All language subtitles for Law.and.order.uk.S02E03.BiA.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:00,120 --> 00:00:03,000 In the criminal justice system, the People are represented 2 00:00:03,035 --> 00:00:05,320 by two separate yet equally important groups - 3 00:00:05,355 --> 00:00:07,765 the police, who investigate crime, 4 00:00:07,800 --> 00:00:11,160 and the crown prosecutors, who prosecute the offenders. 5 00:00:11,195 --> 00:00:13,240 These are their stories. 6 00:00:17,160 --> 00:00:21,920 No, I can't come up. I'm really late. 7 00:00:21,955 --> 00:00:24,965 Anyway, it's over. We agreed. 8 00:00:25,000 --> 00:00:29,605 I just wanted to hear your voice. 9 00:00:29,640 --> 00:00:33,400 Are you spying on me? Huh? Are you checking me out? 10 00:00:35,840 --> 00:00:37,680 Yeah, I miss you - Uhh! 11 00:00:38,960 --> 00:00:40,680 Kelly? 12 00:00:41,560 --> 00:00:43,760 You need to call an ambulance! What? 13 00:00:43,795 --> 00:00:47,325 Call an ambulance. 'Kelly!' 14 00:00:47,360 --> 00:00:50,640 Kelly? Call an ambulance. Please! 15 00:00:50,675 --> 00:00:52,725 Someone help! 16 00:00:52,760 --> 00:00:55,960 Call an ambulance, someone please! My friend's dying! 17 00:00:55,995 --> 00:00:58,565 Oh my God. 18 00:00:58,600 --> 00:01:02,160 Someone call an ambulance! Joe! Joe! 19 00:01:06,000 --> 00:01:09,480 Multiple skull fractures, intracranial haemorrhages, 20 00:01:09,515 --> 00:01:12,360 two broken legs, two shattered kneecaps. 21 00:01:12,395 --> 00:01:14,840 The homeless are an easy target. 22 00:01:14,875 --> 00:01:16,720 Who are you, son? 23 00:01:17,840 --> 00:01:20,320 What's your story? 24 00:02:10,080 --> 00:02:12,940 Several blows to the head and legs, a lot of blood loss. 25 00:02:12,975 --> 00:02:15,800 It was a pretty vicious attack. You're sure? Certain. 26 00:02:15,835 --> 00:02:17,560 You knew him by name? That's right, I do. 27 00:02:17,595 --> 00:02:19,565 OK. Thank you. Ronnie! 28 00:02:19,600 --> 00:02:24,120 Yeah, victim's Roland Kirk. Soco found a weapon in the bushes here. 29 00:02:24,155 --> 00:02:27,800 An iron bar, covered in hair, blood... Nice. 30 00:02:27,835 --> 00:02:29,805 Right. He sleeps rough here, does he? 31 00:02:29,840 --> 00:02:32,960 Not all the time. If you come this way, gentlemen, I'll show you. 32 00:02:32,995 --> 00:02:35,640 You see this van here? That's his home from home. 33 00:02:35,675 --> 00:02:37,565 His home from home? That's right. 34 00:02:37,600 --> 00:02:40,360 What's wrong with him? He suffers from manic depression. 35 00:02:40,395 --> 00:02:42,405 Has huge mood swings - he's bipolar. 36 00:02:42,440 --> 00:02:45,680 When he's not here, he's on the Royal Hope psychiatric wing. 37 00:02:45,715 --> 00:02:47,525 So who found Kirk? A local boy. 38 00:02:47,560 --> 00:02:49,200 His parents live here in Stuart Square. 39 00:02:56,120 --> 00:02:57,885 All right there? 40 00:02:57,920 --> 00:02:59,885 Hello, son. Who are you? 41 00:02:59,920 --> 00:03:03,280 This is Nate Morgan. He and Kirk hang out together. 42 00:03:03,315 --> 00:03:05,637 Nate, seriously, why are you dossing in here 43 00:03:05,672 --> 00:03:08,016 with a perfectly nice house over the road? 44 00:03:08,051 --> 00:03:10,360 Oh, I don't know. It's not that shabby, is it? 45 00:03:10,395 --> 00:03:12,917 Well, it's a lot better than his place. 46 00:03:12,952 --> 00:03:15,405 Why don't you come with us Nate, eh? 47 00:03:15,440 --> 00:03:18,440 Take you down the station. Have a nice cup of tea. 48 00:03:19,560 --> 00:03:23,560 Roland's my friend. I do things for him. 49 00:03:23,595 --> 00:03:28,440 I, I...run errands. Like uh... 50 00:03:35,640 --> 00:03:38,325 Roland Kirk's repeat prescription. 51 00:03:38,360 --> 00:03:41,360 Yeah, I get him his lithium. It's for his depression. 52 00:03:42,480 --> 00:03:44,685 Why? 53 00:03:44,720 --> 00:03:48,720 Well, he doesn't like to leave the square, you know? 54 00:03:51,480 --> 00:03:54,760 Is... Is he all right? He's in a coma. 55 00:03:55,600 --> 00:03:57,400 Two broken legs and a fractured skull. 56 00:04:00,960 --> 00:04:02,800 We just had a row, man. I was... 57 00:04:05,040 --> 00:04:11,880 ..I was bringing him a kebab to say sorry to him when I found him. 58 00:04:11,915 --> 00:04:14,605 Why are you sleeping in his van 59 00:04:14,640 --> 00:04:17,080 when your mum and dad live across the square? 60 00:04:17,115 --> 00:04:21,360 Uh, they don't really care about me. 61 00:04:24,080 --> 00:04:26,565 So what do you think? 62 00:04:26,600 --> 00:04:31,680 CCTV puts Nate leaving the kebab shop on the high street at 3:03am. 63 00:04:31,715 --> 00:04:34,800 There was a wrapped kebab found by Kirk's body. 64 00:04:34,835 --> 00:04:36,965 What about the cameras on the square? 65 00:04:37,000 --> 00:04:41,160 They're all focused on residents' houses, away from the gardens. 66 00:04:41,195 --> 00:04:43,485 So this was organised by someone? No. 67 00:04:43,520 --> 00:04:46,525 Roland Kirk did it himself, with his little helper Nate. 68 00:04:46,560 --> 00:04:50,120 Ah. Well, Kirk's definitely got some previous, that's for sure. 69 00:04:50,155 --> 00:04:53,045 Mostly harassment, bit of criminal damage. 70 00:04:53,080 --> 00:04:55,880 Maybe he started on the wrong person, they followed him home? 71 00:04:55,915 --> 00:04:59,365 Except that Nate says Kirk never leaves the square. 72 00:04:59,400 --> 00:05:03,080 Apart from when he goes to hospital for his manic depression, 73 00:05:03,115 --> 00:05:05,157 which happens on a regular basis. 74 00:05:05,192 --> 00:05:07,200 Maybe he's made enemies there, then. 75 00:05:07,235 --> 00:05:08,800 Talk to the psychiatrist. 76 00:05:13,960 --> 00:05:19,920 Roland Kirk. We diagnosed him as bipolar, prescribed medication 77 00:05:19,955 --> 00:05:23,160 and sent him out with a clear rehabilitation plan. 78 00:05:23,195 --> 00:05:25,725 Six months later he was back. 79 00:05:25,760 --> 00:05:28,325 The revolving door of mental health. 80 00:05:28,360 --> 00:05:32,000 We sort him out, restore the chemical imbalance in his brain 81 00:05:32,035 --> 00:05:33,965 and release him. 82 00:05:34,000 --> 00:05:37,000 He heads out, flushes his lithium down the loo. 83 00:05:37,035 --> 00:05:39,457 His mind starts racing. He loses control, 84 00:05:39,492 --> 00:05:41,880 breaks the law, gets sent back to us. 85 00:05:41,915 --> 00:05:43,720 Never-ending pattern. 86 00:05:45,800 --> 00:05:49,880 There's no real place for him. No sympathy either. 87 00:05:49,915 --> 00:05:53,960 He's an emotional refugee, at odds with the world. 88 00:05:53,995 --> 00:05:55,885 Tell me, did he ever make any enemies 89 00:05:55,920 --> 00:05:58,800 amongst other patients in the times that he's been in here? 90 00:05:58,835 --> 00:06:02,880 No. He's quiet in here. His illness is under control. 91 00:06:02,915 --> 00:06:05,077 Does anyone ever visit him? 92 00:06:05,112 --> 00:06:07,240 His sister always visits. 93 00:06:08,400 --> 00:06:11,280 My God. Is he going to be all right? 94 00:06:11,315 --> 00:06:14,880 Well, he is still unconscious. 