All language subtitles for Rocket Gang (2022)_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:54,010 --> 00:01:55,090 Hi! 2 00:01:55,220 --> 00:01:56,340 Hello! 3 00:01:56,470 --> 00:01:57,970 1.. 2.. 3.. soundcheck. 4 00:01:58,090 --> 00:01:59,050 1..2..3.. 5 00:01:59,550 --> 00:02:00,930 Hi, can you hear me? 6 00:02:01,340 --> 00:02:02,430 The graphic is added, 7 00:02:02,510 --> 00:02:03,430 so that everybody can settle down. 8 00:02:03,510 --> 00:02:04,720 And you won't miss the film. 9 00:02:05,220 --> 00:02:06,800 Did you buy popcorn and cold drink and everything? 10 00:02:07,380 --> 00:02:09,090 Please, turn the phone on silent mode. 11 00:02:09,550 --> 00:02:10,590 And please don't talk. 12 00:02:10,970 --> 00:02:12,720 You can do that at home. 13 00:02:13,010 --> 00:02:15,680 You've paid for the ticket, then why don't you watch the movie. 14 00:02:16,430 --> 00:02:17,470 Because if you will talk again, 15 00:02:17,550 --> 00:02:20,180 you will miss the story and ask someone 16 00:02:20,260 --> 00:02:21,970 to know the story. For that you will have to talk again. 17 00:02:22,050 --> 00:02:24,130 Everyone will be disturbed and it will spoil the fun. 18 00:02:25,180 --> 00:02:26,550 Okay, then the graphic is over. 19 00:02:26,630 --> 00:02:27,840 And the movie begins. 20 00:02:28,380 --> 00:02:30,590 You will know about me in the end. 21 00:02:30,680 --> 00:02:32,840 For now, it's time for introductions. 22 00:02:51,720 --> 00:02:53,050 Bunnu... 23 00:02:58,180 --> 00:02:59,840 Bunnu... 24 00:03:07,340 --> 00:03:09,800 - You scared him. - Come join us. 25 00:03:09,880 --> 00:03:11,050 Don't be such a chicken heart. 26 00:03:11,130 --> 00:03:12,380 Guys, selfie time. 27 00:03:13,380 --> 00:03:14,550 Look at this our sleeping beauty. 28 00:03:15,800 --> 00:03:18,090 Baby, come here. Let's take a selfie. 29 00:03:18,300 --> 00:03:19,340 Hey love birds! 30 00:03:19,930 --> 00:03:20,800 Smile! 31 00:03:20,930 --> 00:03:22,680 - Okay, baby. - Good. 32 00:03:36,960 --> 00:03:39,510 'If I tell you what future has in stored from them...' 33 00:03:39,590 --> 00:03:41,300 'You wouldn't believe me.' 34 00:03:41,470 --> 00:03:43,010 'Let me show you instead.' 35 00:03:43,430 --> 00:03:44,510 Sahib! 36 00:03:44,840 --> 00:03:46,800 Don't just spend your whole day on an Apple. 37 00:03:46,970 --> 00:03:48,760 Eat an apple too sometimes. 38 00:03:49,010 --> 00:03:52,760 'This Cyber-nerd is the IT Head of a renowned company.' 39 00:03:52,840 --> 00:03:55,590 'He is a Punjabi by birth, but never behaves like one.' 40 00:03:55,720 --> 00:03:57,840 'Neither does he drink nor does he dance. ' 41 00:03:57,930 --> 00:03:59,930 'He's a stigma in the name of Punjabi.' 42 00:04:00,010 --> 00:04:01,430 What are you doing, Sahni? 43 00:04:01,760 --> 00:04:02,880 What are you doing, Sahni? 44 00:04:03,180 --> 00:04:05,680 Punjabi's always help each other out, bro. 45 00:04:05,760 --> 00:04:06,800 True. 46 00:04:06,880 --> 00:04:07,680 But you two always bully this 47 00:04:07,760 --> 00:04:09,340 - Punjabi brother of yours. - We won't anymore. 48 00:04:09,800 --> 00:04:11,130 - This is you, right? - Let it go. 49 00:04:11,220 --> 00:04:12,760 How can I let it go? 50 00:04:13,050 --> 00:04:15,010 Come on, get to work. 51 00:04:22,010 --> 00:04:25,510 'This glowing face belongs to Tania.' 52 00:04:26,800 --> 00:04:27,880 'Isn't she beautiful?' 53 00:04:28,510 --> 00:04:29,930 Sorry, I was distracted. 54 00:04:30,130 --> 00:04:31,130 'She's a yoga instructor.' 55 00:04:31,220 --> 00:04:33,720 'And she believes Yoga will do it.' 56 00:04:33,800 --> 00:04:36,090 'What? Even she doesn't know that.' 57 00:04:36,180 --> 00:04:37,340 'Her family is weirdo.' 58 00:04:37,470 --> 00:04:40,720 'They love her and get on her nerves.' 59 00:04:46,260 --> 00:04:47,590 - Hi, Tania. - Hi! 60 00:04:47,680 --> 00:04:49,050 - Great session. - Thank you. 61 00:04:49,130 --> 00:04:51,220 - I have good news for you. - Yeah? 62 00:04:51,340 --> 00:04:54,510 The International Yoga Convention is happening in Delhi next month, 63 00:04:54,590 --> 00:04:55,970 and I want you to lead it. 64 00:04:56,880 --> 00:04:57,930 One second. 65 00:04:59,050 --> 00:05:00,050 Done with the class? 66 00:05:00,130 --> 00:05:01,010 Yes, Mom. 67 00:05:01,090 --> 00:05:02,220 Had breakfast? 68 00:05:02,630 --> 00:05:04,680 Already had breakfast and will have lunch on time as well. 69 00:05:04,760 --> 00:05:07,720 Hey sis, I'm meeting my friends for coffee. 70 00:05:07,800 --> 00:05:10,130 Can I wear your denim jacket? 71 00:05:10,260 --> 00:05:11,300 - Yes, you can. - Give it to me. 72 00:05:11,380 --> 00:05:14,630 - Tannu, please come home on time. - Okay, bye. 73 00:05:14,760 --> 00:05:16,680 We are planning to go out for a movie tonight. 74 00:05:16,760 --> 00:05:17,880 Of course, Papa. 75 00:05:18,010 --> 00:05:18,970 Bye, kiddo. 76 00:05:19,630 --> 00:05:21,470 'This girl with a beautiful smile has no idea' 77 00:05:21,550 --> 00:05:24,970 'that her peace of mind will once again get disturbed tonight.' 78 00:05:28,840 --> 00:05:30,430 - I want to attend the event. - Okay ma'am. 79 00:05:30,510 --> 00:05:31,630 Make it quick. 80 00:05:31,720 --> 00:05:32,630 I want this look. 81 00:05:32,760 --> 00:05:33,840 - Quick. - Sure ma'am. 82 00:05:34,880 --> 00:05:35,880 Pia. 83 00:05:37,010 --> 00:05:41,380 'Meet Piya Dsousa. Handling rude women is her specialty.' 84 00:05:48,800 --> 00:05:50,090 'She thinks she's an artist.' 85 00:05:50,220 --> 00:05:51,260 'Like Picasso.' 86 00:05:51,380 --> 00:05:52,430 'And why not?' 87 00:05:52,630 --> 00:05:55,550 'It's an art to make grumpy people smile.' 88 00:05:57,550 --> 00:06:00,050 'But that doesn't mean Pia leads a trouble free life.' 89 00:06:00,220 --> 00:06:02,470 'Remember how Betal stalked Vikram in the famous folklore?' 90 00:06:02,590 --> 00:06:04,720 'She too has a Betal in her life.' 91 00:06:04,800 --> 00:06:05,970 'That's Pia's stalker.' 92 00:06:09,960 --> 00:06:13,760 'He's stuck to her life just like chewing gum.' 93 00:06:13,840 --> 00:06:17,880 'He stopped following her after she filed a police complaint.' 94 00:06:17,970 --> 00:06:19,720 Now no matter wherever I go, 95 00:06:19,800 --> 00:06:21,260 he is already there. 96 00:06:21,930 --> 00:06:24,880 So, it instead looks like I am following him. 97 00:06:25,010 --> 00:06:26,220 God! 98 00:06:26,300 --> 00:06:27,470 Gross. 99 00:06:35,380 --> 00:06:36,180 'That's Binoy.' 100 00:06:36,260 --> 00:06:38,130 'Everyone call him Bunnu.' 101 00:06:38,300 --> 00:06:42,470 'He is so scared of his grouchy boss,' 102 00:06:42,550 --> 00:06:44,800 'that he spends day thinking' 103 00:06:44,890 --> 00:06:48,140 'of the ways to avoid his boss's rebuke.' 104 00:06:48,260 --> 00:06:49,930 'But even his boss is very stubborn.' 105 00:06:52,760 --> 00:06:54,380 Hey, sir! What are you doing here? 106 00:06:55,380 --> 00:06:56,720 Waiting for someone? 107 00:06:56,800 --> 00:06:57,880 Let me help you. 108 00:06:58,010 --> 00:06:59,590 Sir, it looks like no one enters the storeroom these days. 109 00:06:59,720 --> 00:07:03,180 I have been cleaning it since one hour. It was a mess. 110 00:07:03,260 --> 00:07:04,510 Looks like no one goes there. 111 00:07:04,630 --> 00:07:07,380 By the way, why are you late today? 112 00:07:09,470 --> 00:07:11,010 Come with me. Hurry up. 113 00:07:11,630 --> 00:07:13,760 Varun, the pink one goes there. Right. 114 00:07:13,970 --> 00:07:15,340 - Yes, sir? - What is this? 115 00:07:15,760 --> 00:07:16,930 Shirts? 116 00:07:17,590 --> 00:07:18,930 A maroon shirt placed in a pile of blue shirts? 117 00:07:20,630 --> 00:07:22,220 - Sir, Maroon has kept Varun here. - What? 118 00:07:22,300 --> 00:07:24,630 I mean, Varun must have kept Maroon here. 119 00:07:26,760 --> 00:07:28,340 Put them in their right place in two minute. 120 00:07:29,340 --> 00:07:30,430 I'll be back. 121 00:07:30,550 --> 00:07:31,630 Bloody mess. 122 00:08:00,050 --> 00:08:02,300 - Sir? - Yes, you. 123 00:08:02,380 --> 00:08:04,010 I wanted to ask you a question. 124 00:08:04,130 --> 00:08:04,930 Ask away. 125 00:08:05,010 --> 00:08:06,430 Where can I find coriander? 126 00:08:07,880 --> 00:08:09,380 Where can I find coriander? 127 00:08:09,510 --> 00:08:12,800 Hello. Where can I find coriander? 128 00:08:13,050 --> 00:08:13,680 Hello. 129 00:08:13,760 --> 00:08:15,840 'Meet our Hero, Amarbir.' 130 00:08:15,970 --> 00:08:19,380 'Misunderstanding is part of his life.' 131 00:08:19,510 --> 00:08:21,220 'His choice of profession is also weird.' 132 00:08:21,340 --> 00:08:22,970 'He keeps dreaming.' 133 00:08:23,090 --> 00:08:25,430 'At the moment, his life and his dreams are stuck 134 00:08:25,550 --> 00:08:27,800 - in his father's store.' - What? 135 00:08:27,930 --> 00:08:29,380 Am asking, where can I find coriander? 136 00:08:29,470 --> 00:08:30,380 - Coriander? - Madam. 137 00:08:30,470 --> 00:08:31,760 - You will find coriander in this aisle. - Yes, this way. 138 00:08:31,840 --> 00:08:33,630 And.. dry fenugreek? 139 00:08:33,970 --> 00:08:35,050 For dry fenugreek leaves you just need to go straight then take a... hmm. 140 00:08:35,130 --> 00:08:36,380 - Left! - No. Right! 141 00:08:36,470 --> 00:08:38,010 - Okay. - He's right. 142 00:08:38,880 --> 00:08:39,970 - Damn it. - Son. 143 00:08:40,050 --> 00:08:43,880 Who will man the 'Galla' (till) if you'll spend your time dreaming? 144 00:08:43,970 --> 00:08:46,130 Galla? Dad! For the last time, 145 00:08:46,220 --> 00:08:48,550 It's not Galla, Dad. It is... Dad, it is cash counter. 146 00:08:48,630 --> 00:08:51,550 Why are you dressed like you are going to a fair? 147 00:08:52,380 --> 00:08:53,180 A fair? 148 00:08:53,260 --> 00:08:54,590 Who goes to a fair these days, Dad? 149 00:08:54,720 --> 00:08:55,840 This is my swag. 150 00:08:55,930 --> 00:08:59,010 You never know when a producer/director will see and offer me a role? 151 00:08:59,590 --> 00:09:01,720 - I gotta be ready. - There he goes again. 152 00:09:02,050 --> 00:09:03,760 And the day I receive my first award... 153 00:09:04,050 --> 00:09:06,840 Today, I would like to thank my father. 154 00:09:07,930 --> 00:09:09,300 Mr. Karanbir Bajwa. 155 00:09:09,800 --> 00:09:12,760 Whatever I have become today, is only because of him. 156 00:09:12,890 --> 00:09:14,640 Oh thank you, thank you. 157 00:09:14,720 --> 00:09:17,630 How can you even ask your talented son to sell groceries? 158 00:09:17,760 --> 00:09:19,550 No! Not gonna happen. 159 00:09:19,760 --> 00:09:23,760 And you'll realize my worth when you see my posters everywhere! 160 00:09:23,840 --> 00:09:25,720 Give it to me, Dad. Give it. 161 00:09:25,930 --> 00:09:28,380 We'll see that when your posters actually become a reality. 162 00:09:28,470 --> 00:09:31,300 For now, put these Chyawanprash's posters all across the store. 163 00:09:31,380 --> 00:09:32,430 Okay? 164 00:09:32,840 --> 00:09:34,130 Chyawanprash, ew! No! 165 00:09:34,260 --> 00:09:35,300 - Dad! Dad, please. - Drama queen! 166 00:09:35,760 --> 00:09:36,800 Dad, no Chyawanprash. 167 00:09:36,930 --> 00:09:38,680 How about posters of avocado, olive oil instead? 168 00:09:38,760 --> 00:09:39,880 They at least have a good ring to it. 169 00:09:39,970 --> 00:09:41,880 Next you'll want to put up posters of Sanda Oil. 170 00:09:41,970 --> 00:09:43,090 This is not fair. 171 00:09:43,220 --> 00:09:43,970 Dad! 172 00:09:44,050 --> 00:09:46,260 Don't forget that the store's named after me. 173 00:09:46,380 --> 00:09:47,550 I am putting my foot down. 174 00:09:47,680 --> 00:09:48,550 Go man the cash counter. 175 00:09:48,680 --> 00:09:49,590 Dad! 176 00:09:49,720 --> 00:09:51,760 Hi guys, I am finally home. 177 00:09:51,970 --> 00:09:53,180 When are we going out for the movie? 178 00:09:53,260 --> 00:09:54,840 All she wants to do is watch movies! 179 00:09:54,970 --> 00:09:57,050 I already had two kids when I was of your age. 180 00:09:57,180 --> 00:09:59,430 You still make your mother pack lunch for you. 181 00:09:59,510 --> 00:10:00,260 What!! 182 00:10:00,340 --> 00:10:02,010 When are you going to get married? 183 00:10:02,090 --> 00:10:05,680 Come on, sis, how will I get married if you don't? 184 00:10:05,760 --> 00:10:09,220 Do you always want to see me in a jacket and not a wedding dress? 185 00:10:09,300 --> 00:10:12,010 Tania, I have shortlisted five boys for you. 186 00:10:12,300 --> 00:10:13,760 You have to select one. 187 00:10:17,130 --> 00:10:20,720 Marriage... is the biggest investment you make in your life. 188 00:10:20,930 --> 00:10:24,430 And we take care of this investment. 189 00:10:25,180 --> 00:10:30,220 A few good alliances are released into the market every year. 190 00:10:31,010 --> 00:10:34,680 And the job of getting the best, 191 00:10:35,090 --> 00:10:40,180 most profitable alliances to the right client is done by Tiwari Alliances. 192 00:10:41,630 --> 00:10:43,220 Bloody Tiwari! 193 00:10:43,430 --> 00:10:45,050 What does he think of himself? 194 00:10:45,880 --> 00:10:47,880 He is a virus! 195 00:10:48,010 --> 00:10:50,840 He corrupts everyone's mind whenever he comes here. 196 00:10:50,930 --> 00:10:51,970 After that, for a month, 197 00:10:52,050 --> 00:10:53,970 my family won't talk about anything other than my marriage. 198 00:10:54,550 --> 00:10:56,260 - Tania! - If he is so good at his job, 199 00:10:56,470 --> 00:10:58,090 then why is he still single? 200 00:10:58,180 --> 00:10:59,220 But Tania, my child... 201 00:10:59,340 --> 00:11:01,930 Ruining other people's life while choosing a carefree life for himself. 202 00:11:02,050 --> 00:11:03,220 Why don't you understand! 203 00:11:03,340 --> 00:11:04,880 He doesn't form relationships, he breaks them! 204 00:11:05,010 --> 00:11:07,010 And you guys fall for it every single time. 205 00:11:12,010 --> 00:11:13,760 Calm down. 206 00:11:14,380 --> 00:11:16,630 Breathe in. 207 00:11:18,470 --> 00:11:20,630 'That's all for the intro. Let's begin with the story now.' 208 00:11:20,720 --> 00:11:23,430 'Because they will soon see a twist in their lives.' 209 00:11:23,510 --> 00:11:26,220 'And the twist in their life will turn their world upside-down.' 210 00:11:26,340 --> 00:11:29,840 'And you know what happens when the rocket is launched.' 211 00:11:32,300 --> 00:11:33,300 Chai and ice cream? 212 00:11:34,050 --> 00:11:34,970 Black tea? 213 00:11:35,130 --> 00:11:36,380 You better decide, Bunnu. 214 00:11:36,760 --> 00:11:38,220 I just got noodles. 215 00:11:43,800 --> 00:11:46,180 What? Green chutney? 216 00:11:46,930 --> 00:11:48,340 Vada Pav, at this hour? 217 00:11:53,180 --> 00:11:55,050 I don't think I'll be able to get Vada Pav at this hour. 218 00:11:58,930 --> 00:12:00,130 Okay? Okay. 219 00:12:01,840 --> 00:12:03,340 Yes, I am coming. 220 00:12:15,550 --> 00:12:17,720 How did that fall? Idiot. 221 00:12:19,760 --> 00:12:20,760 Hello! 222 00:12:21,220 --> 00:12:22,220 You scared me! 223 00:12:22,340 --> 00:12:23,510 The store is closed. 224 00:12:23,630 --> 00:12:26,800 Anthony Inasu Kuriakose. 225 00:12:26,930 --> 00:12:28,180 We don't sell any of these three things. 226 00:12:28,300 --> 00:12:31,260 That's my name. 227 00:12:31,970 --> 00:12:34,430 - Like Neil Nitin Mukesh? - Yes. 228 00:12:34,510 --> 00:12:36,800 You can call me Tony. 229 00:12:36,880 --> 00:12:38,470 Okay Tony, what do you want? 230 00:12:38,760 --> 00:12:40,220 I wanted to put up a poster, sir. 231 00:12:40,340 --> 00:12:41,800 Of Sanda Oil? 232 00:12:41,880 --> 00:12:43,130 No! Out! 233 00:12:44,090 --> 00:12:46,300 Not Sanda Oil, sir. 234 00:12:46,380 --> 00:12:48,970 A resort's poster. 235 00:12:49,090 --> 00:12:50,550 One minute, sir. 236 00:12:50,630 --> 00:12:52,470 - Wonder Villa, sir. - Wonder Villa? 237 00:12:52,550 --> 00:12:53,800 It's a new resort, sir. 238 00:12:53,930 --> 00:12:55,550 It needs a little publicity. 239 00:12:55,760 --> 00:12:57,590 I cannot give you any money, 240 00:12:57,720 --> 00:12:59,470 but I can give you something else in exchange. 