All language subtitles for Piglady.2023.1080p.WEB-DL.DDP2.0.x264-AOC

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,466 --> 00:00:09,051 The girl, 2 00:00:09,135 --> 00:00:11,470 they ended up... they never did find her body, 3 00:00:11,554 --> 00:00:13,806 but evidently they kept her... 4 00:00:13,889 --> 00:00:16,308 she kept her somewhere in a pen like this. 5 00:00:16,392 --> 00:00:19,437 In 2007, Caleb Jones and his wife, Rachel, 6 00:00:19,520 --> 00:00:22,648 saw an ad near the Weimer store about help needing cutting wood. 7 00:00:22,732 --> 00:00:25,151 On the other end of that ad, Susan Worley. 8 00:00:25,234 --> 00:00:26,527 Just up the hill right here, 9 00:00:26,610 --> 00:00:28,237 that's where they found one of the... 10 00:00:28,320 --> 00:00:29,739 like, an arm or a leg or something, 11 00:00:29,822 --> 00:00:31,198 just right over the hill there. 12 00:00:31,282 --> 00:00:33,033 And if you look, the barn there, 13 00:00:33,117 --> 00:00:34,869 it's torn down now. 14 00:00:34,952 --> 00:00:36,495 Jones says he and his wife eventually 15 00:00:36,579 --> 00:00:38,372 lived on her property. 16 00:00:38,456 --> 00:00:40,124 They set up a small trailer 17 00:00:40,207 --> 00:00:42,293 and helped her clean up the property and feed her pigs. 18 00:00:42,376 --> 00:00:45,546 And all of the sudden, Worley told them they had to go. 19 00:00:45,629 --> 00:00:47,381 He turned white as a ghost. 20 00:00:47,465 --> 00:00:49,341 I mean, you can see I'm getting chill bumps right now 21 00:00:49,425 --> 00:00:51,218 just thinking about it, because it's, like, 22 00:00:51,302 --> 00:00:54,930 whenever you're that close to somebody to escape death. 23 00:00:55,014 --> 00:00:56,807 Both of them remember her living conditions 24 00:00:56,891 --> 00:00:58,559 as being terrible. 25 00:00:58,642 --> 00:01:00,060 While there was running water on the property, 26 00:01:00,144 --> 00:01:02,646 both say there was no bathroom on site. 27 00:01:03,272 --> 00:01:05,357 Her living conditions were... were crazy, 28 00:01:05,441 --> 00:01:07,735 because she let the pigs live in the house 29 00:01:07,818 --> 00:01:09,570 and they would run through and come and go 30 00:01:09,653 --> 00:01:11,113 as she pleased as... 31 00:01:12,198 --> 00:01:14,992 But there... there was just something about her 32 00:01:15,075 --> 00:01:17,828 that was off, that just was eerie. 33 00:01:17,912 --> 00:01:20,706 And they say news of her arrest comes as a shock. 34 00:01:20,790 --> 00:01:22,541 There were warning signs definitely. 35 00:01:23,042 --> 00:01:25,127 She... she was always nice to me. 36 00:01:25,753 --> 00:01:28,964 I remember down at the shelter, I was looking for work... 37 00:01:49,318 --> 00:01:50,694 Come on, you're almost there. 38 00:01:50,778 --> 00:01:52,029 Right there. 39 00:01:52,112 --> 00:01:53,572 Push. 40 00:01:53,656 --> 00:01:56,909 Push. 41 00:02:11,215 --> 00:02:13,217 Come on. 42 00:02:13,300 --> 00:02:15,469 Push. Come on. 43 00:03:06,729 --> 00:03:08,355 No! 44 00:03:43,515 --> 00:03:44,767 - With you. - Yeah. 45 00:03:44,850 --> 00:03:46,268 What else do we need? 46 00:03:46,352 --> 00:03:47,895 Like, did the boys prepare for anything? 47 00:03:47,978 --> 00:03:49,563 Yeah, prepare, like, bring beer. 48 00:03:50,105 --> 00:03:52,358 - This number keeps texting here. - Oh, my God, it's 818. 49 00:03:52,441 --> 00:03:53,776 That's, like, Burbank. 50 00:03:53,859 --> 00:03:55,736 - Ew, who lives there? - Oh, my God. 51 00:03:56,820 --> 00:03:58,364 - Jesus! - Looking good, ladies. 52 00:03:58,447 --> 00:03:59,990 - Looking good. - Oh! 53 00:04:00,074 --> 00:04:01,742 So my jiu-jitsu classes are paying off. 54 00:04:01,825 --> 00:04:03,494 - Girl, yes. - Hey, baby girl! 55 00:04:03,577 --> 00:04:05,663 - Looking marvelous as always. - Thank you. 56 00:04:05,746 --> 00:04:07,873 And hey, cutie! I forget your name. 57 00:04:07,957 --> 00:04:10,668 - I smoke too much weed. - Hurricane. 58 00:04:10,751 --> 00:04:13,212 - Don't ask why. - Yeah, don't. 59 00:04:13,295 --> 00:04:15,255 Girl, you're walking a pit bull on the streets of Hillcrest. 60 00:04:15,339 --> 00:04:17,091 I'm surprised a Karen hasn't got you yet. 61 00:04:18,050 --> 00:04:21,845 First of all, I am Black, gay, and I need emotional support. 62 00:04:21,929 --> 00:04:23,806 And, girl, you know we're in California. 63 00:04:23,889 --> 00:04:25,724 Why you got all that on like you a Eskimo? 64 00:04:25,808 --> 00:04:27,142 Oh, I'm Mormon now. 65 00:04:27,226 --> 00:04:29,561 - Is that sheep's wool? - Uh, yeah. 66 00:04:29,645 --> 00:04:31,313 Mormon. 67 00:04:31,397 --> 00:04:33,148 Girl, ain't no church gonna have your scraggly ass. 68 00:04:35,859 --> 00:04:38,487 So, we're going to my boyfriend's dad's house 69 00:04:38,570 --> 00:04:40,030 in Oregon, he's got a cabin up there. 70 00:04:40,114 --> 00:04:42,032 We're gonna have a little weekend fiesta. 71 00:04:42,116 --> 00:04:44,076 Adrianna, meet my friends. 72 00:04:44,159 --> 00:04:46,662 Marcus, Tyler, and the star of the show, Hurricane. 73 00:04:46,745 --> 00:04:48,789 Oh, my God, so cute. 74 00:04:48,872 --> 00:04:50,582 Wait, why is his name Hurricane? 75 00:04:51,333 --> 00:04:52,626 Don't ask. 76 00:06:02,905 --> 00:06:06,700 Please, please, please. 77 00:07:29,116 --> 00:07:30,909 I'm sorry, I'm sorry. 78 00:08:02,149 --> 00:08:04,276 Um, you guys should come to the cabin with us, right? 79 00:08:04,359 --> 00:08:06,028 Yes, yes! 80 00:08:06,111 --> 00:08:07,988 I'm a city slicker. This ass don't walk in grass. 81 00:08:08,071 --> 00:08:09,531 And these heels don't, either. 82 00:08:09,615 --> 00:08:11,992 Well, I know Hurricane would like to get out 83 00:08:12,075 --> 00:08:13,785 - of the city for a weekend. - Yeah. 84 00:08:13,869 --> 00:08:15,204 Come on, do it for the dog. 85 00:08:15,287 --> 00:08:17,039 Babe, I've been to Oregon. 86 00:08:17,122 --> 00:08:19,374 And there's no place for my beautiful, sexy Black ass. 87 00:08:21,293 --> 00:08:23,253 Burning daylight, let's roll. 88 00:08:25,631 --> 00:08:26,882 How was it, buddy? 89 00:08:29,176 --> 00:08:30,469 There's a pandemic coming. 90 00:09:40,914 --> 00:09:42,582 What is wrong with you? 91 00:09:44,960 --> 00:09:46,461 Why are you doing this? 92 00:09:47,212 --> 00:09:48,505 Why are you doing this? 93 00:09:48,588 --> 00:09:50,215 I have a baby! 94 00:09:50,299 --> 00:09:51,842 Please, just leave me alone! 95 00:09:51,925 --> 00:09:53,468 Don't kill me, please. 96 00:09:53,552 --> 00:09:56,596 I'll do anything you want, please. 97 00:09:58,140 --> 00:10:00,350 Say something! What are you doing? 98 00:11:51,795 --> 00:11:53,713 That must be your prince charming. 99 00:11:53,797 --> 00:11:56,383 - Mm-hmm. - Well, Merry Christmas. 100 00:11:56,967 --> 00:11:58,718 I hope I see you guys soon. 101 00:11:59,219 --> 00:12:00,720 Please someone save me 102 00:12:00,804 --> 00:12:03,140 from these cannibals and meat eaters. 103 00:12:03,223 --> 00:12:05,016 Girl, you don't eat meat? I eat meat. 104 00:12:05,851 --> 00:12:08,812 Well, I don't swallow, but don't tell anyone. 105 00:12:08,895 --> 00:12:10,355 Bye! 106 00:12:13,984 --> 00:12:15,318 Love her. 107 00:12:15,402 --> 00:12:17,863 But speaking of secrets, does he know yet? 108 00:12:17,946 --> 00:12:19,698 No, and I'd like to keep it that way. 109 00:12:19,781 --> 00:12:22,325 I haven't decided if I'm keeping it or not. 110 00:12:22,409 --> 00:12:24,202 You've got to protect yourself, woman! 111 00:12:24,870 --> 00:12:26,246 Funny you should say that, Tyler. 112 00:12:26,329 --> 00:12:28,457 - I always say that to you. - Whatever. 113 00:12:28,540 --> 00:12:31,585 Okay, just text me if you change your mind, okay? 114 00:12:31,668 --> 00:12:34,463 Love you, love you. 115 00:12:34,546 --> 00:12:36,006 Bye, Hurricane. 116 00:12:40,218 --> 00:12:41,887 Girl, I love her, 117 00:12:41,970 --> 00:12:44,014 but she is crazy if she has a baby with that mess. 118 00:12:56,359 --> 00:12:58,612 - Who the fuck was that? - Just some friends. 119 00:12:58,695 --> 00:13:01,656 I was trying to get them to come up. 120 00:13:01,740 --> 00:13:04,451 You can't just invite people to my parents' cabin 121 00:13:04,534 --> 00:13:05,785 without asking me first. 122 00:13:07,579 --> 00:13:09,498 Uh, you're such a butt plug. 123 00:13:10,665 --> 00:13:12,292 What the fuck does that supposed to mean? 124 00:13:12,792 --> 00:13:15,045 Butt plug? Who has a butt plug? 125 00:13:15,128 --> 00:13:16,880 Of course that's all you got from that statement. 126 00:13:16,963 --> 00:13:18,924 Jesus, guys, we haven't even made it down the road 127 00:13:19,007 --> 00:13:20,258 and you're already fighting. 128 00:13:21,134 --> 00:13:23,428 All right, all right, all right, you're right. 129 00:13:23,512 --> 00:13:25,055 Ladies and gentlemen, I apologize. 130 00:13:25,138 --> 00:13:27,766 I have a chronic disorder of douchebag, 131 00:13:27,849 --> 00:13:29,059 but have no fear. 132 00:13:29,768 --> 00:13:31,728 I will protect you and I am strapped. 133 00:13:33,230 --> 00:13:34,439 Strap on? 134 00:13:35,190 --> 00:13:37,567 Well, I knew he was a perv, but not you, Brit. 135 00:13:37,651 --> 00:13:41,071 Oh, that shows how little you know about me. 136 00:13:41,154 --> 00:13:42,614 I know what you meant, tough guy. 137 00:13:42,697 --> 00:13:45,325 You want that. 45, that Jesus piece. 