All language subtitles for Law.and.order.uk.S02E04.BiA.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:00,400 --> 00:00:01,965 In the criminal justice system, 2 00:00:02,000 --> 00:00:06,245 the people are represented by two separate, yet equally important, groups. 3 00:00:06,280 --> 00:00:11,240 The police, who investigate crime, and the Crown Prosecutors, who prosecute the offenders. 4 00:00:11,275 --> 00:00:13,200 These are their stories. 5 00:00:14,920 --> 00:00:16,885 It's not rocket science, Dave. 6 00:00:16,920 --> 00:00:19,600 Fabric conditioner on the left, powder on the right. 7 00:00:22,320 --> 00:00:24,720 It's as well I didn't marry you for your brains. 8 00:00:25,800 --> 00:00:27,600 I'll see you later. 9 00:00:27,635 --> 00:00:29,560 Yeah. Bye. 10 00:00:34,160 --> 00:00:36,120 Rachel? 11 00:00:44,520 --> 00:00:45,885 Rachel! 12 00:00:45,920 --> 00:00:48,040 Rachel, please. You're scaring Mummy. 13 00:00:48,075 --> 00:00:49,920 Mummy? 14 00:00:57,560 --> 00:01:00,840 There you are. What are you doing? You scared the life out of me. 15 00:01:04,280 --> 00:01:06,205 Oh, my God. 16 00:01:06,240 --> 00:01:10,180 Thought he was dead. Would have been, if the ambulance hadn't been so fast. 17 00:01:10,215 --> 00:01:14,120 Darren McKenzie, 30, cash and cards still in the wallet, so, no mugging. 18 00:01:14,155 --> 00:01:15,760 Another random stabbing? 19 00:01:15,795 --> 00:01:17,165 He was operated on. 20 00:01:17,200 --> 00:01:19,320 How is he? No, I mean, he wasn't stabbed. 21 00:01:19,355 --> 00:01:21,457 Someone removed his kidney. 22 00:01:21,492 --> 00:01:23,525 You're joking. Scan proves it. 23 00:01:23,560 --> 00:01:27,480 They sliced him open, took his kidney, stitched him back up and dumped him. 24 00:01:27,515 --> 00:01:29,360 Sorry. I've got to take this. 25 00:01:33,840 --> 00:01:35,720 Organ theft, in the middle of London. 26 00:01:36,800 --> 00:01:38,600 And I thought that was an urban myth. 27 00:01:40,680 --> 00:01:42,640 Tell that to Darren McKenzie. 28 00:02:26,160 --> 00:02:29,600 Last thing I remember...walking back to the flat late last night. 29 00:02:30,320 --> 00:02:33,480 You don't remember anything about the attack, Mr McKenzie? 30 00:02:34,160 --> 00:02:36,120 I remember waking up. 31 00:02:37,000 --> 00:02:38,880 Being cold and numb. 32 00:02:38,915 --> 00:02:40,525 Couldn't move. 33 00:02:40,560 --> 00:02:42,720 Is there any family you'd like us to contact? 34 00:02:44,360 --> 00:02:46,240 There's only my sister. 35 00:02:47,360 --> 00:02:49,565 We don't get on. We haven't for a while. 36 00:02:49,600 --> 00:02:52,520 You don't remember seeing anyone, hearing anything? 37 00:02:52,555 --> 00:02:54,400 Only the paramedic. 38 00:02:54,560 --> 00:02:56,685 Nurse said he saved me. 39 00:02:56,720 --> 00:03:00,240 The doctors say that you're going to make a full recovery, Darren. 40 00:03:00,275 --> 00:03:02,160 Yeah. 41 00:03:05,840 --> 00:03:08,220 It's no wonder he's been knocked sideways. 42 00:03:08,255 --> 00:03:10,600 Except he's not exactly an angel himself. 43 00:03:10,635 --> 00:03:12,765 Text message - ten years ago, 44 00:03:12,800 --> 00:03:16,040 Darren McKenzie did time for death by dangerous driving. 45 00:03:16,075 --> 00:03:18,160 He's been in and out of prison ever since. 46 00:03:18,195 --> 00:03:20,965 Theft, assault, GBH. 47 00:03:21,000 --> 00:03:25,880 What, you think someone he's upset has come back and nicked one of his kidneys for revenge? 48 00:03:25,915 --> 00:03:28,560 Uniform haven't turned up any witnesses, have they? 49 00:03:28,880 --> 00:03:32,365 No, they haven't. What do we know about organ trafficking? 50 00:03:32,400 --> 00:03:38,080 It tends to be Eastern European. Gangs preying on people so poor that they sell their body parts for cash. 51 00:03:38,115 --> 00:03:40,005 That's not what's going on here? 52 00:03:40,040 --> 00:03:42,440 If it's a possibility, we've got to look into it. 53 00:03:44,120 --> 00:03:45,365 Matty, 54 00:03:45,400 --> 00:03:50,120 there's only one gang operating in the UK that could be involved with organ trafficking, 55 00:03:50,155 --> 00:03:52,285 run by Jason 'Non-Stick' Taylor. 56 00:03:52,320 --> 00:03:55,440 Murder, corruption, blackmail, fraud on a grand scale. 57 00:03:55,475 --> 00:03:57,600 Nicked him 14 times, never been put away. 58 00:03:57,635 --> 00:03:59,405 Hence 'Non-Stick'. 59 00:03:59,440 --> 00:04:04,240 No. They call him Non-Stick because he likes burning people's faces off with a frying pan. 60 00:04:04,275 --> 00:04:06,565 Prosecution witnesses, in particular. 61 00:04:06,600 --> 00:04:09,480 Luckily for us, he's under surveillance. Get your coat. 62 00:04:13,120 --> 00:04:15,005 So, what can I do for you? 63 00:04:15,040 --> 00:04:18,880 It's a case we've got. Organ theft. Bloke found on Wimbledon Common. 64 00:04:18,915 --> 00:04:20,365 Did he live? Yeah. 65 00:04:20,400 --> 00:04:22,565 We think your target could be our man. 66 00:04:22,600 --> 00:04:27,600 Jason Taylor? Could be. He owns a couple of properties in Wimbledon. Have you got a timeline? 67 00:04:27,635 --> 00:04:30,245 Yeah. Any time between midnight and 8:00am. 68 00:04:30,280 --> 00:04:34,140 Nah. Last night, we had Taylor and his whole crew under surveillance. 69 00:04:34,175 --> 00:04:37,967 Definite? Yeah. We got surveillance on the lot of them in a card game. 70 00:04:38,002 --> 00:04:41,760 Started around seven. Didn't finish till midday. Nobody in or out. 71 00:04:41,795 --> 00:04:44,405 Anyone else on the radar we should look at? 72 00:04:44,440 --> 00:04:49,520 For live organ theft? Taylor's the only one psycho enough to do something like that. Sorry, lads. 73 00:04:52,800 --> 00:04:56,400 If it's not that crew, who else would want to remove a man's kidney? 74 00:04:56,435 --> 00:04:57,925 Religious cult? 75 00:04:57,960 --> 00:05:01,320 No, they're normally after the heart. That or they rip the eyes out. 76 00:05:02,440 --> 00:05:03,725 What? 77 00:05:03,760 --> 00:05:06,440 I've read about it. Doesn't mean I'm in one, right? 78 00:05:06,475 --> 00:05:08,685 We've got to get back to basics. 79 00:05:08,720 --> 00:05:12,200 If we want to find out who could do this, we need to find out how you do it. 80 00:05:14,560 --> 00:05:17,565 You'd need two people. And even that's dangerous. 81 00:05:17,600 --> 00:05:22,520 I've done hundreds of kidney transplants, and there's always a team of at least half a dozen. 82 00:05:22,555 --> 00:05:24,440 What equipment would you need? 83 00:05:24,840 --> 00:05:28,800 Scalpels, scissors, sutures, towels, diathermy. Anaesthetic machine. 84 00:05:29,440 --> 00:05:31,880 Anaesthetic machine? That must be pretty big. 85 00:05:32,400 --> 00:05:34,920 It's about the size of a cabinet with a telly in it. 86 00:05:35,320 --> 00:05:39,440 You're not going to jump out of the bushes with one of them under your arm, are you? 87 00:05:40,920 --> 00:05:45,360 Get our admin people to give you a list of suppliers of machines. 