All language subtitles for Law.and.order.uk.S02E06.FoV.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:04,800 --> 00:00:06,760 Shahid Nafoor? 2 00:00:09,000 --> 00:00:11,165 What? 3 00:00:11,200 --> 00:00:14,240 Nobody said two of you. Oh, don't worry about him. 4 00:00:14,275 --> 00:00:16,120 He's a puppy. Ain't you? 5 00:00:17,120 --> 00:00:19,405 Yeah. 6 00:00:19,440 --> 00:00:22,485 'Come on, we can't be standing here all night.' 7 00:00:22,520 --> 00:00:26,240 We've got four cameras supposed to be delivering pictures. Why is it not working? 8 00:00:26,275 --> 00:00:28,120 Low ceilings, all this concrete, 9 00:00:28,155 --> 00:00:30,000 interferes with the signal. 10 00:00:31,400 --> 00:00:34,280 We've got no visual on the target. I'm trying to fix it. 11 00:00:36,840 --> 00:00:38,760 Matt, Matt. 12 00:00:39,680 --> 00:00:41,640 Get back in the car. 13 00:00:50,640 --> 00:00:53,480 'Get back to the car. We were told to stay here.' 14 00:01:02,200 --> 00:01:04,125 Good. 15 00:01:04,160 --> 00:01:06,080 Give him the dosh. 16 00:01:20,760 --> 00:01:22,600 He's got a gun! 17 00:01:24,040 --> 00:01:25,960 Ronnie! 18 00:01:26,520 --> 00:01:28,800 Jimmy! He pulled a bloody gun on me. 19 00:01:28,835 --> 00:01:30,720 It just went off. Oh, God! 20 00:01:32,920 --> 00:01:35,240 Jimmy. You all right, son? Yeah, yeah, yeah. 21 00:01:35,275 --> 00:01:37,365 Come on, we've got to save him, Ron. 22 00:01:37,400 --> 00:01:40,125 Come on, come on. Come on, son, stay with us. 23 00:01:40,160 --> 00:01:43,000 Where did the gun come from? He pulled it out. 24 00:01:43,035 --> 00:01:45,840 Target's been shot. Get an ambulance down here quick as. 25 00:02:45,720 --> 00:02:48,040 Somebody'd better tell me how this happened. 26 00:02:48,075 --> 00:02:51,565 DS Jimmy Valentine, guv. This is on me. 27 00:02:51,600 --> 00:02:55,160 The target had a gun. I thought he was going to shoot me and Ron here. 28 00:02:55,195 --> 00:02:58,520 I tried to disarm him and, in the struggle, the gun went off. 29 00:02:58,555 --> 00:03:01,080 You two'd better get your clothes over to Forensics. 30 00:03:01,115 --> 00:03:03,080 You're entitled to a Fed rep. 31 00:03:03,115 --> 00:03:05,080 Yeah, of course. 32 00:03:06,040 --> 00:03:09,320 Simple operation, you said. No-one should have got hurt. 33 00:03:09,355 --> 00:03:11,240 Listen, we didn't bring the gun, guv. 34 00:03:11,275 --> 00:03:13,160 DPS wants statements first thing. 35 00:03:13,760 --> 00:03:16,120 Total transparency. Yes? 36 00:03:23,520 --> 00:03:26,720 Anybody got a light? Right...investigation. 37 00:03:26,755 --> 00:03:28,645 Well, we all know what happened. 38 00:03:28,680 --> 00:03:30,800 Matty, you saw Nafoor go for the gun, yeah? 39 00:03:32,120 --> 00:03:34,085 Well, I saw the struggle definitely. 40 00:03:34,120 --> 00:03:37,400 You sure that's how it started? Yeah, I wasn't thinking straight. 41 00:03:37,435 --> 00:03:39,200 I was trying to save this fella here. 42 00:03:40,680 --> 00:03:43,645 I wouldn't be here without you, Jim, thanks. That's all right. 43 00:03:43,680 --> 00:03:47,440 I'm sorry, guys, yeah? Don't worry, Jim. You didn't have a choice, mate. 44 00:03:52,080 --> 00:03:55,160 So you're round the back opening the boot when you hear a shot. 45 00:03:55,195 --> 00:03:58,205 Shahid Nafoor must have been waiting until it was one on one. 46 00:03:58,240 --> 00:04:01,880 Just keep to the facts, DS Brooks. I'll make my own interpretations. 47 00:04:02,600 --> 00:04:05,200 How many shots were fired? Just the one. 48 00:04:07,040 --> 00:04:10,760 Had Shahid Nafoor been at all threatening in his behaviour prior to the shooting? 49 00:04:10,795 --> 00:04:12,757 Not while I was at the front of the car. 50 00:04:12,792 --> 00:04:14,720 He didn't seem at all agitated, anxious? 51 00:04:15,440 --> 00:04:18,360 Well, it was a drugs deal. Everyone gets a bit anxious. 52 00:04:21,040 --> 00:04:23,680 How did this operation come about? 53 00:04:23,715 --> 00:04:26,285 DS Valentine brought us a tip-off 54 00:04:26,320 --> 00:04:28,880 regarding a large amount of pure-grade heroin 55 00:04:28,915 --> 00:04:30,680 that was about to come into the country. 56 00:04:30,715 --> 00:04:32,645 Why did he come to you specifically? 57 00:04:32,680 --> 00:04:37,120 We both joined CID around about the same time, worked alongside each other for several years. 58 00:04:37,155 --> 00:04:39,000 Do you know him socially? 59 00:04:39,680 --> 00:04:41,840 Is that relevant? If I've asked you, yes. 60 00:04:44,440 --> 00:04:46,360 Yes, we've socialised. 61 00:04:48,080 --> 00:04:50,800 Has he ever contacted you with tip-offs before now? 62 00:04:50,835 --> 00:04:52,365 No. 63 00:04:52,400 --> 00:04:54,280 Then why this time? 64 00:04:54,600 --> 00:04:57,520 Because it was on our patch. And that's the only reason? 65 00:05:00,280 --> 00:05:02,160 It's enough, isn't it? 66 00:05:02,760 --> 00:05:05,620 So you got out of the car, contrary to operational briefing? 67 00:05:05,655 --> 00:05:08,407 The signals weren't coming through. There was interference. 68 00:05:08,442 --> 00:05:11,160 I was concerned that we wouldn't get a visual on the target. 69 00:05:11,195 --> 00:05:13,400 Did DS Moynihan tell you to get back in the car? 70 00:05:13,435 --> 00:05:15,520 Yeah, she did, but... Then why didn't you? 71 00:05:18,680 --> 00:05:22,400 I didn't want to leave my colleagues exposed. I was using my initiative. 72 00:05:22,435 --> 00:05:25,925 Instead of keeping to your assigned duty in the assigned location? 73 00:05:25,960 --> 00:05:29,800 You have to make the best decisions, in limited time, with the available resources. 74 00:05:29,835 --> 00:05:32,880 Did you have a clear view of DS Brooks as he walked to the back of the car? 75 00:05:32,915 --> 00:05:34,925 No. There were concrete pillars in the way. 76 00:05:34,960 --> 00:05:38,000 Did you have a clear view of DS Valentine and Shahid Nafoor? 77 00:05:38,400 --> 00:05:40,320 Pretty much. 78 00:05:44,800 --> 00:05:46,085 Yes. 79 00:05:46,120 --> 00:05:49,880 Did you see Shahid Nafoor pull a gun on DS Valentine? 80 00:05:57,160 --> 00:05:59,920 All right, mate. All right, partner, what you having? 81 00:05:59,955 --> 00:06:01,925 A pint, please, Dawn. 82 00:06:01,960 --> 00:06:06,240 That DPS lady's a bundle of fun, ain't she? I thought she was going to become the third Mrs Brooks. 83 00:06:06,275 --> 00:06:08,240 I didn't see Shahid Nafoor pull the gun. 84 00:06:09,000 --> 00:06:12,600 I don't think it happened that way. I told her. I'm not going to lie. 85 00:06:12,635 --> 00:06:14,765 Who said anything about lying? 