138 00:13:47,786 --> 00:13:52,749 ♪ That Colt 45 and two Zig-Zags, baby that's all we need ♪ 139 00:13:52,832 --> 00:13:55,252 ♪ Stop and hit the bong like Cheech and Chong ♪ 140 00:13:55,335 --> 00:13:57,337 ♪ Smoke that tumbleweed ♪ 141 00:13:57,420 --> 00:13:59,089 Wait, wait, you have a gun? 142 00:14:00,090 --> 00:14:02,968 Well, I mean, I prefer a peacemaker, a heater. 143 00:14:03,468 --> 00:14:05,011 That's so unnecessary. 144 00:14:07,806 --> 00:14:09,849 Unnecessary until it's necessary. 145 00:14:10,392 --> 00:14:12,227 So what are you scared of, cowboy? 146 00:14:13,770 --> 00:14:16,898 I don't know, you know, vegans scare the hell out of me. 147 00:14:16,982 --> 00:14:20,068 Well, you should be scared. 148 00:14:20,151 --> 00:14:21,778 Listen, Adrianna, I know you hate me, 149 00:14:21,861 --> 00:14:23,405 but no matter what happens... 150 00:14:24,239 --> 00:14:25,532 I'm gonna protect you. 151 00:14:25,615 --> 00:14:27,117 Not because I care about justice, 152 00:14:27,200 --> 00:14:28,493 I just want to use my gun. 153 00:14:28,994 --> 00:14:30,370 Oh, is this the part where you tell us 154 00:14:30,453 --> 00:14:32,163 about your Second Amendment rights? 155 00:14:32,664 --> 00:14:34,541 Aren't you scared of getting arrested? 156 00:14:35,041 --> 00:14:36,501 They have something called licensing, 157 00:14:36,585 --> 00:14:38,128 so if you have a gun license 158 00:14:38,211 --> 00:14:39,754 and you're not with the liberal, 159 00:14:39,838 --> 00:14:42,299 we should be good according to law. 160 00:14:43,049 --> 00:14:45,677 Brittany, you must be a saint to be with this one. 161 00:14:45,760 --> 00:14:47,679 I'm sorry, I didn't hear anything. 162 00:14:47,762 --> 00:14:49,139 That's gonna be my number one tip 163 00:14:49,222 --> 00:14:50,765 when I become a dating guru. 164 00:14:51,349 --> 00:14:53,602 Using the excuse of being on your phone. 165 00:14:53,685 --> 00:14:55,145 Sounds like great advice. 166 00:14:55,729 --> 00:14:57,897 Well, I'll be your first patient, Brit. 167 00:14:57,981 --> 00:14:59,899 Just make sure to give me a good prescription. 168 00:14:59,983 --> 00:15:01,318 Do I hear two? 169 00:15:01,860 --> 00:15:03,320 I second the notion. 170 00:15:03,403 --> 00:15:05,196 Dibs on uno. 171 00:15:05,280 --> 00:15:07,032 Bullying and skipping line. 172 00:15:07,115 --> 00:15:08,491 Why am I not surprised? 173 00:15:09,326 --> 00:15:11,119 Anyway, let's be friends. 174 00:15:11,202 --> 00:15:13,455 I don't wanna get shot. 175 00:15:14,039 --> 00:15:15,290 Shake on it? 176 00:15:19,878 --> 00:15:21,296 Let's get fucked up. 177 00:15:23,256 --> 00:15:25,091 Here we go! Rock and roll! 178 00:16:24,275 --> 00:16:26,736 Morning, Susan. Sorry to bother you. 179 00:16:26,820 --> 00:16:29,406 I know it's early, but we got a few questions for you. 180 00:16:29,489 --> 00:16:31,116 Neighbors complaining? 181 00:16:31,199 --> 00:16:32,742 Not this time. 182 00:16:32,826 --> 00:16:34,452 Uh, we're just interested to know the last time 183 00:16:34,536 --> 00:16:35,912 you saw Doug Birchfield. 184 00:16:37,789 --> 00:16:40,250 Yeah, Dougie used to work for me. 185 00:16:40,333 --> 00:16:41,626 Like all of 'em. 186 00:16:42,252 --> 00:16:44,671 Made some money, got hooked back on the needle. 187 00:16:45,255 --> 00:16:47,674 Were you and Mr. Birchfield ever romantically involved? 188 00:16:48,591 --> 00:16:52,262 'Course not. I ain't needed a man in years. 189 00:16:52,345 --> 00:16:53,763 Especially not a junkie. 190 00:16:54,889 --> 00:16:56,725 I'm starting to feel like you're up to something... 191 00:16:57,392 --> 00:16:59,144 and I don't think I like it very much. 192 00:16:59,227 --> 00:17:00,895 How many pigs you got, Susan? 193 00:17:01,688 --> 00:17:02,939 Besides the two on the porch... 194 00:17:03,857 --> 00:17:05,567 30, 40. 195 00:17:06,609 --> 00:17:08,653 Pig's a very resourceful creature. 196 00:17:08,737 --> 00:17:10,822 - Hm. - A lot you could do with a pig. 197 00:17:11,990 --> 00:17:13,742 Yeah. 198 00:17:13,825 --> 00:17:15,493 Your dad was a pig farmer, wasn't he, Officer Raymond? 199 00:17:17,412 --> 00:17:18,663 He was. 200 00:17:20,582 --> 00:17:22,834 Well, you have yourself a great day, Susan. 201 00:17:33,219 --> 00:17:34,971 You think she did it? 202 00:17:35,054 --> 00:17:37,140 Well, she's already lying about their relationship. 203 00:17:38,349 --> 00:17:41,561 And look at this place. 204 00:17:41,644 --> 00:17:44,898 She's got every means to dispose of a body... 205 00:17:44,981 --> 00:17:46,399 including a homeless person. 206 00:17:51,196 --> 00:17:52,739 Easy write off. 207 00:17:57,243 --> 00:17:58,495 Don't do it. 208 00:17:59,662 --> 00:18:01,122 We need probable cause. 209 00:18:03,041 --> 00:18:04,292 But we'll get it. 210 00:18:23,269 --> 00:18:24,979 Bro, we should have a pig roast. 211 00:18:25,063 --> 00:18:28,191 Uh, you better fucking not. 212 00:18:28,274 --> 00:18:29,567 I'm down, dude. Let's do it. 213 00:18:59,138 --> 00:19:00,849 Hey, I heard you were the one to talk to 214 00:19:00,932 --> 00:19:02,475 about getting some work. 215 00:19:02,559 --> 00:19:04,435 I sure could use some money if you got anything. 216 00:19:04,519 --> 00:19:06,396 Who told you that? 217 00:19:06,479 --> 00:19:08,940 I... I don't remember, it's just kind of the talk around here. 218 00:19:09,023 --> 00:19:11,234 I don't recognize you. Where are you from? 219 00:19:11,317 --> 00:19:12,527 Uh, California. 220 00:19:17,365 --> 00:19:19,701 Can you keep a secret? 221 00:19:19,784 --> 00:19:21,369 Of course, you can trust me. 222 00:19:26,207 --> 00:19:27,458 I could hire you on my farm... 223 00:19:28,418 --> 00:19:30,086 but I don't like people knowing my business. 224 00:19:30,628 --> 00:19:33,423 Yes, ma'am, I understand. 225 00:19:33,506 --> 00:19:34,757 Appreciate it, Susan. 226 00:19:37,135 --> 00:19:39,929 - You can't trust these people. - I... I give you my word... 227 00:19:40,013 --> 00:19:41,681 If you're gonna work for me, 228 00:19:41,764 --> 00:19:43,266 I gotta know I can trust you. 229 00:19:43,933 --> 00:19:46,519 I... I give you my word, I'll keep it between you and me. 230 00:19:48,354 --> 00:19:49,856 Come by my place in the morning. 231 00:19:49,939 --> 00:19:51,316 Oh, thank you so much. 232 00:19:51,399 --> 00:19:53,401 - I won't let you down. - Hm. 233 00:19:54,944 --> 00:19:56,195 It'll be good. 234 00:19:57,655 --> 00:19:59,032 You won't regret it. 235 00:19:59,782 --> 00:20:01,034 Thanks! 236 00:20:01,659 --> 00:20:03,328 Nice talking to you. 237 00:20:03,411 --> 00:20:04,787 I won't let you down! 238 00:20:34,359 --> 00:20:35,735 Uh, all right, gang. 239 00:20:35,818 --> 00:20:37,111 I need a drink, let's stop here 240 00:20:37,195 --> 00:20:38,863 at the local Watering Hole. 241 00:20:38,947 --> 00:20:40,782 - What do you say? - I'm game. 242 00:20:41,240 --> 00:20:43,284 I need to stop by the store and get some booze, too. 243 00:20:43,368 --> 00:20:46,454 - All in favor say aye. - Aye! 244 00:20:59,717 --> 00:21:01,177 Got you a drink already, babe. 245 00:21:01,260 --> 00:21:03,012 Well, I wanted to change it up a bit. 246 00:21:03,096 --> 00:21:04,639 - Get something different. - Oh. 247 00:21:04,722 --> 00:21:06,683 So what's the plan, Captain? 248 00:21:07,600 --> 00:21:10,728 Uh, the plan is no plan, Corporal. 249 00:21:12,105 --> 00:21:14,899 I definitely want to do some lounging around. 250 00:21:14,983 --> 00:21:17,026 Get caught up on my beauty rest. 251 00:21:17,610 --> 00:21:19,028 How about you boys? 252 00:21:20,571 --> 00:21:22,532 I'd like to do some manly stuff. 253 00:21:22,615 --> 00:21:24,659 Maybe teach a boy here how to drive stick. 254 00:21:26,786 --> 00:21:28,955 What does being a man even mean? 255 00:21:29,038 --> 00:21:30,665 Bartender, another round, please. 256 00:21:33,668 --> 00:21:35,420 What? They work for me. 257 00:21:36,337 --> 00:21:37,672 No, seriously. 258 00:21:37,755 --> 00:21:39,716 What does being a man consist of? 259 00:21:40,341 --> 00:21:42,176 Oh, I think I would know. 260 00:21:42,260 --> 00:21:43,928 Yeah, it's probably eating a lot of meat, 261 00:21:44,012 --> 00:21:46,014 so your asshole just lights up. 262 00:21:46,097 --> 00:21:48,224 What is with you two and buttholes? 263 00:21:48,307 --> 00:21:50,685 I am the rubber band man 264 00:21:50,768 --> 00:21:52,228 for tonight. 265 00:21:52,311 --> 00:21:54,063 - Tony Tone! - I got drinks. 266 00:21:54,147 --> 00:21:55,398 But I need that, actually. 267 00:21:55,982 --> 00:21:57,608 Ooh, baller! 268 00:21:57,692 --> 00:21:59,944 Yeah, let's... let's kill it while we're here, huh? 269 00:22:00,028 --> 00:22:01,279 Cheers. 270 00:22:03,990 --> 00:22:05,241 All right. 271 00:22:07,785 --> 00:22:09,912 So, what's your plan after school, Brit? 272 00:22:09,996 --> 00:22:12,832 The plan is no plan. How about you? 273 00:22:12,915 --> 00:22:15,293 I plan on starting my own practice. 274 00:22:15,376 --> 00:22:17,587 That's if I ever finish. 275 00:22:18,671 --> 00:22:20,965 I don't know, maybe I'll just be a professional student. 