95 00:06:14,915 --> 00:06:17,417 But he will wake up? 96 00:06:17,452 --> 00:06:19,920 Well, who did this? 97 00:06:23,000 --> 00:06:25,320 People think, you know, he's some kind of tramp, 98 00:06:25,355 --> 00:06:27,405 but he's not, he's just ill. 99 00:06:27,440 --> 00:06:29,760 And all these experts he sees - no one can help him. 100 00:06:30,840 --> 00:06:34,520 How long's he suffered from manic depression? 101 00:06:34,555 --> 00:06:36,120 Um, since he was 18. 102 00:06:37,360 --> 00:06:40,005 Um...he used to visit all the time. 103 00:06:40,040 --> 00:06:43,720 And, and then one night he took my five-year-old up onto the roof 104 00:06:43,755 --> 00:06:45,805 to look at the stars, and... 105 00:06:45,840 --> 00:06:48,920 ..well we, you know, we couldn't have him in the house after that. 106 00:06:48,955 --> 00:06:51,157 I can't say I blame you. 107 00:06:51,192 --> 00:06:53,325 Yeah. He's not a psychopath. 108 00:06:53,360 --> 00:06:56,520 He's just my daft big brother who used to take me go-karting, 109 00:06:56,555 --> 00:06:58,285 and I still love him. 110 00:06:58,320 --> 00:07:02,160 When's the last time you spoke to him, Sharon? Um... 111 00:07:02,195 --> 00:07:04,485 ..about a year ago. 112 00:07:04,520 --> 00:07:06,445 He seemed OK. He was fine. 113 00:07:06,480 --> 00:07:10,560 He said some family on the square were looking after him. 114 00:07:11,600 --> 00:07:14,900 OK. Do you know who they were? No, I don't know the name. 115 00:07:14,935 --> 00:07:18,200 Well, they've, they've obviously turned their backs on him. 116 00:07:19,200 --> 00:07:20,800 Like I did. 117 00:07:24,040 --> 00:07:27,120 I'm sorry. I should be with him. I'm sorry. 118 00:07:30,000 --> 00:07:33,520 OK, let's talk to the residents of the square. 119 00:07:33,555 --> 00:07:35,040 Start with the lady that found him. 120 00:07:37,120 --> 00:07:40,920 I'd been having cocktails in a bar up in Soho with my mates. 121 00:07:40,955 --> 00:07:44,157 The taxi dropped me off at the corner after three. 122 00:07:44,192 --> 00:07:47,325 I was walking past the park when Nate crashed into me. 123 00:07:47,360 --> 00:07:50,680 You know, he freaks me out. He's always staring at me when I do yoga. 124 00:07:50,715 --> 00:07:52,685 She does do it by the window. 125 00:07:52,720 --> 00:07:54,680 It's the only part of the flat with any light. 126 00:07:54,715 --> 00:07:56,697 It's like living in a cave. 127 00:07:56,732 --> 00:07:58,645 A pretty expensive cave. 128 00:07:58,680 --> 00:08:01,880 And going down in value by the minute. 129 00:08:01,915 --> 00:08:03,725 How long have you lived here? 130 00:08:03,760 --> 00:08:06,405 Two months. I got a small inheritance. 131 00:08:06,440 --> 00:08:10,520 We're trying for a baby. The park swung it for us really. 132 00:08:10,555 --> 00:08:13,040 The estate agent didn't mention the resident madman. 133 00:08:13,075 --> 00:08:15,837 Well, you can't have been too happy about that. 134 00:08:15,872 --> 00:08:18,600 We moved here to get away from this kind of thing. 135 00:08:19,640 --> 00:08:22,320 Kelly, did you see anyone other than Nate? 136 00:08:22,355 --> 00:08:24,857 Patrick, Patrick Orsi, from the caff. 137 00:08:24,892 --> 00:08:27,360 Yep. He came out just before Joe. 138 00:08:29,800 --> 00:08:31,440 I just heard Nate screaming. 139 00:08:33,520 --> 00:08:36,620 But you didn't hear anything before that? 140 00:08:36,655 --> 00:08:39,685 No. I was asleep. I have to be up early. 141 00:08:39,720 --> 00:08:42,940 I'm a mature medical student and part-time courier. 142 00:08:42,975 --> 00:08:46,160 I waited up until two, when Kelly was meant to be home. 143 00:08:46,195 --> 00:08:47,960 Then I went to bed. 144 00:08:50,400 --> 00:08:53,005 Joe was out within minutes of Kelly finding Kirk, 145 00:08:53,040 --> 00:08:55,720 but his bedroom's at the back, so how would he hear anything? 146 00:08:55,755 --> 00:08:57,925 I reckon he was waiting up for her 147 00:08:57,960 --> 00:09:00,960 cos he don't like her being out so late. You could see that in his face. 148 00:09:00,995 --> 00:09:02,845 Then why lie about being asleep? 149 00:09:02,880 --> 00:09:05,365 Cos he doesn't want to look as jealous as he actually is. 150 00:09:05,400 --> 00:09:09,960 There's eight people living in that house and no one hears Kirk cry out. 151 00:09:09,995 --> 00:09:13,560 I dunno - I thought these squares were all friendly and communal, 152 00:09:13,595 --> 00:09:16,920 not places where everybody just turns their back. 153 00:09:18,520 --> 00:09:21,640 Well, there's always someone keeping an eye. 154 00:09:21,675 --> 00:09:24,237 Nice view from up here, Mrs Bowen. 155 00:09:24,272 --> 00:09:26,800 I bet nothing gets past you, does it? 156 00:09:26,835 --> 00:09:30,560 Maybe not. But then... 157 00:09:32,000 --> 00:09:33,600 But then what? 158 00:09:37,760 --> 00:09:40,565 Did you know Roland Kirk? 159 00:09:40,600 --> 00:09:42,280 They're good people round here. 160 00:09:44,080 --> 00:09:47,000 Well, did you see or hear anything at the time of the attack? 161 00:09:48,080 --> 00:09:49,720 I'm a bit deaf, dear. 162 00:09:54,960 --> 00:09:58,200 That time last night, I was upstairs, watching telly. 163 00:09:58,235 --> 00:10:01,440 OK, and you were out as soon as you heard Nate shouting. 164 00:10:01,475 --> 00:10:03,165 Well, yeah, I was worried about him. 165 00:10:03,200 --> 00:10:05,325 Nate doesn't normally do that sort of thing. 166 00:10:05,360 --> 00:10:08,680 So you heard Kirk cry out and chose not to do anything? 167 00:10:08,715 --> 00:10:10,445 He yells all the time. 168 00:10:10,480 --> 00:10:12,445 That's all well and good, Mr Orsi. 169 00:10:12,480 --> 00:10:15,365 He could have died. Look, I'm not pretending I'm sorry. 170 00:10:15,400 --> 00:10:18,520 I was doing OK till that psycho Kirk turned up a few years back. 171 00:10:18,555 --> 00:10:21,400 He wanted to eat in, but I thought he stank so I said no. 172 00:10:21,435 --> 00:10:23,325 Ever since, he's outside, 173 00:10:23,360 --> 00:10:25,845 whispering to people about rats and cockroaches. 174 00:10:25,880 --> 00:10:29,040 I see them walk away. That madman is ruining my business. 175 00:10:29,075 --> 00:10:32,325 I tell you lot, but you do nothing. 176 00:10:32,360 --> 00:10:35,240 When you catch whoever did it, shake their hand for me. 177 00:10:37,240 --> 00:10:41,200 There are no prints on the iron bar, Kirk's still in a coma 178 00:10:41,235 --> 00:10:43,320 and you tell me you can't get any witnesses. 179 00:10:43,355 --> 00:10:45,245 Which is a clue in itself. 180 00:10:45,280 --> 00:10:48,200 The residents of the square hated Kirk and want him out of there. 181 00:10:48,235 --> 00:10:51,037 Maybe they looked out, saw Kirk and chose to turn a blind eye. 182 00:10:51,072 --> 00:10:53,840 Yeah, well, it's our job to stop people policing themselves, 183 00:10:53,875 --> 00:10:55,765 so keep digging. 184 00:10:55,800 --> 00:10:58,685 But guvnor, we still have a few residents to talk to, 185 00:10:58,720 --> 00:11:01,800 like Nate's mum and dad, the Morgans. They were out when we called. 