86 00:06:14,800 --> 00:06:17,605 You told me exactly what to say right after the incident. 87 00:06:17,640 --> 00:06:20,800 No, I didn't. I was just going through what happened cos it was so quick. 88 00:06:20,835 --> 00:06:23,480 Anyway, I've pulled everything we've got on Shahid Nafoor. 89 00:06:23,515 --> 00:06:25,685 And the reason for that is? 90 00:06:25,720 --> 00:06:28,760 Well, if I've got the DPS on my back, I want to know the full SP. 91 00:06:28,795 --> 00:06:31,097 Anyway, it turns out this Nafoor character 92 00:06:31,132 --> 00:06:33,400 was arrested by uniform last week in Brixton 93 00:06:33,435 --> 00:06:35,325 with half a kilo of heroin on him. 94 00:06:35,360 --> 00:06:37,445 OK, which proves he was a drug dealer. 95 00:06:37,480 --> 00:06:40,960 If he was arrested last week, what was he doing meeting us last night? 96 00:06:40,995 --> 00:06:43,560 He should have been banged up. He got out on bail. 97 00:06:43,595 --> 00:06:45,517 He wasn't even charged. 98 00:06:45,552 --> 00:06:47,440 Doesn't make any sense. 99 00:06:49,160 --> 00:06:51,405 Where are you going with this, Matty? 100 00:06:51,440 --> 00:06:53,960 I reckon there's something bigger going on here. 101 00:06:54,520 --> 00:06:57,000 And I reckon your mate Jimmy knows all about it. 102 00:06:58,440 --> 00:07:00,765 Thought I'd find you here. Jimmy. 103 00:07:00,800 --> 00:07:03,880 I just got the news the DPS woman's happy we're in the clear. 104 00:07:03,915 --> 00:07:06,045 Thank God for that, eh? 105 00:07:06,080 --> 00:07:08,960 What you having, Jim? Er...pint of that one. Ta. 106 00:07:11,760 --> 00:07:14,845 I really shouldn't be digging around on other cases. 107 00:07:14,880 --> 00:07:18,645 I wouldn't ask if it wasn't important. Did you find anything? 108 00:07:18,680 --> 00:07:22,180 You were right. Shahid Nafoor was arrested for possession of heroin. 109 00:07:22,215 --> 00:07:25,680 So what was he doing out on the street in a drug deal last night? 110 00:07:25,715 --> 00:07:28,200 He should've been charged and remanded in custody. 111 00:07:28,235 --> 00:07:30,400 Then why wasn't he? I can't find that out. 112 00:07:30,435 --> 00:07:32,240 Restricted access. 113 00:07:37,720 --> 00:07:39,600 I need to find out why he was released. 114 00:07:39,635 --> 00:07:41,480 Too many coincidences here. 115 00:07:42,240 --> 00:07:44,205 Why don't you try his brother? 116 00:07:44,240 --> 00:07:46,920 Last known address was a flat by Smithfield Market. 117 00:07:50,400 --> 00:07:52,400 I knew it... 118 00:07:53,480 --> 00:07:55,880 ..when he didn't come back last night. 119 00:07:55,915 --> 00:07:57,760 I knew it. 120 00:07:58,600 --> 00:08:01,645 They got to him. And I'm gonna be next. 121 00:08:01,680 --> 00:08:05,160 What do you mean? Who got to your brother, Omar? 122 00:08:06,560 --> 00:08:08,480 Omar? 123 00:08:10,240 --> 00:08:14,480 Clyde Mason. My brother was a drugs runner for him. 124 00:08:15,440 --> 00:08:18,280 Must have heard about the deal you lot made with Shahid. 125 00:08:18,315 --> 00:08:21,000 Letting him off to give evidence against Mason. 126 00:08:21,035 --> 00:08:22,920 What are you talking about? What deal? 127 00:08:25,400 --> 00:08:28,920 The police told Shahid to keep working, so Mason wouldn't suspect. 128 00:08:29,960 --> 00:08:32,480 They wanted Shahid to be their man on the inside. 129 00:08:33,120 --> 00:08:35,845 So Shahid was a police informant? 130 00:08:35,880 --> 00:08:38,960 Last couple of days he was worried Clyde Mason had found out. 131 00:08:39,320 --> 00:08:41,880 So who was his police handler? 132 00:08:44,000 --> 00:08:47,480 Omar, do you know the names of any of the officers that he was working with? 133 00:08:47,515 --> 00:08:50,600 He wouldn't tell me, all right? We ain't talking any more, all right? 134 00:08:50,635 --> 00:08:52,485 Otherwise they'll be coming for me next. 135 00:08:52,520 --> 00:08:55,880 Omar, I'm sorry about your brother. This was a terrible accident. 136 00:08:55,915 --> 00:08:57,765 They make it look like an accident. 137 00:08:57,800 --> 00:09:00,720 Mason's hands are clean. That man's hands are always clean. 138 00:09:00,755 --> 00:09:04,040 I'm telling you, Mason had my brother killed. 139 00:09:07,160 --> 00:09:09,600 So the conclusion you're jumping to is... 140 00:09:09,635 --> 00:09:11,445 No. ..is that Jimmy Valentine, 141 00:09:11,480 --> 00:09:13,605 a serving and respected police officer, 142 00:09:13,640 --> 00:09:16,400 shoots dead Shahid Nafoor on behalf of Clyde Mason. 143 00:09:16,435 --> 00:09:18,280 Ron... 144 00:09:18,800 --> 00:09:21,520 I didn't tell the DPS the full story. 145 00:09:21,555 --> 00:09:23,400 I wasn't certain, but this... 146 00:09:24,280 --> 00:09:26,445 ..it backs up what I saw. 147 00:09:26,480 --> 00:09:28,725 What did you see? I'll tell you what I didn't see. 148 00:09:28,760 --> 00:09:33,280 I didn't see Shahid move first. In fact, if anything, I think I saw... 149 00:09:33,315 --> 00:09:35,205 I think I saw Jimmy go for his gun. 150 00:09:35,240 --> 00:09:38,165 Matt, you just said it. You THINK you saw. How sure are you? 151 00:09:38,200 --> 00:09:41,160 The bloke was arrested last week. He shouldn't have been out at all. 152 00:09:41,195 --> 00:09:43,920 I asked you how sure. 20%, 80%, 40%? 153 00:09:43,955 --> 00:09:45,805 I'm sure what I didn't see! 154 00:09:45,840 --> 00:09:48,000 I did not see Shahid go for his gun! 155 00:09:49,080 --> 00:09:50,960 Didn't see it. 156 00:09:54,320 --> 00:09:57,440 Not good enough. You could ruin a man's career. Ronnie, listen! Wait! 157 00:09:58,440 --> 00:10:03,160 Listen. Just tell me one thing. Why would an informant turn his gun on a police officer? 158 00:10:03,195 --> 00:10:06,685 It doesn't make any sense. I'll tell you what doesn't make any sense. 159 00:10:06,720 --> 00:10:11,680 You throwing around your accusations when you're not even sure of what you've seen. Excuse me. 160 00:10:15,040 --> 00:10:17,445 There's only two people who know what happened. 161 00:10:17,480 --> 00:10:20,760 One of them's dead and one of them happens to be Jimmy Valentine. 162 00:10:21,800 --> 00:10:24,005 I'm sorry. 163 00:10:24,040 --> 00:10:27,240 Look, I know this is difficult, Ron, and that's why I came to you. 164 00:10:28,880 --> 00:10:32,140 But I'm not going behind your back. I need you with me on this one. 165 00:10:32,175 --> 00:10:35,400 Jimmy Valentine is a good copper, OK? I'm not with you on this one. 166 00:10:48,800 --> 00:10:54,400 Six years ago, before Clyde Mason started taking control of South London's drug trade, 167 00:10:54,435 --> 00:10:56,840 Jimmy Valentine arrested him for possession. 