276 00:22:21,841 --> 00:22:23,593 No, you got this, you're almost there. 277 00:22:23,676 --> 00:22:25,178 How about you, Hunter? 278 00:22:25,261 --> 00:22:26,846 What's in store for the marine? 279 00:22:26,929 --> 00:22:29,348 I was always a little too cool for school. 280 00:22:29,432 --> 00:22:30,725 That's why I enlisted. 281 00:22:31,642 --> 00:22:34,937 But I don't know, I would like to start a family one day. 282 00:22:35,021 --> 00:22:37,690 Oh, that's so cute. A little baby Hunter. 283 00:22:37,774 --> 00:22:39,192 Baby Hunter. 284 00:22:39,901 --> 00:22:41,194 Tony! 285 00:22:42,987 --> 00:22:44,363 Party foul! 286 00:22:45,073 --> 00:22:47,366 No worries, Tony, I didn't need one anyways. 287 00:22:51,871 --> 00:22:53,664 - Sorry. - Were you a server? 288 00:22:54,707 --> 00:22:57,126 You're so cute when you're embarrassed. 289 00:22:59,420 --> 00:23:00,880 Fucking thing! 290 00:23:02,090 --> 00:23:03,716 I'm ready to leave after this round. 291 00:23:03,800 --> 00:23:05,134 Yes, please. 292 00:23:06,010 --> 00:23:08,054 We just got started, what do you want to do, Tony? 293 00:23:09,055 --> 00:23:10,515 I think I want the whole outdoor experience. 294 00:23:10,598 --> 00:23:12,266 Not this "watering hole" shit. 295 00:23:12,725 --> 00:23:15,269 We've been on the road all day, I'm ready to chill. 296 00:23:16,020 --> 00:23:18,856 All right, ladies. One more, then we go. 297 00:23:18,940 --> 00:23:21,442 - All right, cheers. - Prost. 298 00:23:23,569 --> 00:23:25,780 - Party pooping tonight. - What is this then? 299 00:23:25,863 --> 00:23:28,241 This is a drink. 300 00:23:28,324 --> 00:23:29,992 Too bad you're not drinking with us. 301 00:23:30,076 --> 00:23:32,036 - What's up with that? - What do you think this is? 302 00:23:33,371 --> 00:23:34,914 So can we leave? 303 00:23:34,997 --> 00:23:36,707 Sure, I guess. 304 00:24:12,994 --> 00:24:15,329 All right, guys, here we are. 305 00:24:20,710 --> 00:24:22,211 The door was open. 306 00:24:22,295 --> 00:24:24,672 This place is a pigsty. 307 00:24:24,755 --> 00:24:27,091 See, this is why I'm not nice to people. 308 00:24:27,175 --> 00:24:29,093 Look, maybe your water broke or something. 309 00:24:32,054 --> 00:24:34,515 Kind of creepy, but whatever. 310 00:24:34,599 --> 00:24:36,225 - Let's get settled in. - Adrianna, I think 311 00:24:36,309 --> 00:24:38,311 we have cucumbers if you want to put some of your eyelids. 312 00:24:38,394 --> 00:24:40,897 No, thanks, I brought my own facial masks. 313 00:24:40,980 --> 00:24:43,274 And by the way, we only have one room available, 314 00:24:43,357 --> 00:24:45,359 so me and Britt will sleep on the air mattress. 315 00:24:45,443 --> 00:24:47,069 You two can have the room. 316 00:24:47,153 --> 00:24:48,863 What's wrong with the other two rooms? 317 00:24:49,322 --> 00:24:50,740 One's my mom's art studio 318 00:24:50,823 --> 00:24:52,575 and the other has a bunch of shit in it. 319 00:24:52,658 --> 00:24:53,951 What kind of shit? 320 00:24:54,035 --> 00:24:56,120 Dude, I don't know, doomsday shit. 321 00:24:56,621 --> 00:24:58,456 Well, thanks, that's sweet. 322 00:24:58,539 --> 00:25:00,499 You're officially off my shit list. 323 00:25:00,583 --> 00:25:02,293 Yes! My life is complete. 324 00:25:02,376 --> 00:25:04,295 How about them cucumbers? 325 00:25:04,378 --> 00:25:06,505 You're bad. 326 00:25:26,734 --> 00:25:28,611 Man, that is a cool shotgun. 327 00:25:29,111 --> 00:25:30,404 Yeah, that was my grandpa's, 328 00:25:30,488 --> 00:25:32,531 he used to take us skeet shooting 329 00:25:32,615 --> 00:25:34,033 and bird hunting as a kid. 330 00:25:37,787 --> 00:25:40,665 Skeet shooting is kind of like our family sport. 331 00:25:41,791 --> 00:25:44,919 1892 Damascus steel. 332 00:25:45,002 --> 00:25:47,421 12 gauge. 333 00:25:47,505 --> 00:25:48,881 She is pretty. 334 00:25:48,965 --> 00:25:50,383 Please tell me you've shot skeet before. 335 00:25:50,466 --> 00:25:52,551 What, those little orange puck-looking things? 336 00:25:53,302 --> 00:25:55,763 Technically they're called clay pigeons, but whatever. 337 00:25:57,306 --> 00:25:58,849 Okay. 338 00:25:58,933 --> 00:26:01,185 Sweet with the skeet, bro. Let's do it to it. 339 00:26:10,611 --> 00:26:12,071 Okay, babe, 340 00:26:12,154 --> 00:26:13,823 we're gonna go play guns in the woods. 341 00:26:13,906 --> 00:26:15,241 Be careful, Hunter. 342 00:26:17,201 --> 00:26:19,453 - Don't shoot your eye out, kid. - Will do. 343 00:26:23,457 --> 00:26:26,585 Hey, take care of my man, capisce? 344 00:26:27,295 --> 00:26:28,671 Capisce, when I'm done with your man, 345 00:26:28,754 --> 00:26:29,839 he'll be shaking it with two hands. 346 00:26:31,465 --> 00:26:33,968 Saddle up, Tony. 347 00:26:34,051 --> 00:26:36,679 Famous last words, "I'll be back." 348 00:27:14,967 --> 00:27:16,302 Yeah. 349 00:27:42,203 --> 00:27:44,246 Just a second. 350 00:27:44,330 --> 00:27:45,956 Coming. 351 00:27:49,377 --> 00:27:51,087 Uh, hey. 352 00:27:56,050 --> 00:27:57,093 Randy. 353 00:27:58,219 --> 00:28:01,305 Uh, you've done a lot to help out around this month, 354 00:28:01,389 --> 00:28:02,640 so I was thinking, uh... 355 00:28:03,641 --> 00:28:05,684 you don't have to worry about the rent on the RV. 356 00:28:06,310 --> 00:28:08,562 Oh, well, thank you. 357 00:28:08,646 --> 00:28:12,066 I'll... I'll do the best I can for you. 358 00:28:12,149 --> 00:28:14,110 I got supper ready if you wanna come in. 359 00:28:15,778 --> 00:28:18,989 Uh, no, I got... I got things to do, but, 360 00:28:19,073 --> 00:28:21,033 uh, I appreciate all that you've done for me. 361 00:28:23,452 --> 00:28:26,705 Well, uh, I could do a lot more. 362 00:28:27,623 --> 00:28:29,834 You know, I couldn't help but notice your little habit there. 363 00:28:29,917 --> 00:28:32,628 What with you speeding around so much and all. 364 00:28:33,879 --> 00:28:35,297 So, uh... 365 00:28:36,674 --> 00:28:37,967 all right. 366 00:28:38,050 --> 00:28:39,343 I'll let you go, but, uh... 367 00:28:40,177 --> 00:28:44,265 just let me know and Mom'll cook you up something real good. 368 00:28:44,849 --> 00:28:46,142 Real good. 369 00:28:50,479 --> 00:28:53,274 So, what do you have against the Piglady? 370 00:28:53,774 --> 00:28:55,025 What do you mean? 371 00:28:55,901 --> 00:28:59,196 It just seems like you're hell bent on busting her. 372 00:28:59,280 --> 00:29:00,656 Is it personal? 373 00:29:00,739 --> 00:29:02,116 I just don't like her. 374 00:29:02,199 --> 00:29:03,451 She's a thief. 375 00:29:08,164 --> 00:29:10,040 She stole one of my dad's pigs. 376 00:29:10,791 --> 00:29:13,043 I'm pretty sure she poisoned my dog. 377 00:29:13,127 --> 00:29:14,378 Ouch. 378 00:29:15,713 --> 00:29:16,964 How long ago? 379 00:29:19,049 --> 00:29:20,342 I was just a kid. 380 00:29:22,344 --> 00:29:24,221 But you know what really pisses me off... 381 00:29:25,222 --> 00:29:28,142 is that she paints herself as this 382 00:29:28,225 --> 00:29:31,770 heroic philanthropist down at the shelter. 383 00:29:31,854 --> 00:29:33,564 Whatever. 384 00:29:34,648 --> 00:29:35,941 I feel you. 385 00:29:37,109 --> 00:29:38,569 Let's bust this bitch. 386 00:29:42,239 --> 00:29:43,908 Well, it is Christmas time. 387 00:29:45,367 --> 00:29:48,329 Seems to be bodies disappear this time every year. 388 00:29:51,707 --> 00:29:53,918 Do you really think she's behind this? 389 00:29:54,001 --> 00:29:55,211 I mean... 390 00:29:56,128 --> 00:29:58,589 a little petty theft is a long shot for murder. 391 00:29:59,507 --> 00:30:00,633 And besides, 392 00:30:01,342 --> 00:30:03,636 with all the trimmigrants working in the pot fields, 393 00:30:04,136 --> 00:30:05,679 it may be hard to quantify. 394 00:30:07,097 --> 00:30:08,432 It's just a feeling. 395 00:30:14,772 --> 00:30:16,065 It's just a feeling. 396 00:30:25,241 --> 00:30:27,117 You know how stubborn Adrianna can be. 397 00:30:27,201 --> 00:30:28,452 I don't know how you do it. 398 00:30:28,536 --> 00:30:30,663 . 399 00:30:37,253 --> 00:30:38,837 What? 400 00:30:38,921 --> 00:30:41,924 . 401 00:31:14,873 --> 00:31:16,125 Hunter. 402 00:31:18,961 --> 00:31:20,504 Thank you, Adrianna. 403 00:31:20,588 --> 00:31:23,340 It's no whiskey, but it'll have to do. 404 00:31:27,344 --> 00:31:28,762 It's like rubbing alcohol. 405 00:31:28,846 --> 00:31:31,056 - No, I'm good. - Ooh. 406 00:31:31,140 --> 00:31:32,891 So, how was shooting guns today, 407 00:31:32,975 --> 00:31:34,435 my little tough guy? 408 00:31:34,518 --> 00:31:36,729 It was awesome. Hey, Hunter. 409 00:31:37,605 --> 00:31:39,315 - Hunter! - Are you deaf? 410 00:31:39,398 --> 00:31:41,275 I saw an axe in the back of the shed. 411 00:31:41,900 --> 00:31:43,319 In the spirit of tradition... 412 00:31:44,945 --> 00:31:46,780 Christmas tree, anyone? 413 00:31:49,241 --> 00:31:51,619 Ooh, Hunter, I think you were right. 414 00:31:52,161 --> 00:31:54,371 Kind of digging my new manly man. 415 00:31:55,497 --> 00:31:57,041 Well, who's getting laid tonight? 416 00:31:58,000 --> 00:31:59,251 Who's getting laid tonight? 417 00:32:00,210 --> 00:32:02,630 Or today? 