186 00:11:01,835 --> 00:11:04,520 They can't be too happy about their son hanging out with Kirk. 187 00:11:07,320 --> 00:11:10,760 When Kirk turned up, he seemed OK at first and we helped him. 188 00:11:10,795 --> 00:11:12,685 He'd do a bit of gardening. 189 00:11:12,720 --> 00:11:15,805 I'd made him some food. I mean, he taught Nate the guitar. 190 00:11:15,840 --> 00:11:18,960 That was our big mistake, letting him have any contact with Nate. 191 00:11:18,995 --> 00:11:21,525 Why do you say that? Because Nate is - 192 00:11:21,560 --> 00:11:23,940 how shall I put this - he's impressionable. 193 00:11:23,975 --> 00:11:26,285 When he was 15 he tried to cut his wrists. 194 00:11:26,320 --> 00:11:28,820 Why is that relevant? They don't need to know that. 195 00:11:28,855 --> 00:11:31,147 Harry, we haven't got anything to hide. I mean... 196 00:11:31,182 --> 00:11:33,405 I'm sorry. That must have been tough for you. 197 00:11:33,440 --> 00:11:36,685 But Nate was back on track - until Kirk showed up. 198 00:11:36,720 --> 00:11:40,520 Yeah, most of the residents seem to think Kirk's a bit of a menace. 199 00:11:40,555 --> 00:11:45,125 Yeah, but Harry thinks it's disgusting 200 00:11:45,160 --> 00:11:48,460 that he pays taxes when there's scum like Roland walking around. 201 00:11:48,495 --> 00:11:51,760 The house has been on the market a year. Any prospective buyers, 202 00:11:51,795 --> 00:11:55,840 Kirk is always there, welcoming them to the neighbourhood. 203 00:11:55,875 --> 00:11:58,205 So they don't hang around too long? 204 00:11:58,240 --> 00:12:02,600 Huh! We even...we had... a residents' association meeting 205 00:12:02,635 --> 00:12:04,897 to talk about it, to try to get some evidence. 206 00:12:04,932 --> 00:12:07,160 Here, have a look at this. Oh, here we go. 207 00:12:09,320 --> 00:12:13,325 'MUSIC POUNDS' 208 00:12:13,360 --> 00:12:15,160 'Why are you doing this?' 209 00:12:17,320 --> 00:12:19,480 'Look, don't put the camera in my fa...go home!' 210 00:12:19,515 --> 00:12:22,485 'Look, what is the point?' 211 00:12:22,520 --> 00:12:25,600 'You're all eating rats! Rats! You're all eating rats!' 212 00:12:25,635 --> 00:12:29,560 'How many times do I have to tell you?! Piss off!' 213 00:12:29,595 --> 00:12:32,725 'This is boring now.' 214 00:12:32,760 --> 00:12:36,000 'That's your father, Nate. What does your mum think of him?' 215 00:12:43,160 --> 00:12:45,400 'Go away. I've had enough of this. 216 00:12:45,435 --> 00:12:47,640 Could you please stop following me?' 217 00:12:51,000 --> 00:12:53,520 Whenever I see him he's wearing my jacket, 218 00:12:53,555 --> 00:12:56,920 with my brandy, my cigars - 219 00:12:56,955 --> 00:12:59,845 with my son. 220 00:12:59,880 --> 00:13:04,685 Anyway, we weren't here because I had taken Irene to A&E, 221 00:13:04,720 --> 00:13:09,040 and when we got back the ambulance had already gone, with Kirk in it. 222 00:13:09,075 --> 00:13:11,045 Sorry - how did you get the cast? 223 00:13:11,080 --> 00:13:13,420 Earlier in the evening, I went over to Kirk's van 224 00:13:13,455 --> 00:13:15,667 to see if I could get one of our paintings back. 225 00:13:15,702 --> 00:13:17,845 It wasn't a painting, it was an icon actually. 226 00:13:17,880 --> 00:13:21,720 The point is, Nate had seen fit to donate this to Kirk. 227 00:13:21,755 --> 00:13:23,805 Cos you know, we haven't got enough stuff. 228 00:13:23,840 --> 00:13:28,640 OK. So Kirk pushed me over and I broke my wrist. 229 00:13:28,675 --> 00:13:31,605 He didn't mean to. While our son stood by, 230 00:13:31,640 --> 00:13:34,840 out of his brains on whatever drug Kirk had given him. 231 00:13:34,875 --> 00:13:36,685 Kirk didn't give me anything. 232 00:13:36,720 --> 00:13:39,680 Why do you blame everything that's wrong in your life on him? 233 00:13:39,715 --> 00:13:42,817 Because he's ruining our life, that's why! 234 00:13:42,852 --> 00:13:45,920 One second. Sorry...Brooks, hello? OK. 235 00:13:45,955 --> 00:13:50,885 Well, that's fine. Thank you. 236 00:13:50,920 --> 00:13:54,080 Well, Roland Kirk has just come out of his coma. 237 00:13:56,680 --> 00:13:58,400 Then he can tell us who did this. 238 00:14:00,960 --> 00:14:05,280 They...they came up from behind me. 239 00:14:07,440 --> 00:14:11,040 Did you say 'they'? There was more than one, sir? 240 00:14:13,240 --> 00:14:16,880 I don't know. I told you, they were behind me. 241 00:14:19,680 --> 00:14:22,085 I was...protecting myself. 242 00:14:22,120 --> 00:14:24,720 So you didn't see anything of your attackers? 243 00:14:28,440 --> 00:14:31,040 Mr Kirk? I saw a dragon. 244 00:14:34,640 --> 00:14:39,840 A dragon? Mmm. I saw a red dragon. 245 00:14:41,480 --> 00:14:45,640 It was... It was on top of me. 246 00:14:50,800 --> 00:14:54,005 So we're looking for a dragon. 247 00:14:54,040 --> 00:14:56,160 Oh, not just any dragon. This one was red. 248 00:14:56,195 --> 00:14:58,605 He could be remembering the paramedic 249 00:14:58,640 --> 00:15:02,080 giving him CPR mouth-to-mouth. That's a bit of a leap, isn't it? 250 00:15:02,115 --> 00:15:03,965 What about Harry Morgan? 251 00:15:04,000 --> 00:15:06,440 Kirk hurts his wife. His son's hanging round with him. 252 00:15:06,475 --> 00:15:08,485 Does his story check out? 253 00:15:08,520 --> 00:15:12,840 His car's seen on CCTV on the high street at 03:25 after the attack. 254 00:15:12,875 --> 00:15:17,240 What if it is just a gang who beat him up and moved on? 255 00:15:17,275 --> 00:15:19,440 Well, listen, if the residents had seen a gang, 256 00:15:19,475 --> 00:15:21,405 they would certainly be talking. 257 00:15:21,440 --> 00:15:24,160 And there's too many people on that square keeping shtum. 258 00:15:24,195 --> 00:15:26,960 Didn't the Morgans say they had residents' meetings? 259 00:15:26,995 --> 00:15:29,005 Get hold of the minutes. 260 00:15:29,040 --> 00:15:32,720 'Nate, what's your dad doing?' 'I dunno...merry Christmas innit?!' 261 00:15:32,755 --> 00:15:34,525 'Merry Christmas, man.' 262 00:15:34,560 --> 00:15:36,600 'Are you disappointed with your father?' 263 00:15:36,635 --> 00:15:38,605 When Roland Kirk ain't about or he's AWOL, 264 00:15:38,640 --> 00:15:41,560 they've got nothing to complain about other than the litter. 265 00:15:41,595 --> 00:15:44,480 But when he's back, he racks up an impressive 117 complaints 266 00:15:44,515 --> 00:15:46,397 and the meeting runs on for two hours. 267 00:15:46,432 --> 00:15:48,280 They're obsessed, I'm telling you. I mean, 268 00:15:48,315 --> 00:15:50,165 what actual harm is he doing? 269 00:15:50,200 --> 00:15:53,800 Other than being a, you know, bit of a pain in the arse. 270 00:15:53,835 --> 00:15:55,765 Uh, he assaulted Irene Morgan. 271 00:15:55,800 --> 00:15:57,920 Maybe he was defending his territory. 272 00:15:57,955 --> 00:15:59,765 You are joking? No. 273 00:15:59,800 --> 00:16:01,645 There's two sides to every story, Matt. 274 00:16:01,680 --> 00:16:05,260 I mean, Nate gives Roland Kirk the stuff fair and square, 275 00:16:05,295 --> 00:16:08,840 Irene Morgan comes over all threatening. There's a scuffle. 