell you what future has
in stored from them...'
33
00:03:39,590 --> 00:03:41,300
'You wouldn't believe me.'
34
00:03:41,470 --> 00:03:43,010
'Let me show you instead.'
35
00:03:43,430 --> 00:03:44,510
Sahib!
36
00:03:44,840 --> 00:03:46,800
Don't just spend your
whole day on an Apple.
37
00:03:46,970 --> 00:03:48,760
Eat an apple too sometimes.
38
00:03:49,010 --> 00:03:52,760
'This Cyber-nerd is the IT Head
of a renowned company.'
39
00:03:52,840 --> 00:03:55,590
'He is a Punjabi by birth,
but never behaves like one.'
40
00:03:55,720 --> 00:03:57,840
'Neither does he drink
nor does he dance. '
41
00:03:57,930 --> 00:03:59,930
'He's a stigma in
the name of Punjabi.'
42
00:04:00,010 --> 00:04:01,430
What are you doing, Sahni?
43
00:04:01,760 --> 00:04:02,880
What are you doing, Sahni?
44
00:04:03,180 --> 00:04:05,680
Punjabi's always help
each other out, bro.
45
00:04:05,760 --> 00:04:06,800
True.
46
00:04:06,880 --> 00:04:07,680
But you two always bully this
47
00:04:07,760 --> 00:04:09,340
- Punjabi brother of yours.
- We won't anymore.
48
00:04:09,800 --> 00:04:11,130
- This is you, right?
- Let it go.
49
00:04:11,220 --> 00:04:12,760
How can I let it go?
50
00:04:13,050 --> 00:04:15,010
Come on, get to work.
51
00:04:22,010 --> 00:04:25,510
'This glowing face
belongs to Tania.'
52
00:04:26,800 --> 00:04:27,880
'Isn't she beautiful?'
53
00:04:28,510 --> 00:04:29,930
Sorry, I was distracted.
54
00:04:30,130 --> 00:04:31,130
'She's a yoga instructor.'
55
00:04:31,220 --> 00:04:33,720
'And she believes Yoga will do it.'
56
00:04:33,800 --> 00:04:36,090
'What? Even she doesn't know that.'
57
00:04:36,180 --> 00:04:37,340
'Her family is weirdo.'
58
00:04:37,470 --> 00:04:40,720
'They love her and get on her nerves.'
59
00:04:46,260 --> 00:04:47,590
- Hi, Tania.
- Hi!
60
00:04:47,680 --> 00:04:49,050
- Great session.
- Thank you.
61
00:04:49,130 --> 00:04:51,220
- I have good news for you.
- Yeah?
62
00:04:51,340 --> 00:04:54,510
The International Yoga Convention
is happening in Delhi next month,
63
00:04:54,590 --> 00:04:55,970
and I want you to lead it.
64
00:04:56,880 --> 00:04:57,930
One second.
65
00:04:59,050 --> 00:05:00,050
Done with the class?
66
00:05:00,130 --> 00:05:01,010
Yes, Mom.
67
00:05:01,090 --> 00:05:02,220
Had breakfast?
68
00:05:02,630 --> 00:05:04,680
Already had breakfast and
will have lunch on time as well.
69
00:05:04,760 --> 00:05:07,720
Hey sis, I'm meeting
my friends for coffee.
70
00:05:07,800 --> 00:05:10,130
Can I wear your denim jacket?
71
00:05:10,260 --> 00:05:11,300
- Yes, you can.
- Give it to me.
72
00:05:11,380 --> 00:05:14,630
- Tannu, please come home on time.
- Okay, bye.
73
00:05:14,760 --> 00:05:16,680
We are planning to
go out for a movie tonight.
74
00:05:16,760 --> 00:05:17,880
Of course, Papa.
75
00:05:18,010 --> 00:05:18,970
Bye, kiddo.
76
00:05:19,630 --> 00:05:21,470
'This girl with a beautiful
smile has no idea'
77
00:05:21,550 --> 00:05:24,970
'that her peace of mind will
once again get disturbed tonight.'
78
00:05:28,840 --> 00:05:30,430
- I want to attend the event.
- Okay ma'am.
79
00:05:30,510 --> 00:05:31,630
Make it quick.
80
00:05:31,720 --> 00:05:32,630
I want this look.
81
00:05:32,760 --> 00:05:33,840
- Quick.
- Sure ma'am.
82
00:05:34,880 --> 00:05:35,880
Pia.
83
00:05:37,010 --> 00:05:41,380
'Meet Piya Dsousa.
Handling rude women is her specialty.'
84
00:05:48,800 --> 00:05:50,090
'She thinks she's an artist.'
85
00:05:50,220 --> 00:05:51,260
'Like Picasso.'
86
00:05:51,380 --> 00:05:52,430
'And why not?'
87
00:05:52,630 --> 00:05:55,550
'It's an art to make
grumpy people smile.'
88
00:05:57,550 --> 00:06:00,050
'But that doesn't mean
Pia leads a trouble free life.'
89
00:06:00,220 --> 00:06:02,470
'Remember how Betal stalked
Vikram in the famous folklore?'
90
00:06:02,590 --> 00:06:04,720
'She too has a Betal in her life.'
91
00:06:04,800 --> 00:06:05,970
'That's Pia's stalker.'
92
00:06:09,960 --> 00:06:13,760
'He's stuck to her life
just like chewing gum.'
93
00:06:13,840 --> 00:06:17,880
'He stopped following her
after she filed a police complaint.'
94
00:06:17,970 --> 00:06:19,720
Now no matter wherever I go,
95
00:06:19,800 --> 00:06:21,260
he is already there.
96
00:06:21,930 --> 00:06:24,880
So, it instead looks
like I am following him.
97
00:06:25,010 --> 00:06:26,220
God!
98
00:06:26,300 --> 00:06:27,470
Gross.
99
00:06:35,380 --> 00:06:36,180
'That's Binoy.'
100
00:06:36,260 --> 00:06:38,130
'Everyone call him Bunnu.'
101
00:06:38,300 --> 00:06:42,470
'He is so scared
of his grouchy boss,'
102
00:06:42,550 --> 00:06:44,800
'that he spends day thinking'
103
00:06:44,890 --> 00:06:48,140
'of the ways to
avoid his boss's rebuke.'
104
00:06:48,260 --> 00:06:49,930
'But even his boss is very stubborn.'
105
00:06:52,760 --> 00:06:54,380
Hey, sir!
What are you doing here?
106
00:06:55,380 --> 00:06:56,720
Waiting for someone?
107
00:06:56,800 --> 00:06:57,880
Let me help you.
108
00:06:58,010 --> 00:06:59,590
Sir, it looks like no one
enters the storeroom these days.
109
00:06:59,720 --> 00:07:03,180
I have been cleaning it
since one hour. It was a mess.
110
00:07:03,260 --> 00:07:04,510
Looks like no one goes there.
111
00:07:04,630 --> 00:07:07,380
By the way, why are you late today?
112
00:07:09,470 --> 00:07:11,010
Come with me. Hurry up.
113
00:07:11,630 --> 00:07:13,760
Varun, the pink
one goes there. Right.
114
00:07:13,970 --> 00:07:15,340
- Yes, sir?
- What is this?
115
00:07:15,760 --> 00:07:16,930
Shirts?
116
00:07:17,590 --> 00:07:18,930
A maroon shirt placed
in a pile of blue shirts?
117
00:07:20,630 --> 00:07:22,220
- Sir, Maroon has kept Varun here.
- What?
118
00:07:22,300 --> 00:07:24,630
I mean, Varun must
have kept Maroon here.
119
00:07:26,760 --> 00:07:28,340
Put them in their right
place in two minute.
120
00:07:29,340 --> 00:07:30,430
I'll be back.
121
00:07:30,550 --> 00:07:31,630
Bloody mess.
122
00:08:00,050 --> 00:08:02,300
- Sir?
- Yes, you.
123
00:08:02,380 --> 00:08:04,010
I wanted to ask you a question.
124
00:08:04,130 --> 00:08:04,930
Ask away.
125
00:08:05,010 --> 00:08:06,430
Where can I find coriander?
126
00:08:07,880 --> 00:08:09,380
Where can I find coriander?
127
00:08:09,510 --> 00:08:12,800
Hello. Where can
I find coriander?
128
00:08:13,050 --> 00:08:13,680
Hello.
129
00:08:13,760 --> 00:08:15,840
'Meet our Hero, Amarbir.'
130
00:08:15,970 --> 00:08:19,380
'Misunderstanding
is part of his life.'
131
00:08:19,510 --> 00:08:21,220
'His choice of profession
is also weird.'
132
00:08:21,340 --> 00:08:22,970
'He keeps dreaming.'
133
00:08:23,090 --> 00:08:25,430
'At the moment, his life
and his dreams are stuck
134
00:08:25,550 --> 00:08:27,800
- in his father's store.'
- What?
135
00:08:27,930 --> 00:08:29,380
Am asking, where can I
find coriander?
136
00:08:29,470 --> 00:08:30,380
- Coriander?
- Madam.
137
00:08:30,470 --> 00:08:31,760
- You will find coriander in this aisle.
- Yes, this way.
138
00:08:31,840 --> 00:08:33,630
And.. dry fenugreek?
139
00:08:33,970 --> 00:08:35,050
For dry fenugreek leaves you just
need to go straight then take a... hmm.
140
00:08:35,130 --> 00:08:36,380
- Left!
- No. Right!
141
00:08:36,470 --> 00:08:38,010
- Okay.
- He's right.
142
00:08:38,880 --> 00:08:39,970
- Damn it.
- Son.
143
00:08:40,050 --> 00:08:43,880
Who will man the 'Galla' (till)
if you'll spend your time dreaming?
144
00:08:43,970 --> 00:08:46,130
Galla? Dad! For the last time,
145
00:08:46,220 --> 00:08:48,550
It's not Galla, Dad. It is...
Dad, it is cash counter.
146
00:08:48,630 --> 00:08:51,550
Why are you dressed like
you are going to a fair?
147
00:08:52,380 --> 00:08:53,180
A fair?
148
00:08:53,260 --> 00:08:54,590
Who goes to a fair these days, Dad?
149
00:08:54,720 --> 00:08:55,840
This is my swag.
150
00:08:55,930 --> 00:08:59,010
You never know when a producer/director
will see and offer me a role?
151
00:08:59,590 --> 00:09:01,720
- I gotta be ready.
- There he goes again.
152
00:09:02,050 --> 00:09:03,760
And the day I receive
my first award...
153
00:09:04,050 --> 00:09:06,840
Today, I would like
to thank my father.
154
00:09:07,930 --> 00:09:09,300
Mr. Karanbir Bajwa.
155
00:09:09,800 --> 00:09:12,760
Whatever I have become today,
is only because of him.
156
00:09:12,890 --> 00:09:14,640
Oh thank you, thank you.
157
00:09:14,720 --> 00:09:17,630
How can you even ask your
talented son to sell groceries?
158
00:09:17,760 --> 00:09:19,550
No!
Not gonna happen.
159
00:09:19,760 --> 00:09:23,760
And you'll realize my worth
when you see my posters everywhere!
160
00:09:23,840 --> 00:09:25,720
Give it to me, Dad. Give it.
161
00:09:25,930 --> 00:09:28,380
We'll see that when your
posters actually become a reality.
162
00:09:28,470 --> 00:09:31,300
For now, put these Chyawanprash's
posters all across the store.
163
00:09:31,380 --> 00:09:32,430
Okay?
164
00:09:32,840 --> 00:09:34,130
Chyawanprash, ew!
No!
165
00:09:34,260 --> 00:09:35,300
- Dad! Dad, please.
- Drama queen!
166
00:09:35,760 --> 00:09:36,800
Dad, no Chyawanprash.
167
00:09:36,930 --> 00:09:38,680
How about posters of avocado,
olive oil instead?
168
00:09:38,760 --> 00:09:39,880
They at least have
a good ring to it.
169
00:09:39,970 --> 00:09:41,880
Next you'll want to
put up posters of Sanda Oil.
170
00:09:41,970 --> 00:09:43,090
This is not fair.
171
00:09:43,220 --> 00:09:43,970
Dad!
172
00:09:44,050 --> 00:09:46,260
Don't forget that the
store's named after me.
173
00:09:46,380 --> 00:09:47,550
I am putting my foot down.
174
00:09:47,680 --> 00:09:48,550
Go man the cash counter.
175
00:09:48,680 --> 00:09:49,590
Dad!
176
00:09:49,720 --> 00:09:51,760
Hi guys, I am finally home.
177
00:09:51,970 --> 00:09:53,180
When are we going out for the movie?
178
00:09:53,260 --> 00:09:54,840
All she wants to do is watch movies!
179
00:09:54,970 --> 00:09:57,050
I already had two kids
when I was of your age.
180
00:09:57,180 --> 00:09:59,430
You still make your
mother pack lunch for you.
181
00:09:59,510 --> 00:10:00,260
What!!
182
00:10:00,340 --> 00:10:02,010
When are you going to get married?
183
00:10:02,090 --> 00:10:05,680
Come on, sis, how will I
get married if you don't?
184
00:10:05,760 --> 00:10:09,220
Do you always want to see me
in a jacket and not a wedding dress?
185
00:10:09,300 --> 00:10:12,010
Tania, I have shortlisted
five boys for you.
186
00:10:12,300 --> 00:10:13,760
You have to select one.
187
00:10:17,130 --> 00:10:20,720
Marriage... is the biggest
investment you make in your life.
188
00:10:20,930 --> 00:10:24,430
And we take care of this investment.
189
00:10:25,180 --> 00:10:30,220
A few good alliances are
released into the market every year.
190
00:10:31,010 --> 00:10:34,680
And the job of getting the best,
191
00:10:35,090 --> 00:10:40,180
most profitable alliances to the
right client is done by Tiwari Alliances.
192
00:10:41,630 --> 00:10:43,220
Bloody Tiwari!
193
00:10:43,430 --> 00:10:45,050
What does he think of himself?
194
00:10:45,880 --> 00:10:47,880
He is a virus!
195
00:10:48,010 --> 00:10:50,840
He corrupts everyone's
mind whenever he comes here.
196
00:10:50,930 --> 00:10:51,970
After that, for a month,
197
00:10:52,050 --> 00:10:53,970
my family won't talk about
anything other than my marriage.
198
00:10:54,550 --> 00:10:56,260
- Tania!
- If he is so good at his job,
199
00:10:56,470 --> 00:10:58,090
then why is he still single?
200
00:10:58,180 --> 00:10:59,220
But Tania, my child...
201
00:10:59,340 --> 00:11:01,930
Ruining other people's life while
choosing a carefree life for himself.
202
00:11:02,050 --> 00:11:03,220
Why don't you understand!
203
00:11:03,340 --> 00:11:04,880
He doesn't form relationships,
he breaks them!
204
00:11:05,010 --> 00:11:07,010
And you guys fall
for it every single time.
205
00:11:12,010 --> 00:11:13,760
Calm down.
206
00:11:14,380 --> 00:11:16,630
Breathe in.
207
00:11:18,470 --> 00:11:20,630
'That's all for the intro.
Let's begin with the story now.'
208
00:11:20,720 --> 00:11:23,430
'Because they will soon see
a twist in their lives.'
209
00:11:23,510 --> 00:11:26,220
'And the twist in their life
will turn their world upside-down.'
210
00:11:26,340 --> 00:11:29,840
'And you know what happens
when the rocket is launched.'
211
00:11:32,300 --> 00:11:33,300
Chai and ice cream?
212
00:11:34,050 --> 00:11:34,970
Black tea?
213
00:11:35,130 --> 00:11:36,380
You better decide, Bunnu.
214
00:11:36,760 --> 00:11:38,220
I just got noodles.
215
00:11:43,800 --> 00:11:46,180
What? Green chutney?
216
00:11:46,930 --> 00:11:48,340
Vada Pav, at this hour?
217
00:11:53,180 --> 00:11:55,050
I don't think I'll be able
to get Vada Pav at this hour.
218
00:11:58,930 --> 00:12:00,130
Okay? Okay.
219
00:12:01,840 --> 00:12:03,340
Yes, I am coming.
220
00:12:15,550 --> 00:12:17,720
How did that fall? Idiot.
221
00:12:19,760 --> 00:12:20,760
Hello!
222
00:12:21,220 --> 00:12:22,220
You scared me!
223
00:12:22,340 --> 00:12:23,510
The store is closed.
224
00:12:23,630 --> 00:12:26,800
Anthony Inasu Kuriakose.
225
00:12:26,930 --> 00:12:28,180
We don't sell any
of these three things.
226
00:12:28,300 --> 00:12:31,260
That's my name.
227
00:12:31,970 --> 00:12:34,430
- Like Neil Nitin Mukesh?
- Yes.
228
00:12:34,510 --> 00:12:36,800
You can call me Tony.
229
00:12:36,880 --> 00:12:38,470
Okay Tony, what do you want?
230
00:12:38,760 --> 00:12:40,220
I wanted to put up a poster, sir.
231
00:12:40,340 --> 00:12:41,800
Of Sanda Oil?
232
00:12:41,880 --> 00:12:43,130
No! Out!
233
00:12:44,090 --> 00:12:46,300
Not Sanda Oil, sir.
234
00:12:46,380 --> 00:12:48,970
A resort's poster.
235
00:12:49,090 --> 00:12:50,550
One minute, sir.
236
00:12:50,630 --> 00:12:52,470
- Wonder Villa, sir.
- Wonder Villa?
237
00:12:52,550 --> 00:12:53,800
It's a new resort, sir.
238
00:12:53,930 --> 00:12:55,550
It needs a little publicity.
239
00:12:55,760 --> 00:12:57,590
I cannot give you any money,
240
00:12:57,720 --> 00:12:59,470
but I can give you
something else in exchange.
241
00:12:59,550 --> 00:13:00,550
What do you mean?
242
00:13:00,680 --> 00:13:05,220
I mean, how about a weekend's stay
free for your family and your friends?
243
00:13:05,340 --> 00:13:06,680
I promise, sir.
244
00:13:07,340 --> 00:13:08,880
Tony promise, sir.
245
00:13:09,340 --> 00:13:11,840
- Mummy promise?
- Yes, sir, mummy promise.
246
00:13:13,260 --> 00:13:14,180
Where do you want to put it up?
247
00:13:14,260 --> 00:13:15,050
Wherever you want.
248
00:13:15,180 --> 00:13:16,840
Okay, come. Let's go.
249
00:13:18,930 --> 00:13:20,340
- It's burning.
- He called last night.
250
00:13:20,430 --> 00:13:21,760
- Let it go.
- What did he talk about?
251
00:13:21,840 --> 00:13:23,090
You'll have to cool there.
It's massive.
252
00:13:23,180 --> 00:13:24,430
- What are you saying, dude?
- Hmm.
253
00:13:24,510 --> 00:13:26,840
I don't even mind going to hell,
if it's a free holiday.
254
00:13:26,930 --> 00:13:28,340
- In hell.
- Ditto.
255
00:13:28,430 --> 00:13:29,550
Copy-paste, bro.
256
00:13:29,720 --> 00:13:30,720
Should we go then?
257
00:13:30,800 --> 00:13:31,880
- Copy-paste!
- Only if you let it go.
258
00:13:32,010 --> 00:13:34,180
Tiwari had come home with
yet another marriage proposal.
259
00:13:37,470 --> 00:13:39,840
I think this will be
my last trip as a single girl.
260
00:13:40,800 --> 00:13:43,010
After this,
I'll go straight for my honeymoon.
261
00:13:43,090 --> 00:13:45,680
- With my to-be husband.
- Ouch!
262
00:13:45,760 --> 00:13:50,090
"Wow, these tomatoes are amazing!"
263
00:13:51,880 --> 00:13:53,380
You think it's funny, huh?
264
00:14:10,340 --> 00:14:13,510
"Keep your day on mute."
265
00:14:13,630 --> 00:14:16,090
"Grab the cloud with your hands
and taste it, dude."
266
00:14:16,180 --> 00:14:19,180
"Whistle and make some noise."
267
00:14:19,300 --> 00:14:22,930
"Make God sit up and notice."
268
00:14:23,300 --> 00:14:26,220
"The Sun will wear goggles."
269
00:14:26,590 --> 00:14:29,340
"The Moon will put
on its dancing shoes."
270
00:14:29,430 --> 00:14:32,260
"Dance and make some noise."