418 00:32:02,713 --> 00:32:04,923 Oh! Hint-hint. 419 00:32:05,007 --> 00:32:07,009 That'll give me something to look forward to, babe. 420 00:32:07,092 --> 00:32:09,094 But I need to chop a tree. 421 00:32:09,178 --> 00:32:11,180 Oh, we're not gonna do that. 422 00:32:11,263 --> 00:32:13,390 You gotta learn how to chop wood first, boy. 423 00:32:13,474 --> 00:32:15,476 Oh, I see how it is. 424 00:32:15,559 --> 00:32:17,061 So, you don't want it... 425 00:32:17,936 --> 00:32:19,313 now? 426 00:32:20,773 --> 00:32:23,859 Oof. Oof, babe, 427 00:32:23,942 --> 00:32:26,278 sometimes you want what you can't have. 428 00:32:27,863 --> 00:32:29,490 Well, it's fine. We need girl time anyways. 429 00:32:30,616 --> 00:32:32,951 Yeah, it'll give us a chance to talk about you. 430 00:32:33,786 --> 00:32:35,454 Go on, do your manly stuff. 431 00:32:36,288 --> 00:32:37,748 let's go. 432 00:32:38,290 --> 00:32:39,917 Let's grab our coats. 433 00:32:40,000 --> 00:32:41,752 First thing you need to know about chopping wood, 434 00:32:41,835 --> 00:32:43,253 it's all positioning on the handle. 435 00:32:43,337 --> 00:32:44,672 Be careful. 436 00:32:45,172 --> 00:32:48,425 Well, I need help with your cooking skills. 437 00:32:48,509 --> 00:32:49,802 I'm gonna make dinner. 438 00:32:49,885 --> 00:32:51,970 Sure thing. My pleasure. 439 00:32:53,597 --> 00:32:55,224 What're we having, captain? 440 00:32:55,307 --> 00:32:57,142 I was thinking something easy. 441 00:32:57,226 --> 00:32:58,852 Maybe spaghetti? 442 00:32:58,936 --> 00:33:00,646 They can have the meatballs after you get your food. 443 00:33:00,729 --> 00:33:03,649 - Thanks, babe. - Yeah. 444 00:33:03,732 --> 00:33:06,110 All right, let's clean this up. 445 00:33:06,694 --> 00:33:08,404 I love that they're getting along. 446 00:33:12,282 --> 00:33:16,245 Okay, so how can I help you with my cooking expertise? 447 00:33:39,852 --> 00:33:41,520 Hey, uh, man, I, uh, 448 00:33:41,603 --> 00:33:43,439 I think I'll take you up on your offer. 449 00:33:46,608 --> 00:33:48,736 You got me a little bit curious. 450 00:34:01,623 --> 00:34:02,875 You want a bump? 451 00:34:04,293 --> 00:34:06,170 Oh, wow, thanks. 452 00:36:06,790 --> 00:36:09,126 Hey, honey. I'm not gonna hurt you. 453 00:36:10,043 --> 00:36:11,837 I just need you awake for this. 454 00:36:11,920 --> 00:36:13,547 Uh, how long have I been out? 455 00:36:15,173 --> 00:36:16,466 Not long. 456 00:36:20,888 --> 00:36:22,598 Hey, why am I... 457 00:36:22,681 --> 00:36:25,100 Hey, why am I tied to the bed? 458 00:36:25,767 --> 00:36:28,020 Hey, what in the hell? 459 00:36:28,103 --> 00:36:29,605 What in the fuck? 460 00:36:29,688 --> 00:36:31,565 Why am I tied to the bed? 461 00:36:32,107 --> 00:36:34,109 What in the fuck is going on? 462 00:36:34,192 --> 00:36:37,446 I want out of here! Why am I tied to the bed? 463 00:36:37,529 --> 00:36:39,406 I've seen you looking at me. 464 00:36:39,489 --> 00:36:40,741 What the fuck? 465 00:36:57,341 --> 00:36:58,592 What... 466 00:37:42,386 --> 00:37:44,304 Are they smoking? 467 00:37:44,388 --> 00:37:47,891 Tony will take any opportunity he gets to roll a joint. 468 00:37:47,975 --> 00:37:49,309 They're so silly. 469 00:37:49,393 --> 00:37:51,353 - What are they even doing? - I have no idea. 470 00:37:52,062 --> 00:37:53,814 I'm gonna make a drink, do you want one? 471 00:37:53,897 --> 00:37:55,148 Maybe in a minute. 472 00:37:55,691 --> 00:37:57,234 Guys are so strange. 473 00:37:57,317 --> 00:37:58,819 I mean, how they go around roaring 474 00:37:58,902 --> 00:38:00,821 and beating their chest over nothing. 475 00:38:00,904 --> 00:38:02,698 I mean, it's almost primal. 476 00:38:02,781 --> 00:38:05,701 Yeah, it's almost as if they're subconsciously clinging 477 00:38:05,784 --> 00:38:07,619 to the last of their masculinity. 478 00:38:12,916 --> 00:38:15,419 I mean, I guess I shouldn't complain. 479 00:38:15,502 --> 00:38:17,796 At least there's some manly men left in the world. 480 00:38:18,422 --> 00:38:21,008 It does seem to be a dying species. 481 00:38:21,091 --> 00:38:24,177 I try and let him run free, but at the end of the day, 482 00:38:24,261 --> 00:38:26,596 he's such a moron. 483 00:38:26,680 --> 00:38:28,348 They need us to keep them tame. 484 00:38:28,432 --> 00:38:30,559 Tony would be lost without me. 485 00:38:30,642 --> 00:38:33,020 Or maybe we'd be lost without them. 486 00:38:35,480 --> 00:38:36,982 You wanna ask your mommy for permission? 487 00:38:37,065 --> 00:38:38,442 - Come on, dude. - Fuck you, dude. 488 00:38:38,525 --> 00:38:39,776 I got this. 489 00:38:42,362 --> 00:38:44,781 What? What is it now? 490 00:38:45,782 --> 00:38:47,492 Nothing, man. As you are, as you are. 491 00:38:47,576 --> 00:38:49,327 You gonna keep doing this every time that I swing? 492 00:38:49,411 --> 00:38:50,829 I'm happy you're cutting it, man. 493 00:38:50,912 --> 00:38:52,456 - Oh, man. Come on. - You're doing good. 494 00:38:53,415 --> 00:38:54,916 What, are you cold, pretty boy? 495 00:39:00,047 --> 00:39:01,298 How does that feel? 496 00:39:01,381 --> 00:39:02,841 Good. 497 00:39:03,425 --> 00:39:04,676 Well, let's finish the job. 498 00:39:06,428 --> 00:39:07,888 What is that? Do you see it? 499 00:39:10,015 --> 00:39:12,726 What? 500 00:39:12,809 --> 00:39:14,478 - Dude, I don't know. - Never mind, dude. 501 00:39:14,561 --> 00:39:15,854 Never mind. 502 00:39:21,026 --> 00:39:23,361 - Try that. - There she is. 503 00:39:29,701 --> 00:39:31,161 Oh, there it is. 504 00:39:31,244 --> 00:39:33,246 Timber! 505 00:39:51,223 --> 00:39:52,641 Tell me about that story, you know, 506 00:39:52,724 --> 00:39:54,518 what you were saying about the Piglady? 507 00:39:54,601 --> 00:39:56,061 Well, there was just some folklore 508 00:39:56,144 --> 00:39:58,271 around a couple of disappearances, 509 00:39:58,814 --> 00:40:00,398 one being her husband. 510 00:40:01,566 --> 00:40:04,820 Apparently, she would feed the victims to her pigs 511 00:40:04,903 --> 00:40:06,822 and she had an ongoing relationship with them 512 00:40:06,905 --> 00:40:08,406 or something, I don't know, Tony. 513 00:40:08,490 --> 00:40:10,367 - I don't know. - You mean like beastiality? 514 00:40:10,450 --> 00:40:12,285 You tell me she's a fucking pig whisperer. 515 00:40:13,036 --> 00:40:14,496 I think she just looks scary. 516 00:40:14,579 --> 00:40:15,664 I mean, 517 00:40:16,206 --> 00:40:17,666 I've been there a few times with my dad 518 00:40:17,749 --> 00:40:19,751 - and I'm still alive. - Hm. 519 00:40:19,835 --> 00:40:22,546 Besides, she wouldn't kill a customer. 520 00:40:22,629 --> 00:40:24,297 It's a bad business. 521 00:40:24,381 --> 00:40:25,882 Yeah, I don't know, 522 00:40:25,966 --> 00:40:27,551 I just don't want to piss off my girlfriend. 523 00:40:28,385 --> 00:40:30,679 Man the fuck up and grow some balls. 524 00:40:31,179 --> 00:40:33,598 That's what she secretly wants anyways, Tony. 525 00:40:34,141 --> 00:40:35,767 I don't think making eye contact 526 00:40:35,851 --> 00:40:37,769 with a flaming pig head is what she wants, bro. 527 00:40:40,313 --> 00:40:41,565 Well then she can get over it then. 528 00:40:42,190 --> 00:40:43,441 Here's what we're gonna do, Tony. 529 00:40:44,067 --> 00:40:46,153 We'll sneak out tomorrow after breakfast, 530 00:40:46,236 --> 00:40:47,487 we'll get the pig 531 00:40:47,571 --> 00:40:49,948 and the roast will take place far, 532 00:40:50,031 --> 00:40:51,283 far from the cabin. 533 00:40:51,908 --> 00:40:53,660 And that's as nice as I can be. 534 00:40:53,743 --> 00:40:56,079 Come on, let's do it. 535 00:40:56,163 --> 00:40:57,414 All right. 536 00:41:08,008 --> 00:41:09,843 You boys don't belong here. 537 00:41:10,385 --> 00:41:11,761 It's much too dangerous for you. 538 00:41:13,096 --> 00:41:14,306 Just passing by, bud. 539 00:41:17,475 --> 00:41:18,518 . 540 00:41:29,112 --> 00:41:31,031 - What a view, huh? - Mm-hmm. 541 00:41:31,114 --> 00:41:32,157 That's what it's all about. 542 00:41:33,575 --> 00:41:34,618 What are we sipping on? 543 00:41:36,161 --> 00:41:37,204 Devil's gut. 544 00:41:39,623 --> 00:41:41,583 Cheers. To the pig lady. 545 00:41:46,713 --> 00:41:49,341 Skoal to experiences. 546 00:41:55,430 --> 00:41:56,473 Let's head back. 547 00:41:59,434 --> 00:42:01,561 Always leave a tool how you found it, Tony. 548 00:42:03,396 --> 00:42:04,606 Let's go sharpen this blade. 549 00:42:06,983 --> 00:42:08,026 Saddle up. 550 00:42:11,529 --> 00:42:12,989 Don't be modest, Tony. Come on. 551 00:42:32,008 --> 00:42:33,301 Should have power in here. 552 00:42:36,012 --> 00:42:37,305 Take that, so you can latch it back. 553 00:43:06,751 --> 00:43:08,003 Just latch that back when you're done, Tony. 554 00:43:08,086 --> 00:43:09,087 I got you. 555 00:43:19,389 --> 00:43:20,974 - Yo, Hunter, come here. - Yeah? 556 00:43:21,057 --> 00:43:22,183 Come here, come here, come here. 557 00:43:22,267 --> 00:43:23,268 What? 558 00:43:26,438 --> 00:43:27,605 I swear, I'm seeing things. 