276 00:16:08,875 --> 00:16:11,165 He don't mean to hurt her. Ron, he's a parasite. 277 00:16:11,200 --> 00:16:14,800 Would you live there? They are trapped. House prices are falling, 278 00:16:14,835 --> 00:16:17,417 they can't sell the place, all because of Roland Kirk. 279 00:16:17,452 --> 00:16:20,000 And they applied for an Asbo but it was turned down - 280 00:16:20,035 --> 00:16:22,457 because he was friendly with the Morgans 281 00:16:22,492 --> 00:16:24,666 and apparently had slept there in the past. 282 00:16:24,701 --> 00:16:26,805 No, I'm sorry, mate. I'd want shot of him. 283 00:16:26,840 --> 00:16:29,760 Well, look at these last complaints here from Dora Bowen. 284 00:16:29,795 --> 00:16:33,085 Now, she reckons she can't get any sleep 285 00:16:33,120 --> 00:16:35,720 because Roland Kirk keeps her awake at night. 286 00:16:37,120 --> 00:16:39,720 Isn't she supposed to be deaf? 287 00:16:42,040 --> 00:16:45,560 I told you I didn't hear anything. On account of being deaf. 288 00:16:45,595 --> 00:16:47,485 It has its compensations. 289 00:16:47,520 --> 00:16:50,005 But you did complain to the residents' association 290 00:16:50,040 --> 00:16:53,480 saying that Roland Kirk was keeping you awake at night. 291 00:16:53,515 --> 00:16:56,000 And he was only singing in the park. 292 00:16:56,035 --> 00:16:58,360 How did you know about that? 293 00:16:58,395 --> 00:16:59,960 We're detectives, Dora. 294 00:17:01,920 --> 00:17:03,640 I can't tell you what I saw. 295 00:17:03,675 --> 00:17:06,080 And why not? 296 00:17:08,120 --> 00:17:13,120 I'm all alone. I don't get out much now. 297 00:17:13,155 --> 00:17:15,157 They look after me round here. 298 00:17:15,192 --> 00:17:17,125 Well, I can understand that. 299 00:17:17,160 --> 00:17:21,080 But in the same vein, a man almost died out there, didn't he? 300 00:17:21,115 --> 00:17:24,637 And he doesn't deserve that. I tell you what. You tell us, 301 00:17:24,672 --> 00:17:28,160 and we won't let on where we got the information from. 302 00:17:34,240 --> 00:17:35,960 There was this horrible cry... 303 00:17:38,800 --> 00:17:40,560 ..and then this grunting. 304 00:17:41,760 --> 00:17:44,600 I got up. I came to the window. 305 00:17:44,635 --> 00:17:47,440 But it was all quiet by then. 306 00:17:50,240 --> 00:17:52,720 After a while, I saw two men leaving the square. 307 00:17:54,600 --> 00:17:57,080 One of them was too far away for me to see who it was, 308 00:17:57,115 --> 00:18:00,040 but the other one was Joe Butler. 309 00:18:01,120 --> 00:18:02,840 He was in his dressing gown. 310 00:18:06,480 --> 00:18:10,920 Joe's at work at the moment. You can get him on this number. 311 00:18:10,955 --> 00:18:13,040 Thanks. Can I hold on to this? Yeah, sure. 312 00:18:13,075 --> 00:18:14,760 We'll show ourselves out. 313 00:18:18,640 --> 00:18:20,445 Hold on. 314 00:18:20,480 --> 00:18:22,440 Um...I know you talked to Patrick. 315 00:18:22,475 --> 00:18:24,965 Patrick Orsi, yeah. 316 00:18:25,000 --> 00:18:27,485 Yeah. He didn't have anything to do with it. 317 00:18:27,520 --> 00:18:30,720 The only reason he came out so quickly that night 318 00:18:30,755 --> 00:18:33,800 is because he was on the phone... to me. 319 00:18:35,600 --> 00:18:38,440 And why would he be calling you at three o'clock in the morning? 320 00:18:39,080 --> 00:18:40,965 I called him. 321 00:18:41,000 --> 00:18:44,760 I teach dance classes, at the caff. 322 00:18:46,240 --> 00:18:49,680 Does Joe know about you and Patrick? Please don't tell him. It's over. 323 00:18:49,715 --> 00:18:53,120 Are you telling us this because Kirk happened to come out of his coma? 324 00:18:54,480 --> 00:18:57,045 He saw me and Patrick together once. 325 00:18:57,080 --> 00:19:01,360 And then when I was with Joe, he'd follow us around 326 00:19:01,395 --> 00:19:03,320 and talk about how I loved to 'eat Italian'. 327 00:19:03,355 --> 00:19:04,880 He thought it was funny. 328 00:19:06,040 --> 00:19:07,600 And so you ended it. Yeah. 329 00:19:16,360 --> 00:19:20,040 Kirk reckons he saw a dragon, didn't he? It could have been that kimono. 330 00:19:20,075 --> 00:19:22,277 Well, maybe Kirk told Joe about the affair. 331 00:19:22,312 --> 00:19:24,976 Joe didn't want confront in case he lost her. 332 00:19:25,011 --> 00:19:27,545 And he was scared that Kirk might make it public 333 00:19:27,580 --> 00:19:30,030 because it would embarrass him, so he shut him up. 334 00:19:30,065 --> 00:19:32,480 Well, yeah, Kirk's the eyes of the square, ain't he? 335 00:19:32,515 --> 00:19:34,365 So he knows all the secrets. 336 00:19:34,400 --> 00:19:37,080 But he never actually named Joe. No, but Dora Bowen did. 337 00:19:38,240 --> 00:19:40,365 Look, she's got it wrong. She's an old lady. 338 00:19:40,400 --> 00:19:42,680 I didn't go to the park until after Kirk was found. 339 00:19:42,715 --> 00:19:46,097 Did Roland Kirk ever trouble you personally? 340 00:19:46,132 --> 00:19:49,480 Only by hassling Kelly. What was that about? 341 00:19:51,320 --> 00:19:53,480 You've seen her. She's gorgeous. He's a man. 342 00:19:53,515 --> 00:19:55,605 Does that make you feel threatened, Joe? 343 00:19:55,640 --> 00:19:59,240 As a man? I mean, you're out all hours, she doesn't work... 344 00:19:59,275 --> 00:20:02,157 Apart from the dance classes at Orsi's. 345 00:20:02,192 --> 00:20:05,005 Look, she's out of my league, I know that. 346 00:20:05,040 --> 00:20:08,240 She flirts, always has. Now and then she takes it a little too far, 347 00:20:08,275 --> 00:20:10,645 but she always comes home to me. 348 00:20:10,680 --> 00:20:14,360 And did Kirk ever say that Kelly was maybe going a little too far? 349 00:20:15,560 --> 00:20:18,360 No. I've never even spoken to the man. 350 00:20:18,395 --> 00:20:20,485 Joe Butler is lying. 351 00:20:20,520 --> 00:20:23,320 We know he spoke to Roland Kirk because Kelly told us, right? 352 00:20:23,355 --> 00:20:25,720 Dora Bowen puts Butler at the scene of the crime 353 00:20:25,755 --> 00:20:27,765 and said he was wearing a dressing gown. 354 00:20:27,800 --> 00:20:31,960 Joe has a red kimono dressing gown with oriental patterns on the back. 355 00:20:31,995 --> 00:20:34,525 Well, Kirk said the ah...dragon was breathing. 356 00:20:34,560 --> 00:20:37,100 Joe's a medical student. Maybe he was giving him CPR. 357 00:20:37,135 --> 00:20:39,640 If you do CPR on someone who's bleeding like a stuck pig, 358 00:20:39,675 --> 00:20:41,720 you're going to get blood all over you. 359 00:20:41,755 --> 00:20:43,885 We need that kimono for forensics. 360 00:20:43,920 --> 00:20:46,125 You can't search his house without reason. 361 00:20:46,160 --> 00:20:49,765 Then why don't we arrest Butler on suspicion of GBH? 362 00:20:49,800 --> 00:20:52,400 Then we can search the house and get the evidence we need. 363 00:20:52,435 --> 00:20:54,485 He ain't exactly hiding it, is he? 364 00:20:54,520 --> 00:20:57,600 I mean the poor bloke's just thrown the kimono straight in the wash. 365 00:20:57,635 --> 00:21:00,845 He's not a practised criminal. No. That's true. 366 00:21:00,880 --> 00:21:04,480 He might cave earlier than you think. Get him in cuffs. 