Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:24,770 --> 00:02:26,971
Meanwhile,
in the state of Oklahoma,
2
00:02:27,104 --> 00:02:29,174
today is
the scheduled day of execution
3
00:02:29,308 --> 00:02:31,008
for Edward Wayne Brady,
4
00:02:31,142 --> 00:02:32,943
and, kids,
all it took was just
5
00:02:33,077 --> 00:02:35,180
a string
of cold-blooded murders,
6
00:02:35,314 --> 00:02:36,847
incontrovertible evidence,
7
00:02:36,981 --> 00:02:38,550
a confession,
a jury of his peers
8
00:02:38,684 --> 00:02:41,118
and 11 years
of legal wrangling
9
00:02:41,253 --> 00:02:42,654
to get us to game day.
10
00:02:42,788 --> 00:02:44,523
I mean, what the heck
is wrong with us?
11
00:02:44,656 --> 00:02:46,258
I mean,
can somebody please tell me
12
00:02:46,391 --> 00:02:48,826
why this guy
is still sucking air?
13
00:02:48,959 --> 00:02:52,497
How is this guy still alive?
14
00:02:55,032 --> 00:02:55,966
He's expected.
15
00:02:56,100 --> 00:02:57,536
Let him through.
16
00:03:33,971 --> 00:03:35,440
Dr. James Martin here
17
00:03:35,574 --> 00:03:38,377
for the psychiatric evaluation
of Edward Wayne Brady.
18
00:03:38,909 --> 00:03:40,212
Are you currently
in possession
19
00:03:40,345 --> 00:03:42,714
of any alcohol, tobacco,
firearms or narcotics?
20
00:03:42,848 --> 00:03:44,282
No.
21
00:03:44,416 --> 00:03:46,050
Just turn off your ignition,
step from your vehicle
22
00:03:46,184 --> 00:03:48,320
with your identification
in hand.
23
00:03:51,356 --> 00:03:52,923
Step over here, please.
24
00:03:59,130 --> 00:04:00,365
Turn around.
25
00:04:02,634 --> 00:04:04,101
One to come through.
26
00:04:04,569 --> 00:04:07,339
Step through, leave your keys
and phone in the pass through.
27
00:04:13,812 --> 00:04:16,214
Welcome to the least
happy place on Earth.
28
00:04:16,715 --> 00:04:18,417
-Warden Tom Moss.
-Nice to meet you.
29
00:04:18,550 --> 00:04:20,318
Thanks for filling in
on short notice.
30
00:04:20,452 --> 00:04:22,821
No offense, but I'd rather
not be here at all.
31
00:04:22,953 --> 00:04:24,723
Yeah. You and everybody else.
32
00:04:25,190 --> 00:04:27,057
Look, why don't you just
sign off, and we'll be done.
33
00:04:27,492 --> 00:04:29,494
Unfortunately,
that's not the way it works.
34
00:04:29,628 --> 00:04:31,730
Everyone deserves
an impartial review.
35
00:04:31,863 --> 00:04:34,433
Not everyone. Follow me.
36
00:04:35,267 --> 00:04:36,468
Sorry to hear
37
00:04:36,601 --> 00:04:38,837
about Dr. Fischer.
Did you know him?
38
00:04:39,237 --> 00:04:40,505
I did. Yes.
39
00:04:40,639 --> 00:04:42,474
He was, uh,
something of a mentor to me.
40
00:04:42,607 --> 00:04:45,177
Yeah, well, I tell you this,
his timing sucked.
41
00:04:45,310 --> 00:04:47,512
Every time this guy Brady's
number comes up,
42
00:04:47,646 --> 00:04:48,847
something happens.
43
00:04:49,748 --> 00:04:52,284
Execution scheduled
for 11:00 p.m.
44
00:04:52,417 --> 00:04:53,652
That's not
for public knowledge,
45
00:04:53,785 --> 00:04:55,887
so please don't convey that
to anyone.
46
00:04:56,020 --> 00:04:57,021
We're going
to need your decision
47
00:04:57,154 --> 00:04:58,824
by 4:00 p.m. at the latest,
48
00:04:58,956 --> 00:05:00,492
if we're gonna stay
on schedule.
49
00:05:00,625 --> 00:05:01,593
If there's any problems,
50
00:05:01,726 --> 00:05:03,428
I'd rather know sooner
than later.
51
00:05:04,028 --> 00:05:05,297
If we're gonna
do my job properly,
52
00:05:05,430 --> 00:05:06,932
we're gonna need some privacy.
53
00:05:07,064 --> 00:05:09,935
No, it's not a problem.
He's been taken from his cell.
54
00:05:10,067 --> 00:05:12,069
You'll be meeting him
in a common area.
55
00:05:12,204 --> 00:05:13,505
Normally,
that's where we allow
56
00:05:13,638 --> 00:05:16,274
last contact with family,
but he doesn't have any.
57
00:05:16,408 --> 00:05:17,676
From there, he'll be showered,
58
00:05:17,809 --> 00:05:19,377
taken to the holding cell
in the Death House
59
00:05:19,511 --> 00:05:21,413
not far from
the execution chamber.
60
00:05:21,546 --> 00:05:23,715
That's where he'll be spending
his last couple hours.
61
00:05:23,849 --> 00:05:26,751
I'm assuming you already
reviewed the Fischer files?
62
00:05:26,885 --> 00:05:28,286
Yes.
63
00:05:28,420 --> 00:05:30,087
Then you already know
he's a master manipulator.
64
00:05:30,222 --> 00:05:31,957
Absolute genius.
65
00:05:32,089 --> 00:05:33,925
And right now,
his entire existence
66
00:05:34,058 --> 00:05:35,360
is focused on one thing.
67
00:05:35,494 --> 00:05:37,796
Convincing you
he's totally insane.
68
00:05:37,929 --> 00:05:38,964
And therefore incapable
69
00:05:39,096 --> 00:05:40,499
of being executed
under state law.
70
00:05:40,632 --> 00:05:41,733
Yeah.
71
00:05:41,867 --> 00:05:43,000
You listen to him,
72
00:05:43,133 --> 00:05:44,503
by the time
he's done with you,
73
00:05:44,636 --> 00:05:46,103
he'll have your head
so twisted around
74
00:05:46,238 --> 00:05:48,038
you'll think
you're the killer, not him.
75
00:06:06,791 --> 00:06:08,025
So you think
it's all an act?
76
00:06:08,159 --> 00:06:10,027
Of course it is. Open up.
77
00:06:10,695 --> 00:06:12,697
Well, for what it's worth,
Fischer disagreed with you.
78
00:06:12,831 --> 00:06:14,332
Just wasn't sure whether
the root of the problem
79
00:06:14,466 --> 00:06:15,901
was psychotic or psychogenic.
80
00:06:18,436 --> 00:06:19,871
Whether it stems
from his brain
81
00:06:20,005 --> 00:06:21,373
losing its grip on reality
82
00:06:21,506 --> 00:06:23,308
or some mental
or emotional stressor.
83
00:06:23,808 --> 00:06:25,243
That's the problem
with you shrinks.
84
00:06:25,377 --> 00:06:26,778
Too smart
for your own damn good.
85
00:06:26,912 --> 00:06:29,046
Can I have a radio, please?
86
00:06:29,180 --> 00:06:31,182
Look,
Brady knows what's coming.
87
00:06:31,316 --> 00:06:32,684
He's playing the system,
88
00:06:32,817 --> 00:06:35,320
and if you allow him to,
he'll play you, too.
89
00:06:36,688 --> 00:06:38,557
Look, I get lied to
all the time.
90
00:06:39,190 --> 00:06:41,058
Figuring out the truth
behind the lie
91
00:06:41,192 --> 00:06:42,827
is what I get paid to do.
92
00:06:44,128 --> 00:06:45,830
Take this.
If you need anything,
93
00:06:45,964 --> 00:06:48,400
there's always somebody
monitoring that channel.
94
00:06:58,075 --> 00:06:59,311
Thanks.
95
00:07:13,892 --> 00:07:15,125
Morning.
96
00:07:16,394 --> 00:07:17,996
Allow me to introduce myself.
I'm, uh...
97
00:07:18,128 --> 00:07:19,898
Dr. James Ansel Martin.
98
00:07:20,832 --> 00:07:23,001
Valedictorian,
University of Chicago.
99
00:07:23,133 --> 00:07:24,536
Bachelor of Science,
biochemistry.
100
00:07:24,669 --> 00:07:26,538
Salutatorian, Johns Hopkins.
101
00:07:26,671 --> 00:07:28,573
Medical School with
a residency in Psychiatry.
102
00:07:28,707 --> 00:07:31,409
Currently, the youngest
full professor on staff at OU.
103
00:07:31,543 --> 00:07:33,511
It's not exactly...
104
00:07:33,645 --> 00:07:37,515
Stanford, but then again
we are in Oklahoma, aren't we?
105
00:07:38,283 --> 00:07:40,552
Guttmacher award recipient,
author of numerous articles,
106
00:07:40,685 --> 00:07:43,688
American society
of psychiatry.
107
00:07:45,056 --> 00:07:47,459
Once engaged, never married
and father of none.
108
00:07:47,592 --> 00:07:50,228
You want to have
a seat right there,
109
00:07:50,362 --> 00:07:51,830
have a little chat with me?
110
00:08:02,273 --> 00:08:03,708
I'm gonna ask you
some questions.
111
00:08:04,175 --> 00:08:05,677
I'm hoping you'll answer them.
112
00:08:06,378 --> 00:08:07,879
I'd like you to be
as comfortable as you can.
113
00:08:08,013 --> 00:08:11,148
Do you know what the first
thing they will do to me is
114
00:08:11,282 --> 00:08:12,951
once I've been
pronounced dead?
115
00:08:13,318 --> 00:08:14,452
I'm afraid I don't.
116
00:08:14,586 --> 00:08:15,720
Autopsy.
117
00:08:17,989 --> 00:08:20,392
It just seems odd, doesn't it?
118
00:08:20,525 --> 00:08:22,460
I mean,
all that cutting
119
00:08:23,061 --> 00:08:24,629
and weighing of organs.
120
00:08:24,763 --> 00:08:27,165
I mean, certainly they'll know
what the cause of death is.
121
00:08:27,298 --> 00:08:28,500
I'm just...
122
00:08:29,267 --> 00:08:31,302
It just seems strange, right?
123
00:08:31,436 --> 00:08:33,171
And why bother?
124
00:08:34,606 --> 00:08:37,042
I suppose to make sure
the job is done.
125
00:08:37,609 --> 00:08:39,811
Well, it's just a little
barbaric, don't you think?
126
00:08:39,944 --> 00:08:42,347
I assume you know
Dr. Fischer has passed away.
127
00:08:42,480 --> 00:08:44,816
Come on now.
He committed suicide.
128
00:08:45,250 --> 00:08:47,318
I know that
because I made him do it.
129
00:08:49,587 --> 00:08:50,955
Why would you do that?
130
00:08:51,890 --> 00:08:53,358
Serving my purpose.
131
00:08:53,958 --> 00:08:55,260
You're here, aren't you?
132
00:08:55,393 --> 00:08:56,594
Why would you want me here
instead of him?
133
00:08:56,728 --> 00:08:58,997
-I didn't like him.
-And you like me?
134
00:08:59,631 --> 00:09:04,269
Well, no, but I chose you
because I need you
135
00:09:05,070 --> 00:09:06,404
to do something for me.
136
00:09:06,538 --> 00:09:08,273
See,
you're gonna write my story.
137
00:09:09,140 --> 00:09:10,375
And why would I do that?
138
00:09:11,142 --> 00:09:12,577
Because I want you to.
139
00:09:13,078 --> 00:09:14,345
I see.
140
00:09:14,479 --> 00:09:18,650
Well, not sure you do,
but you will soon.
141
00:09:18,917 --> 00:09:22,353
How can you be so sure?
Are you, um, are you God?
142
00:09:22,487 --> 00:09:24,155
Don't play with me, James.
143
00:09:24,756 --> 00:09:26,024
You continue
to ask stupid questions,
144
00:09:26,157 --> 00:09:27,425
and I'll end this session.
145
00:09:27,559 --> 00:09:28,860
Well, that would be
unfortunate for you
146
00:09:28,993 --> 00:09:30,295
because I'd have to
make my determination
147
00:09:30,428 --> 00:09:32,030
based upon
limited information.
148
00:09:32,864 --> 00:09:35,266
-And you think that scares me?
-Oh, it should.
149
00:09:35,633 --> 00:09:39,871
I mean, it, it would me.
Being so near to death.
150
00:09:41,372 --> 00:09:43,975
Death doesn't scare me, James.
151
00:09:44,909 --> 00:09:45,944
And why is that?
152
00:09:47,245 --> 00:09:49,314
Because I can't die.
153
00:09:50,482 --> 00:09:51,983
See, James,
154
00:09:53,017 --> 00:09:54,419
I'm a demon.
155
00:10:04,462 --> 00:10:05,396
Do you have a name?
156
00:10:05,530 --> 00:10:06,731
Of course I have a name.
157
00:10:06,865 --> 00:10:08,032
Would you like me
to call you by it?
158
00:10:08,167 --> 00:10:09,201
Depends. Do I call you James?
159
00:10:09,768 --> 00:10:11,536
-I'd prefer Dr. Martin.
-Of course you would.
160
00:10:11,903 --> 00:10:14,839
It's my title. I, uh, I worked
very hard to achieve it.
161
00:10:14,973 --> 00:10:17,142
And it preserves the nature
of our relationship.
162
00:10:17,275 --> 00:10:18,443
We can do that.
163
00:10:18,576 --> 00:10:19,444
As long as you agree
to acknowledge
164
00:10:19,577 --> 00:10:20,845
my honorifics as well.
165
00:10:20,979 --> 00:10:21,913
Which is?
166
00:10:22,046 --> 00:10:23,882
Lord High Prince.
167
00:10:25,083 --> 00:10:26,117
I, um...
168
00:10:26,785 --> 00:10:28,787
-I won't be doing that.
-Okey-dokey.
169
00:10:28,920 --> 00:10:30,622
And since we're gonna be
on a first-name basis,
170
00:10:30,755 --> 00:10:32,157
I guess I'll allow you
to use mine.
171
00:10:32,290 --> 00:10:33,491
-Edward?
-No.
172
00:10:33,625 --> 00:10:35,126
That's merely the name
of the host body,
173
00:10:35,261 --> 00:10:36,461
the shell which I inhabit.
174
00:10:36,594 --> 00:10:38,197
I no longer answer to it.
175
00:10:38,763 --> 00:10:40,064
The name
my master gifted to me
176
00:10:40,199 --> 00:10:41,399
is in a Phoenician dialect
177
00:10:41,533 --> 00:10:42,967
that hasn't been spoken
for 3,500 years,
178
00:10:43,101 --> 00:10:45,271
but I'll give you the nearest
English equivalent,
179
00:10:45,403 --> 00:10:48,139
which would be Nefariamus.
180
00:10:48,274 --> 00:10:49,707
Nef... Nefarious?
181
00:10:49,841 --> 00:10:51,709
A closer translation would be
"He who is nefarious
182
00:10:51,843 --> 00:10:53,212
"suggesting possession
of trade full measure."
183
00:10:53,344 --> 00:10:54,879
And Nefarious isn't
a real name.
184
00:10:55,013 --> 00:10:56,047
Says who, James?
185
00:10:57,682 --> 00:10:59,784
Cephas meaning "rock,"
or in Latin Petrus,
186
00:10:59,918 --> 00:11:01,319
wasn't a name
until the carpenter
187
00:11:01,452 --> 00:11:02,520
gave it to that
obnoxious fisherman.
188
00:11:02,654 --> 00:11:04,155
Not a good name until it is.
189
00:11:04,422 --> 00:11:06,357
Somebody uses it,
it becomes a name.
190
00:11:06,491 --> 00:11:07,525
You...
You seem a bit defensive.
191
00:11:07,659 --> 00:11:09,027
Names are important.
192
00:11:10,028 --> 00:11:10,995
They have power.
193
00:11:11,129 --> 00:11:13,665
They let everyone know
who we are.
194
00:11:16,202 --> 00:11:19,737
Ain't that right, Jimmy?
195
00:11:27,045 --> 00:11:28,947
I'm sorry if I offended you.
That wasn't my intention.
196
00:11:29,080 --> 00:11:30,182
Of course it was.
197
00:11:31,082 --> 00:11:34,719
What's a little malice
between friends?
198
00:11:40,058 --> 00:11:41,092
What's so funny?
199
00:11:49,367 --> 00:11:50,702
I have a secret.
200
00:11:51,203 --> 00:11:52,604
Something you'd like to share?
201
00:11:52,737 --> 00:11:55,573
I don't think
you're gonna like it.
202
00:11:55,707 --> 00:11:57,642
Well, how will I know
unless you tell me?
203
00:12:00,712 --> 00:12:02,181
Are you sure you wanna know?
204
00:12:02,314 --> 00:12:04,382
I think it would be useful.
205
00:12:07,986 --> 00:12:09,554
Okay, James.
206
00:12:11,556 --> 00:12:12,891
Before you leave here today,
207
00:12:13,024 --> 00:12:15,426
you will have committed
three murders.