271
00:14:32,590 --> 00:14:35,930
"Make God sit up and notice."
272
00:14:36,760 --> 00:14:38,970
"Past is crazy dear."
273
00:14:40,010 --> 00:14:43,180
- "We all are hazy here.
- Go, go, go."
274
00:14:43,260 --> 00:14:45,050
"We have no worries here."
275
00:14:45,130 --> 00:14:48,760
"Bring your sunshine, bro."
276
00:14:49,760 --> 00:14:51,720
"Go easy on yourself here."
277
00:14:52,800 --> 00:14:56,180
- "Let the heart be cheesy here.
- Go, go, go."
278
00:14:56,300 --> 00:14:58,010
"Feel is fizzy here."
279
00:14:58,130 --> 00:15:00,970
"It's the party time, bro."
280
00:15:01,050 --> 00:15:03,010
"Come on guys, let's hit the beach."
281
00:15:12,550 --> 00:15:16,180
"Trending is our dance move.
You can copy it too."
282
00:15:25,470 --> 00:15:28,220
"Trending is our dance move.
You can copy it too."
283
00:15:28,340 --> 00:15:32,510
"Make the road lit with your vibe."
284
00:15:32,630 --> 00:15:34,550
"Make it lit."
285
00:15:34,680 --> 00:15:38,970
"With a single swipe fix your past."
286
00:15:39,090 --> 00:15:41,130
"Fix it."
287
00:15:41,680 --> 00:15:44,880
"Stare at cute beautiful
faces on Insta."
288
00:15:44,970 --> 00:15:48,010
"If it gets too hot,
take a chill-pill."
289
00:15:48,130 --> 00:15:51,340
"Your supersonic swag
is out of this world."
290
00:15:51,470 --> 00:15:55,800
"Put a tender on tinder
and let's meet up."
291
00:15:55,930 --> 00:15:58,760
"Make some errors and some trials."
292
00:15:59,130 --> 00:16:01,680
"Give some missed calls
and do some redials."
293
00:16:01,760 --> 00:16:04,930
"No matter what, just fall in love."
294
00:16:05,050 --> 00:16:08,510
"Make God sit up and notice."
295
00:16:09,340 --> 00:16:11,180
"Past is crazy dear."
296
00:16:12,470 --> 00:16:15,510
- "We all are hazy here.
- Go, go, go."
297
00:16:15,630 --> 00:16:17,550
"We have no worries here."
298
00:16:17,680 --> 00:16:19,930
"Bring your sunshine, bro."
299
00:16:20,050 --> 00:16:22,130
"Bring your sunshine, bro."
300
00:16:22,260 --> 00:16:24,260
"Go easy on yourself here."
301
00:16:25,340 --> 00:16:28,590
- "Let the heart be cheesy here.
- Go, go, go."
302
00:16:28,720 --> 00:16:30,510
"Feel is fizzy here."
303
00:16:30,630 --> 00:16:33,470
"It's the party time, bro."
304
00:16:33,590 --> 00:16:35,300
"Come on guys,
let's hit the beach."
305
00:16:44,930 --> 00:16:48,470
"Trending is our dance move.
You can copy it too."
306
00:16:57,930 --> 00:17:01,380
"Trending is our dance move.
You can copy it too."
307
00:18:20,800 --> 00:18:21,680
Wow!
308
00:18:21,760 --> 00:18:22,760
Hey!
309
00:18:24,130 --> 00:18:25,220
Niceee!
310
00:18:25,300 --> 00:18:27,590
- Guys, the car, the car, the car. It's gone.
- Hey! Oh my God, my car!
311
00:18:27,680 --> 00:18:29,050
- Stop!
- Stop! Stop!
312
00:19:24,720 --> 00:19:26,470
Welcome, guys.
313
00:19:33,090 --> 00:19:34,630
- Bunnu!
- HI!
314
00:19:41,760 --> 00:19:42,800
- Oh, my God!
- WOW!
315
00:19:42,930 --> 00:19:44,180
- Guys!
- Nice!!
316
00:19:44,300 --> 00:19:46,680
- Amar, is this your ancestral house?
- No.
317
00:19:46,760 --> 00:19:49,470
- This is very fancy.
- Wow!
318
00:19:49,550 --> 00:19:50,800
- This is so cool.
- Nice.
319
00:19:50,880 --> 00:19:52,130
Oh guys, look at that.
320
00:19:52,220 --> 00:19:53,550
- This is huge.
- Whoa!
321
00:19:53,680 --> 00:19:55,800
- Classy.
- Wow! Amazing.
322
00:19:55,880 --> 00:19:57,300
Beautiful.
323
00:19:59,470 --> 00:20:00,300
Finally here.
324
00:20:00,380 --> 00:20:01,550
Not bad, Bir.
325
00:20:01,970 --> 00:20:02,840
Greetings.
326
00:20:02,930 --> 00:20:04,380
Welcome to Wonder Villa.
327
00:20:04,510 --> 00:20:06,680
We five will be
looking after you five.
328
00:20:07,840 --> 00:20:09,090
Guys?
329
00:20:09,220 --> 00:20:11,680
This is child labour.
We cannot stay here.
330
00:20:11,760 --> 00:20:13,260
Yeah, exactly.
331
00:20:13,470 --> 00:20:15,680
No, you guys don't get it.
332
00:20:15,800 --> 00:20:18,300
We are the owners, not servants.
333
00:20:18,380 --> 00:20:20,340
This property belongs
to our parents.
334
00:20:20,430 --> 00:20:22,800
We run it during vacations.
335
00:20:22,930 --> 00:20:24,430
These kids are strange.
336
00:20:24,760 --> 00:20:26,430
They work during their vacations?
337
00:20:26,630 --> 00:20:27,930
My name is...
338
00:20:28,380 --> 00:20:29,430
Kiara.
339
00:20:31,880 --> 00:20:34,800
Owner and General
Manager of Wonder Villa.
340
00:20:34,930 --> 00:20:35,880
Montu.
341
00:20:35,970 --> 00:20:37,800
Owner and Head of Security.
342
00:20:44,680 --> 00:20:46,090
Plus room service.
343
00:20:46,510 --> 00:20:47,590
Ganesh.
344
00:20:47,680 --> 00:20:49,760
Owner and Head Chef.
345
00:20:49,840 --> 00:20:51,090
J. J. Patrick.
346
00:20:51,180 --> 00:20:53,880
Owner and Head of Entertainment.
347
00:20:55,970 --> 00:20:56,970
Plus Room Service.
348
00:20:57,050 --> 00:20:58,510
I guess this is all
the staff they have here.
349
00:20:58,720 --> 00:20:59,970
And I am Seher.
350
00:21:00,050 --> 00:21:03,260
Owner, Receptionist,
Helpdesk and Concierge.
351
00:21:03,550 --> 00:21:06,840
- At your service
- Always.
352
00:21:07,260 --> 00:21:08,840
Guests, if I may have
your attention please?
353
00:21:08,930 --> 00:21:11,090
There are five master
bedrooms in this house.
354
00:21:11,220 --> 00:21:14,180
Three in the right wing
and two in the left wing.
355
00:21:14,760 --> 00:21:17,800
Boys this side, and girls that side.
356
00:21:18,050 --> 00:21:20,680
Come on, let me show you your rooms.
357
00:21:20,760 --> 00:21:22,260
- I'm still amazing.
- Wait a second, guys.
358
00:21:22,760 --> 00:21:24,090
I smell books.
359
00:21:24,430 --> 00:21:25,340
Does this place have a library?
360
00:21:25,430 --> 00:21:27,300
Yes, the library is this way.
361
00:21:27,380 --> 00:21:29,180
I'll see you guys later.
362
00:21:29,260 --> 00:21:30,130
Bye.
363
00:21:30,220 --> 00:21:32,550
- I think he smells
- Yo, you hungry?
364
00:21:32,760 --> 00:21:34,050
- Always.
- Yeah.
365
00:21:34,800 --> 00:21:36,010
I'll see you up.
366
00:21:36,720 --> 00:21:38,260
You think they'll serve meat?
367
00:21:38,340 --> 00:21:39,590
I'm coming for you.
368
00:21:44,090 --> 00:21:45,630
What are you waiting for?
Let the way.
369
00:21:45,720 --> 00:21:47,130
This way.
370
00:21:50,430 --> 00:21:53,590
Dinner is ready.
371
00:22:14,800 --> 00:22:18,760
"Rocket flew off again".
372
00:22:23,590 --> 00:22:26,760
"Rocket flew off again".
373
00:22:32,220 --> 00:22:34,340
"Rocket flew off again".
374
00:22:34,470 --> 00:22:38,550
Ganesh, the molecular consistence
of your food is perfect.
375
00:22:38,630 --> 00:22:39,630
Just look at this, guys.
376
00:22:39,720 --> 00:22:41,680
- No man, no. Come on.
- So beautiful.
377
00:22:41,880 --> 00:22:43,510
- So symmetrical.
- Seriously Sahib,
378
00:22:43,590 --> 00:22:45,970
- Come on.
- what is wrong with you?
379
00:22:46,050 --> 00:22:48,220
He uses compass and protector
to make perfectly round bread.
380
00:22:48,760 --> 00:22:51,720
You know he uses a Bunsen
burner instead of a stove at home?
381
00:22:53,470 --> 00:22:55,590
Ganesh, today, you have proven that
382
00:22:55,680 --> 00:22:58,800
only a person who loves
to eat can cook well.
383
00:22:58,880 --> 00:23:00,590
But I don't love to eat.
384
00:23:00,680 --> 00:23:02,760
Montu loves to eat.
385
00:23:03,050 --> 00:23:04,380
What!!
386
00:23:04,470 --> 00:23:05,760
This chicken-wing sized guy?
387
00:23:05,880 --> 00:23:07,010
My bicep is bulkier than you are.
388
00:23:07,090 --> 00:23:08,430
Look.
389
00:23:21,550 --> 00:23:24,720
Ganesh, you have
to cook for my wedding.
390
00:23:25,430 --> 00:23:27,380
The groom will be
of Tiwari's choice.
391
00:23:27,510 --> 00:23:29,340
I should at least
get food of my choice.
392
00:23:29,430 --> 00:23:30,630
Wow!
393
00:23:31,380 --> 00:23:33,800
Ganesh's food combined
with Tania's taunt...
394
00:23:33,880 --> 00:23:35,220
Simply mind-blowing.
395
00:23:35,680 --> 00:23:39,260
By the way, Tania is right.
396
00:23:39,340 --> 00:23:40,550
Right, Bir?
397
00:23:41,590 --> 00:23:42,510
No.
398
00:23:42,630 --> 00:23:45,430
Tania, why would the
groom be of Tiwari's choice?
399
00:23:45,720 --> 00:23:48,590
You have such a good-looking handsome
boy sitting right in front of you.
400
00:23:49,090 --> 00:23:50,880
He has already apologized
to you innumerous times.
401
00:23:50,970 --> 00:23:52,220
He has your name
tattooed on his heart.
402
00:23:52,300 --> 00:23:53,630
And you are still upset with him?
403
00:23:54,010 --> 00:23:55,760
Oh, I'm hurt.
404
00:23:56,180 --> 00:23:57,800
My name's spelt with
an 'i" and not a "y".
405
00:23:57,880 --> 00:23:58,880
Ooo!
406
00:23:59,930 --> 00:24:01,510
"I", huh?
Look, there she goes again.
407
00:24:01,590 --> 00:24:02,680
What about us?
408
00:24:02,840 --> 00:24:03,720
Please stop it, Amar.
409
00:24:03,800 --> 00:24:05,010
Amar, stop it.
410
00:24:05,380 --> 00:24:06,260
Pass me that.
411
00:24:06,340 --> 00:24:07,550
He is such a hogger.
412
00:24:09,180 --> 00:24:10,840
So tell me,
413
00:24:12,930 --> 00:24:14,680
what went wrong
between the two of you?
414
00:24:14,760 --> 00:24:15,880
It's about time you tell us.
415
00:24:21,130 --> 00:24:24,970
'This dude was supposed
to come home to meet my parents.'
416
00:24:30,800 --> 00:24:34,300
No, I am not who you think I am.
417
00:24:36,220 --> 00:24:37,760
I am his friend.
418
00:24:38,050 --> 00:24:40,220
You know the compulsory Sikh
best friend everyone needs to have?
419
00:24:40,340 --> 00:24:41,550
In his case, that would be me.
420
00:24:41,630 --> 00:24:43,760
Why didn't he come?
421
00:24:44,010 --> 00:24:45,760
A urgent meeting, Auntie.
422
00:24:46,010 --> 00:24:46,800
A meeting about what?
423
00:24:46,880 --> 00:24:50,760
A famous movie director
suddenly decided to meet him.
424
00:24:51,180 --> 00:24:53,680
He couldn't refuse him.
425
00:24:53,760 --> 00:24:55,300
He is a movie star?
426
00:24:55,970 --> 00:24:58,680
- No, he isn't.
- He isn't?
427
00:24:58,760 --> 00:25:00,050
But he will soon be one.
428
00:25:00,590 --> 00:25:04,680
Statistically speaking, millions
flock to the city to be movie star.
429
00:25:05,090 --> 00:25:07,760
Only one in a million makes it big.
430
00:25:07,840 --> 00:25:10,680
And my friend Amar,
is one in a million.
431
00:25:10,760 --> 00:25:11,720
Certainly one in a million!
432
00:25:11,800 --> 00:25:13,380
And what if he doesn't make the cut?
433
00:25:13,470 --> 00:25:14,930
Diwali bumper lottery, Auntie.
434
00:25:16,470 --> 00:25:18,470
He makes sure to
buy a ticket every year.
435
00:25:18,680 --> 00:25:21,180
You know what are the
chances of winning a lottery?
436
00:25:21,260 --> 00:25:22,470
One in a million.
437
00:25:22,720 --> 00:25:24,880
And like I said, my friend is...
438
00:25:25,050 --> 00:25:26,720
- One in a million.
- For sure.
439
00:25:26,930 --> 00:25:27,930
Copy-paste, Uncle.
440
00:25:28,010 --> 00:25:28,970
Correct.
441
00:25:29,090 --> 00:25:31,840
Son, I have a question.
442
00:25:32,050 --> 00:25:36,090
What if your friend
doesn't win the lottery?
443
00:25:36,970 --> 00:25:38,800
His father's store.
444
00:25:39,220 --> 00:25:40,930
- Amar Stores!
- I see.
445
00:25:41,010 --> 00:25:44,800
You can get anything from
groceries to crockery there.
446
00:25:45,090 --> 00:25:47,970
Auntie, they also
give great discounts.
447
00:25:48,180 --> 00:25:50,050
If I am not wrong,
his father runs the store?
448
00:25:50,220 --> 00:25:51,300
Yes.
449
00:25:51,470 --> 00:25:52,550
What does he do?
450
00:25:52,630 --> 00:25:53,970
He struggles, Auntie.
451
00:25:54,050 --> 00:25:55,130
He a struggler.
452
00:25:56,050 --> 00:25:58,380
You are amazing.
453
00:25:58,470 --> 00:25:59,970
I speak the truth.
454
00:26:00,340 --> 00:26:02,970
You and your friend,
both, are one in a million.
455
00:26:03,090 --> 00:26:06,220
So, you should find him
a girl who is one in a million.
456
00:26:06,510 --> 00:26:08,010
Please excuse us.
457
00:26:13,260 --> 00:26:15,760
Was that director
a male or a female?
458
00:26:16,180 --> 00:26:17,220
What are you doing?
459
00:26:17,300 --> 00:26:19,430
Stop. - Hey, I only asked because
the meeting was scheduled at night.
460
00:26:19,550 --> 00:26:20,760
Male.
461
00:26:22,930 --> 00:26:24,510
- Hey Bunnu,
- Sir, dessert?
462
00:26:25,050 --> 00:26:26,680
stop drinking from my glass.
463
00:26:27,430 --> 00:26:29,130
Pia, no matter what you think,
I didn't drink.
464
00:26:30,340 --> 00:26:32,300
Oh, man!
465
00:26:32,380 --> 00:26:33,630
Well done!
Well done!
466
00:26:33,880 --> 00:26:35,130
Shut up.
467
00:26:35,720 --> 00:26:36,970
- I just filled my mug.
- Sir, cupcake?
468
00:26:37,050 --> 00:26:38,220
How did it get over?
469
00:26:38,880 --> 00:26:40,880
Ganesh? Hold this?
470
00:26:41,260 --> 00:26:42,760
Can one get drunk on coffee?
471
00:26:42,840 --> 00:26:43,760
She is not drunk.
472
00:26:43,880 --> 00:26:45,470
I will hit you.
473
00:26:45,590 --> 00:26:47,630
You know he made doodles
on my books in the library.
474
00:26:47,720 --> 00:26:48,760
I believe you.
475
00:26:48,840 --> 00:26:50,880
Bunnu, library?
476
00:26:51,260 --> 00:26:52,970
Actually, I believe that too.
477
00:26:53,050 --> 00:26:54,090
Na?
478
00:26:57,090 --> 00:26:58,760
So, who is doing all this?
479
00:26:59,970 --> 00:27:02,380
You are our guests.
480
00:27:02,680 --> 00:27:04,590
Why would we trouble you?
481
00:27:04,680 --> 00:27:06,180
Hmm.
482
00:27:07,430 --> 00:27:09,260
So, is a ghost doing all this?
483
00:27:14,300 --> 00:27:15,880
No wonder you offered
us a free stay.
484
00:27:16,880 --> 00:27:18,090
Come on, guys,
485
00:27:18,930 --> 00:27:21,220
- I was just about to go pee.
- It's okay.
486
00:27:22,260 --> 00:27:23,680
You guys are just too much.
487
00:27:24,760 --> 00:27:26,760
This is what happens
in the horror movies.
488
00:27:27,720 --> 00:27:30,840
A couple of friends are
just chilling on a holiday,
489
00:27:31,930 --> 00:27:37,010
when suddenly one
of them wants to pee.
490
00:27:41,050 --> 00:27:47,010
He leaves and doesn't
come back for a long time.
491
00:27:47,090 --> 00:27:49,220
He doesn't come back.
492
00:27:51,840 --> 00:27:55,970
And then, another friend
volunteers to go find him.
493
00:27:56,430 --> 00:27:59,760
He too doesn't come back.
494
00:28:03,880 --> 00:28:08,970
Then two people leave
to go look for them.
495
00:28:10,340 --> 00:28:12,220
- A boy,
- Boy.
496
00:28:12,300 --> 00:28:13,970
A girl.
497
00:28:14,090 --> 00:28:16,970
And they don't come back.
498
00:28:18,180 --> 00:28:22,590
A girl, who is still there,
all by herself, gets scared.
499
00:28:22,680 --> 00:28:23,970
Suddenly,
500
00:28:24,050 --> 00:28:27,300
from a distance,
501
00:28:32,340 --> 00:28:33,680
I am feeling scared.
502
00:28:33,970 --> 00:28:35,340
Very scared.
503
00:28:36,260 --> 00:28:40,380
You shouldn't make us want to
pee too, just because you want to.
504
00:28:40,590 --> 00:28:42,180
I have cancelled my plan.
505
00:28:42,260 --> 00:28:44,800
- I am not going anywhere.
- Coward.
506
00:28:45,470 --> 00:28:48,180
- Go.
- Can I have some coffee please?
507
00:28:49,590 --> 00:28:50,550
- I'm scared.
- Anyone wants to join me?
508
00:28:50,630 --> 00:28:51,550
You want to pee?
509
00:28:51,880 --> 00:28:53,180
Pass me that.
510
00:28:53,510 --> 00:28:54,970
- Let's go, Amar.
- They're surely peeing in their pants.
511
00:28:55,050 --> 00:28:56,760
- Let's go to the bushes.
- Okay.
512
00:29:01,630 --> 00:29:03,180
Hey, hey, hey, slow down.
513
00:29:03,680 --> 00:29:04,930
Why are you feeling scared?
514
00:29:05,550 --> 00:29:09,930
I feel scared of the things
science doesn't have answers to.
515
00:29:16,880 --> 00:29:19,430
Bro? Can you hear a lullaby?
516
00:29:19,930 --> 00:29:22,220
I cannot hear anything, bro.
I cannot see anything either.
517
00:29:22,300 --> 00:29:24,050
I am just shooting in the dark.