367 00:21:04,680 --> 00:21:06,685 Dora Bowen told us 368 00:21:06,720 --> 00:21:10,000 that she saw you leaving the park just after the attack. 369 00:21:10,035 --> 00:21:12,337 She's wrong. I...I was in bed, asleep. 370 00:21:12,372 --> 00:21:14,605 What have you got against Roland Kirk? 371 00:21:14,640 --> 00:21:21,160 Kelly also told us that Roland Kirk used to wind you up 372 00:21:21,195 --> 00:21:23,280 about her and Patrick Orsi. 373 00:21:24,320 --> 00:21:26,720 But you told us you'd never spoken to Roland Kirk. 374 00:21:26,755 --> 00:21:28,885 I mean, it can't be easy, Joe, 375 00:21:28,920 --> 00:21:31,660 him goading you about your wife and another man. 376 00:21:31,695 --> 00:21:34,400 Please. I'm sorry I lied to you. I was scared. 377 00:21:34,435 --> 00:21:36,760 Why? What are you scared about, Joe? 378 00:21:36,795 --> 00:21:39,845 This. You know, being here! 379 00:21:39,880 --> 00:21:44,005 I didn't hurt Kirk. You've got to believe me. 380 00:21:44,040 --> 00:21:47,820 Well, Dora Bowen said that she saw someone else with you. Who was that? 381 00:21:47,855 --> 00:21:51,600 Well, no one. Cos I didn't come out till after Kelly found Kirk's body. 382 00:21:51,635 --> 00:21:55,085 What were you wearing then? Why? 383 00:21:55,120 --> 00:21:57,320 Just answer the question, please, Joe. 384 00:21:58,920 --> 00:22:02,680 Joggers and a sweatshirt. 385 00:22:04,720 --> 00:22:06,925 Right. 386 00:22:06,960 --> 00:22:10,080 Forensics found blood matching Kirk's on Butler's kimono, 387 00:22:10,115 --> 00:22:12,045 which puts Butler at the scene. 388 00:22:12,080 --> 00:22:14,520 But Joe's still saying he was asleep. 389 00:22:14,555 --> 00:22:16,960 Then again, he's scared about something. 390 00:22:16,995 --> 00:22:18,965 How's Kirk now? 391 00:22:19,000 --> 00:22:21,685 Well, he's stable. He's on lithium and painkillers, 392 00:22:21,720 --> 00:22:24,565 and still confused about what happened that night. So... 393 00:22:24,600 --> 00:22:28,560 Well, let's do a video ID parade, see if we can't jog his memory. 394 00:22:28,800 --> 00:22:32,520 I couldn't really see. I...I had blood in my eyes. 395 00:22:32,555 --> 00:22:35,205 OK, that's fine. 396 00:22:35,240 --> 00:22:38,440 Just, just take your time and keep looking at the screen if you can. 397 00:22:39,600 --> 00:22:41,445 I don't know... 398 00:22:41,480 --> 00:22:43,280 There you go. What about him? 399 00:22:46,880 --> 00:22:50,040 Dragons... And he's our star witness? 400 00:22:50,075 --> 00:22:53,165 This ain't funny. No, not at all, sir. 401 00:22:53,200 --> 00:22:56,480 Does he think I'm funny? Just take your time. Calm down. 402 00:22:56,515 --> 00:22:58,525 We know there's dragons on the dressing gown. 403 00:22:58,560 --> 00:23:01,000 We're just trying to ascertain who was wearing it. 404 00:23:01,035 --> 00:23:03,480 Just keep looking at the screen. OK? 405 00:23:11,560 --> 00:23:14,965 Yeah. Sure? 406 00:23:15,000 --> 00:23:18,520 Yeah, he was on top of me. He was... 407 00:23:18,555 --> 00:23:20,560 ..shouting at me, knew my name. 408 00:23:24,080 --> 00:23:26,560 Yeah, he tried to kill me. 409 00:23:31,440 --> 00:23:33,565 My client has been charged with GBH 410 00:23:33,600 --> 00:23:36,800 on the word of a man who claims he was attacked by a dragon. 411 00:23:36,835 --> 00:23:38,720 Roland Kirk has identified you, Mr Butler. 412 00:23:38,755 --> 00:23:41,005 He claims you tried to kill him. 413 00:23:41,040 --> 00:23:44,240 He said the same of a nurse who tried to change his IV drip. 414 00:23:44,275 --> 00:23:47,317 This is a joke. Not for Roland Kirk. 415 00:23:47,352 --> 00:23:50,360 He might never walk again. What? 416 00:23:55,160 --> 00:23:58,160 He was beaten over and over with an iron bar, Mr Butler, 417 00:23:58,195 --> 00:24:00,245 on his head, on his legs. 418 00:24:00,280 --> 00:24:03,320 You were seen coming out of the park at the time of the beating. 419 00:24:03,355 --> 00:24:05,377 Well, I didn't hurt him! Then who did? 420 00:24:05,412 --> 00:24:07,365 You're intimidating my client, James. 421 00:24:07,400 --> 00:24:09,405 Somebody took the law into their own hands, 422 00:24:09,440 --> 00:24:12,000 beat Kirk and left him to die. I'm not letting that stand. 423 00:24:12,035 --> 00:24:13,680 But it wasn't me! 424 00:24:14,560 --> 00:24:16,600 I saved his life. I'm a good person. 425 00:24:17,800 --> 00:24:20,640 Something terrible happened. I got dragged into it. 426 00:24:22,240 --> 00:24:24,160 I gave him mouth-to-mouth. 427 00:24:24,195 --> 00:24:26,080 What exactly happened? 428 00:24:28,680 --> 00:24:33,800 This is your last chance to tell us the truth, Mr Butler. 429 00:24:37,440 --> 00:24:39,285 I was waiting up for Kelly. 430 00:24:39,320 --> 00:24:42,480 I heard noises from the park. I went outside. 431 00:24:42,515 --> 00:24:44,845 Orsi was by the park gate. 432 00:24:44,880 --> 00:24:47,685 He said he'd found Kirk in a state. 433 00:24:47,720 --> 00:24:49,960 I saw he was out cold, so I gave him CPR. 434 00:24:49,995 --> 00:24:52,885 Why didn't you call an ambulance? 435 00:24:52,920 --> 00:24:55,560 Orsi said he'd see to it. He told me to go home, 436 00:24:55,595 --> 00:24:58,200 wash my dressing gown and say I wasn't there. 437 00:24:59,000 --> 00:25:03,040 He's got a temper, Patrick Orsi. He's punched Kirk before. 438 00:25:04,040 --> 00:25:06,445 Talk to him. 439 00:25:06,480 --> 00:25:11,040 You want to know why I punched him? He pushed my son into the road. 440 00:25:11,075 --> 00:25:16,165 My son's eight. Ever since, my ex won't let him come over. 441 00:25:16,200 --> 00:25:19,360 He knew about you and Kelly. Were you scared Joe might find out? 442 00:25:19,395 --> 00:25:23,605 No. I wanted to tell him but Kelly wasn't having it. 443 00:25:23,640 --> 00:25:27,280 Look, I've got a hundred motives, OK? But I didn't do it. 444 00:25:27,315 --> 00:25:30,760 I've got previous for ABH. I won't go down for him. 445 00:25:31,360 --> 00:25:33,845 I just came out and I found him. 446 00:25:33,880 --> 00:25:36,120 You told Joe you'd call an ambulance. 447 00:25:36,155 --> 00:25:38,485 There's no record of any call. 448 00:25:38,520 --> 00:25:41,240 I didn't want it traced back to me or Joe. I know he's a squealer. 449 00:25:41,275 --> 00:25:43,085 So you went in and watched telly 450 00:25:43,120 --> 00:25:45,620 while Kirk lay bleeding to death in the park? 451 00:25:45,655 --> 00:25:48,085 If I'd stayed in, I wouldn't have found him! 452 00:25:48,120 --> 00:25:51,600 He's a tramp. And crazy. It was bound to happen sooner or later. 453 00:25:51,635 --> 00:25:53,240 So he deserved it? You don't know him. 454 00:25:53,275 --> 00:25:55,880 He's a bully. He's cruel. 455 00:25:56,960 --> 00:25:59,080 He loves to watch people break. 456 00:26:02,480 --> 00:26:04,760 Patrick Orsi admits he didn't call an ambulance, 457 00:26:04,795 --> 00:26:06,845 but also says he didn't beat Kirk. 458 00:26:06,880 --> 00:26:09,600 And Joe Butler said that all he did was try to save his life. 459 00:26:09,635 --> 00:26:11,485 So who do we believe? 