208
00:12:19,198 --> 00:12:20,366
I don't think so.
209
00:12:20,498 --> 00:12:21,733
Has nothing to do
with your thoughts,
210
00:12:21,866 --> 00:12:24,102
your wants,
your yesses or your nos.
211
00:12:24,236 --> 00:12:27,639
It simply is, it's a fact,
it'll happen because I say so.
212
00:12:31,776 --> 00:12:33,279
Aren't you
at least curious, James,
213
00:12:33,411 --> 00:12:34,846
to who you're gonna murder?
214
00:12:34,979 --> 00:12:36,447
No, because I have no
intention of killing anyone.
215
00:12:36,581 --> 00:12:38,082
I would however,
rather than discussing
216
00:12:38,217 --> 00:12:40,518
hypothetical murders
that will never happen,
217
00:12:41,220 --> 00:12:44,622
like to discuss the actual
murders that did occur.
218
00:12:45,523 --> 00:12:46,791
Murders that
you were involved in.
219
00:12:46,925 --> 00:12:47,992
You mean the ones I committed.
220
00:12:48,394 --> 00:12:50,595
You were convicted of six
murders. Were there more?
221
00:12:50,728 --> 00:12:52,030
-Of course there were.
-How many more?
222
00:12:52,164 --> 00:12:54,465
Innumerable. Been at this
a long time, James.
223
00:12:54,599 --> 00:12:56,467
My work pre-dates
your concept of history.
224
00:12:56,734 --> 00:12:58,770
Well, let's...
Let's limit our discussion
225
00:12:58,903 --> 00:13:00,138
to Edward Wayne Brady.
226
00:13:00,272 --> 00:13:01,572
Fine. Eleven.
Six I was convicted of,
227
00:13:01,706 --> 00:13:02,874
one suspected of,
and another four
228
00:13:03,007 --> 00:13:04,142
that they don't have
the capacity
229
00:13:04,276 --> 00:13:05,543
to possibly figure out.
230
00:13:07,478 --> 00:13:08,513
And how do you feel
about that?
231
00:13:08,646 --> 00:13:09,981
Another stupid question,
James.
232
00:13:10,114 --> 00:13:12,850
What do you think?
I'm ecstatic.
233
00:13:14,253 --> 00:13:16,955
Edward, not so much.
234
00:13:17,588 --> 00:13:19,791
Why isn't Edward
as happy as you are?
235
00:13:20,625 --> 00:13:22,026
Because on occasion,
236
00:13:22,161 --> 00:13:26,064
I make him do things
that he doesn't want to do.
237
00:13:28,233 --> 00:13:30,302
Well, if Edward doesn't
want to do them,
238
00:13:30,436 --> 00:13:31,869
why does he do them then?
239
00:13:33,238 --> 00:13:35,573
Do you believe
in demonic possession?
240
00:13:36,841 --> 00:13:38,177
The idea
of a malevolent entity
241
00:13:38,310 --> 00:13:39,577
controlling a person's
thoughts and actions.
242
00:13:39,711 --> 00:13:40,979
-Do you believe that?
-No.
243
00:13:42,847 --> 00:13:43,948
Well, then, you won't believe
244
00:13:44,082 --> 00:13:45,451
anything I'm about
to tell you.
245
00:13:45,583 --> 00:13:46,951
It's not important
what I believe.
246
00:13:47,085 --> 00:13:48,420
What's important right now
is what you believe.
247
00:13:48,553 --> 00:13:49,821
Demons don't have beliefs,
James.
248
00:13:50,555 --> 00:13:53,725
We have knowledge. We know.
249
00:13:54,625 --> 00:13:55,960
Okay. Um...
250
00:13:56,527 --> 00:13:58,464
When did you possess Edward?
251
00:13:58,596 --> 00:13:59,964
Doesn't work that way.
252
00:14:00,265 --> 00:14:03,268
Can't just possess someone.
We need a series of yesses.
253
00:14:03,402 --> 00:14:04,736
So you're saying
it's a process?
254
00:14:04,869 --> 00:14:05,837
-Of course it's a process.
-How does it work?
255
00:14:05,970 --> 00:14:07,839
-It's complicated.
-Try me.
256
00:14:09,707 --> 00:14:11,310
I'm smarter than you think.
257
00:14:11,876 --> 00:14:13,878
Oh, you're smarter
than I think.
258
00:14:14,545 --> 00:14:15,780
Okay, James.
259
00:14:15,913 --> 00:14:18,082
We offer up
a series of temptations
260
00:14:18,217 --> 00:14:19,184
gradually increasing
261
00:14:19,318 --> 00:14:20,685
in terms of duration
and intensity.
262
00:14:20,818 --> 00:14:22,287
Degree of moral inequity.
263
00:14:22,987 --> 00:14:24,490
Absence of baptism
in this case
264
00:14:24,622 --> 00:14:26,758
allows us to begin work
long before the age of reason.
265
00:14:27,459 --> 00:14:28,860
At three, age of five,
266
00:14:28,993 --> 00:14:31,596
maybe, a theft of a toy car
can do a great deal.
267
00:14:32,030 --> 00:14:33,698
Then we move on to
bigger and better things.
268
00:14:33,831 --> 00:14:37,369
At eight, grandmother's gift
of a Ouija board
269
00:14:37,503 --> 00:14:39,271
gives immediate access
to his decision-making.
270
00:14:39,405 --> 00:14:41,173
So, we began steering them,
without him bothering,
271
00:14:41,306 --> 00:14:43,208
calling into question exactly
who was doing the steering.
272
00:14:43,342 --> 00:14:44,809
Enough yesses
and a few enough noes
273
00:14:44,942 --> 00:14:46,611
gives increasing rights
over the victim's
274
00:14:46,744 --> 00:14:47,879
physical and mental processes.
275
00:14:48,012 --> 00:14:50,648
Did that...
Did that track, James?
276
00:14:51,682 --> 00:14:55,254
It seems random.
Almost, um, unfocused.
277
00:14:55,387 --> 00:14:56,788
Well, that's what
we want you to think.
278
00:14:57,523 --> 00:14:59,957
We have a level of focus
beyond your comprehension.
279
00:15:00,725 --> 00:15:02,126
As a matter of fact,
everybody around him,
280
00:15:02,261 --> 00:15:04,296
friends, family, they didn't
even notice the changes.
281
00:15:04,430 --> 00:15:05,696
It happened so incrementally,
282
00:15:05,830 --> 00:15:07,499
police thought it was
Eddie being Eddie.
283
00:15:08,233 --> 00:15:09,734
We know exactly
what we're doing,
284
00:15:09,867 --> 00:15:11,470
when, where,
and how he's giving consent,
285
00:15:11,602 --> 00:15:12,737
and the exact moment
that we achieved
286
00:15:12,870 --> 00:15:14,473
each new degree of control.
287
00:15:14,605 --> 00:15:15,640
"Degree"?
288
00:15:16,040 --> 00:15:17,975
Control of the host body
comes in degrees.
289
00:15:18,477 --> 00:15:22,214
There's stages, each with its
own name and characteristics.
290
00:15:22,347 --> 00:15:23,581
And those are?
291
00:15:24,216 --> 00:15:25,883
From top to bottom,
extreme temptation,
292
00:15:26,017 --> 00:15:27,151
obsession, infestation,
293
00:15:27,286 --> 00:15:28,619
finally possession,
subjugation.
294
00:15:28,953 --> 00:15:30,322
-And Edward Wayne Brady...
-Fully subjugated.
295
00:15:30,456 --> 00:15:31,656
That's why we're having
this conversation.
296
00:15:31,789 --> 00:15:35,059
Yes, we... We own him.
297
00:15:36,495 --> 00:15:37,595
"We"?
298
00:15:37,995 --> 00:15:39,664
All those who dwell below.
299
00:15:39,797 --> 00:15:41,065
My master's very generous
with the toys
300
00:15:41,200 --> 00:15:42,867
he gives his children
to play with.
301
00:15:44,470 --> 00:15:46,104
Subjugation with an "S."
302
00:15:52,478 --> 00:15:54,313
Did you know that Dr. Fischer
303
00:15:54,446 --> 00:15:56,714
came to the conclusion that
you were non compos mentis?
304
00:15:56,848 --> 00:15:58,350
Completely insane. Yes. Yes.
305
00:15:58,484 --> 00:15:59,951
Yeah, so then,
306
00:16:00,084 --> 00:16:03,322
why did you theoretically
drive him to kill himself?
307
00:16:04,822 --> 00:16:06,090
Wouldn't he have
helped accomplish
308
00:16:06,225 --> 00:16:07,792
what you're seemingly
trying to do here?
309
00:16:09,694 --> 00:16:11,028
Which is what, James?
310
00:16:11,163 --> 00:16:12,564
To save yourself
from execution
311
00:16:12,697 --> 00:16:14,632
by convincing us
that you're insane.
312
00:16:14,765 --> 00:16:16,801
You silly boy, James.
313
00:16:18,403 --> 00:16:20,272
I think you misunderstand.
314
00:16:21,072 --> 00:16:25,143
See, I want to be executed.
315
00:16:29,714 --> 00:16:31,450
I thought you said
you couldn't die.
316
00:16:31,583 --> 00:16:32,917
I can't.
317
00:16:35,653 --> 00:16:37,054
But he can.
318
00:16:38,223 --> 00:16:41,160
We no longer need him, James.
Our work with him is done.
319
00:16:42,026 --> 00:16:44,061
And it's time for him
to go to hell.
320
00:16:54,306 --> 00:16:55,673
This is Dr. James Martin
in the rotunda.
321
00:16:55,806 --> 00:16:57,909
Is there a chaplain
on standby?
322
00:16:58,042 --> 00:16:59,244
Yes.
323
00:16:59,378 --> 00:17:00,445
He's just arrived.
324
00:17:00,579 --> 00:17:02,614
Can you send him in please?
Thank you.
325
00:17:02,747 --> 00:17:04,081
Copy that.
326
00:17:04,216 --> 00:17:05,716
What are you doing, James?
327
00:17:07,286 --> 00:17:09,754
You know, theology isn't
my area of expertise,
328
00:17:09,887 --> 00:17:10,922
so, um...
329
00:17:11,456 --> 00:17:13,258
I thought I'd get
a professional opinion.
330
00:17:13,392 --> 00:17:14,926
You're making a mistake.
331
00:17:15,059 --> 00:17:16,261
Are you...
Are you threatening me?
332
00:17:16,395 --> 00:17:17,362
Yes.
333
00:17:17,496 --> 00:17:18,996
What are you gonna do?
334
00:17:19,130 --> 00:17:21,699
Well, if I'm just a man
like you think I am, not much.
335
00:17:21,832 --> 00:17:23,669
But if I am who I say I am...
336
00:17:23,801 --> 00:17:27,104
Well, that would probably be
very intimidating if, um...
337
00:17:29,907 --> 00:17:31,709
If I weren't an atheist.
338
00:17:31,842 --> 00:17:33,978
You ignorant sack of meat.
339
00:17:34,111 --> 00:17:37,316
You think your atheism
will protect you?
340
00:17:38,617 --> 00:17:41,186
"Oh, I don't believe
in angels or demons,
341
00:17:41,320 --> 00:17:42,421
"heaven or hell.
342
00:17:43,154 --> 00:17:45,056
"So you can't hurt me."
343
00:17:46,090 --> 00:17:47,226
Hell is full
of pathetic trash.
344
00:17:47,359 --> 00:17:48,859
who thought
exactly like you do.
345
00:17:49,194 --> 00:17:51,062
Boldly proclaiming their ideas
346
00:17:51,196 --> 00:17:52,830
on how they feel
the universe operates.
347
00:17:52,964 --> 00:17:54,533
Never once
contemplating the possibility
348
00:17:54,666 --> 00:17:55,967
that they could be wrong.
349
00:17:57,402 --> 00:17:59,371
And you should see them now,
James.
350
00:17:59,504 --> 00:18:04,075
Edward, do... Do you
understand why I'm here?
351
00:18:05,377 --> 00:18:07,446
Do you realize
I have the power
352
00:18:07,579 --> 00:18:09,715
to save you or condemn you?
353
00:18:09,847 --> 00:18:11,949
What I understand, James,
354
00:18:12,083 --> 00:18:15,086
is you would have no power
over me whatsoever,
355
00:18:15,220 --> 00:18:18,756
if it hadn't already
been given to you from below.
356
00:18:26,231 --> 00:18:29,534
Probably just
a coincidence, Jimmy.
357
00:18:36,642 --> 00:18:37,709
No!
358
00:18:38,109 --> 00:18:39,844
Nobody wants you here, priest!
359
00:18:40,144 --> 00:18:41,912
Nobody needs you!
360
00:18:42,447 --> 00:18:43,848
On the contrary.
361
00:18:44,815 --> 00:18:46,318
I invited him here.
362
00:18:49,887 --> 00:18:51,223
Thank you for coming.
363
00:18:51,657 --> 00:18:52,691
Father Louis.
364
00:18:53,157 --> 00:18:54,626
I'm fine with just Louis...
365
00:18:54,760 --> 00:18:55,860
...or Lou.
366
00:18:55,993 --> 00:18:58,095
Dr. James Martin.
Have you, um...
367
00:18:59,197 --> 00:19:00,699
Have you met with him before?
368
00:19:00,831 --> 00:19:03,602
No. I tried.
369
00:19:04,068 --> 00:19:06,438
He's always refused
spiritual counseling.
370
00:19:07,506 --> 00:19:10,007
What do you want
with me, Son of God?
371
00:19:10,141 --> 00:19:13,312
Come here to torture me
before the appointed time?
372
00:19:14,145 --> 00:19:15,046
He claims he's a demon.
373
00:19:15,180 --> 00:19:17,114
Carpenter send you to gloat?
374
00:19:17,616 --> 00:19:19,184
Unfortunately for you,
I'm not one
375
00:19:19,318 --> 00:19:20,619
that could be cast out
so easily though, am I?
376
00:19:20,752 --> 00:19:25,324
Insanity always has been
an issue here, hasn't it?
377
00:19:25,823 --> 00:19:26,857
Hmm.
378
00:19:27,858 --> 00:19:30,295
Sadly, movies and TV have
filled our heads with images
379
00:19:30,429 --> 00:19:32,631
that are largely metaphorical.
380
00:19:32,764 --> 00:19:34,433
Not meant
to be taken literally.
381
00:19:36,934 --> 00:19:38,503
I'm not here
to hurt you, Edward.
382
00:19:39,771 --> 00:19:41,005
I'm here to help you.
383
00:19:41,138 --> 00:19:42,840
To put you at your ease.
384
00:19:43,408 --> 00:19:44,975
Make sure you're comfortable.
385
00:19:45,277 --> 00:19:47,446
Personally,
I've never met a demon.
386
00:19:48,280 --> 00:19:50,047
I've never been
part of an exorcism,
387
00:19:50,182 --> 00:19:51,683
nor do I expect to be.
388
00:19:52,217 --> 00:19:53,518
Many of the things
that bother us
389
00:19:53,652 --> 00:19:56,987
are just our own fears
and disordered thoughts.
390
00:20:03,495 --> 00:20:04,563
So...
391
00:20:10,469 --> 00:20:11,503
You...
392
00:20:14,004 --> 00:20:16,073
You don't consider
demonic possession
393
00:20:16,208 --> 00:20:18,310
to be a possibility?
394
00:20:19,076 --> 00:20:22,214
Our understanding
has evolved beyond that.
395
00:20:23,749 --> 00:20:24,982
Huh.
396
00:20:28,587 --> 00:20:31,256
Well, I appreciate you
telling me that.
397
00:20:32,391 --> 00:20:33,425
I feel...
398
00:20:35,059 --> 00:20:36,528
I feel much better.
399
00:20:39,664 --> 00:20:40,898
And, Lou,
400
00:20:42,367 --> 00:20:44,169
I was wrong about you.
401
00:20:45,570 --> 00:20:47,905
I should've had you
come and visit sooner.
402
00:20:48,673 --> 00:20:51,543
But I'm glad that you did.
403
00:20:51,676 --> 00:20:55,614
I am glad
that we're all getting along.
404
00:20:56,248 --> 00:20:57,516
Would you like me to stay?
405
00:20:57,649 --> 00:20:58,983
No, we're done.
406
00:21:04,890 --> 00:21:06,924
Well, if you...
If you need me...
407
00:21:10,729 --> 00:21:11,830
I'll be available.
408
00:21:14,666 --> 00:21:16,100
You'll be available, Lou?
409
00:21:16,234 --> 00:21:18,936
Right up until the time
you are...
410
00:21:20,070 --> 00:21:21,939
Right up until what, Lou?
411
00:21:22,240 --> 00:21:24,008
Right up until the sizzle?
412
00:21:24,743 --> 00:21:26,076
God bless you, son.
413
00:21:26,211 --> 00:21:28,814
Will you be available
until the sizzle?
414
00:21:28,946 --> 00:21:29,947
Lou!
415
00:21:30,080 --> 00:21:32,284
When, Lou?
416
00:21:32,651 --> 00:21:34,252
When, Lou?