518
00:29:24,510 --> 00:29:26,220
Heard that?
I can hear it.
519
00:29:33,720 --> 00:29:35,130
Amar! Sahib!
520
00:29:35,220 --> 00:29:36,930
It's going to rain.
Let's go inside.
521
00:29:37,050 --> 00:29:37,760
I'm done.
522
00:29:37,840 --> 00:29:39,380
- Bunnu is calling.
- Yeah, come on, come on, guys.
523
00:29:39,470 --> 00:29:41,470
- Let's go, let's go, let's go.
- Let's help Ganesh.
524
00:29:51,430 --> 00:29:52,760
Let's go, Amar.
525
00:29:52,840 --> 00:29:54,130
Let's go, guys.
526
00:30:06,760 --> 00:30:08,380
Come on, why did the television
have to stop right now?
527
00:30:08,590 --> 00:30:10,340
That's why I always believe
in the silver screen.
528
00:30:10,430 --> 00:30:12,180
I don't want to
do televisions shows.
529
00:30:12,380 --> 00:30:13,880
Tania, just FYI.
530
00:30:15,760 --> 00:30:18,010
Fine, then let's watch
a movie on our phones.
531
00:30:18,510 --> 00:30:20,760
I just said Silver Screen,
and you talk about handheld screens?
532
00:30:20,840 --> 00:30:22,880
Directly on phone?
What is he doing?
533
00:30:24,050 --> 00:30:26,430
Look who's talking! He couldn't
even be a part of the small screen.
534
00:30:28,220 --> 00:30:29,680
Yes, the revolving chair?
535
00:30:30,050 --> 00:30:31,510
Does anyone of you have
network on your phones?
536
00:30:32,550 --> 00:30:34,050
No network.
And in your phone?
537
00:30:35,430 --> 00:30:37,720
- Hey!
- Oh no. What has happened?
538
00:30:38,260 --> 00:30:39,300
- Power cut?
- This is strange.
539
00:30:39,380 --> 00:30:40,380
I'm bored now.
540
00:30:40,510 --> 00:30:41,430
- Sir.
- As always.
541
00:30:41,510 --> 00:30:42,340
- Sir.
- Hey!
542
00:30:42,430 --> 00:30:43,300
- Sir!
- Move that away from my face.
543
00:30:43,380 --> 00:30:44,930
- What!
- You are getting bored?
544
00:30:45,010 --> 00:30:46,050
- Why are you pointing
that towards my eyes? - Yes.
545
00:30:46,130 --> 00:30:47,680
We have a board game.
546
00:30:47,760 --> 00:30:51,090
The guests who came
before you left it behind.
547
00:30:52,300 --> 00:30:53,090
Yes.
548
00:30:53,180 --> 00:30:55,550
Would you like to play that game?
549
00:30:55,800 --> 00:30:57,090
What is the game?
550
00:30:57,180 --> 00:30:58,930
It's complicated.
551
00:30:59,010 --> 00:31:00,800
We couldn't figure
out how to play it.
552
00:31:00,880 --> 00:31:02,220
Why not?
Get it here.
553
00:31:02,300 --> 00:31:03,760
We'll go get it.
554
00:31:03,970 --> 00:31:04,800
Okay. Get it.
555
00:31:04,880 --> 00:31:06,300
- Be comfortable.
- This power cut..
556
00:31:06,380 --> 00:31:08,380
I think the game's
called blind man's buff...
557
00:31:08,760 --> 00:31:11,090
- I can't see anything.
- I'll be right back.
558
00:31:11,220 --> 00:31:12,970
It's a complicated game.
559
00:31:37,340 --> 00:31:38,680
Guys.
560
00:31:38,760 --> 00:31:40,470
- This is an Ouija board.
- What is that?
561
00:31:40,680 --> 00:31:43,720
We have to keep our fingers
on it and ask questions.
562
00:31:43,800 --> 00:31:45,090
To whom?
563
00:31:49,180 --> 00:31:51,760
To someone who is dead.
564
00:31:53,090 --> 00:31:54,260
Don't be scared.
565
00:31:54,590 --> 00:31:56,180
It's a fun game.
566
00:31:57,220 --> 00:32:02,090
When I was young, my brother Sonu
had called my deceased grandfather.
567
00:32:02,510 --> 00:32:03,930
What happened?
568
00:32:04,010 --> 00:32:05,510
Did he come?
569
00:32:06,220 --> 00:32:09,260
Yes, he did.
He slapped me and said,
570
00:32:10,010 --> 00:32:11,470
"Go do your homework!"
571
00:32:12,180 --> 00:32:13,930
C'mon, Bunnu. Seriously!
572
00:32:14,010 --> 00:32:15,680
There's no such thing as ghosts.
What rubbish.
573
00:32:15,760 --> 00:32:16,880
I speak the truth.
574
00:32:16,970 --> 00:32:18,050
Don't be scared.
575
00:32:18,380 --> 00:32:19,630
Come on, guys.
576
00:32:19,720 --> 00:32:21,550
Let's show them how it is done.
577
00:32:31,630 --> 00:32:34,050
Do we have a ghost in this room?
578
00:32:41,340 --> 00:32:43,630
Please, can we play some other game?
579
00:32:43,720 --> 00:32:46,470
Yes.
You guys will leave in a day or two.
580
00:32:46,550 --> 00:32:48,630
We are the ones who stay here.
581
00:33:01,300 --> 00:33:02,630
Rats.
582
00:33:02,800 --> 00:33:04,430
I think there are rats in the attic.
583
00:33:10,300 --> 00:33:13,220
That?
Who blew the candles off?
584
00:33:14,970 --> 00:33:17,220
Guys, please stop it.
These kids are getting scared.
585
00:33:17,300 --> 00:33:21,880
Tania, you are the one
who is scared, and not the kids.
586
00:33:24,340 --> 00:33:25,630
Don't worry, kids.
587
00:33:25,720 --> 00:33:26,930
There's no such thing as ghosts.
588
00:33:27,010 --> 00:33:28,800
I can prove it.
589
00:33:29,340 --> 00:33:31,180
Do we have a ghost or a spirit here?
590
00:33:33,630 --> 00:33:36,260
If ghosts existed this planchette
would have moved on its own.
591
00:33:37,760 --> 00:33:40,840
If there are ghosts in here,
then please don't show yourself.
592
00:33:41,300 --> 00:33:42,590
Don't show yourself!
593
00:33:50,970 --> 00:33:52,630
- Down?
- Who is down there?
594
00:33:53,680 --> 00:33:54,760
Up?
595
00:33:57,430 --> 00:34:01,380
Help! Help me!
596
00:34:33,220 --> 00:34:35,970
"The Rocket has been launched."
597
00:34:39,300 --> 00:34:40,220
Open the door.
598
00:34:40,760 --> 00:34:42,220
"The Rocket has been launched."
599
00:34:42,300 --> 00:34:43,930
"The Rocket has been launched."
600
00:34:51,050 --> 00:34:52,180
"The Rocket has been launched."
601
00:34:54,760 --> 00:34:56,130
"The Rocket has been launched."
602
00:34:57,590 --> 00:34:59,800
Somebody help!
Anyone here?
603
00:35:09,130 --> 00:35:10,510
Let me go.
604
00:35:16,550 --> 00:35:18,720
"The Rocket has been launched."
605
00:35:46,840 --> 00:35:48,130
"The Rocket has been launched."
606
00:35:48,760 --> 00:35:50,050
"The Rocket has been launched."
607
00:35:50,590 --> 00:35:51,880
"The Rocket has been launched."
608
00:35:52,300 --> 00:35:54,840
"The Rocket has been launched."
609
00:35:56,010 --> 00:35:57,680
"The Rocket has been launched."
610
00:35:57,760 --> 00:35:59,510
"The Rocket has been launched."
611
00:36:13,430 --> 00:36:16,090
Guys, my books.
612
00:36:43,180 --> 00:36:44,430
Why did you scare me!
613
00:36:46,720 --> 00:36:48,090
Baby, remember?
614
00:36:48,550 --> 00:36:50,880
- Titanic?
- Shut up, Amar!
615
00:36:50,970 --> 00:36:52,840
Maybe this is the same house
we can go...
616
00:36:56,970 --> 00:36:58,220
What is it?
617
00:37:14,220 --> 00:37:17,470
MUMMY!!!
618
00:37:20,470 --> 00:37:21,970
"The Rocket has been launched."
619
00:37:27,720 --> 00:37:28,880
"The Rocket has been launched."
620
00:37:34,970 --> 00:37:36,260
"The Rocket has been launched."
621
00:37:44,340 --> 00:37:45,720
Ghost.
622
00:37:46,930 --> 00:37:48,220
Where are they?
623
00:37:52,010 --> 00:37:53,340
This is fun.
624
00:37:53,430 --> 00:37:54,430
This is so much fun.
625
00:37:54,510 --> 00:37:56,220
If you are providing such
great entertainment for free,
626
00:37:56,300 --> 00:37:58,630
I wonder what you'll do
when you start charging for it.
627
00:37:58,720 --> 00:38:01,630
Mr. J. J. Pattrick, Head
of Entertainment, very well done.
628
00:38:01,710 --> 00:38:03,630
And... General Damager, Kiara?
629
00:38:03,720 --> 00:38:05,300
We want to check out.
What is the procedure?
630
00:38:05,380 --> 00:38:07,430
- Guys, let's go.
- Yes.
631
00:38:07,760 --> 00:38:09,680
No one is going anywhere.
632
00:38:10,510 --> 00:38:11,550
Why?
633
00:38:11,630 --> 00:38:12,930
Why are you doing this?
634
00:38:13,050 --> 00:38:15,130
We all leave one day.
635
00:38:15,630 --> 00:38:17,930
- Just let us go home, please.
- NO!
636
00:38:18,010 --> 00:38:21,260
Look, we have nothing against you.
637
00:38:22,630 --> 00:38:25,260
You guys don't know who we are?
638
00:38:25,430 --> 00:38:26,930
Who are you?
639
00:38:27,010 --> 00:38:28,760
Let us enlighten you then.
640
00:38:45,970 --> 00:38:50,300
"Today, I want to defeat everyone."
641
00:38:50,380 --> 00:38:54,970
"Today, I want to LIT everything."
642
00:38:55,050 --> 00:38:57,180
"Start a fire,"
643
00:38:57,300 --> 00:38:59,260
"To take us higher."
644
00:38:59,340 --> 00:39:04,510
"It takes a lot
of fire to launch us."
645
00:39:06,340 --> 00:39:10,630
- "You can't dance...
- The Rocket has been launched."
646
00:39:10,720 --> 00:39:14,970
- "You can't dance...
- The Rocket's gone up your head."
647
00:39:15,050 --> 00:39:19,260
- "You can't dance...
- The Rocket has been launched."
648
00:39:19,380 --> 00:39:25,180
- "You can't dance...
- The Rocket's gone up your head."
649
00:39:36,760 --> 00:39:40,010
- "You can't dance...
- The Rocket has been launched."
650
00:39:41,050 --> 00:39:42,550
- "You can't dance...
- The Rocket's gone up your head."
651
00:39:42,630 --> 00:39:43,970
"I also want to fly like them."
652
00:39:44,050 --> 00:39:46,010
"I want to blow up today,
tomorrow never comes."
653
00:39:46,090 --> 00:39:48,340
"I want to talk to the stars."
654
00:39:48,720 --> 00:39:52,720
"I want to soar high."
655
00:39:52,880 --> 00:39:54,800
"I want to stay next to the clouds."
656
00:39:54,880 --> 00:39:57,300
"I want to watch my every step."
657
00:39:57,470 --> 00:40:01,880
"I want to soar high."
658
00:40:02,010 --> 00:40:04,220
"Let's soar high."
659
00:40:04,300 --> 00:40:06,340
"I want you all to join me."
660
00:40:06,470 --> 00:40:08,510
"Let's soar high."
661
00:40:08,630 --> 00:40:10,130
"I want you all to join me."
662
00:40:10,220 --> 00:40:14,430
"Today, I want to defeat everyone."
663
00:40:14,510 --> 00:40:19,090
"Today, I want to LIT everything."
664
00:40:19,180 --> 00:40:21,340
"Start a fire,"
665
00:40:21,430 --> 00:40:23,510
"To take us higher."
666
00:40:23,630 --> 00:40:28,470
"It takes a lot
of fire to launch us."
667
00:40:31,130 --> 00:40:32,510
"The Rocket has been launched."
668
00:40:32,590 --> 00:40:36,800
"Let's soar high.
I want you all to join me."
669
00:40:36,930 --> 00:40:40,680
"Let's soar high.
I want you all to join me."
670
00:40:41,180 --> 00:40:45,590
"Let's soar high.
I want you all to join me."
671
00:40:45,680 --> 00:40:48,470
"Let's soar high.
I want you all to join me."
672
00:40:48,550 --> 00:40:50,880
"The Rocket has been launched."
673
00:40:54,630 --> 00:40:56,300
Come on, a huge round
of applause for them!
674
00:40:56,430 --> 00:40:58,680
A huge round applause
for our judges.
675
00:40:58,760 --> 00:41:01,470
Bosco, Caesar and Raftaar!
676
00:41:03,680 --> 00:41:05,340
We have four finalists,
677
00:41:05,680 --> 00:41:09,760
who have cracked the semifinals
and made it to DID finals!
678
00:41:09,840 --> 00:41:10,840
Whoa!
679
00:41:10,930 --> 00:41:12,220
Our first finalist...
680
00:41:12,300 --> 00:41:14,470
Amit Dance Crew!
681
00:41:14,550 --> 00:41:18,840
Our second finalist,
of course, it's very obvious.
682
00:41:18,970 --> 00:41:21,340
The Scorpions!
683
00:41:22,630 --> 00:41:24,510
Yo!
684
00:41:29,220 --> 00:41:35,760
Scorpion! Scorpion! Scorpion!
685
00:41:35,930 --> 00:41:39,220
And here they are,
The Scorpions!
686
00:41:39,550 --> 00:41:41,970
And our third finalists are...
687
00:41:43,180 --> 00:41:44,840
The Panj Tara Group!
688
00:41:49,090 --> 00:41:50,630
Hey Rocket Gang,
689
00:41:53,300 --> 00:41:56,680
if even your rocket manages
to take off by mistake,
690
00:41:57,180 --> 00:41:59,680
it will blow up even
before you'll know it.
691
00:41:59,760 --> 00:42:02,130
So judges, what are we waiting for?
692
00:42:02,220 --> 00:42:03,630
Take it easy.
693
00:42:03,840 --> 00:42:07,720
The one who have proved
themselves by defeating,
694
00:42:07,800 --> 00:42:10,510
Scorpion Academy, the winners
of the past five years.
695
00:42:10,590 --> 00:42:13,010
- Woah!
- And they are...
696
00:42:14,720 --> 00:42:16,050
Rocket Gang!
697
00:42:16,130 --> 00:42:17,630
Yes. Rocket Gang.
698
00:42:17,720 --> 00:42:21,930
These kids have shown a lot
of progress throughout the show.
699
00:42:22,010 --> 00:42:24,720
So please a big round
of applause for Rocket Gang!
700
00:42:24,800 --> 00:42:26,380
Scorpions!
701
00:42:26,970 --> 00:42:28,590
Go on stage! Hurry up!
702
00:42:32,050 --> 00:42:33,380
Amazing.
703
00:42:35,050 --> 00:42:37,720
Judges, would you like to
say something to the Rocket Gang?
704
00:42:38,880 --> 00:42:40,630
Kids, we are waiting for the finals.
705
00:42:40,720 --> 00:42:43,300
We are dying to know
what you'll come up with.
706
00:42:44,430 --> 00:42:48,090
We want to dedicate our
final's performance to mothers.
707
00:42:48,180 --> 00:42:51,720
Our moms, your mom,
and all the moms in the world.
708
00:42:52,090 --> 00:42:54,840
Wow man,
that's truly amazing because,
709
00:42:55,050 --> 00:42:56,970
mother is superior than everyone.
All the best.
710
00:43:02,430 --> 00:43:06,220
Rocket! Rocket! Rocket!
711
00:43:06,300 --> 00:43:10,630
Rocket! Rocket! Rocket!
712
00:43:10,720 --> 00:43:13,970
Rocket! Rocket! Rocket!
713
00:43:14,090 --> 00:43:17,050
- Thank you!
- Rocket! Rocket! Rocket!
714
00:43:17,130 --> 00:43:20,380
Rocket! Rocket! Rocket!
715
00:43:20,510 --> 00:43:25,050
"Whenever you leave my side,"
716
00:43:25,180 --> 00:43:29,720
"My eyes get wet every time."
717
00:43:29,800 --> 00:43:34,260
"Never get out of my sight."
718
00:43:34,340 --> 00:43:37,630
"Don't go away,
understand my plight."
719
00:43:38,800 --> 00:43:43,430
"What kind of a thread
will pull you back?"
720
00:43:43,510 --> 00:43:47,930
"I want to the lullaby
you still like."
721
00:43:48,010 --> 00:43:50,970
"Forget everything for a second,"
722
00:43:51,050 --> 00:43:55,050
"And swing in my arms like a baby."
723
00:43:55,130 --> 00:43:58,930
"A mother's lap always
feels like heaven."
724
00:43:59,800 --> 00:44:03,430
"A mother's lap always
feels like heaven."
725
00:44:04,380 --> 00:44:07,880
"A mother's lap always
feels like heaven."
726
00:44:08,470 --> 00:44:11,380
"Come here, my angel."
727
00:44:12,760 --> 00:44:15,510
"Ask for anything you want."
728
00:44:42,430 --> 00:44:46,720
"Moon here shines bright,"
729
00:44:46,970 --> 00:44:51,260
"Winds here are a delight."
730
00:44:51,510 --> 00:44:55,300
"This blanket of dreams sublime,"
731
00:44:56,090 --> 00:45:00,220
"Forms a relationship divine."
732
00:45:00,930 --> 00:45:03,220
"You fall asleep."
733
00:45:03,340 --> 00:45:07,430
"You lose yourself."
734
00:45:07,550 --> 00:45:13,470
"I come alive with
every breath you take."
735
00:45:14,720 --> 00:45:19,130
"What kind of a thread
will pull you back?"
736
00:45:19,220 --> 00:45:23,720
"I want to the lullaby
you still like."
737
00:45:23,800 --> 00:45:26,720
"Forget everything for a second,"
738
00:45:26,880 --> 00:45:30,930
"And swing in my arms like a baby."
739
00:45:31,010 --> 00:45:34,840
"A mother's lap always
feels like heaven."
740
00:45:35,590 --> 00:45:39,590
"A mother's lap always
feels like heaven."
741
00:45:45,300 --> 00:45:47,180
MOM!
742
00:45:53,720 --> 00:45:56,640
- Mummy!
- MOM!
743
00:45:56,720 --> 00:45:59,300
Ma! Ma!
744
00:46:36,680 --> 00:46:38,010
We died because of you.
745
00:46:38,380 --> 00:46:40,220
And got trapped
in this house forever.
746
00:46:40,300 --> 00:46:41,470
Yes.
747
00:46:42,180 --> 00:46:44,340
I am sure this is
a misunderstanding, kids.
748
00:46:44,880 --> 00:46:46,340
Statically speaking
the chances of a car
749
00:46:46,720 --> 00:46:49,180
getting into an accident
with me inside is nil.
750
00:46:49,260 --> 00:46:52,380
Yes, and how can you be so sure that
751
00:46:52,470 --> 00:46:54,260
the accident happened because of us?
752
00:46:55,550 --> 00:46:57,760
It... it could have been
someone else car too.
753
00:46:58,260 --> 00:47:00,550
We really don't remember anything.
754
00:47:00,800 --> 00:47:02,510
Yes, I was driving the car.
755
00:47:03,130 --> 00:47:04,260
And we didn't hit anyone.
756
00:47:04,340 --> 00:47:05,640
- Absolutely.
- Pia?
757
00:47:05,720 --> 00:47:08,550
These kids speak the truth.
758
00:47:11,130 --> 00:47:12,970
- Who is that?
- Neil Nitin Mukesh!
759
00:47:13,050 --> 00:47:16,340
- Who is he?
- Neil Nitin Mukesh!
760
00:47:16,800 --> 00:47:18,050
Those kids...
761
00:47:18,180 --> 00:47:20,800
- Tony?
- Tony gone.