559 00:43:28,315 --> 00:43:29,357 I'm not crazy, I sw... 560 00:43:30,275 --> 00:43:31,484 What the fuck are you seeing, dude? 561 00:43:31,568 --> 00:43:32,610 Come on. 562 00:43:36,239 --> 00:43:39,284 ♪ When you pine for the sunshine of a friendly gaze ♪ 563 00:43:39,367 --> 00:43:44,372 ♪ For the holidays, you can't beat home sweet home ♪ 564 00:43:45,582 --> 00:43:49,127 ♪ I met a man who lives in Tennessee ♪ 565 00:43:49,210 --> 00:43:51,963 Oh, shit. 566 00:43:52,047 --> 00:43:53,048 Shh! 567 00:43:59,888 --> 00:44:01,931 Yep, yep, yep. 568 00:44:04,976 --> 00:44:07,145 What the fuck? We just cut this tree. 569 00:44:07,228 --> 00:44:08,855 Sorry. We found it in storage. 570 00:44:08,938 --> 00:44:10,607 We thought you guys were drunk in the woods by now. 571 00:44:11,066 --> 00:44:12,567 Actually, I thought you guys were doing 572 00:44:12,650 --> 00:44:14,319 some Brokeback Mountain shit. 573 00:44:14,402 --> 00:44:15,487 Oh, are you jealous? 574 00:44:15,570 --> 00:44:17,989 Just... I'll put it... 575 00:44:18,073 --> 00:44:19,657 Sorry, Tony. You had the experience at least. 576 00:44:20,617 --> 00:44:23,036 - Keep your head up, kid. - Can you guys replant it? 577 00:44:23,119 --> 00:44:25,372 No, we can't replant it. It's dead. 578 00:44:25,455 --> 00:44:26,581 We already cut it down. 579 00:44:27,207 --> 00:44:29,209 - That's not my problem. - Get out of here. 580 00:44:29,292 --> 00:44:31,127 ♪ If you want to be happy in a million ways ♪ 581 00:44:31,211 --> 00:44:36,174 ♪ For the Holidays, you can't beat home sweet home ♪ 582 00:44:53,483 --> 00:44:54,567 I think it looks good. 583 00:45:01,366 --> 00:45:02,992 You know, I can't figure out a way 584 00:45:03,076 --> 00:45:04,327 to put this on. 585 00:45:04,411 --> 00:45:05,787 I'm not the best at this kind of thing. 586 00:45:05,870 --> 00:45:06,788 You can just push it through. 587 00:45:06,871 --> 00:45:09,374 Hey, Adrianna. 588 00:45:09,457 --> 00:45:11,418 Your boy's been having hallucinations today. 589 00:45:12,293 --> 00:45:13,711 Really? Like dead people? 590 00:45:14,295 --> 00:45:16,214 Uh, no, like pigs. 591 00:45:16,297 --> 00:45:17,841 And I know it sounds crazy. 592 00:45:17,924 --> 00:45:20,593 I swear, pigs running by the shed, 593 00:45:20,677 --> 00:45:21,678 by the jacuzzi. 594 00:45:24,347 --> 00:45:26,141 Is it the cute little pink ones with wings? 595 00:45:26,224 --> 00:45:27,475 Okay, whatever, Brittany. 596 00:45:29,352 --> 00:45:31,354 This looks good here. 597 00:45:31,438 --> 00:45:33,606 Oh, okay. 598 00:45:33,690 --> 00:45:36,943 Well, I think this looks good here. 599 00:45:37,026 --> 00:45:38,069 Oh, you do? 600 00:45:38,153 --> 00:45:40,363 And here and... 601 00:45:40,447 --> 00:45:42,615 Should we just go upstairs? 602 00:45:42,699 --> 00:45:44,117 Well, let's do that, yeah. Let's go upstairs. 603 00:45:44,200 --> 00:45:45,702 I think... I think so. 604 00:45:45,785 --> 00:45:47,745 I'm the only one fixing the tree over here. 605 00:45:48,204 --> 00:45:49,330 Good night, guys. 606 00:45:54,335 --> 00:45:55,753 - You want a bite? - No. 607 00:45:55,837 --> 00:45:56,838 - Are you sure? - Yeah. 608 00:45:58,923 --> 00:46:00,133 - You having a good time? - Yeah. 609 00:46:30,747 --> 00:46:33,082 Is this your version of a Christmas story? 610 00:46:34,209 --> 00:46:36,878 It's a little loud. Can you turn it down, please? 611 00:46:38,546 --> 00:46:40,173 They've got to be the most sadistic couple 612 00:46:40,256 --> 00:46:42,258 on Earth. 613 00:46:42,342 --> 00:46:44,969 Halloween on Christmas? 614 00:46:45,053 --> 00:46:46,429 Sorry, we must have fell asleep. 615 00:46:47,055 --> 00:46:49,057 I thought you were dead. 616 00:46:49,140 --> 00:46:50,475 You wouldn't get that lucky. 617 00:46:53,811 --> 00:46:57,357 All right, let's walk three feet to a bed of air. 618 00:46:57,440 --> 00:46:58,858 I'll have to say 619 00:46:58,942 --> 00:47:00,777 sex on the air mattress is new for me. 620 00:47:01,402 --> 00:47:03,196 It kind of turns me on. How about you? 621 00:47:03,279 --> 00:47:06,074 Turns me on maybe, but not a first. 622 00:47:06,157 --> 00:47:08,326 Ooh, competition. 623 00:47:08,409 --> 00:47:10,453 I like it. 624 00:47:11,371 --> 00:47:13,873 But be gentle with me. I'm innocent. 625 00:47:15,750 --> 00:47:17,126 I'll hurt you in a good kind of way. 626 00:47:18,169 --> 00:47:19,963 Some boys have all the luck. 627 00:47:20,046 --> 00:47:21,297 Tell me about it. 628 00:47:21,381 --> 00:47:23,841 But better yet, show me. 629 00:47:38,189 --> 00:47:39,566 That's the house right there. 630 00:47:51,661 --> 00:47:53,246 I'm sorry, I didn't mean to bother you. 631 00:47:53,329 --> 00:47:55,748 We actually just wanna purchase a pig from you. 632 00:47:56,249 --> 00:47:57,250 How big you want? 633 00:47:58,001 --> 00:48:00,545 Uh, uh, just enough to feed a few people. 634 00:48:01,421 --> 00:48:04,299 $2 a pound is typically what I charge. 635 00:48:04,382 --> 00:48:07,051 - You gonna haul it off? - Yes, ma'am. 636 00:48:07,635 --> 00:48:09,095 100... 125. 637 00:48:11,764 --> 00:48:14,100 Okay, uh, we'll take it. 638 00:48:15,059 --> 00:48:16,227 Randy! 639 00:48:19,272 --> 00:48:20,690 Yeah? 640 00:48:20,773 --> 00:48:21,774 Butcher these kids a suckling. 641 00:48:24,319 --> 00:48:25,403 Which one? 642 00:48:26,321 --> 00:48:27,488 One of the little ones. 643 00:48:29,907 --> 00:48:31,200 You want it butchered or killed? 644 00:48:31,284 --> 00:48:32,744 Uh, both, please. 645 00:48:32,827 --> 00:48:34,579 I'm sorry, you'll have to forgive my friend. 646 00:48:34,662 --> 00:48:36,497 He's not used to killing what he eats. 647 00:48:36,581 --> 00:48:37,624 We're gonna do the butchering. 648 00:48:38,291 --> 00:48:40,710 - California? - Yes, ma'am. 649 00:48:40,793 --> 00:48:42,128 Randy will take care of you. 650 00:48:42,211 --> 00:48:43,504 Hope you ain't got far to go. 651 00:48:43,588 --> 00:48:44,797 Nope, just over the mountain here. 652 00:48:44,881 --> 00:48:46,299 Staying at my dad's cabin. 653 00:48:46,382 --> 00:48:47,383 Over the mountain? 654 00:48:48,718 --> 00:48:50,345 Is your dad Henry? 655 00:48:50,428 --> 00:48:51,554 That's him. 656 00:48:51,638 --> 00:48:52,597 Tell him to quit calling, 657 00:48:52,680 --> 00:48:53,848 my land ain't for sale. 658 00:48:55,183 --> 00:48:56,768 I'll pass it along. 659 00:48:56,851 --> 00:48:58,311 I'm not here to take your land from you, Miss. 660 00:48:58,770 --> 00:49:00,688 I try to stay out of my family business. 661 00:49:00,772 --> 00:49:02,440 - But you have a good day. - All right. 662 00:49:02,982 --> 00:49:04,984 And you have yourselves a good stay. 663 00:49:05,735 --> 00:49:06,778 Thank you. 664 00:49:13,284 --> 00:49:15,078 Unless you boys want to hang around, 665 00:49:15,161 --> 00:49:19,332 I suggest you go wait down there if you can't handle the reality. 666 00:49:19,415 --> 00:49:21,209 We'll wait in the Jeep. 667 00:49:21,292 --> 00:49:22,335 Thanks. 668 00:49:23,753 --> 00:49:25,046 Dude. 669 00:49:25,129 --> 00:49:26,089 You told 'em where we were staying? 670 00:49:26,673 --> 00:49:27,965 Don't worry about it, Tony, 671 00:49:28,049 --> 00:49:29,801 I've been dying to use my weapon anyways. 672 00:49:34,430 --> 00:49:35,765 Something's not right with you, man, 673 00:49:35,848 --> 00:49:37,350 I figured you'd want to be out there. 674 00:49:37,433 --> 00:49:38,643 You know, watching him blow a pig's head off. 675 00:49:39,560 --> 00:49:41,145 Too up close and personal for me, Tony. 676 00:49:41,229 --> 00:49:42,271 I'm retired. 677 00:49:43,898 --> 00:49:46,651 But after the fact, no problem. 678 00:49:53,282 --> 00:49:55,618 Brit, did you fill up the hot tub yet? 679 00:49:55,702 --> 00:49:57,412 Of course, just like you asked. 680 00:49:57,495 --> 00:49:58,579 You're the best, babe. 681 00:50:04,502 --> 00:50:06,087 Did you even bring trunks? 682 00:50:06,170 --> 00:50:07,422 I got my boxers. 683 00:50:09,924 --> 00:50:12,301 I think it's gonna rain. 684 00:50:12,385 --> 00:50:14,262 Ah, they have a saying in Oregon. 685 00:50:14,345 --> 00:50:17,181 Wait five minutes, the weather changes. 686 00:50:17,265 --> 00:50:19,559 Okay. 687 00:50:19,642 --> 00:50:21,602 Tony! Hot tub in five. 688 00:50:23,104 --> 00:50:25,314 Adrianna! Hot tub in ten. 689 00:50:25,398 --> 00:50:27,358 - 10-4. - It's a date. 690 00:50:50,965 --> 00:50:52,341 Oh, what a life, Tony. 691 00:50:58,598 --> 00:51:00,558 Oh, my God. I'm so ready for this. 692 00:51:00,641 --> 00:51:01,934 Damn, ladies! 693 00:51:02,018 --> 00:51:02,977 It better be hot, boys. 694 00:51:03,478 --> 00:51:05,354 The water's warm. Come on in. 695 00:51:07,982 --> 00:51:09,734 Ooh! 696 00:51:15,198 --> 00:51:16,866 Don't mind if I do, boys. 697 00:51:19,118 --> 00:51:20,161 Ooh! 698 00:51:20,244 --> 00:51:21,370 Okay, 699 00:51:21,454 --> 00:51:22,955 - she's showing tit! - What? 700 00:51:23,039 --> 00:51:25,333 They're not gonna hang like this forever. 701 00:51:25,416 --> 00:51:27,210 I have more class than that. 702 00:51:27,293 --> 00:51:29,086 So bougie. 703 00:51:29,170 --> 00:51:30,838 My parents taught me better. 704 00:51:30,922 --> 00:51:32,423 My parents taught me shit. 705 00:51:33,299 --> 00:51:35,802 Yeah, well, I think that my mom was a slut. 706 00:51:37,386 --> 00:51:39,847 So, Tony, what do you think about it? 707 00:51:42,225 --> 00:51:44,268 Hmm, you know, I think, uh... 708 00:51:45,937 --> 00:51:46,979 I say fuck it. 709 00:51:49,023 --> 00:51:51,651 Fuck it. It's Christmas. YOLO! 710 00:51:56,989 --> 00:51:59,200 - See? Freedom. - Oh, my God. 711 00:52:00,368 --> 00:52:02,453 It's kind of nice, I'm not gonna lie. 712 00:52:10,378 --> 00:52:12,088 I feel like we should have some more bubbles though, 713 00:52:12,171 --> 00:52:13,297 don't you think? 