168 00:10:57,760 --> 00:11:01,160 So how does that put Valentine and Mason in cahoots? 169 00:11:01,195 --> 00:11:04,000 Mason got off. The case never got to court. 170 00:11:04,035 --> 00:11:05,845 Just like it won't this time. 171 00:11:05,880 --> 00:11:08,120 And both times Jimmy Valentine's involved. 172 00:11:14,600 --> 00:11:17,900 Matt, do you realise what you're saying? This is bad enough - 173 00:11:17,935 --> 00:11:21,200 a civilian death - without you making it into a conspiracy. 174 00:11:21,235 --> 00:11:23,125 Guv, I can't ignore this. 175 00:11:23,160 --> 00:11:27,200 I need to find out why those charges were dropped six years ago against Mason. 176 00:11:28,080 --> 00:11:30,360 And I need you to be comfortable with that. 177 00:11:35,040 --> 00:11:36,920 You've got till this time tomorrow. 178 00:11:37,800 --> 00:11:41,960 After that, I've got to tell the DPS what you've just told me. Thank you. 179 00:11:42,880 --> 00:11:46,200 Clyde Mason: possession charge six years ago. Never got to court 180 00:11:46,235 --> 00:11:49,520 cos the confiscated drugs went walkabout from the evidence store. 181 00:11:49,555 --> 00:11:51,445 From the station? 182 00:11:51,480 --> 00:11:54,520 One moment it was there, the next conveniently mislaid. 183 00:11:54,555 --> 00:11:57,560 Mislaid from the evidence store at the arresting CID? 184 00:11:57,595 --> 00:11:59,440 And without it, no case. 185 00:12:00,240 --> 00:12:03,200 Was Jimmy Valentine on duty when this evidence went missing? 186 00:12:03,235 --> 00:12:05,085 Along with 17 other officers. 187 00:12:05,120 --> 00:12:08,180 Investigation found no fault with anyone on shift that day. 188 00:12:08,215 --> 00:12:11,205 No fault. Terrific Matt, this doesn't prove anything. 189 00:12:11,240 --> 00:12:15,840 Except that Valentine always seems to be around whenever something funny happens. 190 00:12:15,875 --> 00:12:17,845 You should talk to Ronnie. 191 00:12:17,880 --> 00:12:20,320 I tried. It didn't go too well. 192 00:12:22,840 --> 00:12:24,925 Morning, Ron. 193 00:12:24,960 --> 00:12:27,085 Have you been following me, Jimmy? 194 00:12:27,120 --> 00:12:30,680 Man of routine like you? Friday morning: white coffee, two sugars, 195 00:12:30,715 --> 00:12:32,560 fresh bit of fish for supper. 196 00:12:34,240 --> 00:12:36,805 You...er...got a light? 197 00:12:36,840 --> 00:12:39,260 And I'm a man of routine? 198 00:12:39,295 --> 00:12:41,645 You've never had a light, Jim. 199 00:12:41,680 --> 00:12:45,440 So how are your girls, then? Always getting the better of me, Jim. 200 00:12:45,475 --> 00:12:48,480 You know what women are like. Take after their mum, do they? 201 00:12:50,200 --> 00:12:52,160 Dear me, we had some times, eh? 202 00:12:53,480 --> 00:12:55,880 I've been thinking a lot about that lately. 203 00:12:55,915 --> 00:12:58,005 All them days I had to sober you up. 204 00:12:58,040 --> 00:13:01,680 Well, that's 1,807 days clean now, Jim, and I'm very proud of it, mate. 205 00:13:01,715 --> 00:13:05,000 I always knew you'd do it, even when you doubted yourself. 206 00:13:07,960 --> 00:13:11,160 Enough of the This Is Your Life routine, Jimmy. What's going on? 207 00:13:11,195 --> 00:13:13,040 Your boy, Devlin... 208 00:13:13,840 --> 00:13:17,005 DS Devlin. And he ain't my boy. 209 00:13:17,040 --> 00:13:19,800 He's asking questions, nosing through files. 210 00:13:19,835 --> 00:13:21,720 On Clyde Mason. 211 00:13:22,600 --> 00:13:26,000 So? Well, if he's got questions, why don't he come to me direct? 212 00:13:28,400 --> 00:13:32,200 Billy, do me a favour, mate, please. Can you bag up that bit of mullet? 213 00:13:32,235 --> 00:13:34,197 No problems, Ron. 214 00:13:34,232 --> 00:13:36,125 Let me talk to him. 215 00:13:36,160 --> 00:13:39,240 I need to be there. You know, face to face. 216 00:13:41,680 --> 00:13:44,640 Nothing I should know, is there, Jim? Nothing going on? 217 00:13:44,675 --> 00:13:45,845 No. 218 00:13:45,880 --> 00:13:47,840 £5, please, mate. Lovely. Cheers, Billy. 219 00:13:47,875 --> 00:13:49,760 Here you are. On me. 220 00:13:50,840 --> 00:13:52,760 What are friends for, eh? 221 00:13:58,280 --> 00:14:00,480 I'm starting to think you want to marry me. 222 00:14:01,200 --> 00:14:04,760 I'm sorry? Well, you're so interested in my past. 223 00:14:06,760 --> 00:14:08,880 Well, I was investigating Clyde Mason. 224 00:14:10,080 --> 00:14:13,200 And your name came up. A couple of times, actually. 225 00:14:13,800 --> 00:14:15,965 Going after Mason? 226 00:14:16,000 --> 00:14:19,005 Why didn't you say? You should have talked to me first. 227 00:14:19,040 --> 00:14:22,760 Did you know that Shahid Nafoor was one of Clyde Mason's drugs runners? 228 00:14:23,600 --> 00:14:25,520 Are you interviewing me? 229 00:14:26,320 --> 00:14:28,200 No, I'm not. 230 00:14:29,920 --> 00:14:32,920 So tell me what you're investigating Clyde Mason for. 231 00:14:32,955 --> 00:14:34,800 Why? So you can tip him off? 232 00:14:40,320 --> 00:14:42,240 Say that again. 233 00:14:44,920 --> 00:14:47,005 Say it again, son. 234 00:14:47,040 --> 00:14:49,320 Matty, why don't you wait outside? 235 00:14:49,355 --> 00:14:51,600 Where were you six years ago... 236 00:14:52,800 --> 00:14:56,760 ..when that evidence went missing from Clyde Mason's possession charge? 237 00:14:57,640 --> 00:14:59,560 Matt! 238 00:15:01,320 --> 00:15:03,240 Outside. 239 00:15:20,920 --> 00:15:22,840 He's a one. 240 00:15:23,800 --> 00:15:25,720 He's a one, all right. 241 00:15:28,000 --> 00:15:30,880 But you didn't answer his question, Jimmy. 242 00:15:32,240 --> 00:15:34,160 You what? 243 00:15:35,200 --> 00:15:38,560 Did you know that Shahid Nafoor used to work for Clyde Mason? 244 00:15:38,595 --> 00:15:40,805 Oh, don't you start. 245 00:15:40,840 --> 00:15:44,840 You see, the thing is if anyone wanted to investigate my past collars, Jim... 246 00:15:47,040 --> 00:15:49,400 ..well, it'd be like water off a duck's back. 247 00:15:50,040 --> 00:15:52,560 What is this, eh? All the stuff I've done for you. 248 00:15:53,280 --> 00:15:55,200 Don't lean on our past, Jim. 249 00:15:57,160 --> 00:15:59,040 Leave this one alone, Ron. 250 00:16:05,600 --> 00:16:07,480 I won't say it again. 251 00:16:18,320 --> 00:16:21,160 My old man used to say there's no such thing as a friend. 