88 00:05:46,440 --> 00:05:49,520 What about buying and selling kidneys illegally? 89 00:05:49,960 --> 00:05:52,720 Well, it happens, abroad. 90 00:05:53,440 --> 00:05:58,520 In the UK, if somebody needs a kidney, Central Transplant will try and match them up with a donor. 91 00:05:59,000 --> 00:06:01,200 There is a very long waiting list, though. 92 00:06:02,920 --> 00:06:04,840 That's in case you need me. 93 00:06:05,600 --> 00:06:07,520 Thank you. 94 00:06:13,400 --> 00:06:16,120 We're coming at this from the wrong direction. 95 00:06:16,155 --> 00:06:17,725 We are? We are. 96 00:06:17,760 --> 00:06:22,120 We shouldn't look for the person who stole the kidney, but the person who needs one. 97 00:06:22,155 --> 00:06:24,160 She just gave you her phone number. 98 00:06:24,195 --> 00:06:25,640 I know. 99 00:06:28,280 --> 00:06:30,445 About 3,500 transplants last year. 100 00:06:30,480 --> 00:06:33,360 But there are over double that amount of people waiting. 101 00:06:35,360 --> 00:06:37,525 I hope you two carry donor cards. 102 00:06:37,560 --> 00:06:40,120 There's no point. My ex has already got everything. 103 00:06:41,000 --> 00:06:44,480 So, which of these has had a kidney transplant in the last 72 hours? 104 00:06:55,280 --> 00:06:57,160 This one in Kent. 105 00:06:58,280 --> 00:07:00,200 This one in Cheshire. 106 00:07:03,240 --> 00:07:05,160 That's odd. 107 00:07:06,280 --> 00:07:10,240 There was a transplant done at Waterloo City Hospital on Friday morning. 108 00:07:10,275 --> 00:07:12,200 But we didn't arrange that kidney. 109 00:07:12,235 --> 00:07:13,845 Eh? So, who did? 110 00:07:13,880 --> 00:07:15,960 No, we arrange every transplant in the UK. 111 00:07:16,480 --> 00:07:20,405 They can't have done a transplant without us providing the kidney. 112 00:07:20,440 --> 00:07:24,360 Talk to the receiving desk at Waterloo City Hospital. See where it came from. 113 00:07:29,400 --> 00:07:31,565 You ever touched a real kidney? 114 00:07:31,600 --> 00:07:33,640 I mean, given it a really good, hard prod? 115 00:07:34,280 --> 00:07:36,160 Sends shivers up my spine, it does. 116 00:07:36,800 --> 00:07:38,925 All soft and squishy and...Eurgh. 117 00:07:38,960 --> 00:07:41,640 And as for livers, don't get me started on that. 118 00:07:41,675 --> 00:07:44,045 You're the delivery desk for the hospital? 119 00:07:44,080 --> 00:07:47,120 Yeah. All organs come through me, in a manner of speaking. 120 00:07:47,155 --> 00:07:49,165 You were working Thursday night? 121 00:07:49,200 --> 00:07:52,560 Yeah. I was on till five the following morning. Graveyard shift. 122 00:07:55,240 --> 00:07:57,805 A kidney came in at 2:34am. 123 00:07:57,840 --> 00:07:59,640 And any idea where it came from? 124 00:07:59,675 --> 00:08:01,560 An orderly brought it down. 125 00:08:01,840 --> 00:08:03,760 I put it in the system at 2:34. 126 00:08:04,840 --> 00:08:07,560 2:38, it went up to Mr Reberty's department. 127 00:08:09,520 --> 00:08:14,760 When a donor organ comes in, I check the blood type and the tissue to see if they're compatible. 128 00:08:14,795 --> 00:08:18,297 Sorry. I never check the transport paperwork. Why would I? 129 00:08:18,332 --> 00:08:21,765 So, does the paperwork say who the donor is, Dr Reberty? 130 00:08:21,800 --> 00:08:26,840 Surgeons are called Mr. The job used to be done by barbers, who weren't medically trained. 131 00:08:26,875 --> 00:08:31,277 I don't check the paperwork. I'm only interested in the patient in front of me. 132 00:08:31,312 --> 00:08:35,680 Why don't you check with my staff? They'll have all the documentation. Thank you. 133 00:08:35,715 --> 00:08:39,605 So, the transplant you performed was the only one done that morning. 134 00:08:39,640 --> 00:08:44,280 Yes. Joanna Woodleigh, late stages of renal failure, had been waiting for two years. 135 00:08:44,315 --> 00:08:46,040 And where she right now? 136 00:08:47,160 --> 00:08:50,685 Intensive care. There were complications during surgery. 137 00:08:50,720 --> 00:08:55,240 It's nothing serious, but we're keeping an eye on her. Call me if you need anything else. 138 00:09:06,280 --> 00:09:08,200 Meet Joanna Woodleigh. 139 00:09:09,720 --> 00:09:12,525 I checked the hospital's usual courier firms. 140 00:09:12,560 --> 00:09:16,760 None of them delivered a transplant box the night Darren McKenzie was attacked. 141 00:09:16,795 --> 00:09:18,680 Right. So... 142 00:09:20,080 --> 00:09:22,500 A kidney magically turns up at this hospital, 143 00:09:22,535 --> 00:09:24,920 the night that Darren McKenzie is attacked. 144 00:09:27,640 --> 00:09:30,160 You know where that leaves us, don't you, Matty? 145 00:09:31,680 --> 00:09:34,240 Stolen organs are being trafficked into the NHS. 146 00:09:40,800 --> 00:09:45,600 So, the tests prove that Darren McKenzie's kidney definitely went into Joanna Woodleigh. 147 00:09:46,200 --> 00:09:49,120 How does a stolen kidney end up in the NHS? 148 00:09:49,760 --> 00:09:52,765 I mean, they've got to have systems in place that can - 149 00:09:52,800 --> 00:09:56,845 Believe it or not, the receptionist was breaking up a fight at the time. 150 00:09:56,880 --> 00:10:01,440 When she got back to her desk, there was a transplant box with transport documents. 151 00:10:01,475 --> 00:10:04,685 She got an assistant to take it down to the delivery desk. 152 00:10:04,720 --> 00:10:09,640 The paperwork was falsified, but the assistant's and the receptionist's stories tally. 153 00:10:09,675 --> 00:10:12,405 What about Joanna Woodleigh? She benefits most. 154 00:10:12,440 --> 00:10:16,400 She lives with her dad. Apparently, she's had two previous transplants. 155 00:10:16,435 --> 00:10:18,565 Both of them, obviously, failed. 156 00:10:18,600 --> 00:10:22,040 She's minted. Private hospital room, private nurse, the lot. 157 00:10:22,075 --> 00:10:24,000 What's the one thing money can't buy? 158 00:10:24,035 --> 00:10:25,205 Love. 159 00:10:25,240 --> 00:10:27,365 A kidney on the NHS. 160 00:10:27,400 --> 00:10:29,720 So, go and talk to Joanna Woodleigh's father. 161 00:10:30,120 --> 00:10:32,880 I retired six months ago. Worst decision I ever made. 162 00:10:33,920 --> 00:10:38,560 Nothing to do but sit at home reading the papers and drinking endless cups of coffee. 163 00:10:38,595 --> 00:10:40,360 And I can't even concentrate on that. 164 00:10:41,400 --> 00:10:45,400 To be fair, I'd find it hard to think straight if one of my daughters was ill. 165 00:10:45,435 --> 00:10:47,565 The carpet's worn thin. 166 00:10:47,600 --> 00:10:51,445 So, you had no idea that the kidney that went into Joanna was stolen. 167 00:10:51,480 --> 00:10:55,680 Absolutely not. The whole procedure was the same as it's always been before. 