714 00:52:14,215 --> 00:52:16,133 No? Okay. 715 00:52:17,301 --> 00:52:18,761 I saw a creek in the back, 716 00:52:18,845 --> 00:52:20,888 maybe we can go skinny dipping next time. 717 00:52:20,972 --> 00:52:24,100 Oh, I like where your mind is headed. 718 00:52:33,651 --> 00:52:35,069 Yeah, the temperature's good. 719 00:52:37,280 --> 00:52:40,157 Holy shit, Tony, I don't think you're crazy after all. 720 00:52:40,241 --> 00:52:42,159 Guys, look at the pigs! 721 00:52:43,202 --> 00:52:44,245 Look! 722 00:52:46,455 --> 00:52:48,916 - What? - Look! Right there. 723 00:52:49,000 --> 00:52:50,376 I don't see anything. 724 00:52:50,459 --> 00:52:51,836 It was literally right there. 725 00:52:52,545 --> 00:52:54,714 I think both of you are losing your shit. 726 00:52:54,797 --> 00:52:56,507 I think you're crazy. 727 00:53:00,970 --> 00:53:03,180 So, Tony, how about that campfire? 728 00:53:03,264 --> 00:53:04,390 Yeah, man. That's a good idea. 729 00:53:11,397 --> 00:53:12,857 What's taking them so long? 730 00:53:14,775 --> 00:53:17,069 Let's just get dressed and head down to the fire. 731 00:53:17,153 --> 00:53:19,071 We don't need them to escort us. 732 00:53:19,155 --> 00:53:22,617 Yeah, we might want to hang out here for a few. 733 00:53:24,285 --> 00:53:26,245 Son of a bitch. Pig roast? 734 00:53:27,455 --> 00:53:29,332 He can sleep on the fucking couch. 735 00:53:29,415 --> 00:53:31,334 And what were you trying to do? Hide it from me? 736 00:53:31,417 --> 00:53:32,668 I'm not hiding anything from you, 737 00:53:32,752 --> 00:53:34,086 I just told you. 738 00:53:34,170 --> 00:53:35,588 Yeah, after hiding it the whole time. 739 00:53:35,671 --> 00:53:37,757 Nobody's hiding shit from you, girl. 740 00:53:37,840 --> 00:53:39,216 We're all just trying to have a good time, 741 00:53:39,300 --> 00:53:40,718 which seems impossible for some. 742 00:53:41,302 --> 00:53:43,930 You know, you've been in SoCal too long. 743 00:53:44,013 --> 00:53:46,724 Take that pussy off its pedestal. 744 00:53:46,807 --> 00:53:49,101 What the fuck does that mean, bitch? 745 00:53:51,020 --> 00:53:52,188 Oh, I'm the bitch? 746 00:53:52,647 --> 00:53:54,315 I'm sorry, 747 00:53:54,398 --> 00:53:56,359 let the three of us just roll out the red carpet for you 748 00:53:56,442 --> 00:53:58,152 and cater on your every need. 749 00:53:58,736 --> 00:53:59,862 I don't see how Tony does it. 750 00:53:59,946 --> 00:54:01,238 You are a fucking bitch 751 00:54:01,322 --> 00:54:02,949 and don't include my boyfriend's name 752 00:54:03,032 --> 00:54:04,241 - in your mouth. - Really? 753 00:54:04,325 --> 00:54:05,493 Is that how you're gonna be? 754 00:54:06,077 --> 00:54:09,372 Then go to your room, child, before I go the fuck off! 755 00:54:45,366 --> 00:54:46,826 Hey, girl. Let's not argue. 756 00:54:48,577 --> 00:54:49,662 I know you can hear me. 757 00:54:50,246 --> 00:54:53,290 Let's just appreciate the differences. 758 00:54:55,334 --> 00:54:57,044 I'm listening. 759 00:54:57,128 --> 00:54:59,046 I'll ask the boys not to leave any remains after dinner, 760 00:54:59,130 --> 00:55:00,381 but they've got a fire going, 761 00:55:00,464 --> 00:55:02,008 and I really wanna hang out with you. 762 00:55:02,091 --> 00:55:04,176 YOLO. 763 00:55:04,260 --> 00:55:05,594 Okay. You're right. 764 00:55:06,554 --> 00:55:08,931 I'm sorry for being such a prima donna. 765 00:55:14,979 --> 00:55:16,647 All right. Go get ready. Come on. 766 00:55:17,273 --> 00:55:19,692 - I'm guessing it's cold outside? - Yes, grab a coat. 767 00:55:23,904 --> 00:55:25,489 Well, I hope you know where you're going. 768 00:55:25,573 --> 00:55:27,241 I don't want to get lost in the woods. 769 00:55:27,324 --> 00:55:29,160 Hunter left out glow sticks. 770 00:55:29,243 --> 00:55:30,911 Of course he did. 771 00:55:30,995 --> 00:55:33,414 Adrianna, the one good thing about dating a Marine 772 00:55:33,497 --> 00:55:35,124 is that they always lead the way. 773 00:55:35,207 --> 00:55:36,625 Well, at least he's thoughtful. 774 00:55:37,126 --> 00:55:38,294 Tony's thoughtful, too. 775 00:55:38,878 --> 00:55:40,337 I wish Hunter was more thoughtful, 776 00:55:40,421 --> 00:55:41,464 but what are you gonna do? 777 00:55:44,800 --> 00:55:46,093 Oh, fuck! 778 00:55:46,677 --> 00:55:49,764 - God, are you okay? - Ow, no! 779 00:55:50,723 --> 00:55:53,184 Why does this happen to me? 780 00:55:53,267 --> 00:55:56,103 - Because you're a bitch. - Oh, fuck you, bitch. 781 00:55:57,730 --> 00:55:58,773 A long weekend. 782 00:56:41,649 --> 00:56:43,526 Goddamn it, Tony. What the fuck? 783 00:56:46,487 --> 00:56:47,780 Oh, fuck, babe, 784 00:56:47,863 --> 00:56:49,406 you weren't supposed to see this. 785 00:56:49,490 --> 00:56:50,741 I thought you were eating, not carving up flesh! 786 00:56:51,367 --> 00:56:52,660 My God. Sorry, don't hate me. 787 00:56:53,160 --> 00:56:55,162 I'm gonna come grab you when I'm all cleaned up. 788 00:56:55,246 --> 00:56:56,288 I love you! 789 00:56:57,039 --> 00:56:58,082 Adrianna! 790 00:57:03,379 --> 00:57:04,421 Why is she limping? 791 00:57:06,173 --> 00:57:07,424 I don't know how you do it, man. 792 00:57:08,134 --> 00:57:09,301 All right, let's just finish 793 00:57:09,385 --> 00:57:10,302 what we started. 794 00:57:11,637 --> 00:57:12,888 Oh, man, okay. 795 00:57:13,514 --> 00:57:14,723 I'm fucked, you know that, right? 796 00:57:14,807 --> 00:57:15,891 No, you're fine. Come on. 797 00:57:17,017 --> 00:57:18,894 She'll get over it. No one's getting laid tonight. 798 00:57:29,446 --> 00:57:32,741 Tony, what do you think about your first pig roast? 799 00:57:33,826 --> 00:57:35,828 Let him finish. 800 00:57:35,911 --> 00:57:37,037 I... I didn't get to start. 801 00:57:37,997 --> 00:57:39,957 Uh, to be honest, it was an experience. 802 00:57:40,624 --> 00:57:42,668 That you'll never do again. 803 00:57:43,502 --> 00:57:44,795 No, I'll do it again. 804 00:57:44,879 --> 00:57:46,463 No, I will definitely do it again. 805 00:57:46,547 --> 00:57:48,340 My man, my man, my man. 806 00:57:48,424 --> 00:57:50,467 But... but... but what I wanna do differently the next time 807 00:57:50,551 --> 00:57:52,344 is I want to actually kill the pig. 808 00:57:52,428 --> 00:57:55,431 I wanna... I wanna hunt, trap, and kill the pig. 809 00:57:55,514 --> 00:57:56,849 You know, get a little... 810 00:57:56,932 --> 00:57:59,185 little primal situation going before 811 00:57:59,268 --> 00:58:00,936 otherwise I feel bad, you know? 812 00:58:01,020 --> 00:58:03,355 Just seeing a dead pig hanging up and all that, so... 813 00:58:03,439 --> 00:58:05,316 Brittany, why aren't you fucking drinking? 814 00:58:05,399 --> 00:58:07,234 One of us has to be the responsible one 815 00:58:07,318 --> 00:58:10,487 - and pace ourselves. - Since when are you that person? 816 00:58:11,030 --> 00:58:12,406 Party pooper! 817 00:58:13,699 --> 00:58:17,369 I'm glad my intoxication levels are of the utmost concern. 818 00:58:17,453 --> 00:58:18,495 Honestly, I'm with you, Brit. 819 00:58:18,579 --> 00:58:19,955 Thank you. 820 00:58:20,039 --> 00:58:22,166 Ah, I say we king her designated driver 821 00:58:22,249 --> 00:58:23,292 or something at least comparable. 822 00:58:23,876 --> 00:58:25,461 I second that notion, Tony. 823 00:58:26,170 --> 00:58:28,130 All in favor say aye. 824 00:58:28,214 --> 00:58:30,007 - Aye. - Aye. 825 00:58:30,090 --> 00:58:31,425 Any opposed? 826 00:58:32,092 --> 00:58:33,385 Well, I am honored. 827 00:58:33,886 --> 00:58:36,555 Now, baby, can you massage my shoulders? 828 00:58:41,435 --> 00:58:43,229 You know, I should hate the process, 829 00:58:43,312 --> 00:58:45,147 but that pig roast was so good. 830 00:58:45,231 --> 00:58:47,733 You boys did a great job. 831 00:58:47,816 --> 00:58:49,568 Don't hate the process, princess. 832 00:58:50,152 --> 00:58:51,570 Here we go. 833 00:58:51,654 --> 00:58:53,155 Didn't you used to eat meat? 834 00:58:53,697 --> 00:58:55,658 Yeah, that was before I was educated 835 00:58:55,741 --> 00:58:57,534 - on this topic. - Oh! 836 00:58:57,618 --> 00:59:00,037 Or before you were a victim of propaganda. 837 00:59:00,120 --> 00:59:01,830 Okay, no. Come on, guys. 838 00:59:01,914 --> 00:59:04,375 We were just all friendly, buddy-buddy. 839 00:59:04,458 --> 00:59:05,709 Let's not go there. 840 00:59:05,793 --> 00:59:07,336 - Let's keep it down. - My bad, my bad. 841 00:59:08,212 --> 00:59:11,423 - Think before you speak. - Okay, okay, okay. 842 00:59:11,507 --> 00:59:13,050 Damn it. 843 00:59:13,133 --> 00:59:15,010 Tony, you take the floor, I'm not winning this one. 844 00:59:17,596 --> 00:59:18,681 Okay. 845 00:59:19,306 --> 00:59:21,016 I got a little something to lighten the spirits 846 00:59:21,100 --> 00:59:22,935 and give us a little Christmas spirit... 847 00:59:23,018 --> 00:59:24,061 - Okay. - ...if you will. 848 00:59:24,144 --> 00:59:25,229 Aw! 849 00:59:27,064 --> 00:59:28,816 It's a little poem. I didn't write it. 850 00:59:29,692 --> 00:59:32,111 - I hope it rhymes. - Her and her rhymes. 