All language subtitles for Hot Rods to Hell (1967) 1080p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:24,050 --> 00:01:25,851 I'll get it. 2 00:01:25,886 --> 00:01:28,120 Don't you touch it. That's Harold. 3 00:01:28,155 --> 00:01:31,823 Phillips residence. This is the butler speaking. 4 00:01:31,858 --> 00:01:33,892 - Hey, it's Dad. - Where is he? 5 00:01:33,927 --> 00:01:36,895 Where are you? He's in Boston. 6 00:01:36,930 --> 00:01:40,198 Dad, you promised me that helmet for Christmas. 7 00:01:40,233 --> 00:01:43,402 If I'm gonna play football I gotta be protected, don't I? 8 00:01:45,939 --> 00:01:50,208 He says Santa Claus will know if my marks are good or not. 9 00:01:50,243 --> 00:01:51,510 Dad? Tina. 10 00:01:51,545 --> 00:01:54,513 Those pajamas, the real kicky ones with the 11 00:01:54,548 --> 00:01:55,914 lace... 12 00:01:55,949 --> 00:01:57,782 ...the ones I told you about. 13 00:01:57,817 --> 00:02:00,652 Well, all that lace. You might catch cold. 14 00:02:00,687 --> 00:02:03,555 Oh, I saw some very nice flannel ones. 15 00:02:03,590 --> 00:02:05,257 Flannel? 16 00:02:05,292 --> 00:02:07,192 Who'd marry a girl in flannel pajamas? 17 00:02:07,227 --> 00:02:08,804 Careful now, you'll have him believing you. 18 00:02:08,828 --> 00:02:11,463 - Come on, now. - Hurry home. 19 00:02:11,498 --> 00:02:12,297 Tom. 20 00:02:12,332 --> 00:02:14,199 Hi, darling. 21 00:02:14,234 --> 00:02:16,245 At least when I hear your voice, I know you've survived those 22 00:02:16,269 --> 00:02:17,435 kids. 23 00:02:17,470 --> 00:02:19,938 - Everything all right? - Perfect. 24 00:02:19,973 --> 00:02:21,940 Yes. Yeah, we have a card from Bill. 25 00:02:21,975 --> 00:02:24,776 Oh, it's awfully California. It shows a partridge in a palm 26 00:02:24,811 --> 00:02:25,610 tree. 27 00:02:25,645 --> 00:02:27,245 When will you be here? 28 00:02:27,280 --> 00:02:29,714 Well, I just made my last call at the Boston store. 29 00:02:29,749 --> 00:02:32,250 If the traffic's not too bad, be there about 6:30. 30 00:02:32,285 --> 00:02:34,519 Fine, darling. Dinner will be ready. Bye. 31 00:02:34,554 --> 00:02:36,955 Bye. 32 00:02:36,990 --> 00:02:40,292 Leave it on. You look better that way. 33 00:02:40,327 --> 00:02:45,363 Mom, if Tina wears that beard, can she be my brother? 34 00:02:45,398 --> 00:02:47,633 Oh, you two. 35 00:02:59,246 --> 00:03:00,556 Several airports have been closed down 36 00:03:00,580 --> 00:03:01,713 due to the heavy fog... 37 00:03:01,748 --> 00:03:04,783 ...which is blanketing the Eastern seaboard. 38 00:03:04,818 --> 00:03:07,285 With Christmas traffic reaching its peak hours... 39 00:03:07,320 --> 00:03:08,831 ...highway traffic has become snarled 40 00:03:08,855 --> 00:03:09,888 in many areas. 41 00:03:09,923 --> 00:03:12,224 And while we have no official figures 42 00:03:12,259 --> 00:03:14,459 as yet, from the National Safety Council... 43 00:03:14,494 --> 00:03:16,461 ...concerning the mounting death toll in-- 44 00:03:37,284 --> 00:03:39,618 That stupid, drunken fool. 45 00:04:24,030 --> 00:04:28,967 Doctor, don't try to be kind. I have to know. 46 00:04:29,002 --> 00:04:30,780 It's all right, they'll have to know too. 47 00:04:30,804 --> 00:04:32,070 Sooner or later. 