241 00:12:59,550 --> 00:13:00,550 What do you mean? 242 00:13:00,680 --> 00:13:05,220 I mean, how about a weekend's stay free for your family and your friends? 243 00:13:05,340 --> 00:13:06,680 I promise, sir. 244 00:13:07,340 --> 00:13:08,880 Tony promise, sir. 245 00:13:09,340 --> 00:13:11,840 - Mummy promise? - Yes, sir, mummy promise. 246 00:13:13,260 --> 00:13:14,180 Where do you want to put it up? 247 00:13:14,260 --> 00:13:15,050 Wherever you want. 248 00:13:15,180 --> 00:13:16,840 Okay, come. Let's go. 249 00:13:18,930 --> 00:13:20,340 - It's burning. - He called last night. 250 00:13:20,430 --> 00:13:21,760 - Let it go. - What did he talk about? 251 00:13:21,840 --> 00:13:23,090 You'll have to cool there. It's massive. 252 00:13:23,180 --> 00:13:24,430 - What are you saying, dude? - Hmm. 253 00:13:24,510 --> 00:13:26,840 I don't even mind going to hell, if it's a free holiday. 254 00:13:26,930 --> 00:13:28,340 - In hell. - Ditto. 255 00:13:28,430 --> 00:13:29,550 Copy-paste, bro. 256 00:13:29,720 --> 00:13:30,720 Should we go then? 257 00:13:30,800 --> 00:13:31,880 - Copy-paste! - Only if you let it go. 258 00:13:32,010 --> 00:13:34,180 Tiwari had come home with yet another marriage proposal. 259 00:13:37,470 --> 00:13:39,840 I think this will be my last trip as a single girl. 260 00:13:40,800 --> 00:13:43,010 After this, I'll go straight for my honeymoon. 261 00:13:43,090 --> 00:13:45,680 - With my to-be husband. - Ouch! 262 00:13:45,760 --> 00:13:50,090 "Wow, these tomatoes are amazing!" 263 00:13:51,880 --> 00:13:53,380 You think it's funny, huh? 264 00:14:10,340 --> 00:14:13,510 "Keep your day on mute." 265 00:14:13,630 --> 00:14:16,090 "Grab the cloud with your hands and taste it, dude." 266 00:14:16,180 --> 00:14:19,180 "Whistle and make some noise." 267 00:14:19,300 --> 00:14:22,930 "Make God sit up and notice." 268 00:14:23,300 --> 00:14:26,220 "The Sun will wear goggles." 269 00:14:26,590 --> 00:14:29,340 "The Moon will put on its dancing shoes." 270 00:14:29,430 --> 00:14:32,260 "Dance and make some noise." 271 00:14:32,590 --> 00:14:35,930 "Make God sit up and notice." 272 00:14:36,760 --> 00:14:38,970 "Past is crazy dear." 273 00:14:40,010 --> 00:14:43,180 - "We all are hazy here. - Go, go, go." 274 00:14:43,260 --> 00:14:45,050 "We have no worries here." 275 00:14:45,130 --> 00:14:48,760 "Bring your sunshine, bro." 276 00:14:49,760 --> 00:14:51,720 "Go easy on yourself here." 277 00:14:52,800 --> 00:14:56,180 - "Let the heart be cheesy here. - Go, go, go." 278 00:14:56,300 --> 00:14:58,010 "Feel is fizzy here." 279 00:14:58,130 --> 00:15:00,970 "It's the party time, bro." 280 00:15:01,050 --> 00:15:03,010 "Come on guys, let's hit the beach." 281 00:15:12,550 --> 00:15:16,180 "Trending is our dance move. You can copy it too." 282 00:15:25,470 --> 00:15:28,220 "Trending is our dance move. You can copy it too." 283 00:15:28,340 --> 00:15:32,510 "Make the road lit with your vibe." 284 00:15:32,630 --> 00:15:34,550 "Make it lit." 285 00:15:34,680 --> 00:15:38,970 "With a single swipe fix your past." 286 00:15:39,090 --> 00:15:41,130 "Fix it." 287 00:15:41,680 --> 00:15:44,880 "Stare at cute beautiful faces on Insta." 288 00:15:44,970 --> 00:15:48,010 "If it gets too hot, take a chill-pill." 289 00:15:48,130 --> 00:15:51,340 "Your supersonic swag is out of this world." 290 00:15:51,470 --> 00:15:55,800 "Put a tender on tinder and let's meet up." 291 00:15:55,930 --> 00:15:58,760 "Make some errors and some trials." 292 00:15:59,130 --> 00:16:01,680 "Give some missed calls and do some redials." 293 00:16:01,760 --> 00:16:04,930 "No matter what, just fall in love." 294 00:16:05,050 --> 00:16:08,510 "Make God sit up and notice." 295 00:16:09,340 --> 00:16:11,180 "Past is crazy dear." 296 00:16:12,470 --> 00:16:15,510 - "We all are hazy here. - Go, go, go." 297 00:16:15,630 --> 00:16:17,550 "We have no worries here." 298 00:16:17,680 --> 00:16:19,930 "Bring your sunshine, bro." 299 00:16:20,050 --> 00:16:22,130 "Bring your sunshine, bro." 300 00:16:22,260 --> 00:16:24,260 "Go easy on yourself here." 301 00:16:25,340 --> 00:16:28,590 - "Let the heart be cheesy here. - Go, go, go." 302 00:16:28,720 --> 00:16:30,510 "Feel is fizzy here." 303 00:16:30,630 --> 00:16:33,470 "It's the party time, bro." 304 00:16:33,590 --> 00:16:35,300 "Come on guys, let's hit the beach." 305 00:16:44,930 --> 00:16:48,470 "Trending is our dance move. You can copy it too." 306 00:16:57,930 --> 00:17:01,380 "Trending is our dance move. You can copy it too." 307 00:18:20,800 --> 00:18:21,680 Wow! 308 00:18:21,760 --> 00:18:22,760 Hey! 309 00:18:24,130 --> 00:18:25,220 Niceee! 310 00:18:25,300 --> 00:18:27,590 - Guys, the car, the car, the car. It's gone. - Hey! Oh my God, my car! 311 00:18:27,680 --> 00:18:29,050 - Stop! - Stop! Stop! 312 00:19:24,720 --> 00:19:26,470 Welcome, guys. 313 00:19:33,090 --> 00:19:34,630 - Bunnu! - HI! 314 00:19:41,760 --> 00:19:42,800 - Oh, my God! - WOW! 315 00:19:42,930 --> 00:19:44,180 - Guys! - Nice!! 316 00:19:44,300 --> 00:19:46,680 - Amar, is this your ancestral house? - No. 317 00:19:46,760 --> 00:19:49,470 - This is very fancy. - Wow! 318 00:19:49,550 --> 00:19:50,800 - This is so cool. - Nice. 319 00:19:50,880 --> 00:19:52,130 Oh guys, look at that. 320 00:19:52,220 --> 00:19:53,550 - This is huge. - Whoa! 321 00:19:53,680 --> 00:19:55,800 - Classy. - Wow! Amazing. 322 00:19:55,880 --> 00:19:57,300 Beautiful. 323 00:19:59,470 --> 00:20:00,300 Finally here. 324 00:20:00,380 --> 00:20:01,550 Not bad, Bir. 325 00:20:01,970 --> 00:20:02,840 Greetings. 326 00:20:02,930 --> 00:20:04,380 Welcome to Wonder Villa. 327 00:20:04,510 --> 00:20:06,680 We five will be looking after you five. 328 00:20:07,840 --> 00:20:09,090 Guys? 329 00:20:09,220 --> 00:20:11,680 This is child labour. We cannot stay here. 330 00:20:11,760 --> 00:20:13,260 Yeah, exactly. 331 00:20:13,470 --> 00:20:15,680 No, you guys don't get it. 332 00:20:15,800 --> 00:20:18,300 We are the owners, not servants. 333 00:20:18,380 --> 00:20:20,340 This property belongs to our parents. 334 00:20:20,430 --> 00:20:22,800 We run it during vacations. 335 00:20:22,930 --> 00:20:24,430 These kids are strange. 336 00:20:24,760 --> 00:20:26,430 They work during their vacations? 337 00:20:26,630 --> 00:20:27,930 My name is... 338 00:20:28,380 --> 00:20:29,430 Kiara. 339 00:20:31,880 --> 00:20:34,800 Owner and General Manager of Wonder Villa. 340 00:20:34,930 --> 00:20:35,880 Montu. 341 00:20:35,970 --> 00:20:37,800 Owner and Head of Security. 342 00:20:44,680 --> 00:20:46,090 Plus room service. 343 00:20:46,510 --> 00:20:47,590 Ganesh. 344 00:20:47,680 --> 00:20:49,760 Owner and Head Chef. 345 00:20:49,840 --> 00:20:51,090 J. J. Patrick. 346 00:20:51,180 --> 00:20:53,880 Owner and Head of Entertainment. 347 00:20:55,970 --> 00:20:56,970 Plus Room Service. 348 00:20:57,050 --> 00:20:58,510 I guess this is all the staff they have here. 349 00:20:58,720 --> 00:20:59,970 And I am Seher. 350 00:21:00,050 --> 00:21:03,260 Owner, Receptionist, Helpdesk and Concierge. 351 00:21:03,550 --> 00:21:06,840 - At your service - Always. 352 00:21:07,260 --> 00:21:08,840 Guests, if I may have your attention please? 353 00:21:08,930 --> 00:21:11,090 There are five master bedrooms in this house. 354 00:21:11,220 --> 00:21:14,180 Three in the right wing and two in the left wing. 355 00:21:14,760 --> 00:21:17,800 Boys this side, and girls that side. 356 00:21:18,050 --> 00:21:20,680 Come on, let me show you your rooms. 357 00:21:20,760 --> 00:21:22,260 - I'm still amazing. - Wait a second, guys. 358 00:21:22,760 --> 00:21:24,090 I smell books. 359 00:21:24,430 --> 00:21:25,340 Does this place have a library? 360 00:21:25,430 --> 00:21:27,300 Yes, the library is this way. 361 00:21:27,380 --> 00:21:29,180 I'll see you guys later. 362 00:21:29,260 --> 00:21:30,130 Bye. 363 00:21:30,220 --> 00:21:32,550 - I think he smells - Yo, you hungry? 364 00:21:32,760 --> 00:21:34,050 - Always. - Yeah. 365 00:21:34,800 --> 00:21:36,010 I'll see you up. 366 00:21:36,720 --> 00:21:38,260 You think they'll serve meat? 367 00:21:38,340 --> 00:21:39,590 I'm coming for you. 368 00:21:44,090 --> 00:21:45,630 What are you waiting for? Let the way. 369 00:21:45,720 --> 00:21:47,130 This way. 370 00:21:50,430 --> 00:21:53,590 Dinner is ready. 371 00:22:14,800 --> 00:22:18,760 "Rocket flew off again". 372 00:22:23,590 --> 00:22:26,760 "Rocket flew off again". 373 00:22:32,220 --> 00:22:34,340 "Rocket flew off again". 374 00:22:34,470 --> 00:22:38,550 Ganesh, the molecular consistence of your food is perfect. 375 00:22:38,630 --> 00:22:39,630 Just look at this, guys. 376 00:22:39,720 --> 00:22:41,680 - No man, no. Come on. - So beautiful. 377 00:22:41,880 --> 00:22:43,510 - So symmetrical. - Seriously Sahib, 378 00:22:43,590 --> 00:22:45,970 - Come on. - what is wrong with you? 379 00:22:46,050 --> 00:22:48,220 He uses compass and protector to make perfectly round bread. 380 00:22:48,760 --> 00:22:51,720 You know he uses a Bunsen burner instead of a stove at home? 381 00:22:53,470 --> 00:22:55,590 Ganesh, today, you have proven that 382 00:22:55,680 --> 00:22:58,800 only a person who loves to eat can cook well. 383 00:22:58,880 --> 00:23:00,590 But I don't love to eat. 384 00:23:00,680 --> 00:23:02,760 Montu loves to eat. 385 00:23:03,050 --> 00:23:04,380 What!! 386 00:23:04,470 --> 00:23:05,760 This chicken-wing sized guy? 387 00:23:05,880 --> 00:23:07,010 My bicep is bulkier than you are. 388 00:23:07,090 --> 00:23:08,430 Look. 389 00:23:21,550 --> 00:23:24,720 Ganesh, you have to cook for my wedding. 390 00:23:25,430 --> 00:23:27,380 The groom will be of Tiwari's choice. 391 00:23:27,510 --> 00:23:29,340 I should at least get food of my choice. 392 00:23:29,430 --> 00:23:30,630 Wow! 393 00:23:31,380 --> 00:23:33,800 Ganesh's food combined with Tania's taunt... 394 00:23:33,880 --> 00:23:35,220 Simply mind-blowing. 395 00:23:35,680 --> 00:23:39,260 By the way, Tania is right. 396 00:23:39,340 --> 00:23:40,550 Right, Bir? 397 00:23:41,590 --> 00:23:42,510 No. 398 00:23:42,630 --> 00:23:45,430 Tania, why would the groom be of Tiwari's choice? 399 00:23:45,720 --> 00:23:48,590 You have such a good-looking handsome boy sitting right in front of you. 400 00:23:49,090 --> 00:23:50,880 He has already apologized to you innumerous times. 401 00:23:50,970 --> 00:23:52,220 He has your name tattooed on his heart. 402 00:23:52,300 --> 00:23:53,630 And you are still upset with him? 403 00:23:54,010 --> 00:23:55,760 Oh, I'm hurt. 404 00:23:56,180 --> 00:23:57,800 My name's spelt with an 'i" and not a "y". 405 00:23:57,880 --> 00:23:58,880 Ooo! 406 00:23:59,930 --> 00:24:01,510 "I", huh? Look, there she goes again. 407 00:24:01,590 --> 00:24:02,680 What about us? 408 00:24:02,840 --> 00:24:03,720 Please stop it, Amar. 409 00:24:03,800 --> 00:24:05,010 Amar, stop it. 410 00:24:05,380 --> 00:24:06,260 Pass me that. 411 00:24:06,340 --> 00:24:07,550 He is such a hogger. 412 00:24:09,180 --> 00:24:10,840 So tell me, 413 00:24:12,930 --> 00:24:14,680 what went wrong between the two of you? 414 00:24:14,760 --> 00:24:15,880 It's about time you tell us. 415 00:24:21,130 --> 00:24:24,970 'This dude was supposed to come home to meet my parents.' 416 00:24:30,800 --> 00:24:34,300 No, I am not who you think I am. 417 00:24:36,220 --> 00:24:37,760 I am his friend. 418 00:24:38,050 --> 00:24:40,220 You know the compulsory Sikh best friend everyone needs to have? 419 00:24:40,340 --> 00:24:41,550 In his case, that would be me. 420 00:24:41,630 --> 00:24:43,760 Why didn't he come? 421 00:24:44,010 --> 00:24:45,760 A urgent meeting, Auntie. 422 00:24:46,010 --> 00:24:46,800 A meeting about what? 423 00:24:46,880 --> 00:24:50,760 A famous movie director suddenly decided to meet him. 424 00:24:51,180 --> 00:24:53,680 He couldn't refuse him. 425 00:24:53,760 --> 00:24:55,300 He is a movie star? 426 00:24:55,970 --> 00:24:58,680 - No, he isn't. - He isn't? 427 00:24:58,760 --> 00:25:00,050 But he will soon be one. 428 00:25:00,590 --> 00:25:04,680 Statistically speaking, millions flock to the city to be movie star. 429 00:25:05,090 --> 00:25:07,760 Only one in a million makes it big. 430 00:25:07,840 --> 00:25:10,680 And my friend Amar, is one in a million. 431 00:25:10,760 --> 00:25:11,720 Certainly one in a million! 432 00:25:11,800 --> 00:25:13,380 And what if he doesn't make the cut? 433 00:25:13,470 --> 00:25:14,930 Diwali bumper lottery, Auntie. 434 00:25:16,470 --> 00:25:18,470 He makes sure to buy a ticket every year. 435 00:25:18,680 --> 00:25:21,180 You know what are the chances of winning a lottery? 436 00:25:21,260 --> 00:25:22,470 One in a million. 437 00:25:22,720 --> 00:25:24,880 And like I said, my friend is... 438 00:25:25,050 --> 00:25:26,720 - One in a million. - For sure. 439 00:25:26,930 --> 00:25:27,930 Copy-paste, Uncle. 440 00:25:28,010 --> 00:25:28,970 Correct. 441 00:25:29,090 --> 00:25:31,840 Son, I have a question. 442 00:25:32,050 --> 00:25:36,090 What if your friend doesn't win the lottery? 443 00:25:36,970 --> 00:25:38,800 His father's store. 444 00:25:39,220 --> 00:25:40,930 - Amar Stores! - I see. 445 00:25:41,010 --> 00:25:44,800 You can get anything from groceries to crockery there. 446 00:25:45,090 --> 00:25:47,970 Auntie, they also give great discounts. 447 00:25:48,180 --> 00:25:50,050 If I am not wrong, his father runs the store? 448 00:25:50,220 --> 00:25:51,300 Yes. 449 00:25:51,470 --> 00:25:52,550 What does he do? 450 00:25:52,630 --> 00:25:53,970 He struggles, Auntie. 451 00:25:54,050 --> 00:25:55,130 He a struggler. 452 00:25:56,050 --> 00:25:58,380 You are amazing. 453 00:25:58,470 --> 00:25:59,970 I speak the truth. 454 00:26:00,340 --> 00:26:02,970 You and your friend, both, are one in a million. 455 00:26:03,090 --> 00:26:06,220 So, you should find him a girl who is one in a million. 456 00:26:06,510 --> 00:26:08,010 Please excuse us. 457 00:26:13,260 --> 00:26:15,760 Was that director a male or a female? 458 00:26:16,180 --> 00:26:17,220 What are you doing? 459 00:26:17,300 --> 00:26:19,430 Stop. - Hey, I only asked because the meeting was scheduled at night. 460 00:26:19,550 --> 00:26:20,760 Male. 461 00:26:22,930 --> 00:26:24,510 - Hey Bunnu, - Sir, dessert? 462 00:26:25,050 --> 00:26:26,680 stop drinking from my glass. 463 00:26:27,430 --> 00:26:29,130 Pia, no matter what you think, I didn't drink. 464 00:26:30,340 --> 00:26:32,300 Oh, man! 465 00:26:32,380 --> 00:26:33,630 Well done! Well done! 466 00:26:33,880 --> 00:26:35,130 Shut up. 467 00:26:35,720 --> 00:26:36,970 - I just filled my mug. - Sir, cupcake? 468 00:26:37,050 --> 00:26:38,220 How did it get over? 469 00:26:38,880 --> 00:26:40,880 Ganesh? Hold this? 470 00:26:41,260 --> 00:26:42,760 Can one get drunk on coffee? 471 00:26:42,840 --> 00:26:43,760 She is not drunk. 472 00:26:43,880 --> 00:26:45,470 I will hit you. 473 00:26:45,590 --> 00:26:47,630 You know he made doodles on my books in the library. 474 00:26:47,720 --> 00:26:48,760 I believe you. 475 00:26:48,840 --> 00:26:50,880 Bunnu, library? 476 00:26:51,260 --> 00:26:52,970 Actually, I believe that too. 477 00:26:53,050 --> 00:26:54,090 Na? 478 00:26:57,090 --> 00:26:58,760 So, who is doing all this? 479 00:26:59,970 --> 00:27:02,380 You are our guests. 480 00:27:02,680 --> 00:27:04,590 Why would we trouble you? 481 00:27:04,680 --> 00:27:06,180 Hmm. 482 00:27:07,430 --> 00:27:09,260 So, is a ghost doing all this? 483 00:27:14,300 --> 00:27:15,880 No wonder you offered us a free stay. 484 00:27:16,880 --> 00:27:18,090 Come on, guys, 485 00:27:18,930 --> 00:27:21,220 - I was just about to go pee. - It's okay. 486 00:27:22,260 --> 00:27:23,680 You guys are just too much. 487 00:27:24,760 --> 00:27:26,760 This is what happens in the horror movies. 