168 00:10:55,715 --> 00:10:58,920 When did you know that the transplant was going to happen? 169 00:10:58,955 --> 00:11:01,480 Early Friday morning. I tried not to get my hopes up. 170 00:11:01,800 --> 00:11:04,685 Getting a call about a transplant is no guarantee. 171 00:11:04,720 --> 00:11:07,680 You know, you've got the assessment and the cross test. 172 00:11:07,715 --> 00:11:09,685 Then it still doesn't go through. 173 00:11:09,720 --> 00:11:13,000 But Mr Reberty always said he'd find one for us eventually, 174 00:11:13,035 --> 00:11:15,560 and Joanna and I hoped it would be third time lucky. 175 00:11:17,000 --> 00:11:20,600 Oh, my God. She's awake. Joanna's awake. I've got to go and see her. 176 00:11:20,635 --> 00:11:22,520 Mr Woodleigh, 177 00:11:22,960 --> 00:11:25,360 we're also going to need to speak to Joanna. 178 00:11:25,395 --> 00:11:26,485 Why? 179 00:11:26,520 --> 00:11:28,205 Routine. That's all. 180 00:11:28,240 --> 00:11:31,400 Yeah. Sure. By all means. I'll...I'll see you there. 181 00:11:39,960 --> 00:11:41,405 How is he? 182 00:11:41,440 --> 00:11:43,360 The man that got attacked. 183 00:11:43,520 --> 00:11:45,005 Is he all right? 184 00:11:45,040 --> 00:11:48,600 Mr McKenzie caught an infection. The doctors are keeping him in. 185 00:11:48,635 --> 00:11:50,765 Oh, God. Dad... 186 00:11:50,800 --> 00:11:53,320 No, no, no. Mr Reberty says you're going to be fine. 187 00:11:53,600 --> 00:11:56,680 You just need to get some rest. We'll sort all this out. 188 00:11:56,715 --> 00:11:59,400 I can't believe this. How could this happen? 189 00:11:59,435 --> 00:12:01,200 That's what we're trying to find out. 190 00:12:02,520 --> 00:12:06,600 Joanna, had you met Darren McKenzie before this, or had any contact with him? 191 00:12:06,635 --> 00:12:08,617 No, not at all. Why would I have? 192 00:12:08,652 --> 00:12:10,600 Do we really need to do this now? 193 00:12:11,800 --> 00:12:13,720 She really needs to get some rest. 194 00:12:14,520 --> 00:12:16,440 What happens now? 195 00:12:19,240 --> 00:12:21,880 Are they going to have to take the kidney out again? 196 00:12:24,600 --> 00:12:27,640 You mustn't worry about anything. You're going to be fine. 197 00:12:29,640 --> 00:12:34,440 I want some progress on this. Someone took out that kidney. They didn't do it for free. 198 00:12:34,475 --> 00:12:38,485 Well, financial unit have checked Philip and Joanna's bank records. 199 00:12:38,520 --> 00:12:43,520 Philip's as clean as a whistle. Joanna has two offshore accounts that they're looking into. 200 00:12:43,555 --> 00:12:45,400 Here we go. The beauty of the Internet. 201 00:12:46,240 --> 00:12:49,845 Joanna Woodleigh's medical records said she was cytotoxic. 202 00:12:49,880 --> 00:12:54,400 I checked it out. Cytotoxic means you reject tissue that is not exactly like yours. 203 00:12:54,435 --> 00:12:56,400 It means you need a perfect organ match. 204 00:12:58,200 --> 00:13:01,460 McKenzie wasn't just any old punter snatched off the street. 205 00:13:01,495 --> 00:13:04,720 Whoever arranged this knew Darren was the perfect match. 206 00:13:05,040 --> 00:13:06,960 So, find out how they knew. 207 00:13:08,720 --> 00:13:13,680 A few months back, I did a test to see if I could donate some bone marrow to my sister. She's sick. 208 00:13:14,920 --> 00:13:17,600 Didn't work, though. Couldn't even get that right. 209 00:13:18,320 --> 00:13:20,285 Got the wrong marrow. 210 00:13:20,320 --> 00:13:24,520 She's still waiting for a donor. She acts like it's my fault, though. She blames me. 211 00:13:24,555 --> 00:13:28,720 Do you know the name of the company that did the test? We want to talk to them. 212 00:13:29,000 --> 00:13:31,280 Yeah. Should be in the kitchen somewhere. 213 00:13:31,315 --> 00:13:33,200 Great. 214 00:13:34,120 --> 00:13:37,165 Do you want us to pick you up anything? Books, clothes? 215 00:13:37,200 --> 00:13:40,760 A can of beer. One kidney, shouldn't take me long to get hammered. 216 00:13:40,795 --> 00:13:42,680 We'll get you a milkshake. 217 00:13:45,040 --> 00:13:47,480 No, I really appreciate that. Thank you. Yeah. 218 00:13:48,760 --> 00:13:52,880 Result. Darren McKenzie had an HLA test for his bone marrow. 219 00:13:52,915 --> 00:13:54,085 What's that? 220 00:13:54,120 --> 00:13:56,240 It's a human leukocyte antigen test. 221 00:13:56,275 --> 00:13:57,685 No, what does it mean? 222 00:13:57,720 --> 00:14:01,485 It doesn't matter. It's the same test used to match kidney tissue. 223 00:14:01,520 --> 00:14:05,880 Anyone who had his test result would know that he was a feasible match for Joanna. 224 00:14:05,915 --> 00:14:08,280 So, who would have access to his results, his GP? 225 00:14:08,960 --> 00:14:11,680 And the lab that did the test. And I have the address. 226 00:14:11,920 --> 00:14:13,160 Very good. 227 00:14:16,440 --> 00:14:18,280 Yeah. Medical test lab. 228 00:14:18,315 --> 00:14:20,085 We use them all the time. 229 00:14:20,120 --> 00:14:23,240 I know, Miss Hale. We've just come from there. 230 00:14:23,275 --> 00:14:26,077 One of the lab clerks claims you bribed him 231 00:14:26,112 --> 00:14:28,880 to hand over some confidential medical results. 232 00:14:30,680 --> 00:14:33,085 It's not exactly a bribe, it's a tip. 233 00:14:33,120 --> 00:14:35,200 You know, like you tip a waiter or a cabbie. 234 00:14:35,520 --> 00:14:37,720 Look, it was to save time. Everyone does it. 235 00:14:38,320 --> 00:14:40,240 Really? Everyone? 236 00:14:40,680 --> 00:14:43,480 Have you ever worked in the NHS? It's a nightmare. 237 00:14:43,515 --> 00:14:45,880 Paperwork gets lost, results take forever. 238 00:14:45,915 --> 00:14:48,085 You have to fight to get anything. 239 00:14:48,120 --> 00:14:52,720 All the while, patients are at risk. I did it to cut through red tape. Is that a crime? 240 00:14:52,755 --> 00:14:56,040 Darren McKenzie's name was one of those amongst the results. 241 00:14:56,075 --> 00:14:58,045 So were hundreds of others. 242 00:14:58,080 --> 00:15:01,080 Look, I work here to help people. 243 00:15:01,640 --> 00:15:03,560 I thought I did what was right. 244 00:15:05,240 --> 00:15:07,160 Now, if there's nothing else... 245 00:15:10,000 --> 00:15:13,725 This nurse knew Darren's kidney was a perfect match for Joanna. 246 00:15:13,760 --> 00:15:18,160 But you have no direct evidence linking her, or anyone else, with the attack. 247 00:15:18,195 --> 00:15:22,240 She works at the hospital where the transplant took place. Coincidence? 248 00:15:22,275 --> 00:15:24,600 Circumstantial, unless proven otherwise. 249 00:15:24,635 --> 00:15:26,245 Why are you grinning? 250 00:15:26,280 --> 00:15:30,040 Whoever operated on Darren used an anaesthetic machine. Guess what? 251 00:15:30,075 --> 00:15:31,717 You found the machine. 252 00:15:31,752 --> 00:15:33,496 Come on, sunshine. 