48 00:04:32,105 --> 00:04:33,772 He's going to live, isn't he? 49 00:04:33,807 --> 00:04:35,451 It could have been worse, Mrs. Phillips. 50 00:04:35,475 --> 00:04:37,019 Fortunately, the spine wasn't severely 51 00:04:37,043 --> 00:04:38,743 damaged... 52 00:04:38,778 --> 00:04:40,923 ...and I'm quite sure there won't be any paralysis. 53 00:04:40,947 --> 00:04:44,916 You hear that? He's gonna be all right. 54 00:04:44,951 --> 00:04:47,552 Oh, I'm so grateful, doctor. 55 00:04:47,587 --> 00:04:49,054 Now, it's going to take time. 56 00:04:49,089 --> 00:04:50,766 He'll have a brace on for several months. 57 00:04:50,790 --> 00:04:52,424 He can't be moved. 58 00:04:52,459 --> 00:04:54,025 Oh, we'll manage. 59 00:04:54,060 --> 00:04:55,738 Just so long as he has everything he wants. 60 00:04:55,762 --> 00:04:58,330 Don't worry, we'll get the money. 61 00:04:58,365 --> 00:04:59,809 Not a very pleasant Christmas for you. 62 00:04:59,833 --> 00:05:01,399 I'm sorry. 63 00:05:01,434 --> 00:05:07,839 Thank you. Thank you for everything. 64 00:05:07,874 --> 00:05:10,442 You know something? That doctor was wrong. 65 00:05:10,477 --> 00:05:13,411 You'll see, it's gonna be a great Christmas. 66 00:05:13,446 --> 00:05:16,781 I bet Dad got worse than that when he used to play football, 67 00:05:16,816 --> 00:05:18,416 huh, Mom? 68 00:05:18,451 --> 00:05:20,518 Bill. I must call Bill. 69 00:05:20,553 --> 00:05:23,521 In California? It's 5:00 in the morning. 70 00:05:23,556 --> 00:05:25,401 He's his brother, Tina. He has to know. 71 00:05:25,425 --> 00:05:27,459 That's what families are for. 72 00:05:40,440 --> 00:05:42,941 Hey, Uncle Bill, let me get Dad's valise. 73 00:05:42,976 --> 00:05:47,479 Sure. 74 00:05:47,514 --> 00:05:49,024 Bill, we'd have been lost without you 75 00:05:49,048 --> 00:05:50,482 these last two months. 76 00:05:50,517 --> 00:05:53,084 Look, when I wind up in the hospital, 77 00:05:53,119 --> 00:05:57,122 you can do the same for me. 78 00:05:57,157 --> 00:06:01,426 Well, this is a big day for Tom. And for you and the kids. 79 00:06:01,461 --> 00:06:05,730 I just hope Tom feels the same about our plans as we all do. 80 00:06:05,765 --> 00:06:07,966 Man, I sure don't. 81 00:06:08,001 --> 00:06:10,635 Tina, things have changed. You'll just have to get used to 82 00:06:10,670 --> 00:06:15,774 it, honey. 83 00:06:15,809 --> 00:06:18,843 Peg, you were saying Tom will have to get used to things too. 84 00:06:18,878 --> 00:06:20,845 Have you told him what we have in mind? 85 00:06:20,880 --> 00:06:23,882 No. The accident did something to him, Bill. 86 00:06:23,917 --> 00:06:28,553 Not just his back, it's his attitude about things. 87 00:06:28,588 --> 00:06:30,789 I'm afraid he's become a-- 88 00:06:30,824 --> 00:06:33,892 - A what? - A very frightened man. 89 00:06:33,927 --> 00:06:36,594 - Hey, Mom, can I help dad pack his stuff? 