762
00:47:20,880 --> 00:47:22,180
Sachin!
763
00:47:22,260 --> 00:47:24,590
Thanks to you. Idiot.
764
00:47:25,680 --> 00:47:29,130
I was the one who was
driving their car that night.
765
00:47:30,090 --> 00:47:31,470
Get it?
766
00:47:32,510 --> 00:47:34,720
I'll tell you how I got out here.
767
00:47:43,340 --> 00:47:48,720
A real estate agent
came to inspect the house.
768
00:47:48,880 --> 00:47:50,880
I entered his body,
769
00:47:51,340 --> 00:47:55,050
and got out of this house.
770
00:48:02,300 --> 00:48:03,760
Bunnu, your slipper.
771
00:48:05,220 --> 00:48:06,970
What do you want?
772
00:48:07,050 --> 00:48:08,300
REVENGE!
773
00:48:09,880 --> 00:48:11,470
What do you mean?
774
00:48:11,840 --> 00:48:13,760
Revenge is revenge.
775
00:48:14,180 --> 00:48:15,260
Retaliation.
776
00:48:15,430 --> 00:48:18,630
Don't mistake it for anything else.
777
00:48:18,720 --> 00:48:19,510
Then?
778
00:48:19,590 --> 00:48:21,510
So I'm going to kill
each and every one of them.
779
00:48:21,590 --> 00:48:24,050
- Revenge for everyone.
- Revenge for everyone.
780
00:48:25,880 --> 00:48:27,640
Revenge.
781
00:48:27,720 --> 00:48:28,880
Oh dear god...
782
00:48:28,970 --> 00:48:31,050
- ...keep all the evil spirits away
- Someone do something.
783
00:48:31,130 --> 00:48:33,300
Oh dear god,
keep all the evil spirits away.
784
00:48:33,380 --> 00:48:35,050
Oh dear god,
keep all the evil spirits away.
785
00:48:35,180 --> 00:48:36,630
Oh dear god,
keep all the evil spirits away.
786
00:48:36,720 --> 00:48:38,180
Oh dear god,
keep all the evil spirits away.
787
00:48:38,300 --> 00:48:39,630
Oh dear god,
keep all the evil spirits away.
788
00:48:39,720 --> 00:48:41,340
Oh dear god,
keep all the evil spirits away.
789
00:48:41,470 --> 00:48:43,090
Oh dear god,
keep all the evil spirits away.
790
00:48:43,220 --> 00:48:44,880
Oh dear god,
keep all the evil spirits away.
791
00:48:45,010 --> 00:48:46,840
Oh dear god,
keep all the evil spirits away.
792
00:48:46,930 --> 00:48:49,510
Oh dear god,
keep all the evil spirits away.
793
00:48:50,050 --> 00:48:51,840
Oh dear god,
keep all the evil spirits away.
794
00:48:51,930 --> 00:48:53,760
Oh dear god,
keep all the evil spirits away.
795
00:48:53,840 --> 00:48:55,550
Oh dear god,
keep all the evil spirits away.
796
00:48:55,680 --> 00:48:57,430
Oh dear god,
keep all the evil spirits away.
797
00:48:57,510 --> 00:48:59,800
Oh dear god,
keep all the evil spirits away.
798
00:49:00,470 --> 00:49:03,050
Now it's your turn to dance.
799
00:49:04,380 --> 00:49:07,590
- No. no.
- Look, we aren't dancer like you lot.
800
00:49:07,680 --> 00:49:10,590
- Yes.
- That's not our problem.
801
00:49:10,680 --> 00:49:13,010
Now you do as we say.
802
00:49:13,090 --> 00:49:14,630
You are our slaves now.
803
00:49:14,720 --> 00:49:16,260
- What is he saying?
- What is he saying?
804
00:49:21,970 --> 00:49:23,090
Shut up.
805
00:49:23,800 --> 00:49:24,970
Sorry.
806
00:49:25,050 --> 00:49:26,130
Get on with it.
807
00:49:26,220 --> 00:49:28,300
It's time you entertain us.
808
00:49:28,380 --> 00:49:29,550
Sing and dance for us.
809
00:49:29,630 --> 00:49:33,970
Because you gotta to
dance to save your life.
810
00:49:36,130 --> 00:49:38,180
- Do something, Amar.
- This is strange, man.
811
00:49:40,510 --> 00:49:43,380
I am an actor,
so I can dance a little.
812
00:49:45,720 --> 00:49:47,720
But they are terrible
singers and dancers.
813
00:49:47,800 --> 00:49:49,760
- Some discount, please?
- He is right.
814
00:49:49,840 --> 00:49:51,550
You can make us solve a math equation
or participate in a debate instead.
815
00:49:51,680 --> 00:49:53,630
- No, dude.
- Step back.
816
00:49:54,090 --> 00:49:55,130
Junior Einstein.
817
00:49:56,720 --> 00:49:57,800
Trying to save your skin, huh?
818
00:49:57,880 --> 00:49:58,840
We couldn't fulfill our dream
819
00:49:58,930 --> 00:50:01,550
of winning Dance India
Dance because of you.
820
00:50:01,630 --> 00:50:02,640
And we also lost the opportunity
821
00:50:02,720 --> 00:50:05,300
to show the Scorpions
Academy where they stand.
822
00:50:05,380 --> 00:50:08,760
Kids, trust me,
we cannot sing or dance.
823
00:50:08,840 --> 00:50:09,880
Right.
824
00:50:09,970 --> 00:50:13,090
You will want to kill
us after you will see us dance.
825
00:50:13,180 --> 00:50:14,550
Hello!
826
00:50:14,680 --> 00:50:17,800
Less talking, more entertaining.
827
00:50:19,180 --> 00:50:22,010
"This youth is crazy."
828
00:50:22,130 --> 00:50:25,380
- I'm dead.
- "O' my queen, stop."
829
00:50:25,590 --> 00:50:27,840
"Turn and look back."
830
00:50:27,930 --> 00:50:29,800
"The dark sunglasses
look good on you."
831
00:50:29,880 --> 00:50:32,010
- "It suits your pretty face."
- O baby.
832
00:50:32,090 --> 00:50:34,720
"I left in my truck."
833
00:50:34,800 --> 00:50:37,300
"On the way, in the road,"
834
00:50:37,430 --> 00:50:40,130
"There came a turn,"
835
00:50:40,720 --> 00:50:43,760
"Where I left my book behind."
836
00:50:44,010 --> 00:50:47,090
"Your drama creates a scene."
837
00:50:49,430 --> 00:50:51,220
"Wow, these tomatoes are amazing!"
838
00:50:51,300 --> 00:50:53,380
"Oh, these tomatoes are amazing!"
839
00:50:53,470 --> 00:50:55,010
- "Wow, these tomatoes are amazing!"
- Oh God!
840
00:50:55,090 --> 00:50:57,180
"Wow, these tomatoes are amazing!"
841
00:51:01,550 --> 00:51:05,430
"Play the music!"
842
00:51:05,510 --> 00:51:07,050
Step back.
843
00:51:07,760 --> 00:51:09,380
- Step back.
- Why don't you do something then?
844
00:51:12,380 --> 00:51:13,470
Yeah, come on.
845
00:51:13,800 --> 00:51:15,090
What is going to do?
846
00:51:15,180 --> 00:51:17,050
"Wow, these tomatoes are amazing!"
847
00:51:17,130 --> 00:51:18,880
"Oh, these tomatoes are amazing!"
848
00:51:19,010 --> 00:51:20,800
"Wow, these tomatoes are amazing!"
849
00:51:20,880 --> 00:51:22,640
"Oh, these tomatoes are amazing!"
850
00:51:22,720 --> 00:51:24,510
"Wow, these tomatoes are amazing!"
851
00:51:24,590 --> 00:51:28,260
Disgusting. Sing some other song.
852
00:51:30,340 --> 00:51:32,050
Prepare to get tortured again,
853
00:51:32,590 --> 00:51:34,180
if you don't start singing another
song in the next five seconds.
854
00:51:35,590 --> 00:51:36,760
No, no, no.
855
00:51:37,220 --> 00:51:38,300
Tick-tick one.
856
00:51:39,720 --> 00:51:41,090
- Tick-tick two.
- Guys.
857
00:51:41,760 --> 00:51:43,550
- Tick-tick three.
Oh no.
858
00:51:44,470 --> 00:51:45,470
Tick-tick four.
859
00:51:48,180 --> 00:51:49,180
- AMAR!!
- Mummy!
860
00:51:49,260 --> 00:51:51,510
- Do something, Amar!
- Sing something, Amar.
861
00:51:52,590 --> 00:51:53,880
Sing. Sing something.
862
00:51:53,970 --> 00:51:55,470
Do something, Amar!
863
00:51:55,630 --> 00:51:56,970
Sing!
864
00:51:57,090 --> 00:52:00,130
- Ouch, it hurts a lot!
- Sing the lullaby, Amar.
865
00:52:09,760 --> 00:52:11,050
Amar, Amar, Amar...
866
00:52:11,130 --> 00:52:12,380
They fell asleep.
867
00:52:13,430 --> 00:52:14,590
Am I that good a singer?
868
00:52:17,430 --> 00:52:19,380
Hey! Why did you stop singing?
869
00:52:19,760 --> 00:52:20,880
Sorry, baby ghost.
870
00:52:36,760 --> 00:52:40,510
Looks like this lullaby
puts the kids to sleep.
871
00:52:40,590 --> 00:52:42,550
Then why is Tony sleeping?
872
00:52:43,880 --> 00:52:46,130
Perhaps he's recalling
his childhood days.
873
00:52:46,380 --> 00:52:47,630
What is the logic behind that?
874
00:52:48,840 --> 00:52:50,470
Do you think anything
here is logical?
875
00:52:51,970 --> 00:52:54,590
Yeah, leave, everybody. Hurry!
876
00:52:54,720 --> 00:52:55,930
Bunnu! Run, run.
877
00:52:56,010 --> 00:52:58,590
Let's go, guys.
Let's get out of here.
878
00:53:05,880 --> 00:53:07,680
- What are you waiting for, Amar?
- Hurry!
879
00:53:07,760 --> 00:53:08,930
- Amar!
- Run!
880
00:53:09,010 --> 00:53:10,300
Hurry!
881
00:53:11,680 --> 00:53:13,010
- Hurry up!
- Go, go, go!
882
00:53:13,130 --> 00:53:14,630
- Fast!
- My slippers.
883
00:53:14,720 --> 00:53:15,840
Bunnu!
884
00:53:28,090 --> 00:53:29,630
Mummy! Mummy!
885
00:53:29,720 --> 00:53:31,130
Sahib, get the engines running.
886
00:53:31,220 --> 00:53:32,470
Mummy!
887
00:53:33,590 --> 00:53:34,680
Hurry up, Amar!
888
00:53:34,760 --> 00:53:36,930
- Run!
- Amar!
889
00:53:37,260 --> 00:53:38,340
Everybody's here?
890
00:53:38,800 --> 00:53:40,630
Amar, hurry!
891
00:53:43,630 --> 00:53:45,720
- Where did they go?
- Where are they?
892
00:53:46,430 --> 00:53:47,800
Where did they go?
893
00:53:49,340 --> 00:53:51,260
- Hurry up, Amar!
- Hurry up!
894
00:53:56,050 --> 00:53:57,130
- Amar!
- Amar!
895
00:53:57,220 --> 00:53:58,550
Others will soon join him! Amar!
896
00:53:58,630 --> 00:53:59,760
- Amar!
- Leave!
897
00:53:59,840 --> 00:54:01,760
- Get in the car, Amar!
- What are you doing?
898
00:54:01,840 --> 00:54:03,590
Let's go, Amar!
899
00:54:03,680 --> 00:54:05,550
- Guys, just...
- What are you waiting for, Amar?
900
00:54:05,680 --> 00:54:07,720
- Someone talk some sense into him.
- Let's go, Amar!
901
00:54:07,800 --> 00:54:09,930
We will die, Amar!
Let's get out of here!
902
00:54:12,680 --> 00:54:15,180
- Run.
- Have you lost your mind, Amar!
903
00:54:16,380 --> 00:54:18,510
- Let's go!
- Let's go, let's go, let's go!
904
00:54:18,720 --> 00:54:21,340
Let's go, let's go, let's go!
STEP ON IT!
905
00:54:22,010 --> 00:54:23,220
Kids,
906
00:54:24,550 --> 00:54:26,840
they will come back,
907
00:54:28,300 --> 00:54:30,630
the day they'll
realize their mistake.
908
00:54:44,510 --> 00:54:46,340
Can you mind him
for a few minutes?
909
00:54:46,800 --> 00:54:48,800
- I'll get some stuff.
- Okay, sure.
910
00:54:50,260 --> 00:54:51,800
Don't trouble brother.
911
00:54:52,050 --> 00:54:53,720
- Okay grandpa.
- Don't worry, sir.
912
00:54:56,720 --> 00:54:58,630
Wow, nice cars.
913
00:55:00,470 --> 00:55:01,630
Let's race them.
914
00:55:05,220 --> 00:55:06,380
Not racing.
915
00:55:08,180 --> 00:55:09,550
Dashing.
916
00:55:31,180 --> 00:55:33,090
Woohoo!
917
00:55:36,470 --> 00:55:37,720
You scared me.
918
00:55:42,260 --> 00:55:43,220
Yeah!
919
00:55:43,300 --> 00:55:44,510
No one will sleep.
920
00:55:46,050 --> 00:55:47,470
Let's go!
921
00:55:48,090 --> 00:55:49,680
Baby, come here!
922
00:55:53,180 --> 00:55:55,260
- Whoa! - Shit!
- You alright?
923
00:55:55,340 --> 00:55:56,720
Come, come, come.
924
00:56:54,510 --> 00:56:57,840
Would you tell us how
did you come up with that name?
925
00:56:57,930 --> 00:56:59,300
Who gave you that name?
926
00:56:59,380 --> 00:57:00,630
Yes.
927
00:57:00,720 --> 00:57:06,590
Ma'am, the warden of our hostel
used to trouble all the students.
928
00:57:06,680 --> 00:57:07,680
How?
929
00:57:07,760 --> 00:57:10,380
Do you know about
good touch bad touch?
930
00:57:11,130 --> 00:57:12,260
Of course.
931
00:57:12,510 --> 00:57:13,590
He...
932
00:57:14,090 --> 00:57:15,630
- He did bad touch.
- What?
933
00:57:15,720 --> 00:57:16,630
What?
934
00:57:16,720 --> 00:57:18,300
And then, one day...
935
00:57:36,680 --> 00:57:37,800
Five.
936
00:57:37,930 --> 00:57:39,050
Four.
937
00:57:39,470 --> 00:57:40,470
Three.
938
00:57:40,970 --> 00:57:42,010
Two.
939
00:57:42,550 --> 00:57:43,550
One.
940
00:57:47,550 --> 00:57:49,380
"Rocket flew off again".
941
00:57:52,050 --> 00:57:56,760
He never touched us after
that rocket touched him.
942
00:57:56,840 --> 00:57:59,630
And thus we got the name Rocket Gang!
943
00:57:59,720 --> 00:58:04,260
So Rocket Gang, tell us, why did
you decide to participate in DID?
944
00:58:04,340 --> 00:58:07,260
Our mothers have done a lot for us.
945
00:58:07,430 --> 00:58:10,630
We all want to win this
competition for our mothers.
946
00:58:52,050 --> 00:58:55,680
We all want to win this
competition for our mothers.
947
00:58:59,550 --> 00:59:01,180
We died because of you.
948
00:59:08,430 --> 00:59:12,380
Because of you our dancing
dream remained incomplete.
949
00:59:16,300 --> 00:59:18,090
I was the one driving the car.
950
00:59:20,260 --> 00:59:21,930
I was the one taking the selfies.
951
00:59:24,300 --> 00:59:26,010
Amar didn't want to,
952
00:59:27,090 --> 00:59:29,010
but I forced him for that selfie.
953
00:59:30,470 --> 00:59:31,930
I knew that it's dangerous.
954
00:59:32,050 --> 00:59:33,380
Oh, my God.
955
00:59:33,510 --> 00:59:35,050
But I, too, didn't do anything.
956
00:59:37,130 --> 00:59:39,220
Guys, I am feeling very bad.
957
00:59:39,970 --> 00:59:43,260
How will all of you
live with this guilt?
958
00:59:43,340 --> 00:59:44,470
Huh?
959
00:59:46,010 --> 00:59:48,010
- I was sleeping, right?
- What did you say?
960
00:59:48,930 --> 00:59:50,260
I was sleeping.
961
00:59:50,680 --> 00:59:51,760
- Pia, I was actually sleeping.
- No Bunnu,
962
00:59:51,840 --> 00:59:52,880
what do you mean by,
'I was sleeping', huh?
963
00:59:52,970 --> 00:59:54,430
Don't you get the seriousness
of this situation?
964
00:59:54,510 --> 00:59:57,340
We have killed 5 kids, Bunnu.
965
00:59:57,430 --> 00:59:58,840
- Pia...
- No, wait.
966
00:59:58,930 --> 01:00:00,130
Do you think this is a joke?
967
01:00:00,260 --> 01:00:02,260
- I am not joking.
- Please tell me he is joking.
968
01:00:02,340 --> 01:00:03,880
I would've done something
if I were awake.
969
01:00:03,970 --> 01:00:04,970
- Okay guys, calm down. Guys...
- You don't want to
970
01:00:05,050 --> 01:00:06,010
take responsibility for this, right?
971
01:00:06,090 --> 01:00:07,630
- This isn't about responsibility!
- Calm down.
972
01:00:07,760 --> 01:00:09,630
- Guys, stop it.
- Were you with us or not?
973
01:00:09,720 --> 01:00:11,590
You could have stopped
the car to take the damn selfie!
974
01:00:11,680 --> 01:00:13,220
Guys, calm down!
975
01:00:15,510 --> 01:00:17,680
Think before you speak, Bunnu.
976
01:00:18,220 --> 01:00:19,430
You have no filter.
977
01:00:31,010 --> 01:00:33,220
Guys, we cannot rectify this.
978
01:00:35,300 --> 01:00:37,970
But we can try to
do right by the kids.
979
01:00:44,130 --> 01:00:45,340
I have a plan.
980
01:00:48,090 --> 01:00:49,970
It's bizarre and
you will not like it.
981
01:02:27,340 --> 01:02:28,720
Sorry, kids.
982
01:02:29,130 --> 01:02:31,050
What is the use of
apologizing to us now?
983
01:02:32,510 --> 01:02:34,130
It won't bring us back to life.
984
01:02:41,840 --> 01:02:45,970
Look we know that our
apology won't bring you back.
985
01:02:47,930 --> 01:02:51,470
But we can help you fulfill
your unfulfilled dream.
986
01:02:55,470 --> 01:02:56,880
How?
987
01:02:58,470 --> 01:03:01,090
Would you like to participate
in this year's DID competition?
988
01:03:03,300 --> 01:03:04,590
How can we?
989
01:03:06,930 --> 01:03:09,130
No one can see us.
990
01:03:19,130 --> 01:03:20,840
By using our bodies.
991
01:03:24,050 --> 01:03:25,380
Kids,
992
01:03:25,630 --> 01:03:28,630
Tony used a real estate agent's
body to step outside the house.
993
01:03:32,220 --> 01:03:35,050
You can use our bodies.
994
01:03:36,050 --> 01:03:38,880
Our bodies, your talent.
995
01:03:38,970 --> 01:03:40,090
Wait a minute.
996
01:03:47,760 --> 01:03:49,300
- They will get recognition.
- Yes.
997
01:03:49,380 --> 01:03:50,840
- They will get fame.
- Uh-huh.
998
01:03:50,930 --> 01:03:51,970
What do we get?
999
01:03:52,050 --> 01:03:53,550
- Hmm.
- Hmm.
1000
01:03:56,760 --> 01:03:58,260
Will you take our name on the stage?
1001
01:03:58,840 --> 01:04:00,260
Yes.
1002
01:04:00,380 --> 01:04:01,800
Promise?
1003
01:04:02,340 --> 01:04:03,510
Promise.
1004
01:04:10,630 --> 01:04:13,630
Show your wonder.
1005
01:04:41,050 --> 01:04:42,550
Wow!
1006
01:04:43,470 --> 01:04:46,090
- "You can't dance...
- The Rocket has been launched."
1007
01:04:46,180 --> 01:04:48,300
"You can't dance..."