460 00:26:11,520 --> 00:26:15,400 There's only one person who knows the truth - Roland Kirk. 461 00:26:18,600 --> 00:26:25,080 Now I'm a crown prosecutor. I want to find out who did this to you. 462 00:26:25,115 --> 00:26:27,125 I wouldn't bother. 463 00:26:27,160 --> 00:26:31,000 The system don't work for people like me, you know that. 464 00:26:31,035 --> 00:26:35,920 It's for ordinary people with orderly lives, 465 00:26:37,000 --> 00:26:43,000 people with... order in their lives, see? 466 00:26:47,480 --> 00:26:49,400 Don't put any trust in me, mate. 467 00:26:51,280 --> 00:26:52,960 Is that what the Morgans did? 468 00:26:52,995 --> 00:26:55,080 Trusted you? 469 00:26:59,840 --> 00:27:02,160 They thought I was taking their boy away from them. 470 00:27:05,280 --> 00:27:08,000 He used to come to me. 471 00:27:10,960 --> 00:27:15,280 He used to sell my lithium to buy cocaine. 472 00:27:15,315 --> 00:27:18,437 I don't take it. 473 00:27:18,472 --> 00:27:21,560 I drink whisky. 474 00:27:22,720 --> 00:27:25,000 I drink lots of whiskey. 475 00:27:29,040 --> 00:27:32,960 I've...a lot of chaos in my head some days. 476 00:27:37,400 --> 00:27:41,600 I can try and make the system work for you this time, 477 00:27:41,635 --> 00:27:44,680 but you have to trust me. 478 00:27:50,920 --> 00:27:54,040 Yeah, I was trying to sleep, in the park. 479 00:27:54,075 --> 00:27:58,205 I could hear Orsi 480 00:27:58,240 --> 00:28:00,560 talking to someone nearby, and... 481 00:28:02,040 --> 00:28:04,080 ..that's when it started. 482 00:28:04,115 --> 00:28:06,485 They hit me, 483 00:28:06,520 --> 00:28:09,680 and I didn't think they were going to stop. 484 00:28:09,715 --> 00:28:12,040 I thought I was going to die. 485 00:28:14,960 --> 00:28:20,680 I didn't mean to push Irene Morgan. 486 00:28:23,880 --> 00:28:27,080 But her arm was in a sling when she come back from hospital. 487 00:28:29,640 --> 00:28:35,440 You saw Irene Morgan come back before you were attacked? 488 00:28:42,320 --> 00:28:48,040 Alesha. CCTV footage that backed up Harry Morgan's story. 489 00:28:48,075 --> 00:28:50,205 I had the image enlarged. Take a look. 490 00:28:50,240 --> 00:28:54,845 That's Harry Morgan's car, seen in the high street at 3:25am, 491 00:28:54,880 --> 00:28:58,680 going in the direction of the square, but look at the passenger seat. 492 00:28:58,715 --> 00:29:02,320 No one's there. We thought this cleared him. 493 00:29:02,355 --> 00:29:04,040 It doesn't. 494 00:29:04,280 --> 00:29:08,040 He's seen on CCTV leaving the hospital at 2:30am. 495 00:29:08,075 --> 00:29:10,165 Which gives him enough time to go home, 496 00:29:10,200 --> 00:29:12,960 drop off his wife... ..and have his revenge. 497 00:29:12,995 --> 00:29:15,565 Then he must have driven off again - 498 00:29:15,600 --> 00:29:18,520 to clear his head, dump his clothes, I don't know. 499 00:29:18,555 --> 00:29:20,485 Is there footage of him earlier? No. 500 00:29:20,520 --> 00:29:23,200 We haven't enough to charge him. No one's even mentioned him. 501 00:29:23,235 --> 00:29:25,725 But we now know he lied. 502 00:29:25,760 --> 00:29:30,040 Talk to him. Check out his story. 503 00:29:30,075 --> 00:29:31,845 Kirk's lying. 504 00:29:31,880 --> 00:29:33,645 Mr Morgan, you told the police 505 00:29:33,680 --> 00:29:36,600 that you came back as Kirk was being taken by the ambulance. 506 00:29:36,635 --> 00:29:39,565 But you were seen out in your car alone at that time, 507 00:29:39,600 --> 00:29:42,320 so you see, you must have come back earlier with your wife. 508 00:29:42,355 --> 00:29:44,325 Look, why am I having to defend myself? 509 00:29:44,360 --> 00:29:47,080 And why do you people always take their side? 510 00:29:47,115 --> 00:29:48,965 Whose side? The inadequates! 511 00:29:49,000 --> 00:29:51,560 The people who can't function in society. 512 00:29:51,595 --> 00:29:54,085 What about my rights? And I'm not a bigot! 513 00:29:54,120 --> 00:29:57,600 I'm an architect! I read The Guardian, for crying out loud! 514 00:29:57,635 --> 00:29:59,720 Look, I understand how desperate you must feel. 515 00:29:59,755 --> 00:30:01,320 No. You don't. 516 00:30:05,000 --> 00:30:08,125 My son hates me, 517 00:30:08,160 --> 00:30:13,880 because Kirk got inside his head and turned him against me. 518 00:30:13,915 --> 00:30:15,645 And... 519 00:30:15,680 --> 00:30:18,800 ..he has made my life a living nightmare. 520 00:30:20,000 --> 00:30:24,600 Now, if that's all you need, I really need to get back to work, OK? 521 00:30:25,880 --> 00:30:27,520 Thank you. 522 00:30:27,680 --> 00:30:29,565 I checked the phones at the hospital 523 00:30:29,600 --> 00:30:31,960 and cross-matched them with the corridor CCTV. 524 00:30:31,995 --> 00:30:33,845 Got the bit between your teeth, have you? 525 00:30:33,880 --> 00:30:38,205 Harry Morgan called Patrick at 1:34am from the hospital. 526 00:30:38,240 --> 00:30:43,320 Morgan's upset. He wants revenge. He asks Orsi to keep an eye on Kirk. 527 00:30:43,355 --> 00:30:47,917 And when Morgan gets back, the two of them decide to take Kirk on. 528 00:30:47,952 --> 00:30:52,480 Kirk said he heard Orsi talking to someone before the beating started. 529 00:30:54,920 --> 00:30:59,680 Which makes this a premeditated, cold-blooded vigilante attack. 530 00:31:01,640 --> 00:31:03,600 Let's put pressure on Orsi. 531 00:31:03,880 --> 00:31:07,440 Harry didn't get back till after Kirk was found. 532 00:31:08,560 --> 00:31:10,920 We know you were in the park after Kirk was attacked. 533 00:31:10,955 --> 00:31:13,040 I'm not lying. 534 00:31:15,120 --> 00:31:17,460 If you and Harry went in the park together, 535 00:31:17,495 --> 00:31:19,800 you're looking at joint enterprise GBH. 536 00:31:21,920 --> 00:31:24,600 It's a long stretch in custody. 537 00:31:27,880 --> 00:31:30,520 Harry Morgan must be a very good friend if you'd do time for him. 538 00:31:38,560 --> 00:31:41,205 Harry came back. 539 00:31:41,240 --> 00:31:43,400 He took Irene into his house and came out again. 540 00:31:44,360 --> 00:31:46,680 He ran to the building site round the corner, 541 00:31:46,715 --> 00:31:49,000 picked up an iron bar and went into the park. 542 00:32:01,360 --> 00:32:06,680 Harry Morgan, I'm arresting you on suspicion of GBH. 543 00:32:06,715 --> 00:32:08,525 You do not have to say anything 544 00:32:08,560 --> 00:32:11,240 but it may harm your defence if you do not mention... 545 00:32:11,275 --> 00:32:13,717 This is bloody ridiculous! This way, please. 546 00:32:13,752 --> 00:32:15,856 Anything you do say may be given in evidence. 547 00:32:15,891 --> 00:32:17,960 And you ought to be ashamed of yourselves. 548 00:32:19,920 --> 00:32:21,520 I was only doing your job for you! 549 00:32:37,200 --> 00:32:38,800 You bastard. 550 00:32:42,800 --> 00:32:44,725 Can you believe this? 551 00:32:44,760 --> 00:32:48,440 Morgan's pleading not guilty, saying he acted in self defence. 552 00:32:48,475 --> 00:32:51,837 Terrific. I suppose we shouldn't expect honour from a vigilante. 