851 00:59:32,569 --> 00:59:33,946 It's a poem, so it rhymes, 852 00:59:34,029 --> 00:59:35,364 - but... - I love a good rhyme. 853 00:59:36,532 --> 00:59:38,242 Uh, it goes a little something like this. 854 00:59:41,537 --> 00:59:42,997 "T'was the night before Christmas. 855 00:59:44,164 --> 00:59:47,459 When all through the house not a creature was stirring." 856 00:59:47,543 --> 00:59:49,962 - Except for a mouse. - No, not even a mouse. 857 00:59:52,298 --> 00:59:54,049 Honestly, I don't know the rest of that, so... 858 00:59:54,133 --> 00:59:56,302 Oh, come on! 859 00:59:56,385 --> 00:59:57,886 - I was getting into it. - I know. 860 00:59:57,970 --> 00:59:59,888 Well, let me get you back into it. 861 00:59:59,972 --> 01:00:02,349 - The suspense. - I gotta just pull it up. 862 01:00:02,433 --> 01:00:03,976 Okay. 863 01:00:04,059 --> 01:00:05,311 "Not a creature was stirring. Not even a mouse. 864 01:00:06,353 --> 01:00:09,106 The stockings were hung by the chimney with care. 865 01:00:10,607 --> 01:00:12,860 In hopes that Saint Nicholas soon would be there. 866 01:00:13,652 --> 01:00:15,821 The children were nestled all snug in their beds 867 01:00:15,904 --> 01:00:19,867 while visions of sugar plums danced in their heads." 868 01:00:19,950 --> 01:00:24,121 Oh, baby, you're so sweet. 869 01:00:24,204 --> 01:00:26,332 - Who's getting laid tonight? - Ah, come on. 870 01:00:26,415 --> 01:00:28,000 You wanna place a wager? 871 01:00:28,083 --> 01:00:29,376 Probably... probably you, Mr. Manly Man. 872 01:00:29,460 --> 01:00:31,003 Oh, God. 873 01:00:31,086 --> 01:00:32,296 Oh, looks like you're winning the game here. 874 01:00:35,257 --> 01:00:36,967 Thank you for bringing us here. 875 01:00:37,051 --> 01:00:38,552 - I'm glad you came. Thank you. - Of course. 876 01:00:38,635 --> 01:00:40,804 The one good thing you did for us. 877 01:00:40,888 --> 01:00:42,389 Oh, is that a compliment? 878 01:00:42,473 --> 01:00:44,558 That was a compliment. 879 01:00:44,641 --> 01:00:46,143 I'll take it. 880 01:00:46,226 --> 01:00:47,519 If that's all I can get from you. 881 01:00:47,603 --> 01:00:48,854 You know, you two have been going at it 882 01:00:48,937 --> 01:00:51,023 since the moment we left this trip. 883 01:00:51,106 --> 01:00:52,983 Come on. Okay, we're cool. 884 01:00:53,484 --> 01:00:54,777 Right, Hunter? 885 01:00:56,111 --> 01:00:58,030 Let's pump it out. Huh? 886 01:00:58,113 --> 01:01:00,115 I'll take it. I'll take it for now. Yeah. 887 01:01:02,117 --> 01:01:03,911 Well, on that note, 888 01:01:03,994 --> 01:01:06,538 I am gonna order a pizza 889 01:01:06,622 --> 01:01:08,749 since you savages had your feast. 890 01:01:10,209 --> 01:01:12,086 - Which way is the house? - This way. 891 01:01:12,169 --> 01:01:13,212 This way. Go this way. 892 01:01:13,295 --> 01:01:15,172 No, Hunter. Babe... 893 01:01:15,255 --> 01:01:16,548 Come on, Hunter! 894 01:01:16,632 --> 01:01:18,550 I thought we just had a thing going. 895 01:01:18,634 --> 01:01:20,219 You know I gotta fuck it up, come on. 896 01:01:21,553 --> 01:01:22,679 Do you need a lamp? 897 01:01:22,763 --> 01:01:24,681 Uh, I have my phone. 898 01:01:25,641 --> 01:01:27,893 Don't save me a piece unless there's pepperoni on it! 899 01:01:31,355 --> 01:01:32,564 I love to watch you leave. 900 01:01:33,107 --> 01:01:34,400 How romantic. 901 01:01:35,317 --> 01:01:37,111 Babe, save me a piece, please. 902 01:01:45,035 --> 01:01:47,371 Well, ladies, I'm gonna go use the restroom. 903 01:01:53,293 --> 01:01:55,504 Baby, why don't you just go pop a squat in the woods? 904 01:01:55,587 --> 01:01:56,880 I said restroom. 905 01:01:56,964 --> 01:01:58,841 Who said anything about a number one? 906 01:01:58,924 --> 01:02:01,176 - Fucking disgusting. - You asked for it. 907 01:02:01,260 --> 01:02:03,971 Hey, uh, bring me back a slice please. 908 01:02:04,054 --> 01:02:05,305 And my girlfriend. 909 01:02:05,389 --> 01:02:06,723 And make sure you wash your hands. 910 01:02:07,433 --> 01:02:09,518 And make sure you clean it up before I go. 911 01:02:09,601 --> 01:02:11,770 Two in the pink, one in the stink! 912 01:02:11,854 --> 01:02:14,898 Shocker! Behave yourselves, boys. 913 01:03:08,869 --> 01:03:10,454 Oh, my God, asshole! 914 01:03:10,537 --> 01:03:12,039 What are you trying to do? Give me a miscarriage? 915 01:03:12,122 --> 01:03:13,165 I know, I know. 916 01:03:24,051 --> 01:03:25,511 Tony, come the fuck on! 917 01:03:28,889 --> 01:03:30,307 Fuck! 918 01:03:58,919 --> 01:04:02,089 It's okay, Hunter. It's just my friend Marcus. 919 01:04:02,172 --> 01:04:03,840 Marcus from Hillcrest. 920 01:04:11,265 --> 01:04:12,432 Hi! 921 01:04:13,308 --> 01:04:14,351 Sorry. 922 01:04:15,394 --> 01:04:16,436 I'm Marcus. 923 01:04:17,604 --> 01:04:18,855 You gave me a fucking heart attack. 924 01:04:18,939 --> 01:04:19,940 You see what I'm saying, Brit? 925 01:04:22,109 --> 01:04:23,318 Figures you'd have a little boy toy 926 01:04:23,402 --> 01:04:24,736 running around with you. 927 01:04:24,820 --> 01:04:26,113 Yeah, I don't think he was ready 928 01:04:26,196 --> 01:04:28,240 - for this little escapade. - Good. 929 01:04:28,323 --> 01:04:30,242 You would have done the same thing, Hunter. 930 01:04:30,325 --> 01:04:31,660 Do not compare us. 931 01:04:31,743 --> 01:04:33,537 Ease up and turn down that headlamp. 932 01:04:33,620 --> 01:04:34,955 Are you trying to blind us? 933 01:04:37,082 --> 01:04:38,375 Let me ask you. 934 01:04:40,544 --> 01:04:42,421 Have you ever been blown by a tranny? 935 01:04:42,504 --> 01:04:43,755 Uh... 936 01:04:44,298 --> 01:04:46,341 - Come again? - You heard me. 937 01:04:48,343 --> 01:04:50,721 No fucking way! 938 01:04:50,804 --> 01:04:53,098 I brought extra because I figured you'd want. 939 01:04:53,181 --> 01:04:54,516 Oh, my God. 940 01:04:54,600 --> 01:04:55,976 Well, why didn't you say so? 941 01:04:56,059 --> 01:04:57,311 I've been dreaming of a white Christmas. 942 01:04:58,687 --> 01:05:02,774 ♪ Just like the ones I used to know ♪ 943 01:05:05,402 --> 01:05:06,570 I was worried the fuck out. 944 01:05:06,653 --> 01:05:07,904 What happened? Who was that? 945 01:05:07,988 --> 01:05:09,573 That was the snowman, Tony. 946 01:05:09,656 --> 01:05:11,325 Christmas comes early this year. 947 01:05:11,408 --> 01:05:12,784 Bullshit. How much does he have? 948 01:05:12,868 --> 01:05:13,910 Enough. 949 01:05:13,994 --> 01:05:15,412 Enough to kill a snowman? 950 01:05:15,495 --> 01:05:16,538 And his reindeer. Let's hit that. 951 01:05:16,622 --> 01:05:18,790 Oh, fuck! My man! 952 01:05:19,333 --> 01:05:22,753 I love you. I'm so glad you're here. 953 01:05:22,836 --> 01:05:24,379 What made you decide on this voyage? 954 01:05:24,463 --> 01:05:26,006 Was it my pitch? 955 01:05:26,089 --> 01:05:27,674 I need... I need a little adventure in my life. 956 01:05:27,758 --> 01:05:30,052 - And why not? It's Christmas. - Great. 957 01:05:30,135 --> 01:05:31,803 But what about work? 958 01:05:32,929 --> 01:05:35,807 I told my boss I had a family emergency. 959 01:05:35,891 --> 01:05:37,684 Classic. 960 01:05:37,768 --> 01:05:40,520 But thanks for bringing blow the one time I can't do any. 961 01:05:40,604 --> 01:05:42,689 Sorry. I know, I had to, Brit. 962 01:05:43,899 --> 01:05:45,942 - I won't let you do any, girl. - Thanks. 963 01:06:19,309 --> 01:06:22,062 Please, no! Please! No! 964 01:06:25,649 --> 01:06:27,526 Please, just leave me alone! 965 01:06:28,151 --> 01:06:31,405 No! 966 01:06:31,488 --> 01:06:33,782 No! 967 01:07:12,696 --> 01:07:13,739 God, dude! 968 01:07:14,406 --> 01:07:17,659 Surprise! 969 01:07:17,743 --> 01:07:18,910 There's Tyler. 970 01:07:18,994 --> 01:07:21,329 Oh, my God! I knew it! 971 01:07:21,413 --> 01:07:23,749 Okay, I really need to pee or I'm gonna go in my leggings. 972 01:07:24,374 --> 01:07:25,792 Where the hell's Adrianna? 973 01:07:25,876 --> 01:07:27,169 Probably in the cabin pouting. 974 01:07:27,252 --> 01:07:28,378 I'll let her know we're in the presence 975 01:07:28,462 --> 01:07:30,672 of your majesty. 976 01:07:30,756 --> 01:07:32,591 Tell that sack of trash I said get her ass out here. 977 01:07:33,717 --> 01:07:34,760 Got it. 978 01:09:04,099 --> 01:09:05,517 Adrianna! 979 01:09:06,560 --> 01:09:07,811 Brit! 980 01:09:07,894 --> 01:09:09,938 Brit! 981 01:09:10,689 --> 01:09:11,773 Adrianna! 982 01:09:16,903 --> 01:09:18,572 Adrianna? 983 01:09:22,367 --> 01:09:23,535 Adrianna! 984 01:09:29,082 --> 01:09:30,292 Adrianna! 985 01:09:40,176 --> 01:09:41,469 Adrianna! 986 01:09:48,143 --> 01:09:49,185 Hey! 987 01:09:50,312 --> 01:09:51,688 Where did you guys come from? 988 01:09:53,023 --> 01:09:55,025 All right, it's okay. 989 01:09:55,108 --> 01:09:56,443 You guys are shaking. 990 01:09:57,777 --> 01:09:58,820 Here. 991 01:10:00,530 --> 01:10:01,781 Adrianna! 992 01:10:44,699 --> 01:10:47,202 You scary bitches! 993 01:10:48,662 --> 01:10:51,164 I figured you were out there lurking somewhere. 994 01:10:51,247 --> 01:10:52,707 Mm-hmm. How'd you know? 995 01:10:52,791 --> 01:10:55,001 I can smell your perfume a mile away. 996 01:10:55,961 --> 01:10:57,128 I sure hope so. 997 01:10:57,212 --> 01:10:58,630 I sprayed on my Dolce, okurrr. 