253 00:15:33,531 --> 00:15:35,240 What are you like? 254 00:15:38,800 --> 00:15:44,000 I've always wanted to do repairs. Good enough for Kylie in Neighbours, it was good enough for me. 255 00:15:44,035 --> 00:15:45,925 Wasn't she a mechanic? 256 00:15:45,960 --> 00:15:47,760 Might have known you'd be a Kylie fan. 257 00:15:48,160 --> 00:15:51,240 It's mostly repairs we do here, but sometimes we rent out. 258 00:15:51,680 --> 00:15:53,600 Used equipment, that sort of thing. 259 00:15:54,160 --> 00:15:58,120 She's old and she's seen better days, but she still works. 260 00:15:58,155 --> 00:16:00,000 Say hello to Betsey. 261 00:16:00,520 --> 00:16:02,360 Name all your machines, do you? 262 00:16:02,395 --> 00:16:04,125 Doesn't everyone? 263 00:16:04,160 --> 00:16:06,920 And Betsey was rented out recently, yeah? 264 00:16:06,955 --> 00:16:08,857 Yeah. First time in ages. 265 00:16:08,892 --> 00:16:10,760 Some nurse called up, 266 00:16:10,795 --> 00:16:12,880 charged it to... 267 00:16:12,915 --> 00:16:14,045 er...Mr... 268 00:16:14,080 --> 00:16:15,960 Robert? No. Reberty. 269 00:16:17,280 --> 00:16:20,000 Mr Reberty's credit card? I don't know. 270 00:16:20,035 --> 00:16:21,520 Mr John Reberty? 271 00:16:21,555 --> 00:16:22,685 Yeah. 272 00:16:22,720 --> 00:16:26,000 Right. Well, we're going to need to have Betsey forensicated. 273 00:16:26,035 --> 00:16:27,565 Be gentle with her. 274 00:16:27,600 --> 00:16:29,765 We will. Was she picked up or delivered? 275 00:16:29,800 --> 00:16:32,200 Delivered. Some private address up in Archway. 276 00:16:32,760 --> 00:16:35,480 63, Wadsworth Street. 277 00:16:36,360 --> 00:16:38,840 Hold on. That's Valerie Hale's gaff. 278 00:16:40,720 --> 00:16:43,740 Landlord reckons Valerie Hale is the perfect tenant. 279 00:16:43,775 --> 00:16:46,807 Quiet, never brings dodgy blokes home, apparently. 280 00:16:46,842 --> 00:16:49,805 Except when she wants to rip one of their kidneys out. 281 00:16:49,840 --> 00:16:54,560 She gets the anaesthetic machine delivered to her flat the night McKenzie is attacked. 282 00:16:54,595 --> 00:16:59,280 But none of the neighbours saw anyone go in or out that night. Still circumstantial. 283 00:17:00,400 --> 00:17:04,200 That's as maybe, but she isn't going to be able to operate by herself. 284 00:17:04,235 --> 00:17:06,897 We haven't got any proof it even happened here. 285 00:17:06,932 --> 00:17:09,560 Forensics reckon the place is absolutely spotless. 286 00:17:12,280 --> 00:17:15,880 But somebody is working really hard to cover their tracks here. 287 00:17:15,915 --> 00:17:18,445 NHS trained. Probably sterilise the place. 288 00:17:18,480 --> 00:17:23,320 Except some things you can't sterilise. Sheets, towels, scrubs, that sort of business. 289 00:17:23,355 --> 00:17:27,080 They'd have been covered in blood. They'd have got rid of them sharpish. 290 00:17:30,040 --> 00:17:32,160 No. No way, Ronnie. 291 00:17:39,000 --> 00:17:41,165 Are you sure this is the right spot? 292 00:17:41,200 --> 00:17:43,760 Valerie Hale's flat was on collection route no.32. 293 00:17:44,640 --> 00:17:47,760 The foreman reckons this is where the 32 lorry dumps his stuff, 294 00:17:47,795 --> 00:17:49,640 so, stop moaning and keep looking. 295 00:17:50,520 --> 00:17:53,280 What did you do today, Matt? Oh, you know, the usual. 296 00:17:53,800 --> 00:17:57,720 Poked through 17 rat-infested flea-ridden skips in a rubbish dump. 297 00:17:57,755 --> 00:17:59,720 You know what you need, son? A bit of PMA. 298 00:18:00,480 --> 00:18:04,520 Positive mental attitude. You'll be surprised what people chuck out. 299 00:18:04,555 --> 00:18:06,965 The sofa-bed in my spare room, for instance. 300 00:18:07,000 --> 00:18:09,920 No. I've slept in that. You said that was from IKEA. 301 00:18:11,000 --> 00:18:13,880 Well, it was originally, wasn't it? I don't believe it. 302 00:18:14,320 --> 00:18:16,240 Now, then. Matty. 303 00:18:19,200 --> 00:18:21,320 How do you like your physical proof? 304 00:18:21,355 --> 00:18:23,200 Conclusive. 305 00:18:23,235 --> 00:18:25,405 Yes. 306 00:18:25,440 --> 00:18:27,565 Blood type's a match for McKenzie. 307 00:18:27,600 --> 00:18:30,965 They weren't found in Valerie's flat. How can you prove it? 308 00:18:31,000 --> 00:18:36,000 Her DNA is on the sheets and the perforations of the bin bags matches the roll in her kitchen. 309 00:18:36,035 --> 00:18:39,560 The plastic sheets fit the hospital ones. They're from the same roll. 310 00:18:39,880 --> 00:18:43,680 What do you reckon? Charge them with unlawful wounding with intent? 311 00:18:43,715 --> 00:18:45,805 I'll talk to James. 312 00:18:45,840 --> 00:18:48,920 Oh, and erm...you need to open the window. 313 00:18:48,955 --> 00:18:50,840 That'll be Stig Of The Dump here. 314 00:18:52,960 --> 00:18:55,445 Valerie, 315 00:18:55,480 --> 00:18:59,160 you probably think that if you lie convincingly enough, 316 00:18:59,840 --> 00:19:02,605 you'll walk out of this door and go home. 317 00:19:02,640 --> 00:19:06,320 But do you know what? We spend every day facing down lies. 318 00:19:07,120 --> 00:19:08,765 Big lies, small lies, 319 00:19:08,800 --> 00:19:12,040 the lies people tell themselves so they can sleep at night. 320 00:19:15,800 --> 00:19:18,400 And the thing is, you're so young. 321 00:19:20,120 --> 00:19:25,640 You wouldn't want to waste the next few years of your life in unpleasant surroundings because you lied. 322 00:19:26,880 --> 00:19:31,280 So, we're politely suggesting that you tell us the truth about your involvement, 323 00:19:31,315 --> 00:19:35,680 about why the anaesthetic machine was paid for on Mr John Reberty's credit card, 324 00:19:35,920 --> 00:19:38,280 and why you needed Darren McKenzie's kidney. 325 00:19:40,160 --> 00:19:43,440 The surgeon, Mr Reberty, came to see me. 326 00:19:46,920 --> 00:19:49,200 He told me to hire an anaesthetic machine, 327 00:19:49,235 --> 00:19:51,080 put sheets on all the floors. 328 00:19:53,360 --> 00:19:57,200 He said we had the opportunity to change someone's life for the better... 329 00:20:00,280 --> 00:20:02,160 ..that it couldn't be done on the NHS. 330 00:20:07,480 --> 00:20:09,560 So, if we move to the topic of grafting 331 00:20:09,595 --> 00:20:11,517 versus host reaction - 332 00:20:11,552 --> 00:20:13,440 Mr John Reberty... 333 00:20:14,800 --> 00:20:18,060 ..I'm arresting you for the unlawful wounding of Darren McKenzie. 334 00:20:18,095 --> 00:20:21,285 You do not have to say anything, but it may harm your defence 335 00:20:21,320 --> 00:20:24,360 if you do not mention, when questioned, something you later rely on in court. 336 00:20:24,395 --> 00:20:26,560 Anything you do say may be given in evidence. 337 00:20:27,520 --> 00:20:29,440 If you don't mind. 338 00:20:36,080 --> 00:20:41,280 Do you think you can convince a jury that a highly-respected surgeon moonlights as an organ thief? 