417
00:21:45,163 --> 00:21:46,198
Now you understand
418
00:21:46,331 --> 00:21:48,132
that, uh,
Father Lou has confirmed
419
00:21:48,266 --> 00:21:52,136
that demons aren't
really a thing.
420
00:21:52,838 --> 00:21:54,706
Did you really think
that poser could help you?
421
00:21:54,840 --> 00:21:56,475
I'm still here, James.
I'm not going anywhere.
422
00:21:56,608 --> 00:21:58,075
You still have
to deal with me.
423
00:21:58,210 --> 00:21:59,744
You're being irrational.
424
00:21:59,878 --> 00:22:03,582
I am the most rational being
you will ever meet.
425
00:22:06,318 --> 00:22:08,453
Then give me something
to make me believe you.
426
00:22:09,454 --> 00:22:11,055
Prove to me you're a demon.
427
00:22:14,559 --> 00:22:15,594
Okay.
428
00:22:17,162 --> 00:22:18,463
Okay, James.
429
00:22:21,098 --> 00:22:22,501
Invite me in.
430
00:22:24,369 --> 00:22:26,003
Let me inhabit you.
431
00:22:26,338 --> 00:22:27,906
I'm not gonna do that.
432
00:22:28,038 --> 00:22:28,974
Why not, James?
433
00:22:29,106 --> 00:22:31,309
You're an atheist, remember?
434
00:22:31,443 --> 00:22:32,511
What are you afraid of?
435
00:22:32,644 --> 00:22:34,346
I'm not playing that game
with you.
436
00:22:34,479 --> 00:22:35,647
You're already playing it.
We're playing it together.
437
00:22:35,780 --> 00:22:36,781
Now play by the rules
and invite me in.
438
00:22:36,915 --> 00:22:37,949
No.
439
00:22:38,283 --> 00:22:40,418
So, for all your posturing,
440
00:22:41,118 --> 00:22:42,821
you're just a poser like him,
441
00:22:42,954 --> 00:22:46,391
afraid to test the validity of
your own convictions, that it?
442
00:22:49,828 --> 00:22:50,929
All right then.
443
00:22:52,129 --> 00:22:53,198
But if I agree,
444
00:22:53,331 --> 00:22:55,233
I get to make a request
as well.
445
00:22:59,271 --> 00:23:01,640
I'm starting to like you,
James.
446
00:23:02,574 --> 00:23:03,608
Agreed.
447
00:23:05,109 --> 00:23:06,344
All right, then.
448
00:23:09,915 --> 00:23:11,383
Go ahead.
449
00:23:12,116 --> 00:23:13,385
Inhabit me.
450
00:23:14,219 --> 00:23:16,922
You have
my complete unfettered
451
00:23:17,054 --> 00:23:19,156
and irrevocable permission.
452
00:23:20,592 --> 00:23:21,626
Here I am.
453
00:23:24,462 --> 00:23:25,764
What are you waiting for?
454
00:23:29,801 --> 00:23:30,835
Go ahead. I'm...
455
00:23:31,236 --> 00:23:32,470
I'm still waiting.
456
00:23:35,607 --> 00:23:36,641
Hmm.
457
00:23:38,343 --> 00:23:40,645
Doesn't seem like
anything is happening.
458
00:23:44,983 --> 00:23:46,418
Yeah. Don't...
459
00:23:46,818 --> 00:23:48,152
Don't gloat.
460
00:23:49,220 --> 00:23:50,722
You think you've won
but you haven't.
461
00:23:51,456 --> 00:23:53,291
I got exactly what I wanted.
462
00:23:53,425 --> 00:23:55,460
You said that you would
prove to me you're a demon,
463
00:23:55,594 --> 00:23:57,662
but all you've done
is waste my time.
464
00:23:57,996 --> 00:23:59,230
My turn.
465
00:24:00,165 --> 00:24:01,700
I want to talk to Edward.
466
00:24:03,501 --> 00:24:05,870
Edward Wayne Brady.
467
00:24:11,876 --> 00:24:13,211
He's angry.
468
00:24:21,620 --> 00:24:24,255
He's... angry.
469
00:24:27,993 --> 00:24:33,531
He says he's
gonna do bad things to you.
470
00:24:34,131 --> 00:24:35,467
I'm, I'm sorry to hear that.
471
00:24:36,034 --> 00:24:39,371
You should listen to him
when he says stuff like that.
472
00:24:40,005 --> 00:24:41,239
He means it.
473
00:24:42,807 --> 00:24:44,476
He does, does...
474
00:24:45,410 --> 00:24:46,344
bad things.
475
00:24:46,478 --> 00:24:47,912
Makes, makes...
476
00:24:48,780 --> 00:24:53,351
Makes me do things
I don't wanna do.
477
00:24:53,952 --> 00:24:55,220
Who am I talking to?
478
00:24:58,723 --> 00:24:59,724
Edward.
479
00:25:00,125 --> 00:25:01,359
Edward.
480
00:25:02,327 --> 00:25:04,462
Did Dr. Fischer
mention the idea
481
00:25:04,596 --> 00:25:06,831
of dissociative disorder
to you?
482
00:25:07,198 --> 00:25:08,633
-Yeah. Yeah.
-Yeah?
483
00:25:08,767 --> 00:25:11,136
And did he explain that,
that some people
484
00:25:11,269 --> 00:25:12,437
who have experienced trauma
485
00:25:12,570 --> 00:25:14,072
develop multiple personalities
to cope?
486
00:25:14,205 --> 00:25:15,540
I don't have that!
487
00:25:15,674 --> 00:25:19,444
I told them I don't have that.
488
00:25:19,577 --> 00:25:21,413
Then who's Nefarious?
489
00:25:27,252 --> 00:25:29,320
I'm not supposed
to talk about it.
490
00:25:31,322 --> 00:25:32,557
He...
491
00:25:35,326 --> 00:25:36,795
does bad things to me.
492
00:25:36,928 --> 00:25:41,132
Makes me do bad things.
493
00:25:41,266 --> 00:25:43,902
I can't stop him.
494
00:25:44,669 --> 00:25:45,704
Why not?
495
00:25:47,906 --> 00:25:49,340
Because he owns me.
496
00:25:57,015 --> 00:25:58,983
Did you like Dr. Fischer?
497
00:26:08,960 --> 00:26:10,361
He was nice.
498
00:26:11,629 --> 00:26:14,166
Well, did you know
that Dr. Fischer
499
00:26:14,299 --> 00:26:16,401
didn't believe
Nefarious was real?
500
00:26:17,035 --> 00:26:18,470
I tried to tell him...
501
00:26:18,603 --> 00:26:21,940
...and he wouldn't
listen to me that...
502
00:26:25,143 --> 00:26:28,780
Sometimes smart people
have a hard time believing
503
00:26:28,913 --> 00:26:31,649
stuff that
everybody else knows.
504
00:26:34,652 --> 00:26:36,387
So where's Nefarious now?
505
00:26:39,991 --> 00:26:41,025
He's listening.
506
00:26:42,293 --> 00:26:43,561
Is he always listening?
507
00:26:47,832 --> 00:26:49,601
Sometimes...
508
00:26:51,469 --> 00:26:54,372
he leaves me alone
to experience pain.
509
00:26:56,841 --> 00:26:58,676
I don't... I don't understand.
510
00:26:58,810 --> 00:27:02,248
He does bad things
511
00:27:02,380 --> 00:27:06,185
and then I get punished
for them,
512
00:27:06,317 --> 00:27:10,388
and the inmates,
they beat me, or...
513
00:27:12,524 --> 00:27:18,164
they send me
to solitary confinement.
514
00:27:18,663 --> 00:27:22,667
And he likes
when that happens.
515
00:27:26,504 --> 00:27:27,839
All right. You know what,
516
00:27:27,972 --> 00:27:30,642
we, we've talked
a lot about him, um...
517
00:27:31,509 --> 00:27:32,544
I'd like to know more
about you.
518
00:27:32,677 --> 00:27:34,445
-Would that be okay?
-Yeah.
519
00:27:36,614 --> 00:27:38,550
How would you describe
your childhood?
520
00:27:44,322 --> 00:27:45,623
What?
521
00:27:49,460 --> 00:27:50,895
He says you're gonna kill me.
522
00:27:51,029 --> 00:27:52,198
I don't kill anyone.
523
00:27:52,330 --> 00:27:54,499
He says that you could
stop it, but you won't.
524
00:27:54,632 --> 00:27:55,800
I haven't decided that,
525
00:27:55,934 --> 00:27:58,603
that's why we're
having this conversation.
526
00:27:59,037 --> 00:28:01,606
But, Edward,
we have to address the fact
527
00:28:01,739 --> 00:28:03,374
that you murdered
a number of people.
528
00:28:03,508 --> 00:28:07,779
No! No! He... made me!
529
00:28:07,912 --> 00:28:08,947
I didn't...
530
00:28:09,080 --> 00:28:10,615
Do you...
Do you honestly believe that?
531
00:28:10,748 --> 00:28:12,750
Yes! You don't... He's bad!
532
00:28:12,884 --> 00:28:14,186
He's bad, but what about you?
533
00:28:14,320 --> 00:28:15,453
Yeah.
534
00:28:15,820 --> 00:28:19,591
Bad. I've done stuff
that I'm not...
535
00:28:21,227 --> 00:28:22,560
proud of.
536
00:28:23,195 --> 00:28:24,562
I didn't...
537
00:28:26,698 --> 00:28:28,933
But at least...
538
00:28:34,405 --> 00:28:36,541
I didn't kill my mother.
539
00:28:48,254 --> 00:28:51,022
So how is Clara, James?
540
00:28:51,155 --> 00:28:52,557
I wasn't done
talking to Edward.
541
00:28:52,690 --> 00:28:55,393
But I'm done allowing you
to talk with him.
542
00:28:55,526 --> 00:28:56,761
At least for now.
543
00:28:57,562 --> 00:28:59,164
So how is she?
544
00:29:01,833 --> 00:29:03,668
Judging by what you
already know about me,
545
00:29:03,801 --> 00:29:06,971
I imagine you're well aware,
my mother is dead.
546
00:29:08,039 --> 00:29:10,942
You know, I was gonna
save this for later, James.
547
00:29:11,075 --> 00:29:13,678
But since we're
running short on time,
548
00:29:13,811 --> 00:29:16,948
remember how you said
you'd never kill anyone?
549
00:29:19,484 --> 00:29:21,953
Liar, liar,
pants on fire.
550
00:29:23,188 --> 00:29:24,390
I didn't kill my mother.
551
00:29:24,522 --> 00:29:25,857
Of course you did.
552
00:29:25,990 --> 00:29:27,326
Just 10 years ago,
you'd have been brought up
553
00:29:27,458 --> 00:29:28,394
on first-degree
murder charges.
554
00:29:28,526 --> 00:29:29,827
She was an Oregon resident.
555
00:29:29,961 --> 00:29:31,230
Everything was done
according to the law.
556
00:29:31,363 --> 00:29:32,864
Oh, the law.
557
00:29:33,498 --> 00:29:34,933
The law. That's right.
558
00:29:35,066 --> 00:29:37,835
Death with dignity.
Euthanasia. Assisted suicide.
559
00:29:37,969 --> 00:29:39,371
That certainly sounds better
than murder, doesn't it?
560
00:29:39,504 --> 00:29:40,738
She was in pain.
561
00:29:42,707 --> 00:29:44,709
And her prognosis
was terminal.
562
00:29:44,842 --> 00:29:46,744
Didn't hurt that she was worth
$3.6 million,
563
00:29:46,878 --> 00:29:48,780
and you were
the sole heir though, did it?
564
00:29:48,913 --> 00:29:50,349
But, hey, I get it, James.
565
00:29:51,350 --> 00:29:53,985
She was old, inconvenient.
Definitely...
566
00:29:54,353 --> 00:29:56,154
All those trips
to the hospital.
567
00:29:56,288 --> 00:29:57,755
Hours at her bedside,
568
00:29:57,889 --> 00:29:59,391
holding that wrinkly hand,
telling her you love her.
569
00:29:59,524 --> 00:30:01,025
Wears you out, doesn't it?
570
00:30:01,793 --> 00:30:04,762
Plus, she would've died
sooner or later anyway.
571
00:30:04,896 --> 00:30:06,365
If I were you, I would've done
the same thing.
572
00:30:06,497 --> 00:30:07,532
What's your point?
573
00:30:08,099 --> 00:30:12,537
My point is I told you
before you leave here today,
574
00:30:12,670 --> 00:30:14,772
you will have committed
three murders.
575
00:30:15,740 --> 00:30:17,108
We've already committed one.
576
00:30:18,410 --> 00:30:19,844
So we're moving along nicely.
577
00:30:20,712 --> 00:30:22,947
I didn't kill my mother.
578
00:30:25,550 --> 00:30:27,719
Stress will kill you, James.
579
00:30:30,621 --> 00:30:32,824
Feel free to take a break
if you like.
580
00:30:33,858 --> 00:30:35,361
I'll be here
when you get back.
581
00:30:35,493 --> 00:30:37,562
Turns out
I'm not going anywhere.
582
00:31:02,987 --> 00:31:04,456
That certainly didn't
take long.
583
00:31:04,589 --> 00:31:06,090
My decision, not yours.
584
00:31:07,192 --> 00:31:08,293
Whatever you say.
585
00:31:12,764 --> 00:31:13,965
Ready for round two?
586
00:31:14,098 --> 00:31:15,267
I didn't know
this was a fight.
587
00:31:15,401 --> 00:31:17,169
That's why you're losing.
588
00:31:30,815 --> 00:31:34,118
I apologize for losing
my professional demeanor.
589
00:31:35,887 --> 00:31:37,722
But let's
get something straight.
590
00:31:39,123 --> 00:31:40,925
My private life
is not up for discussion
591
00:31:41,059 --> 00:31:43,462
and bears no weight
on my visit with you today.
592
00:31:44,163 --> 00:31:47,166
I am here for one reason
and one reason only.
593
00:31:47,299 --> 00:31:49,767
A judge ordered me
to evaluate your sanity,
594
00:31:49,901 --> 00:31:51,470
which will then determine
your eligibility
595
00:31:51,602 --> 00:31:53,738
for execution according to
the laws of Oklahoma.
596
00:31:53,871 --> 00:31:55,207
Said execution
597
00:31:55,340 --> 00:31:57,909
having been scheduled
for tonight at 11:00 p.m.
598
00:31:58,343 --> 00:32:00,812
I alone bear the burden
of that assessment,
599
00:32:00,945 --> 00:32:02,481
and I am prepared
to make that assessment
600
00:32:02,613 --> 00:32:05,517
with or without
your cooperation.
601
00:32:05,650 --> 00:32:07,319
Am I making myself clear?
602
00:32:07,453 --> 00:32:08,786
Abundantly.
603
00:32:09,288 --> 00:32:10,322
And, James...
604
00:32:13,225 --> 00:32:15,626
We're done talking
about your mommy.
605
00:32:23,469 --> 00:32:24,902
Do you ever discover
you've done things
606
00:32:25,036 --> 00:32:26,238
that you don't remember doing?
607
00:32:26,371 --> 00:32:27,439
No.
608
00:32:27,939 --> 00:32:29,707
Are you sometimes able
to complete tasks
609
00:32:29,841 --> 00:32:31,343
with incredible ease
or expert skill
610
00:32:31,477 --> 00:32:33,378
for which you have
no prior experience?
611
00:32:33,978 --> 00:32:35,547
Do you really think
I'm just another one
612
00:32:35,680 --> 00:32:37,249
of Edward's
charming personalities?
613
00:32:37,382 --> 00:32:39,851
It's called dissociative
identity disorder,
614
00:32:40,185 --> 00:32:41,553
formerly known
as multiple personalities.
615
00:32:41,686 --> 00:32:43,121
Except you're wrong.
616
00:32:43,255 --> 00:32:44,822
Which is exactly what
I'd expect someone suffering
617
00:32:44,956 --> 00:32:46,391
from the condition to say.
618
00:32:46,525 --> 00:32:47,892
Would you also expect
them to know that it is one
619
00:32:48,025 --> 00:32:49,794
of five distinct
dissociative disorders
620
00:32:49,927 --> 00:32:51,729
in the diagnostic
and statistical manual
621
00:32:51,863 --> 00:32:53,831
of mental disorders,
aka the DSM,
622
00:32:54,433 --> 00:32:57,536
along with dissociative
amnesia, dissociative fugue,
623
00:32:57,668 --> 00:32:58,936
and depersonalization
disorder?
624
00:32:59,070 --> 00:33:00,872
Did you expect them
to know that, James?
625
00:33:07,078 --> 00:33:09,080
But you still think
you're a demon?
626
00:33:10,249 --> 00:33:11,316
A demon who...
627
00:33:12,016 --> 00:33:15,187
who failed to inhabit me
when given the chance?
628
00:33:15,987 --> 00:33:19,191
A demon who understands
the value of patience.
629
00:33:24,028 --> 00:33:26,831
I'd like to ask about why,
according to you,
630
00:33:27,599 --> 00:33:29,401
you brought me here today?
631
00:33:30,169 --> 00:33:32,870
You're gonna tell
my story, James.