998 01:10:59,130 --> 01:11:01,508 - Hi. I'm Tyler. - Hunter. 999 01:11:02,300 --> 01:11:04,511 And that girl you heard scream? Tony. 1000 01:11:06,554 --> 01:11:07,973 Hell of an introduction, Tyler. 1001 01:11:08,682 --> 01:11:10,850 No, thanks. Sorry. 1002 01:11:10,934 --> 01:11:13,853 I didn't mean to catch you with your hands full. 1003 01:11:15,230 --> 01:11:17,649 Actually I haven't seen my cock since you scared me. 1004 01:11:17,732 --> 01:11:20,151 Last time I checked I think it was in my ass. 1005 01:11:20,694 --> 01:11:22,904 I'm sure you know a little something about that, don't you? 1006 01:11:22,988 --> 01:11:25,532 What? Your asshole? 1007 01:11:25,615 --> 01:11:27,659 Whatever, man. I suck at being a smart ass. 1008 01:11:27,742 --> 01:11:29,160 Yeah, you do. 1009 01:11:29,244 --> 01:11:31,121 - Ladies. - Marcus! 1010 01:11:31,204 --> 01:11:32,580 Are we ready to get this party started? 1011 01:11:32,664 --> 01:11:34,165 - Yas queen! - Bravo. 1012 01:11:34,874 --> 01:11:37,877 - About time! - I mean, right? 1013 01:11:37,961 --> 01:11:40,839 Ladies and gentlemen, bump, anybody? 1014 01:11:40,922 --> 01:11:43,008 Do you have the proper tools? 1015 01:11:43,091 --> 01:11:46,177 Blades, dollar bills. You must not know who I am. 1016 01:11:46,261 --> 01:11:48,346 Ooh, a real tough guy. 1017 01:11:55,395 --> 01:11:57,147 Chop-chop! We ain't got all day. 1018 01:11:57,230 --> 01:11:59,065 Tony Tone, next in line. 1019 01:11:59,607 --> 01:12:00,650 Step right up. 1020 01:12:02,944 --> 01:12:04,779 I'm gonna go get Hurricane. 1021 01:12:04,863 --> 01:12:05,905 I'll be back. 1022 01:12:07,574 --> 01:12:09,451 One more, then you go, Marcus. 1023 01:12:25,091 --> 01:12:27,552 ♪ They know I got prescriptions ♪ 1024 01:12:27,635 --> 01:12:29,220 ♪ Yeah, numb my self ♪ 1025 01:12:29,304 --> 01:12:31,056 ♪ That'll probably stop the bitchin' ♪ 1026 01:12:31,139 --> 01:12:32,474 ♪ Locked 'em in his office with a ostrich ♪ 1027 01:12:32,557 --> 01:12:33,516 ♪ And a coffin in it ♪ 1028 01:12:33,600 --> 01:12:34,809 ♪ Hi! ♪ 1029 01:12:34,893 --> 01:12:36,061 ♪ Robbed 'em of a lot a Ritalin ♪ 1030 01:12:36,144 --> 01:12:37,854 ♪ God is always on my side ♪ 1031 01:12:37,937 --> 01:12:39,439 ♪ 'Cause I'm always honest with 'em ♪ 1032 01:12:39,522 --> 01:12:40,899 ♪ Bye ♪ ♪ Now I'm doing fine ♪ 1033 01:12:40,982 --> 01:12:42,067 ♪ No more drama in my life ♪ 1034 01:12:48,698 --> 01:12:51,159 ♪ Now I carry myself like Kanye ♪ 1035 01:12:51,242 --> 01:12:53,828 ♪ Mix music, fashion hysteria, sippin' Bombay ♪ 1036 01:12:53,912 --> 01:12:55,955 ♪ Have a rich baby, marry Ariana Grande ♪ 1037 01:12:56,039 --> 01:12:57,832 ♪ Maybe she can call Drake, help me get my songs played ♪ 1038 01:12:59,459 --> 01:13:01,377 ♪ I spit about Stranger Things ♪ 1039 01:13:01,461 --> 01:13:03,088 ♪ That's Mill Bobby got a pill hobby for real doggie ♪ 1040 01:13:03,171 --> 01:13:04,798 ♪ Like Bill Cosby, God, I feel groggy ♪ 1041 01:13:16,976 --> 01:13:19,104 ♪ In this house on the hill, mouth full of molly ♪ 1042 01:13:19,187 --> 01:13:20,688 ♪ Trip to the lobby ♪ 1043 01:13:20,772 --> 01:13:21,940 ♪ Land on the couch with a hottie ♪ 1044 01:13:55,807 --> 01:13:57,600 Did someone order the vegan pizza? 1045 01:15:44,290 --> 01:15:46,709 Hurricane. Hurricane. 1046 01:18:29,539 --> 01:18:32,959 Who was that? You guys never quit, do you? 1047 01:18:33,042 --> 01:18:35,711 Judging by the scream, I would say that's a bitch. 1048 01:18:36,254 --> 01:18:37,338 Yeah. 1049 01:18:38,131 --> 01:18:39,715 You never know what you're gonna get with Marcus. 1050 01:18:39,799 --> 01:18:41,217 He's a mixed bag. 1051 01:18:42,427 --> 01:18:43,886 I haven't seen the girls in a while. 1052 01:18:44,470 --> 01:18:45,930 I'm gonna go see what's popping. 1053 01:18:47,682 --> 01:18:48,975 What, are you scared? 1054 01:18:49,058 --> 01:18:50,476 No. 1055 01:18:50,560 --> 01:18:51,894 I did not come all the way here 1056 01:18:51,978 --> 01:18:53,438 to hang out with choads all night. 1057 01:18:53,521 --> 01:18:54,856 And who knows? 1058 01:18:54,939 --> 01:18:56,441 Bigfoot could be the fuck out there. 1059 01:18:56,524 --> 01:18:58,359 - Maybe. - I think he's scared, Tony. 1060 01:18:59,318 --> 01:19:00,361 That he is. 1061 01:19:10,872 --> 01:19:12,665 And thanks for the party favor. 1062 01:19:13,958 --> 01:19:15,209 You got it! 1063 01:19:15,293 --> 01:19:16,669 Because the next round is on you. 1064 01:19:17,420 --> 01:19:19,130 I have scales in the drawer 1065 01:19:19,213 --> 01:19:20,590 left of the sink. 1066 01:19:20,673 --> 01:19:22,800 Weight me out an eight ball. 1067 01:19:22,884 --> 01:19:24,552 Aye, aye captain. 1068 01:19:24,635 --> 01:19:26,262 Shake it, don't break it, baby. 1069 01:19:27,638 --> 01:19:29,098 I break dicks. 1070 01:19:31,225 --> 01:19:33,311 Hey, that dude, bro. 1071 01:20:00,463 --> 01:20:01,506 Girls? 1072 01:20:03,508 --> 01:20:04,550 Brittany? 1073 01:20:07,970 --> 01:20:09,680 Y'all bitches better not be sleeping. 1074 01:20:09,764 --> 01:20:10,848 I will not allow it. 1075 01:20:13,434 --> 01:20:15,561 Y'all better have some sparkling seltzer, okay? 1076 01:20:22,068 --> 01:20:23,903 Hmm. 1077 01:20:26,572 --> 01:20:28,658 Okay. Well, I will settle for wine. 1078 01:20:28,741 --> 01:20:29,951 Girls? 1079 01:20:53,474 --> 01:20:54,725 Shit. 1080 01:22:25,107 --> 01:22:27,360 Where the hell is everybody? I feel like I'm missing out. 1081 01:22:29,195 --> 01:22:30,529 No one cares, man. 1082 01:22:31,781 --> 01:22:34,700 Although it is kind of weird that Brittany's not out here. 1083 01:22:35,201 --> 01:22:36,577 She loves campfires. 1084 01:22:38,579 --> 01:22:40,831 Yeah, I'm gonna go check. And give me your keys. 1085 01:22:40,915 --> 01:22:42,333 I'm gonna go get my weed and my money. 1086 01:22:48,964 --> 01:22:50,341 All right, I'm right behind you. 1087 01:22:50,424 --> 01:22:51,717 I'm just going to put out this campfire. 1088 01:22:51,801 --> 01:22:52,802 Yep. 1089 01:23:32,341 --> 01:23:33,384 Adrianna? 1090 01:23:52,486 --> 01:23:53,529 Brittany? 1091 01:24:13,174 --> 01:24:14,216 Brittany? 1092 01:24:59,553 --> 01:25:01,639 Shit! 1093 01:28:17,793 --> 01:28:18,961 Fucking shit! 1094 01:28:44,486 --> 01:28:46,196 Who moved the fucking glow sticks? 1095 01:28:55,330 --> 01:28:56,915 Who moved the fucking glow sticks? 1096 01:29:27,780 --> 01:29:28,822 Tony! 1097 01:29:31,784 --> 01:29:33,285 Tony! 1098 01:29:49,676 --> 01:29:50,719 Tony? 1099 01:29:51,845 --> 01:29:52,888 Tony? 1100 01:29:56,517 --> 01:29:57,559 Tony? 1101 01:30:01,814 --> 01:30:03,482 Jesus fucking Christ. 1102 01:30:13,242 --> 01:30:14,993 I'll fucking get 'em, Tony. 1103 01:30:22,751 --> 01:30:25,254 I will get 'em, buddy. I will fucking get 'em. 1104 01:30:36,890 --> 01:30:39,059 I'm gonna get 'em, Tony. I'm gonna fucking get 'em. 1105 01:30:48,902 --> 01:30:50,487 I'll fucking kill 'em, Tony. 1106 01:31:19,474 --> 01:31:20,976 Brittany! Brittany! 1107 01:31:21,059 --> 01:31:22,102 Hunter, down here. 1108 01:31:22,186 --> 01:31:23,562 Thank God you're okay, babe. 1109 01:31:23,645 --> 01:31:25,355 They fucking killed Tony. 1110 01:31:27,608 --> 01:31:30,652 She killed everyone. Who is she? 1111 01:31:30,736 --> 01:31:32,404 It's the fucking pig lady. 1112 01:31:32,487 --> 01:31:33,906 Just come down here and wait on help. 1113 01:31:33,989 --> 01:31:35,991 Oh, Jesus, it's all my fault, baby. 1114 01:31:36,074 --> 01:31:37,284 I'm so sorry for bringing you... 1115 01:31:37,367 --> 01:31:38,368 No, no it's not, baby. 1116 01:31:38,452 --> 01:31:39,620 Just come down here. 1117 01:31:39,703 --> 01:31:40,913 They fucking killed Tony. 1118 01:31:44,458 --> 01:31:46,126 Where are you going? 1119 01:31:46,210 --> 01:31:47,711 I'm going to fucking kill this bitch! 1120 01:31:47,794 --> 01:31:50,005 No! Don't leave! No! 1121 01:32:08,148 --> 01:32:09,399 I know you're out there, bitch. 1122 01:32:22,287 --> 01:32:25,040 Right, ho! Motherfucker's running! 1123 01:34:12,898 --> 01:34:14,358 You fucking bitch! 1124 01:34:26,453 --> 01:34:28,538 Fucking bitch! 1125 01:35:57,127 --> 01:35:58,170 Randy! 1126 01:36:00,213 --> 01:36:01,256 Randy! 1127 01:36:04,176 --> 01:36:06,428 Susan grunts] 1128 01:37:32,138 --> 01:37:33,723 Christmas came early this year. 1129 01:37:33,807 --> 01:37:36,977 We got a noise complaint on Susan, 1130 01:37:37,060 --> 01:37:38,728 but that's not the good part. 1131 01:37:39,437 --> 01:37:41,147 The church gave us a warning. 1132 01:37:41,231 --> 01:37:43,233 Apparently Miss... ...has been using 1133 01:37:43,316 --> 01:37:45,360 her former employees' food stamps. 1134 01:37:49,864 --> 01:37:50,991 The missing employees? 1135 01:37:51,866 --> 01:37:52,909 Affirmative. 1136 01:37:55,287 --> 01:37:56,621 10-4. Copy that. 1137 01:37:57,706 --> 01:38:01,251 ♪ There was an old woman and she had a little pig ♪ 1138 01:38:03,962 --> 01:38:06,131 ♪ There was an old woman and she had a little pig ♪ 1139 01:38:06,214 --> 01:38:08,925 ♪ It didn't cost much, 'cause it wasn't very big ♪ 1140 01:38:11,344 --> 01:38:14,556 ♪ That little pig caused a lot of harm ♪ 79893

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.