339 00:20:42,800 --> 00:20:48,880 Darren McKenzie was drugged, taken to Valerie Hale's flat, where he had a kidney removed against his will. 340 00:20:48,915 --> 00:20:53,080 Not by Mr Reberty. Only Miss Hale's DNA was found on the anaesthetic machine. 341 00:20:53,115 --> 00:20:56,925 There isn't any forensic proof my client was at Miss Hale's flat. 342 00:20:56,960 --> 00:21:01,080 We have a confession from Valerie Hale, stating it was Mr Reberty's idea. 343 00:21:01,115 --> 00:21:04,760 This is madness. I'm a surgeon. I help people. Why would I do this? 344 00:21:04,795 --> 00:21:07,005 Your credit card paid for the machine. 345 00:21:07,040 --> 00:21:11,480 It was stolen and used without my consent. You can't blame me for what Valerie did. 346 00:21:11,515 --> 00:21:14,040 She couldn't have operated on him by herself. 347 00:21:14,075 --> 00:21:15,445 I'm innocent. 348 00:21:15,480 --> 00:21:19,040 So, why is Valerie Hale saying that you operated on Darren McKenzie? 349 00:21:23,360 --> 00:21:25,965 I caught her taking drugs from the hospital. 350 00:21:26,000 --> 00:21:30,160 She'd have lost her job, so I didn't tell. She thought I was interested in her. 351 00:21:30,195 --> 00:21:33,240 When I said I wasn't, she got upset. She's setting me up. 352 00:21:33,275 --> 00:21:35,120 Hell hath no fury like a woman scorned. 353 00:21:35,760 --> 00:21:38,320 Do you have anything more imaginative than that? 354 00:21:38,600 --> 00:21:40,520 Unlawful wounding with intent. 355 00:21:41,440 --> 00:21:43,440 You're looking at three to four years. 356 00:21:43,720 --> 00:21:45,525 Why would I do this? 357 00:21:45,560 --> 00:21:47,725 I'd lose everything I'd worked for. 358 00:21:47,760 --> 00:21:51,360 Yes, James. I'm fascinated as to how you're going to explain motive. 359 00:21:56,720 --> 00:22:00,860 He's right. We need to establish why Reberty would get involved in this. 360 00:22:00,895 --> 00:22:05,027 Two days before the transplant, Joanna and Reberty met at a restaurant. 361 00:22:05,062 --> 00:22:09,160 There are reasons a patient would meet their surgeon outside the hospital. 362 00:22:09,195 --> 00:22:11,285 I've looked into Reberty. He's broke. 363 00:22:11,320 --> 00:22:14,880 Put all of his money into property. The downturn's hit him hard. 364 00:22:14,915 --> 00:22:17,640 He's got four mortgages, five credit cards, 365 00:22:18,440 --> 00:22:20,420 and a very expensive ex-wife. 366 00:22:20,455 --> 00:22:22,365 So, he's drowning in debt. 367 00:22:22,400 --> 00:22:24,960 Was. A few weeks ago, he cleared all of his debt. 368 00:22:24,995 --> 00:22:26,285 All of it? 369 00:22:26,320 --> 00:22:28,680 He's in the black for the first time in a decade. 370 00:22:28,840 --> 00:22:30,805 Where did the money come from? 371 00:22:30,840 --> 00:22:35,360 I'm looking into it, but what if Joanna Woodleigh paid Reberty to find her a kidney? 372 00:22:35,395 --> 00:22:39,440 The transplant system is one of the few places where money doesn't talk. 373 00:22:39,475 --> 00:22:41,600 Rich or poor, you join a list and you wait. 374 00:22:41,635 --> 00:22:43,440 There's one other thing. 375 00:22:44,600 --> 00:22:46,520 Philip Woodleigh, Joanna's father. 376 00:22:46,960 --> 00:22:51,245 He and George were at university together. Best mates, apparently. 377 00:22:51,280 --> 00:22:56,000 Great. Who gets to tell him his friend's daughter might have used her wealth to buy a kidney? 378 00:22:57,960 --> 00:23:00,920 We think Joanna paid Reberty to perform the transplant. 379 00:23:01,920 --> 00:23:03,840 I remember her when she was this high. 380 00:23:05,600 --> 00:23:07,640 She was running about. 381 00:23:07,675 --> 00:23:09,520 Into everything. 382 00:23:09,720 --> 00:23:11,720 You got tired just watching her. 383 00:23:11,755 --> 00:23:13,680 I'm sorry, George. 384 00:23:17,400 --> 00:23:19,320 Thanks, Alesha. 385 00:23:20,000 --> 00:23:21,920 Good work. 386 00:23:23,080 --> 00:23:25,200 I'm sure Joanna felt she had no choice. 387 00:23:25,235 --> 00:23:27,080 There's always a choice. 388 00:23:28,760 --> 00:23:30,660 This will break Philip's heart. 389 00:23:30,695 --> 00:23:32,560 Is there anything I can do? 390 00:23:34,760 --> 00:23:37,480 Yes. As there's a conflict of interest on my part, 391 00:23:37,515 --> 00:23:40,200 you should report to the DPP on this case from now on. 392 00:23:41,280 --> 00:23:43,200 Of course. 393 00:23:43,920 --> 00:23:45,880 So, do what you have to do. 394 00:23:56,840 --> 00:23:59,960 What's going on? You've got to stop this. 395 00:23:59,995 --> 00:24:01,840 I haven't done anything. 396 00:24:11,480 --> 00:24:14,200 You don't believe this? Joanna would never do that. 397 00:24:14,560 --> 00:24:16,925 Then she's got nothing to worry about. 398 00:24:16,960 --> 00:24:20,840 She's just had a major operation. The stress of this could set her back. 399 00:24:20,875 --> 00:24:23,760 Please. This is James's case. I have to step back. 400 00:24:28,440 --> 00:24:30,605 As a courtesy. 401 00:24:30,640 --> 00:24:32,560 I wanted you to hear from me personally. 402 00:24:32,920 --> 00:24:34,840 Joanna has just been arrested. 403 00:24:36,960 --> 00:24:38,880 What? 404 00:24:39,480 --> 00:24:41,760 Have you got me here to keep me out of the way? 405 00:24:42,680 --> 00:24:44,600 Better all round, Philip. 406 00:24:45,480 --> 00:24:47,440 Right. 407 00:24:53,640 --> 00:24:55,805 I had nothing to do with this. 408 00:24:55,840 --> 00:24:59,845 I was in hospital having dialysis when Darren McKenzie was attacked. 409 00:24:59,880 --> 00:25:05,520 Joanna, we have you on camera in Chelsea with Mr Reberty, two days before your operation. 410 00:25:06,160 --> 00:25:09,920 If you wanted to speak to your surgeon, why not make an appointment? 411 00:25:09,955 --> 00:25:12,405 He's looked after me for a couple of years now. 412 00:25:12,440 --> 00:25:15,040 I didn't realise it was a crime to meet him in public. 413 00:25:16,040 --> 00:25:20,480 No. That's the peril of our job, though, you see. We are naturally suspicious. 414 00:25:20,515 --> 00:25:24,920 Especially when, two days later, Reberty's got you a kidney courtesy of - 415 00:25:24,955 --> 00:25:27,085 I didn't know that would happen. 416 00:25:27,120 --> 00:25:32,560 I think you're lying. I think he told you exactly what was going to happen that night when you met him. 417 00:25:32,595 --> 00:25:34,280 No. Did you tell Reberty to go ahead? 418 00:25:35,640 --> 00:25:38,040 Is that when you arranged to clear his debts? 419 00:25:38,075 --> 00:25:39,920 I didn't know anything until - 420 00:25:39,955 --> 00:25:41,800 Until? Until what? 421 00:25:51,800 --> 00:25:55,680 Joanna, we found this at your property. Do you know what it is? 422 00:25:56,280 --> 00:25:58,800 Yeah. It's an HLA test. 423 00:25:59,240 --> 00:26:02,480 I must have memorised mine. I had to produce it enough times. 