488 00:27:27,720 --> 00:27:30,840 A couple of friends are just chilling on a holiday, 489 00:27:31,930 --> 00:27:37,010 when suddenly one of them wants to pee. 490 00:27:41,050 --> 00:27:47,010 He leaves and doesn't come back for a long time. 491 00:27:47,090 --> 00:27:49,220 He doesn't come back. 492 00:27:51,840 --> 00:27:55,970 And then, another friend volunteers to go find him. 493 00:27:56,430 --> 00:27:59,760 He too doesn't come back. 494 00:28:03,880 --> 00:28:08,970 Then two people leave to go look for them. 495 00:28:10,340 --> 00:28:12,220 - A boy, - Boy. 496 00:28:12,300 --> 00:28:13,970 A girl. 497 00:28:14,090 --> 00:28:16,970 And they don't come back. 498 00:28:18,180 --> 00:28:22,590 A girl, who is still there, all by herself, gets scared. 499 00:28:22,680 --> 00:28:23,970 Suddenly, 500 00:28:24,050 --> 00:28:27,300 from a distance, 501 00:28:32,340 --> 00:28:33,680 I am feeling scared. 502 00:28:33,970 --> 00:28:35,340 Very scared. 503 00:28:36,260 --> 00:28:40,380 You shouldn't make us want to pee too, just because you want to. 504 00:28:40,590 --> 00:28:42,180 I have cancelled my plan. 505 00:28:42,260 --> 00:28:44,800 - I am not going anywhere. - Coward. 506 00:28:45,470 --> 00:28:48,180 - Go. - Can I have some coffee please? 507 00:28:49,590 --> 00:28:50,550 - I'm scared. - Anyone wants to join me? 508 00:28:50,630 --> 00:28:51,550 You want to pee? 509 00:28:51,880 --> 00:28:53,180 Pass me that. 510 00:28:53,510 --> 00:28:54,970 - Let's go, Amar. - They're surely peeing in their pants. 511 00:28:55,050 --> 00:28:56,760 - Let's go to the bushes. - Okay. 512 00:29:01,630 --> 00:29:03,180 Hey, hey, hey, slow down. 513 00:29:03,680 --> 00:29:04,930 Why are you feeling scared? 514 00:29:05,550 --> 00:29:09,930 I feel scared of the things science doesn't have answers to. 515 00:29:16,880 --> 00:29:19,430 Bro? Can you hear a lullaby? 516 00:29:19,930 --> 00:29:22,220 I cannot hear anything, bro. I cannot see anything either. 517 00:29:22,300 --> 00:29:24,050 I am just shooting in the dark. 518 00:29:24,510 --> 00:29:26,220 Heard that? I can hear it. 519 00:29:33,720 --> 00:29:35,130 Amar! Sahib! 520 00:29:35,220 --> 00:29:36,930 It's going to rain. Let's go inside. 521 00:29:37,050 --> 00:29:37,760 I'm done. 522 00:29:37,840 --> 00:29:39,380 - Bunnu is calling. - Yeah, come on, come on, guys. 523 00:29:39,470 --> 00:29:41,470 - Let's go, let's go, let's go. - Let's help Ganesh. 524 00:29:51,430 --> 00:29:52,760 Let's go, Amar. 525 00:29:52,840 --> 00:29:54,130 Let's go, guys. 526 00:30:06,760 --> 00:30:08,380 Come on, why did the television have to stop right now? 527 00:30:08,590 --> 00:30:10,340 That's why I always believe in the silver screen. 528 00:30:10,430 --> 00:30:12,180 I don't want to do televisions shows. 529 00:30:12,380 --> 00:30:13,880 Tania, just FYI. 530 00:30:15,760 --> 00:30:18,010 Fine, then let's watch a movie on our phones. 531 00:30:18,510 --> 00:30:20,760 I just said Silver Screen, and you talk about handheld screens? 532 00:30:20,840 --> 00:30:22,880 Directly on phone? What is he doing? 533 00:30:24,050 --> 00:30:26,430 Look who's talking! He couldn't even be a part of the small screen. 534 00:30:28,220 --> 00:30:29,680 Yes, the revolving chair? 535 00:30:30,050 --> 00:30:31,510 Does anyone of you have network on your phones? 536 00:30:32,550 --> 00:30:34,050 No network. And in your phone? 537 00:30:35,430 --> 00:30:37,720 - Hey! - Oh no. What has happened? 538 00:30:38,260 --> 00:30:39,300 - Power cut? - This is strange. 539 00:30:39,380 --> 00:30:40,380 I'm bored now. 540 00:30:40,510 --> 00:30:41,430 - Sir. - As always. 541 00:30:41,510 --> 00:30:42,340 - Sir. - Hey! 542 00:30:42,430 --> 00:30:43,300 - Sir! - Move that away from my face. 543 00:30:43,380 --> 00:30:44,930 - What! - You are getting bored? 544 00:30:45,010 --> 00:30:46,050 - Why are you pointing that towards my eyes? - Yes. 545 00:30:46,130 --> 00:30:47,680 We have a board game. 546 00:30:47,760 --> 00:30:51,090 The guests who came before you left it behind. 547 00:30:52,300 --> 00:30:53,090 Yes. 548 00:30:53,180 --> 00:30:55,550 Would you like to play that game? 549 00:30:55,800 --> 00:30:57,090 What is the game? 550 00:30:57,180 --> 00:30:58,930 It's complicated. 551 00:30:59,010 --> 00:31:00,800 We couldn't figure out how to play it. 552 00:31:00,880 --> 00:31:02,220 Why not? Get it here. 553 00:31:02,300 --> 00:31:03,760 We'll go get it. 554 00:31:03,970 --> 00:31:04,800 Okay. Get it. 555 00:31:04,880 --> 00:31:06,300 - Be comfortable. - This power cut.. 556 00:31:06,380 --> 00:31:08,380 I think the game's called blind man's buff... 557 00:31:08,760 --> 00:31:11,090 - I can't see anything. - I'll be right back. 558 00:31:11,220 --> 00:31:12,970 It's a complicated game. 559 00:31:37,340 --> 00:31:38,680 Guys. 560 00:31:38,760 --> 00:31:40,470 - This is an Ouija board. - What is that? 561 00:31:40,680 --> 00:31:43,720 We have to keep our fingers on it and ask questions. 562 00:31:43,800 --> 00:31:45,090 To whom? 563 00:31:49,180 --> 00:31:51,760 To someone who is dead. 564 00:31:53,090 --> 00:31:54,260 Don't be scared. 565 00:31:54,590 --> 00:31:56,180 It's a fun game. 566 00:31:57,220 --> 00:32:02,090 When I was young, my brother Sonu had called my deceased grandfather. 567 00:32:02,510 --> 00:32:03,930 What happened? 568 00:32:04,010 --> 00:32:05,510 Did he come? 569 00:32:06,220 --> 00:32:09,260 Yes, he did. He slapped me and said, 570 00:32:10,010 --> 00:32:11,470 "Go do your homework!" 571 00:32:12,180 --> 00:32:13,930 C'mon, Bunnu. Seriously! 572 00:32:14,010 --> 00:32:15,680 There's no such thing as ghosts. What rubbish. 573 00:32:15,760 --> 00:32:16,880 I speak the truth. 574 00:32:16,970 --> 00:32:18,050 Don't be scared. 575 00:32:18,380 --> 00:32:19,630 Come on, guys. 576 00:32:19,720 --> 00:32:21,550 Let's show them how it is done. 577 00:32:31,630 --> 00:32:34,050 Do we have a ghost in this room? 578 00:32:41,340 --> 00:32:43,630 Please, can we play some other game? 579 00:32:43,720 --> 00:32:46,470 Yes. You guys will leave in a day or two. 580 00:32:46,550 --> 00:32:48,630 We are the ones who stay here. 581 00:33:01,300 --> 00:33:02,630 Rats. 582 00:33:02,800 --> 00:33:04,430 I think there are rats in the attic. 583 00:33:10,300 --> 00:33:13,220 That? Who blew the candles off? 584 00:33:14,970 --> 00:33:17,220 Guys, please stop it. These kids are getting scared. 585 00:33:17,300 --> 00:33:21,880 Tania, you are the one who is scared, and not the kids. 586 00:33:24,340 --> 00:33:25,630 Don't worry, kids. 587 00:33:25,720 --> 00:33:26,930 There's no such thing as ghosts. 588 00:33:27,010 --> 00:33:28,800 I can prove it. 589 00:33:29,340 --> 00:33:31,180 Do we have a ghost or a spirit here? 590 00:33:33,630 --> 00:33:36,260 If ghosts existed this planchette would have moved on its own. 591 00:33:37,760 --> 00:33:40,840 If there are ghosts in here, then please don't show yourself. 592 00:33:41,300 --> 00:33:42,590 Don't show yourself! 593 00:33:50,970 --> 00:33:52,630 - Down? - Who is down there? 594 00:33:53,680 --> 00:33:54,760 Up? 595 00:33:57,430 --> 00:34:01,380 Help! Help me! 596 00:34:33,220 --> 00:34:35,970 "The Rocket has been launched." 597 00:34:39,300 --> 00:34:40,220 Open the door. 598 00:34:40,760 --> 00:34:42,220 "The Rocket has been launched." 599 00:34:42,300 --> 00:34:43,930 "The Rocket has been launched." 600 00:34:51,050 --> 00:34:52,180 "The Rocket has been launched." 601 00:34:54,760 --> 00:34:56,130 "The Rocket has been launched." 602 00:34:57,590 --> 00:34:59,800 Somebody help! Anyone here? 603 00:35:09,130 --> 00:35:10,510 Let me go. 604 00:35:16,550 --> 00:35:18,720 "The Rocket has been launched." 605 00:35:46,840 --> 00:35:48,130 "The Rocket has been launched." 606 00:35:48,760 --> 00:35:50,050 "The Rocket has been launched." 607 00:35:50,590 --> 00:35:51,880 "The Rocket has been launched." 608 00:35:52,300 --> 00:35:54,840 "The Rocket has been launched." 609 00:35:56,010 --> 00:35:57,680 "The Rocket has been launched." 610 00:35:57,760 --> 00:35:59,510 "The Rocket has been launched." 611 00:36:13,430 --> 00:36:16,090 Guys, my books. 612 00:36:43,180 --> 00:36:44,430 Why did you scare me! 613 00:36:46,720 --> 00:36:48,090 Baby, remember? 614 00:36:48,550 --> 00:36:50,880 - Titanic? - Shut up, Amar! 615 00:36:50,970 --> 00:36:52,840 Maybe this is the same house we can go... 616 00:36:56,970 --> 00:36:58,220 What is it? 617 00:37:14,220 --> 00:37:17,470 MUMMY!!! 618 00:37:20,470 --> 00:37:21,970 "The Rocket has been launched." 619 00:37:27,720 --> 00:37:28,880 "The Rocket has been launched." 620 00:37:34,970 --> 00:37:36,260 "The Rocket has been launched." 621 00:37:44,340 --> 00:37:45,720 Ghost. 622 00:37:46,930 --> 00:37:48,220 Where are they? 623 00:37:52,010 --> 00:37:53,340 This is fun. 624 00:37:53,430 --> 00:37:54,430 This is so much fun. 625 00:37:54,510 --> 00:37:56,220 If you are providing such great entertainment for free, 626 00:37:56,300 --> 00:37:58,630 I wonder what you'll do when you start charging for it. 627 00:37:58,720 --> 00:38:01,630 Mr. J. J. Pattrick, Head of Entertainment, very well done. 628 00:38:01,710 --> 00:38:03,630 And... General Damager, Kiara? 629 00:38:03,720 --> 00:38:05,300 We want to check out. What is the procedure? 630 00:38:05,380 --> 00:38:07,430 - Guys, let's go. - Yes. 631 00:38:07,760 --> 00:38:09,680 No one is going anywhere. 632 00:38:10,510 --> 00:38:11,550 Why? 633 00:38:11,630 --> 00:38:12,930 Why are you doing this? 634 00:38:13,050 --> 00:38:15,130 We all leave one day. 635 00:38:15,630 --> 00:38:17,930 - Just let us go home, please. - NO! 636 00:38:18,010 --> 00:38:21,260 Look, we have nothing against you. 637 00:38:22,630 --> 00:38:25,260 You guys don't know who we are? 638 00:38:25,430 --> 00:38:26,930 Who are you? 639 00:38:27,010 --> 00:38:28,760 Let us enlighten you then. 640 00:38:45,970 --> 00:38:50,300 "Today, I want to defeat everyone." 641 00:38:50,380 --> 00:38:54,970 "Today, I want to LIT everything." 642 00:38:55,050 --> 00:38:57,180 "Start a fire," 643 00:38:57,300 --> 00:38:59,260 "To take us higher." 644 00:38:59,340 --> 00:39:04,510 "It takes a lot of fire to launch us." 645 00:39:06,340 --> 00:39:10,630 - "You can't dance... - The Rocket has been launched." 646 00:39:10,720 --> 00:39:14,970 - "You can't dance... - The Rocket's gone up your head." 647 00:39:15,050 --> 00:39:19,260 - "You can't dance... - The Rocket has been launched." 648 00:39:19,380 --> 00:39:25,180 - "You can't dance... - The Rocket's gone up your head." 649 00:39:36,760 --> 00:39:40,010 - "You can't dance... - The Rocket has been launched." 650 00:39:41,050 --> 00:39:42,550 - "You can't dance... - The Rocket's gone up your head." 651 00:39:42,630 --> 00:39:43,970 "I also want to fly like them." 652 00:39:44,050 --> 00:39:46,010 "I want to blow up today, tomorrow never comes." 653 00:39:46,090 --> 00:39:48,340 "I want to talk to the stars." 654 00:39:48,720 --> 00:39:52,720 "I want to soar high." 655 00:39:52,880 --> 00:39:54,800 "I want to stay next to the clouds." 656 00:39:54,880 --> 00:39:57,300 "I want to watch my every step." 657 00:39:57,470 --> 00:40:01,880 "I want to soar high." 658 00:40:02,010 --> 00:40:04,220 "Let's soar high." 659 00:40:04,300 --> 00:40:06,340 "I want you all to join me." 660 00:40:06,470 --> 00:40:08,510 "Let's soar high." 661 00:40:08,630 --> 00:40:10,130 "I want you all to join me." 662 00:40:10,220 --> 00:40:14,430 "Today, I want to defeat everyone." 663 00:40:14,510 --> 00:40:19,090 "Today, I want to LIT everything." 664 00:40:19,180 --> 00:40:21,340 "Start a fire," 665 00:40:21,430 --> 00:40:23,510 "To take us higher." 666 00:40:23,630 --> 00:40:28,470 "It takes a lot of fire to launch us." 667 00:40:31,130 --> 00:40:32,510 "The Rocket has been launched." 668 00:40:32,590 --> 00:40:36,800 "Let's soar high. I want you all to join me." 669 00:40:36,930 --> 00:40:40,680 "Let's soar high. I want you all to join me." 670 00:40:41,180 --> 00:40:45,590 "Let's soar high. I want you all to join me." 671 00:40:45,680 --> 00:40:48,470 "Let's soar high. I want you all to join me." 672 00:40:48,550 --> 00:40:50,880 "The Rocket has been launched." 673 00:40:54,630 --> 00:40:56,300 Come on, a huge round of applause for them! 674 00:40:56,430 --> 00:40:58,680 A huge round applause for our judges. 675 00:40:58,760 --> 00:41:01,470 Bosco, Caesar and Raftaar! 676 00:41:03,680 --> 00:41:05,340 We have four finalists, 677 00:41:05,680 --> 00:41:09,760 who have cracked the semifinals and made it to DID finals! 678 00:41:09,840 --> 00:41:10,840 Whoa! 679 00:41:10,930 --> 00:41:12,220 Our first finalist... 680 00:41:12,300 --> 00:41:14,470 Amit Dance Crew! 681 00:41:14,550 --> 00:41:18,840 Our second finalist, of course, it's very obvious. 682 00:41:18,970 --> 00:41:21,340 The Scorpions! 683 00:41:22,630 --> 00:41:24,510 Yo! 684 00:41:29,220 --> 00:41:35,760 Scorpion! Scorpion! Scorpion! 685 00:41:35,930 --> 00:41:39,220 And here they are, The Scorpions! 686 00:41:39,550 --> 00:41:41,970 And our third finalists are... 687 00:41:43,180 --> 00:41:44,840 The Panj Tara Group! 688 00:41:49,090 --> 00:41:50,630 Hey Rocket Gang, 689 00:41:53,300 --> 00:41:56,680 if even your rocket manages to take off by mistake, 690 00:41:57,180 --> 00:41:59,680 it will blow up even before you'll know it. 691 00:41:59,760 --> 00:42:02,130 So judges, what are we waiting for? 692 00:42:02,220 --> 00:42:03,630 Take it easy. 693 00:42:03,840 --> 00:42:07,720 The one who have proved themselves by defeating, 694 00:42:07,800 --> 00:42:10,510 Scorpion Academy, the winners of the past five years. 695 00:42:10,590 --> 00:42:13,010 - Woah! - And they are... 696 00:42:14,720 --> 00:42:16,050 Rocket Gang! 697 00:42:16,130 --> 00:42:17,630 Yes. Rocket Gang. 698 00:42:17,720 --> 00:42:21,930 These kids have shown a lot of progress throughout the show. 699 00:42:22,010 --> 00:42:24,720 So please a big round of applause for Rocket Gang! 700 00:42:24,800 --> 00:42:26,380 Scorpions! 701 00:42:26,970 --> 00:42:28,590 Go on stage! Hurry up! 702 00:42:32,050 --> 00:42:33,380 Amazing. 703 00:42:35,050 --> 00:42:37,720 Judges, would you like to say something to the Rocket Gang? 704 00:42:38,880 --> 00:42:40,630 Kids, we are waiting for the finals. 705 00:42:40,720 --> 00:42:43,300 We are dying to know what you'll come up with. 706 00:42:44,430 --> 00:42:48,090 We want to dedicate our final's performance to mothers. 707 00:42:48,180 --> 00:42:51,720 Our moms, your mom, and all the moms in the world. 708 00:42:52,090 --> 00:42:54,840 Wow man, that's truly amazing because, 709 00:42:55,050 --> 00:42:56,970 mother is superior than everyone. All the best. 710 00:43:02,430 --> 00:43:06,220 Rocket! Rocket! Rocket! 711 00:43:06,300 --> 00:43:10,630 Rocket! Rocket! Rocket! 712 00:43:10,720 --> 00:43:13,970 Rocket! Rocket! Rocket! 713 00:43:14,090 --> 00:43:17,050 - Thank you! - Rocket! Rocket! Rocket! 714 00:43:17,130 --> 00:43:20,380 Rocket! Rocket! Rocket! 715 00:43:20,510 --> 00:43:25,050 "Whenever you leave my side," 716 00:43:25,180 --> 00:43:29,720 "My eyes get wet every time." 717 00:43:29,800 --> 00:43:34,260 "Never get out of my sight." 718 00:43:34,340 --> 00:43:37,630 "Don't go away, understand my plight." 719 00:43:38,800 --> 00:43:43,430 "What kind of a thread will pull you back?" 720 00:43:43,510 --> 00:43:47,930 "I want to the lullaby you still like." 721 00:43:48,010 --> 00:43:50,970 "Forget everything for a second," 722 00:43:51,050 --> 00:43:55,050 "And swing in my arms like a baby." 723 00:43:55,130 --> 00:43:58,930 "A mother's lap always feels like heaven." 724 00:43:59,800 --> 00:44:03,430 "A mother's lap always feels like heaven." 725 00:44:04,380 --> 00:44:07,880 "A mother's lap always feels like heaven." 726 00:44:08,470 --> 00:44:11,380 "Come here, my angel." 727 00:44:12,760 --> 00:44:15,510 "Ask for anything you want." 728 00:44:42,430 --> 00:44:46,720 "Moon here shines bright," 729 00:44:46,970 --> 00:44:51,260 "Winds here are a delight." 730 00:44:51,510 --> 00:44:55,300 "This blanket of dreams sublime," 731 00:44:56,090 --> 00:45:00,220 "Forms a relationship divine." 732 00:45:00,930 --> 00:45:03,220 "You fall asleep." 733 00:45:03,340 --> 00:45:07,430 "You lose yourself." 