90 00:06:36,629 --> 00:06:38,096 -Sure. 91 00:06:38,131 --> 00:06:41,466 Oh, boy. Does he know he's coming home today or can I 92 00:06:41,501 --> 00:06:42,867 surprise him? 93 00:06:42,902 --> 00:06:45,537 The doctor surprised him three days ago. 94 00:06:45,572 --> 00:06:47,038 Now run along. 95 00:06:47,073 --> 00:06:48,918 Oh, Tina, tell your father we'll be in 96 00:06:48,942 --> 00:06:53,478 in just a few minutes. 97 00:06:53,513 --> 00:06:57,215 Tom has never been afraid of anything. 98 00:06:57,250 --> 00:06:59,818 He hasn't gotten over the shock the way they thought he would, 99 00:06:59,853 --> 00:07:01,519 Bill. 100 00:07:01,554 --> 00:07:02,832 That's why the doctor didn't want us to talk 101 00:07:02,856 --> 00:07:05,990 about our plans until Tom was home again. 102 00:07:06,025 --> 00:07:07,503 What does that doctor think he is, 103 00:07:07,527 --> 00:07:08,993 a mental case? 104 00:07:09,028 --> 00:07:11,763 No. Not the way you think. 105 00:07:11,798 --> 00:07:14,632 But he will have to start a whole new life. 106 00:07:14,667 --> 00:07:17,469 And that may be very hard for him to adjust to. 107 00:07:17,504 --> 00:07:19,737 Peg, Tom's not a kid. We're trying 108 00:07:19,772 --> 00:07:22,774 to help him. He'll understand that. 109 00:07:22,809 --> 00:07:25,043 He's been a very sick man, Bill. 110 00:07:25,078 --> 00:07:28,179 We'll have to do most of the understanding. 111 00:07:28,214 --> 00:07:29,948 Yeah. 112 00:07:29,983 --> 00:07:33,852 And I have learned years ago, never argue with a woman. 113 00:07:33,887 --> 00:07:35,097 Come on, let's get him out of there 114 00:07:35,121 --> 00:07:37,055 before they put him in a straitjacket. 115 00:07:43,997 --> 00:07:46,664 There it is, Tom. Big and beautiful... 116 00:07:46,699 --> 00:07:48,811 ...and just waiting for you to start raking in all that big, 117 00:07:48,835 --> 00:07:50,568 fat money. 118 00:07:50,603 --> 00:07:55,073 All you have to do is sit there and the customers come to you. 119 00:07:55,108 --> 00:07:57,575 Well, look, Bill.... 120 00:07:57,610 --> 00:08:01,212 I know you mean well, but this is out of my league. 121 00:08:01,247 --> 00:08:03,147 And I'm broke. 122 00:08:03,182 --> 00:08:05,650 I can't buy a motel. 123 00:08:05,685 --> 00:08:08,920 Tom, please. Listen to Bill. He has it all figured out. 124 00:08:08,955 --> 00:08:10,722 Right smack in the desert. 125 00:08:10,757 --> 00:08:13,035 With plenty of sun to bake out that back of yours, like the 126 00:08:13,059 --> 00:08:14,659 doctor said. 127 00:08:14,694 --> 00:08:18,530 Peg, you know what's left of our bank account. 128 00:08:18,565 --> 00:08:20,075 And the doctor also said you can't go back to your old 129 00:08:20,099 --> 00:08:21,799 job. 130 00:08:21,834 --> 00:08:24,046 No more driving around, covering the whole New England 131 00:08:24,070 --> 00:08:24,936 territory. 132 00:08:24,971 --> 00:08:27,005 You gonna argue with that? 133 00:08:27,040 --> 00:08:29,574 Dad. 134 00:08:29,609 --> 00:08:32,544 Tell them you don't want to live on the desert. 135 00:08:32,579 --> 00:08:34,045 Tina, be still. 136 00:08:34,080 --> 00:08:35,713 Well, I like it here. 137 00:08:35,748 --> 00:08:37,982 All her boyfriends are here. 138 00:08:38,017 --> 00:08:39,317 You be quiet. 