1008
01:04:48,380 --> 01:04:50,380
"You can't dance..."
1009
01:04:50,470 --> 01:04:52,630
"You can't dance..."
1010
01:04:52,720 --> 01:04:54,720
"You can't dance..."
1011
01:04:54,800 --> 01:04:56,970
"You can't dance..."
1012
01:04:57,050 --> 01:04:58,880
"You can't dance..."
1013
01:04:59,050 --> 01:05:01,260
"You can't dance...
- The Rocket has been launched."
1014
01:05:01,380 --> 01:05:03,050
Attack!
1015
01:05:03,380 --> 01:05:06,720
- "You can't dance...
- The Rocket's gone up your head."
1016
01:05:07,760 --> 01:05:09,880
"Rocket flew off again".
1017
01:05:11,930 --> 01:05:15,880
- "You can't dance...
- The Rocket's gone up your head."
1018
01:05:15,970 --> 01:05:17,760
"You can't dance..."
1019
01:05:17,880 --> 01:05:20,470
All the other
combination worked well,
1020
01:05:21,090 --> 01:05:23,800
except for these two. I wonder why.
1021
01:05:24,800 --> 01:05:27,930
How about if instead
of girl-girl and boy-boy
1022
01:05:28,010 --> 01:05:29,680
we go for a girl-boy combination?
1023
01:05:30,300 --> 01:05:31,470
Yes!
1024
01:05:33,340 --> 01:05:34,340
Enter!
1025
01:05:34,430 --> 01:05:36,130
Go.
Now your turn.
1026
01:05:36,220 --> 01:05:37,840
A miracle indeed!
1027
01:05:37,930 --> 01:05:39,590
We will break you.
1028
01:05:40,340 --> 01:05:42,090
We will pull you.
1029
01:05:43,180 --> 01:05:44,800
We will twist you.
1030
01:05:47,550 --> 01:05:50,220
Well done, well done, well done.
1031
01:05:52,720 --> 01:05:54,260
Confusion.
1032
01:06:01,340 --> 01:06:05,680
"Let's fly. Let's fly".
"Join along with me".
1033
01:06:05,760 --> 01:06:09,510
"Let's fly. Let's fly".
"Join along with me".
1034
01:06:18,510 --> 01:06:20,550
"Start a fire,"
1035
01:06:20,630 --> 01:06:23,010
"To take us higher."
1036
01:06:29,380 --> 01:06:31,550
"Rocket has flown off again".
1037
01:06:31,630 --> 01:06:33,630
- Yeah!
- Yes!
1038
01:06:33,720 --> 01:06:35,510
"Rocket flew off again".
1039
01:06:35,970 --> 01:06:38,720
- They are all so happy.
- Yeah!
1040
01:06:38,800 --> 01:06:40,180
Happy?
1041
01:06:40,300 --> 01:06:41,930
Guys, where's Tony?
1042
01:06:42,050 --> 01:06:43,970
- He was with us until a moment ago.
- Tony?
1043
01:06:44,050 --> 01:06:45,090
Where is he?
1044
01:06:45,180 --> 01:06:46,090
He was right here.
1045
01:06:46,300 --> 01:06:47,760
- I don't know.
- Tony!
1046
01:06:49,010 --> 01:06:50,090
Come on.
1047
01:06:57,180 --> 01:06:58,800
- Tony!
- Hey, hey, hey...
1048
01:06:58,880 --> 01:07:00,470
- Tony!
- Son.
1049
01:07:00,800 --> 01:07:03,130
- Tony...
- What is happening?
1050
01:08:01,800 --> 01:08:03,550
"Rock the dance floor."
1051
01:08:03,630 --> 01:08:06,430
"The entire India is grooving.
India, Dance India dance."
1052
01:08:06,510 --> 01:08:10,800
The greatest Dance reality show
of India, Dance India Dance.
1053
01:08:10,970 --> 01:08:13,090
The battlefield of Dance.
1054
01:08:13,180 --> 01:08:17,050
"Dance India Dance."
1055
01:08:22,880 --> 01:08:25,420
"India Dance India Dance."
1056
01:08:25,510 --> 01:08:29,010
Hello, friends. And welcome to DID.
1057
01:08:29,090 --> 01:08:31,340
The great battlefield
of the world of dance.
1058
01:08:31,420 --> 01:08:34,300
DID's audition rounds
are going to begin today.
1059
01:08:34,380 --> 01:08:38,090
And just look at the excitement.
So many people are present here.
1060
01:08:38,170 --> 01:08:40,670
Look at the excitement in them.
Over to you, Tanaaz.
1061
01:08:40,760 --> 01:08:44,380
Of course Bhakhtyar,
it's total madness over here.
1062
01:08:44,630 --> 01:08:47,300
People from all across the
country are here to try their luck.
1063
01:08:47,380 --> 01:08:50,840
Who knows this show might
end up changing their lives forever.
1064
01:08:50,920 --> 01:08:53,130
Let's talk to some.
Hey guys, welcome.
1065
01:08:53,220 --> 01:08:54,970
- Hi!
- Hi.
1066
01:08:55,050 --> 01:08:56,170
What is your name?
1067
01:08:56,590 --> 01:08:57,670
Rocket Gang.
1068
01:08:57,760 --> 01:08:59,720
- OMG! Rocket Gang!
- Rocket Gang!
1069
01:08:59,800 --> 01:09:01,590
Yes, we are their fans.
1070
01:09:01,670 --> 01:09:03,840
We had a team called
Rocket Gang last year as well.
1071
01:09:03,920 --> 01:09:05,680
Yes, we are here
to fulfill their dreams.
1072
01:09:05,760 --> 01:09:07,300
- That's fantastic.
- That's fantastic!
1073
01:09:07,380 --> 01:09:09,510
Then go ahead Rocket Gang!
Rock it!
1074
01:09:09,590 --> 01:09:11,050
- Thank you.
- See you all in audition round.
1075
01:09:11,130 --> 01:09:12,220
- Yes.
- Awesome.
1076
01:09:12,300 --> 01:09:13,760
Whoa, whoa, whoa!
1077
01:09:13,840 --> 01:09:17,720
Welcome to DID!
1078
01:09:17,800 --> 01:09:19,920
Tannaz, do you know
who our next judge is?
1079
01:09:20,010 --> 01:09:22,260
Let's go, guys. 3, 2, 1!
1080
01:09:22,920 --> 01:09:24,300
And action.
1081
01:09:30,720 --> 01:09:32,130
And our next judges are,
1082
01:09:32,220 --> 01:09:35,920
the talented duo Bosco and Caesar.
1083
01:09:41,920 --> 01:09:44,590
Let's begin the audition round.
1084
01:09:59,470 --> 01:10:00,130
Whoa!
1085
01:10:00,220 --> 01:10:01,800
"Dance India Dance."
1086
01:10:03,840 --> 01:10:05,970
"Dance India Dance."
1087
01:10:08,010 --> 01:10:10,010
"Dance India Dance."
1088
01:10:11,840 --> 01:10:13,220
"Dance India Dance."
1089
01:10:29,430 --> 01:10:30,800
Welcome to DID.
1090
01:10:31,800 --> 01:10:35,340
So, the next group
which is performing, Rocket Gang.
1091
01:10:35,430 --> 01:10:38,930
So, please give them
a DID style round of applause.
1092
01:10:39,010 --> 01:10:41,930
Rocket! Rocket! Rocket!
1093
01:11:11,680 --> 01:11:12,680
"Drop it!"
1094
01:11:12,760 --> 01:11:13,970
Whoa!
1095
01:11:21,880 --> 01:11:22,840
Whoa!
1096
01:11:27,680 --> 01:11:28,760
"Drop it!"
1097
01:11:32,260 --> 01:11:33,470
"Drop it!"
1098
01:11:44,590 --> 01:11:46,010
Whoa!
1099
01:12:00,550 --> 01:12:02,130
Scary.
1100
01:12:05,340 --> 01:12:06,720
What a performance there!
1101
01:12:06,800 --> 01:12:09,550
- Wow!
- What a performance!
1102
01:12:09,630 --> 01:12:14,550
- Let's invite... THE ROCKET GANG!
- THE ROCKET GANG!
1103
01:12:14,630 --> 01:12:16,300
Woohoo!
1104
01:12:16,380 --> 01:12:18,590
Round of applause, guys.
1105
01:12:19,470 --> 01:12:21,550
Judges, over to you.
1106
01:12:21,630 --> 01:12:25,130
That was a satak-wala/crazy
attack performance.
1107
01:12:25,550 --> 01:12:28,300
We heard you are fans
of DID Rocket Gang juniors.
1108
01:12:28,380 --> 01:12:29,800
Your moves are tight,
1109
01:12:29,930 --> 01:12:31,840
...just like theirs were.
So keep it up.
1110
01:12:31,930 --> 01:12:34,720
Watching your horror
act it really felt,
1111
01:12:34,800 --> 01:12:38,010
you were possessed,
I mean it was fantastic.
1112
01:12:38,090 --> 01:12:41,380
Rocket Gang 2.0, welcome to DID!
1113
01:12:41,760 --> 01:12:44,050
- Yay!
- Yes!
1114
01:12:44,130 --> 01:12:45,720
- Selected!
- We got great comments, right?
1115
01:12:45,800 --> 01:12:46,550
Yes.
1116
01:12:46,630 --> 01:12:47,800
Why didn't you take
our names on the stage?
1117
01:12:47,880 --> 01:12:49,510
We were possessed, but...
1118
01:12:49,590 --> 01:12:51,430
We told them that
we are Rocket Gang.
1119
01:12:52,590 --> 01:12:54,340
You weren't just supposed
to say Rocket Gang.
1120
01:12:55,930 --> 01:12:57,550
You were supposed to take our names.
1121
01:12:57,800 --> 01:12:59,470
What do you expect us
to say in the audition round?
1122
01:13:00,180 --> 01:13:02,680
That we can see ghosts who
take over our bodies and dance?
1123
01:13:03,550 --> 01:13:05,380
Exactly.
1124
01:13:05,800 --> 01:13:07,800
They would have kicked us
out in the audition round itself.
1125
01:13:09,180 --> 01:13:11,680
Guys, we have cleared
the audition round.
1126
01:13:11,760 --> 01:13:12,760
We should celebrate.
1127
01:13:12,840 --> 01:13:14,430
- Yeah, right?
- Yay!
1128
01:13:14,630 --> 01:13:16,590
- Of course.
- It's a big deal.
1129
01:13:17,840 --> 01:13:18,800
He stays in Manhattan,
1130
01:13:18,880 --> 01:13:21,800
- ...the business hub of New York.
- I see.
1131
01:13:21,880 --> 01:13:24,840
You'll have a nice excuse to
tour America after they get married.
1132
01:13:24,930 --> 01:13:25,930
Oh.
1133
01:13:26,010 --> 01:13:28,840
He's an investment banker
in a renowned firm there.
1134
01:13:28,930 --> 01:13:33,180
- I see.
- But the question of the hour is,
1135
01:13:33,260 --> 01:13:36,590
why would that investment
banker invest in this relationship?
1136
01:13:38,090 --> 01:13:42,590
If Tania keeps dancing like this,
1137
01:13:42,680 --> 01:13:46,930
you'll have to bid America,
France and Germany goodbye.
1138
01:13:47,010 --> 01:13:48,180
Oh.
1139
01:13:48,260 --> 01:13:50,760
You can find her a local husband.
1140
01:13:51,300 --> 01:13:52,590
Pinky, we are done here.
1141
01:13:52,930 --> 01:13:55,930
I think you wouldn't
even get a local.
1142
01:13:56,840 --> 01:13:57,970
Mr. Tiwari...
1143
01:14:05,220 --> 01:14:06,880
We won't allow this.
Tell her!
1144
01:14:06,970 --> 01:14:09,260
I don't care what anyone says.
1145
01:14:10,300 --> 01:14:12,930
My daughter will do as she pleases.
1146
01:14:13,300 --> 01:14:16,470
If she is interested in dancing,
then she will dance.
1147
01:14:16,590 --> 01:14:19,760
If she is interested in sports,
then she will do sports.
1148
01:14:20,800 --> 01:14:23,760
Everyone should have
a right to live their dreams.
1149
01:14:26,130 --> 01:14:27,260
Mom!
1150
01:14:31,130 --> 01:14:32,220
Hmm?
1151
01:14:32,300 --> 01:14:34,550
Do what you feel like.
1152
01:14:34,630 --> 01:14:36,340
That's what my mom used to say.
1153
01:14:47,340 --> 01:14:48,550
Okay?
1154
01:14:54,340 --> 01:14:55,630
God!
1155
01:14:58,050 --> 01:15:00,260
Why was he staring at us?
1156
01:15:00,340 --> 01:15:01,380
Who is he?
1157
01:15:01,470 --> 01:15:02,720
My stalker.
1158
01:15:02,840 --> 01:15:04,300
I see.
1159
01:15:05,720 --> 01:15:06,800
What does stalker mean?
1160
01:15:07,720 --> 01:15:12,220
A stalker is a creep
who doesn't leave you alone.
1161
01:15:12,930 --> 01:15:13,880
Ignore him.
1162
01:15:13,970 --> 01:15:15,180
- Hmm?
- Hmm.
1163
01:15:16,430 --> 01:15:17,760
Dance, Amar?
1164
01:15:17,880 --> 01:15:19,510
What are you doing with your life?
1165
01:15:19,590 --> 01:15:20,970
Didn't you want to be an actor?
1166
01:15:21,050 --> 01:15:22,880
Why this sudden shift to dancing?
1167
01:15:23,380 --> 01:15:24,840
What's wrong with
being a dancer, Papa?
1168
01:15:25,340 --> 01:15:27,090
There is nothing wrong
with taking up any job.
1169
01:15:27,180 --> 01:15:28,880
You just need to dedicate
yourself completely to it.
1170
01:15:29,880 --> 01:15:31,300
He seems possessed.
1171
01:15:33,550 --> 01:15:35,180
You have no idea, Papa.
1172
01:15:37,430 --> 01:15:40,090
"India! Dance India dance!"
1173
01:15:40,510 --> 01:15:45,680
Please welcome our special judge,
Ace Chorographer, Writer, Director
1174
01:15:45,760 --> 01:15:47,720
Farah Khan!
1175
01:15:52,840 --> 01:15:57,680
Guys, our next team
is a wild card entry.
1176
01:15:57,760 --> 01:15:59,680
The Scorpions!
1177
01:16:00,050 --> 01:16:03,220
Scorpions! Scorpions!
Scorpions! Scorpions!
1178
01:17:11,300 --> 01:17:12,430
Stop.
1179
01:17:22,550 --> 01:17:26,510
Scorpions! Scorpions!
Scorpions! Scorpions!
1180
01:17:26,680 --> 01:17:29,260
- Amazing.
- What a brilliant performance!
1181
01:17:29,510 --> 01:17:31,260
- Yeah, yeah.
- Superb. - Fantastic.
1182
01:17:31,340 --> 01:17:35,010
So judges, how did you like the
performance of the Scorpion Gang?
1183
01:17:35,090 --> 01:17:38,130
Oh my God,
this was just mind blowing.
1184
01:17:38,260 --> 01:17:39,720
- Yes.
- I mean I have gone bonkers.
1185
01:17:39,800 --> 01:17:41,760
- Rocket Gang, you guys are next.
- Too goof.
1186
01:17:43,340 --> 01:17:44,510
It's show time, guys.
1187
01:17:45,050 --> 01:17:46,090
Let's go.
Come on.
1188
01:17:48,380 --> 01:17:51,010
After a mind blowing
performance by Scorpions,
1189
01:17:51,090 --> 01:17:53,010
- Let's go, Scorpions!
- Our next contestant is
1190
01:17:53,090 --> 01:17:55,470
- The Rocket Gang!
- On cue.
1191
01:17:55,760 --> 01:17:58,680
I always keep saying
that we are tight performers.
1192
01:17:58,760 --> 01:18:02,760
Look what we have here!
Speckle sparkle!
1193
01:18:02,880 --> 01:18:04,880
This fatso will break the stage.
1194
01:18:04,970 --> 01:18:06,470
What did you say?
1195
01:18:06,550 --> 01:18:07,760
She'll break the stage?
1196
01:18:07,840 --> 01:18:08,930
- I'll break your face.
- Whoa, whoa, whoa, whoa!
1197
01:18:09,010 --> 01:18:10,180
What do you think of yourself?
1198
01:18:10,260 --> 01:18:11,680
- Just go and perform.
- Guys, hurry up.
1199
01:18:11,760 --> 01:18:13,340
See you outside.
1200
01:18:13,590 --> 01:18:15,720
- Guys, we have to go set up.
- Guys, set up the next act.
1201
01:18:15,800 --> 01:18:17,180
- Let's go, Pia.
- It's okay.
1202
01:18:21,970 --> 01:18:22,970
"Hey dude!"
1203
01:18:23,800 --> 01:18:25,050
"Hey..."
1204
01:18:25,880 --> 01:18:27,010
"Hey dude!"
1205
01:18:38,380 --> 01:18:39,970
"What say you?"
"Where from you?"
1206
01:18:40,050 --> 01:18:41,340
"What's your style?"
"Can you rhyme?"
1207
01:18:41,470 --> 01:18:42,510
"This is the right time."
1208
01:18:50,180 --> 01:18:51,930
"This is about Dharavi,
a lane in a small slum."
1209
01:18:52,050 --> 01:18:53,760
"All the boys are smart
and we are some of them."
1210
01:18:53,880 --> 01:18:55,800
"All the boys are.
Don't you dare threaten them!"
1211
01:18:55,880 --> 01:18:58,380
"Think of the future and
stop thinking of the past."
1212
01:18:58,510 --> 01:18:59,720
"Listen. This is a
new phase ahead of you."
1213
01:18:59,800 --> 01:19:01,760
"I am highly artistic
and hold a pen in my hand."
1214
01:19:01,880 --> 01:19:03,760
"On these streets I learned
everything that I wrote."
1215
01:19:03,880 --> 01:19:05,930
"I am not poor, just hungry for music."
1216
01:19:23,300 --> 01:19:24,680
"Hey dude!"
1217
01:19:24,760 --> 01:19:25,800
"Hey..."
1218
01:19:27,180 --> 01:19:28,430
"Hey dude!"
1219
01:19:28,510 --> 01:19:30,050
"Hey..."
1220
01:19:31,010 --> 01:19:32,180
"Hey dude!"
"What say you?"
1221
01:19:32,300 --> 01:19:33,510
"Where from you?"
"What's your style?"
1222
01:19:33,590 --> 01:19:35,050
"Can you rhyme?"
"This is the right time."
1223
01:19:35,130 --> 01:19:35,970
"Hey dude!"
"What say you?"
1224
01:19:36,050 --> 01:19:37,550
"Where from you?"
"What's your style?"
1225
01:19:37,680 --> 01:19:39,300
"Can you rhyme?"
"This is the right time."
1226
01:19:46,720 --> 01:19:47,720
"Hey dude!"
"What say you?"
1227
01:19:47,800 --> 01:19:49,090
"Where from you?"
"What's your style?"
1228
01:19:49,180 --> 01:19:50,630
"Can you rhyme?"
"This is the right time."
1229
01:19:50,760 --> 01:19:51,680
"Hey dude!"
"What say you?"
1230
01:19:51,760 --> 01:19:53,010
"Where from you?"
"What's your style?"
1231
01:19:53,090 --> 01:19:54,970
"Can you rhyme?"
"This is the right time."
1232
01:19:55,970 --> 01:19:57,510
- Woohoo!
- Whoa, whoa, whoa!
1233
01:19:57,590 --> 01:19:58,840
- Wow!
- Fabulous.
1234
01:19:58,930 --> 01:20:01,880
I wish I could dance like that.
Isn't it?
1235
01:20:02,260 --> 01:20:04,380
So judges, how did you like our...
1236
01:20:04,470 --> 01:20:07,510
- Rocket Gang!
- Rocket Gang!
1237
01:20:07,590 --> 01:20:08,720
Rocket Gang!
1238
01:20:08,800 --> 01:20:11,680
It was an electrifying grand
premier performance, I think.
1239
01:20:11,760 --> 01:20:13,470
So you know, keep it up. keep it up!
1240
01:20:13,550 --> 01:20:17,630
It was a great fusion concept,
great fun.