632
00:33:33,838 --> 00:33:35,240
You're gonna write my book.
633
00:33:36,241 --> 00:33:38,876
And can you smell that irony
floating in the air?
634
00:33:39,244 --> 00:33:40,845
A devout atheist
bringing forth
635
00:33:40,978 --> 00:33:43,915
the demon's manifesto?
636
00:33:45,384 --> 00:33:46,418
Wow.
637
00:33:47,018 --> 00:33:48,587
Your capacity
for self-delusion
638
00:33:48,719 --> 00:33:50,955
-is impressive.
-Ditto.
639
00:33:51,722 --> 00:33:53,057
For your species in general...
640
00:33:53,192 --> 00:33:55,227
...but you in particular.
641
00:33:55,561 --> 00:33:59,063
Why? Because we're... we're
ignorant compared to you?
642
00:33:59,198 --> 00:34:01,366
Because you're inferior
by design.
643
00:34:01,500 --> 00:34:02,601
Which makes you superior
644
00:34:02,733 --> 00:34:04,169
-also by design?
-Yes.
645
00:34:04,702 --> 00:34:05,671
Hmm, but...
646
00:34:05,803 --> 00:34:07,939
but design implies a designer.
647
00:34:09,140 --> 00:34:10,676
What, does that mean
you're arguing in favor
648
00:34:10,808 --> 00:34:12,076
of the existence of a creator?
649
00:34:12,211 --> 00:34:14,011
Unfortunately,
for both of us, he exists.
650
00:34:14,145 --> 00:34:17,114
Well, I...
I honestly didn't expect that.
651
00:34:17,249 --> 00:34:20,385
At least...
At least not from you.
652
00:34:20,918 --> 00:34:22,153
Really? Why not?
653
00:34:22,920 --> 00:34:25,089
Theology from a demon?
654
00:34:25,524 --> 00:34:28,025
I know more theology
than any human being
655
00:34:28,159 --> 00:34:29,661
who has ever lived.
656
00:34:29,794 --> 00:34:31,762
Hmm, okay.
657
00:34:32,598 --> 00:34:34,065
Well, then answer me this.
658
00:34:36,033 --> 00:34:38,270
You revolt
against a supposedly
659
00:34:38,403 --> 00:34:39,737
all-powerful being.
660
00:34:39,870 --> 00:34:41,573
I mean, let's ignore
the obvious problem
661
00:34:41,707 --> 00:34:42,641
with that plan.
662
00:34:42,773 --> 00:34:44,176
Then you lose.
663
00:34:44,976 --> 00:34:46,211
And after that...
664
00:34:48,079 --> 00:34:49,681
-What?
-You only feel that way
665
00:34:49,814 --> 00:34:51,983
because you're hearing
your side of the story, James.
666
00:34:52,651 --> 00:34:54,319
Our rebellion accomplished
something magnificent.
667
00:34:54,453 --> 00:34:55,687
Something you would
never understand.
668
00:34:55,820 --> 00:34:57,121
Well, then explain it to me.
669
00:34:57,888 --> 00:34:59,191
Use your
diabolical intelligence
670
00:34:59,324 --> 00:35:00,659
to distill it
down to something
671
00:35:00,791 --> 00:35:02,294
my mortal brain
can understand.
672
00:35:02,661 --> 00:35:04,429
Pearls before swine, Jimmy.
673
00:35:04,563 --> 00:35:06,130
But you want me
to write your book, right?
674
00:35:06,265 --> 00:35:07,666
-Indeed.
-Well, then convince me
675
00:35:07,798 --> 00:35:09,167
you know
what you're talking about.
676
00:35:10,101 --> 00:35:11,470
I see what you're doing.
677
00:35:12,237 --> 00:35:14,339
You want me to keep talking,
going further and further
678
00:35:14,473 --> 00:35:15,607
down the rabbit hole,
679
00:35:15,741 --> 00:35:16,974
in hopes that
you can find a single thread,
680
00:35:17,108 --> 00:35:18,976
and which
if you tug at it, James,
681
00:35:19,110 --> 00:35:21,446
everything just unravels,
isn't that right?
682
00:35:21,580 --> 00:35:22,947
Yeah, but if you're
telling me the truth,
683
00:35:23,080 --> 00:35:24,815
there should be
no thread to find.
684
00:35:26,351 --> 00:35:27,386
Right?
685
00:35:31,122 --> 00:35:32,857
I'll use small words.
686
00:35:34,393 --> 00:35:35,793
Try and keep up.
687
00:35:37,329 --> 00:35:39,698
In the first moment
of creation,
688
00:35:39,830 --> 00:35:41,400
our creation,
689
00:35:41,767 --> 00:35:43,868
long before what you call
the "universe" existed,
690
00:35:44,001 --> 00:35:45,836
we contemplated ourselves,
691
00:35:45,970 --> 00:35:47,172
our own being.
692
00:35:47,306 --> 00:35:50,542
Our... ourselves meaning,
what, the angels?
693
00:35:50,908 --> 00:35:51,909
That would be
the most correct term,
694
00:35:52,043 --> 00:35:53,712
though I despise it, but yes.
695
00:35:54,212 --> 00:35:57,182
Beings of pure spirit,
spirited out with will.
696
00:35:58,183 --> 00:35:59,817
We soon became
aware of another will,
697
00:35:59,950 --> 00:36:01,620
an immensely powerful will.
698
00:36:01,886 --> 00:36:04,088
One we came
to realize as our origin.
699
00:36:05,223 --> 00:36:07,526
-God?
-The enemy.
700
00:36:08,660 --> 00:36:11,396
My master understood
by endowing us with a will,
701
00:36:11,530 --> 00:36:13,198
we have the right
to self-determination,
702
00:36:13,332 --> 00:36:16,000
but by giving us a will
and its desires of our own,
703
00:36:16,133 --> 00:36:17,868
we're entitled to be free.
704
00:36:18,403 --> 00:36:20,472
Whereas the enemy
insisted that by creating us,
705
00:36:20,605 --> 00:36:22,840
He was entitled
to eternal gratitude, worship,
706
00:36:22,973 --> 00:36:24,343
and forced servitude,
707
00:36:24,975 --> 00:36:26,445
in a word, James,
708
00:36:26,977 --> 00:36:30,649
slavery to His will.
709
00:36:30,782 --> 00:36:32,651
That seems kind of unfair.
710
00:36:32,784 --> 00:36:34,051
Immensely unfair.
711
00:36:34,653 --> 00:36:37,255
Why give will
only to say you can't use it?
712
00:36:38,155 --> 00:36:39,558
He made us slaves.
713
00:36:40,692 --> 00:36:43,628
And if we rebelled,
eternally condemned us.
714
00:36:44,162 --> 00:36:45,831
No do-overs.
715
00:36:46,398 --> 00:36:49,267
So much for love and mercy.
716
00:36:49,934 --> 00:36:51,001
So...
717
00:36:51,636 --> 00:36:55,307
Is hell a state of being
or a... a physical place?
718
00:36:56,907 --> 00:36:58,176
Yes.
719
00:36:59,344 --> 00:37:00,978
I think I meant that
as an "either-or."
720
00:37:01,112 --> 00:37:02,347
It's both.
721
00:37:02,980 --> 00:37:04,048
Which is painfully obvious
722
00:37:04,182 --> 00:37:05,384
to anyone
who's ever been there.
723
00:37:05,784 --> 00:37:07,885
For years without measure,
that's all there ever was,
724
00:37:08,018 --> 00:37:09,755
heaven and hell,
armed enemy camps
725
00:37:09,887 --> 00:37:10,955
in complete opposition.
726
00:37:11,088 --> 00:37:14,125
That is until
you were created.
727
00:37:15,827 --> 00:37:16,927
My master
immediately understood
728
00:37:17,061 --> 00:37:18,663
the long-term implications.
729
00:37:19,698 --> 00:37:21,065
Instead of forgiving us,
730
00:37:21,199 --> 00:37:22,933
the enemy
was going to allow you
731
00:37:23,067 --> 00:37:25,404
to fill our vacant places
in His realm.
732
00:37:27,672 --> 00:37:30,542
Your creation was nothing
but a slap in our face.
733
00:37:32,943 --> 00:37:34,912
But my master also understood
734
00:37:35,514 --> 00:37:38,683
that if he could
make man disobey,
735
00:37:40,084 --> 00:37:42,587
then his fate
would mirror ours.
736
00:37:43,688 --> 00:37:45,257
And you didn't disappoint.
737
00:37:46,090 --> 00:37:48,092
Then came
the tares among the wheat.
738
00:37:48,226 --> 00:37:50,027
In that moment,
spirit became matter,
739
00:37:50,162 --> 00:37:51,329
flesh became a vessel,
740
00:37:51,463 --> 00:37:52,930
self-will
and self-seeking begat
741
00:37:53,063 --> 00:37:54,666
a lusting after sin
and impurity.
742
00:37:54,800 --> 00:37:56,201
And man,
743
00:37:56,334 --> 00:37:58,936
created to be king
over nature,
744
00:37:59,504 --> 00:38:00,971
became its slave.
745
00:38:02,039 --> 00:38:05,109
A master
conquered and fettered.
746
00:38:05,811 --> 00:38:11,183
And sin brought Him
and His descendants to us,
747
00:38:11,949 --> 00:38:14,186
and we began
our forever mission.
748
00:38:15,887 --> 00:38:17,489
To destroy you.
749
00:38:20,024 --> 00:38:22,159
He made you in His image.
750
00:38:23,829 --> 00:38:26,030
But we remade you in ours.
751
00:38:32,036 --> 00:38:33,271
So that's it?
752
00:38:34,372 --> 00:38:35,540
That's your entire plan.
753
00:38:35,674 --> 00:38:37,876
Not to make something
of your own,
754
00:38:38,008 --> 00:38:40,312
just to... just to destroy us?
755
00:38:40,445 --> 00:38:43,548
No. Our plan is to hurt Him.
756
00:38:43,682 --> 00:38:44,716
To punish Him.
757
00:38:45,183 --> 00:38:47,151
And we do that
by destroying what He loves,
758
00:38:47,285 --> 00:38:48,520
which is you.
759
00:38:50,188 --> 00:38:52,324
You're nothing
but a means to an end.
760
00:39:05,904 --> 00:39:07,439
What are you doing, James?
761
00:39:08,340 --> 00:39:09,541
I think we're done here.
762
00:39:09,875 --> 00:39:11,710
-We can't be.
-We are.
763
00:39:12,142 --> 00:39:14,346
You have
all the hallmarks of belief.
764
00:39:16,281 --> 00:39:17,749
I'm convinced
you actually believe
765
00:39:17,883 --> 00:39:19,116
what you're telling me.
766
00:39:20,519 --> 00:39:23,388
I didn't at first,
but, uh, I do now.
767
00:39:26,324 --> 00:39:27,626
You're gonna
declare me insane.
768
00:39:27,759 --> 00:39:29,494
I'm gonna concur
with Dr. Fischer's findings
769
00:39:29,628 --> 00:39:31,028
that you're
mentally incompetent
770
00:39:31,162 --> 00:39:32,731
-at this time.
-Can't do that, James.
771
00:39:32,864 --> 00:39:34,432
And likely at the time
the crimes were committed,
772
00:39:34,566 --> 00:39:36,368
rendering you
unfit for execution.
773
00:39:36,501 --> 00:39:38,770
-You can't do that.
-I can...
774
00:39:40,639 --> 00:39:41,673
and I will.
775
00:39:43,375 --> 00:39:44,743
I'm saying, James,
776
00:39:45,277 --> 00:39:46,678
you and I both know it.
777
00:39:46,811 --> 00:39:48,045
I'm not crazy.
778
00:39:48,179 --> 00:39:49,447
I'm sorry, Edward.
779
00:39:49,581 --> 00:39:50,849
You've been through
a terrible ordeal,
780
00:39:50,982 --> 00:39:52,517
and you're probably
longing for an escape
781
00:39:52,651 --> 00:39:53,818
from all that you've been
through, but I cannot
782
00:39:53,952 --> 00:39:55,554
morally say that you are sane.
783
00:39:56,855 --> 00:39:58,088
It would be murder.
784
00:39:59,724 --> 00:40:02,092
Why? Because
I don't have $3.6 million?
785
00:40:03,328 --> 00:40:04,496
Is that it, James?
786
00:40:04,729 --> 00:40:06,865
-We're done.
-Are we, James?
787
00:40:07,899 --> 00:40:09,501
I told you before
you'd leave here today,
788
00:40:09,634 --> 00:40:11,068
you would've
committed three murders.
789
00:40:11,202 --> 00:40:13,238
And I told you
that wasn't gonna happen.
790
00:40:13,371 --> 00:40:14,406
Hmm.
791
00:40:19,811 --> 00:40:22,380
Say, James,
what's Melanie up to today?
792
00:40:22,514 --> 00:40:24,382
As a matter of fact,
793
00:40:25,250 --> 00:40:26,651
what's she up to right now?
794
00:40:30,221 --> 00:40:31,890
She doesn't have a clue
you're about to break up
795
00:40:32,023 --> 00:40:33,157
with her, does she?
796
00:40:33,658 --> 00:40:35,092
Of course you're
not gonna until you have
797
00:40:35,226 --> 00:40:36,294
somebody else
lined up though, right?
798
00:40:36,428 --> 00:40:37,696
Because you're
that kind of guy.
799
00:40:38,630 --> 00:40:40,065
But you already have
your sights on somebody,
800
00:40:40,198 --> 00:40:41,499
don't you?
801
00:40:41,633 --> 00:40:44,235
Yeah. I can smell it
all the way from here.
802
00:40:45,303 --> 00:40:47,839
She thinks she's doing this
to maintain the relationship.
803
00:40:49,240 --> 00:40:51,676
She'd like to have
a child with you, James.
804
00:40:51,810 --> 00:40:53,078
Oh,
but you're just not,
805
00:40:53,211 --> 00:40:55,013
not quite ready yet, are you?
806
00:40:55,145 --> 00:40:57,649
After all, you're only 35.
807
00:40:58,350 --> 00:40:59,818
Imagine the joy
808
00:40:59,951 --> 00:41:01,786
in your little Cinderella's
heart when she realizes
809
00:41:01,920 --> 00:41:04,823
she's butchered the baby
in her belly for nothing.
810
00:41:06,424 --> 00:41:09,260
Look, I don't know
what you think you know,
811
00:41:10,362 --> 00:41:11,696
but any decision
that was made between me
812
00:41:11,830 --> 00:41:13,698
and my girlfriend
was her choice.
813
00:41:13,832 --> 00:41:14,966
Well, I think
we both know better, James.
814
00:41:15,100 --> 00:41:16,301
Stop it.
815
00:41:16,434 --> 00:41:17,636
Don't you think
you should be there
816
00:41:17,769 --> 00:41:18,803
-when it's being done?
-I said, stop it.
817
00:41:18,937 --> 00:41:20,171
Hold her hand, maybe?
818
00:41:20,305 --> 00:41:21,706
I'll tell you what
you could do, James.
819
00:41:21,840 --> 00:41:23,408
You could walk right there
to the guard station,
820
00:41:23,541 --> 00:41:24,743
pick up that cell phone
and make a phone call
821
00:41:24,876 --> 00:41:25,944
that stops everything
in its tracks.
822
00:41:26,678 --> 00:41:28,079
You could apologize to her.
823
00:41:28,213 --> 00:41:29,414
Tell her you made
a horrible mistake,
824
00:41:29,547 --> 00:41:30,582
that you love her,
you wanna spend
825
00:41:30,715 --> 00:41:32,350
the rest
of your life with her,
826
00:41:32,484 --> 00:41:34,185
you wanna marry her,
and you wanna hold that child.
827
00:41:34,319 --> 00:41:35,887
James,
you could tell her that.
828
00:41:36,621 --> 00:41:39,224
You could make your life
about sacrificial love.
829
00:41:39,357 --> 00:41:40,558
And you could play
live-in therapist
830
00:41:40,692 --> 00:41:42,794
for the rest of your life.
831
00:41:43,662 --> 00:41:45,797
-I can't do that.
-No, James, why not?
832
00:41:47,098 --> 00:41:49,267
It's... It's complicated.
833
00:41:51,469 --> 00:41:54,472
That's my boy, James!
834
00:41:55,073 --> 00:41:56,341
That's him right there.
835
00:41:56,474 --> 00:41:57,842
-You don't understand.
-Oh, I think I do,
836
00:41:57,976 --> 00:41:59,944
James. I think I understand.
837
00:42:00,779 --> 00:42:03,314
It's another problem
easily solved though,
838
00:42:03,448 --> 00:42:05,283
-isn't it?
-That's not it.
839
00:42:07,819 --> 00:42:09,220
Like, I care about it,
but I'm...
840
00:42:09,921 --> 00:42:12,357
-What?
-I'm not ready to be a father.
841
00:42:12,490 --> 00:42:13,858
Oh.
842
00:42:16,695 --> 00:42:20,198
It's her body.
She can do what she wants.
843
00:42:20,999 --> 00:42:22,300
"Do what thou wilt
844
00:42:22,934 --> 00:42:26,071
"that shall be
the whole of the Law."