139 00:08:39,352 --> 00:08:42,787 I'm gonna be a prospector. 140 00:08:42,822 --> 00:08:44,756 Darling... 141 00:08:44,791 --> 00:08:47,725 ...Bill's spent a lot of time trying to find 142 00:08:47,760 --> 00:08:49,338 something that would be the answer for us. 143 00:08:49,362 --> 00:08:52,263 I got all the motel's records for the past three years. 144 00:08:52,298 --> 00:08:54,198 The place has always made money. 145 00:08:54,233 --> 00:08:55,811 And you can even keep on the same help 146 00:08:55,835 --> 00:08:57,302 for the coffee shop. 147 00:08:57,337 --> 00:08:59,704 As for the building, I've had termite guys 148 00:08:59,739 --> 00:09:02,040 and contractors go over the whole thing. 149 00:09:02,075 --> 00:09:04,309 It's solid. Doesn't need a lick of work. 150 00:09:04,344 --> 00:09:06,611 Not even paint. 151 00:09:06,646 --> 00:09:09,681 And it'll be nice having you so close to us in California. 152 00:09:09,716 --> 00:09:11,716 We could see each other more often. 153 00:09:11,751 --> 00:09:13,618 But, Bill... 154 00:09:13,653 --> 00:09:15,019 ...the money. 155 00:09:15,054 --> 00:09:16,921 You sell your equity in the house... 156 00:09:16,956 --> 00:09:19,157 ...I throw a few bucks into the pot, 157 00:09:19,192 --> 00:09:22,360 and... you're in business. 158 00:09:22,395 --> 00:09:24,862 How much money would you be lending me? 159 00:09:24,897 --> 00:09:28,299 Four or 5000. What difference does it make? 160 00:09:28,334 --> 00:09:29,979 - You've got your own family to look after. 161 00:09:30,003 --> 00:09:32,270 - Look, the deal is practically made. 162 00:09:37,410 --> 00:09:39,611 Peg? 163 00:09:39,646 --> 00:09:43,081 Well, it's completely your decision. 164 00:09:43,116 --> 00:09:46,751 Bill just wants to help. 165 00:09:46,786 --> 00:09:48,286 Well, I have to think. 166 00:09:48,321 --> 00:09:50,622 Sure, Tom. But I have to get back to 167 00:09:50,657 --> 00:09:52,657 California. 168 00:09:52,692 --> 00:09:54,158 Tomorrow. 169 00:09:54,193 --> 00:09:56,161 Give me till tomorrow, Bill. 170 00:10:06,305 --> 00:10:09,641 Get over. 171 00:10:09,676 --> 00:10:11,342 Tom. 172 00:10:11,377 --> 00:10:13,378 Oh, darling, what is it? 173 00:10:20,687 --> 00:10:23,054 I have to get away from here, Peg. 174 00:10:23,089 --> 00:10:27,425 As far away as I can get. 175 00:10:27,460 --> 00:10:32,063 I don't know what kind of life it'll be for you and the kids... 176 00:10:32,098 --> 00:10:35,166 ...but I'd like to try that motel. 177 00:10:35,201 --> 00:10:39,037 You don't have to rush things, you know. 178 00:10:39,072 --> 00:10:41,172 We both know it's the answer. 179 00:10:41,207 --> 00:10:43,775 Don't we? 180 00:10:43,810 --> 00:10:46,944 Well, Bill will be awfully glad. 181 00:10:46,979 --> 00:10:49,158 Well, as soon as I'm able, we'll make the trip. Just the 182 00:10:49,182 --> 00:10:51,049 four of us. 183 00:10:51,084 --> 00:10:53,418 We'll even sell the furniture. 184 00:10:53,453 --> 00:10:55,654 Everything's going to be brand-new. 185 00:11:16,776 --> 00:11:19,877 I feel as if my clothes are growing on me. 186 00:11:19,912 --> 00:11:22,847 I wish we had air conditioning. 