252 00:16:21,195 --> 00:16:23,005 Friends will always let you down. 253 00:16:23,040 --> 00:16:25,800 I used to look at him and think what a miserable old bastard. 254 00:16:25,835 --> 00:16:28,517 I'd argue with him and say: Dad, you're wrong, mate. 255 00:16:28,552 --> 00:16:31,200 I bet he's looking down at me now laughing his head off. 256 00:16:31,235 --> 00:16:33,005 Ron, mate, it gives me no... 257 00:16:33,040 --> 00:16:35,080 Jimmy Valentine bought my fish for me today. 258 00:16:35,115 --> 00:16:36,960 It felt like he was buying me off. 259 00:16:37,800 --> 00:16:40,280 Come on. Jimmy's partner, what was she called? 260 00:16:43,000 --> 00:16:44,920 I don't know anything about this. 261 00:16:45,520 --> 00:16:48,565 What is the point of me doing this job, DS Moynihan, 262 00:16:48,600 --> 00:16:52,085 if all of my work is going to be undermined by people like you? 263 00:16:52,120 --> 00:16:55,360 Don't put this on me, right? I never wanted to be partnered with him. 264 00:16:55,395 --> 00:16:57,485 This last year's been the worst of my career. 265 00:16:57,520 --> 00:17:00,400 And why is that exactly? Just leave me alone, all right? 266 00:17:03,640 --> 00:17:08,120 I've got a funny feeling about the other night in that car, Anna. All those fuzzy pictures. 267 00:17:08,155 --> 00:17:12,120 Did Jimmy get you to sabotage those images, so we'd never have a clean recording? 268 00:17:12,155 --> 00:17:13,885 Is that what was going on? 269 00:17:13,920 --> 00:17:15,760 Anna? Answer the question, Anna. 270 00:17:17,480 --> 00:17:20,080 He said there were things that I wasn't aware of. 271 00:17:20,115 --> 00:17:22,165 Things like? 272 00:17:22,200 --> 00:17:24,520 When we got there before you boys showed up... 273 00:17:26,400 --> 00:17:30,720 ..Jimmy told me that if anything untoward came up, I should follow whatever he said. 274 00:17:30,755 --> 00:17:34,480 So you knew that DS Valentine was going to shoot Shahid Nafoor? 275 00:17:34,515 --> 00:17:36,285 On my life, I didn't know. 276 00:17:36,320 --> 00:17:38,960 Then why didn't you say anything after it happened? 277 00:17:39,960 --> 00:17:41,840 I've been taking money, all right? 278 00:17:43,320 --> 00:17:46,800 Jimmy gives me my cut. If I sold him out, I'm selling myself out as well. 279 00:17:47,320 --> 00:17:49,325 Let me get this straight. 280 00:17:49,360 --> 00:17:53,840 You and Jimmy are both on the take from Clyde Mason, the biggest drugs dealer in South London? 281 00:17:53,875 --> 00:17:56,200 I didn't know that was where the money came from. 282 00:17:56,235 --> 00:17:57,920 It doesn't take a genius, Anna, does it? 283 00:18:00,840 --> 00:18:02,845 What are you going to do? No. 284 00:18:02,880 --> 00:18:06,320 What are YOU going to do, Detective Sergeant? 285 00:18:08,920 --> 00:18:12,080 Well, I'm giving you a chance to put your version of events. 286 00:18:13,040 --> 00:18:14,880 How many are watching? 287 00:18:14,915 --> 00:18:16,720 Are you in there, Ron? 288 00:18:16,755 --> 00:18:18,440 You happy, son? 289 00:18:19,480 --> 00:18:21,380 I should be in there doing this. 290 00:18:21,415 --> 00:18:23,245 You're part of the incident. 291 00:18:23,280 --> 00:18:26,640 We know you manufactured the shooting to look like an accident. 292 00:18:26,675 --> 00:18:29,680 You shot Shahid Nafoor on Clyde Mason's instructions 293 00:18:29,715 --> 00:18:32,605 to stop Shahid giving evidence against Mason. 294 00:18:32,640 --> 00:18:35,800 No, no, someone's got it in for me. I'm being stitched up here. 295 00:18:36,560 --> 00:18:39,320 Your partner Anna Moynihan... 296 00:18:40,600 --> 00:18:43,960 ..she told us everything. She sold you out, I'm afraid. 297 00:18:46,560 --> 00:18:49,245 I've been putting villains away for 30 years. 298 00:18:49,280 --> 00:18:52,800 'Well, we are going to charge you with the murder of Shahid Nafoor.' 299 00:18:56,040 --> 00:18:57,940 There was a struggle. 300 00:18:57,975 --> 00:18:59,840 He pulled a gun on me. 301 00:19:01,240 --> 00:19:03,160 I saved DS Brooks's life. 302 00:19:10,480 --> 00:19:12,400 Yeah... 303 00:19:21,360 --> 00:19:23,280 Wait. 304 00:19:26,920 --> 00:19:28,840 I'm not finished with you yet. 305 00:19:47,440 --> 00:19:50,565 We've struggled to get Clyde Mason for years. 306 00:19:50,600 --> 00:19:54,365 He is the the major player in the supply of street drugs. 307 00:19:54,400 --> 00:19:58,920 The failure to get Clyde Mason all but cost my predecessor his job. 308 00:19:59,680 --> 00:20:01,440 He's not going to do the same to me. 309 00:20:02,480 --> 00:20:08,320 So I want you to offer Jimmy Valentine an arrangement under a Section 71 notice... 310 00:20:09,560 --> 00:20:12,000 ..in return for everything he knows about Mason. 311 00:20:12,035 --> 00:20:14,405 Jimmy Valentine shot a man in cold blood. 312 00:20:14,440 --> 00:20:19,800 If we get Clyde Mason, it will save countless lives and put the suppliers of drugs on the back foot. 313 00:20:19,835 --> 00:20:23,960 Now, if this means we go easy on Jimmy Valentine, 314 00:20:23,995 --> 00:20:26,365 I can live with that. 315 00:20:26,400 --> 00:20:30,360 This has nothing to do with the adverse publicity of a police officer on trial for murder? 316 00:20:30,395 --> 00:20:32,405 James! 317 00:20:32,440 --> 00:20:35,880 You take the moral high ground, you stop me policing efficiently. 318 00:20:39,560 --> 00:20:43,720 I'm asking for your cooperation with the bigger picture. 319 00:20:43,755 --> 00:20:46,285 Will you put the deal to Jimmy Valentine 320 00:20:46,320 --> 00:20:49,440 or do I express my displeasure to your superior? 321 00:20:51,000 --> 00:20:54,080 I don't like it any more than you do. You couldn't like it any less. 322 00:20:54,115 --> 00:20:57,160 This is about joined-up thinking. It's about not thinking at all! 323 00:20:57,195 --> 00:20:59,497 Doing what's expedient, rather than what's right. 324 00:20:59,532 --> 00:21:01,765 James, that is enough. We need to compromise. 325 00:21:01,800 --> 00:21:04,405 Scale down the charge in exchange for information. 326 00:21:04,440 --> 00:21:08,120 Whatever information Valentine has isn't commensurate with a man's life! 327 00:21:08,155 --> 00:21:11,765 Are we saying murder's OK, so long as you get Clyde Mason's email address? 328 00:21:11,800 --> 00:21:15,880 You're not the only one with principles, not the only one who has to swallow them down. 329 00:21:15,915 --> 00:21:17,560 You've been given a task here. 330 00:21:17,595 --> 00:21:19,560 Please, do your job. 331 00:21:24,360 --> 00:21:27,125 We'll charge manslaughter accepting Mr Valentine's story 332 00:21:27,160 --> 00:21:30,520 if he tells us every detail of his transactions with Clyde Mason. 