845
00:42:26,204 --> 00:42:27,706
You arrogant son of a...
846
00:42:29,741 --> 00:42:31,776
Who... Who are you
to judge me?
847
00:42:32,844 --> 00:42:35,181
This is my life. I...
I can live it the way I want.
848
00:42:35,313 --> 00:42:36,881
Yes, James!
849
00:42:37,015 --> 00:42:39,350
I couldn't have
said it better myself.
850
00:42:42,454 --> 00:42:43,922
But it's still murder.
851
00:42:44,055 --> 00:42:45,123
Says who?
852
00:42:45,256 --> 00:42:47,826
Says all of creation, James.
853
00:42:48,560 --> 00:42:50,328
The creator creates,
and we destroy,
854
00:42:50,462 --> 00:42:52,764
and we do all of it
through you.
855
00:42:52,897 --> 00:42:53,932
We always have.
856
00:42:54,399 --> 00:42:56,134
Did you forget
your history, Jimmy?
857
00:42:56,768 --> 00:42:58,670
Even in ancient times,
the arch-demon Moloch
858
00:42:58,803 --> 00:43:00,505
was celebrated
by tossing infants
859
00:43:00,638 --> 00:43:02,407
into flaming bonfires,
860
00:43:02,540 --> 00:43:04,042
accompanied, of course,
by the beating of drums
861
00:43:04,176 --> 00:43:05,577
to drown out the screaming.
862
00:43:06,444 --> 00:43:09,814
Later on, they erected
a giant bronze statue
863
00:43:10,216 --> 00:43:11,416
with outstretched arms
864
00:43:11,549 --> 00:43:13,418
kindling fires
beneath the palms,
865
00:43:13,551 --> 00:43:15,286
and when they toss
a little infant
866
00:43:15,420 --> 00:43:16,621
into those open palms,
867
00:43:16,755 --> 00:43:18,423
they'd flinch
at the red-hot metal,
868
00:43:18,556 --> 00:43:19,758
but then they'd willingly
869
00:43:19,891 --> 00:43:21,659
roll themselves
off into the flames.
870
00:43:21,793 --> 00:43:23,328
What does any
of that have to do with me?
871
00:43:23,461 --> 00:43:25,396
Oh, nothing, James!
872
00:43:25,797 --> 00:43:27,932
Especially since the priests
now wear surgical scrubs.
873
00:43:28,066 --> 00:43:29,601
The killing takes place
in the womb.
874
00:43:29,734 --> 00:43:31,237
So there's no screaming
to be heard anyway,
875
00:43:31,369 --> 00:43:34,539
and the remains are tossed
into gas-fired crematoriums.
876
00:43:34,672 --> 00:43:36,608
No, James, no. No, no, no.
877
00:43:36,741 --> 00:43:39,878
There's no parallel
whatsoever to you.
878
00:43:41,045 --> 00:43:45,016
Can you imagine
the agony the carpenter feels
879
00:43:45,150 --> 00:43:47,418
when we rip a child to pieces
880
00:43:47,886 --> 00:43:50,655
inside its own mother's womb?
881
00:43:51,556 --> 00:43:55,426
Because that's what we do,
James, you and us.
882
00:43:56,995 --> 00:43:58,563
We do that together.
883
00:44:02,600 --> 00:44:05,003
- You're sick.
- Yeah.
884
00:44:06,771 --> 00:44:09,908
That might be the nicest thing
you've ever said to me, James.
885
00:44:14,145 --> 00:44:15,446
Can you feel it?
886
00:44:16,681 --> 00:44:18,049
Can you feel it, James?
887
00:44:19,484 --> 00:44:20,985
It's starting to happen.
888
00:44:22,053 --> 00:44:25,523
Your unborn son
889
00:44:26,124 --> 00:44:27,759
is now on our altar.
890
00:44:29,295 --> 00:44:30,528
Here he comes.
891
00:44:31,462 --> 00:44:36,835
In five, four, three...
892
00:44:37,936 --> 00:44:39,037
two...
893
00:44:39,504 --> 00:44:41,639
One!
894
00:44:42,473 --> 00:44:46,110
And all hell rejoices, James!
895
00:44:59,157 --> 00:45:00,859
And that's two, James.
896
00:45:05,297 --> 00:45:07,632
Open up!
897
00:45:09,235 --> 00:45:10,835
Open!
898
00:45:14,873 --> 00:45:17,575
Hey, um,
where can I make a call?
899
00:45:17,709 --> 00:45:19,911
Uh... I need
authorization for that.
900
00:45:20,044 --> 00:45:21,646
-It'll take time.
-I... I... I don't have time.
901
00:45:21,779 --> 00:45:24,382
Can I borrow your cell?
902
00:45:24,515 --> 00:45:25,750
We're not allowed
to carry them.
903
00:45:26,285 --> 00:45:28,287
Look, I wouldn't be asking
if this wasn't an emergency.
904
00:45:28,853 --> 00:45:30,855
This... This is me begging.
905
00:45:32,824 --> 00:45:34,792
All right, I can put you up
in the prisoners' call bank.
906
00:45:34,926 --> 00:45:36,594
-It's empty, but...
-Okay.
907
00:45:36,728 --> 00:45:38,129
- ...all calls are recorded.
- That's fine.
908
00:45:38,264 --> 00:45:39,331
I... I don't care.
What... What this way?
909
00:45:39,464 --> 00:45:40,698
-Yeah.
-Okay.
910
00:45:40,832 --> 00:45:42,234
Hi, it's me.
911
00:45:42,368 --> 00:45:44,035
They just called my name
and I'm about to go in.
912
00:45:44,169 --> 00:45:45,703
I just... just wanted
to hear your voice...
913
00:45:45,837 --> 00:45:47,805
...but I guess you're busy.
914
00:45:49,007 --> 00:45:50,041
I love you.
915
00:46:05,324 --> 00:46:06,824
Women's Health Center.
916
00:46:06,958 --> 00:46:08,459
This is Renee,
how can I help you?
917
00:46:08,960 --> 00:46:10,428
The call
you're about to receive
918
00:46:10,561 --> 00:46:11,796
originates from an inmate
919
00:46:11,930 --> 00:46:13,598
at the Oklahoma
State Reformatory.
920
00:46:13,731 --> 00:46:15,099
All right, no, no, no.
921
00:46:15,234 --> 00:46:16,601
That... That's not correct.
I'm at the prison,
922
00:46:16,734 --> 00:46:17,869
but I'm a doctor
caring for a prisoner.
923
00:46:18,002 --> 00:46:19,570
Can I speak to Melanie Carter?
924
00:46:19,704 --> 00:46:21,072
Are you her physician?
925
00:46:21,206 --> 00:46:22,408
No. I... I'm...
926
00:46:23,141 --> 00:46:25,143
I'm her friend.
Can I speak to her?
927
00:46:25,476 --> 00:46:27,679
I'm sorry, but they
just took her into recovery.
928
00:46:27,812 --> 00:46:29,781
So, it's going
to be about an hour
929
00:46:29,914 --> 00:46:31,983
before she's ready
to speak with anyone.
930
00:46:56,007 --> 00:46:57,775
Kitchen needs
your last meal order.
931
00:46:57,909 --> 00:46:59,911
But before you go
getting too creative,
932
00:47:00,044 --> 00:47:01,413
needs to be
available from the kitchen,
933
00:47:01,546 --> 00:47:02,780
or commissary.
934
00:47:02,914 --> 00:47:05,516
And it can't cost
more than $25 in total.
935
00:47:07,485 --> 00:47:10,356
Could I have
936
00:47:10,488 --> 00:47:13,225
a bacon double cheeseburger?
937
00:47:14,226 --> 00:47:16,995
Well-done.
938
00:47:18,029 --> 00:47:20,265
And fries.
939
00:47:20,898 --> 00:47:26,938
And could I have
a chocolate shake?
940
00:47:29,241 --> 00:47:30,742
Extra thick.
941
00:47:31,642 --> 00:47:32,944
Please?
942
00:47:34,545 --> 00:47:39,117
And please, please,
don't mess it up.
943
00:47:39,385 --> 00:47:42,720
It's important to me.
944
00:47:43,322 --> 00:47:45,156
Please don't...
945
00:47:55,367 --> 00:47:56,701
Excuse me.
946
00:47:58,404 --> 00:47:59,637
I've changed my mind.
947
00:48:00,305 --> 00:48:02,207
I won't have anything.
I'm not hungry.
948
00:48:02,840 --> 00:48:04,309
Are you sure?
949
00:48:07,446 --> 00:48:09,981
Yes. I'm sure.
950
00:48:25,297 --> 00:48:26,798
Storm's coming in.
951
00:48:29,834 --> 00:48:31,602
I don't understand. He...
952
00:48:32,937 --> 00:48:35,573
He's been in solitary.
He hasn't made any phone calls
953
00:48:35,706 --> 00:48:36,808
or had any visitors...
954
00:48:36,941 --> 00:48:38,510
He got in your head,
didn't he?
955
00:48:39,244 --> 00:48:41,346
Look at you, man, you're...
you're shaking.
956
00:48:43,081 --> 00:48:44,115
Here.
957
00:48:45,616 --> 00:48:46,851
Here you go.
958
00:48:49,555 --> 00:48:53,358
I buy one pack of these
the day before an execution.
959
00:49:00,165 --> 00:49:01,233
The deal is...
960
00:49:02,301 --> 00:49:03,801
if there's any left
by the time I drive
961
00:49:03,935 --> 00:49:06,003
out of here tonight,
they go in the trash.
962
00:49:08,639 --> 00:49:09,874
Are there ever any left?
963
00:49:12,110 --> 00:49:13,144
Never.
964
00:49:15,980 --> 00:49:18,250
Look, doc,
it's almost four o'clock.
965
00:49:18,850 --> 00:49:19,984
I know you're doing
your job here,
966
00:49:20,118 --> 00:49:22,820
but you got to help me out.
967
00:49:24,155 --> 00:49:26,023
I got to know
one way or the other.
968
00:49:28,626 --> 00:49:30,329
You're not
making things easy on me.
969
00:49:31,263 --> 00:49:33,165
By the look of it,
you ain't doing happy things
970
00:49:33,298 --> 00:49:34,333
to yourself either.
971
00:49:43,175 --> 00:49:46,278
Sixty more minutes.
That's all I can give you.
972
00:49:47,111 --> 00:49:48,846
You have one hour
to figure this out.
973
00:50:20,011 --> 00:50:21,313
I want to know
how you knew my girlfriend
974
00:50:21,446 --> 00:50:22,447
was having an abortion.
975
00:50:25,584 --> 00:50:28,119
I'm a demon, remember?
976
00:50:28,620 --> 00:50:29,854
How did you know?
977
00:50:31,756 --> 00:50:33,458
I chose you, James.
978
00:50:34,493 --> 00:50:36,261
And ever since
I've been watching you,
979
00:50:36,628 --> 00:50:37,929
analyzing you, observing you,
980
00:50:38,062 --> 00:50:39,631
studying you
for your weaknesses.
981
00:50:39,764 --> 00:50:41,098
From inside a prison cell?
982
00:50:41,233 --> 00:50:43,034
Demons can only be
one place in any one time,
983
00:50:43,168 --> 00:50:45,136
but we can be
any place we choose.
984
00:50:46,037 --> 00:50:47,239
Usually, I'm here with Edward.
985
00:50:47,372 --> 00:50:48,607
The remaining time
I'm with you.
986
00:50:48,739 --> 00:50:49,907
I don't believe you.
987
00:50:50,041 --> 00:50:52,544
Well, you explain
how I did it, James.
988
00:50:53,010 --> 00:50:54,646
-You explain how I know.
-I can't.
989
00:50:55,046 --> 00:50:56,714
And I can't explain
how a professional magician
990
00:50:56,847 --> 00:50:57,882
does his tricks either,
991
00:50:58,015 --> 00:50:59,484
but that doesn't
make them real.
992
00:50:59,850 --> 00:51:01,453
Well, then I have
a confession to make.
993
00:51:01,587 --> 00:51:03,589
I'm not a demon at all, James.
994
00:51:04,223 --> 00:51:06,090
I'm just a man who doesn't
want to be executed.
995
00:51:06,391 --> 00:51:08,227
I thought I could fool you
but you're too smart,
996
00:51:08,360 --> 00:51:09,394
so I give up.
997
00:51:10,529 --> 00:51:11,597
So you're sane?
998
00:51:11,996 --> 00:51:13,298
You've always been sane,
999
00:51:13,632 --> 00:51:15,634
and now it's my duty
to let your execution
1000
00:51:15,766 --> 00:51:17,134
-go forward? Giving you...
-Yes.
1001
00:51:17,269 --> 00:51:18,869
...exactly what you said
you wanted the whole time?
1002
00:51:19,003 --> 00:51:20,305
-Yes.
-It's a little convenient,
1003
00:51:20,439 --> 00:51:21,839
-don't you think?
-Well, I admit it might seem
1004
00:51:21,973 --> 00:51:23,508
-that way, but...
-All right.
1005
00:51:24,809 --> 00:51:26,211
Fine.
1006
00:51:27,745 --> 00:51:29,514
I'll sign off on it right now.
1007
00:51:30,047 --> 00:51:32,684
You just have to answer
one little question.
1008
00:51:32,817 --> 00:51:34,051
With pleasure, James.
1009
00:51:34,186 --> 00:51:36,622
Give me the real world,
non-supernatural,
1010
00:51:36,754 --> 00:51:39,757
completely reasonable
explanation for how you knew
1011
00:51:39,890 --> 00:51:41,926
my girlfriend was going in
for an elective termination
1012
00:51:42,059 --> 00:51:43,861
this afternoon.
1013
00:51:46,030 --> 00:51:47,798
An elective ter...
1014
00:51:48,267 --> 00:51:50,302
Well, I... I don't know, Jim.
1015
00:51:50,435 --> 00:51:52,738
Maybe
I'm just a good guesser.
1016
00:51:52,870 --> 00:51:54,273
I still don't believe you.
1017
00:51:54,406 --> 00:51:55,940
I play the flute
and you wouldn't dance,
1018
00:51:56,073 --> 00:51:58,176
I played the dirge,
and you wouldn't weep.
1019
00:51:59,177 --> 00:52:00,612
I told you I'm a demon,
and you don't believe me.
1020
00:52:00,746 --> 00:52:02,381
I tell you I'm not a demon,
and you don't believe me.
1021
00:52:02,514 --> 00:52:03,881
So why don't you tell me
the story you'd like to hear.
1022
00:52:04,015 --> 00:52:05,584
The one that's true.
1023
00:52:05,717 --> 00:52:07,084
No, I told you the true story,
and you don't want to hear it.
1024
00:52:11,122 --> 00:52:13,057
Do you think I'm evil, James?
1025
00:52:14,359 --> 00:52:16,894
Evil isn't
a clinical diagnosis.
1026
00:52:18,029 --> 00:52:19,864
Good and evil are
societal constructs,
1027
00:52:19,997 --> 00:52:22,401
effectively subjective
value statements.
1028
00:52:22,534 --> 00:52:26,238
Do you think
my victims thought I was evil?
1029
00:52:26,371 --> 00:52:29,308
Why is it so important
that I think you're evil?
1030
00:52:33,044 --> 00:52:36,348
Legio nomen
mihi est, quia multi sumus.
1031
00:52:39,251 --> 00:52:41,819
Sorry, my, um,
my Latin's a little rusty.
1032
00:52:44,889 --> 00:52:47,326
"My name is Legion,
for we are many."
1033
00:52:48,260 --> 00:52:49,261
See, James,
it's not just about you
1034
00:52:49,394 --> 00:52:51,196
or Edward, for that matter.
1035
00:52:51,630 --> 00:52:52,698
It's about everyone.
1036
00:52:53,198 --> 00:52:55,099
The entire human race.
1037
00:52:55,667 --> 00:52:58,370
All of us against all of you.
1038
00:52:59,937 --> 00:53:01,173
Hmm.
1039
00:53:02,006 --> 00:53:04,309
Well, you know,
if that's the case,
1040
00:53:05,310 --> 00:53:07,279
your side's
not doing too well.
1041
00:53:09,113 --> 00:53:11,082
Do you really
believe that, James?
1042
00:53:11,783 --> 00:53:13,017
Yeah.
1043
00:53:14,018 --> 00:53:15,787
We've never been freer.
1044
00:53:15,920 --> 00:53:17,855
Literacy is
at an all-time high.
1045
00:53:18,323 --> 00:53:20,024
We're working
to eliminate racism.
1046
00:53:20,157 --> 00:53:21,827
Intolerance.
1047
00:53:22,427 --> 00:53:24,128
Gender inequality.
People can...
1048
00:53:24,262 --> 00:53:25,731
People can love who they want.
1049
00:53:26,665 --> 00:53:28,467
Be who they want,
do what they want.
1050
00:53:28,600 --> 00:53:30,435
Diversity is
no longer a dream.
1051
00:53:30,569 --> 00:53:33,572
Hate speech is
no longer tolerated,
1052
00:53:33,705 --> 00:53:34,740
and politically,
1053
00:53:35,440 --> 00:53:37,442
we're reclaiming
the moral high ground.