734 00:45:07,550 --> 00:45:13,470 "I come alive with every breath you take." 735 00:45:14,720 --> 00:45:19,130 "What kind of a thread will pull you back?" 736 00:45:19,220 --> 00:45:23,720 "I want to the lullaby you still like." 737 00:45:23,800 --> 00:45:26,720 "Forget everything for a second," 738 00:45:26,880 --> 00:45:30,930 "And swing in my arms like a baby." 739 00:45:31,010 --> 00:45:34,840 "A mother's lap always feels like heaven." 740 00:45:35,590 --> 00:45:39,590 "A mother's lap always feels like heaven." 741 00:45:45,300 --> 00:45:47,180 MOM! 742 00:45:53,720 --> 00:45:56,640 - Mummy! - MOM! 743 00:45:56,720 --> 00:45:59,300 Ma! Ma! 744 00:46:36,680 --> 00:46:38,010 We died because of you. 745 00:46:38,380 --> 00:46:40,220 And got trapped in this house forever. 746 00:46:40,300 --> 00:46:41,470 Yes. 747 00:46:42,180 --> 00:46:44,340 I am sure this is a misunderstanding, kids. 748 00:46:44,880 --> 00:46:46,340 Statically speaking the chances of a car 749 00:46:46,720 --> 00:46:49,180 getting into an accident with me inside is nil. 750 00:46:49,260 --> 00:46:52,380 Yes, and how can you be so sure that 751 00:46:52,470 --> 00:46:54,260 the accident happened because of us? 752 00:46:55,550 --> 00:46:57,760 It... it could have been someone else car too. 753 00:46:58,260 --> 00:47:00,550 We really don't remember anything. 754 00:47:00,800 --> 00:47:02,510 Yes, I was driving the car. 755 00:47:03,130 --> 00:47:04,260 And we didn't hit anyone. 756 00:47:04,340 --> 00:47:05,640 - Absolutely. - Pia? 757 00:47:05,720 --> 00:47:08,550 These kids speak the truth. 758 00:47:11,130 --> 00:47:12,970 - Who is that? - Neil Nitin Mukesh! 759 00:47:13,050 --> 00:47:16,340 - Who is he? - Neil Nitin Mukesh! 760 00:47:16,800 --> 00:47:18,050 Those kids... 761 00:47:18,180 --> 00:47:20,800 - Tony? - Tony gone. 762 00:47:20,880 --> 00:47:22,180 Sachin! 763 00:47:22,260 --> 00:47:24,590 Thanks to you. Idiot. 764 00:47:25,680 --> 00:47:29,130 I was the one who was driving their car that night. 765 00:47:30,090 --> 00:47:31,470 Get it? 766 00:47:32,510 --> 00:47:34,720 I'll tell you how I got out here. 767 00:47:43,340 --> 00:47:48,720 A real estate agent came to inspect the house. 768 00:47:48,880 --> 00:47:50,880 I entered his body, 769 00:47:51,340 --> 00:47:55,050 and got out of this house. 770 00:48:02,300 --> 00:48:03,760 Bunnu, your slipper. 771 00:48:05,220 --> 00:48:06,970 What do you want? 772 00:48:07,050 --> 00:48:08,300 REVENGE! 773 00:48:09,880 --> 00:48:11,470 What do you mean? 774 00:48:11,840 --> 00:48:13,760 Revenge is revenge. 775 00:48:14,180 --> 00:48:15,260 Retaliation. 776 00:48:15,430 --> 00:48:18,630 Don't mistake it for anything else. 777 00:48:18,720 --> 00:48:19,510 Then? 778 00:48:19,590 --> 00:48:21,510 So I'm going to kill each and every one of them. 779 00:48:21,590 --> 00:48:24,050 - Revenge for everyone. - Revenge for everyone. 780 00:48:25,880 --> 00:48:27,640 Revenge. 781 00:48:27,720 --> 00:48:28,880 Oh dear god... 782 00:48:28,970 --> 00:48:31,050 - ...keep all the evil spirits away - Someone do something. 783 00:48:31,130 --> 00:48:33,300 Oh dear god, keep all the evil spirits away. 784 00:48:33,380 --> 00:48:35,050 Oh dear god, keep all the evil spirits away. 785 00:48:35,180 --> 00:48:36,630 Oh dear god, keep all the evil spirits away. 786 00:48:36,720 --> 00:48:38,180 Oh dear god, keep all the evil spirits away. 787 00:48:38,300 --> 00:48:39,630 Oh dear god, keep all the evil spirits away. 788 00:48:39,720 --> 00:48:41,340 Oh dear god, keep all the evil spirits away. 789 00:48:41,470 --> 00:48:43,090 Oh dear god, keep all the evil spirits away. 790 00:48:43,220 --> 00:48:44,880 Oh dear god, keep all the evil spirits away. 791 00:48:45,010 --> 00:48:46,840 Oh dear god, keep all the evil spirits away. 792 00:48:46,930 --> 00:48:49,510 Oh dear god, keep all the evil spirits away. 793 00:48:50,050 --> 00:48:51,840 Oh dear god, keep all the evil spirits away. 794 00:48:51,930 --> 00:48:53,760 Oh dear god, keep all the evil spirits away. 795 00:48:53,840 --> 00:48:55,550 Oh dear god, keep all the evil spirits away. 796 00:48:55,680 --> 00:48:57,430 Oh dear god, keep all the evil spirits away. 797 00:48:57,510 --> 00:48:59,800 Oh dear god, keep all the evil spirits away. 798 00:49:00,470 --> 00:49:03,050 Now it's your turn to dance. 799 00:49:04,380 --> 00:49:07,590 - No. no. - Look, we aren't dancer like you lot. 800 00:49:07,680 --> 00:49:10,590 - Yes. - That's not our problem. 801 00:49:10,680 --> 00:49:13,010 Now you do as we say. 802 00:49:13,090 --> 00:49:14,630 You are our slaves now. 803 00:49:14,720 --> 00:49:16,260 - What is he saying? - What is he saying? 804 00:49:21,970 --> 00:49:23,090 Shut up. 805 00:49:23,800 --> 00:49:24,970 Sorry. 806 00:49:25,050 --> 00:49:26,130 Get on with it. 807 00:49:26,220 --> 00:49:28,300 It's time you entertain us. 808 00:49:28,380 --> 00:49:29,550 Sing and dance for us. 809 00:49:29,630 --> 00:49:33,970 Because you gotta to dance to save your life. 810 00:49:36,130 --> 00:49:38,180 - Do something, Amar. - This is strange, man. 811 00:49:40,510 --> 00:49:43,380 I am an actor, so I can dance a little. 812 00:49:45,720 --> 00:49:47,720 But they are terrible singers and dancers. 813 00:49:47,800 --> 00:49:49,760 - Some discount, please? - He is right. 814 00:49:49,840 --> 00:49:51,550 You can make us solve a math equation or participate in a debate instead. 815 00:49:51,680 --> 00:49:53,630 - No, dude. - Step back. 816 00:49:54,090 --> 00:49:55,130 Junior Einstein. 817 00:49:56,720 --> 00:49:57,800 Trying to save your skin, huh? 818 00:49:57,880 --> 00:49:58,840 We couldn't fulfill our dream 819 00:49:58,930 --> 00:50:01,550 of winning Dance India Dance because of you. 820 00:50:01,630 --> 00:50:02,640 And we also lost the opportunity 821 00:50:02,720 --> 00:50:05,300 to show the Scorpions Academy where they stand. 822 00:50:05,380 --> 00:50:08,760 Kids, trust me, we cannot sing or dance. 823 00:50:08,840 --> 00:50:09,880 Right. 824 00:50:09,970 --> 00:50:13,090 You will want to kill us after you will see us dance. 825 00:50:13,180 --> 00:50:14,550 Hello! 826 00:50:14,680 --> 00:50:17,800 Less talking, more entertaining. 827 00:50:19,180 --> 00:50:22,010 "This youth is crazy." 828 00:50:22,130 --> 00:50:25,380 - I'm dead. - "O' my queen, stop." 829 00:50:25,590 --> 00:50:27,840 "Turn and look back." 830 00:50:27,930 --> 00:50:29,800 "The dark sunglasses look good on you." 831 00:50:29,880 --> 00:50:32,010 - "It suits your pretty face." - O baby. 832 00:50:32,090 --> 00:50:34,720 "I left in my truck." 833 00:50:34,800 --> 00:50:37,300 "On the way, in the road," 834 00:50:37,430 --> 00:50:40,130 "There came a turn," 835 00:50:40,720 --> 00:50:43,760 "Where I left my book behind." 836 00:50:44,010 --> 00:50:47,090 "Your drama creates a scene." 837 00:50:49,430 --> 00:50:51,220 "Wow, these tomatoes are amazing!" 838 00:50:51,300 --> 00:50:53,380 "Oh, these tomatoes are amazing!" 839 00:50:53,470 --> 00:50:55,010 - "Wow, these tomatoes are amazing!" - Oh God! 840 00:50:55,090 --> 00:50:57,180 "Wow, these tomatoes are amazing!" 841 00:51:01,550 --> 00:51:05,430 "Play the music!" 842 00:51:05,510 --> 00:51:07,050 Step back. 843 00:51:07,760 --> 00:51:09,380 - Step back. - Why don't you do something then? 844 00:51:12,380 --> 00:51:13,470 Yeah, come on. 845 00:51:13,800 --> 00:51:15,090 What is going to do? 846 00:51:15,180 --> 00:51:17,050 "Wow, these tomatoes are amazing!" 847 00:51:17,130 --> 00:51:18,880 "Oh, these tomatoes are amazing!" 848 00:51:19,010 --> 00:51:20,800 "Wow, these tomatoes are amazing!" 849 00:51:20,880 --> 00:51:22,640 "Oh, these tomatoes are amazing!" 850 00:51:22,720 --> 00:51:24,510 "Wow, these tomatoes are amazing!" 851 00:51:24,590 --> 00:51:28,260 Disgusting. Sing some other song. 852 00:51:30,340 --> 00:51:32,050 Prepare to get tortured again, 853 00:51:32,590 --> 00:51:34,180 if you don't start singing another song in the next five seconds. 854 00:51:35,590 --> 00:51:36,760 No, no, no. 855 00:51:37,220 --> 00:51:38,300 Tick-tick one. 856 00:51:39,720 --> 00:51:41,090 - Tick-tick two. - Guys. 857 00:51:41,760 --> 00:51:43,550 - Tick-tick three. Oh no. 858 00:51:44,470 --> 00:51:45,470 Tick-tick four. 859 00:51:48,180 --> 00:51:49,180 - AMAR!! - Mummy! 860 00:51:49,260 --> 00:51:51,510 - Do something, Amar! - Sing something, Amar. 861 00:51:52,590 --> 00:51:53,880 Sing. Sing something. 862 00:51:53,970 --> 00:51:55,470 Do something, Amar! 863 00:51:55,630 --> 00:51:56,970 Sing! 864 00:51:57,090 --> 00:52:00,130 - Ouch, it hurts a lot! - Sing the lullaby, Amar. 865 00:52:09,760 --> 00:52:11,050 Amar, Amar, Amar... 866 00:52:11,130 --> 00:52:12,380 They fell asleep. 867 00:52:13,430 --> 00:52:14,590 Am I that good a singer? 868 00:52:17,430 --> 00:52:19,380 Hey! Why did you stop singing? 869 00:52:19,760 --> 00:52:20,880 Sorry, baby ghost. 870 00:52:36,760 --> 00:52:40,510 Looks like this lullaby puts the kids to sleep. 871 00:52:40,590 --> 00:52:42,550 Then why is Tony sleeping? 872 00:52:43,880 --> 00:52:46,130 Perhaps he's recalling his childhood days. 873 00:52:46,380 --> 00:52:47,630 What is the logic behind that? 874 00:52:48,840 --> 00:52:50,470 Do you think anything here is logical? 875 00:52:51,970 --> 00:52:54,590 Yeah, leave, everybody. Hurry! 876 00:52:54,720 --> 00:52:55,930 Bunnu! Run, run. 877 00:52:56,010 --> 00:52:58,590 Let's go, guys. Let's get out of here. 878 00:53:05,880 --> 00:53:07,680 - What are you waiting for, Amar? - Hurry! 879 00:53:07,760 --> 00:53:08,930 - Amar! - Run! 880 00:53:09,010 --> 00:53:10,300 Hurry! 881 00:53:11,680 --> 00:53:13,010 - Hurry up! - Go, go, go! 882 00:53:13,130 --> 00:53:14,630 - Fast! - My slippers. 883 00:53:14,720 --> 00:53:15,840 Bunnu! 884 00:53:28,090 --> 00:53:29,630 Mummy! Mummy! 885 00:53:29,720 --> 00:53:31,130 Sahib, get the engines running. 886 00:53:31,220 --> 00:53:32,470 Mummy! 887 00:53:33,590 --> 00:53:34,680 Hurry up, Amar! 888 00:53:34,760 --> 00:53:36,930 - Run! - Amar! 889 00:53:37,260 --> 00:53:38,340 Everybody's here? 890 00:53:38,800 --> 00:53:40,630 Amar, hurry! 891 00:53:43,630 --> 00:53:45,720 - Where did they go? - Where are they? 892 00:53:46,430 --> 00:53:47,800 Where did they go? 893 00:53:49,340 --> 00:53:51,260 - Hurry up, Amar! - Hurry up! 894 00:53:56,050 --> 00:53:57,130 - Amar! - Amar! 895 00:53:57,220 --> 00:53:58,550 Others will soon join him! Amar! 896 00:53:58,630 --> 00:53:59,760 - Amar! - Leave! 897 00:53:59,840 --> 00:54:01,760 - Get in the car, Amar! - What are you doing? 898 00:54:01,840 --> 00:54:03,590 Let's go, Amar! 899 00:54:03,680 --> 00:54:05,550 - Guys, just... - What are you waiting for, Amar? 900 00:54:05,680 --> 00:54:07,720 - Someone talk some sense into him. - Let's go, Amar! 901 00:54:07,800 --> 00:54:09,930 We will die, Amar! Let's get out of here! 902 00:54:12,680 --> 00:54:15,180 - Run. - Have you lost your mind, Amar! 903 00:54:16,380 --> 00:54:18,510 - Let's go! - Let's go, let's go, let's go! 904 00:54:18,720 --> 00:54:21,340 Let's go, let's go, let's go! STEP ON IT! 905 00:54:22,010 --> 00:54:23,220 Kids, 906 00:54:24,550 --> 00:54:26,840 they will come back, 907 00:54:28,300 --> 00:54:30,630 the day they'll realize their mistake. 908 00:54:44,510 --> 00:54:46,340 Can you mind him for a few minutes? 909 00:54:46,800 --> 00:54:48,800 - I'll get some stuff. - Okay, sure. 910 00:54:50,260 --> 00:54:51,800 Don't trouble brother. 911 00:54:52,050 --> 00:54:53,720 - Okay grandpa. - Don't worry, sir. 912 00:54:56,720 --> 00:54:58,630 Wow, nice cars. 913 00:55:00,470 --> 00:55:01,630 Let's race them. 914 00:55:05,220 --> 00:55:06,380 Not racing. 915 00:55:08,180 --> 00:55:09,550 Dashing. 916 00:55:31,180 --> 00:55:33,090 Woohoo! 917 00:55:36,470 --> 00:55:37,720 You scared me. 918 00:55:42,260 --> 00:55:43,220 Yeah! 919 00:55:43,300 --> 00:55:44,510 No one will sleep. 920 00:55:46,050 --> 00:55:47,470 Let's go! 921 00:55:48,090 --> 00:55:49,680 Baby, come here! 922 00:55:53,180 --> 00:55:55,260 - Whoa! - Shit! - You alright? 923 00:55:55,340 --> 00:55:56,720 Come, come, come. 924 00:56:54,510 --> 00:56:57,840 Would you tell us how did you come up with that name? 925 00:56:57,930 --> 00:56:59,300 Who gave you that name? 926 00:56:59,380 --> 00:57:00,630 Yes. 927 00:57:00,720 --> 00:57:06,590 Ma'am, the warden of our hostel used to trouble all the students. 928 00:57:06,680 --> 00:57:07,680 How? 929 00:57:07,760 --> 00:57:10,380 Do you know about good touch bad touch? 930 00:57:11,130 --> 00:57:12,260 Of course. 931 00:57:12,510 --> 00:57:13,590 He... 932 00:57:14,090 --> 00:57:15,630 - He did bad touch. - What? 933 00:57:15,720 --> 00:57:16,630 What? 934 00:57:16,720 --> 00:57:18,300 And then, one day... 935 00:57:36,680 --> 00:57:37,800 Five. 936 00:57:37,930 --> 00:57:39,050 Four. 937 00:57:39,470 --> 00:57:40,470 Three. 938 00:57:40,970 --> 00:57:42,010 Two. 939 00:57:42,550 --> 00:57:43,550 One. 940 00:57:47,550 --> 00:57:49,380 "Rocket flew off again". 941 00:57:52,050 --> 00:57:56,760 He never touched us after that rocket touched him. 942 00:57:56,840 --> 00:57:59,630 And thus we got the name Rocket Gang! 943 00:57:59,720 --> 00:58:04,260 So Rocket Gang, tell us, why did you decide to participate in DID? 944 00:58:04,340 --> 00:58:07,260 Our mothers have done a lot for us. 945 00:58:07,430 --> 00:58:10,630 We all want to win this competition for our mothers. 946 00:58:52,050 --> 00:58:55,680 We all want to win this competition for our mothers. 947 00:58:59,550 --> 00:59:01,180 We died because of you. 948 00:59:08,430 --> 00:59:12,380 Because of you our dancing dream remained incomplete. 949 00:59:16,300 --> 00:59:18,090 I was the one driving the car. 950 00:59:20,260 --> 00:59:21,930 I was the one taking the selfies. 951 00:59:24,300 --> 00:59:26,010 Amar didn't want to, 952 00:59:27,090 --> 00:59:29,010 but I forced him for that selfie. 953 00:59:30,470 --> 00:59:31,930 I knew that it's dangerous. 954 00:59:32,050 --> 00:59:33,380 Oh, my God. 955 00:59:33,510 --> 00:59:35,050 But I, too, didn't do anything. 956 00:59:37,130 --> 00:59:39,220 Guys, I am feeling very bad. 957 00:59:39,970 --> 00:59:43,260 How will all of you live with this guilt? 958 00:59:43,340 --> 00:59:44,470 Huh? 959 00:59:46,010 --> 00:59:48,010 - I was sleeping, right? - What did you say? 960 00:59:48,930 --> 00:59:50,260 I was sleeping. 961 00:59:50,680 --> 00:59:51,760 - Pia, I was actually sleeping. - No Bunnu, 962 00:59:51,840 --> 00:59:52,880 what do you mean by, 'I was sleeping', huh? 963 00:59:52,970 --> 00:59:54,430 Don't you get the seriousness of this situation? 964 00:59:54,510 --> 00:59:57,340 We have killed 5 kids, Bunnu. 965 00:59:57,430 --> 00:59:58,840 - Pia... - No, wait. 966 00:59:58,930 --> 01:00:00,130 Do you think this is a joke? 967 01:00:00,260 --> 01:00:02,260 - I am not joking. - Please tell me he is joking. 968 01:00:02,340 --> 01:00:03,880 I would've done something if I were awake. 969 01:00:03,970 --> 01:00:04,970 - Okay guys, calm down. Guys... - You don't want to 970 01:00:05,050 --> 01:00:06,010 take responsibility for this, right? 971 01:00:06,090 --> 01:00:07,630 - This isn't about responsibility! - Calm down. 972 01:00:07,760 --> 01:00:09,630 - Guys, stop it. - Were you with us or not? 973 01:00:09,720 --> 01:00:11,590 You could have stopped the car to take the damn selfie! 974 01:00:11,680 --> 01:00:13,220 Guys, calm down! 975 01:00:15,510 --> 01:00:17,680 Think before you speak, Bunnu. 976 01:00:18,220 --> 01:00:19,430 You have no filter. 977 01:00:31,010 --> 01:00:33,220 Guys, we cannot rectify this. 978 01:00:35,300 --> 01:00:37,970 But we can try to do right by the kids. 979 01:00:44,130 --> 01:00:45,340 I have a plan. 980 01:00:48,090 --> 01:00:49,970 It's bizarre and you will not like it. 981 01:02:27,340 --> 01:02:28,720 Sorry, kids. 982 01:02:29,130 --> 01:02:31,050 What is the use of apologizing to us now? 983 01:02:32,510 --> 01:02:34,130 It won't bring us back to life. 984 01:02:41,840 --> 01:02:45,970 Look we know that our apology won't bring you back. 985 01:02:47,930 --> 01:02:51,470 But we can help you fulfill your unfulfilled dream. 