333 00:21:30,555 --> 00:21:32,720 Who's pulling your strings, eh? 334 00:21:33,480 --> 00:21:35,360 I bet you're hating every minute of this. 335 00:21:36,280 --> 00:21:38,400 Do we have an agreement? No, we don't. 336 00:21:38,435 --> 00:21:40,485 It's an Alice In Wonderland proposal. 337 00:21:40,520 --> 00:21:44,605 You need to realign your expectations quite spectacularly, James. 338 00:21:44,640 --> 00:21:49,565 We expect nothing less than complete immunity and entry into the witness protection programme. 339 00:21:49,600 --> 00:21:54,480 Expect whatever you like, but I won't disrespect a dead man's honour by giving in to your wish-list. 340 00:21:54,515 --> 00:21:57,800 A dealer pulled a gun. There was a struggle, during which the gun went off. 341 00:21:57,835 --> 00:22:01,277 Evelyn, I'm looking forward to seeing you run that before a jury. 342 00:22:01,312 --> 00:22:04,720 I'm looking forward to it myself, given that you have no case. 343 00:22:04,755 --> 00:22:06,885 We've got sworn evidence from Anna Moynihan. 344 00:22:06,920 --> 00:22:10,200 Good luck with that. She'll tell you black's white if you pay her enough. 345 00:22:10,235 --> 00:22:12,080 Yeah, well, you'd know. 346 00:22:13,480 --> 00:22:15,360 You show me some respect. 347 00:22:17,320 --> 00:22:20,880 I served this city for 30 years. What have you done - six months typing? 348 00:22:20,915 --> 00:22:23,005 Or just a few favours for your boss here? 349 00:22:23,040 --> 00:22:25,900 If Miss Moynihan's evidence is true, she's an accomplice, 350 00:22:25,935 --> 00:22:29,027 rendering her evidence worthless without corroboration. 351 00:22:29,062 --> 00:22:32,120 The corroboration was behind the radiator in her garage. 352 00:22:33,000 --> 00:22:35,560 She kept every note you bribed her with. 353 00:22:36,240 --> 00:22:38,520 Is that what she's saying? 354 00:22:38,555 --> 00:22:40,765 Bless her. 355 00:22:40,800 --> 00:22:43,040 It sounds to me like you have a terrific case... 356 00:22:43,075 --> 00:22:45,040 against Anna Moynihan. 357 00:22:45,520 --> 00:22:47,645 Not us. 358 00:22:47,680 --> 00:22:50,640 I'm always available the moment you come to your senses. 359 00:22:55,480 --> 00:22:59,360 Evelyn Wyndham wants a free pass for Jimmy Valentine. Complete immunity. 360 00:22:59,395 --> 00:23:02,485 What?! She can whistle for that! Thank you. 361 00:23:02,520 --> 00:23:06,160 We need more leverage on Valentine to get him to surrender details on Mason. 362 00:23:06,195 --> 00:23:09,357 Something which'll scare him into realising he's got no choice. 363 00:23:09,392 --> 00:23:12,485 What did you get on his property? Anything you can use against him? 364 00:23:12,520 --> 00:23:16,000 Nothing from his flat, his car or even a self-storage unit that he rented. 365 00:23:16,035 --> 00:23:18,557 He's not stupid. He knows what the police look for. 366 00:23:18,592 --> 00:23:21,080 Everybody is always stupid somewhere along the line. 367 00:23:21,115 --> 00:23:23,320 Just tiny details, that's all that it takes. 368 00:23:24,880 --> 00:23:26,800 Did we check his old work locker? 369 00:23:30,120 --> 00:23:32,000 Vodka. 370 00:23:33,160 --> 00:23:35,080 Fags. 371 00:23:37,000 --> 00:23:38,765 Porn. 372 00:23:38,800 --> 00:23:41,800 Who says coppers don't read? That's all there is. 373 00:23:41,835 --> 00:23:44,245 Not just porn. Shopping too. 374 00:23:44,280 --> 00:23:49,200 Didn't know Valentine had any romantic attachments. What's he doing with an underwear catalogue? 375 00:23:49,235 --> 00:23:51,400 Transvestite maybe? Do you think he's the type? 376 00:23:51,435 --> 00:23:53,245 Well, I didn't think my ex was the type. 377 00:23:53,280 --> 00:23:57,045 Account number on the address label. Could mean he's a regular customer. 378 00:23:57,080 --> 00:24:00,800 If they've got an account for him, they'll have a record of any delivery addresses. 379 00:24:02,400 --> 00:24:04,160 You must've really impressed Jimmy, 380 00:24:04,195 --> 00:24:05,880 for him to buy you that flat. 381 00:24:06,920 --> 00:24:09,085 I'm not stupid, Mary. I do my research. 382 00:24:09,120 --> 00:24:11,645 Whatever you want to know, I haven't got a clue about. 383 00:24:11,680 --> 00:24:14,920 Mary, an innocent man was killed. Jimmy Valentine could be involved. 384 00:24:14,955 --> 00:24:18,120 You're protecting a murderer. I bloody knew this'd happen! 385 00:24:18,155 --> 00:24:21,080 Did Jimmy Valentine ever talk about a Clyde Mason? 386 00:24:22,480 --> 00:24:24,560 He never talked about him. 387 00:24:24,595 --> 00:24:26,725 But he met him here. 388 00:24:26,760 --> 00:24:30,040 He said he needed somewhere out of the way to do a little business. 389 00:24:30,075 --> 00:24:32,760 OK, I'm gonna need you to give a statement to that effect. 390 00:24:32,795 --> 00:24:34,680 No. 391 00:24:36,080 --> 00:24:37,960 But you can have the tape. 392 00:24:38,480 --> 00:24:40,365 I'm sorry? 393 00:24:40,400 --> 00:24:42,365 I've got a camera set up for the clients. 394 00:24:42,400 --> 00:24:46,040 Didn't take much to film them, get a little insurance for a rainy day. 395 00:24:46,960 --> 00:24:49,240 Now is that enough for you to leave me alone? 396 00:24:50,520 --> 00:24:52,765 Mary Aliadiere is a prostitute 397 00:24:52,800 --> 00:24:55,400 with a criminal record for four counts of GBH. 398 00:24:55,435 --> 00:24:57,405 She's an unreliable witness. 399 00:24:57,440 --> 00:25:03,040 Her video of your client meeting Clyde Mason at her flat looked very reliable, though. 400 00:25:04,400 --> 00:25:06,520 I'd almost say it was persuasive. 401 00:25:09,080 --> 00:25:11,125 Now, Mr Valentine, one last chance. 402 00:25:11,160 --> 00:25:15,400 Testify against Mason, and we'll scale down the charge. You plead guilty. 403 00:25:15,435 --> 00:25:17,245 Oh, listen to yourself! 404 00:25:17,280 --> 00:25:19,800 How long do you think I'd last inside if I grass? 405 00:25:21,040 --> 00:25:22,925 Mason's got people everywhere. 406 00:25:22,960 --> 00:25:25,005 I hope the money that Clyde Mason offered you 407 00:25:25,040 --> 00:25:28,120 to dishonour your police oath was worth it, Mr Valentine. 408 00:25:30,480 --> 00:25:32,280 Final offer. 409 00:25:34,000 --> 00:25:35,960 Bollocks. 410 00:25:37,760 --> 00:25:39,680 Good. 411 00:25:40,520 --> 00:25:42,440 The charge is murder. 412 00:25:46,240 --> 00:25:49,760 James, the Venezuelan authorities have located Clyde Mason. 