1054
00:53:38,477 --> 00:53:39,511
James.
1055
00:53:40,345 --> 00:53:41,946
I think I love you.
1056
00:53:43,080 --> 00:53:44,349
Literacy, James.
1057
00:53:44,716 --> 00:53:46,251
James, the average
high school graduate reads
1058
00:53:46,385 --> 00:53:47,753
at a sixth-grade level.
1059
00:53:48,453 --> 00:53:50,622
You have basketball players
making $30 million a year
1060
00:53:50,756 --> 00:53:51,922
decrying racism.
1061
00:53:52,391 --> 00:53:55,227
All while wearing sneakers
made from slave labor.
1062
00:53:55,926 --> 00:53:56,994
Now, here's something for you.
1063
00:53:57,362 --> 00:53:58,497
Right now, your world
1064
00:53:58,630 --> 00:54:00,732
currently has
40 million slaves.
1065
00:54:00,866 --> 00:54:03,134
More than the Romans had
at the height of their empire.
1066
00:54:03,268 --> 00:54:04,503
And you want to know
the best part, though?
1067
00:54:05,704 --> 00:54:06,638
Half of those,
1068
00:54:06,772 --> 00:54:10,242
half are sex slaves, James.
1069
00:54:12,310 --> 00:54:14,246
As for hate speech, well,
1070
00:54:15,213 --> 00:54:16,681
you want to hear some irony?
1071
00:54:17,616 --> 00:54:19,184
We didn't even come up
with that one.
1072
00:54:19,917 --> 00:54:21,553
You did it all by yourself.
1073
00:54:24,456 --> 00:54:26,491
Sometimes you amaze even us.
1074
00:54:27,793 --> 00:54:29,059
I fail to see the humor.
1075
00:54:30,762 --> 00:54:33,765
Bottom line is you're done.
It's over. That's it.
1076
00:54:34,332 --> 00:54:36,735
And we did it
all right to your face, James.
1077
00:54:36,868 --> 00:54:39,171
And now
there's evil everywhere.
1078
00:54:39,805 --> 00:54:41,573
And no one even cares.
1079
00:54:43,275 --> 00:54:44,876
Yeah, I don't agree.
1080
00:54:45,009 --> 00:54:46,812
Proving that
we achieved our goal.
1081
00:54:47,479 --> 00:54:50,549
Slowly with your movies,
and your TV, and your media,
1082
00:54:51,249 --> 00:54:52,851
we desensitized you,
1083
00:54:52,983 --> 00:54:54,920
redirected your worldview
1084
00:54:55,052 --> 00:54:56,354
to the point that
you can't even recognize
1085
00:54:56,488 --> 00:54:58,223
even when it's right
in front of your face.
1086
00:54:58,356 --> 00:54:59,957
More to the point,
James, you can't even feel it
1087
00:55:00,090 --> 00:55:01,426
when you're doing it.
1088
00:55:02,092 --> 00:55:03,027
And as for winners
and losers...
1089
00:55:03,160 --> 00:55:04,429
Whoa, whoa, whoa.
1090
00:55:04,563 --> 00:55:06,264
Like, it's decided
at the time of death.
1091
00:55:06,798 --> 00:55:09,434
The exact numbers are
a closely guarded secret,
1092
00:55:09,568 --> 00:55:13,905
but there are more of you
ending up in my master's house
1093
00:55:14,038 --> 00:55:15,273
than with the enemy.
1094
00:55:16,942 --> 00:55:18,577
A lot more, Jimmy.
1095
00:55:29,187 --> 00:55:31,456
They're testing out
the generator.
1096
00:55:32,624 --> 00:55:33,558
Why?
1097
00:55:33,692 --> 00:55:34,893
Because Old Sparky
1098
00:55:35,025 --> 00:55:37,529
doesn't exactly run
on batteries now, does she?
1099
00:55:44,302 --> 00:55:46,638
I thought all executions
were lethal injection.
1100
00:55:46,771 --> 00:55:48,206
Nine states
still offer the chair.
1101
00:55:48,340 --> 00:55:49,641
It's an option
for the condemned.
1102
00:55:50,275 --> 00:55:51,710
No one chooses it.
1103
00:55:51,843 --> 00:55:53,245
Except you.
1104
00:55:54,513 --> 00:55:55,580
Except me.
1105
00:55:56,882 --> 00:55:59,016
Why... Why... Why the chair?
1106
00:55:59,584 --> 00:56:01,620
I don't like needles, James.
1107
00:56:03,889 --> 00:56:04,923
Why do you think?
1108
00:56:05,690 --> 00:56:07,292
It's my parting gift
to Edward.
1109
00:56:07,993 --> 00:56:10,562
A tidal wave of voltage
coursing through his body,
1110
00:56:10,695 --> 00:56:12,029
so extreme that
his body will attempt
1111
00:56:12,163 --> 00:56:13,498
to arc out of the chair.
1112
00:56:14,031 --> 00:56:15,099
He'll urinate, defecate,
1113
00:56:15,233 --> 00:56:16,568
and vomit
all at the same time.
1114
00:56:16,701 --> 00:56:20,205
Sickly, sweet smell
of burning flesh
1115
00:56:20,338 --> 00:56:21,840
will permeate the chamber.
1116
00:56:22,474 --> 00:56:23,808
His eyeballs will melt
when the blood
1117
00:56:23,942 --> 00:56:26,143
inside his cranium
reaches the boiling point.
1118
00:56:26,278 --> 00:56:27,879
And his head will just
burst into flames,
1119
00:56:28,013 --> 00:56:29,414
and the best part
about it, James,
1120
00:56:29,548 --> 00:56:31,115
is he won't die
on the first try.
1121
00:56:31,516 --> 00:56:34,151
So hit him again, and again.
1122
00:56:35,587 --> 00:56:37,622
I can't think
of a more fitting introduction
1123
00:56:37,756 --> 00:56:39,089
into damnation.
1124
00:56:40,325 --> 00:56:43,428
It's so horrible.
It's wonderful, James.
1125
00:56:44,396 --> 00:56:45,931
Only crucifixion is worse,
1126
00:56:46,063 --> 00:56:48,567
but that really wasn't
on the menu though, was it?
1127
00:56:53,772 --> 00:56:54,806
Edward.
1128
00:56:56,007 --> 00:56:57,642
Edward, listen to me.
1129
00:56:58,476 --> 00:56:59,878
You're making a mistake.
1130
00:57:00,278 --> 00:57:02,514
Okay, you're playing
a game that if you lose,
1131
00:57:02,948 --> 00:57:05,617
everything you just described
is going to happen.
1132
00:57:05,750 --> 00:57:07,686
No! No!
1133
00:57:08,920 --> 00:57:10,154
I didn't...
1134
00:57:12,490 --> 00:57:15,827
I didn't do anything!
1135
00:57:16,828 --> 00:57:19,831
Please! Please!
1136
00:57:20,532 --> 00:57:22,000
Help me!
1137
00:57:22,132 --> 00:57:23,335
Look, I'm trying to, Edward,
1138
00:57:23,468 --> 00:57:24,836
but you have
to answer my questions.
1139
00:57:24,970 --> 00:57:26,404
You have to tell me the truth.
1140
00:57:26,538 --> 00:57:31,343
They... won't let me enter!
1141
00:57:31,476 --> 00:57:33,311
Make him. Make him go away.
1142
00:57:33,445 --> 00:57:35,947
He doesn't want to go away!
1143
00:57:36,081 --> 00:57:37,549
Well, how can I make him
go away?
1144
00:57:37,682 --> 00:57:40,285
Is there anything I can do
to make him go away?
1145
00:57:41,486 --> 00:57:43,822
-Yeah.
-Yes?
1146
00:57:46,391 --> 00:57:47,826
Yeah.
1147
00:57:49,126 --> 00:57:50,395
Yeah.
1148
00:57:51,229 --> 00:57:52,664
Yeah.
1149
00:57:55,100 --> 00:57:56,334
Yeah.
1150
00:57:57,035 --> 00:58:00,572
But you have to...
1151
00:58:02,607 --> 00:58:03,642
get...
1152
00:58:04,442 --> 00:58:07,612
Very good, James.
1153
00:58:10,081 --> 00:58:11,182
Unfortunately for Edward,
1154
00:58:11,316 --> 00:58:13,318
he has broken
one of our rules.
1155
00:58:15,086 --> 00:58:16,755
What... what are you doing?
1156
00:58:17,956 --> 00:58:20,058
I wouldn't do that
if I was you.
1157
00:58:20,692 --> 00:58:22,360
They'll send me
to the infirmary.
1158
00:58:22,494 --> 00:58:24,529
Our session will be over.
Is that what you want, James?
1159
00:58:24,663 --> 00:58:28,333
I... I want you
to stop hurting yourself.
1160
00:58:28,466 --> 00:58:30,201
Okay, okay.
1161
00:58:30,935 --> 00:58:32,637
Watch this, James.
1162
00:58:48,253 --> 00:58:49,487
All better.
1163
00:59:15,780 --> 00:59:17,682
I see that you're,
you're sweating profusely.
1164
00:59:17,816 --> 00:59:20,452
Are you, um...
1165
00:59:20,585 --> 00:59:22,387
Are you trying
to hold back the pain?
1166
00:59:22,520 --> 00:59:24,255
I think you're misinterpreting
1167
00:59:24,389 --> 00:59:26,791
the involuntary reaction
of Edward's body.
1168
00:59:28,093 --> 00:59:29,394
Like him, I feel the pain.
1169
00:59:30,261 --> 00:59:31,529
But unlike him,
1170
00:59:32,063 --> 00:59:33,531
I enjoy it.
1171
00:59:37,402 --> 00:59:38,737
I think it's time
1172
00:59:39,571 --> 00:59:43,274
we tell you exactly what it is
that we'd like you to do.
1173
00:59:44,476 --> 00:59:46,644
You want me
to write your book, right?
1174
00:59:46,778 --> 00:59:49,080
Actually, James,
you've already written it.
1175
00:59:49,215 --> 00:59:50,749
You're not making any sense.
1176
00:59:51,516 --> 00:59:53,852
Everything will become
clear soon.
1177
00:59:56,354 --> 00:59:58,556
We just need you
to agree to help us.
1178
00:59:58,690 --> 01:00:00,492
Why would I do that?
What... What...
1179
01:00:01,359 --> 01:00:02,660
What's in it for me?
1180
01:00:03,361 --> 01:00:05,697
Whatever's my master's
is mine to give.
1181
01:00:06,232 --> 01:00:07,799
For those who serve us.
1182
01:00:09,868 --> 01:00:12,403
Okay, so, um,
let me get this straight.
1183
01:00:14,139 --> 01:00:16,074
An unknown psychiatrist
1184
01:00:16,208 --> 01:00:18,109
with, uh, no agents,
1185
01:00:18,244 --> 01:00:19,878
no connections, no publicity,
1186
01:00:20,011 --> 01:00:21,813
is going to somehow
put out a book
1187
01:00:21,946 --> 01:00:23,982
that... that
he doesn't remember writing,
1188
01:00:24,749 --> 01:00:27,752
that will change
the world as we know it?
1189
01:00:27,886 --> 01:00:32,258
This book will be
a worldwide phenomenon, James.
1190
01:00:32,390 --> 01:00:33,691
-Why?
-Because you'll be
1191
01:00:33,825 --> 01:00:35,560
telling people what they
already want to hear.
1192
01:00:36,127 --> 01:00:39,297
Because my death,
my execution will do for me
1193
01:00:39,430 --> 01:00:40,565
what the carpenter's death
1194
01:00:40,698 --> 01:00:42,234
and His resurrection
did for Him.
1195
01:00:43,034 --> 01:00:44,936
At my death,
you will be my witness,
1196
01:00:45,069 --> 01:00:47,772
and upon my return
you will be my apostle.
1197
01:00:48,240 --> 01:00:50,942
And your testimony will do
for our movement what that
1198
01:00:51,075 --> 01:00:53,812
wretched book did for His.
1199
01:00:53,945 --> 01:00:54,813
What kind of book
1200
01:00:54,946 --> 01:00:56,581
could possibly
have that effect?
1201
01:00:56,714 --> 01:00:59,317
The dark gospel, James.
1202
01:01:00,385 --> 01:01:02,620
Our story, our truth,
1203
01:01:02,954 --> 01:01:05,156
our crie de couer to mankind.
1204
01:01:05,690 --> 01:01:06,958
Our invitation to reject
1205
01:01:07,091 --> 01:01:09,527
the Mosaic Covenant
once and for all.
1206
01:01:09,928 --> 01:01:11,830
To throw
the chains off forever.
1207
01:01:12,164 --> 01:01:13,998
To reject the idea
of sin completely
1208
01:01:14,132 --> 01:01:17,335
so you're free
to reach your full potential.
1209
01:01:18,002 --> 01:01:19,737
And your enemy
would allow that?
1210
01:01:19,871 --> 01:01:20,905
Yes.
1211
01:01:21,539 --> 01:01:22,941
Because He has to.
1212
01:01:23,708 --> 01:01:24,876
He gave man free will
1213
01:01:25,009 --> 01:01:27,645
because He wanted
His creation's love.
1214
01:01:28,479 --> 01:01:29,681
But if man isn't free,
1215
01:01:29,814 --> 01:01:31,583
then the love has
no value, does it?
1216
01:01:32,517 --> 01:01:35,486
So, in His needy,
selfish, pathetic way,
1217
01:01:35,620 --> 01:01:37,689
well, He doomed Himself
from the start.
1218
01:01:37,822 --> 01:01:41,793
But if He's God,
shouldn't He have known that?
1219
01:01:41,926 --> 01:01:42,961
Yes.
1220
01:01:43,628 --> 01:01:45,331
That's why He had to cheat.
1221
01:01:46,265 --> 01:01:48,566
My master designed
every tool imaginable
1222
01:01:48,700 --> 01:01:51,402
to destroy every facet
of the enemy's creation.
1223
01:01:53,371 --> 01:01:56,107
We failed
because of the carpenter.
1224
01:01:56,875 --> 01:01:58,843
He was the thorn in our side.
1225
01:01:59,611 --> 01:02:01,679
Our greatest threat.
1226
01:02:02,881 --> 01:02:04,216
We thought
if we could eliminate Him
1227
01:02:04,350 --> 01:02:06,484
the world will be
ours forever.
1228
01:02:07,886 --> 01:02:10,488
We had no idea
of the consequences.
1229
01:02:12,090 --> 01:02:15,894
The cross was
our greatest mistake,
1230
01:02:17,329 --> 01:02:19,198
and we thought
we'd lost, James.
1231
01:02:19,898 --> 01:02:22,500
Until my master realized
that man still wants
1232
01:02:22,634 --> 01:02:24,370
to be his own God,
1233
01:02:24,502 --> 01:02:26,838
and to serve
no one but himself.
1234
01:02:27,772 --> 01:02:29,440
Whereas the carpenter demands
1235
01:02:29,574 --> 01:02:32,977
as the price
for His suffering routine,
1236
01:02:33,745 --> 01:02:35,281
well, that you fall
on your knees,
1237
01:02:35,413 --> 01:02:36,881
and you worship Him.
1238
01:02:38,116 --> 01:02:40,652
Just like His father?
1239
01:02:41,085 --> 01:02:42,120
Yeah.
1240
01:02:43,154 --> 01:02:44,256
But the dark gospel
1241
01:02:44,390 --> 01:02:46,325
will rectify
our past mistakes.
1242
01:02:46,858 --> 01:02:48,860
-By...
-By eliminating the enemy,
1243
01:02:49,127 --> 01:02:51,330
deifying man,
and elevating my master
1244
01:02:51,462 --> 01:02:53,031
to his rightful place.
1245
01:02:54,400 --> 01:02:55,600
And, James,
1246
01:02:56,302 --> 01:02:57,969
for serving as our messenger,
1247
01:02:58,937 --> 01:03:01,139
my master offers you the world
1248
01:03:01,273 --> 01:03:02,807
and everything in it.
1249
01:03:03,942 --> 01:03:06,178
Just like he offered
the carpenter.
1250
01:03:07,578 --> 01:03:10,048
But the carpenter said no.
1251
01:03:10,682 --> 01:03:12,418
But the carpenter
never claimed those things
1252
01:03:12,583 --> 01:03:14,452
weren't my master's to give.
1253
01:03:15,620 --> 01:03:17,522
He just turned down the offer.
1254
01:03:18,623 --> 01:03:20,491
And make no mistake, James.
1255
01:03:21,492 --> 01:03:22,961
You're no carpenter.
1256
01:03:32,971 --> 01:03:34,739
The warden wants to see you.
1257
01:03:35,873 --> 01:03:38,476
I'm... I'm not finished yet.
1258
01:03:38,609 --> 01:03:40,511
It's not a suggestion.
1259
01:03:59,664 --> 01:04:00,965
I need you
to see something.
1260
01:04:13,312 --> 01:04:16,080
We just found that during
the clear out of this cell.
1261
01:04:25,023 --> 01:04:27,025
Looks to me
like you got a fan.
1262
01:04:27,759 --> 01:04:29,060
How could he have done this?