553 00:32:51,872 --> 00:32:55,316 He claims he went into the park to confront Kirk, Kirk lashed out, 554 00:32:55,351 --> 00:32:58,725 he conveniently found an iron bar on the ground and fought him off. 555 00:32:58,760 --> 00:33:02,760 But Patrick told you that Morgan got the bar in the building site nearby. 556 00:33:02,795 --> 00:33:05,120 Exactly. The attack was vicious and premeditated. 557 00:33:06,600 --> 00:33:09,205 But I know where the jury's sympathies will lie - 558 00:33:09,240 --> 00:33:13,400 with a man whose wife was attacked and not with our violent victim. 559 00:33:13,435 --> 00:33:16,557 Whatever Kirk did, Harry Morgan's actions can't go unpunished. 560 00:33:16,592 --> 00:33:19,680 I'll make the jury see that. Could be tougher than you think. 561 00:33:19,715 --> 00:33:22,685 We're all potential vigilantes deep down. 562 00:33:22,720 --> 00:33:26,125 If I'd been through what Harry Morgan'd been through, 563 00:33:26,160 --> 00:33:29,300 I might be tempted to have a go. And beat a man unconscious? 564 00:33:29,335 --> 00:33:32,440 We're all liberals until the front garden is invaded, James. 565 00:33:33,840 --> 00:33:37,660 The jury will be imagining what they would do in the same situation. 566 00:33:37,695 --> 00:33:41,480 We can't afford for Harry Morgan to become a cause celebre, James. 567 00:33:41,515 --> 00:33:45,525 The last thing we want is a middle-class vigilante hero. 568 00:33:45,560 --> 00:33:49,600 So you go into that court and expose him for the thug that he is. 569 00:33:51,920 --> 00:33:55,965 Did Mr Morgan phone you from the hospital? Yes. 570 00:33:56,000 --> 00:33:58,400 He asked where Kirk was. I told him he was in the park. 571 00:34:00,360 --> 00:34:02,485 And when did you next see Mr Morgan? 572 00:34:02,520 --> 00:34:05,320 When he brought Irene home. He got her indoors 573 00:34:05,355 --> 00:34:08,120 and then came out again. Then I went down. 574 00:34:08,155 --> 00:34:10,640 What happened then? 575 00:34:12,320 --> 00:34:15,920 He wanted to talk to Kirk, said he was tired of walking away. 576 00:34:15,955 --> 00:34:17,680 Then - 577 00:34:19,320 --> 00:34:23,120 I'm sorry, Harry - Answer the question, please. 578 00:34:25,720 --> 00:34:27,805 Then he went to the building site, 579 00:34:27,840 --> 00:34:30,760 picked up an iron bar and went into the park. 580 00:34:32,600 --> 00:34:35,680 Did you follow Mr Morgan into the park? 581 00:34:35,715 --> 00:34:37,405 I waited by the gate. 582 00:34:37,440 --> 00:34:41,120 I didn't see anything. Then Harry left. 583 00:34:41,155 --> 00:34:43,245 He was covered in blood. 584 00:34:43,280 --> 00:34:46,360 He got into his car and drove off. 585 00:34:46,395 --> 00:34:49,605 That's when I went in. 586 00:34:49,640 --> 00:34:53,000 Thank you. No further questions. 587 00:34:55,920 --> 00:34:58,040 You're very good friends with Mr Morgan. 588 00:34:58,075 --> 00:35:01,565 Would you say he's a decent man? 589 00:35:01,600 --> 00:35:05,240 Yeah. He's helped me through tough times. 590 00:35:05,275 --> 00:35:07,240 I couldn't ask for a better friend. 591 00:35:11,160 --> 00:35:13,885 No. This isn't right. 592 00:35:13,920 --> 00:35:16,445 What isn't right, Mr Orsi? 593 00:35:16,480 --> 00:35:20,260 A decent, hard-working family man in the dock. 594 00:35:20,295 --> 00:35:23,767 Kirk's ruining our lives. Harry's the victim here. 595 00:35:23,802 --> 00:35:27,240 Can I remind you that you are still under oath? 596 00:35:29,280 --> 00:35:32,200 Could you tell us what happened that night? 597 00:35:33,120 --> 00:35:35,405 I did go in after him. 598 00:35:35,440 --> 00:35:37,605 I yelled at him to walk away, and he did. 599 00:35:37,640 --> 00:35:41,400 He dropped the bar. He was walking away when Kirk attacked him. 600 00:35:41,435 --> 00:35:45,160 He only picked it up again when Kirk shoved him to the ground. 601 00:35:45,195 --> 00:35:48,040 I lied. I'm sorry. I didn't know what to say. 602 00:35:51,680 --> 00:35:55,400 Well, it's better late than never where the truth's concerned. 603 00:35:55,435 --> 00:35:58,517 Thank you. 604 00:35:58,552 --> 00:36:01,600 Any re-examination, Mr Steel? 605 00:36:02,720 --> 00:36:05,680 Yes, my lord. I thought as much. 606 00:36:08,600 --> 00:36:13,565 If this new version is true, Mr Orsi, 607 00:36:13,600 --> 00:36:17,920 why didn't you intervene when Harry Morgan picked the bar up again? 608 00:36:19,600 --> 00:36:22,005 Harry was only defending himself. 609 00:36:22,040 --> 00:36:26,400 I see. So you walked away as the fight was starting? 610 00:36:32,240 --> 00:36:35,160 Even though your close friend was in danger? 611 00:36:36,240 --> 00:36:39,165 Yeah. 612 00:36:39,200 --> 00:36:40,960 The jury must know he's lying. 613 00:36:42,680 --> 00:36:44,725 They might prefer the new version. 614 00:36:44,760 --> 00:36:47,165 Clean-cut man defends himself against crazy tramp. 615 00:36:47,200 --> 00:36:50,060 Harry Morgan keeps telling everyone he's an honourable man, 616 00:36:50,095 --> 00:36:52,920 but won't take a shred of responsibility for his actions. 617 00:36:52,955 --> 00:36:56,725 Harry Morgan's a good guy. He was defending himself. 618 00:36:56,760 --> 00:37:01,640 The Morgans are the people the CPS should serve, James. Not prosecute. 619 00:37:01,675 --> 00:37:03,880 He beat a man in cold blood and left him to die. 620 00:37:03,915 --> 00:37:05,725 It's him we're meant to put away. 621 00:37:05,760 --> 00:37:10,640 Ha! Kirk is a violent sociopath who terrorised a neighbourhood. 622 00:37:10,675 --> 00:37:14,165 You've put the wrong man in the dock. 623 00:37:14,200 --> 00:37:18,800 And everyone in that court can see it, except you. Hm! 624 00:37:23,240 --> 00:37:26,645 I saw the Morgans when they came back from the hospital. 625 00:37:26,680 --> 00:37:31,320 I was hiding in the park. I was going to sleep there that night. 626 00:37:32,400 --> 00:37:34,040 I shut my eyes. 627 00:37:35,800 --> 00:37:40,440 Little while later, I heard Orsi shouting at someone. 628 00:37:40,475 --> 00:37:44,400 Uh, that's when it started. The attack? 629 00:37:45,840 --> 00:37:50,160 I tried to protect myself by crawling away. 630 00:37:52,200 --> 00:37:55,365 He started hitting my legs, 631 00:37:55,400 --> 00:37:58,880 and I remember thinking I was going to die. 632 00:38:01,360 --> 00:38:04,880 Can you identify your attacker? 633 00:38:04,915 --> 00:38:07,320 No. 634 00:38:09,160 --> 00:38:11,360 What is your relationship with the defendant? 635 00:38:12,000 --> 00:38:13,720 He hates me. 636 00:38:15,320 --> 00:38:18,605 His son prefers to hang out with me. 637 00:38:18,640 --> 00:38:23,200 His wife sometimes brings me food behind his back. 638 00:38:23,235 --> 00:38:25,280 Has the defendant ever threatened you? 639 00:38:25,315 --> 00:38:28,237 He threatens me all the time. 640 00:38:28,272 --> 00:38:31,160 Thank you. No further questions. 641 00:38:35,840 --> 00:38:40,360 You have several previous convictions, don't you, Mr Kirk? 642 00:38:40,395 --> 00:38:42,605 You know I do. 643 00:38:42,640 --> 00:38:48,480 Well, the jury doesn't, Mr Kirk, so perhaps you might care to answer. 