986 01:02:55,470 --> 01:02:56,880 How? 987 01:02:58,470 --> 01:03:01,090 Would you like to participate in this year's DID competition? 988 01:03:03,300 --> 01:03:04,590 How can we? 989 01:03:06,930 --> 01:03:09,130 No one can see us. 990 01:03:19,130 --> 01:03:20,840 By using our bodies. 991 01:03:24,050 --> 01:03:25,380 Kids, 992 01:03:25,630 --> 01:03:28,630 Tony used a real estate agent's body to step outside the house. 993 01:03:32,220 --> 01:03:35,050 You can use our bodies. 994 01:03:36,050 --> 01:03:38,880 Our bodies, your talent. 995 01:03:38,970 --> 01:03:40,090 Wait a minute. 996 01:03:47,760 --> 01:03:49,300 - They will get recognition. - Yes. 997 01:03:49,380 --> 01:03:50,840 - They will get fame. - Uh-huh. 998 01:03:50,930 --> 01:03:51,970 What do we get? 999 01:03:52,050 --> 01:03:53,550 - Hmm. - Hmm. 1000 01:03:56,760 --> 01:03:58,260 Will you take our name on the stage? 1001 01:03:58,840 --> 01:04:00,260 Yes. 1002 01:04:00,380 --> 01:04:01,800 Promise? 1003 01:04:02,340 --> 01:04:03,510 Promise. 1004 01:04:10,630 --> 01:04:13,630 Show your wonder. 1005 01:04:41,050 --> 01:04:42,550 Wow! 1006 01:04:43,470 --> 01:04:46,090 - "You can't dance... - The Rocket has been launched." 1007 01:04:46,180 --> 01:04:48,300 "You can't dance..." 1008 01:04:48,380 --> 01:04:50,380 "You can't dance..." 1009 01:04:50,470 --> 01:04:52,630 "You can't dance..." 1010 01:04:52,720 --> 01:04:54,720 "You can't dance..." 1011 01:04:54,800 --> 01:04:56,970 "You can't dance..." 1012 01:04:57,050 --> 01:04:58,880 "You can't dance..." 1013 01:04:59,050 --> 01:05:01,260 "You can't dance... - The Rocket has been launched." 1014 01:05:01,380 --> 01:05:03,050 Attack! 1015 01:05:03,380 --> 01:05:06,720 - "You can't dance... - The Rocket's gone up your head." 1016 01:05:07,760 --> 01:05:09,880 "Rocket flew off again". 1017 01:05:11,930 --> 01:05:15,880 - "You can't dance... - The Rocket's gone up your head." 1018 01:05:15,970 --> 01:05:17,760 "You can't dance..." 1019 01:05:17,880 --> 01:05:20,470 All the other combination worked well, 1020 01:05:21,090 --> 01:05:23,800 except for these two. I wonder why. 1021 01:05:24,800 --> 01:05:27,930 How about if instead of girl-girl and boy-boy 1022 01:05:28,010 --> 01:05:29,680 we go for a girl-boy combination? 1023 01:05:30,300 --> 01:05:31,470 Yes! 1024 01:05:33,340 --> 01:05:34,340 Enter! 1025 01:05:34,430 --> 01:05:36,130 Go. Now your turn. 1026 01:05:36,220 --> 01:05:37,840 A miracle indeed! 1027 01:05:37,930 --> 01:05:39,590 We will break you. 1028 01:05:40,340 --> 01:05:42,090 We will pull you. 1029 01:05:43,180 --> 01:05:44,800 We will twist you. 1030 01:05:47,550 --> 01:05:50,220 Well done, well done, well done. 1031 01:05:52,720 --> 01:05:54,260 Confusion. 1032 01:06:01,340 --> 01:06:05,680 "Let's fly. Let's fly". "Join along with me". 1033 01:06:05,760 --> 01:06:09,510 "Let's fly. Let's fly". "Join along with me". 1034 01:06:18,510 --> 01:06:20,550 "Start a fire," 1035 01:06:20,630 --> 01:06:23,010 "To take us higher." 1036 01:06:29,380 --> 01:06:31,550 "Rocket has flown off again". 1037 01:06:31,630 --> 01:06:33,630 - Yeah! - Yes! 1038 01:06:33,720 --> 01:06:35,510 "Rocket flew off again". 1039 01:06:35,970 --> 01:06:38,720 - They are all so happy. - Yeah! 1040 01:06:38,800 --> 01:06:40,180 Happy? 1041 01:06:40,300 --> 01:06:41,930 Guys, where's Tony? 1042 01:06:42,050 --> 01:06:43,970 - He was with us until a moment ago. - Tony? 1043 01:06:44,050 --> 01:06:45,090 Where is he? 1044 01:06:45,180 --> 01:06:46,090 He was right here. 1045 01:06:46,300 --> 01:06:47,760 - I don't know. - Tony! 1046 01:06:49,010 --> 01:06:50,090 Come on. 1047 01:06:57,180 --> 01:06:58,800 - Tony! - Hey, hey, hey... 1048 01:06:58,880 --> 01:07:00,470 - Tony! - Son. 1049 01:07:00,800 --> 01:07:03,130 - Tony... - What is happening? 1050 01:08:01,800 --> 01:08:03,550 "Rock the dance floor." 1051 01:08:03,630 --> 01:08:06,430 "The entire India is grooving. India, Dance India dance." 1052 01:08:06,510 --> 01:08:10,800 The greatest Dance reality show of India, Dance India Dance. 1053 01:08:10,970 --> 01:08:13,090 The battlefield of Dance. 1054 01:08:13,180 --> 01:08:17,050 "Dance India Dance." 1055 01:08:22,880 --> 01:08:25,420 "India Dance India Dance." 1056 01:08:25,510 --> 01:08:29,010 Hello, friends. And welcome to DID. 1057 01:08:29,090 --> 01:08:31,340 The great battlefield of the world of dance. 1058 01:08:31,420 --> 01:08:34,300 DID's audition rounds are going to begin today. 1059 01:08:34,380 --> 01:08:38,090 And just look at the excitement. So many people are present here. 1060 01:08:38,170 --> 01:08:40,670 Look at the excitement in them. Over to you, Tanaaz. 1061 01:08:40,760 --> 01:08:44,380 Of course Bhakhtyar, it's total madness over here. 1062 01:08:44,630 --> 01:08:47,300 People from all across the country are here to try their luck. 1063 01:08:47,380 --> 01:08:50,840 Who knows this show might end up changing their lives forever. 1064 01:08:50,920 --> 01:08:53,130 Let's talk to some. Hey guys, welcome. 1065 01:08:53,220 --> 01:08:54,970 - Hi! - Hi. 1066 01:08:55,050 --> 01:08:56,170 What is your name? 1067 01:08:56,590 --> 01:08:57,670 Rocket Gang. 1068 01:08:57,760 --> 01:08:59,720 - OMG! Rocket Gang! - Rocket Gang! 1069 01:08:59,800 --> 01:09:01,590 Yes, we are their fans. 1070 01:09:01,670 --> 01:09:03,840 We had a team called Rocket Gang last year as well. 1071 01:09:03,920 --> 01:09:05,680 Yes, we are here to fulfill their dreams. 1072 01:09:05,760 --> 01:09:07,300 - That's fantastic. - That's fantastic! 1073 01:09:07,380 --> 01:09:09,510 Then go ahead Rocket Gang! Rock it! 1074 01:09:09,590 --> 01:09:11,050 - Thank you. - See you all in audition round. 1075 01:09:11,130 --> 01:09:12,220 - Yes. - Awesome. 1076 01:09:12,300 --> 01:09:13,760 Whoa, whoa, whoa! 1077 01:09:13,840 --> 01:09:17,720 Welcome to DID! 1078 01:09:17,800 --> 01:09:19,920 Tannaz, do you know who our next judge is? 1079 01:09:20,010 --> 01:09:22,260 Let's go, guys. 3, 2, 1! 1080 01:09:22,920 --> 01:09:24,300 And action. 1081 01:09:30,720 --> 01:09:32,130 And our next judges are, 1082 01:09:32,220 --> 01:09:35,920 the talented duo Bosco and Caesar. 1083 01:09:41,920 --> 01:09:44,590 Let's begin the audition round. 1084 01:09:59,470 --> 01:10:00,130 Whoa! 1085 01:10:00,220 --> 01:10:01,800 "Dance India Dance." 1086 01:10:03,840 --> 01:10:05,970 "Dance India Dance." 1087 01:10:08,010 --> 01:10:10,010 "Dance India Dance." 1088 01:10:11,840 --> 01:10:13,220 "Dance India Dance." 1089 01:10:29,430 --> 01:10:30,800 Welcome to DID. 1090 01:10:31,800 --> 01:10:35,340 So, the next group which is performing, Rocket Gang. 1091 01:10:35,430 --> 01:10:38,930 So, please give them a DID style round of applause. 1092 01:10:39,010 --> 01:10:41,930 Rocket! Rocket! Rocket! 1093 01:11:11,680 --> 01:11:12,680 "Drop it!" 1094 01:11:12,760 --> 01:11:13,970 Whoa! 1095 01:11:21,880 --> 01:11:22,840 Whoa! 1096 01:11:27,680 --> 01:11:28,760 "Drop it!" 1097 01:11:32,260 --> 01:11:33,470 "Drop it!" 1098 01:11:44,590 --> 01:11:46,010 Whoa! 1099 01:12:00,550 --> 01:12:02,130 Scary. 1100 01:12:05,340 --> 01:12:06,720 What a performance there! 1101 01:12:06,800 --> 01:12:09,550 - Wow! - What a performance! 1102 01:12:09,630 --> 01:12:14,550 - Let's invite... THE ROCKET GANG! - THE ROCKET GANG! 1103 01:12:14,630 --> 01:12:16,300 Woohoo! 1104 01:12:16,380 --> 01:12:18,590 Round of applause, guys. 1105 01:12:19,470 --> 01:12:21,550 Judges, over to you. 1106 01:12:21,630 --> 01:12:25,130 That was a satak-wala/crazy attack performance. 1107 01:12:25,550 --> 01:12:28,300 We heard you are fans of DID Rocket Gang juniors. 1108 01:12:28,380 --> 01:12:29,800 Your moves are tight, 1109 01:12:29,930 --> 01:12:31,840 ...just like theirs were. So keep it up. 1110 01:12:31,930 --> 01:12:34,720 Watching your horror act it really felt, 1111 01:12:34,800 --> 01:12:38,010 you were possessed, I mean it was fantastic. 1112 01:12:38,090 --> 01:12:41,380 Rocket Gang 2.0, welcome to DID! 1113 01:12:41,760 --> 01:12:44,050 - Yay! - Yes! 1114 01:12:44,130 --> 01:12:45,720 - Selected! - We got great comments, right? 1115 01:12:45,800 --> 01:12:46,550 Yes. 1116 01:12:46,630 --> 01:12:47,800 Why didn't you take our names on the stage? 1117 01:12:47,880 --> 01:12:49,510 We were possessed, but... 1118 01:12:49,590 --> 01:12:51,430 We told them that we are Rocket Gang. 1119 01:12:52,590 --> 01:12:54,340 You weren't just supposed to say Rocket Gang. 1120 01:12:55,930 --> 01:12:57,550 You were supposed to take our names. 1121 01:12:57,800 --> 01:12:59,470 What do you expect us to say in the audition round? 1122 01:13:00,180 --> 01:13:02,680 That we can see ghosts who take over our bodies and dance? 1123 01:13:03,550 --> 01:13:05,380 Exactly. 1124 01:13:05,800 --> 01:13:07,800 They would have kicked us out in the audition round itself. 1125 01:13:09,180 --> 01:13:11,680 Guys, we have cleared the audition round. 1126 01:13:11,760 --> 01:13:12,760 We should celebrate. 1127 01:13:12,840 --> 01:13:14,430 - Yeah, right? - Yay! 1128 01:13:14,630 --> 01:13:16,590 - Of course. - It's a big deal. 1129 01:13:17,840 --> 01:13:18,800 He stays in Manhattan, 1130 01:13:18,880 --> 01:13:21,800 - ...the business hub of New York. - I see. 1131 01:13:21,880 --> 01:13:24,840 You'll have a nice excuse to tour America after they get married. 1132 01:13:24,930 --> 01:13:25,930 Oh. 1133 01:13:26,010 --> 01:13:28,840 He's an investment banker in a renowned firm there. 1134 01:13:28,930 --> 01:13:33,180 - I see. - But the question of the hour is, 1135 01:13:33,260 --> 01:13:36,590 why would that investment banker invest in this relationship? 1136 01:13:38,090 --> 01:13:42,590 If Tania keeps dancing like this, 1137 01:13:42,680 --> 01:13:46,930 you'll have to bid America, France and Germany goodbye. 1138 01:13:47,010 --> 01:13:48,180 Oh. 1139 01:13:48,260 --> 01:13:50,760 You can find her a local husband. 1140 01:13:51,300 --> 01:13:52,590 Pinky, we are done here. 1141 01:13:52,930 --> 01:13:55,930 I think you wouldn't even get a local. 1142 01:13:56,840 --> 01:13:57,970 Mr. Tiwari... 1143 01:14:05,220 --> 01:14:06,880 We won't allow this. Tell her! 1144 01:14:06,970 --> 01:14:09,260 I don't care what anyone says. 1145 01:14:10,300 --> 01:14:12,930 My daughter will do as she pleases. 1146 01:14:13,300 --> 01:14:16,470 If she is interested in dancing, then she will dance. 1147 01:14:16,590 --> 01:14:19,760 If she is interested in sports, then she will do sports. 1148 01:14:20,800 --> 01:14:23,760 Everyone should have a right to live their dreams. 1149 01:14:26,130 --> 01:14:27,260 Mom! 1150 01:14:31,130 --> 01:14:32,220 Hmm? 1151 01:14:32,300 --> 01:14:34,550 Do what you feel like. 1152 01:14:34,630 --> 01:14:36,340 That's what my mom used to say. 1153 01:14:47,340 --> 01:14:48,550 Okay? 1154 01:14:54,340 --> 01:14:55,630 God! 1155 01:14:58,050 --> 01:15:00,260 Why was he staring at us? 1156 01:15:00,340 --> 01:15:01,380 Who is he? 1157 01:15:01,470 --> 01:15:02,720 My stalker. 1158 01:15:02,840 --> 01:15:04,300 I see. 1159 01:15:05,720 --> 01:15:06,800 What does stalker mean? 1160 01:15:07,720 --> 01:15:12,220 A stalker is a creep who doesn't leave you alone. 1161 01:15:12,930 --> 01:15:13,880 Ignore him. 1162 01:15:13,970 --> 01:15:15,180 - Hmm? - Hmm. 1163 01:15:16,430 --> 01:15:17,760 Dance, Amar? 1164 01:15:17,880 --> 01:15:19,510 What are you doing with your life? 1165 01:15:19,590 --> 01:15:20,970 Didn't you want to be an actor? 1166 01:15:21,050 --> 01:15:22,880 Why this sudden shift to dancing? 1167 01:15:23,380 --> 01:15:24,840 What's wrong with being a dancer, Papa? 1168 01:15:25,340 --> 01:15:27,090 There is nothing wrong with taking up any job. 1169 01:15:27,180 --> 01:15:28,880 You just need to dedicate yourself completely to it. 1170 01:15:29,880 --> 01:15:31,300 He seems possessed. 1171 01:15:33,550 --> 01:15:35,180 You have no idea, Papa. 1172 01:15:37,430 --> 01:15:40,090 "India! Dance India dance!" 1173 01:15:40,510 --> 01:15:45,680 Please welcome our special judge, Ace Chorographer, Writer, Director 1174 01:15:45,760 --> 01:15:47,720 Farah Khan! 1175 01:15:52,840 --> 01:15:57,680 Guys, our next team is a wild card entry. 1176 01:15:57,760 --> 01:15:59,680 The Scorpions! 1177 01:16:00,050 --> 01:16:03,220 Scorpions! Scorpions! Scorpions! Scorpions! 1178 01:17:11,300 --> 01:17:12,430 Stop. 1179 01:17:22,550 --> 01:17:26,510 Scorpions! Scorpions! Scorpions! Scorpions! 1180 01:17:26,680 --> 01:17:29,260 - Amazing. - What a brilliant performance! 1181 01:17:29,510 --> 01:17:31,260 - Yeah, yeah. - Superb. - Fantastic. 1182 01:17:31,340 --> 01:17:35,010 So judges, how did you like the performance of the Scorpion Gang? 1183 01:17:35,090 --> 01:17:38,130 Oh my God, this was just mind blowing. 1184 01:17:38,260 --> 01:17:39,720 - Yes. - I mean I have gone bonkers. 1185 01:17:39,800 --> 01:17:41,760 - Rocket Gang, you guys are next. - Too goof. 1186 01:17:43,340 --> 01:17:44,510 It's show time, guys. 1187 01:17:45,050 --> 01:17:46,090 Let's go. Come on. 1188 01:17:48,380 --> 01:17:51,010 After a mind blowing performance by Scorpions, 1189 01:17:51,090 --> 01:17:53,010 - Let's go, Scorpions! - Our next contestant is 1190 01:17:53,090 --> 01:17:55,470 - The Rocket Gang! - On cue. 1191 01:17:55,760 --> 01:17:58,680 I always keep saying that we are tight performers. 1192 01:17:58,760 --> 01:18:02,760 Look what we have here! Speckle sparkle! 1193 01:18:02,880 --> 01:18:04,880 This fatso will break the stage. 1194 01:18:04,970 --> 01:18:06,470 What did you say? 1195 01:18:06,550 --> 01:18:07,760 She'll break the stage? 1196 01:18:07,840 --> 01:18:08,930 - I'll break your face. - Whoa, whoa, whoa, whoa! 1197 01:18:09,010 --> 01:18:10,180 What do you think of yourself? 1198 01:18:10,260 --> 01:18:11,680 - Just go and perform. - Guys, hurry up. 1199 01:18:11,760 --> 01:18:13,340 See you outside. 1200 01:18:13,590 --> 01:18:15,720 - Guys, we have to go set up. - Guys, set up the next act. 1201 01:18:15,800 --> 01:18:17,180 - Let's go, Pia. - It's okay. 1202 01:18:21,970 --> 01:18:22,970 "Hey dude!" 1203 01:18:23,800 --> 01:18:25,050 "Hey..." 1204 01:18:25,880 --> 01:18:27,010 "Hey dude!" 1205 01:18:38,380 --> 01:18:39,970 "What say you?" "Where from you?" 1206 01:18:40,050 --> 01:18:41,340 "What's your style?" "Can you rhyme?" 1207 01:18:41,470 --> 01:18:42,510 "This is the right time." 1208 01:18:50,180 --> 01:18:51,930 "This is about Dharavi, a lane in a small slum." 1209 01:18:52,050 --> 01:18:53,760 "All the boys are smart and we are some of them." 1210 01:18:53,880 --> 01:18:55,800 "All the boys are. Don't you dare threaten them!" 1211 01:18:55,880 --> 01:18:58,380 "Think of the future and stop thinking of the past." 1212 01:18:58,510 --> 01:18:59,720 "Listen. This is a new phase ahead of you." 1213 01:18:59,800 --> 01:19:01,760 "I am highly artistic and hold a pen in my hand." 1214 01:19:01,880 --> 01:19:03,760 "On these streets I learned everything that I wrote." 1215 01:19:03,880 --> 01:19:05,930 "I am not poor, just hungry for music." 1216 01:19:23,300 --> 01:19:24,680 "Hey dude!" 1217 01:19:24,760 --> 01:19:25,800 "Hey..." 1218 01:19:27,180 --> 01:19:28,430 "Hey dude!" 1219 01:19:28,510 --> 01:19:30,050 "Hey..." 1220 01:19:31,010 --> 01:19:32,180 "Hey dude!" "What say you?" 1221 01:19:32,300 --> 01:19:33,510 "Where from you?" "What's your style?" 1222 01:19:33,590 --> 01:19:35,050 "Can you rhyme?" "This is the right time." 1223 01:19:35,130 --> 01:19:35,970 "Hey dude!" "What say you?" 1224 01:19:36,050 --> 01:19:37,550 "Where from you?" "What's your style?" 1225 01:19:37,680 --> 01:19:39,300 "Can you rhyme?" "This is the right time." 1226 01:19:46,720 --> 01:19:47,720 "Hey dude!" "What say you?" 1227 01:19:47,800 --> 01:19:49,090 "Where from you?" "What's your style?" 1228 01:19:49,180 --> 01:19:50,630 "Can you rhyme?" "This is the right time." 1229 01:19:50,760 --> 01:19:51,680 "Hey dude!" "What say you?" 1230 01:19:51,760 --> 01:19:53,010 "Where from you?" "What's your style?" 