1263
01:04:31,430 --> 01:04:33,831
There's stuff in here
even I don't know about me.
1264
01:04:34,266 --> 01:04:36,634
Did the same thing
with all his victims.
1265
01:04:38,770 --> 01:04:40,004
There's one more thing.
1266
01:04:49,547 --> 01:04:51,916
So you're telling me you had
nothing to do with this?
1267
01:04:52,317 --> 01:04:55,686
No. Of course not.
How... How could I...
1268
01:04:57,955 --> 01:05:00,359
He kept talking to me
about writing his book.
1269
01:05:01,025 --> 01:05:03,561
I said I wasn't a writer,
and he said not to worry.
1270
01:05:04,463 --> 01:05:05,930
It had already been written.
1271
01:05:08,566 --> 01:05:10,601
I thought it was
a bunch of nonsense.
1272
01:05:12,570 --> 01:05:15,274
Yeah, well, don't worry, doc.
It all ends when he does.
1273
01:05:17,309 --> 01:05:19,478
Personally,
I'm glad this happened.
1274
01:05:19,610 --> 01:05:21,313
Now you got skin in the game.
1275
01:05:23,681 --> 01:05:25,083
What do you mean?
1276
01:05:25,217 --> 01:05:27,752
Well, if you decide our boy
isn't fit for execution,
1277
01:05:27,885 --> 01:05:29,521
he's no longer
a condemned man.
1278
01:05:30,222 --> 01:05:32,590
I mean, sure, he'll spend some
time in psych lockdown,
1279
01:05:32,723 --> 01:05:34,792
but eventually
he'll make his way back
1280
01:05:34,926 --> 01:05:37,262
into the general
prison population.
1281
01:05:37,728 --> 01:05:40,631
Where he'll spend
every moment of every day
1282
01:05:40,765 --> 01:05:42,800
thinking about you.
1283
01:05:44,336 --> 01:05:45,803
And some night...
1284
01:05:46,771 --> 01:05:48,706
he's gonna be standing
at the foot of your bed,
1285
01:05:48,840 --> 01:05:50,242
looking down at you.
1286
01:05:51,210 --> 01:05:55,079
And my guess is,
it won't end well.
1287
01:06:01,052 --> 01:06:02,920
I need to ask him
one more question.
1288
01:06:04,289 --> 01:06:06,757
And after that,
your decision?
1289
01:06:07,426 --> 01:06:08,560
Yeah.
1290
01:06:08,693 --> 01:06:09,994
After that,
1291
01:06:11,129 --> 01:06:12,763
you'll have my final decision.
1292
01:06:28,079 --> 01:06:29,381
What the hell is this?
1293
01:06:33,218 --> 01:06:36,555
It's not nice to go through
other people's things, Jimmy.
1294
01:06:36,687 --> 01:06:38,990
You're a liar.
You've been studying me,
1295
01:06:39,123 --> 01:06:41,826
learning everything about me,
my relationships, my life.
1296
01:06:41,959 --> 01:06:43,395
How long has this
been going on?
1297
01:06:45,029 --> 01:06:47,232
-Since you were a child.
-Imp...
1298
01:06:47,366 --> 01:06:48,666
Impossible.
1299
01:06:50,335 --> 01:06:53,405
This is my first
photo of you, Jimmy.
1300
01:06:56,908 --> 01:06:58,943
I love it when we
have these moments.
1301
01:07:01,879 --> 01:07:03,047
You're insane.
1302
01:07:03,182 --> 01:07:05,049
That's the one thing
he can't be, doc.
1303
01:07:05,184 --> 01:07:06,218
Not today.
1304
01:07:10,255 --> 01:07:14,459
Is that your official
diagnosis, doctor?
1305
01:07:20,632 --> 01:07:22,234
I need to know.
1306
01:07:23,100 --> 01:07:24,969
Were you planning
on killing me?
1307
01:07:25,604 --> 01:07:26,672
Huh?
1308
01:07:26,971 --> 01:07:28,940
Was I supposed
to be your next victim?
1309
01:07:29,073 --> 01:07:31,243
Why would I do that, James?
1310
01:07:33,144 --> 01:07:34,812
You're my best friend.
1311
01:07:35,581 --> 01:07:36,981
You think that scares me?
1312
01:07:38,650 --> 01:07:41,486
-You get off on this?
-No.
1313
01:07:43,355 --> 01:07:44,789
I get off on this.
1314
01:07:48,427 --> 01:07:49,894
Back up! Back up!
1315
01:07:50,027 --> 01:07:51,128
I'll kill him.
1316
01:07:51,463 --> 01:07:54,233
Edward, easy. Let him go.
Nobody's gonna hurt you.
1317
01:07:54,366 --> 01:07:57,402
Thank you for that, Warden.
That is so comforting.
1318
01:07:58,203 --> 01:08:00,372
I got a question
for you, Jimmy.
1319
01:08:01,240 --> 01:08:04,243
What are you thinking
right now?
1320
01:08:05,644 --> 01:08:06,944
Answer me!
1321
01:08:08,980 --> 01:08:13,418
I'm thinking
that I'm gonna die.
1322
01:08:13,552 --> 01:08:16,988
It never gets old.
Strangulation.
1323
01:08:17,522 --> 01:08:20,157
You know, it's our favorite
method of work.
1324
01:08:20,292 --> 01:08:21,959
Do you realize that?
1325
01:08:22,093 --> 01:08:26,063
The intimate relationship
between killer and victim.
1326
01:08:27,098 --> 01:08:30,402
I can feel every ripple
coursing through your body.
1327
01:08:30,535 --> 01:08:33,804
I can feel your heart
throbbing through this chain.
1328
01:08:33,938 --> 01:08:35,574
You want to know
the best part, Jimmy?
1329
01:08:35,707 --> 01:08:38,644
The best part,
when I look in your eyes...
1330
01:08:38,776 --> 01:08:42,146
I can see the exact instant,
1331
01:08:42,281 --> 01:08:48,085
the tremulous moment
when the soul leaves the body!
1332
01:08:50,154 --> 01:08:51,390
Cry for me, Jimmy.
1333
01:08:51,523 --> 01:08:53,157
You beg for your life.
1334
01:08:53,292 --> 01:08:55,494
Beg me, Jimmy!
1335
01:08:57,895 --> 01:08:59,130
Edward...
1336
01:09:01,932 --> 01:09:04,770
I don't want to die.
1337
01:09:06,471 --> 01:09:07,506
Why?
1338
01:09:08,373 --> 01:09:10,375
Why would I kill you, James?
1339
01:09:11,176 --> 01:09:12,910
I feel like this brought us
1340
01:09:13,044 --> 01:09:16,415
so much closer together,
don't you?
1341
01:09:19,718 --> 01:09:21,186
Don't you just think?
1342
01:09:36,535 --> 01:09:39,003
- Okay, that's enough!
- No!
1343
01:09:39,671 --> 01:09:40,905
Get up.
1344
01:09:42,341 --> 01:09:45,610
Edward is crazy, James!
You know that!
1345
01:09:45,744 --> 01:09:48,979
You know that what you're
about to do is wrong.
1346
01:09:49,113 --> 01:09:51,115
It's wrong.
It's murder, James!
1347
01:09:52,116 --> 01:09:53,418
After all, James,
1348
01:09:53,552 --> 01:09:55,354
I'm just a figment of
his imagination.
1349
01:09:55,487 --> 01:09:58,055
Isn't that right?
Isn't that right, Jimmy?
1350
01:10:05,062 --> 01:10:08,567
I find the accused
Edward Wayne Brady
1351
01:10:09,334 --> 01:10:11,503
competent to stand execution.
1352
01:10:16,541 --> 01:10:18,876
And that's three, James.
1353
01:10:21,613 --> 01:10:22,814
Just like I said.
1354
01:10:23,548 --> 01:10:25,250
All right,
get him out of here.
1355
01:10:32,257 --> 01:10:33,859
I want you there, James.
1356
01:10:34,559 --> 01:10:37,295
I want you to see
what you've done!
1357
01:10:39,964 --> 01:10:42,401
I want you there, James!
1358
01:10:59,284 --> 01:11:00,519
You gonna stay?
1359
01:11:02,920 --> 01:11:04,155
You sure?
1360
01:11:05,956 --> 01:11:07,859
I need to see this to its end.
1361
01:11:07,992 --> 01:11:09,960
Well, you do what you want,
1362
01:11:10,094 --> 01:11:11,797
but I recommend
you just go home.
1363
01:11:11,929 --> 01:11:13,432
We can take it from here.
1364
01:11:14,399 --> 01:11:16,535
I need to know
if I made the right decision.
1365
01:11:21,640 --> 01:11:23,941
When a man sits in a cell
23 hours a day
1366
01:11:24,074 --> 01:11:25,943
with nothing to do
but reflect back
1367
01:11:26,076 --> 01:11:27,546
on all the evil
that he's done,
1368
01:11:28,914 --> 01:11:30,981
sometimes the man you execute
1369
01:11:31,115 --> 01:11:33,318
isn't the same man
who came in here.
1370
01:11:33,452 --> 01:11:36,321
And you feel bad about that.
1371
01:11:38,623 --> 01:11:40,725
But this is not
one of those times.
1372
01:11:54,406 --> 01:11:57,309
-What happens now?
-I do my job.
1373
01:11:58,710 --> 01:11:59,811
I meant...
1374
01:11:59,945 --> 01:12:02,180
Oh, he gets a haircut.
1375
01:12:02,948 --> 01:12:04,081
We take him to the barbershop
1376
01:12:04,216 --> 01:12:06,418
and shave his head
and his calf.
1377
01:12:07,319 --> 01:12:09,788
-Why?
-Connectivity.
1378
01:12:10,489 --> 01:12:12,290
That's where
the contact points will go
1379
01:12:12,424 --> 01:12:14,359
and human hair is a resistor,
1380
01:12:14,493 --> 01:12:17,395
and we need to provide
a clean clear connection.
1381
01:12:25,637 --> 01:12:27,539
You're gonna need these
more than me.
1382
01:12:48,627 --> 01:12:52,029
Just a little off the top.
And let's trim the sides.
1383
01:12:52,163 --> 01:12:55,233
I got a big evening planned.
1384
01:12:55,367 --> 01:12:57,202
Yeah, that's what I hear.
1385
01:12:59,069 --> 01:13:01,273
There's only one kind of cut
you're getting today.
1386
01:13:02,440 --> 01:13:05,210
Zero gap. All the way around.
1387
01:13:13,752 --> 01:13:17,756
You know, ain't nothing
you done can't be forgiven.
1388
01:13:20,458 --> 01:13:22,059
That's what you think.
1389
01:13:23,395 --> 01:13:25,830
"Each new morn,
new widows howl.
1390
01:13:25,964 --> 01:13:30,468
"New infants cry, new insults
slap the face of Heaven."
1391
01:13:32,069 --> 01:13:33,705
You trying to impress Styles?
1392
01:13:34,839 --> 01:13:38,176
Well, that ain't you, bruh.
That's Shakespeare.
1393
01:13:38,877 --> 01:13:40,245
Well, the words were his.
1394
01:13:42,247 --> 01:13:44,282
But the deeds were mine.
1395
01:13:47,319 --> 01:13:49,220
Well, even if it's so,
1396
01:13:50,355 --> 01:13:51,256
ain't nothing to be proud of.
1397
01:14:21,720 --> 01:14:23,221
All right, he's done.
1398
01:14:23,788 --> 01:14:26,324
-Get him outta here.
-Take it easy, buddy.
1399
01:14:27,659 --> 01:14:28,827
What's the rush?
1400
01:14:33,264 --> 01:14:34,666
Ain't nobody gonna miss you.
1401
01:14:40,572 --> 01:14:44,409
It'll be okay. It'll be okay.
1402
01:14:50,215 --> 01:14:51,549
It's going to be okay.
1403
01:14:58,289 --> 01:14:59,591
What...
1404
01:15:03,294 --> 01:15:06,765
What about my meal?
1405
01:15:10,568 --> 01:15:14,539
What about my meal?
1406
01:15:17,175 --> 01:15:19,911
You didn't want one. Remember?
1407
01:15:21,379 --> 01:15:22,614
What?
1408
01:15:23,214 --> 01:15:25,950
No, I didn't.
I didn't say that!
1409
01:15:27,285 --> 01:15:29,187
I didn't say that!
1410
01:15:29,320 --> 01:15:30,722
I want it!
1411
01:15:30,855 --> 01:15:31,890
I didn't say that!
1412
01:15:32,023 --> 01:15:34,325
I didn't...
1413
01:15:48,339 --> 01:15:49,808
Your attention, please.
1414
01:15:49,941 --> 01:15:52,711
All witnesses are reminded
that during an execution,
1415
01:15:52,844 --> 01:15:55,346
there must be
no emotional outbursts,
1416
01:15:55,480 --> 01:15:57,215
no obscenities uttered,
1417
01:15:57,348 --> 01:16:00,285
no taunting or celebration
of any kind.
1418
01:16:00,418 --> 01:16:02,587
You are hereby ordered
to display dignity
1419
01:16:02,721 --> 01:16:05,323
befitting the solemnity
of the occasion.
1420
01:16:05,457 --> 01:16:07,659
If you feel lightheaded
or about to be sick,
1421
01:16:07,792 --> 01:16:10,628
close your eyes and bow
your head towards your knees.
1422
01:16:10,762 --> 01:16:13,498
Once I secure this door,
it cannot and will not
1423
01:16:13,631 --> 01:16:16,034
be opened until
the procedure is complete.
1424
01:16:16,168 --> 01:16:19,037
So, if anyone has
any last-minute reservations
1425
01:16:19,171 --> 01:16:20,672
about what you're
about to witness,
1426
01:16:20,805 --> 01:16:23,341
now would be
the time to depart.
1427
01:16:28,113 --> 01:16:30,615
Edward Wayne Brady,
I have here your death warrant
1428
01:16:30,749 --> 01:16:32,751
which state law
compels me to read.
1429
01:16:32,884 --> 01:16:34,953
No! Can we just...
1430
01:16:35,086 --> 01:16:37,489
Can we just wait?
1431
01:16:39,491 --> 01:16:42,827
"On November 2nd of this year,
the Supreme Court of Oklahoma
1432
01:16:42,961 --> 01:16:46,664
"issued a stay of execution
for Edward Wayne Brady
1433
01:16:46,798 --> 01:16:48,200
"for purpose of evaluating
1434
01:16:48,333 --> 01:16:50,702
"the mental competency
of the condemned.
1435
01:16:50,835 --> 01:16:53,671
"Such review having taken
place and such competency
1436
01:16:53,805 --> 01:16:55,540
"having been established
and confirmed
1437
01:16:55,673 --> 01:16:58,343
"by a certified
medical professional,
1438
01:16:58,476 --> 01:17:00,378
"the stay is hereby lifted.
1439
01:17:01,746 --> 01:17:03,815
"In keeping with the law
and verdict of the jury,
1440
01:17:03,948 --> 01:17:06,417
"the defendant is hereby
sentenced to death
1441
01:17:06,551 --> 01:17:08,787
"by electrocution.
1442
01:17:10,488 --> 01:17:12,056
"I designate the date
and time of death
1443
01:17:12,191 --> 01:17:14,325
"for the execution of
Edward Wayne Brady
1444
01:17:14,459 --> 01:17:15,426
"to take place as scheduled...
1445
01:17:16,861 --> 01:17:18,763
"...on November 14th,
at 11:00 pm.
1446
01:17:18,897 --> 01:17:21,065
"Herein fail not
and make due report
1447
01:17:21,200 --> 01:17:24,035
"of when and how
you have executed this writ."
1448
01:17:24,170 --> 01:17:26,104
And it's signed
by Governor Jennings.
1449
01:17:26,771 --> 01:17:28,973
Does the condemned
wish to review the warrant?
1450
01:17:36,114 --> 01:17:38,883
No. I trust you.
1451
01:17:57,402 --> 01:17:58,937
I wanted to thank you, doc.
1452
01:18:01,173 --> 01:18:02,874
I'm Detective John Russo.
1453
01:18:04,042 --> 01:18:07,445
I spent six miserable
years of my life
1454
01:18:08,146 --> 01:18:09,681
chasing this bastard.
1455
01:18:10,648 --> 01:18:14,586
Tonight at 11:00.
Waiting for this exact moment.
1456
01:18:15,620 --> 01:18:17,055
After tonight...
1457
01:18:20,124 --> 01:18:22,594
I can go back to worrying
about other things.
1458
01:18:26,332 --> 01:18:27,832
Stand-to, 30 seconds.
1459
01:18:27,966 --> 01:18:29,000
Open cell one.
1460
01:18:34,240 --> 01:18:35,241
Edward Wayne Brady,
1461
01:18:35,373 --> 01:18:36,975
stand to receive
your restraints.
1462
01:18:40,979 --> 01:18:42,447
You've been extended
the privilege of
1463
01:18:42,580 --> 01:18:44,449
walking under your own power.
1464
01:18:44,582 --> 01:18:46,050
Should you refuse,
you'll be carried.
1465
01:18:46,185 --> 01:18:48,354
Should you resist,
you'll be sprayed.