413 00:25:49,795 --> 00:25:52,017 He's been spotted in Caracas. 414 00:25:52,052 --> 00:25:54,205 There's no extradition treaty. 415 00:25:54,240 --> 00:25:56,325 We don't stand a chance of getting hold of him. 416 00:25:56,360 --> 00:26:00,640 Valentine's defence is that Mason threatened to harm his family. 417 00:26:00,675 --> 00:26:02,645 That he had no choice but to do what he did. 418 00:26:02,680 --> 00:26:05,480 Reduced to manslaughter, could be out in four years. 419 00:26:09,560 --> 00:26:11,725 How hard did you try, James? 420 00:26:11,760 --> 00:26:14,725 I'm sorry? Well, you didn't push him, did you? 421 00:26:14,760 --> 00:26:18,080 He gave you the answer you wanted - you wanted him on trial all along. 422 00:26:18,115 --> 00:26:20,645 I did what George sent me to do. 423 00:26:20,680 --> 00:26:23,000 Am I happy to be prosecuting Jimmy Valentine? 424 00:26:23,840 --> 00:26:26,165 Yeah. He's a policeman who shot a civilian. 425 00:26:26,200 --> 00:26:32,137 So we make an example of him, rather than let the police gain crucial intelligence on a major drug baron? 426 00:26:32,172 --> 00:26:35,600 The police want corruption held to account. Matt and Ron want Valentine in court. I'm doing this for them. 427 00:26:35,635 --> 00:26:39,880 What if we lose? Valentine walks free, and we've gained nothing. 428 00:26:39,915 --> 00:26:42,120 I won't lose. It's time. 429 00:26:44,480 --> 00:26:46,400 Are you with me? 430 00:26:50,920 --> 00:26:54,880 Clyde Mason paid myself and DS Moynihan 431 00:26:54,915 --> 00:26:57,005 to keep things smooth for him. 432 00:26:57,040 --> 00:27:00,340 What were his instructions to you regarding Shahid Nafoor? 433 00:27:00,375 --> 00:27:03,640 Well, Mason heard that Shahid was now a police informant. 434 00:27:03,675 --> 00:27:06,777 Shahid knew a lot about Mason's operations. 435 00:27:06,812 --> 00:27:09,880 So Mason told me to take him out of the game. 436 00:27:09,915 --> 00:27:11,565 Meaning to kill him? 437 00:27:11,600 --> 00:27:13,480 Well, I said no, of course... 438 00:27:14,880 --> 00:27:17,160 ..and that's when he threatened my family. 439 00:27:18,200 --> 00:27:20,765 My...my mother and both my sisters. 440 00:27:20,800 --> 00:27:24,360 So if you didn't kill Shahid, your own family would die? 441 00:27:26,040 --> 00:27:28,005 Yeah, that's right, yeah. 442 00:27:28,040 --> 00:27:30,960 What happened the night of Mr Nafoor's death? 443 00:27:30,995 --> 00:27:32,805 Well, I arranged the team. 444 00:27:32,840 --> 00:27:35,880 I made sure I was paired with DS Brooks. 445 00:27:35,915 --> 00:27:38,245 Why was that? 446 00:27:38,280 --> 00:27:41,200 Well, I knew that Ron'd go along with whatever happened. 447 00:27:42,080 --> 00:27:44,205 In what way? 448 00:27:44,240 --> 00:27:46,685 Well, he'd looked out for me before. 449 00:27:46,720 --> 00:27:51,480 About six years back. I'd arrested Clyde Mason on possession of heroin, 450 00:27:51,515 --> 00:27:55,040 and while Mason was awaiting bail, he offered me an arrangement. 451 00:27:55,600 --> 00:27:58,440 This is when your association with Clyde Mason began. 452 00:27:59,800 --> 00:28:02,800 Yeah, he paid me off and I in turn paid off DS Brooks. 453 00:28:02,835 --> 00:28:04,485 My Lady, please! 454 00:28:04,520 --> 00:28:07,720 DS Brooks was present on the evening of Mr Nafoor's death. 455 00:28:07,755 --> 00:28:10,165 Evidence regarding his character is crucial. 456 00:28:10,200 --> 00:28:13,480 Mr Steel, you will have your chance to cross-examine. 457 00:28:22,280 --> 00:28:27,760 I bribed DS Brooks to make sure that the heroin we found on Clyde Mason 458 00:28:27,795 --> 00:28:29,480 went walkabout from the evidence store. 459 00:28:30,360 --> 00:28:33,440 Are you certain DS Brooks did as you requested? 460 00:28:34,440 --> 00:28:36,560 Oh, I'm certain he took the heroin, yeah. 461 00:28:39,640 --> 00:28:41,760 I'm certain cos he gave half of it to me. 462 00:28:53,000 --> 00:28:56,480 Did you remove the heroin from the evidence store? Of course I didn't. 463 00:28:56,515 --> 00:28:58,877 Then why is Jimmy Valentine saying that you did? 464 00:28:58,912 --> 00:29:01,240 Why do you think? He's trying to stitch me up. 465 00:29:01,275 --> 00:29:03,597 And you're doing exactly what he wants! 466 00:29:03,632 --> 00:29:06,016 I've been through the logs for that day. 467 00:29:06,051 --> 00:29:08,400 The evidence was reported missing at 14:42. 468 00:29:09,280 --> 00:29:11,100 Where were you at that time? 469 00:29:11,135 --> 00:29:12,920 Well, that's six years ago. 470 00:29:16,880 --> 00:29:18,800 I was at home. 471 00:29:21,480 --> 00:29:23,400 But you didn't sign out until 18:07. 472 00:29:26,480 --> 00:29:28,880 'DS Brooks, where were you that afternoon?' 473 00:29:29,480 --> 00:29:31,680 'I've already told you, I was at my house.' 474 00:29:32,720 --> 00:29:35,500 This is my fault. I should never have started this. 475 00:29:35,535 --> 00:29:38,245 'I signed in at 9am. Then I went straight back home. 476 00:29:38,280 --> 00:29:42,280 I didn't do any work that day, and one of my colleagues signed me out later on in the day.' 477 00:29:42,315 --> 00:29:45,320 So you were away from your place of duty without authority? 478 00:29:46,920 --> 00:29:48,880 I was drinking then. 479 00:29:49,920 --> 00:29:51,840 I'm a recovering alcoholic. 480 00:29:52,840 --> 00:29:54,760 You were drunk on the job? 481 00:30:06,320 --> 00:30:09,200 Can anyone corroborate the fact that you were at home that day? 482 00:30:09,235 --> 00:30:11,120 No. 483 00:30:19,640 --> 00:30:22,965 I need you in the witness box repeating what you just said in there. 484 00:30:23,000 --> 00:30:27,400 We have to discredit Valentine's story and convince the jury that every word he says is unreliable. 485 00:30:27,435 --> 00:30:29,525 No way. My statement is already on record, 486 00:30:29,560 --> 00:30:32,520 and I'm not having that smart-arse barrister nipping away at me. 487 00:30:32,555 --> 00:30:35,337 If you don't appear, the jury will doubt your innocence. 488 00:30:35,372 --> 00:30:38,120 I'm not talking under oath and I'm not being cross-examined. 489 00:30:38,155 --> 00:30:39,925 Why not? What've you got to hide? 490 00:30:39,960 --> 00:30:42,080 Don't push me on stuff you don't understand. 491 00:30:42,115 --> 00:30:44,045 I am not on trial here. 492 00:30:44,080 --> 00:30:47,040 If the jury believes Valentine's accusation, he could get off. 493 00:30:47,075 --> 00:30:49,120 You've got a duty to give evidence! Don't! 494 00:30:57,680 --> 00:30:59,640 James... 