1231 01:19:53,090 --> 01:19:54,970 "Can you rhyme?" "This is the right time." 1232 01:19:55,970 --> 01:19:57,510 - Woohoo! - Whoa, whoa, whoa! 1233 01:19:57,590 --> 01:19:58,840 - Wow! - Fabulous. 1234 01:19:58,930 --> 01:20:01,880 I wish I could dance like that. Isn't it? 1235 01:20:02,260 --> 01:20:04,380 So judges, how did you like our... 1236 01:20:04,470 --> 01:20:07,510 - Rocket Gang! - Rocket Gang! 1237 01:20:07,590 --> 01:20:08,720 Rocket Gang! 1238 01:20:08,800 --> 01:20:11,680 It was an electrifying grand premier performance, I think. 1239 01:20:11,760 --> 01:20:13,470 So you know, keep it up. keep it up! 1240 01:20:13,550 --> 01:20:17,630 It was a great fusion concept, great fun. 1241 01:20:17,880 --> 01:20:20,340 I think, Bosco Ceaser has said it all. 1242 01:20:20,430 --> 01:20:23,180 I though it was one of the most unique acts. 1243 01:20:23,260 --> 01:20:26,130 You'll were so energetic and technically perfect. 1244 01:20:26,220 --> 01:20:30,090 All I would say, Scorpions watch out for Rocket Gang. 1245 01:20:37,050 --> 01:20:39,130 He said he has dengue. 1246 01:20:39,220 --> 01:20:41,090 But look there, he is clicking selfies with girls. 1247 01:20:49,720 --> 01:20:52,680 Come, let's click a selfie. 1248 01:20:53,760 --> 01:20:56,510 Bunnu, you had dengue, right? 1249 01:20:56,590 --> 01:20:57,840 People find it hard to walk in dengue, 1250 01:20:57,930 --> 01:21:00,630 but look at you, you are dancing, that too on national television. 1251 01:21:00,760 --> 01:21:02,260 You have become a star. 1252 01:21:02,720 --> 01:21:04,090 So tell me, Star? 1253 01:21:04,380 --> 01:21:06,050 Sir, you are the one who told me to participate in the show. 1254 01:21:06,130 --> 01:21:07,340 I told you? When did I tell you that? 1255 01:21:07,430 --> 01:21:09,010 Bunnu, a selfie. 1256 01:21:09,260 --> 01:21:10,340 Please. 1257 01:21:12,760 --> 01:21:13,880 When did I tell you that? 1258 01:21:13,970 --> 01:21:15,050 You didn't? 1259 01:21:15,220 --> 01:21:17,840 It's perhaps because of the dengue fever... 1260 01:21:17,930 --> 01:21:19,180 Stop lying. 1261 01:21:19,760 --> 01:21:23,050 You'll have to quit the job if you don't quit the show. 1262 01:21:23,130 --> 01:21:23,970 Got it? 1263 01:21:24,050 --> 01:21:25,510 Come on now, smile. 1264 01:21:39,260 --> 01:21:40,430 Hi Pia. 1265 01:21:40,510 --> 01:21:41,470 Hi! 1266 01:21:41,550 --> 01:21:45,180 Next week we are going to shoot for a big cosmetic brand. 1267 01:21:45,260 --> 01:21:46,180 - Okay. - Would you like to.... 1268 01:21:46,260 --> 01:21:47,680 ...style our models for it? 1269 01:21:47,760 --> 01:21:48,760 Wow! 1270 01:21:49,550 --> 01:21:51,380 Thank you so much, ma'am. It's an honor. 1271 01:21:51,880 --> 01:21:53,340 But I won't be able to do it. 1272 01:21:53,550 --> 01:21:55,260 - I am sorry. - I am feeling bad. 1273 01:21:56,300 --> 01:22:00,260 Pia refused such a big offer because of us. 1274 01:22:01,430 --> 01:22:02,680 So? 1275 01:22:02,970 --> 01:22:04,300 She is still alive. 1276 01:22:04,630 --> 01:22:06,340 She can get another chance. 1277 01:22:06,800 --> 01:22:12,260 People can see and talk to people who are thousands of miles away, 1278 01:22:12,470 --> 01:22:18,050 but no one can see us, our talent, our dance. 1279 01:22:20,550 --> 01:22:23,300 India. Dance India Dance. 1280 01:22:30,720 --> 01:22:32,720 Fantastic. 1281 01:22:33,300 --> 01:22:34,760 Superb. 1282 01:22:35,010 --> 01:22:36,380 Absolutely amazing. 1283 01:22:43,260 --> 01:22:45,090 Make some noise. 1284 01:22:49,220 --> 01:22:51,930 Outstanding. Wow! 1285 01:22:56,130 --> 01:22:58,380 Rocket Gang, you guys are in the next round. 1286 01:22:58,470 --> 01:23:01,090 "Dance India Dance." 1287 01:23:01,720 --> 01:23:05,930 Montu, they will take our names. Since we already gave them time. 1288 01:23:06,010 --> 01:23:07,340 A bit more. 1289 01:23:13,090 --> 01:23:14,510 I think this should work. 1290 01:23:14,680 --> 01:23:15,970 Don't say I think. 1291 01:23:16,130 --> 01:23:18,550 Amar, why aren't you taking the name of those kids? 1292 01:23:18,880 --> 01:23:20,880 I'll do it when the time is right. Just trust me. 1293 01:23:20,970 --> 01:23:22,130 Time? 1294 01:23:22,880 --> 01:23:25,340 Amar, God knows when that 'time' of yours will come! 1295 01:23:25,430 --> 01:23:27,180 Why are you always so angry? 1296 01:23:27,260 --> 01:23:29,050 Yoga is not working for you. 1297 01:23:29,840 --> 01:23:31,300 - Pass me that. - It's useless to talk to you. 1298 01:23:31,380 --> 01:23:32,380 This? 1299 01:23:33,340 --> 01:23:34,840 You guys!! 1300 01:23:36,930 --> 01:23:38,300 Did I say something? 1301 01:23:38,880 --> 01:23:40,970 Why aren't you telling her about our plan? 1302 01:23:41,680 --> 01:23:43,880 We first need to find out whether our plan even works. 1303 01:23:43,970 --> 01:23:45,680 Hmm. Copy-paste. 1304 01:23:47,180 --> 01:23:48,510 Am I doing it right? 1305 01:23:48,590 --> 01:23:50,380 How would I know, Sahib? 1306 01:23:52,050 --> 01:23:54,050 Yes Amar, leave. I too am leaving. 1307 01:23:54,130 --> 01:23:54,970 Bye-bye. 1308 01:23:55,050 --> 01:23:56,340 Hey? Where to? 1309 01:23:56,430 --> 01:23:57,680 My shift is over, sir. 1310 01:23:57,760 --> 01:23:59,130 Bunnu, we have quite a few customers today, 1311 01:23:59,220 --> 01:24:00,470 so, you'll have to work overtime. 1312 01:24:00,760 --> 01:24:03,180 We have responsibilities. Come on quickly change. 1313 01:24:03,300 --> 01:24:04,970 Sir, everyone's waiting for the rehearsals. I need to... 1314 01:24:05,050 --> 01:24:06,510 Rehearsals for what? 1315 01:24:07,260 --> 01:24:09,340 Such shows are a dime a dozen in this country. 1316 01:24:09,680 --> 01:24:12,880 Once the show is over, you'll be over too. 1317 01:24:13,090 --> 01:24:15,430 Don't come here begging for a job. 1318 01:24:15,510 --> 01:24:17,130 Bloody mess. Don't look here and there. 1319 01:24:17,220 --> 01:24:18,550 Have you lost your mind? Don't smile. 1320 01:24:18,630 --> 01:24:19,630 You don't have any work ethics. 1321 01:24:19,720 --> 01:24:21,380 When you are coming, you're not coming on time. 1322 01:24:21,470 --> 01:24:23,260 You don't even understand. You are smiling again. 1323 01:24:23,340 --> 01:24:24,590 You keep making excuses. 1324 01:24:24,680 --> 01:24:26,550 You are nothing but one bloody mess. 1325 01:24:26,680 --> 01:24:28,260 I'm paying you salary for doing nothing. 1326 01:24:28,340 --> 01:24:29,510 What are you doing? 1327 01:25:43,300 --> 01:25:46,300 "You can't dance..." 1328 01:25:46,380 --> 01:25:48,300 - Where are my clothes? - Shit. 1329 01:25:48,380 --> 01:25:49,380 What are you guys staring at? 1330 01:25:49,470 --> 01:25:50,630 Put it down. Put it down. 1331 01:25:50,880 --> 01:25:53,340 Put the cameras down. I'll sue you in the court. 1332 01:25:53,430 --> 01:25:54,760 Go. Show's over. 1333 01:25:54,840 --> 01:25:56,130 No video, no photo. 1334 01:25:56,930 --> 01:25:58,130 Hey! Are you crazy? 1335 01:25:58,220 --> 01:25:59,380 Out! Out! 1336 01:26:01,680 --> 01:26:04,300 - Hey, no! Hey! - Let's see who'll offer him a job now. 1337 01:26:05,050 --> 01:26:07,260 "Let's fly. Let's fly". 1338 01:26:07,340 --> 01:26:09,220 "Join along with me". 1339 01:26:09,630 --> 01:26:11,220 "Let's fly. Let's fly". 1340 01:26:11,300 --> 01:26:12,430 "Join along with me". 1341 01:26:12,510 --> 01:26:13,430 So funny! 1342 01:26:15,010 --> 01:26:16,090 Oh, my God! 1343 01:26:16,220 --> 01:26:17,430 Give me that. 1344 01:26:18,930 --> 01:26:20,220 Give me that. 1345 01:26:21,010 --> 01:26:22,630 Oh, my God! 1346 01:26:22,760 --> 01:26:24,630 - Well done, Kiara. - Let me see. 1347 01:26:24,760 --> 01:26:26,130 Look at his boss. 1348 01:26:26,800 --> 01:26:28,300 Rocket Gang killed it. 1349 01:26:28,720 --> 01:26:31,760 Entire office will vote for you. Isn't it guys? 1350 01:26:31,840 --> 01:26:33,840 - Yeah.. yes. - Thank you, guys. 1351 01:26:34,130 --> 01:26:36,050 What brings you to office? 1352 01:26:36,260 --> 01:26:39,720 How can I forget my old friends? 1353 01:26:39,800 --> 01:26:41,090 It's just a presentation. 1354 01:26:42,760 --> 01:26:46,180 Long time no see, Mr. Mechanic. 1355 01:26:47,550 --> 01:26:48,760 Good that you are here. 1356 01:26:49,050 --> 01:26:50,720 Bathroom's flush isn't working since morning. 1357 01:26:50,970 --> 01:26:52,590 - It's stinking. - Okay. 1358 01:26:52,680 --> 01:26:55,220 Go, use your magical hands. 1359 01:26:55,300 --> 01:26:56,340 Go. 1360 01:26:56,430 --> 01:26:57,800 "You can't dance..." 1361 01:26:57,880 --> 01:26:59,010 Oh, I see. 1362 01:26:59,380 --> 01:27:00,880 "The rocket is dominating." 1363 01:27:00,970 --> 01:27:03,220 "You can't dance..." 1364 01:27:03,720 --> 01:27:05,010 "The rocket took off!" 1365 01:27:05,090 --> 01:27:07,430 "You can't dance..." 1366 01:27:08,010 --> 01:27:09,970 "The rocket is dominating." 1367 01:27:10,550 --> 01:27:13,590 What I am going to present in front of you sir, is research of 6 months, 1368 01:27:13,720 --> 01:27:15,260 just keeping in mind one thing. 1369 01:27:15,680 --> 01:27:16,840 Your Needs! 1370 01:27:16,930 --> 01:27:17,970 What do you need? 1371 01:27:18,300 --> 01:27:19,760 And we have the answer! 1372 01:27:19,880 --> 01:27:21,090 - Yes. - Shall I? 1373 01:27:22,680 --> 01:27:24,430 - Shall we? - Sure. 1374 01:27:25,680 --> 01:27:27,760 Shit! 1375 01:27:28,380 --> 01:27:30,430 Sorry. I'm sorry, sir. 1376 01:27:30,630 --> 01:27:32,340 I don't know how they came off. 1377 01:27:33,260 --> 01:27:35,180 Shit, shit, shit. Sorry, sir. 1378 01:27:35,260 --> 01:27:37,300 It's-it's-it's burning! Oh, my God! 1379 01:27:37,380 --> 01:27:38,800 - It's insane. It's embarrassing. - My mistake, sir. 1380 01:27:38,880 --> 01:27:39,880 - I am so sorry, sir. - What are you doing, man? 1381 01:27:39,970 --> 01:27:41,470 - Be careful. - I'll clean it, sir, please. 1382 01:27:41,550 --> 01:27:42,680 - Where is the tissue box? - I'll clean it, sir. 1383 01:27:42,760 --> 01:27:43,760 - Where is the washroom? - Please forgive me. 1384 01:27:43,840 --> 01:27:44,970 Can you take me to the washroom? 1385 01:27:45,050 --> 01:27:47,010 Where is the washroom? What is happening here? 1386 01:27:47,130 --> 01:27:49,470 - Bullshit! - Please come. Please. 1387 01:27:49,760 --> 01:27:50,800 Shit. 1388 01:27:51,720 --> 01:27:52,840 I'm so sorry. 1389 01:27:52,930 --> 01:27:55,220 Sorry. - What are you doing? 1390 01:27:55,380 --> 01:27:56,630 Sorry, sir. I am so sorry. 1391 01:27:56,760 --> 01:27:57,930 - Be careful now. - Go start the presentation. 1392 01:27:58,010 --> 01:27:59,220 Presentation, yes. 1393 01:28:02,010 --> 01:28:03,090 Here we go. 1394 01:28:03,180 --> 01:28:04,260 "You can't dance..." 1395 01:28:04,340 --> 01:28:06,470 Sir! Sir! I don't know... 1396 01:28:06,930 --> 01:28:10,840 Sir! I didn't do it, sir. I didn't make it. 1397 01:28:11,590 --> 01:28:13,090 I don't know how it ended up here. 1398 01:28:13,180 --> 01:28:15,550 I didn't do it, sir. I am telling the truth, sir. 1399 01:28:16,630 --> 01:28:18,760 What is this? Is it your presentation 1400 01:28:18,840 --> 01:28:20,510 - Or your own MMS presentation? - My presentation, sir. 1401 01:28:20,590 --> 01:28:22,010 I can't handle this anymore. 1402 01:28:22,090 --> 01:28:24,220 This deal is cancelled. I am leaving. 1403 01:28:24,300 --> 01:28:27,300 Please don't go, sir. It will go away. It will go away, sir. 1404 01:28:27,760 --> 01:28:30,630 - I didn't do it, sir. - Idiot, stupid. 1405 01:28:31,590 --> 01:28:33,220 Shit! 1406 01:28:37,800 --> 01:28:39,220 Pandey... 1407 01:28:40,380 --> 01:28:41,880 Want an apple? 1408 01:28:43,300 --> 01:28:45,970 Looks like someone performed ethical hacking, 1409 01:28:46,590 --> 01:28:49,300 which of course means Hacking for Good! 1410 01:28:50,680 --> 01:28:51,930 But you know what? 1411 01:28:52,010 --> 01:28:54,880 I think someone needs to hack your mind as well. 1412 01:28:55,550 --> 01:28:56,590 You know... 1413 01:28:57,630 --> 01:28:59,550 Apart from solving tech problems, 1414 01:29:00,050 --> 01:29:01,630 I now fix humans too. 1415 01:29:02,300 --> 01:29:04,380 - Get out. You are fired. - "Let's fly. Let's fly". 1416 01:29:04,510 --> 01:29:06,590 "Join along with me". 1417 01:29:06,680 --> 01:29:09,930 "Let's fly. Let's fly". "Join along with me". 1418 01:29:10,010 --> 01:29:11,340 "Rocket has flown off again". 1419 01:29:11,430 --> 01:29:14,090 "Dance India Dance." 1420 01:29:40,300 --> 01:29:42,300 The whole country is awaiting the finale of DID. 1421 01:29:42,430 --> 01:29:43,720 Who do you think is going to win? 1422 01:29:43,800 --> 01:29:45,510 Scorpion. Scorpions. 1423 01:29:45,630 --> 01:29:46,760 Rocket Gang! 1424 01:29:46,840 --> 01:29:48,220 Rocket! Rocket! 1425 01:29:48,300 --> 01:29:50,090 Scorpion. 1426 01:29:50,180 --> 01:29:51,510 - Rocket Gang! - Rocket Gang! 1427 01:29:51,630 --> 01:29:52,430 Rocket Gang! 1428 01:29:52,550 --> 01:29:54,220 All the best Rocket Gang. 1429 01:30:08,880 --> 01:30:11,430 You love stalking me, don't you? 1430 01:30:12,380 --> 01:30:16,550 Now your stalker will make you lose your mind. 1431 01:31:03,760 --> 01:31:07,720 Get addicted. Passion of sunset. 1432 01:31:37,880 --> 01:31:39,590 What is going on? 1433 01:31:40,970 --> 01:31:44,090 "You can't dance..." 1434 01:31:44,180 --> 01:31:46,680 "You can't dance..." 1435 01:31:46,760 --> 01:31:50,010 "You can't dance..." 1436 01:31:50,090 --> 01:31:50,930 Let me go. 1437 01:31:51,050 --> 01:31:52,050 I am not crazy. 1438 01:31:52,130 --> 01:31:53,380 "Let's fly. Let's fly". 1439 01:31:53,470 --> 01:31:55,430 "Join along with me". 1440 01:31:55,510 --> 01:31:57,470 "Let's fly. Let's fly". 1441 01:31:57,550 --> 01:31:58,470 "Join along with me". 1442 01:31:58,550 --> 01:32:00,680 Simply love the color of money. 1443 01:32:01,010 --> 01:32:02,010 Pink. 1444 01:32:02,880 --> 01:32:04,090 Pinky. 1445 01:32:04,930 --> 01:32:08,880 Where would you like to go for shopping this time? 1446 01:32:09,380 --> 01:32:11,930 Dubai? Europe? 1447 01:32:14,300 --> 01:32:17,880 I was thinking we should first go to Dubai and then to Europe. 1448 01:32:18,220 --> 01:32:19,800 She is not going anywhere. 1449 01:32:21,050 --> 01:32:22,630 Just a suggestion, Pinky. 1450 01:32:23,050 --> 01:32:26,430 Horoscopes don't matter. You just need have good karma. 1451 01:32:26,930 --> 01:32:28,220 - One more thing. - Hey. 1452 01:32:28,300 --> 01:32:32,050 It is better to stay away from frauds like Tiwari. 1453 01:32:32,180 --> 01:32:33,430 What is she talking? - She's talking nonsense. 1454 01:32:33,630 --> 01:32:35,340 Tania! How did you come here? 1455 01:32:36,470 --> 01:32:37,550 Like this. 1456 01:32:38,510 --> 01:32:39,470 Oh shit! 1457 01:32:39,630 --> 01:32:40,640 Pinky... 1458 01:32:40,720 --> 01:32:42,050 My money... 1459 01:32:44,970 --> 01:32:46,970 Help! 1460 01:32:50,630 --> 01:32:52,590 Mummy, mummy... 1461 01:32:52,680 --> 01:32:54,590 You play with the emotions of helpless parents 1462 01:32:54,680 --> 01:32:56,970 and ruin other people's life to make your business flourish. 1463 01:32:57,090 --> 01:32:59,260 You use relationships to emotionally blackmail us 1464 01:32:59,430 --> 01:33:01,260 and sell us like products. 1465 01:33:01,380 --> 01:33:04,590 And then, you celebrate our broken relationships. 1466 01:33:04,840 --> 01:33:05,930 You love to take sweets 1467 01:33:06,050 --> 01:33:08,510 when you approach your clients with marriage proposals, don't you? 1468 01:33:08,800 --> 01:33:11,050 - Tania, I have diabetes. - I know. 1469 01:33:11,930 --> 01:33:12,930 Hmm. 1470 01:33:15,470 --> 01:33:19,220 Today, you will spend all night eating sweets. 1471 01:33:24,800 --> 01:33:26,550 I'll die. I'll die. 1472 01:33:26,630 --> 01:33:27,630 I wish. 1473 01:33:28,260 --> 01:33:29,640 But these are sugar free ones. 1474 01:33:29,720 --> 01:33:30,720 Huh? 1475 01:33:32,970 --> 01:33:34,130 Hmm. 1476 01:33:40,430 --> 01:33:42,510 "You can't dance..." 1477 01:33:42,590 --> 01:33:43,760 "You can't dance..." 1478 01:33:43,840 --> 01:33:44,800 "Rocket flew off again". 1479 01:33:44,880 --> 01:33:47,220 "You can't dance..." 