1241
01:20:17,880 --> 01:20:20,340
I think, Bosco Ceaser
has said it all.
1242
01:20:20,430 --> 01:20:23,180
I though it was one of
the most unique acts.
1243
01:20:23,260 --> 01:20:26,130
You'll were so energetic
and technically perfect.
1244
01:20:26,220 --> 01:20:30,090
All I would say, Scorpions watch out
for Rocket Gang.
1245
01:20:37,050 --> 01:20:39,130
He said he has dengue.
1246
01:20:39,220 --> 01:20:41,090
But look there,
he is clicking selfies with girls.
1247
01:20:49,720 --> 01:20:52,680
Come, let's click a selfie.
1248
01:20:53,760 --> 01:20:56,510
Bunnu, you had dengue, right?
1249
01:20:56,590 --> 01:20:57,840
People find it hard
to walk in dengue,
1250
01:20:57,930 --> 01:21:00,630
but look at you, you are dancing,
that too on national television.
1251
01:21:00,760 --> 01:21:02,260
You have become a star.
1252
01:21:02,720 --> 01:21:04,090
So tell me, Star?
1253
01:21:04,380 --> 01:21:06,050
Sir, you are the one who
told me to participate in the show.
1254
01:21:06,130 --> 01:21:07,340
I told you?
When did I tell you that?
1255
01:21:07,430 --> 01:21:09,010
Bunnu, a selfie.
1256
01:21:09,260 --> 01:21:10,340
Please.
1257
01:21:12,760 --> 01:21:13,880
When did I tell you that?
1258
01:21:13,970 --> 01:21:15,050
You didn't?
1259
01:21:15,220 --> 01:21:17,840
It's perhaps because
of the dengue fever...
1260
01:21:17,930 --> 01:21:19,180
Stop lying.
1261
01:21:19,760 --> 01:21:23,050
You'll have to quit the
job if you don't quit the show.
1262
01:21:23,130 --> 01:21:23,970
Got it?
1263
01:21:24,050 --> 01:21:25,510
Come on now, smile.
1264
01:21:39,260 --> 01:21:40,430
Hi Pia.
1265
01:21:40,510 --> 01:21:41,470
Hi!
1266
01:21:41,550 --> 01:21:45,180
Next week we are going to shoot
for a big cosmetic brand.
1267
01:21:45,260 --> 01:21:46,180
- Okay.
- Would you like to....
1268
01:21:46,260 --> 01:21:47,680
...style our models for it?
1269
01:21:47,760 --> 01:21:48,760
Wow!
1270
01:21:49,550 --> 01:21:51,380
Thank you so much, ma'am.
It's an honor.
1271
01:21:51,880 --> 01:21:53,340
But I won't be able to do it.
1272
01:21:53,550 --> 01:21:55,260
- I am sorry.
- I am feeling bad.
1273
01:21:56,300 --> 01:22:00,260
Pia refused such a
big offer because of us.
1274
01:22:01,430 --> 01:22:02,680
So?
1275
01:22:02,970 --> 01:22:04,300
She is still alive.
1276
01:22:04,630 --> 01:22:06,340
She can get another chance.
1277
01:22:06,800 --> 01:22:12,260
People can see and talk to people
who are thousands of miles away,
1278
01:22:12,470 --> 01:22:18,050
but no one can see us,
our talent, our dance.
1279
01:22:20,550 --> 01:22:23,300
India. Dance India Dance.
1280
01:22:30,720 --> 01:22:32,720
Fantastic.
1281
01:22:33,300 --> 01:22:34,760
Superb.
1282
01:22:35,010 --> 01:22:36,380
Absolutely amazing.
1283
01:22:43,260 --> 01:22:45,090
Make some noise.
1284
01:22:49,220 --> 01:22:51,930
Outstanding. Wow!
1285
01:22:56,130 --> 01:22:58,380
Rocket Gang,
you guys are in the next round.
1286
01:22:58,470 --> 01:23:01,090
"Dance India Dance."
1287
01:23:01,720 --> 01:23:05,930
Montu, they will take our names.
Since we already gave them time.
1288
01:23:06,010 --> 01:23:07,340
A bit more.
1289
01:23:13,090 --> 01:23:14,510
I think this should work.
1290
01:23:14,680 --> 01:23:15,970
Don't say I think.
1291
01:23:16,130 --> 01:23:18,550
Amar, why aren't you
taking the name of those kids?
1292
01:23:18,880 --> 01:23:20,880
I'll do it when the time is right.
Just trust me.
1293
01:23:20,970 --> 01:23:22,130
Time?
1294
01:23:22,880 --> 01:23:25,340
Amar, God knows when that
'time' of yours will come!
1295
01:23:25,430 --> 01:23:27,180
Why are you always so angry?
1296
01:23:27,260 --> 01:23:29,050
Yoga is not working for you.
1297
01:23:29,840 --> 01:23:31,300
- Pass me that.
- It's useless to talk to you.
1298
01:23:31,380 --> 01:23:32,380
This?
1299
01:23:33,340 --> 01:23:34,840
You guys!!
1300
01:23:36,930 --> 01:23:38,300
Did I say something?
1301
01:23:38,880 --> 01:23:40,970
Why aren't you telling
her about our plan?
1302
01:23:41,680 --> 01:23:43,880
We first need to find out
whether our plan even works.
1303
01:23:43,970 --> 01:23:45,680
Hmm.
Copy-paste.
1304
01:23:47,180 --> 01:23:48,510
Am I doing it right?
1305
01:23:48,590 --> 01:23:50,380
How would I know, Sahib?
1306
01:23:52,050 --> 01:23:54,050
Yes Amar, leave.
I too am leaving.
1307
01:23:54,130 --> 01:23:54,970
Bye-bye.
1308
01:23:55,050 --> 01:23:56,340
Hey? Where to?
1309
01:23:56,430 --> 01:23:57,680
My shift is over, sir.
1310
01:23:57,760 --> 01:23:59,130
Bunnu, we have quite
a few customers today,
1311
01:23:59,220 --> 01:24:00,470
so, you'll have to work overtime.
1312
01:24:00,760 --> 01:24:03,180
We have responsibilities.
Come on quickly change.
1313
01:24:03,300 --> 01:24:04,970
Sir, everyone's waiting
for the rehearsals. I need to...
1314
01:24:05,050 --> 01:24:06,510
Rehearsals for what?
1315
01:24:07,260 --> 01:24:09,340
Such shows are a dime
a dozen in this country.
1316
01:24:09,680 --> 01:24:12,880
Once the show is over,
you'll be over too.
1317
01:24:13,090 --> 01:24:15,430
Don't come here begging for a job.
1318
01:24:15,510 --> 01:24:17,130
Bloody mess.
Don't look here and there.
1319
01:24:17,220 --> 01:24:18,550
Have you lost your mind?
Don't smile.
1320
01:24:18,630 --> 01:24:19,630
You don't have any work ethics.
1321
01:24:19,720 --> 01:24:21,380
When you are coming,
you're not coming on time.
1322
01:24:21,470 --> 01:24:23,260
You don't even understand.
You are smiling again.
1323
01:24:23,340 --> 01:24:24,590
You keep making excuses.
1324
01:24:24,680 --> 01:24:26,550
You are nothing but one bloody mess.
1325
01:24:26,680 --> 01:24:28,260
I'm paying you salary
for doing nothing.
1326
01:24:28,340 --> 01:24:29,510
What are you doing?
1327
01:25:43,300 --> 01:25:46,300
"You can't dance..."
1328
01:25:46,380 --> 01:25:48,300
- Where are my clothes?
- Shit.
1329
01:25:48,380 --> 01:25:49,380
What are you guys staring at?
1330
01:25:49,470 --> 01:25:50,630
Put it down.
Put it down.
1331
01:25:50,880 --> 01:25:53,340
Put the cameras down.
I'll sue you in the court.
1332
01:25:53,430 --> 01:25:54,760
Go.
Show's over.
1333
01:25:54,840 --> 01:25:56,130
No video, no photo.
1334
01:25:56,930 --> 01:25:58,130
Hey! Are you crazy?
1335
01:25:58,220 --> 01:25:59,380
Out! Out!
1336
01:26:01,680 --> 01:26:04,300
- Hey, no! Hey!
- Let's see who'll offer him a job now.
1337
01:26:05,050 --> 01:26:07,260
"Let's fly. Let's fly".
1338
01:26:07,340 --> 01:26:09,220
"Join along with me".
1339
01:26:09,630 --> 01:26:11,220
"Let's fly. Let's fly".
1340
01:26:11,300 --> 01:26:12,430
"Join along with me".
1341
01:26:12,510 --> 01:26:13,430
So funny!
1342
01:26:15,010 --> 01:26:16,090
Oh, my God!
1343
01:26:16,220 --> 01:26:17,430
Give me that.
1344
01:26:18,930 --> 01:26:20,220
Give me that.
1345
01:26:21,010 --> 01:26:22,630
Oh, my God!
1346
01:26:22,760 --> 01:26:24,630
- Well done, Kiara.
- Let me see.
1347
01:26:24,760 --> 01:26:26,130
Look at his boss.
1348
01:26:26,800 --> 01:26:28,300
Rocket Gang killed it.
1349
01:26:28,720 --> 01:26:31,760
Entire office will vote for you.
Isn't it guys?
1350
01:26:31,840 --> 01:26:33,840
- Yeah.. yes.
- Thank you, guys.
1351
01:26:34,130 --> 01:26:36,050
What brings you to office?
1352
01:26:36,260 --> 01:26:39,720
How can I forget my old friends?
1353
01:26:39,800 --> 01:26:41,090
It's just a presentation.
1354
01:26:42,760 --> 01:26:46,180
Long time no see, Mr. Mechanic.
1355
01:26:47,550 --> 01:26:48,760
Good that you are here.
1356
01:26:49,050 --> 01:26:50,720
Bathroom's flush isn't
working since morning.
1357
01:26:50,970 --> 01:26:52,590
- It's stinking.
- Okay.
1358
01:26:52,680 --> 01:26:55,220
Go, use your magical hands.
1359
01:26:55,300 --> 01:26:56,340
Go.
1360
01:26:56,430 --> 01:26:57,800
"You can't dance..."
1361
01:26:57,880 --> 01:26:59,010
Oh, I see.
1362
01:26:59,380 --> 01:27:00,880
"The rocket is dominating."
1363
01:27:00,970 --> 01:27:03,220
"You can't dance..."
1364
01:27:03,720 --> 01:27:05,010
"The rocket took off!"
1365
01:27:05,090 --> 01:27:07,430
"You can't dance..."
1366
01:27:08,010 --> 01:27:09,970
"The rocket is dominating."
1367
01:27:10,550 --> 01:27:13,590
What I am going to present in front
of you sir, is research of 6 months,
1368
01:27:13,720 --> 01:27:15,260
just keeping in mind one thing.
1369
01:27:15,680 --> 01:27:16,840
Your Needs!
1370
01:27:16,930 --> 01:27:17,970
What do you need?
1371
01:27:18,300 --> 01:27:19,760
And we have the answer!
1372
01:27:19,880 --> 01:27:21,090
- Yes.
- Shall I?
1373
01:27:22,680 --> 01:27:24,430
- Shall we?
- Sure.
1374
01:27:25,680 --> 01:27:27,760
Shit!
1375
01:27:28,380 --> 01:27:30,430
Sorry.
I'm sorry, sir.
1376
01:27:30,630 --> 01:27:32,340
I don't know how they came off.
1377
01:27:33,260 --> 01:27:35,180
Shit, shit, shit.
Sorry, sir.
1378
01:27:35,260 --> 01:27:37,300
It's-it's-it's burning!
Oh, my God!
1379
01:27:37,380 --> 01:27:38,800
- It's insane. It's embarrassing.
- My mistake, sir.
1380
01:27:38,880 --> 01:27:39,880
- I am so sorry, sir.
- What are you doing, man?
1381
01:27:39,970 --> 01:27:41,470
- Be careful.
- I'll clean it, sir, please.
1382
01:27:41,550 --> 01:27:42,680
- Where is the tissue box?
- I'll clean it, sir.
1383
01:27:42,760 --> 01:27:43,760
- Where is the washroom?
- Please forgive me.
1384
01:27:43,840 --> 01:27:44,970
Can you take me to the washroom?
1385
01:27:45,050 --> 01:27:47,010
Where is the washroom?
What is happening here?
1386
01:27:47,130 --> 01:27:49,470
- Bullshit!
- Please come. Please.
1387
01:27:49,760 --> 01:27:50,800
Shit.
1388
01:27:51,720 --> 01:27:52,840
I'm so sorry.
1389
01:27:52,930 --> 01:27:55,220
Sorry.
- What are you doing?
1390
01:27:55,380 --> 01:27:56,630
Sorry, sir.
I am so sorry.
1391
01:27:56,760 --> 01:27:57,930
- Be careful now.
- Go start the presentation.
1392
01:27:58,010 --> 01:27:59,220
Presentation, yes.
1393
01:28:02,010 --> 01:28:03,090
Here we go.
1394
01:28:03,180 --> 01:28:04,260
"You can't dance..."
1395
01:28:04,340 --> 01:28:06,470
Sir! Sir!
I don't know...
1396
01:28:06,930 --> 01:28:10,840
Sir! I didn't do it, sir.
I didn't make it.
1397
01:28:11,590 --> 01:28:13,090
I don't know how it ended up here.
1398
01:28:13,180 --> 01:28:15,550
I didn't do it, sir.
I am telling the truth, sir.
1399
01:28:16,630 --> 01:28:18,760
What is this?
Is it your presentation
1400
01:28:18,840 --> 01:28:20,510
- Or your own MMS presentation?
- My presentation, sir.
1401
01:28:20,590 --> 01:28:22,010
I can't handle this anymore.
1402
01:28:22,090 --> 01:28:24,220
This deal is cancelled.
I am leaving.
1403
01:28:24,300 --> 01:28:27,300
Please don't go, sir. It
will go away. It will go away, sir.
1404
01:28:27,760 --> 01:28:30,630
- I didn't do it, sir.
- Idiot, stupid.
1405
01:28:31,590 --> 01:28:33,220
Shit!
1406
01:28:37,800 --> 01:28:39,220
Pandey...
1407
01:28:40,380 --> 01:28:41,880
Want an apple?
1408
01:28:43,300 --> 01:28:45,970
Looks like someone
performed ethical hacking,
1409
01:28:46,590 --> 01:28:49,300
which of course means
Hacking for Good!
1410
01:28:50,680 --> 01:28:51,930
But you know what?
1411
01:28:52,010 --> 01:28:54,880
I think someone needs
to hack your mind as well.
1412
01:28:55,550 --> 01:28:56,590
You know...
1413
01:28:57,630 --> 01:28:59,550
Apart from solving tech problems,
1414
01:29:00,050 --> 01:29:01,630
I now fix humans too.
1415
01:29:02,300 --> 01:29:04,380
- Get out. You are fired.
- "Let's fly. Let's fly".
1416
01:29:04,510 --> 01:29:06,590
"Join along with me".
1417
01:29:06,680 --> 01:29:09,930
"Let's fly. Let's fly".
"Join along with me".
1418
01:29:10,010 --> 01:29:11,340
"Rocket has flown off again".
1419
01:29:11,430 --> 01:29:14,090
"Dance India Dance."
1420
01:29:40,300 --> 01:29:42,300
The whole country
is awaiting the finale of DID.
1421
01:29:42,430 --> 01:29:43,720
Who do you think is going to win?
1422
01:29:43,800 --> 01:29:45,510
Scorpion. Scorpions.
1423
01:29:45,630 --> 01:29:46,760
Rocket Gang!
1424
01:29:46,840 --> 01:29:48,220
Rocket! Rocket!
1425
01:29:48,300 --> 01:29:50,090
Scorpion.
1426
01:29:50,180 --> 01:29:51,510
- Rocket Gang!
- Rocket Gang!
1427
01:29:51,630 --> 01:29:52,430
Rocket Gang!
1428
01:29:52,550 --> 01:29:54,220
All the best Rocket Gang.
1429
01:30:08,880 --> 01:30:11,430
You love stalking me, don't you?
1430
01:30:12,380 --> 01:30:16,550
Now your stalker will
make you lose your mind.
1431
01:31:03,760 --> 01:31:07,720
Get addicted.
Passion of sunset.
1432
01:31:37,880 --> 01:31:39,590
What is going on?
1433
01:31:40,970 --> 01:31:44,090
"You can't dance..."
1434
01:31:44,180 --> 01:31:46,680
"You can't dance..."
1435
01:31:46,760 --> 01:31:50,010
"You can't dance..."
1436
01:31:50,090 --> 01:31:50,930
Let me go.
1437
01:31:51,050 --> 01:31:52,050
I am not crazy.
1438
01:31:52,130 --> 01:31:53,380
"Let's fly. Let's fly".
1439
01:31:53,470 --> 01:31:55,430
"Join along with me".
1440
01:31:55,510 --> 01:31:57,470
"Let's fly. Let's fly".
1441
01:31:57,550 --> 01:31:58,470
"Join along with me".
1442
01:31:58,550 --> 01:32:00,680
Simply love the color of money.
1443
01:32:01,010 --> 01:32:02,010
Pink.
1444
01:32:02,880 --> 01:32:04,090
Pinky.
1445
01:32:04,930 --> 01:32:08,880
Where would you like
to go for shopping this time?
1446
01:32:09,380 --> 01:32:11,930
Dubai? Europe?
1447
01:32:14,300 --> 01:32:17,880
I was thinking we should first
go to Dubai and then to Europe.
1448
01:32:18,220 --> 01:32:19,800
She is not going anywhere.
1449
01:32:21,050 --> 01:32:22,630
Just a suggestion, Pinky.
1450
01:32:23,050 --> 01:32:26,430
Horoscopes don't matter.
You just need have good karma.
1451
01:32:26,930 --> 01:32:28,220
- One more thing.
- Hey.
1452
01:32:28,300 --> 01:32:32,050
It is better to stay
away from frauds like Tiwari.
1453
01:32:32,180 --> 01:32:33,430
What is she talking? -
She's talking nonsense.
1454
01:32:33,630 --> 01:32:35,340
Tania! How did you come here?
1455
01:32:36,470 --> 01:32:37,550
Like this.
1456
01:32:38,510 --> 01:32:39,470
Oh shit!
1457
01:32:39,630 --> 01:32:40,640
Pinky...
1458
01:32:40,720 --> 01:32:42,050
My money...
1459
01:32:44,970 --> 01:32:46,970
Help!
1460
01:32:50,630 --> 01:32:52,590
Mummy, mummy...
1461
01:32:52,680 --> 01:32:54,590
You play with the emotions
of helpless parents
1462
01:32:54,680 --> 01:32:56,970
and ruin other people's life
to make your business flourish.
1463
01:32:57,090 --> 01:32:59,260
You use relationships
to emotionally blackmail us
1464
01:32:59,430 --> 01:33:01,260
and sell us like products.
1465
01:33:01,380 --> 01:33:04,590
And then, you celebrate
our broken relationships.
1466
01:33:04,840 --> 01:33:05,930
You love to take sweets
1467
01:33:06,050 --> 01:33:08,510
when you approach your clients
with marriage proposals, don't you?
1468
01:33:08,800 --> 01:33:11,050
- Tania, I have diabetes.
- I know.
1469
01:33:11,930 --> 01:33:12,930
Hmm.
1470
01:33:15,470 --> 01:33:19,220
Today, you will spend
all night eating sweets.
1471
01:33:24,800 --> 01:33:26,550
I'll die.
I'll die.
1472
01:33:26,630 --> 01:33:27,630
I wish.
1473
01:33:28,260 --> 01:33:29,640
But these are sugar free ones.
1474
01:33:29,720 --> 01:33:30,720
Huh?
1475
01:33:32,970 --> 01:33:34,130
Hmm.
1476
01:33:40,430 --> 01:33:42,510
"You can't dance..."
1477
01:33:42,590 --> 01:33:43,760
"You can't dance..."
1478
01:33:43,840 --> 01:33:44,800
"Rocket flew off again".
1479
01:33:44,880 --> 01:33:47,220
"You can't dance..."
1480
01:33:47,300 --> 01:33:48,340
"You can't dance..."
1481
01:33:48,430 --> 01:33:49,470
"Rocket has flown off again".
1482
01:33:50,680 --> 01:33:52,550
"Let's fly. Let's fly".