187 00:11:22,882 --> 00:11:24,916 Our motel has air conditioning, anyway. 188 00:11:24,951 --> 00:11:28,086 Only another 80 miles and we'll be there. You'll live. 189 00:11:38,297 --> 00:11:39,430 Hey, Duke. 190 00:11:39,465 --> 00:11:43,367 Take your foot off that brake. 191 00:11:43,402 --> 00:11:46,438 Run him off the road, Duke. Run him off the road. 192 00:11:54,547 --> 00:12:04,789 Oh, man. Man. 193 00:12:04,791 --> 00:12:11,929 Oh, man. Man. 194 00:12:11,964 --> 00:12:13,364 Good heavens. 195 00:12:16,903 --> 00:12:18,102 Those idiots. 196 00:12:18,137 --> 00:12:20,972 They were dragging, Dad. Real tough too. 197 00:12:21,007 --> 00:12:22,985 Yeah, but did you see that nutty girl 198 00:12:23,009 --> 00:12:24,976 sitting up on top? 199 00:12:25,011 --> 00:12:26,789 They were on both sides of the road. 200 00:12:26,813 --> 00:12:28,056 If they wanna kill themselves... 201 00:12:28,080 --> 00:12:29,147 - ...it's all right with me, but they-- 202 00:12:29,182 --> 00:12:31,516 -Tom, let it go. 203 00:12:31,551 --> 00:12:33,862 - All the kids drag, Dad. - If I catch you doing what that 204 00:12:33,886 --> 00:12:35,219 girl was-- 205 00:12:35,254 --> 00:12:38,523 Hey, quarter past 1. Time for your exercise. 206 00:12:38,558 --> 00:12:40,825 - In this heat? - You know what Dr. Olsen said... 207 00:12:40,860 --> 00:12:43,494 ...about heat and exercise for your back. 208 00:12:43,529 --> 00:12:45,096 Maybe they'll come back. 209 00:12:45,131 --> 00:12:46,375 If they do, they'll have the whole road to 210 00:12:46,399 --> 00:12:47,365 themselves. 211 00:12:47,400 --> 00:12:49,567 Come on, monkeys, out with you. 212 00:12:49,602 --> 00:12:51,803 It'll be good to stretch. 213 00:13:00,046 --> 00:13:02,413 Dr. Olsen said every four hours. 214 00:13:06,319 --> 00:13:09,387 Peg, it all came back again last night. 215 00:13:09,422 --> 00:13:12,256 The horns blowing, the lights, the brakes. 216 00:13:12,291 --> 00:13:15,326 "Jingle Bells," the whole thing. 217 00:13:15,361 --> 00:13:17,239 I thought I'd go right through the top of my 218 00:13:17,263 --> 00:13:19,397 skull. 219 00:13:19,432 --> 00:13:21,072 - Maybe your man needs a psychiatrist. 220 00:13:21,100 --> 00:13:22,400 -Oh, nonsense. 221 00:13:22,435 --> 00:13:24,046 A lot of people feel a shock like that 222 00:13:24,070 --> 00:13:26,571 for quite a while. You'll get over it. 223 00:13:26,606 --> 00:13:29,540 I hope so. 224 00:13:29,575 --> 00:13:30,953 Darling, wouldn't you like to try 225 00:13:30,977 --> 00:13:32,811 driving for the next few miles? 226 00:13:35,448 --> 00:13:37,582 No, that thing just winked at me. 227 00:13:37,617 --> 00:13:41,552 It said, "I double-triple-dare you." 228 00:13:41,587 --> 00:13:43,098 We have the only talking steering wheel 229 00:13:43,122 --> 00:13:44,956 in the country. 