1480 01:33:47,300 --> 01:33:48,340 "You can't dance..." 1481 01:33:48,430 --> 01:33:49,470 "Rocket has flown off again". 1482 01:33:50,680 --> 01:33:52,550 "Let's fly. Let's fly". 1483 01:33:52,630 --> 01:33:54,680 "Join along with me". 1484 01:33:54,760 --> 01:33:56,840 "Let's fly. Let's fly". 1485 01:33:56,930 --> 01:33:58,510 "Join along with me". 1486 01:33:58,590 --> 01:34:01,720 Now listen, Amar and Montu will begin the act. 1487 01:34:01,800 --> 01:34:02,970 Guys? 1488 01:34:03,430 --> 01:34:04,840 Guys, someone has tagged us. 1489 01:34:05,630 --> 01:34:07,010 Let's check it out. 1490 01:34:07,340 --> 01:34:08,430 See. 1491 01:34:09,760 --> 01:34:11,340 - No. - What is this? 1492 01:34:11,590 --> 01:34:13,470 Then they both will sit and then you and Seher... 1493 01:34:13,550 --> 01:34:14,930 It's been a year. 1494 01:34:15,930 --> 01:34:17,300 Ganesh will be in the center. 1495 01:34:17,380 --> 01:34:19,130 And then we will block that. 1496 01:34:27,970 --> 01:34:29,630 Today is a special day. 1497 01:34:30,340 --> 01:34:32,470 All of us have gathered here today 1498 01:34:32,550 --> 01:34:34,380 in memory of our dear Rocket gang. 1499 01:34:35,470 --> 01:34:37,380 Let's remember the departed soul. 1500 01:35:29,720 --> 01:35:33,180 We... we are fans of the Rocket Gang. 1501 01:35:36,720 --> 01:35:39,130 We are participating in the DID using their name. 1502 01:35:40,930 --> 01:35:43,300 We have come here to seek your blessings, 1503 01:35:45,050 --> 01:35:48,090 and to invite you for the show. 1504 01:35:54,180 --> 01:35:55,720 We have a wish. 1505 01:35:56,760 --> 01:35:58,130 Can we get a hug? 1506 01:36:42,630 --> 01:36:45,260 Get in queue. 1507 01:36:45,840 --> 01:36:47,930 Everyone will get a turn. Easy. Easy. 1508 01:36:48,340 --> 01:36:51,760 - Why is it taking so long? - It's such a long line. 1509 01:36:52,090 --> 01:36:52,970 Please. 1510 01:36:54,470 --> 01:36:56,300 Ma'am, some of you can come here. 1511 01:36:56,550 --> 01:36:57,840 Pack it. 1512 01:37:06,090 --> 01:37:06,970 Thank you, ma'am. 1513 01:37:07,050 --> 01:37:09,430 Here are your goods and here's your bill. 1514 01:37:10,180 --> 01:37:12,090 Sure. Sorry, ma'am. Your bill. 1515 01:37:12,470 --> 01:37:13,930 Please pay cash over there. 1516 01:37:20,760 --> 01:37:22,090 Amar, it's high time. 1517 01:37:22,340 --> 01:37:23,470 Take the name of the kids on the stage. 1518 01:37:24,010 --> 01:37:26,590 Tania, trust me, I will. It's just not the right time. 1519 01:37:27,300 --> 01:37:28,380 Trust you? 1520 01:37:28,840 --> 01:37:29,840 How, Amar? 1521 01:37:30,340 --> 01:37:34,470 You never respected my love or your dad's work. 1522 01:37:35,470 --> 01:37:36,720 Tania, I am serious. 1523 01:37:36,930 --> 01:37:38,090 Amar, please. 1524 01:37:38,180 --> 01:37:41,180 Honestly, I don't know when you are serious and when you are acting. 1525 01:37:41,760 --> 01:37:44,630 You know it feels like all of us are just characters in your film, 1526 01:37:44,720 --> 01:37:46,720 who act according to your will. 1527 01:37:46,800 --> 01:37:48,720 Tania, I have planned something for the kids. 1528 01:37:49,430 --> 01:37:52,590 Hmm, I can see what you have planned. 1529 01:37:53,630 --> 01:37:55,550 You are busy auditioning for films using the fame 1530 01:37:55,630 --> 01:37:57,840 you got from this show. 1531 01:37:59,510 --> 01:38:00,930 Do you seriously think so? 1532 01:38:02,340 --> 01:38:03,840 Remember the producer's meeting 1533 01:38:03,930 --> 01:38:05,510 because of which I couldn't meet your parents? 1534 01:38:06,800 --> 01:38:08,720 Today is the final look test of that film. 1535 01:38:11,880 --> 01:38:12,880 But I am here. 1536 01:38:38,800 --> 01:38:41,220 "Why aren't we talking?" 1537 01:38:42,010 --> 01:38:44,300 "Why am I shying away?" 1538 01:38:46,010 --> 01:38:48,760 "You know and so do I." 1539 01:38:48,880 --> 01:38:51,470 "O' my beloved..." 1540 01:38:51,590 --> 01:38:54,300 "Let's talk." 1541 01:38:54,970 --> 01:38:57,300 "Let's get together." 1542 01:38:58,800 --> 01:39:01,630 "You agree and so do I." 1543 01:39:01,720 --> 01:39:04,840 "We also have God by our side." 1544 01:39:05,720 --> 01:39:08,050 "You smiled at me..." 1545 01:39:08,180 --> 01:39:11,470 "Yes, you did..." 1546 01:39:12,090 --> 01:39:14,260 "I have you by my side." 1547 01:39:14,380 --> 01:39:17,470 "My prayers were answered." 1548 01:39:17,590 --> 01:39:23,680 "It's written in the air." 1549 01:39:23,760 --> 01:39:30,130 "I see you with the stars." 1550 01:39:30,260 --> 01:39:37,260 "It's an unspoken sign." 1551 01:39:37,340 --> 01:39:45,180 "Read it on my lips with your lips." 1552 01:39:56,970 --> 01:39:59,680 Rocket! 1553 01:39:59,760 --> 01:40:02,880 Everyone gets romantic after watching such a romantic performance. 1554 01:40:03,010 --> 01:40:04,340 O' Bhakhtyaar! 1555 01:40:04,430 --> 01:40:06,720 It was simply mind blowing. 1556 01:40:06,880 --> 01:40:09,840 After looking at you guys, I too am feeling romantic. 1557 01:40:09,930 --> 01:40:11,550 Let's keep your feelings aside. 1558 01:40:11,630 --> 01:40:13,930 Judges, how do you feel? 1559 01:40:14,010 --> 01:40:17,220 Oh, Rocket Gang. That was magic. 1560 01:40:17,550 --> 01:40:20,800 Those little things in your performance were touching. 1561 01:40:21,380 --> 01:40:22,380 It got me. 1562 01:40:22,470 --> 01:40:23,880 But Bosco, Terence, 1563 01:40:23,970 --> 01:40:26,760 I think Tania and Amar are in love. 1564 01:40:26,930 --> 01:40:28,130 Whoa! 1565 01:40:28,550 --> 01:40:30,800 I think love is in the air. 1566 01:40:31,130 --> 01:40:33,180 Sir, how we feel is visible in our dance. 1567 01:40:33,260 --> 01:40:34,430 Guys! 1568 01:40:35,380 --> 01:40:36,760 Amar, so true. 1569 01:40:36,840 --> 01:40:39,220 Because the chemistry was visible in your dance. 1570 01:40:39,510 --> 01:40:40,590 Thank you. 1571 01:40:40,760 --> 01:40:43,380 This was a kissable performance. 1572 01:40:43,550 --> 01:40:44,880 I agree. 1573 01:40:45,510 --> 01:40:46,340 Thank you. 1574 01:40:46,430 --> 01:40:47,970 - Let's go guys. - That was fantastic. 1575 01:40:48,590 --> 01:40:49,880 Amazing. 1576 01:40:49,970 --> 01:40:52,550 Yeah, I'm waiting for their next performance. 1577 01:40:52,680 --> 01:40:53,970 Rocket Gang! 1578 01:40:54,050 --> 01:40:55,340 Woohoo! 1579 01:40:56,050 --> 01:40:57,300 Truly deserving. 1580 01:40:57,430 --> 01:40:59,680 They have shown great progress. 1581 01:41:03,680 --> 01:41:05,260 Yes, we know, Scorpions are the best. 1582 01:41:05,340 --> 01:41:06,220 Thank you. 1583 01:41:06,300 --> 01:41:10,010 Team Rocket Gang, how does it feel to reach DID's finale? 1584 01:41:10,880 --> 01:41:16,050 We never thought that we'd ever be on the biggest stage of dance. 1585 01:41:16,220 --> 01:41:19,430 We are here because of the love we got from our fans. 1586 01:41:19,510 --> 01:41:22,010 I mean, our lives have taken a new turn because of this show. 1587 01:41:22,090 --> 01:41:23,630 - Sir! Sir! One picture. - Wow, that's great. 1588 01:41:24,680 --> 01:41:29,010 And this is no less than a miracle that we are standing on this stage today. 1589 01:41:29,720 --> 01:41:32,430 Actually, we are quite excited for the finale. 1590 01:41:32,510 --> 01:41:34,550 - Oh wow, that's great. - Very true. 1591 01:41:34,930 --> 01:41:36,590 Because it's gonna be the first time. 1592 01:41:36,680 --> 01:41:39,050 audience will see something quite different. 1593 01:41:39,180 --> 01:41:40,430 We are... 1594 01:41:40,630 --> 01:41:42,550 - What's up, jokers? - Guys, let's go. 1595 01:41:42,880 --> 01:41:44,090 Yes, let's go. 1596 01:41:46,430 --> 01:41:50,800 You know a Rocket Gang competed against our academy last year too? 1597 01:41:51,470 --> 01:41:54,010 But they feared us so much that their Rocket blew up. 1598 01:41:56,430 --> 01:41:57,470 Boom. 1599 01:41:57,550 --> 01:41:58,760 Forever. 1600 01:41:58,840 --> 01:42:00,300 Now you are back. 1601 01:42:00,550 --> 01:42:03,130 You guys will blow up too, forever. 1602 01:42:03,220 --> 01:42:05,430 Never curse anyone. 1603 01:42:05,510 --> 01:42:08,510 You never know when God says 'So be it'. 1604 01:42:08,880 --> 01:42:10,640 You should not think ill for your enemies either. 1605 01:42:10,720 --> 01:42:12,380 Blah blah. 1606 01:42:13,380 --> 01:42:14,510 Listen. 1607 01:42:15,630 --> 01:42:17,050 Stop lecturing us. 1608 01:42:17,970 --> 01:42:21,260 If you have the guts, then meet us at Club Nirvana, tonight. 1609 01:42:21,760 --> 01:42:23,220 Be there. 1610 01:42:23,510 --> 01:42:25,680 No rules, no judges. 1611 01:42:25,760 --> 01:42:26,840 Hmm? 1612 01:42:26,930 --> 01:42:28,260 Audience will decide, 1613 01:42:30,680 --> 01:42:32,010 who's the best. 1614 01:42:32,760 --> 01:42:34,340 - Guys, avoid. - Buzz off. 1615 01:42:36,180 --> 01:42:37,380 What do you think, guys? 1616 01:42:37,970 --> 01:42:41,260 Dude, you really need to seek this girl's permission to be there? 1617 01:42:42,050 --> 01:42:44,550 Your father too had to seek your mother's permission... 1618 01:42:45,800 --> 01:42:47,130 ...and the result is you. 1619 01:42:47,220 --> 01:42:48,300 What are you saying? 1620 01:42:49,180 --> 01:42:50,300 What say, baby? 1621 01:42:50,880 --> 01:42:52,300 Let's show them their place? 1622 01:42:54,090 --> 01:42:55,130 So be it. 1623 01:43:22,220 --> 01:43:23,930 "Dance. Dance." 1624 01:43:27,930 --> 01:43:29,430 "Dance. Dance." 1625 01:43:33,720 --> 01:43:35,130 "Dance. Dance." 1626 01:43:39,470 --> 01:43:40,840 "Dance. Dance." 1627 01:43:45,220 --> 01:43:46,720 "Dance. Dance." 1628 01:43:49,380 --> 01:43:50,930 - Ganesh! - Yo! 1629 01:43:51,430 --> 01:43:52,380 Wow! 1630 01:43:52,510 --> 01:43:53,550 Hey! 1631 01:43:54,010 --> 01:43:55,380 So, what say, kids? 1632 01:43:56,010 --> 01:43:57,550 Should we teach them a lesson? Huh? 1633 01:43:57,760 --> 01:43:58,800 Really? 1634 01:43:59,090 --> 01:44:00,720 So now you're thinking about us? 1635 01:44:01,970 --> 01:44:04,970 Why didn't think about us when you were giving interviews to the media? 1636 01:44:05,930 --> 01:44:08,380 Your life has taken a new turn, right? 1637 01:44:08,470 --> 01:44:09,470 What do you mean? 1638 01:44:09,550 --> 01:44:10,930 Who brought about that turn in your life? 1639 01:44:11,340 --> 01:44:12,470 You didn't tell them that? 1640 01:44:12,760 --> 01:44:15,050 Fans' love brought you this far, right? 1641 01:44:15,590 --> 01:44:17,180 - Why don't you call your fans here now? - Ganesh. 1642 01:44:17,260 --> 01:44:18,680 This isn't the time to fight. 1643 01:44:18,760 --> 01:44:20,880 Guys, we are a team. 1644 01:44:20,970 --> 01:44:22,050 - Yeah. - Yeah. 1645 01:44:23,180 --> 01:44:24,300 We are not a team. 1646 01:44:26,300 --> 01:44:30,130 And tonight, you will show the Scorpions your miracle without us. 1647 01:44:30,220 --> 01:44:31,510 What do we do? 1648 01:44:32,760 --> 01:44:34,930 Go, and get yourself insulted. 1649 01:45:51,260 --> 01:45:54,340 "If you get huffy without reason, if you argue without reason." 1650 01:45:54,430 --> 01:45:57,470 "You might get beaten up." 1651 01:45:58,090 --> 01:46:01,430 "Don't lose your cool. Keep your fury to yourself." 1652 01:46:01,550 --> 01:46:03,840 "Don't spread your legs out of the sheet." 1653 01:46:03,930 --> 01:46:09,130 "Basanti, you gotta move to thrive." 1654 01:46:13,470 --> 01:46:15,880 "You gotta dance to stay alive." 1655 01:46:17,050 --> 01:46:19,090 "You gotta dance to stay alive." 1656 01:46:20,510 --> 01:46:22,720 "If you stop, you won't survive." 1657 01:46:23,880 --> 01:46:28,050 "You gotta dance to... stay alive." 1658 01:46:42,680 --> 01:46:44,880 "You gotta dance to stay alive." 1659 01:46:46,090 --> 01:46:48,300 "You gotta dance to stay alive." 1660 01:46:49,720 --> 01:46:51,380 "If you do shit, you'll get yourself fried." 1661 01:46:51,470 --> 01:46:52,880 "You'll get yourself fried." 1662 01:46:53,010 --> 01:46:57,630 "You gotta dance to... stay alive." 1663 01:46:57,720 --> 01:46:59,340 "I say drop the beat, ya!" 1664 01:46:59,470 --> 01:47:02,720 "We'll start a fire that won't stop." 1665 01:47:02,840 --> 01:47:05,760 "We'll load ourselves with ammunition and make you pop." 1666 01:47:05,840 --> 01:47:07,510 "We hold the beat." 1667 01:47:07,630 --> 01:47:09,220 "We battle the crowd." 1668 01:47:09,340 --> 01:47:12,800 "We climb on backs, we fight, we break, we come here alive." 1669 01:47:12,930 --> 01:47:16,550 "We'll play music all night long." 1670 01:47:16,680 --> 01:47:19,550 "We'll make enough noise to make your ears bleed." 1671 01:47:19,680 --> 01:47:21,220 "We fall hard." 1672 01:47:21,340 --> 01:47:22,840 "We get up and roar." 1673 01:47:22,970 --> 01:47:26,590 "We fight, we turn, we gather, we get up and jump again." 1674 01:47:26,720 --> 01:47:28,630 "I fold my hands before I break bones." 1675 01:47:28,720 --> 01:47:30,880 "I twist and turn every joint in the middle of the road." 1676 01:47:31,010 --> 01:47:32,840 "I am on a kill mode." "I am in a chill mood." 1677 01:47:32,970 --> 01:47:34,680 "I won't take any load." 1678 01:47:35,380 --> 01:47:36,840 "With your Baby, I'll do small talk." 1679 01:47:36,970 --> 01:47:38,680 "I will do hip hop." "I will do lock and pop." 1680 01:47:38,760 --> 01:47:40,260 "Without current I'll give you a shock." 1681 01:47:40,380 --> 01:47:42,300 "On your moon, today I'll do moonwalk." 1682 01:47:42,430 --> 01:47:43,800 "You better fear my progress." 1683 01:47:43,930 --> 01:47:45,720 "I move the world with my backflip, you know?" 1684 01:47:45,840 --> 01:47:47,260 "Can't you see your future?" 1685 01:47:47,380 --> 01:47:48,930 "Are your eyes welled with tears or what?" 1686 01:47:49,050 --> 01:47:50,720 "We are everywhere like sand on the beach." 1687 01:47:50,800 --> 01:47:52,340 "We start last but we still come first." 1688 01:47:52,430 --> 01:47:54,180 "You come later, just like your steps do." 1689 01:47:54,300 --> 01:47:56,300 "Get in line kiddo, your daddy comes first." 1690 01:47:56,800 --> 01:47:58,550 "You gotta dance to stay alive." 1691 01:48:00,220 --> 01:48:02,090 "You gotta dance to stay alive." 1692 01:48:03,720 --> 01:48:05,550 "If you stop, you won't survive." 1693 01:48:07,180 --> 01:48:10,430 "You gotta dance to... stay alive." 1694 01:48:10,550 --> 01:48:12,720 "You gotta dance to... stay alive." 1695 01:48:13,970 --> 01:48:16,180 "You gotta dance to... stay alive." 1696 01:48:17,380 --> 01:48:19,130 "You gotta dance to... stay alive." 1697 01:48:19,220 --> 01:48:20,720 "You gotta dance to... stay alive." 1698 01:48:20,840 --> 01:48:25,090 "You gotta dance to... stay alive." 1699 01:48:25,220 --> 01:48:26,720 "Your daddy can't stop". 1700 01:48:26,840 --> 01:48:28,050 "Fight with your dad". 1701 01:48:28,130 --> 01:48:31,010 "Will be left alone without us". 1702 01:48:31,130 --> 01:48:32,970 "You gotta dance to stay alive." 1703 01:48:34,470 --> 01:48:36,760 "You gotta dance to stay alive." 1704 01:48:37,800 --> 01:48:39,720 "You gotta dance to stay alive." 1705 01:48:39,800 --> 01:48:44,720 "You gotta dance to stay alive." 1706 01:48:44,800 --> 01:48:46,470 "You gotta dance to stay alive." 1707 01:48:46,550 --> 01:48:48,180 "Come on dance". 1708 01:48:48,260 --> 01:48:49,930 "You gotta dance to stay alive." 1709 01:48:50,050 --> 01:48:51,630 "Come on dance". 1710 01:48:51,720 --> 01:48:59,720 "You gotta dance to stay alive." 1711 01:49:00,260 --> 01:49:03,340 "You gotta dance to stay alive." 1712 01:49:05,180 --> 01:49:06,300 Let me see. 1713 01:49:07,340 --> 01:49:11,260 I'm sorry, I can't give you a fitness certificate. 1714 01:49:11,340 --> 01:49:12,720 It looks really bad. 1715 01:49:12,970 --> 01:49:14,380 It's a proper fracture. 1716 01:49:14,720 --> 01:49:17,430 It will really harm your health if you dance now. 1717 01:49:17,970 --> 01:49:19,260 Let's pray that he recovers soon. 1718 01:49:19,340 --> 01:49:20,180 Yeah, he should. 1719 01:49:20,260 --> 01:49:22,050 Doctor, he needs prayers, not medicine. 1720 01:49:22,340 --> 01:49:23,680 - Yeah, but... - Doctor, I'll manage. 1721 01:49:23,760 --> 01:49:24,680 - No. - Finals... 