424 00:26:02,800 --> 00:26:04,680 Yeah, I bet. 425 00:26:09,360 --> 00:26:12,440 Except, of course, this isn't your HLA test. 426 00:26:14,000 --> 00:26:15,780 This belongs... 427 00:26:15,815 --> 00:26:17,560 to Darren McKenzie. 428 00:26:19,440 --> 00:26:21,320 Oh, God. 429 00:26:29,560 --> 00:26:31,480 All right. 430 00:26:33,280 --> 00:26:35,800 It's...it's all down to me. This is my fault. 431 00:26:39,120 --> 00:26:43,720 I paid Mr Reberty to find me a perfect match any way he could. 432 00:26:51,440 --> 00:26:56,600 OK. Joanna Woodleigh, we're charging you with the unlawful wounding of Darren McKenzie. 433 00:26:56,635 --> 00:27:00,920 There are rules and regulations. Where's my daughter? I'm not waiting any longer. 434 00:27:00,955 --> 00:27:02,360 You cannot go in there. 435 00:27:02,395 --> 00:27:03,925 Where's Joanna? 436 00:27:03,960 --> 00:27:08,600 She's just been charged. She's confessed to conspiring to attack Darren McKenzie. 437 00:27:08,635 --> 00:27:09,645 She's lying. What? 438 00:27:09,680 --> 00:27:11,880 Get me George Castle here now. 439 00:27:19,760 --> 00:27:21,045 Joanna's lying. 440 00:27:21,080 --> 00:27:22,560 Why would she do that? 441 00:27:22,595 --> 00:27:23,725 To protect me. 442 00:27:23,760 --> 00:27:25,640 What are you talking about? 443 00:27:26,400 --> 00:27:28,205 It was my idea. 444 00:27:28,240 --> 00:27:30,965 Shut up, Phil. It was my idea. I'm responsible. 445 00:27:31,000 --> 00:27:35,520 For God's sake, say nothing more. Nothing more. I can't hear this. You need a solicitor. 446 00:27:36,360 --> 00:27:39,400 I paid John Reberty to do this. 447 00:27:40,240 --> 00:27:42,160 £2 million. 448 00:27:43,640 --> 00:27:46,600 I'll give you the details of the payment transfers. 449 00:27:46,635 --> 00:27:48,520 I had to work quite hard to disguise it. 450 00:27:50,320 --> 00:27:53,040 I told him to find a kidney for Joanna. 451 00:27:54,680 --> 00:27:57,720 The system wasn't working for her. I tried to go around it. 452 00:27:59,280 --> 00:28:01,160 All the money I have... 453 00:28:01,680 --> 00:28:03,600 couldn't help her. 454 00:28:05,680 --> 00:28:07,640 So, Joanna knew nothing about this? 455 00:28:08,080 --> 00:28:10,165 No, no. 456 00:28:10,200 --> 00:28:12,160 She knew that an operation was imminent. 457 00:28:13,120 --> 00:28:17,800 And she and Reberty had dinner together, and he told her that he'd find her a kidney. 458 00:28:17,835 --> 00:28:19,960 She didn't know where it was coming from? 459 00:28:19,995 --> 00:28:21,840 Not till after the operation. 460 00:28:23,240 --> 00:28:25,120 She was horrified. 461 00:28:29,560 --> 00:28:31,440 I had to do something. 462 00:28:35,040 --> 00:28:36,960 I couldn't lose her. 463 00:28:48,960 --> 00:28:51,440 I wouldn't be here today if it wasn't for Philip. 464 00:28:52,840 --> 00:28:57,040 My mother died when I was in my final year at university, and I was a write-off. 465 00:28:57,075 --> 00:28:58,920 I was legless every night. 466 00:28:59,520 --> 00:29:01,445 I got arrested. 467 00:29:01,480 --> 00:29:04,360 I was so drunk, I couldn't say my own name. 468 00:29:05,360 --> 00:29:07,525 Philip came in, lied to the police, 469 00:29:07,560 --> 00:29:09,800 told them that my name was Philip Woodleigh. 470 00:29:10,600 --> 00:29:14,080 He said that he was George Castle and that he was there to bail me out. 471 00:29:14,960 --> 00:29:16,920 They released me. 472 00:29:17,560 --> 00:29:20,405 Philip knew that if I got a record, 473 00:29:20,440 --> 00:29:22,520 I wouldn't have been able to practise law. 474 00:29:24,400 --> 00:29:26,320 He saved me that night. 475 00:29:31,480 --> 00:29:33,645 Woodleigh's done a deal? 476 00:29:33,680 --> 00:29:36,520 We've charged him with unlawful wounding with intent. 477 00:29:36,960 --> 00:29:39,120 We're charging you with the same. What? 478 00:29:40,440 --> 00:29:43,720 But he came to me. He was desperate for me to do something. 479 00:29:43,755 --> 00:29:46,400 You attacked an innocent man. I knew what I was doing. 480 00:29:47,280 --> 00:29:49,380 What gave you the right to do this? 481 00:29:49,415 --> 00:29:51,445 Let me tell you about Darren McKenzie. 482 00:29:51,480 --> 00:29:54,365 When I found he was a match, I looked into his life. 483 00:29:54,400 --> 00:29:58,880 He ran down and killed a young girl. Nothing good has come of him, but I changed that. 484 00:29:58,915 --> 00:30:02,277 When his kidney went into Joanna, his existence had meaning. 485 00:30:02,312 --> 00:30:05,605 He'd done something good for the first time in his life. 486 00:30:05,640 --> 00:30:10,205 Darren McKenzie did not volunteer to donate. You can't make that choice for him. 487 00:30:10,240 --> 00:30:15,200 I make those choices every day. That's what surgeons do. The system failed her. I didn't. 488 00:30:15,235 --> 00:30:19,360 You think you're better than me, but I have lost count of the lives I've saved. 489 00:30:19,395 --> 00:30:21,840 You've never made a tough decision in your life. 490 00:30:24,720 --> 00:30:26,605 You did this for the money. 491 00:30:26,640 --> 00:30:30,640 I'll tell you about the NHS. They promised me a promotion, then withdrew it. 492 00:30:30,675 --> 00:30:32,360 I was swamped with debt by then. 493 00:30:33,480 --> 00:30:35,440 Woodleigh's money got me out of it. 494 00:30:36,320 --> 00:30:38,240 What's our best hope here, James? 495 00:30:40,600 --> 00:30:44,600 If your client pleads guilty to simple unlawful wounding... 496 00:30:46,480 --> 00:30:51,800 ..he could get as little as 18 months. But he'll need to give evidence against Philip Woodleigh. 497 00:30:52,200 --> 00:30:55,800 Oh, for God's sake. How difficult can it be to file something properly? 498 00:30:57,960 --> 00:30:59,605 Are you OK, George? 499 00:30:59,640 --> 00:31:01,725 What the hell was Philip thinking? 500 00:31:01,760 --> 00:31:03,960 It's Darren McKenzie. He died this morning. 501 00:31:05,640 --> 00:31:07,525 Of major haemorrhage. 502 00:31:07,560 --> 00:31:09,405 Is it connected to the attack? 503 00:31:09,440 --> 00:31:13,160 A renal artery wasn't tied off properly when his kidney was taken. 504 00:31:13,195 --> 00:31:16,000 He got an infection. The hospital operated, but he died. 505 00:31:17,320 --> 00:31:21,640 This means that Philip Woodleigh is responsible for the death of Darren McKenzie. 506 00:31:22,160 --> 00:31:24,320 Oh, God. 507 00:31:30,000 --> 00:31:33,240 At least you got bail. I'm not going down without a fight. 508 00:31:33,275 --> 00:31:34,857 I need your help. Now, Philip - 509 00:31:34,892 --> 00:31:36,440 I want you to defend me. What? 510 00:31:37,320 --> 00:31:41,680 That's the craziest idea I've heard, and I go to meetings for the Home Secretary. 