230 00:13:44,991 --> 00:13:51,863 Well, I think driving right now might be just what you need. 231 00:13:51,898 --> 00:13:54,966 That's just from talking about it. 232 00:13:55,001 --> 00:13:58,002 Well, Peg, traveling this way is the cheapest way for us to make 233 00:13:58,037 --> 00:13:59,971 the trip... 234 00:14:00,006 --> 00:14:01,250 ...but it's taken about all the guts 235 00:14:01,274 --> 00:14:02,640 old Tom could scare up. 236 00:14:02,675 --> 00:14:05,309 I know you better than that. 237 00:14:05,344 --> 00:14:07,011 Maybe I'm not the same guy. 238 00:14:07,046 --> 00:14:09,981 Tom. 239 00:14:10,016 --> 00:14:11,983 We have too much at stake. 240 00:14:12,018 --> 00:14:13,662 I want you to get us to that motel 241 00:14:13,686 --> 00:14:15,553 all in one piece. 242 00:14:15,588 --> 00:14:17,488 Hey, Dad, I'm waiting. 243 00:14:19,992 --> 00:14:21,292 All right. 244 00:14:35,641 --> 00:14:37,976 One more lap. 245 00:15:05,538 --> 00:15:09,006 Is this the kind of a place we're going to live? 246 00:15:09,041 --> 00:15:11,081 Well, I told you, there's a town there. 247 00:15:49,081 --> 00:15:50,982 Catch it, daddy. 248 00:15:56,589 --> 00:15:59,991 Man, she's way-out. 249 00:16:00,026 --> 00:16:01,759 All girls are nuts. 250 00:16:01,794 --> 00:16:05,162 She could have knocked my brains out. 251 00:16:05,197 --> 00:16:07,432 What kind of animals are those? 252 00:16:14,206 --> 00:16:16,073 You're doing it, baby. 253 00:16:16,108 --> 00:16:18,009 Go. Go. 254 00:16:18,044 --> 00:16:20,111 - Hold on. - Hey, hey. 255 00:16:26,819 --> 00:16:28,453 Hey, John, get lost. 256 00:16:59,085 --> 00:17:00,418 What are we doing here? 257 00:17:09,829 --> 00:17:11,562 Get lost, Ernie. 258 00:17:11,597 --> 00:17:13,564 Get lost. Just like that. 259 00:17:13,599 --> 00:17:14,565 Gloria thinks you should wait for us 260 00:17:14,600 --> 00:17:16,501 back at Charlie's. 261 00:17:27,213 --> 00:17:29,747 Slow down, Peg. 262 00:17:29,782 --> 00:17:32,450 We don't have to make Mayville for dinner. 263 00:17:32,485 --> 00:17:35,653 The kids will get hungry. We'll have to stop before that. 264 00:17:35,688 --> 00:17:37,588 I'll keep it at 50. 265 00:17:43,229 --> 00:17:45,496 Not much traffic. 266 00:17:45,531 --> 00:17:48,132 It couldn't be very good for the motel business. 267 00:17:48,167 --> 00:17:50,568 Well, you know what Bill said, Interstate 99 goes through 268 00:17:50,603 --> 00:17:52,136 Mayville too. 269 00:17:55,407 --> 00:17:57,475 That could be a tire. You'd better slow down. 270 00:18:00,880 --> 00:18:04,615 Tom, no. 271 00:18:04,650 --> 00:18:06,695 For heaven's sake, Tom, don't ever grab the wheel like 272 00:18:06,719 --> 00:18:07,852 that again. 273 00:18:07,887 --> 00:18:09,531 I had to do something, even if it was 274 00:18:09,555 --> 00:18:12,623 wrong. I couldn't just sit here like a stick. 275 00:18:12,658 --> 00:18:14,269 - Dad, you could've got us killed. 276 00:18:14,293 --> 00:18:16,527 - Oh, now, let's not go being too dramatic. 277 00:18:16,562 --> 00:18:18,807 - It wasn't that bad, after all. - All right, Peg. Don't treat me 278 00:18:18,831 --> 00:18:20,598 like a child. 279 00:18:20,633 --> 00:18:22,433 Tina's right. 280 00:18:22,468 --> 00:18:24,602 Well, we'd better look for a service station. 281 00:18:24,637 --> 00:18:27,204 Arguing isn't going to get that tire fixed. 