1483
01:33:52,630 --> 01:33:54,680
"Join along with me".
1484
01:33:54,760 --> 01:33:56,840
"Let's fly. Let's fly".
1485
01:33:56,930 --> 01:33:58,510
"Join along with me".
1486
01:33:58,590 --> 01:34:01,720
Now listen,
Amar and Montu will begin the act.
1487
01:34:01,800 --> 01:34:02,970
Guys?
1488
01:34:03,430 --> 01:34:04,840
Guys, someone has tagged us.
1489
01:34:05,630 --> 01:34:07,010
Let's check it out.
1490
01:34:07,340 --> 01:34:08,430
See.
1491
01:34:09,760 --> 01:34:11,340
- No.
- What is this?
1492
01:34:11,590 --> 01:34:13,470
Then they both will
sit and then you and Seher...
1493
01:34:13,550 --> 01:34:14,930
It's been a year.
1494
01:34:15,930 --> 01:34:17,300
Ganesh will be in the center.
1495
01:34:17,380 --> 01:34:19,130
And then we will block that.
1496
01:34:27,970 --> 01:34:29,630
Today is a special day.
1497
01:34:30,340 --> 01:34:32,470
All of us have gathered here today
1498
01:34:32,550 --> 01:34:34,380
in memory of our dear Rocket gang.
1499
01:34:35,470 --> 01:34:37,380
Let's remember the departed soul.
1500
01:35:29,720 --> 01:35:33,180
We... we are fans
of the Rocket Gang.
1501
01:35:36,720 --> 01:35:39,130
We are participating
in the DID using their name.
1502
01:35:40,930 --> 01:35:43,300
We have come here
to seek your blessings,
1503
01:35:45,050 --> 01:35:48,090
and to invite you for the show.
1504
01:35:54,180 --> 01:35:55,720
We have a wish.
1505
01:35:56,760 --> 01:35:58,130
Can we get a hug?
1506
01:36:42,630 --> 01:36:45,260
Get in queue.
1507
01:36:45,840 --> 01:36:47,930
Everyone will get a turn. Easy. Easy.
1508
01:36:48,340 --> 01:36:51,760
- Why is it taking so long?
- It's such a long line.
1509
01:36:52,090 --> 01:36:52,970
Please.
1510
01:36:54,470 --> 01:36:56,300
Ma'am, some of you can come here.
1511
01:36:56,550 --> 01:36:57,840
Pack it.
1512
01:37:06,090 --> 01:37:06,970
Thank you, ma'am.
1513
01:37:07,050 --> 01:37:09,430
Here are your goods
and here's your bill.
1514
01:37:10,180 --> 01:37:12,090
Sure. Sorry, ma'am. Your bill.
1515
01:37:12,470 --> 01:37:13,930
Please pay cash over there.
1516
01:37:20,760 --> 01:37:22,090
Amar, it's high time.
1517
01:37:22,340 --> 01:37:23,470
Take the name of
the kids on the stage.
1518
01:37:24,010 --> 01:37:26,590
Tania, trust me, I will.
It's just not the right time.
1519
01:37:27,300 --> 01:37:28,380
Trust you?
1520
01:37:28,840 --> 01:37:29,840
How, Amar?
1521
01:37:30,340 --> 01:37:34,470
You never respected
my love or your dad's work.
1522
01:37:35,470 --> 01:37:36,720
Tania, I am serious.
1523
01:37:36,930 --> 01:37:38,090
Amar, please.
1524
01:37:38,180 --> 01:37:41,180
Honestly, I don't know when you
are serious and when you are acting.
1525
01:37:41,760 --> 01:37:44,630
You know it feels like all of
us are just characters in your film,
1526
01:37:44,720 --> 01:37:46,720
who act according to your will.
1527
01:37:46,800 --> 01:37:48,720
Tania, I have planned
something for the kids.
1528
01:37:49,430 --> 01:37:52,590
Hmm, I can see what
you have planned.
1529
01:37:53,630 --> 01:37:55,550
You are busy auditioning
for films using the fame
1530
01:37:55,630 --> 01:37:57,840
you got from this show.
1531
01:37:59,510 --> 01:38:00,930
Do you seriously think so?
1532
01:38:02,340 --> 01:38:03,840
Remember the producer's meeting
1533
01:38:03,930 --> 01:38:05,510
because of which I
couldn't meet your parents?
1534
01:38:06,800 --> 01:38:08,720
Today is the final
look test of that film.
1535
01:38:11,880 --> 01:38:12,880
But I am here.
1536
01:38:38,800 --> 01:38:41,220
"Why aren't we talking?"
1537
01:38:42,010 --> 01:38:44,300
"Why am I shying away?"
1538
01:38:46,010 --> 01:38:48,760
"You know and so do I."
1539
01:38:48,880 --> 01:38:51,470
"O' my beloved..."
1540
01:38:51,590 --> 01:38:54,300
"Let's talk."
1541
01:38:54,970 --> 01:38:57,300
"Let's get together."
1542
01:38:58,800 --> 01:39:01,630
"You agree and so do I."
1543
01:39:01,720 --> 01:39:04,840
"We also have God by our side."
1544
01:39:05,720 --> 01:39:08,050
"You smiled at me..."
1545
01:39:08,180 --> 01:39:11,470
"Yes, you did..."
1546
01:39:12,090 --> 01:39:14,260
"I have you by my side."
1547
01:39:14,380 --> 01:39:17,470
"My prayers were answered."
1548
01:39:17,590 --> 01:39:23,680
"It's written in the air."
1549
01:39:23,760 --> 01:39:30,130
"I see you with the stars."
1550
01:39:30,260 --> 01:39:37,260
"It's an unspoken sign."
1551
01:39:37,340 --> 01:39:45,180
"Read it on my lips with your lips."
1552
01:39:56,970 --> 01:39:59,680
Rocket!
1553
01:39:59,760 --> 01:40:02,880
Everyone gets romantic after watching
such a romantic performance.
1554
01:40:03,010 --> 01:40:04,340
O' Bhakhtyaar!
1555
01:40:04,430 --> 01:40:06,720
It was simply mind blowing.
1556
01:40:06,880 --> 01:40:09,840
After looking at you guys,
I too am feeling romantic.
1557
01:40:09,930 --> 01:40:11,550
Let's keep your feelings aside.
1558
01:40:11,630 --> 01:40:13,930
Judges, how do you feel?
1559
01:40:14,010 --> 01:40:17,220
Oh, Rocket Gang.
That was magic.
1560
01:40:17,550 --> 01:40:20,800
Those little things in
your performance were touching.
1561
01:40:21,380 --> 01:40:22,380
It got me.
1562
01:40:22,470 --> 01:40:23,880
But Bosco, Terence,
1563
01:40:23,970 --> 01:40:26,760
I think Tania and Amar are in love.
1564
01:40:26,930 --> 01:40:28,130
Whoa!
1565
01:40:28,550 --> 01:40:30,800
I think love is in the air.
1566
01:40:31,130 --> 01:40:33,180
Sir, how we feel
is visible in our dance.
1567
01:40:33,260 --> 01:40:34,430
Guys!
1568
01:40:35,380 --> 01:40:36,760
Amar, so true.
1569
01:40:36,840 --> 01:40:39,220
Because the chemistry
was visible in your dance.
1570
01:40:39,510 --> 01:40:40,590
Thank you.
1571
01:40:40,760 --> 01:40:43,380
This was a kissable performance.
1572
01:40:43,550 --> 01:40:44,880
I agree.
1573
01:40:45,510 --> 01:40:46,340
Thank you.
1574
01:40:46,430 --> 01:40:47,970
- Let's go guys.
- That was fantastic.
1575
01:40:48,590 --> 01:40:49,880
Amazing.
1576
01:40:49,970 --> 01:40:52,550
Yeah, I'm waiting for
their next performance.
1577
01:40:52,680 --> 01:40:53,970
Rocket Gang!
1578
01:40:54,050 --> 01:40:55,340
Woohoo!
1579
01:40:56,050 --> 01:40:57,300
Truly deserving.
1580
01:40:57,430 --> 01:40:59,680
They have shown great progress.
1581
01:41:03,680 --> 01:41:05,260
Yes, we know,
Scorpions are the best.
1582
01:41:05,340 --> 01:41:06,220
Thank you.
1583
01:41:06,300 --> 01:41:10,010
Team Rocket Gang, how does
it feel to reach DID's finale?
1584
01:41:10,880 --> 01:41:16,050
We never thought that we'd ever
be on the biggest stage of dance.
1585
01:41:16,220 --> 01:41:19,430
We are here because of
the love we got from our fans.
1586
01:41:19,510 --> 01:41:22,010
I mean, our lives have taken
a new turn because of this show.
1587
01:41:22,090 --> 01:41:23,630
- Sir! Sir! One picture.
- Wow, that's great.
1588
01:41:24,680 --> 01:41:29,010
And this is no less than a miracle that
we are standing on this stage today.
1589
01:41:29,720 --> 01:41:32,430
Actually,
we are quite excited for the finale.
1590
01:41:32,510 --> 01:41:34,550
- Oh wow, that's great.
- Very true.
1591
01:41:34,930 --> 01:41:36,590
Because it's gonna
be the first time.
1592
01:41:36,680 --> 01:41:39,050
audience will see
something quite different.
1593
01:41:39,180 --> 01:41:40,430
We are...
1594
01:41:40,630 --> 01:41:42,550
- What's up, jokers?
- Guys, let's go.
1595
01:41:42,880 --> 01:41:44,090
Yes, let's go.
1596
01:41:46,430 --> 01:41:50,800
You know a Rocket Gang competed
against our academy last year too?
1597
01:41:51,470 --> 01:41:54,010
But they feared us so
much that their Rocket blew up.
1598
01:41:56,430 --> 01:41:57,470
Boom.
1599
01:41:57,550 --> 01:41:58,760
Forever.
1600
01:41:58,840 --> 01:42:00,300
Now you are back.
1601
01:42:00,550 --> 01:42:03,130
You guys will blow up too, forever.
1602
01:42:03,220 --> 01:42:05,430
Never curse anyone.
1603
01:42:05,510 --> 01:42:08,510
You never know when
God says 'So be it'.
1604
01:42:08,880 --> 01:42:10,640
You should not think
ill for your enemies either.
1605
01:42:10,720 --> 01:42:12,380
Blah blah.
1606
01:42:13,380 --> 01:42:14,510
Listen.
1607
01:42:15,630 --> 01:42:17,050
Stop lecturing us.
1608
01:42:17,970 --> 01:42:21,260
If you have the guts, then
meet us at Club Nirvana, tonight.
1609
01:42:21,760 --> 01:42:23,220
Be there.
1610
01:42:23,510 --> 01:42:25,680
No rules, no judges.
1611
01:42:25,760 --> 01:42:26,840
Hmm?
1612
01:42:26,930 --> 01:42:28,260
Audience will decide,
1613
01:42:30,680 --> 01:42:32,010
who's the best.
1614
01:42:32,760 --> 01:42:34,340
- Guys, avoid.
- Buzz off.
1615
01:42:36,180 --> 01:42:37,380
What do you think, guys?
1616
01:42:37,970 --> 01:42:41,260
Dude, you really need to seek
this girl's permission to be there?
1617
01:42:42,050 --> 01:42:44,550
Your father too had to
seek your mother's permission...
1618
01:42:45,800 --> 01:42:47,130
...and the result is you.
1619
01:42:47,220 --> 01:42:48,300
What are you saying?
1620
01:42:49,180 --> 01:42:50,300
What say, baby?
1621
01:42:50,880 --> 01:42:52,300
Let's show them their place?
1622
01:42:54,090 --> 01:42:55,130
So be it.
1623
01:43:22,220 --> 01:43:23,930
"Dance. Dance."
1624
01:43:27,930 --> 01:43:29,430
"Dance. Dance."
1625
01:43:33,720 --> 01:43:35,130
"Dance. Dance."
1626
01:43:39,470 --> 01:43:40,840
"Dance. Dance."
1627
01:43:45,220 --> 01:43:46,720
"Dance. Dance."
1628
01:43:49,380 --> 01:43:50,930
- Ganesh!
- Yo!
1629
01:43:51,430 --> 01:43:52,380
Wow!
1630
01:43:52,510 --> 01:43:53,550
Hey!
1631
01:43:54,010 --> 01:43:55,380
So, what say, kids?
1632
01:43:56,010 --> 01:43:57,550
Should we teach them a lesson?
Huh?
1633
01:43:57,760 --> 01:43:58,800
Really?
1634
01:43:59,090 --> 01:44:00,720
So now you're thinking about us?
1635
01:44:01,970 --> 01:44:04,970
Why didn't think about us when you
were giving interviews to the media?
1636
01:44:05,930 --> 01:44:08,380
Your life has taken
a new turn, right?
1637
01:44:08,470 --> 01:44:09,470
What do you mean?
1638
01:44:09,550 --> 01:44:10,930
Who brought about
that turn in your life?
1639
01:44:11,340 --> 01:44:12,470
You didn't tell them that?
1640
01:44:12,760 --> 01:44:15,050
Fans' love brought
you this far, right?
1641
01:44:15,590 --> 01:44:17,180
- Why don't you call your fans here now?
- Ganesh.
1642
01:44:17,260 --> 01:44:18,680
This isn't the time to fight.
1643
01:44:18,760 --> 01:44:20,880
Guys, we are a team.
1644
01:44:20,970 --> 01:44:22,050
- Yeah.
- Yeah.
1645
01:44:23,180 --> 01:44:24,300
We are not a team.
1646
01:44:26,300 --> 01:44:30,130
And tonight, you will show the
Scorpions your miracle without us.
1647
01:44:30,220 --> 01:44:31,510
What do we do?
1648
01:44:32,760 --> 01:44:34,930
Go, and get yourself insulted.
1649
01:45:51,260 --> 01:45:54,340
"If you get huffy without reason,
if you argue without reason."
1650
01:45:54,430 --> 01:45:57,470
"You might get beaten up."
1651
01:45:58,090 --> 01:46:01,430
"Don't lose your cool.
Keep your fury to yourself."
1652
01:46:01,550 --> 01:46:03,840
"Don't spread your legs out of the sheet."
1653
01:46:03,930 --> 01:46:09,130
"Basanti, you gotta move to thrive."
1654
01:46:13,470 --> 01:46:15,880
"You gotta dance to stay alive."
1655
01:46:17,050 --> 01:46:19,090
"You gotta dance to stay alive."
1656
01:46:20,510 --> 01:46:22,720
"If you stop, you won't survive."
1657
01:46:23,880 --> 01:46:28,050
"You gotta dance to... stay alive."
1658
01:46:42,680 --> 01:46:44,880
"You gotta dance to stay alive."
1659
01:46:46,090 --> 01:46:48,300
"You gotta dance to stay alive."
1660
01:46:49,720 --> 01:46:51,380
"If you do shit,
you'll get yourself fried."
1661
01:46:51,470 --> 01:46:52,880
"You'll get yourself fried."
1662
01:46:53,010 --> 01:46:57,630
"You gotta dance to... stay alive."
1663
01:46:57,720 --> 01:46:59,340
"I say drop the beat, ya!"
1664
01:46:59,470 --> 01:47:02,720
"We'll start a fire
that won't stop."
1665
01:47:02,840 --> 01:47:05,760
"We'll load ourselves with
ammunition and make you pop."
1666
01:47:05,840 --> 01:47:07,510
"We hold the beat."
1667
01:47:07,630 --> 01:47:09,220
"We battle the crowd."
1668
01:47:09,340 --> 01:47:12,800
"We climb on backs, we fight,
we break, we come here alive."
1669
01:47:12,930 --> 01:47:16,550
"We'll play music all night long."
1670
01:47:16,680 --> 01:47:19,550
"We'll make enough noise
to make your ears bleed."
1671
01:47:19,680 --> 01:47:21,220
"We fall hard."
1672
01:47:21,340 --> 01:47:22,840
"We get up and roar."
1673
01:47:22,970 --> 01:47:26,590
"We fight, we turn, we gather,
we get up and jump again."
1674
01:47:26,720 --> 01:47:28,630
"I fold my hands
before I break bones."
1675
01:47:28,720 --> 01:47:30,880
"I twist and turn every
joint in the middle of the road."
1676
01:47:31,010 --> 01:47:32,840
"I am on a kill mode."
"I am in a chill mood."
1677
01:47:32,970 --> 01:47:34,680
"I won't take any load."
1678
01:47:35,380 --> 01:47:36,840
"With your Baby,
I'll do small talk."
1679
01:47:36,970 --> 01:47:38,680
"I will do hip hop."
"I will do lock and pop."
1680
01:47:38,760 --> 01:47:40,260
"Without current
I'll give you a shock."
1681
01:47:40,380 --> 01:47:42,300
"On your moon,
today I'll do moonwalk."
1682
01:47:42,430 --> 01:47:43,800
"You better fear my progress."
1683
01:47:43,930 --> 01:47:45,720
"I move the world with my backflip,
you know?"
1684
01:47:45,840 --> 01:47:47,260
"Can't you see your future?"
1685
01:47:47,380 --> 01:47:48,930
"Are your eyes welled
with tears or what?"
1686
01:47:49,050 --> 01:47:50,720
"We are everywhere
like sand on the beach."
1687
01:47:50,800 --> 01:47:52,340
"We start last but
we still come first."
1688
01:47:52,430 --> 01:47:54,180
"You come later,
just like your steps do."
1689
01:47:54,300 --> 01:47:56,300
"Get in line kiddo,
your daddy comes first."
1690
01:47:56,800 --> 01:47:58,550
"You gotta dance to stay alive."
1691
01:48:00,220 --> 01:48:02,090
"You gotta dance to stay alive."
1692
01:48:03,720 --> 01:48:05,550
"If you stop, you won't survive."
1693
01:48:07,180 --> 01:48:10,430
"You gotta dance to... stay alive."
1694
01:48:10,550 --> 01:48:12,720
"You gotta dance to... stay alive."
1695
01:48:13,970 --> 01:48:16,180
"You gotta dance to... stay alive."
1696
01:48:17,380 --> 01:48:19,130
"You gotta dance to... stay alive."
1697
01:48:19,220 --> 01:48:20,720
"You gotta dance to... stay alive."
1698
01:48:20,840 --> 01:48:25,090
"You gotta dance to... stay alive."
1699
01:48:25,220 --> 01:48:26,720
"Your daddy can't stop".
1700
01:48:26,840 --> 01:48:28,050
"Fight with your dad".
1701
01:48:28,130 --> 01:48:31,010
"Will be left alone without us".
1702
01:48:31,130 --> 01:48:32,970
"You gotta dance to stay alive."
1703
01:48:34,470 --> 01:48:36,760
"You gotta dance to stay alive."
1704
01:48:37,800 --> 01:48:39,720
"You gotta dance to stay alive."
1705
01:48:39,800 --> 01:48:44,720
"You gotta dance to stay alive."
1706
01:48:44,800 --> 01:48:46,470
"You gotta dance to stay alive."
1707
01:48:46,550 --> 01:48:48,180
"Come on dance".
1708
01:48:48,260 --> 01:48:49,930
"You gotta dance to stay alive."
1709
01:48:50,050 --> 01:48:51,630
"Come on dance".
1710
01:48:51,720 --> 01:48:59,720
"You gotta dance to stay alive."
1711
01:49:00,260 --> 01:49:03,340
"You gotta dance to stay alive."
1712
01:49:05,180 --> 01:49:06,300
Let me see.
1713
01:49:07,340 --> 01:49:11,260
I'm sorry, I can't give
you a fitness certificate.
1714
01:49:11,340 --> 01:49:12,720
It looks really bad.
1715
01:49:12,970 --> 01:49:14,380
It's a proper fracture.
1716
01:49:14,720 --> 01:49:17,430
It will really harm your
health if you dance now.
1717
01:49:17,970 --> 01:49:19,260
Let's pray that he recovers soon.
1718
01:49:19,340 --> 01:49:20,180
Yeah, he should.
1719
01:49:20,260 --> 01:49:22,050
Doctor, he needs prayers,
not medicine.
1720
01:49:22,340 --> 01:49:23,680
- Yeah, but...
- Doctor, I'll manage.
1721
01:49:23,760 --> 01:49:24,680
- No.
- Finals...
1722
01:49:24,760 --> 01:49:25,470
He's hurt.