495 00:31:01,200 --> 00:31:03,160 ..don't tell what I have to do. 496 00:31:04,080 --> 00:31:06,000 Thank you. 497 00:31:16,920 --> 00:31:18,840 I can't go in that witness box. 498 00:31:24,880 --> 00:31:26,800 It's complicated. 499 00:31:28,040 --> 00:31:30,040 You're a copper, Ron. 500 00:31:30,075 --> 00:31:32,005 You live for this job. 501 00:31:32,040 --> 00:31:34,920 And they could charge you with perverting the course of justice. 502 00:31:35,680 --> 00:31:37,600 Be the end of you, mate. 503 00:31:38,840 --> 00:31:42,480 I've admitted I've made mistakes, OK? And I've put 'em right. 504 00:31:44,360 --> 00:31:47,480 But I'm the best I can be now, Matt. Truly I am. 505 00:31:48,920 --> 00:31:50,880 So when do I get a break, eh? 506 00:31:51,360 --> 00:31:53,280 When do I get forgiven? 507 00:31:55,640 --> 00:31:57,520 I didn't take that heroin. 508 00:32:00,560 --> 00:32:02,440 You believe me, don't you? 509 00:32:04,160 --> 00:32:06,080 Of course. 510 00:32:12,440 --> 00:32:16,600 I've tracked down all the officers on duty in the station when the drugs went missing. 511 00:32:16,635 --> 00:32:20,040 Is this about defending Ronnie Brooks or prosecuting Jimmy Valentine? 512 00:32:20,075 --> 00:32:22,365 Well, we clear Ronnie, it helps us in court. 513 00:32:22,400 --> 00:32:25,160 None of the other officers can remember seeing Ronnie that day, 514 00:32:25,195 --> 00:32:27,005 and then there's Alan Spector. 515 00:32:27,040 --> 00:32:29,320 Who from the glint in your eye must be significant. 516 00:32:29,355 --> 00:32:31,240 Yes and no. He's dead. 517 00:32:31,760 --> 00:32:34,325 So we're getting a psychic to take sworn evidence? 518 00:32:34,360 --> 00:32:37,400 All of his colleagues say that Spector and Valentine were close. 519 00:32:37,435 --> 00:32:40,165 So were Valentine and Ronnie. Doesn't get us anywhere. 520 00:32:40,200 --> 00:32:43,805 Except Spector was called to give evidence in a court case six months later. 521 00:32:43,840 --> 00:32:48,480 He was cross-examined under oath as to whether he's ever known police officers to tamper with evidence. 522 00:32:48,515 --> 00:32:50,485 Well, he refused to answer. 523 00:32:50,520 --> 00:32:54,080 The judge held him in contempt of court, threw him in the cells overnight. 524 00:32:54,115 --> 00:32:56,725 Then he resigns from the service shortly after. 525 00:32:56,760 --> 00:32:59,605 Find out who his brief was and talk to him as soon as you can. 526 00:32:59,640 --> 00:33:02,760 If we don't get Ronnie off the hook, then Valentine could walk free. 527 00:33:02,795 --> 00:33:05,005 The meeting with Spector's brief's set up. 528 00:33:05,040 --> 00:33:10,320 But if Brooks had nothing to do with that heroin going missing, why won't he give evidence in court? 529 00:33:25,400 --> 00:33:27,420 Ronnie. 530 00:33:27,455 --> 00:33:29,387 Hello, Liz. 531 00:33:29,422 --> 00:33:31,320 Long time. 532 00:33:32,120 --> 00:33:34,840 So Detective Inspector now, then? 533 00:33:34,875 --> 00:33:36,845 Oh, yes. 534 00:33:36,880 --> 00:33:38,760 You stayed at DS. 535 00:33:39,480 --> 00:33:41,400 Well, I always liked the walking. 536 00:33:46,960 --> 00:33:49,720 I've been following the Jimmy Valentine case. 537 00:33:51,120 --> 00:33:53,400 Years ago I told you - watch your back with him. 538 00:33:54,520 --> 00:33:57,760 Yeah, well, you told me a lot of stuff I should've listened to. 539 00:33:59,480 --> 00:34:01,600 You told them where you were that day? 540 00:34:02,520 --> 00:34:04,440 I did, yeah. 541 00:34:04,840 --> 00:34:06,520 You told them who you were with? 542 00:34:08,520 --> 00:34:10,880 Well, it doesn't matter now. It does matter. 543 00:34:11,520 --> 00:34:13,880 It's your reputation. You could be charged. 544 00:34:15,680 --> 00:34:17,640 I want to give evidence. 545 00:34:19,760 --> 00:34:22,320 Sorry, Liz. Can't let you do that. 546 00:34:27,440 --> 00:34:29,360 You don't have to protect me. 547 00:34:33,680 --> 00:34:35,640 Are you still with him? 548 00:34:37,400 --> 00:34:39,320 Yeah. 549 00:34:40,280 --> 00:34:42,525 Well, that's the end of that, then. 550 00:34:42,560 --> 00:34:45,040 You go in that courtroom, it all comes out. 551 00:34:45,075 --> 00:34:46,680 I can't just look the other way. 552 00:34:46,715 --> 00:34:49,280 Liz, please... 553 00:34:50,160 --> 00:34:51,760 Don't go near that witness box. 554 00:34:53,080 --> 00:34:56,200 You have lovely life. Don't put it on the line for me. 555 00:35:05,400 --> 00:35:12,000 Whatever DS Alan Spector did or did not confess while I was representing him is privileged information. 556 00:35:12,035 --> 00:35:14,165 A police officer's career is on the line. 557 00:35:14,200 --> 00:35:16,885 Give me an off-the-record confirmation, I'd owe you one. 558 00:35:16,920 --> 00:35:20,360 As the most beautiful girl I've met this week or as Crown Prosecutor? 559 00:35:20,395 --> 00:35:21,365 Prosecutor. 560 00:35:21,400 --> 00:35:23,360 The gods taunt me again. 561 00:35:26,000 --> 00:35:28,085 All right. 562 00:35:28,120 --> 00:35:31,440 If aliens don't descend from the skies within the next couple of seconds, 563 00:35:31,475 --> 00:35:34,297 you can assume Alan Spector confessed to stealing 564 00:35:34,332 --> 00:35:37,085 Clyde Mason's drugs from the police evidence store. 565 00:35:37,120 --> 00:35:40,020 We know Spector took the drugs, we know Ronnie is innocent 566 00:35:40,055 --> 00:35:42,885 and we know Valentine lied, but it's all inadmissible. 567 00:35:42,920 --> 00:35:46,120 There must be a way to waive privilege. It'd still be hearsay. 568 00:35:46,155 --> 00:35:48,045 Do we know a Liz Wakeman? 569 00:35:48,080 --> 00:35:51,200 She wants me to call her. She says she's got information on Ronnie. 570 00:35:52,200 --> 00:35:54,800 What are you doing? This is wrong. I'm not having this! 571 00:35:54,835 --> 00:35:57,400 Liz, you've got to go home. You ain't giving evidence. 572 00:35:57,435 --> 00:35:59,360 You're not the boss of me, Ronnie. 573 00:35:59,960 --> 00:36:01,840 You never were. 574 00:36:02,760 --> 00:36:06,005 This... This is gonna destroy your family. 575 00:36:06,040 --> 00:36:10,600 Without Liz, I don't think we can convict Jimmy Valentine. At least this way we stand a chance. 576 00:36:10,635 --> 00:36:12,480 Please, Ronnie. 577 00:36:20,160 --> 00:36:22,320 Detective Inspector Elizabeth Wakeman. 578 00:36:23,160 --> 00:36:26,200 How long have you been a police officer? 24 years. 