644 00:38:50,720 --> 00:38:54,085 Yes. 645 00:38:54,120 --> 00:38:59,000 Harassment, public disorder, criminal damage. 646 00:38:59,035 --> 00:39:03,880 Why did you break Mrs Morgan's arm? Pardon? 647 00:39:03,915 --> 00:39:07,240 Why did you break Irene Morgan's arm? 648 00:39:12,560 --> 00:39:17,920 She wanted to take the painting back that Nate gave me. 649 00:39:17,955 --> 00:39:21,365 I'm sorry I did that. 650 00:39:21,400 --> 00:39:23,245 I don't know my own strength. 651 00:39:23,280 --> 00:39:27,285 And is it fair to say that sometimes 652 00:39:27,320 --> 00:39:30,720 you also don't always know your own mind? 653 00:39:33,200 --> 00:39:36,045 No. I know it. 654 00:39:36,080 --> 00:39:38,405 I just don't like it. 655 00:39:38,440 --> 00:39:42,000 And you like to torment people, don't you, as we know 656 00:39:42,035 --> 00:39:45,080 from your previous criminal convictions? 657 00:39:46,400 --> 00:39:51,160 Don't choose to be this way. 658 00:39:56,480 --> 00:40:00,160 I took the iron bar from a building site and I went to the park. 659 00:40:00,195 --> 00:40:03,805 Kirk was lying on the ground, had his back to me. 660 00:40:03,840 --> 00:40:06,720 And...I couldn't go through with it. I dropped the bar. 661 00:40:08,240 --> 00:40:12,720 But Kirk heard it fall to the ground, got up, pushed me over. 662 00:40:12,755 --> 00:40:15,005 What did you do then? 663 00:40:15,040 --> 00:40:21,000 I panicked. I reached for the bar, hit out, caught him on the head. 664 00:40:21,035 --> 00:40:25,840 He fell. I shouldn't have done it but I had to defend myself. 665 00:40:25,875 --> 00:40:27,560 Thank you, Mr Morgan. 666 00:40:35,200 --> 00:40:39,480 Why did you take the iron bar into the park? 667 00:40:40,920 --> 00:40:43,840 I had an idea that I was going to teach Kirk a lesson - 668 00:40:43,875 --> 00:40:46,565 but I saw sense. I dropped the bar. 669 00:40:46,600 --> 00:40:51,480 Then picked it up again and beat him to within an inch of his life? 670 00:40:51,515 --> 00:40:53,565 I was scared. He kept coming at me. 671 00:40:53,600 --> 00:40:55,565 When did he stop coming at you, Mr Morgan? 672 00:40:55,600 --> 00:40:58,080 He didn't - When you'd broken his kneecaps and legs? 673 00:40:58,115 --> 00:41:00,525 Or after you'd bashed his head, fracturing his skull? 674 00:41:00,560 --> 00:41:03,480 I was just defending myself - All the time, he covered his face. 675 00:41:03,515 --> 00:41:05,365 He didn't even see you, did he? 676 00:41:05,400 --> 00:41:07,560 That's not a man who fought back, is it? 677 00:41:08,720 --> 00:41:10,640 You're lying, aren't you? 678 00:41:12,040 --> 00:41:13,885 No, I'm not. 679 00:41:13,920 --> 00:41:15,885 You didn't drop the bar. You took revenge. 680 00:41:15,920 --> 00:41:18,960 Your family was breaking up. You took that anger out - 681 00:41:18,995 --> 00:41:21,405 I wanted to defend them! No one else would help! 682 00:41:21,440 --> 00:41:25,000 You thought of attacking him before? Yes, plenty of times! 683 00:41:25,035 --> 00:41:26,965 You've heard how he provoked us! 684 00:41:27,000 --> 00:41:32,200 I - I would I pray that he would have an accident or... 685 00:41:32,235 --> 00:41:34,285 ..anything. 686 00:41:34,320 --> 00:41:37,080 But I - I never acted on those thoughts. 687 00:41:37,115 --> 00:41:41,405 I am not the bad guy here! 688 00:41:41,440 --> 00:41:45,280 Yet in picking up that bar, you took the law into your own hands. 689 00:41:45,315 --> 00:41:47,205 What was I meant to do? 690 00:41:47,240 --> 00:41:51,280 We couldn't get away from him. I was desperate, I'm not denying that. 691 00:41:51,315 --> 00:41:53,765 He was taking my son away, we couldn't sell - 692 00:41:53,800 --> 00:41:56,325 You had problems with your son before you met Mr Kirk. 693 00:41:56,360 --> 00:41:59,400 And we were sorting that out as a family before he showed up. 694 00:41:59,435 --> 00:42:03,240 You blame Mr Kirk for everything, don't you, Mr Morgan, 695 00:42:03,275 --> 00:42:05,400 to convince yourself you did nothing wrong. 696 00:42:05,435 --> 00:42:07,360 I told you... 697 00:42:08,400 --> 00:42:11,085 ..I regained my self-control 698 00:42:11,120 --> 00:42:13,760 before I did anything stupid. I dropped the bar. 699 00:42:15,240 --> 00:42:19,000 And...then I used it in self defence. What would you have done? 700 00:42:23,640 --> 00:42:27,040 Whose freedom has priority here? 701 00:42:28,880 --> 00:42:32,440 You might think Roland Kirk is your worst nightmare. 702 00:42:32,475 --> 00:42:36,000 You might understand Harry Morgan's frustration. 703 00:42:36,035 --> 00:42:37,845 But he broke the law. 704 00:42:37,880 --> 00:42:42,245 He beat Roland Kirk in the most brutal way, 705 00:42:42,280 --> 00:42:45,240 then he walked away, leaving Roland Kirk for dead. 706 00:42:47,160 --> 00:42:51,240 That wasn't self-defence. That was vigilantism. 707 00:42:52,120 --> 00:42:57,205 In viciously attacking a sleeping man, 708 00:42:57,240 --> 00:43:02,440 Harry Morgan became a bigger menace to society than Kirk could ever be. 709 00:43:04,480 --> 00:43:07,840 Imagine your own communities besieged by vagrants 710 00:43:07,875 --> 00:43:11,605 who terrorised you day and night. 711 00:43:11,640 --> 00:43:14,080 And imagine the authorities failing to help. 712 00:43:15,600 --> 00:43:18,845 Harry Morgan was at the end of his tether that night. 713 00:43:18,880 --> 00:43:22,240 He may have taken a bar into the park with the intention of violence, 714 00:43:22,275 --> 00:43:25,840 but he knew he was better than that. 715 00:43:25,875 --> 00:43:29,205 And he tried to walk away. 716 00:43:29,240 --> 00:43:33,440 Roland Kirk attacked him. He defended himself. 717 00:43:34,840 --> 00:43:36,920 Harry Morgan is the victim here today. 718 00:43:38,120 --> 00:43:43,560 He acted to defend his property, his family and his way of life. 719 00:43:46,080 --> 00:43:48,165 Members of the jury, have you reached 720 00:43:48,200 --> 00:43:51,805 a verdict upon which you are all agreed? Yes. 721 00:43:51,840 --> 00:43:54,920 On count one, causing grievous bodily harm with intent, 722 00:43:54,955 --> 00:43:57,960 do you find the defendant guilty or not guilty? 723 00:43:59,720 --> 00:44:01,400 Not guilty. 724 00:44:31,680 --> 00:44:35,920 Evil triumphs when good men do nothing. That includes juries. 725 00:44:35,955 --> 00:44:37,957 Come on. I don't think Harry Morgan's evil. 726 00:44:37,992 --> 00:44:39,960 He got pushed too far. He made a mistake. 727 00:44:39,995 --> 00:44:41,725 And he's gone unpunished. 728 00:44:41,760 --> 00:44:47,400 So the system finally came through, for me. 729 00:44:47,435 --> 00:44:49,000 Do you expect me to congratulate you? 730 00:44:52,040 --> 00:44:55,360 Let's hope that Kirk stays away this time, 731 00:44:55,395 --> 00:44:57,200 because if he comes back, 732 00:44:57,235 --> 00:44:59,320 I'll do it again. 733 00:45:11,360 --> 00:45:13,520 ITFC subtitles 60583

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.