1723
01:49:25,550 --> 01:49:27,260
Final is just two days away.
We have worked really hard for it.
1724
01:49:27,340 --> 01:49:29,380
- No, I cannot allow you.
- Please.
1725
01:49:29,880 --> 01:49:31,510
Amar, you can't take this lightly.
1726
01:49:32,050 --> 01:49:33,760
- It could be a lifelong problem.
- She's right.
1727
01:49:33,840 --> 01:49:37,050
Guys, as per the rules
you won't be able to perform.
1728
01:49:38,470 --> 01:49:40,180
No, no, no,
no guys, there has to be a way out.
1729
01:49:40,260 --> 01:49:42,930
Sorry, but we will
have to disqualify you.
1730
01:49:54,090 --> 01:49:55,930
"The rocket is dominating!"
1731
01:50:10,970 --> 01:50:13,470
Look Aamr, Our laser will come
out from here and hit here.
1732
01:50:13,550 --> 01:50:14,590
Sit, sit, sit.
1733
01:50:14,680 --> 01:50:17,760
When the timer will run out, we'll
see the illusion in this area...
1734
01:50:17,840 --> 01:50:20,180
So what I am thinking is
we'll give you a little volume...
1735
01:50:20,260 --> 01:50:22,340
Okay guys,
would you like to know a secret
1736
01:50:22,430 --> 01:50:24,130
that Sahib and I have
been keeping from you?
1737
01:50:24,220 --> 01:50:25,510
Okay.
1738
01:50:26,880 --> 01:50:28,590
Montu, stand in front of the mirror.
1739
01:50:29,930 --> 01:50:31,430
Sahib, you're up.
1740
01:50:31,510 --> 01:50:32,840
What are you doing?
1741
01:50:32,930 --> 01:50:34,720
If this is some stupid prank...
1742
01:50:40,130 --> 01:50:41,260
Ready, guys?
1743
01:50:44,090 --> 01:50:46,380
Bunnu, go and rotate the mirror.
1744
01:50:49,180 --> 01:50:50,590
"You can't dance..."
1745
01:50:50,680 --> 01:50:52,550
"You can't dance..."
1746
01:50:52,630 --> 01:50:54,760
"You can't dance..."
1747
01:50:54,840 --> 01:50:56,680
"You can't dance..."
1748
01:50:56,760 --> 01:50:58,090
"You can't dance..."
1749
01:50:58,180 --> 01:51:00,430
"You can't dance..."
1750
01:51:00,510 --> 01:51:02,380
"You can't dance..."
1751
01:51:02,470 --> 01:51:04,630
"You can't dance..."
1752
01:51:04,720 --> 01:51:06,590
"You can't dance..."
1753
01:51:06,680 --> 01:51:10,800
"Let's fly. Let's fly".
"Join along with me".
1754
01:51:10,930 --> 01:51:15,010
"Let's fly. Let's fly".
"Join along with me".
1755
01:51:15,300 --> 01:51:19,590
"Let's fly. Let's fly".
"Join along with me".
1756
01:51:19,720 --> 01:51:23,930
"Let's fly. Let's fly".
"Join along with me".
1757
01:51:24,050 --> 01:51:27,050
"Let's fly. Let's fly".
"Join along with me".
1758
01:51:27,130 --> 01:51:28,430
"Rocket has flown off again".
1759
01:51:28,590 --> 01:51:31,180
"India. Dance India Dance."
1760
01:51:32,300 --> 01:51:33,840
Wow!
1761
01:51:33,930 --> 01:51:36,760
- Welcome everybody!
- Hello, everybody.
1762
01:51:36,930 --> 01:51:41,130
Welcome, welcome,
welcome to the grand finale.
1763
01:51:41,220 --> 01:51:43,300
I am Tannaz Irani and
I am Bhakhtyaar Irani.
1764
01:51:43,380 --> 01:51:46,010
Be it final exams
or a dance competition,
1765
01:51:46,090 --> 01:51:47,760
you are not allowed to get scared.
1766
01:51:47,840 --> 01:51:49,720
Just keep the passion alive,
1767
01:51:49,800 --> 01:51:53,680
Because today we are here with DID,
the battle of the champions.
1768
01:51:58,470 --> 01:52:00,880
Our four finalists are:
1769
01:52:01,010 --> 01:52:02,180
Kathak Rockers.
1770
01:52:02,260 --> 01:52:03,300
Unreal Crew.
1771
01:52:03,380 --> 01:52:04,260
The Scorpions.
1772
01:52:04,380 --> 01:52:05,880
And Rocket Gang!
1773
01:52:08,430 --> 01:52:15,050
Please welcome the sensational
the glamorous... Nora Fatehi!
1774
01:52:25,180 --> 01:52:27,050
So, today, for the grand finale,
1775
01:52:27,130 --> 01:52:29,720
we would like to call
on stage our first contestant...
1776
01:52:29,800 --> 01:52:31,640
My birth sign, star sign.
1777
01:52:31,720 --> 01:52:33,050
He is incorrigible.
1778
01:52:33,260 --> 01:52:37,800
So please, ladies and gentlemen,
welcome The Scorpions.
1779
01:53:04,470 --> 01:53:06,180
Wow!
1780
01:53:28,090 --> 01:53:29,220
"They like to dance!"
1781
01:53:29,340 --> 01:53:31,260
"They just like to dance!"
1782
01:53:31,380 --> 01:53:32,800
"They like to dance!"
1783
01:53:32,880 --> 01:53:34,880
"They just like to dance!"
1784
01:53:34,970 --> 01:53:36,220
"They just like to dance!"
1785
01:53:36,300 --> 01:53:38,550
"They just like to dance!"
1786
01:53:38,680 --> 01:53:39,880
"They just like to dance!"
1787
01:53:40,050 --> 01:53:42,130
"They just like to dance!"
1788
01:53:43,720 --> 01:53:46,430
Wow! What a power packed performance!
1789
01:53:46,510 --> 01:53:48,630
Judges, over to you!
1790
01:53:52,260 --> 01:53:53,630
It was amazing.
1791
01:53:53,720 --> 01:53:55,130
They were fantastic.
1792
01:53:55,260 --> 01:53:56,720
You guys killed it.
1793
01:53:56,800 --> 01:53:59,550
But you already know
where my heart lies.
1794
01:54:00,970 --> 01:54:02,590
So, presenting.
1795
01:54:03,130 --> 01:54:06,220
Rocket gang.
Let the fireworks begin.
1796
01:54:06,300 --> 01:54:11,720
Let's call our next contestant
on stage... The Rocket Gang!
1797
01:54:56,880 --> 01:54:58,550
Switch to Camera 4, guys.
1798
01:55:02,760 --> 01:55:04,130
Jimmy jib, jib camera in.
1799
01:55:04,220 --> 01:55:05,300
On it, sir.
1800
01:55:24,880 --> 01:55:27,430
Today, on the most
important day of our life,
1801
01:55:30,930 --> 01:55:33,010
we want to tell
something to all of you.
1802
01:55:33,930 --> 01:55:35,720
What is this drama?
1803
01:55:41,550 --> 01:55:43,760
Because of a stupid selfie...
1804
01:55:45,630 --> 01:55:47,340
five kids lost their lives.
1805
01:55:48,050 --> 01:55:49,220
What is he saying, sir?
Shall we cut it?
1806
01:55:49,430 --> 01:55:50,340
No, stop.
1807
01:55:50,470 --> 01:55:52,220
Let them continue.
It's good for TRP.
1808
01:55:56,720 --> 01:55:58,180
Rocket Gang...
1809
01:56:03,970 --> 01:56:05,590
Camera 3 on Amar.
1810
01:56:05,680 --> 01:56:06,630
Yeah.
1811
01:56:10,930 --> 01:56:12,090
Zoom.
1812
01:56:15,970 --> 01:56:18,550
But fate reunited us with them.
1813
01:56:25,010 --> 01:56:28,300
Whatever you have
seen or heard about us...
1814
01:56:30,180 --> 01:56:31,590
is a lie.
1815
01:56:32,930 --> 01:56:35,260
Because it was not us,
1816
01:56:38,090 --> 01:56:41,130
but your kids who were performing
on this stage through us.
1817
01:56:56,630 --> 01:57:00,090
We never dreamed of dancing
on the biggest stage of dance.
1818
01:57:04,050 --> 01:57:05,470
It was your kids' dream.
1819
01:57:11,050 --> 01:57:14,300
We are just a medium through which
they are fulfilling their dream.
1820
01:57:17,680 --> 01:57:21,380
So today, on this stage...
1821
01:57:24,510 --> 01:57:25,880
They will perform.
1822
01:57:28,340 --> 01:57:30,220
So for one final time,
1823
01:57:30,970 --> 01:57:32,550
ladies and gentlemen,
1824
01:57:34,010 --> 01:57:35,680
please put your hands together,
1825
01:57:36,970 --> 01:57:39,760
for the original Rocket Gang!
1826
01:57:59,590 --> 01:58:00,800
Wow!
1827
01:58:01,380 --> 01:58:03,090
Guys, the car is
moving on it's own.
1828
01:58:06,970 --> 01:58:08,630
I think it's the part of the act.
1829
01:58:12,180 --> 01:58:13,470
Quite interesting.
1830
01:58:52,930 --> 01:58:53,970
Sahib...
1831
01:58:55,630 --> 01:58:56,720
Hmm.
1832
01:59:21,470 --> 01:59:22,510
What is happening?
1833
01:59:22,800 --> 01:59:25,430
- Is it... working?
- Hey, what's going on?
1834
01:59:25,510 --> 01:59:27,010
Guys, why can't we see the kids?
1835
01:59:27,840 --> 01:59:29,050
I don't know what...
1836
01:59:29,590 --> 01:59:31,800
- Why are they not visible?
- What is happening?
1837
01:59:32,010 --> 01:59:33,050
Amar, do something.
1838
01:59:33,130 --> 01:59:34,260
- Go check.
- What are you saying?
1839
01:59:34,340 --> 01:59:35,680
Sahib, reset it.
1840
01:59:35,760 --> 01:59:37,720
- Guys, what now?
- Do something.
1841
01:59:50,840 --> 01:59:53,720
Please, don't do cheating.
1842
01:59:55,050 --> 01:59:57,760
We couldn't perform
the last time either.
1843
01:59:59,800 --> 02:00:02,010
You have to help us this time.
1844
02:00:02,760 --> 02:00:04,180
Please.
1845
02:00:04,720 --> 02:00:08,430
How are you God, if you
cannot even do this much for us?
1846
02:00:08,550 --> 02:00:12,470
Let us perform for our moms,
one last time?
1847
02:00:16,510 --> 02:00:17,970
Please.
1848
02:00:32,050 --> 02:00:33,340
What happened?
1849
02:00:33,680 --> 02:00:35,800
- Guys, someone check what's wrong.
- Did the auxiliary cable get cut or what?
1850
02:00:35,880 --> 02:00:37,720
- Please check what is wrong.
- Guys, we are losing time.
1851
02:00:38,130 --> 02:00:39,550
- Check with the production.
- We have four performances left.
1852
02:00:39,630 --> 02:00:40,720
Check, check,
check, what happened to the lights.
1853
02:00:40,800 --> 02:00:42,720
- Call Umesh.
- Checking, sir. Checking.
1854
02:00:46,800 --> 02:00:47,970
So be it!
1855
02:02:43,840 --> 02:02:48,050
"Whenever you leave my side,"
1856
02:02:48,180 --> 02:02:52,260
"My eyes get wet every time."
1857
02:02:52,380 --> 02:02:56,510
"Never get out of my sight."
1858
02:02:56,630 --> 02:02:59,050
"Don't go away,
understand my plight."
1859
02:03:00,760 --> 02:03:04,720
"What kind of a thread
will pull you back?"
1860
02:03:04,840 --> 02:03:09,050
"I want to the lullaby
you still like."
1861
02:03:09,180 --> 02:03:11,840
"Forget everything for a second,"
1862
02:03:11,970 --> 02:03:15,550
"And swing in my arms like a baby."
1863
02:03:15,680 --> 02:03:19,430
"A mother's lap always
feels like heaven."
1864
02:03:19,930 --> 02:03:23,260
"A mother's lap always
feels like heaven."
1865
02:03:24,130 --> 02:03:27,430
"A mother's lap always
feels like heaven."
1866
02:03:27,930 --> 02:03:30,380
"Come here, my angel."
1867
02:03:31,720 --> 02:03:34,970
"Ask for anything you want."
1868
02:04:07,380 --> 02:04:11,220
"Moon here shines bright,"
1869
02:04:11,430 --> 02:04:15,300
"Winds here are a delight."
1870
02:04:16,090 --> 02:04:19,760
"This blanket of dreams sublime,"
1871
02:04:20,050 --> 02:04:23,680
"Forms a relationship divine."
1872
02:04:24,430 --> 02:04:26,430
"You fall asleep."
1873
02:04:26,550 --> 02:04:28,130
"You lose yourself."
1874
02:04:28,220 --> 02:04:35,720
"I come alive with
every breath you take."
1875
02:04:37,050 --> 02:04:40,970
"What kind of a thread
will pull you back?"
1876
02:04:41,090 --> 02:04:45,220
"I want to the lullaby
you still like."
1877
02:04:45,340 --> 02:04:48,050
"Forget everything for a second,"
1878
02:04:48,180 --> 02:04:51,970
"And swing in my arms like a baby."
1879
02:04:52,090 --> 02:04:55,760
"A mother's lap always
feels like heaven."
1880
02:04:56,340 --> 02:04:59,970
"A mother's lap always
feels like heaven."
1881
02:05:00,550 --> 02:05:04,090
"A mother's lap always
feels like heaven."
1882
02:05:04,220 --> 02:05:06,510
"Come here, my angel."
1883
02:05:08,050 --> 02:05:11,680
"Ask for anything you want."
1884
02:05:12,470 --> 02:05:15,220
"Come here, my angel."
1885
02:05:15,300 --> 02:05:18,880
"A mother's lap always
feels like heaven."
1886
02:05:32,050 --> 02:05:35,510
"A mother's lap always
feels like heaven."
1887
02:05:35,630 --> 02:05:38,680
"A mother's lap always
feels like heaven."
1888
02:05:39,380 --> 02:05:42,760
"A mother's lap always
feels like heaven."
1889
02:05:42,970 --> 02:05:45,930
"A mother's lap always
feels like heaven."
1890
02:05:46,720 --> 02:05:49,800
"A mother's lap always
feels like heaven."
1891
02:05:50,050 --> 02:05:53,220
"A mother's lap always
feels like heaven."
1892
02:05:53,800 --> 02:05:57,510
"A mother's lap always
feels like heaven."
1893
02:05:57,630 --> 02:06:00,680
"A mother's lap always
feels like heaven."
1894
02:06:01,130 --> 02:06:04,590
"A mother's lap always
feels like heaven."
1895
02:06:04,720 --> 02:06:07,840
"A mother's lap always
feels like heaven."
1896
02:06:08,630 --> 02:06:12,180
"A mother's lap always
feels like heaven."
1897
02:06:12,430 --> 02:06:15,130
"A mother's lap always
feels like heaven."
1898
02:06:15,720 --> 02:06:19,130
"A mother's lap always
feels like heaven."
1899
02:06:19,380 --> 02:06:22,800
"A mother's lap always
feels like heaven."
1900
02:06:22,930 --> 02:06:26,380
"A mother's lap always
feels like heaven."
1901
02:06:56,130 --> 02:06:58,840
Sir, please open the gates.
The kids too are here.
1902
02:06:59,430 --> 02:07:00,220
Please.
1903
02:07:00,300 --> 02:07:01,380
Are you Yam-dude?
1904
02:07:01,760 --> 02:07:02,800
It's Yama-duta (messenger of death),
not dude.
1905
02:07:02,880 --> 02:07:04,380
And no, I am not
the messenger of death.
1906
02:07:04,760 --> 02:07:05,760
Are you God?
1907
02:07:06,430 --> 02:07:08,220
No, he is my boss.
1908
02:07:08,380 --> 02:07:09,470
I am an angel.
1909
02:07:10,680 --> 02:07:11,840
Why are we sitting here?
1910
02:07:12,510 --> 02:07:13,550
We're waiting for the gate pass.
1911
02:07:13,630 --> 02:07:14,760
You don't have an ID?
1912
02:07:16,050 --> 02:07:17,880
No.
I am an intern.
1913
02:07:18,300 --> 02:07:19,430
First assignment.
1914
02:07:19,550 --> 02:07:21,340
Is this heaven or hell?
1915
02:07:23,090 --> 02:07:24,720
There is no heaven or hell for kids.
1916
02:07:25,050 --> 02:07:27,050
It's a place even
more special than heaven.
1917
02:07:27,880 --> 02:07:29,930
Please give me good
rating once we go inside.
1918
02:07:33,180 --> 02:07:34,380
On one condition.
1919
02:07:35,010 --> 02:07:35,970
What?
1920
02:07:36,180 --> 02:07:38,260
You'll have to dance for us.
1921
02:07:38,720 --> 02:07:39,800
Your choice.
1922
02:07:40,050 --> 02:07:43,720
Either you dance
or you lose your job.
1923
02:07:44,130 --> 02:07:47,880
Yo dude, less talking more dancing.
1924
02:07:48,050 --> 02:07:49,090
Dance?
1925
02:07:58,590 --> 02:08:00,590
"On the rolling."
1926
02:08:03,720 --> 02:08:05,630
"Come on, baby, let's dance."
1927
02:08:12,380 --> 02:08:16,680
"Today, I feel like making
this floor lit with my swag."
1928
02:08:16,760 --> 02:08:21,130
"Today, my heart dances
just like you do."
1929
02:08:21,260 --> 02:08:23,300
"Your vibe is explosive."
1930
02:08:23,430 --> 02:08:25,470
"I am your fan."
1931
02:08:25,590 --> 02:08:30,680
"Your dance makes all
superstars awestruck."
1932
02:08:30,840 --> 02:08:32,300
"You are a true Rocket."
1933
02:08:35,180 --> 02:08:36,760
"Every kid is a Rocket."
1934
02:08:39,430 --> 02:08:40,930
"The Rocket has been launched."
1935
02:08:43,720 --> 02:08:45,470
"We have put together this rocket."
1936
02:09:00,720 --> 02:09:02,840
"The Rocket has been launched."
1937
02:09:05,010 --> 02:09:07,590
"We have put together this rocket."
1938
02:09:14,300 --> 02:09:16,300
"Your entry is like a lion's roar."
1939
02:09:16,430 --> 02:09:18,720
"You dance and the
silver screen explodes."
1940
02:09:19,090 --> 02:09:22,680
"This stage is your home."
1941
02:09:22,760 --> 02:09:24,720
"Your speed gives world a complex."
1942
02:09:24,840 --> 02:09:27,300
"Your amazing reflex is 10X."
1943
02:09:27,430 --> 02:09:31,680
"Everyone in the galaxy
in talking about you."
1944
02:09:31,880 --> 02:09:33,720
"Let's soar high."
1945
02:09:33,840 --> 02:09:36,090
"We all want to join you."
1946
02:09:36,220 --> 02:09:38,010
"Let's soar high."
1947
02:09:38,220 --> 02:09:39,800
"We all want to join you."
1948
02:09:48,720 --> 02:09:50,720
"Your vibe is explosive."
1949
02:09:50,840 --> 02:09:52,840
"I am your fan."
1950
02:09:52,970 --> 02:09:57,970
"Your dance makes all
superstars awestruck."
1951
02:09:58,470 --> 02:10:00,470
"You are a true Rocket."
1952
02:10:02,590 --> 02:10:04,760
"Every kid is a Rocket."
1953
02:10:06,840 --> 02:10:08,800
"The Rocket has been launched."
1954
02:10:11,130 --> 02:10:13,180
"We have put together this rocket."
1955
02:10:14,800 --> 02:10:16,760
"The Rocket has been launched."
1956
02:10:23,180 --> 02:10:24,930
"We all want to join you."
1957
02:10:25,010 --> 02:10:27,130
"Let's soar high."
1958
02:10:27,220 --> 02:10:29,180
"We all want to join you."
1959
02:10:29,300 --> 02:10:31,260
"Let's soar high."
1960
02:10:31,380 --> 02:10:32,760
"We all want to join you."
1961
02:10:32,880 --> 02:10:35,010
"The Rocket has been launched."
138810
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.