579 00:36:26,235 --> 00:36:28,365 And you worked out of the station 580 00:36:28,400 --> 00:36:30,840 where Clyde Mason's heroin went missing Yes. 581 00:36:32,200 --> 00:36:34,880 I spent that day with DS Brooks at his flat. 582 00:36:35,720 --> 00:36:38,680 We were together all of the day and the whole night. 583 00:36:39,720 --> 00:36:42,040 When I left the next morning, he was asleep. 584 00:36:42,240 --> 00:36:44,180 He couldn't have taken that evidence. 585 00:36:44,215 --> 00:36:46,120 You're quite certain of the date? 586 00:36:46,560 --> 00:36:48,725 Yes. 587 00:36:48,760 --> 00:36:51,480 It was two days before my tenth wedding anniversary. 588 00:36:52,200 --> 00:36:54,205 Thank you. 589 00:36:54,240 --> 00:36:56,120 No further questions. 590 00:36:58,160 --> 00:37:02,840 Where did your husband think you were when you were committing adultery with DS Brooks? 591 00:37:02,875 --> 00:37:04,720 I told him I was working. 592 00:37:06,240 --> 00:37:08,400 So you lied. Yes. 593 00:37:09,040 --> 00:37:12,000 Have you made a habit of adultery? My Lady, is this relevant? 594 00:37:12,035 --> 00:37:13,880 How is it not relevant?! 595 00:37:15,400 --> 00:37:17,360 I'll allow it. 596 00:37:20,960 --> 00:37:24,640 How many other men have you cheated on your husband with, Mrs Wakeman? 597 00:37:31,120 --> 00:37:33,040 Mrs Wakeman? 598 00:37:38,400 --> 00:37:40,320 Two. 599 00:37:40,640 --> 00:37:43,445 Three adulterous affairs, 600 00:37:43,480 --> 00:37:46,000 all of which involved copious amounts of lying? 601 00:37:48,400 --> 00:37:49,925 My... 602 00:37:49,960 --> 00:37:53,520 My husband and I went through a difficult period. 603 00:37:55,080 --> 00:37:56,960 Clearly. 604 00:37:57,360 --> 00:38:02,920 Could you please explain to the jury why they should believe the word of a proven adulterous liar? 605 00:38:15,200 --> 00:38:17,120 Did you enjoy yourself? 606 00:38:17,920 --> 00:38:19,840 You're not supposed to be here. 607 00:38:22,160 --> 00:38:26,120 You humiliated her. 608 00:38:27,200 --> 00:38:29,165 No, I didn't. 609 00:38:29,200 --> 00:38:32,200 She did that to herself with a little assistance from you. 610 00:38:47,160 --> 00:38:49,080 I'm so sorry, Ronnie. 611 00:38:49,480 --> 00:38:51,645 Now they've discredited Liz, 612 00:38:51,680 --> 00:38:55,445 the jury will probably believe Jimmy's version of events, 613 00:38:55,480 --> 00:38:58,640 and we don't stand a chance of getting him with what we've got. 614 00:39:02,280 --> 00:39:04,240 We'll do it my way now, then, shall we? 615 00:39:18,480 --> 00:39:21,765 What were you telling me about men and routine, Jimmy? 616 00:39:21,800 --> 00:39:25,640 And here you are, still coming up to the roof of your building, 617 00:39:25,675 --> 00:39:28,040 because you won't have a cigarette in your own flat. 618 00:39:33,840 --> 00:39:35,760 We know each other too well. 619 00:39:46,800 --> 00:39:49,920 Things we've been through, Jim, stuff we've done, mate. 620 00:39:51,680 --> 00:39:55,040 We've got to sort this out between us. You know that, don't you? 621 00:40:00,800 --> 00:40:02,680 I didn't know you cared, Jimmy. 622 00:40:21,920 --> 00:40:24,360 Well, you can't blame a man for trying, can you? 623 00:40:26,160 --> 00:40:28,040 Talk as much as you like. 624 00:40:28,680 --> 00:40:32,120 Why did you tell the court I ripped off the evidence store, Jimmy? 625 00:40:32,480 --> 00:40:34,400 All the times I saved you, Ron. 626 00:40:35,680 --> 00:40:38,125 Wiped the puke off your shirt, 627 00:40:38,160 --> 00:40:40,765 picked you up from the floor of the gents, 628 00:40:40,800 --> 00:40:43,640 lent you a pair of trousers when you'd pissed your own. 629 00:40:45,160 --> 00:40:47,720 And you let your boy-band partner come after me. 630 00:40:52,040 --> 00:40:54,045 You crossed the line, mate. 631 00:40:54,080 --> 00:40:55,960 You went and worked for Clyde Mason. 632 00:40:57,520 --> 00:40:59,440 Didn't happen that way. 633 00:40:59,920 --> 00:41:01,840 It started small, the odd favour. 634 00:41:02,480 --> 00:41:04,400 Nothing big. 635 00:41:06,400 --> 00:41:08,380 We were mates, Jimmy. 636 00:41:08,415 --> 00:41:10,360 You stitched me up. 637 00:41:12,000 --> 00:41:14,680 You knew I didn't take those drugs from that store. 638 00:41:14,715 --> 00:41:16,560 Nah, of course you didn't. 639 00:41:17,800 --> 00:41:19,760 I told Alan Spector to do it. 640 00:41:22,040 --> 00:41:24,560 Had you lot chasing your tails, though, didn't I? 641 00:41:27,480 --> 00:41:29,400 You know the worst thing, mate? 642 00:41:30,640 --> 00:41:32,600 You was a great copper, Jim. 643 00:41:33,480 --> 00:41:35,400 Really. One of the best. 644 00:41:35,640 --> 00:41:38,400 Overconfident, but a great copper. 645 00:41:38,960 --> 00:41:41,140 Yeah, what did I get for it? 646 00:41:41,175 --> 00:41:43,187 All them villains getting rich, 647 00:41:43,222 --> 00:41:45,200 having a better life than me. 648 00:41:46,200 --> 00:41:48,400 Villains who weren't half as clever as me. 649 00:41:49,040 --> 00:41:51,680 And that made you want to work for Clyde Mason, did it? 650 00:41:51,715 --> 00:41:53,640 He looked after me. I looked after him. 651 00:41:54,360 --> 00:41:56,320 Nobody got hurt. 652 00:41:57,360 --> 00:41:59,320 Until Shahid Nafoor. 653 00:42:01,680 --> 00:42:03,600 Mason had too much on me. 654 00:42:06,240 --> 00:42:08,120 I had no choice. 655 00:42:17,760 --> 00:42:19,680 Did you get that, boys? 656 00:42:21,280 --> 00:42:23,200 What? 657 00:42:24,280 --> 00:42:26,200 It's a microphone, Jim. 658 00:42:27,480 --> 00:42:29,400 And like I said... 659 00:42:30,080 --> 00:42:32,040 ..overconfident. 660 00:42:40,720 --> 00:42:45,360 Members of the jury, have you reached a verdict upon which you are all agreed? 661 00:42:45,395 --> 00:42:47,245 Yes. 662 00:42:47,280 --> 00:42:50,685 On count one, the murder of Shahid Nafoor, 663 00:42:50,720 --> 00:42:53,520 do you find the defendant guilty or not guilty? 664 00:42:54,120 --> 00:42:56,080 Guilty. 665 00:43:42,520 --> 00:43:44,440 Liz is trying to talk to her husband. 666 00:43:46,600 --> 00:43:48,520 Begging him not to leave. 667 00:43:55,440 --> 00:43:57,400 I loved her once, you know? 668 00:43:59,040 --> 00:44:01,000 Her and Jimmy were my life for a while. 669 00:44:07,720 --> 00:44:09,680 I'm so sorry, mate. 670 00:44:11,840 --> 00:44:13,800 I can't make it better, but... 671 00:44:16,040 --> 00:44:17,960 Chips? 672 00:44:18,520 --> 00:44:20,400 On me. 673 00:45:13,880 --> 00:45:15,920 itfc subtitles 55859

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.