511 00:31:41,715 --> 00:31:43,457 I'm serious. I need your help. 512 00:31:43,492 --> 00:31:45,165 You confessed to the crime. 513 00:31:45,200 --> 00:31:48,360 To assault, not manslaughter. I didn't know the boy would die. 514 00:31:48,395 --> 00:31:51,520 I can't do it, Philip. When have I asked you for anything? 515 00:31:52,000 --> 00:31:53,965 If the situation were reversed - 516 00:31:54,000 --> 00:31:56,365 Don't play that card. I'd fight for you. 517 00:31:56,400 --> 00:32:01,680 I work for the CPS. There are thousands of defence barristers in London. I can recommend several. 518 00:32:01,715 --> 00:32:03,965 No, no. I haven't defended for 20 years. 519 00:32:04,000 --> 00:32:06,765 I'd have to turn cartwheels to get my boss to agree. 520 00:32:06,800 --> 00:32:10,280 CPS policy encourages employees to gain experience in defence. 521 00:32:10,315 --> 00:32:12,057 You've read our website. 522 00:32:12,092 --> 00:32:13,800 I always do my research. 523 00:32:16,000 --> 00:32:17,880 There's a case to be made. 524 00:32:18,160 --> 00:32:20,325 I did this for Joanna. 525 00:32:20,360 --> 00:32:23,120 If I go to prison for manslaughter, I'll barely see her. 526 00:32:23,920 --> 00:32:27,440 I'm entitled to the best possible defence, George, and that is you. 527 00:32:29,920 --> 00:32:31,965 A sabbatical? You're kidding. 528 00:32:32,000 --> 00:32:37,400 I've cleared it with the DPP. I'm not conflicted. I've had no prior involvement with this case so far. 529 00:32:37,435 --> 00:32:38,725 Thank you. 530 00:32:38,760 --> 00:32:42,520 And so long as I excuse myself from office, then I can defend Philip. 531 00:32:42,555 --> 00:32:45,560 That is the beauty of the English legal system, James. 532 00:32:45,595 --> 00:32:47,857 You're really sure? I owe him this much. 533 00:32:47,892 --> 00:32:50,120 And I've already organised my replacement. 534 00:32:50,155 --> 00:32:52,237 Good man, very competent. 535 00:32:52,272 --> 00:32:54,176 Comes highly recommended. 536 00:32:54,211 --> 00:32:56,285 Who is he? You, James. 537 00:32:56,320 --> 00:32:58,325 Director of CPS, London. 538 00:32:58,360 --> 00:33:03,240 Just don't get too comfy. I'll be back in a matter of months. I've marked the whisky bottle. 539 00:33:03,275 --> 00:33:06,045 George, there is no defence here. He's confessed. 540 00:33:06,080 --> 00:33:09,280 He's confessed to unlawful wounding, not to manslaughter. 541 00:33:09,315 --> 00:33:11,200 That's a technicality. 542 00:33:12,000 --> 00:33:14,280 Make your strongest case. I will make mine. 543 00:33:14,960 --> 00:33:16,880 May the best man win. 544 00:34:43,040 --> 00:34:46,240 The defence submits that the Crown has no case. 545 00:34:47,440 --> 00:34:50,480 Manslaughter requires that death be the direct result 546 00:34:50,515 --> 00:34:53,205 of the accused's unlawful act. 547 00:34:53,240 --> 00:34:56,720 Darren McKenzie was not attacked by the defendant. 548 00:34:56,755 --> 00:34:58,600 Causation is not established. 549 00:34:59,040 --> 00:35:01,165 In the Crown's submission, 550 00:35:01,200 --> 00:35:04,285 Mr Woodleigh caused Darren McKenzie to be attacked. 551 00:35:04,320 --> 00:35:08,525 The defendant explicitly told Mr Reberty to...'do whatever is necessary'. 552 00:35:08,560 --> 00:35:13,600 'Do whatever is necessary' is not the same thing as telling Mr Reberty to attack Darren McKenzie. 553 00:35:14,720 --> 00:35:16,640 Mr Reberty is a credible witness. 554 00:35:16,675 --> 00:35:18,560 If not a credible surgeon. 555 00:35:19,880 --> 00:35:25,080 Mr Woodleigh's idea led to Mr Reberty's actions, which resulted in the death of Mr McKenzie. 556 00:35:25,115 --> 00:35:28,360 My Lord, Mr Woodleigh took no action against Darren McKenzie. 557 00:35:31,280 --> 00:35:34,840 I must accede to the Crown's submission, Mr Castle. 558 00:35:35,880 --> 00:35:37,240 There is a case to be heard. 559 00:35:38,120 --> 00:35:41,920 Though I wonder whether a jury will succumb to your arguments, Mr Steel. 560 00:35:43,360 --> 00:35:44,440 My Lord. 561 00:35:50,840 --> 00:35:53,480 Joanna's body had rejected two previous kidneys. 562 00:35:54,000 --> 00:35:56,200 There are rules regarding transplants. 563 00:35:56,235 --> 00:35:58,485 Having a third is very unusual. 564 00:35:58,520 --> 00:36:02,040 Philip Woodleigh came to me and asked me what we could do. I was honest. 565 00:36:02,640 --> 00:36:04,700 I said we were out of choices. 566 00:36:04,735 --> 00:36:06,725 And what did the defendant say? 567 00:36:06,760 --> 00:36:10,120 That he couldn't accept that. His daughter deserved a life. 568 00:36:10,155 --> 00:36:12,440 He said I should, 'Do whatever is necessary.' 569 00:36:12,680 --> 00:36:14,485 What did you take that to mean? 570 00:36:14,520 --> 00:36:18,000 If we couldn't find a kidney by legal means, to try other options. 571 00:36:18,035 --> 00:36:19,525 Illegal means? 572 00:36:19,560 --> 00:36:22,280 I made it clear that all legal avenues were exhausted. 573 00:36:22,920 --> 00:36:28,480 If the defendant hadn't spoken to you, would you have planned the attack on Darren McKenzie? 574 00:36:28,515 --> 00:36:31,200 Of course not. The whole idea came from Mr Woodleigh. 575 00:36:32,640 --> 00:36:34,520 Thank you. No further questions. 576 00:36:40,840 --> 00:36:44,045 You're giving evidence for the Crown 577 00:36:44,080 --> 00:36:46,480 against the defendant, aren't you, Mr Reberty? 578 00:36:47,480 --> 00:36:49,485 For a reduced sentence. 579 00:36:49,520 --> 00:36:52,200 I'm still going to prison, and I'm telling the truth. 580 00:36:53,080 --> 00:36:55,245 Once you found Darren was a match, 581 00:36:55,280 --> 00:36:59,640 didn't you consider offering him part of the two million pounds 582 00:37:00,280 --> 00:37:02,405 to donate a kidney? 583 00:37:02,440 --> 00:37:06,220 If we'd asked him and he'd said no, that would have been the end of it. 584 00:37:06,255 --> 00:37:10,000 Or more likely, because you wanted to keep that money for yourself. 585 00:37:10,035 --> 00:37:12,000 It's no secret, I had a number of debts. 586 00:37:12,035 --> 00:37:14,125 Why didn't you look abroad? 587 00:37:14,160 --> 00:37:16,860 Source the kidney from another country? 588 00:37:16,895 --> 00:37:19,560 Joanna had major organ rejection problems, 589 00:37:19,595 --> 00:37:21,440 and worsening renal failure. 590 00:37:22,040 --> 00:37:24,680 The chances of finding a match are extremely rare. 591 00:37:25,360 --> 00:37:29,400 It would have taken time. Mr Woodleigh felt his daughter was giving up. 592 00:37:29,435 --> 00:37:33,440 So, when the defendant instructed you to, 'Do whatever is necessary', 593 00:37:34,680 --> 00:37:38,720 didn't you query it? Didn't you want to clarify with the defendant 594 00:37:39,560 --> 00:37:41,480 what that meant? 595 00:37:44,360 --> 00:37:45,525 No. 596 00:37:45,560 --> 00:37:49,400 So, Mr Woodleigh chatted to you about his sick daughter, 597 00:37:50,120 --> 00:37:52,320 and you misinterpreted his words. 