1722 01:49:24,760 --> 01:49:25,470 He's hurt. 1723 01:49:25,550 --> 01:49:27,260 Final is just two days away. We have worked really hard for it. 1724 01:49:27,340 --> 01:49:29,380 - No, I cannot allow you. - Please. 1725 01:49:29,880 --> 01:49:31,510 Amar, you can't take this lightly. 1726 01:49:32,050 --> 01:49:33,760 - It could be a lifelong problem. - She's right. 1727 01:49:33,840 --> 01:49:37,050 Guys, as per the rules you won't be able to perform. 1728 01:49:38,470 --> 01:49:40,180 No, no, no, no guys, there has to be a way out. 1729 01:49:40,260 --> 01:49:42,930 Sorry, but we will have to disqualify you. 1730 01:49:54,090 --> 01:49:55,930 "The rocket is dominating!" 1731 01:50:10,970 --> 01:50:13,470 Look Aamr, Our laser will come out from here and hit here. 1732 01:50:13,550 --> 01:50:14,590 Sit, sit, sit. 1733 01:50:14,680 --> 01:50:17,760 When the timer will run out, we'll see the illusion in this area... 1734 01:50:17,840 --> 01:50:20,180 So what I am thinking is we'll give you a little volume... 1735 01:50:20,260 --> 01:50:22,340 Okay guys, would you like to know a secret 1736 01:50:22,430 --> 01:50:24,130 that Sahib and I have been keeping from you? 1737 01:50:24,220 --> 01:50:25,510 Okay. 1738 01:50:26,880 --> 01:50:28,590 Montu, stand in front of the mirror. 1739 01:50:29,930 --> 01:50:31,430 Sahib, you're up. 1740 01:50:31,510 --> 01:50:32,840 What are you doing? 1741 01:50:32,930 --> 01:50:34,720 If this is some stupid prank... 1742 01:50:40,130 --> 01:50:41,260 Ready, guys? 1743 01:50:44,090 --> 01:50:46,380 Bunnu, go and rotate the mirror. 1744 01:50:49,180 --> 01:50:50,590 "You can't dance..." 1745 01:50:50,680 --> 01:50:52,550 "You can't dance..." 1746 01:50:52,630 --> 01:50:54,760 "You can't dance..." 1747 01:50:54,840 --> 01:50:56,680 "You can't dance..." 1748 01:50:56,760 --> 01:50:58,090 "You can't dance..." 1749 01:50:58,180 --> 01:51:00,430 "You can't dance..." 1750 01:51:00,510 --> 01:51:02,380 "You can't dance..." 1751 01:51:02,470 --> 01:51:04,630 "You can't dance..." 1752 01:51:04,720 --> 01:51:06,590 "You can't dance..." 1753 01:51:06,680 --> 01:51:10,800 "Let's fly. Let's fly". "Join along with me". 1754 01:51:10,930 --> 01:51:15,010 "Let's fly. Let's fly". "Join along with me". 1755 01:51:15,300 --> 01:51:19,590 "Let's fly. Let's fly". "Join along with me". 1756 01:51:19,720 --> 01:51:23,930 "Let's fly. Let's fly". "Join along with me". 1757 01:51:24,050 --> 01:51:27,050 "Let's fly. Let's fly". "Join along with me". 1758 01:51:27,130 --> 01:51:28,430 "Rocket has flown off again". 1759 01:51:28,590 --> 01:51:31,180 "India. Dance India Dance." 1760 01:51:32,300 --> 01:51:33,840 Wow! 1761 01:51:33,930 --> 01:51:36,760 - Welcome everybody! - Hello, everybody. 1762 01:51:36,930 --> 01:51:41,130 Welcome, welcome, welcome to the grand finale. 1763 01:51:41,220 --> 01:51:43,300 I am Tannaz Irani and I am Bhakhtyaar Irani. 1764 01:51:43,380 --> 01:51:46,010 Be it final exams or a dance competition, 1765 01:51:46,090 --> 01:51:47,760 you are not allowed to get scared. 1766 01:51:47,840 --> 01:51:49,720 Just keep the passion alive, 1767 01:51:49,800 --> 01:51:53,680 Because today we are here with DID, the battle of the champions. 1768 01:51:58,470 --> 01:52:00,880 Our four finalists are: 1769 01:52:01,010 --> 01:52:02,180 Kathak Rockers. 1770 01:52:02,260 --> 01:52:03,300 Unreal Crew. 1771 01:52:03,380 --> 01:52:04,260 The Scorpions. 1772 01:52:04,380 --> 01:52:05,880 And Rocket Gang! 1773 01:52:08,430 --> 01:52:15,050 Please welcome the sensational the glamorous... Nora Fatehi! 1774 01:52:25,180 --> 01:52:27,050 So, today, for the grand finale, 1775 01:52:27,130 --> 01:52:29,720 we would like to call on stage our first contestant... 1776 01:52:29,800 --> 01:52:31,640 My birth sign, star sign. 1777 01:52:31,720 --> 01:52:33,050 He is incorrigible. 1778 01:52:33,260 --> 01:52:37,800 So please, ladies and gentlemen, welcome The Scorpions. 1779 01:53:04,470 --> 01:53:06,180 Wow! 1780 01:53:28,090 --> 01:53:29,220 "They like to dance!" 1781 01:53:29,340 --> 01:53:31,260 "They just like to dance!" 1782 01:53:31,380 --> 01:53:32,800 "They like to dance!" 1783 01:53:32,880 --> 01:53:34,880 "They just like to dance!" 1784 01:53:34,970 --> 01:53:36,220 "They just like to dance!" 1785 01:53:36,300 --> 01:53:38,550 "They just like to dance!" 1786 01:53:38,680 --> 01:53:39,880 "They just like to dance!" 1787 01:53:40,050 --> 01:53:42,130 "They just like to dance!" 1788 01:53:43,720 --> 01:53:46,430 Wow! What a power packed performance! 1789 01:53:46,510 --> 01:53:48,630 Judges, over to you! 1790 01:53:52,260 --> 01:53:53,630 It was amazing. 1791 01:53:53,720 --> 01:53:55,130 They were fantastic. 1792 01:53:55,260 --> 01:53:56,720 You guys killed it. 1793 01:53:56,800 --> 01:53:59,550 But you already know where my heart lies. 1794 01:54:00,970 --> 01:54:02,590 So, presenting. 1795 01:54:03,130 --> 01:54:06,220 Rocket gang. Let the fireworks begin. 1796 01:54:06,300 --> 01:54:11,720 Let's call our next contestant on stage... The Rocket Gang! 1797 01:54:56,880 --> 01:54:58,550 Switch to Camera 4, guys. 1798 01:55:02,760 --> 01:55:04,130 Jimmy jib, jib camera in. 1799 01:55:04,220 --> 01:55:05,300 On it, sir. 1800 01:55:24,880 --> 01:55:27,430 Today, on the most important day of our life, 1801 01:55:30,930 --> 01:55:33,010 we want to tell something to all of you. 1802 01:55:33,930 --> 01:55:35,720 What is this drama? 1803 01:55:41,550 --> 01:55:43,760 Because of a stupid selfie... 1804 01:55:45,630 --> 01:55:47,340 five kids lost their lives. 1805 01:55:48,050 --> 01:55:49,220 What is he saying, sir? Shall we cut it? 1806 01:55:49,430 --> 01:55:50,340 No, stop. 1807 01:55:50,470 --> 01:55:52,220 Let them continue. It's good for TRP. 1808 01:55:56,720 --> 01:55:58,180 Rocket Gang... 1809 01:56:03,970 --> 01:56:05,590 Camera 3 on Amar. 1810 01:56:05,680 --> 01:56:06,630 Yeah. 1811 01:56:10,930 --> 01:56:12,090 Zoom. 1812 01:56:15,970 --> 01:56:18,550 But fate reunited us with them. 1813 01:56:25,010 --> 01:56:28,300 Whatever you have seen or heard about us... 1814 01:56:30,180 --> 01:56:31,590 is a lie. 1815 01:56:32,930 --> 01:56:35,260 Because it was not us, 1816 01:56:38,090 --> 01:56:41,130 but your kids who were performing on this stage through us. 1817 01:56:56,630 --> 01:57:00,090 We never dreamed of dancing on the biggest stage of dance. 1818 01:57:04,050 --> 01:57:05,470 It was your kids' dream. 1819 01:57:11,050 --> 01:57:14,300 We are just a medium through which they are fulfilling their dream. 1820 01:57:17,680 --> 01:57:21,380 So today, on this stage... 1821 01:57:24,510 --> 01:57:25,880 They will perform. 1822 01:57:28,340 --> 01:57:30,220 So for one final time, 1823 01:57:30,970 --> 01:57:32,550 ladies and gentlemen, 1824 01:57:34,010 --> 01:57:35,680 please put your hands together, 1825 01:57:36,970 --> 01:57:39,760 for the original Rocket Gang! 1826 01:57:59,590 --> 01:58:00,800 Wow! 1827 01:58:01,380 --> 01:58:03,090 Guys, the car is moving on it's own. 1828 01:58:06,970 --> 01:58:08,630 I think it's the part of the act. 1829 01:58:12,180 --> 01:58:13,470 Quite interesting. 1830 01:58:52,930 --> 01:58:53,970 Sahib... 1831 01:58:55,630 --> 01:58:56,720 Hmm. 1832 01:59:21,470 --> 01:59:22,510 What is happening? 1833 01:59:22,800 --> 01:59:25,430 - Is it... working? - Hey, what's going on? 1834 01:59:25,510 --> 01:59:27,010 Guys, why can't we see the kids? 1835 01:59:27,840 --> 01:59:29,050 I don't know what... 1836 01:59:29,590 --> 01:59:31,800 - Why are they not visible? - What is happening? 1837 01:59:32,010 --> 01:59:33,050 Amar, do something. 1838 01:59:33,130 --> 01:59:34,260 - Go check. - What are you saying? 1839 01:59:34,340 --> 01:59:35,680 Sahib, reset it. 1840 01:59:35,760 --> 01:59:37,720 - Guys, what now? - Do something. 1841 01:59:50,840 --> 01:59:53,720 Please, don't do cheating. 1842 01:59:55,050 --> 01:59:57,760 We couldn't perform the last time either. 1843 01:59:59,800 --> 02:00:02,010 You have to help us this time. 1844 02:00:02,760 --> 02:00:04,180 Please. 1845 02:00:04,720 --> 02:00:08,430 How are you God, if you cannot even do this much for us? 1846 02:00:08,550 --> 02:00:12,470 Let us perform for our moms, one last time? 1847 02:00:16,510 --> 02:00:17,970 Please. 1848 02:00:32,050 --> 02:00:33,340 What happened? 1849 02:00:33,680 --> 02:00:35,800 - Guys, someone check what's wrong. - Did the auxiliary cable get cut or what? 1850 02:00:35,880 --> 02:00:37,720 - Please check what is wrong. - Guys, we are losing time. 1851 02:00:38,130 --> 02:00:39,550 - Check with the production. - We have four performances left. 1852 02:00:39,630 --> 02:00:40,720 Check, check, check, what happened to the lights. 1853 02:00:40,800 --> 02:00:42,720 - Call Umesh. - Checking, sir. Checking. 1854 02:00:46,800 --> 02:00:47,970 So be it! 1855 02:02:43,840 --> 02:02:48,050 "Whenever you leave my side," 1856 02:02:48,180 --> 02:02:52,260 "My eyes get wet every time." 1857 02:02:52,380 --> 02:02:56,510 "Never get out of my sight." 1858 02:02:56,630 --> 02:02:59,050 "Don't go away, understand my plight." 1859 02:03:00,760 --> 02:03:04,720 "What kind of a thread will pull you back?" 1860 02:03:04,840 --> 02:03:09,050 "I want to the lullaby you still like." 1861 02:03:09,180 --> 02:03:11,840 "Forget everything for a second," 1862 02:03:11,970 --> 02:03:15,550 "And swing in my arms like a baby." 1863 02:03:15,680 --> 02:03:19,430 "A mother's lap always feels like heaven." 1864 02:03:19,930 --> 02:03:23,260 "A mother's lap always feels like heaven." 1865 02:03:24,130 --> 02:03:27,430 "A mother's lap always feels like heaven." 1866 02:03:27,930 --> 02:03:30,380 "Come here, my angel." 1867 02:03:31,720 --> 02:03:34,970 "Ask for anything you want." 1868 02:04:07,380 --> 02:04:11,220 "Moon here shines bright," 1869 02:04:11,430 --> 02:04:15,300 "Winds here are a delight." 1870 02:04:16,090 --> 02:04:19,760 "This blanket of dreams sublime," 1871 02:04:20,050 --> 02:04:23,680 "Forms a relationship divine." 1872 02:04:24,430 --> 02:04:26,430 "You fall asleep." 1873 02:04:26,550 --> 02:04:28,130 "You lose yourself." 1874 02:04:28,220 --> 02:04:35,720 "I come alive with every breath you take." 1875 02:04:37,050 --> 02:04:40,970 "What kind of a thread will pull you back?" 1876 02:04:41,090 --> 02:04:45,220 "I want to the lullaby you still like." 1877 02:04:45,340 --> 02:04:48,050 "Forget everything for a second," 1878 02:04:48,180 --> 02:04:51,970 "And swing in my arms like a baby." 1879 02:04:52,090 --> 02:04:55,760 "A mother's lap always feels like heaven." 1880 02:04:56,340 --> 02:04:59,970 "A mother's lap always feels like heaven." 1881 02:05:00,550 --> 02:05:04,090 "A mother's lap always feels like heaven." 1882 02:05:04,220 --> 02:05:06,510 "Come here, my angel." 1883 02:05:08,050 --> 02:05:11,680 "Ask for anything you want." 1884 02:05:12,470 --> 02:05:15,220 "Come here, my angel." 1885 02:05:15,300 --> 02:05:18,880 "A mother's lap always feels like heaven." 1886 02:05:32,050 --> 02:05:35,510 "A mother's lap always feels like heaven." 1887 02:05:35,630 --> 02:05:38,680 "A mother's lap always feels like heaven." 1888 02:05:39,380 --> 02:05:42,760 "A mother's lap always feels like heaven." 1889 02:05:42,970 --> 02:05:45,930 "A mother's lap always feels like heaven." 1890 02:05:46,720 --> 02:05:49,800 "A mother's lap always feels like heaven." 1891 02:05:50,050 --> 02:05:53,220 "A mother's lap always feels like heaven." 1892 02:05:53,800 --> 02:05:57,510 "A mother's lap always feels like heaven." 1893 02:05:57,630 --> 02:06:00,680 "A mother's lap always feels like heaven." 1894 02:06:01,130 --> 02:06:04,590 "A mother's lap always feels like heaven." 1895 02:06:04,720 --> 02:06:07,840 "A mother's lap always feels like heaven." 1896 02:06:08,630 --> 02:06:12,180 "A mother's lap always feels like heaven." 1897 02:06:12,430 --> 02:06:15,130 "A mother's lap always feels like heaven." 1898 02:06:15,720 --> 02:06:19,130 "A mother's lap always feels like heaven." 1899 02:06:19,380 --> 02:06:22,800 "A mother's lap always feels like heaven." 1900 02:06:22,930 --> 02:06:26,380 "A mother's lap always feels like heaven." 1901 02:06:56,130 --> 02:06:58,840 Sir, please open the gates. The kids too are here. 1902 02:06:59,430 --> 02:07:00,220 Please. 1903 02:07:00,300 --> 02:07:01,380 Are you Yam-dude? 1904 02:07:01,760 --> 02:07:02,800 It's Yama-duta (messenger of death), not dude. 1905 02:07:02,880 --> 02:07:04,380 And no, I am not the messenger of death. 1906 02:07:04,760 --> 02:07:05,760 Are you God? 1907 02:07:06,430 --> 02:07:08,220 No, he is my boss. 1908 02:07:08,380 --> 02:07:09,470 I am an angel. 1909 02:07:10,680 --> 02:07:11,840 Why are we sitting here? 1910 02:07:12,510 --> 02:07:13,550 We're waiting for the gate pass. 1911 02:07:13,630 --> 02:07:14,760 You don't have an ID? 1912 02:07:16,050 --> 02:07:17,880 No. I am an intern. 1913 02:07:18,300 --> 02:07:19,430 First assignment. 1914 02:07:19,550 --> 02:07:21,340 Is this heaven or hell? 1915 02:07:23,090 --> 02:07:24,720 There is no heaven or hell for kids. 1916 02:07:25,050 --> 02:07:27,050 It's a place even more special than heaven. 1917 02:07:27,880 --> 02:07:29,930 Please give me good rating once we go inside. 1918 02:07:33,180 --> 02:07:34,380 On one condition. 1919 02:07:35,010 --> 02:07:35,970 What? 1920 02:07:36,180 --> 02:07:38,260 You'll have to dance for us. 1921 02:07:38,720 --> 02:07:39,800 Your choice. 1922 02:07:40,050 --> 02:07:43,720 Either you dance or you lose your job. 1923 02:07:44,130 --> 02:07:47,880 Yo dude, less talking more dancing. 1924 02:07:48,050 --> 02:07:49,090 Dance? 1925 02:07:58,590 --> 02:08:00,590 "On the rolling." 1926 02:08:03,720 --> 02:08:05,630 "Come on, baby, let's dance." 1927 02:08:12,380 --> 02:08:16,680 "Today, I feel like making this floor lit with my swag." 1928 02:08:16,760 --> 02:08:21,130 "Today, my heart dances just like you do." 1929 02:08:21,260 --> 02:08:23,300 "Your vibe is explosive." 1930 02:08:23,430 --> 02:08:25,470 "I am your fan." 1931 02:08:25,590 --> 02:08:30,680 "Your dance makes all superstars awestruck." 1932 02:08:30,840 --> 02:08:32,300 "You are a true Rocket." 1933 02:08:35,180 --> 02:08:36,760 "Every kid is a Rocket." 1934 02:08:39,430 --> 02:08:40,930 "The Rocket has been launched." 1935 02:08:43,720 --> 02:08:45,470 "We have put together this rocket." 1936 02:09:00,720 --> 02:09:02,840 "The Rocket has been launched." 1937 02:09:05,010 --> 02:09:07,590 "We have put together this rocket." 1938 02:09:14,300 --> 02:09:16,300 "Your entry is like a lion's roar." 1939 02:09:16,430 --> 02:09:18,720 "You dance and the silver screen explodes." 1940 02:09:19,090 --> 02:09:22,680 "This stage is your home." 1941 02:09:22,760 --> 02:09:24,720 "Your speed gives world a complex." 1942 02:09:24,840 --> 02:09:27,300 "Your amazing reflex is 10X." 1943 02:09:27,430 --> 02:09:31,680 "Everyone in the galaxy in talking about you." 1944 02:09:31,880 --> 02:09:33,720 "Let's soar high." 1945 02:09:33,840 --> 02:09:36,090 "We all want to join you." 1946 02:09:36,220 --> 02:09:38,010 "Let's soar high." 1947 02:09:38,220 --> 02:09:39,800 "We all want to join you." 1948 02:09:48,720 --> 02:09:50,720 "Your vibe is explosive." 1949 02:09:50,840 --> 02:09:52,840 "I am your fan." 1950 02:09:52,970 --> 02:09:57,970 "Your dance makes all superstars awestruck." 1951 02:09:58,470 --> 02:10:00,470 "You are a true Rocket." 1952 02:10:02,590 --> 02:10:04,760 "Every kid is a Rocket." 1953 02:10:06,840 --> 02:10:08,800 "The Rocket has been launched." 1954 02:10:11,130 --> 02:10:13,180 "We have put together this rocket." 1955 02:10:14,800 --> 02:10:16,760 "The Rocket has been launched." 1956 02:10:23,180 --> 02:10:24,930 "We all want to join you." 1957 02:10:25,010 --> 02:10:27,130 "Let's soar high." 1958 02:10:27,220 --> 02:10:29,180 "We all want to join you." 1959 02:10:29,300 --> 02:10:31,260 "Let's soar high." 1960 02:10:31,380 --> 02:10:32,760 "We all want to join you." 1961 02:10:32,880 --> 02:10:35,010 "The Rocket has been launched." 138810

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.