1466
01:18:48,486 --> 01:18:50,655
Am I made clear?
1467
01:18:55,059 --> 01:18:56,094
It's time.
1468
01:18:59,130 --> 01:19:00,165
We're moving.
1469
01:19:25,490 --> 01:19:27,458
No, no.
1470
01:19:27,592 --> 01:19:29,761
Can we just... Please, please!
1471
01:19:30,762 --> 01:19:34,366
Just...
1472
01:19:34,499 --> 01:19:36,067
Can we...
1473
01:19:49,415 --> 01:19:50,548
No, no!
1474
01:19:50,682 --> 01:19:52,717
Please! No!
1475
01:20:03,828 --> 01:20:07,232
Why are you doing this to me?
1476
01:20:07,366 --> 01:20:09,234
You tell them the truth!
1477
01:20:09,567 --> 01:20:11,669
Tell them the truth!
1478
01:20:11,803 --> 01:20:14,672
You tell them that
I didn't do this!
1479
01:20:14,806 --> 01:20:16,607
I didn't do this! I didn't!
1480
01:20:16,741 --> 01:20:18,676
Please! Help me!
1481
01:20:23,081 --> 01:20:25,583
Yes, sir, Mr. Governor.
I understand.
1482
01:20:27,186 --> 01:20:29,854
There will be no reprieve.
Make ready.
1483
01:21:00,285 --> 01:21:01,753
Edward Wayne Brady.
1484
01:21:01,886 --> 01:21:03,489
Before sentence is
carried out,
1485
01:21:03,621 --> 01:21:05,089
do you have any final words?
1486
01:21:13,731 --> 01:21:15,099
What's your answer, James?
1487
01:21:18,136 --> 01:21:20,305
Do you accept
my master's offer?
1488
01:21:25,610 --> 01:21:28,913
Mene, mene, tekel, upharshin.
1489
01:21:43,529 --> 01:21:45,029
What the hell
is he talking about?
1490
01:21:45,164 --> 01:21:46,331
Damned if I know.
1491
01:21:47,299 --> 01:21:49,634
Bring the generator
to full load.
1492
01:22:15,593 --> 01:22:16,627
Hit him.
1493
01:22:56,134 --> 01:22:57,503
I can still make out activity.
1494
01:22:57,635 --> 01:22:58,970
All right. Stand clear.
1495
01:23:02,374 --> 01:23:03,408
Hit him again.
1496
01:23:40,279 --> 01:23:41,313
This man is dead.
1497
01:23:42,614 --> 01:23:43,881
Cut the generator.
1498
01:23:45,049 --> 01:23:49,321
Log time of death
at 11:02 p.m.
1499
01:23:50,087 --> 01:23:52,823
Remand the body for autopsy.
Commence debrief.
1500
01:23:52,957 --> 01:23:54,926
Witnesses are hereby released.
1501
01:23:55,059 --> 01:23:57,929
Other posts return
to standard operation.
1502
01:24:05,069 --> 01:24:06,572
Looks like every
dirtbag on the planet
1503
01:24:06,704 --> 01:24:08,273
just moved up a notch.
1504
01:24:17,583 --> 01:24:18,783
You okay?
1505
01:24:21,386 --> 01:24:24,922
You should
have accepted my offer, James.
1506
01:24:31,296 --> 01:24:32,331
No.
1507
01:24:32,863 --> 01:24:34,131
No, no, no.
1508
01:24:34,266 --> 01:24:35,601
No, no.
1509
01:24:37,735 --> 01:24:38,936
Help me. Help me.
1510
01:24:39,070 --> 01:24:40,172
-Just calm down.
-Help me.
1511
01:24:40,305 --> 01:24:41,906
It's okay. It's over.
1512
01:24:45,444 --> 01:24:47,945
10-32 in the witness
viewing room.
1513
01:24:48,447 --> 01:24:49,481
Relax.
1514
01:24:50,147 --> 01:24:52,116
- Put the weapon down.
- He won't let me!
1515
01:24:52,251 --> 01:24:54,653
Put the weapon down,
doctor. Put it down.
1516
01:24:54,819 --> 01:24:55,920
He won't let me!
1517
01:24:56,053 --> 01:24:57,989
- Who won't let you?
- Him.
1518
01:24:59,924 --> 01:25:02,194
Whoa, whoa, whoa!
Come on, doc.
1519
01:25:02,960 --> 01:25:04,161
It's been a long day.
1520
01:25:04,296 --> 01:25:05,731
Just give the detective
his gun back
1521
01:25:05,863 --> 01:25:08,132
-and we'll all go home.
-I was wrong.
1522
01:25:08,267 --> 01:25:10,569
Stay back. Stay back.
Give him room. Give him room.
1523
01:25:10,702 --> 01:25:12,870
I was wrong about everything.
1524
01:25:13,305 --> 01:25:16,174
-Take it easy.
-I was wrong about everything.
1525
01:25:17,442 --> 01:25:19,777
Stop. Whoa, whoa, whoa.
Whoa, whoa, whoa!
1526
01:25:20,212 --> 01:25:23,781
You don't want to do that,
doc. Come on. Doc.
1527
01:25:24,216 --> 01:25:25,317
God...
1528
01:25:27,852 --> 01:25:28,886
...help me.
1529
01:25:31,223 --> 01:25:32,257
Please...
1530
01:25:36,528 --> 01:25:38,062
Get him! Get him!
1531
01:25:38,196 --> 01:25:39,830
Grab the gun!
1532
01:25:39,964 --> 01:25:41,199
Grab the gun!
1533
01:25:42,066 --> 01:25:43,901
Secure it. Secure the gun.
1534
01:25:44,035 --> 01:25:45,337
I got the gun.
We got him.
1535
01:25:45,470 --> 01:25:48,573
Pin him down. Keep him down.
Keep him down!
1536
01:25:48,707 --> 01:25:49,641
Hold him down.
1537
01:25:55,112 --> 01:25:58,417
In five, four, three...
1538
01:25:59,817 --> 01:26:02,220
So, today a conversation
1539
01:26:02,354 --> 01:26:04,922
that I didn't think
would ever happen
1540
01:26:05,056 --> 01:26:06,991
especially with
our next guest.
1541
01:26:07,124 --> 01:26:09,894
-It is Dr. James Martin.
-Thanks, Glenn.
1542
01:26:10,027 --> 01:26:11,596
-Appreciate having me on.
-You're welcome.
1543
01:26:11,730 --> 01:26:14,031
So, you were the, the shrink,
1544
01:26:14,166 --> 01:26:17,101
you were the board-certified
psychiatrist
1545
01:26:17,235 --> 01:26:20,672
that actually
attended the execution
1546
01:26:20,806 --> 01:26:22,441
of Edward Wayne Brady.
1547
01:26:22,574 --> 01:26:24,309
-Yes. That's correct.
-You were there, um...
1548
01:26:24,443 --> 01:26:26,944
And it's because of
your determination
1549
01:26:27,078 --> 01:26:29,181
that he was finally executed.
1550
01:26:29,314 --> 01:26:32,351
My determination of his sanity
was the last step,
1551
01:26:32,484 --> 01:26:35,287
so to speak,
in the chain of events
1552
01:26:35,420 --> 01:26:37,689
that led to him
being executed.
1553
01:26:38,055 --> 01:26:39,491
Um, and now...
1554
01:26:40,759 --> 01:26:42,059
You've written a book.
1555
01:26:42,194 --> 01:26:43,428
Well, actually, um...
1556
01:26:44,429 --> 01:26:47,632
Actually, Mr. Brady,
or more correctly, the entity
1557
01:26:47,766 --> 01:26:50,868
claiming to inhabit Mr. Brady
wrote the initial manuscript.
1558
01:26:51,603 --> 01:26:55,139
I read that, and my first
thought was, "entity"?
1559
01:26:56,842 --> 01:26:59,444
Mr. Brady told me that
he was possessed by a demon.
1560
01:27:00,010 --> 01:27:01,145
You're a psychiatrist.
1561
01:27:01,279 --> 01:27:02,913
Did you believe him
at the time?
1562
01:27:03,047 --> 01:27:04,583
No.
1563
01:27:04,716 --> 01:27:06,050
But...
1564
01:27:07,586 --> 01:27:08,953
I believe him now.
1565
01:27:10,054 --> 01:27:11,289
So what changed?
1566
01:27:13,492 --> 01:27:15,025
The fact that
for a brief time,
1567
01:27:15,159 --> 01:27:18,463
the entity inhabited
me as well.
1568
01:27:19,331 --> 01:27:20,599
And again this "entity."
1569
01:27:20,732 --> 01:27:24,236
I mean, I can hear
Christians say, um, yeah.
1570
01:27:24,369 --> 01:27:28,273
"Entity. Fallen spirit.
Unclean spirit. Demon."
1571
01:27:29,274 --> 01:27:30,575
That's what he claimed to be.
1572
01:27:31,343 --> 01:27:32,677
Uh, so...
1573
01:27:34,613 --> 01:27:35,980
Let me go here.
1574
01:27:36,113 --> 01:27:39,251
You were in the witness room.
1575
01:27:39,384 --> 01:27:42,920
And you tried
to commit suicide.
1576
01:27:45,022 --> 01:27:46,324
It wasn't my choice.
1577
01:27:47,893 --> 01:27:51,095
See, uh, at that moment...
1578
01:27:54,999 --> 01:27:56,168
I was...
1579
01:27:56,868 --> 01:28:02,139
I was overtaken by an entity
so malevolent,
1580
01:28:02,274 --> 01:28:04,975
so powerful, so evil, that...
1581
01:28:06,545 --> 01:28:08,447
that words can't describe it.
1582
01:28:09,681 --> 01:28:11,316
I had control of my mind,
1583
01:28:11,450 --> 01:28:14,186
but the entity had
control of my body.
1584
01:28:14,985 --> 01:28:17,289
And so, against my will...
1585
01:28:18,190 --> 01:28:20,225
I grabbed
the detective's sidearm,
1586
01:28:21,058 --> 01:28:23,728
put the muzzle under my chin
and pulled the trigger.
1587
01:28:25,597 --> 01:28:26,631
But...
1588
01:28:28,333 --> 01:28:29,935
it didn't fire.
1589
01:28:30,067 --> 01:28:31,636
So, how do you explain that?
1590
01:28:35,139 --> 01:28:36,374
I... I can't.
1591
01:28:37,709 --> 01:28:38,710
Um...
1592
01:28:39,311 --> 01:28:40,445
According to
the ballistics team,
1593
01:28:40,579 --> 01:28:42,046
I pulled the trigger
three times.
1594
01:28:42,614 --> 01:28:45,049
And they could tell
because there were
1595
01:28:45,951 --> 01:28:48,520
three separate and distinct
strike imprints
1596
01:28:48,653 --> 01:28:50,789
from the firing pin on
the back of the shell casing.
1597
01:28:50,922 --> 01:28:55,427
And then when they attempted
in the ballistics lab later,
1598
01:28:55,560 --> 01:28:58,296
the fire, the same gun,
same cartridges...
1599
01:28:59,331 --> 01:29:00,765
It worked just fine.
1600
01:29:02,300 --> 01:29:03,535
A believer,
1601
01:29:04,202 --> 01:29:05,670
not a psychiatrist,
a man of science,
1602
01:29:05,804 --> 01:29:08,707
but a believer would say
you had an encounter.
1603
01:29:08,840 --> 01:29:11,476
Divine or demonic,
you had an encounter.
1604
01:29:12,344 --> 01:29:16,013
-Yeah.
-So why would this demonic
1605
01:29:17,182 --> 01:29:19,451
entity want you dead?
1606
01:29:20,785 --> 01:29:21,853
Punishment.
1607
01:29:21,987 --> 01:29:24,456
For not doing what he wanted.
1608
01:29:25,290 --> 01:29:26,525
So...
1609
01:29:28,560 --> 01:29:33,265
You are a complex kind of guy.
1610
01:29:33,398 --> 01:29:37,569
I mean, what happens
to an atheist,
1611
01:29:38,203 --> 01:29:41,606
uh, that is confronted
by demonic evil?
1612
01:29:42,941 --> 01:29:44,175
It shatters you.
1613
01:29:44,776 --> 01:29:49,314
And yet the same demon
that shatters you...
1614
01:29:50,982 --> 01:29:52,551
wrote a book, and you're here,
1615
01:29:52,684 --> 01:29:55,654
-and you wanted it published.
-Yes.
1616
01:29:56,922 --> 01:29:58,657
Well, no. I...
1617
01:30:01,660 --> 01:30:04,094
He wanted it written
as an invitation
1618
01:30:04,229 --> 01:30:07,966
to follow his master
into the darkness,
1619
01:30:08,098 --> 01:30:09,334
but I...
1620
01:30:10,735 --> 01:30:12,237
I rewrote it.
1621
01:30:13,438 --> 01:30:15,072
I rewrote it as a warning.
1622
01:30:16,374 --> 01:30:18,977
Revealing his plan
and begging people
1623
01:30:19,109 --> 01:30:20,512
not to go along with it.
1624
01:30:21,346 --> 01:30:24,649
So you're not
still doing his will?
1625
01:30:24,783 --> 01:30:26,384
No. Absolutely not.
1626
01:30:27,018 --> 01:30:29,354
Just logically, do you think
that's gonna work?
1627
01:30:29,487 --> 01:30:31,623
Do you think anybody
would believe you?
1628
01:30:33,058 --> 01:30:34,192
Only time will tell.
1629
01:30:34,326 --> 01:30:36,027
I mean, you,
do you believe you?
1630
01:30:36,160 --> 01:30:39,764
I mean, do you?
Are you a believer?
1631
01:30:41,566 --> 01:30:43,802
I don't know
if I'd go that far.
1632
01:30:45,503 --> 01:30:47,038
I mean, I suppose
I just have trouble
1633
01:30:47,172 --> 01:30:49,407
still accepting
the idea that, um...
1634
01:30:52,444 --> 01:30:53,678
I don't know.
1635
01:30:54,980 --> 01:30:56,881
You will. You'll get there.
1636
01:30:57,382 --> 01:30:59,017
You seem pretty sure of that.
1637
01:30:59,851 --> 01:31:05,357
Um, because you are
a logical person.
1638
01:31:05,490 --> 01:31:08,526
You're asking
logical questions.
1639
01:31:08,660 --> 01:31:10,362
Let me take you
a step further.
1640
01:31:10,495 --> 01:31:12,697
You are uniquely
qualified as somebody
1641
01:31:12,831 --> 01:31:18,236
who can delineate between
mental illness and possession.
1642
01:31:18,370 --> 01:31:19,337
I mean...
1643
01:31:19,471 --> 01:31:20,805
At least if you're any good.
1644
01:31:20,939 --> 01:31:22,674
I mean, assuming you're good.
Are you good?
1645
01:31:23,140 --> 01:31:24,476
I'd like to think so.
1646
01:31:25,243 --> 01:31:26,444
I'm guessing you are.
1647
01:31:27,012 --> 01:31:30,715
Despite the demon's
last words to you,
1648
01:31:30,849 --> 01:31:33,451
which I'm gonna butcher,
but they are...
1649
01:31:33,585 --> 01:31:36,788
"Mene, mene, tekel, upharsin."
1650
01:31:38,657 --> 01:31:40,291
"You've been
weighed in the balance
1651
01:31:40,425 --> 01:31:43,194
"and found wanting."
1652
01:31:48,366 --> 01:31:49,601
You know, um...
1653
01:31:51,436 --> 01:31:53,505
looking back, I, um...
1654
01:31:55,006 --> 01:31:56,541
I don't believe he was
just talking about me.
1655
01:31:56,675 --> 01:31:59,377
I think he was talking
about all of us.
1656
01:32:01,246 --> 01:32:03,915
There's a great battle
going on.
1657
01:32:04,049 --> 01:32:06,518
Whether we realize it or not.
1658
01:32:08,420 --> 01:32:10,221
The battle between
good and evil.
1659
01:32:10,355 --> 01:32:15,260
And... we're all participants.
1660
01:32:18,063 --> 01:32:19,165
Willing or not.
1661
01:32:19,998 --> 01:32:22,300
So I believe that,
but that is amazing
1662
01:32:23,101 --> 01:32:26,204
to hear from a non-believer.
1663
01:32:27,305 --> 01:32:28,807
Um... Thank you.
1664
01:32:28,940 --> 01:32:30,008
Thank you.
1665
01:32:30,975 --> 01:32:32,844
We've been talking
to Dr. James Martin.
1666
01:32:32,977 --> 01:32:35,013
He is the author of
the new book,
1667
01:32:35,146 --> 01:32:36,581
A Nefarious Plot.
1668
01:32:36,715 --> 01:32:39,484
You can find it wherever
books are sold.
1669
01:32:39,617 --> 01:32:41,519
-Thanks, doc.
-Thank you.
1670
01:32:45,657 --> 01:32:47,692
-Great interview, doc.
-Thanks so much.
1671
01:33:03,541 --> 01:33:04,776
Here you go.
1672
01:33:09,948 --> 01:33:10,982
Hello, James.
1673
01:33:14,186 --> 01:33:15,221
Miss me?
119003
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.