598 00:37:53,480 --> 00:37:54,765 Wildly. 599 00:37:54,800 --> 00:37:57,760 The court might have reason to wonder 600 00:37:57,795 --> 00:38:00,217 why Mr Woodleigh is on trial 601 00:38:00,252 --> 00:38:02,640 for a death that you caused. 602 00:38:06,320 --> 00:38:08,280 All rise. 603 00:38:12,520 --> 00:38:16,240 You get onto the debt collecting service. Get me a witness statement. 604 00:38:21,200 --> 00:38:23,125 He's good, isn't he? 605 00:38:23,160 --> 00:38:25,040 Did you ever think he wouldn't be? 606 00:38:34,920 --> 00:38:36,840 So, what do you think? 607 00:38:37,120 --> 00:38:39,180 Neck-and-neck, I reckon. 608 00:38:39,215 --> 00:38:41,247 I never liked the wig. 609 00:38:41,282 --> 00:38:43,221 I look like Amy Winehouse. 610 00:38:43,256 --> 00:38:45,160 Trust me, George, you don't. 611 00:38:46,320 --> 00:38:48,280 I'd forgotten how much I missed this. 612 00:38:55,360 --> 00:38:58,080 Last year, Joanna wanted to stop the dialysis. 613 00:38:58,115 --> 00:38:59,880 She couldn't cope with it any longer. 614 00:39:01,320 --> 00:39:05,840 If I had let her, she would have died within weeks. I knew then I had to do something. 615 00:39:05,875 --> 00:39:08,080 What did you mean when you told Mr Reberty... 616 00:39:08,920 --> 00:39:11,805 to do whatever is necessary? 617 00:39:11,840 --> 00:39:14,120 The NHS system wasn't working for Joanna. 618 00:39:14,960 --> 00:39:18,520 And what I meant was, he should try a different approach. 619 00:39:19,080 --> 00:39:21,245 Think outside the box. 620 00:39:21,280 --> 00:39:25,360 Did you consider that those words could lead to a man's death? 621 00:39:25,395 --> 00:39:28,240 Absolutely not. It wasn't supposed to be like this. 622 00:39:28,800 --> 00:39:31,800 Thank you, Mr Woodleigh. No further questions. 623 00:39:40,920 --> 00:39:44,120 Why did you pay John Reberty two million pounds? 624 00:39:45,520 --> 00:39:48,840 To facilitate the acquisition of a kidney for my daughter. 625 00:39:48,875 --> 00:39:51,000 So, it was a business transaction, then? 626 00:39:51,035 --> 00:39:52,925 In a way, yes. 627 00:39:52,960 --> 00:39:56,000 So, you drew up a contract? You had an agreement in writing? 628 00:39:57,320 --> 00:39:59,280 No. 629 00:39:59,800 --> 00:40:00,965 Why not? 630 00:40:01,000 --> 00:40:03,205 Well, it didn't seem appropriate. 631 00:40:03,240 --> 00:40:05,840 You didn't want to leave any trace, did you? 632 00:40:06,520 --> 00:40:10,045 You knew what you were asking John Reberty to do was illegal. 633 00:40:10,080 --> 00:40:15,520 I thought that Reberty would use the money to find and pay someone to donate a kidney that matched. 634 00:40:15,555 --> 00:40:19,845 I'd done the research. People live perfectly full lives with only one kidney. 635 00:40:19,880 --> 00:40:24,600 You gave him explicit instructions? You asked him to guarantee that no-one would be hurt? 636 00:40:24,635 --> 00:40:26,925 No. I thought that was implicit. 637 00:40:26,960 --> 00:40:31,045 You expect a jury to believe that a successful businessman like yourself, 638 00:40:31,080 --> 00:40:35,640 expert at analysing risks, didn't foresee the possibility of someone getting hurt? 639 00:40:35,675 --> 00:40:37,445 I didn't hurt anyone. 640 00:40:37,480 --> 00:40:39,300 You paid John Reberty to do it. 641 00:40:39,335 --> 00:40:41,085 It's not what the money was for. 642 00:40:41,120 --> 00:40:44,400 That £2 million was one thing and one thing only, wasn't it? 643 00:40:44,435 --> 00:40:45,885 Blood money. No. 644 00:40:45,920 --> 00:40:50,400 Without your payments to Mr Reberty, none of these events would have taken place. 645 00:40:50,435 --> 00:40:53,320 It's not that simple. I suggest that it is, Mr Woodleigh. 646 00:40:54,520 --> 00:40:57,960 Without you, Darren McKenzie would still be alive, wouldn't he? 647 00:41:00,360 --> 00:41:02,640 All I ever wanted was for my daughter to live. 648 00:41:04,120 --> 00:41:06,180 Any parent would feel the same. 649 00:41:06,215 --> 00:41:08,247 Well, I'm a parent, Mr Woodleigh, 650 00:41:08,282 --> 00:41:10,280 and I find your actions abhorrent. 651 00:41:10,315 --> 00:41:12,205 Mr Steel, that's enough. 652 00:41:12,240 --> 00:41:14,400 I did not intend for that boy to die. 653 00:41:14,435 --> 00:41:16,560 Well, he is dead, and you're responsible. 654 00:41:16,595 --> 00:41:17,685 My Lord, please. 655 00:41:17,720 --> 00:41:19,160 What would you have done? 656 00:41:19,195 --> 00:41:20,525 Final warning. 657 00:41:20,560 --> 00:41:22,800 What would you have done if it was your child? 658 00:41:27,480 --> 00:41:29,360 Stay within the law. 659 00:41:42,200 --> 00:41:44,120 Would the defendant please stand? 660 00:41:48,000 --> 00:41:51,960 Members of the jury, have you reached a verdict upon which you are all agreed? 661 00:41:52,520 --> 00:41:54,205 Yes. 662 00:41:54,240 --> 00:41:59,280 On the count of manslaughter, do you find the defendant, Philip Woodleigh, guilty or not guilty? 663 00:42:01,560 --> 00:42:03,480 Guilty. 664 00:42:06,000 --> 00:42:09,325 I would like to thank the members of the jury in this case. 665 00:42:09,360 --> 00:42:14,560 You were told at the beginning of the case to pay particular attention to the evidence before you... 666 00:42:31,760 --> 00:42:33,720 No bail this time, then? 667 00:42:33,755 --> 00:42:35,600 Afraid not, Philip. 668 00:42:40,920 --> 00:42:42,840 Well... 669 00:42:43,040 --> 00:42:44,960 thank you, George. 670 00:43:13,680 --> 00:43:15,640 George... 671 00:43:19,920 --> 00:43:21,640 I'm sorry. 672 00:43:21,675 --> 00:43:23,325 What for? 673 00:43:23,360 --> 00:43:25,240 You've done nothing wrong. 674 00:43:25,600 --> 00:43:27,405 A man died. 675 00:43:27,440 --> 00:43:29,800 You prosecuted, I defended, the jury decided. 676 00:43:33,280 --> 00:43:35,200 Can you just give me a moment? 677 00:44:23,680 --> 00:44:25,960 70 heroin-filled condoms in her stomach. 678 00:44:25,995 --> 00:44:27,805 One of the condoms ruptured. 679 00:44:27,840 --> 00:44:29,920 Why would a young British girl risk it? 680 00:44:29,955 --> 00:44:31,765 How can she be mixed up with it? 681 00:44:31,800 --> 00:44:34,840 Who's your contact in Thailand? I don't know anything. 682 00:44:34,875 --> 00:44:37,845 Jeremy's the middle man. He had a contact in Thailand. 683 00:44:37,880 --> 00:44:41,240 It's a hopeless case. Even I couldn't win it. Drop the charges. 684 00:44:41,275 --> 00:44:43,365 He's never lost a case. 685 00:44:43,400 --> 00:44:46,280 Tell us what we want to know or we'll settle for you. 686 00:44:46,315 --> 00:44:48,297 The police threatened me, physically. 687 00:44:48,332 --> 00:44:50,280 Even I couldn't win this case now. 688 00:45:03,440 --> 00:45:05,320 itfc subtitles 58456

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.