282 00:18:27,239 --> 00:18:29,173 Maybe I could do it. 283 00:18:29,208 --> 00:18:31,142 That makes two of us who can't. 284 00:18:41,720 --> 00:18:43,721 What happened to your wheels? 285 00:18:43,756 --> 00:18:46,157 Haven't you ever seen anybody walk before? 286 00:18:46,192 --> 00:18:48,259 Duke's got other business? 287 00:18:48,294 --> 00:18:50,194 Oh, you should be telling fortunes. 288 00:18:50,229 --> 00:18:52,507 Well, if you're out of gas, I'm not putting any more on the 289 00:18:52,531 --> 00:18:53,631 cuff. 290 00:18:53,666 --> 00:18:56,267 Oh, come on, Charley. 291 00:18:56,302 --> 00:18:59,303 All I want is 10 gallons. 292 00:18:59,338 --> 00:19:02,573 I'll drink them here, all right? 293 00:19:04,476 --> 00:19:06,544 Wise-guy kids. 294 00:19:33,305 --> 00:19:35,339 It looks like you folks had a close one. 295 00:19:35,374 --> 00:19:37,341 Oh, we had a pretty rough time. 296 00:19:37,376 --> 00:19:39,410 Good thing we didn't have to go very far. 297 00:19:39,445 --> 00:19:42,513 Nobody should drive around this country without a jack. 298 00:19:42,548 --> 00:19:44,415 - We got a jack, but-- - It's the heat. 299 00:19:44,450 --> 00:19:47,952 We've had a pretty exhausting time of it. 300 00:19:47,987 --> 00:19:50,888 Providing your spare is good, it shouldn't take long. 301 00:19:50,923 --> 00:19:53,490 Get inside, go out of the sun, if you want to. 302 00:19:53,525 --> 00:19:54,858 Thanks. Come on, Jamie. 303 00:19:54,893 --> 00:19:58,329 I wanna watch. 304 00:19:58,364 --> 00:19:59,464 Tom? 305 00:19:59,498 --> 00:20:01,465 In a minute. 306 00:20:40,839 --> 00:20:43,440 You're one of the boys that was in that red car. 307 00:20:43,475 --> 00:20:45,476 Oh, yeah, yeah, yeah, that's right. 308 00:20:45,511 --> 00:20:46,877 Yeah, that Gloria's a kook. 309 00:20:46,912 --> 00:20:48,746 She's always throwing things out. 310 00:20:48,781 --> 00:20:50,581 Someday, she's gonna hit somebody. 311 00:20:50,616 --> 00:20:54,385 The way you kids drive, that car's gonna hit somebody. 312 00:20:54,420 --> 00:20:56,854 Well, no one's complained up until now. 313 00:20:56,889 --> 00:20:58,455 Not even the police? 314 00:20:58,490 --> 00:21:01,492 Well, yeah. Let's see, Duke got a ticket once. 315 00:21:01,527 --> 00:21:05,062 Yeah. I think he was around 12 years old then. 316 00:21:05,097 --> 00:21:07,398 You think it's quite a joke, don't you? 317 00:21:07,433 --> 00:21:10,534 Yeah. How about that? 318 00:21:10,569 --> 00:21:11,702 Where are the others? 319 00:21:11,737 --> 00:21:13,515 What's bugging you? You wanna make 320 00:21:13,539 --> 00:21:15,406 a federal case out of a beer can? 321 00:21:15,441 --> 00:21:18,342 Maybe the police won't think running people off the road... 322 00:21:18,377 --> 00:21:20,088 ...with those souped-up sardine cans 323 00:21:20,112 --> 00:21:22,413 of yours is such a joke. 324 00:21:22,448 --> 00:21:24,748 Oh, man, I'll tell you, you're scaring me to death. 325 00:21:24,783 --> 00:21:28,585 What's your name? 326 00:21:28,620 --> 00:21:31,722 Look, you came a long way to look for trouble. 327 00:21:31,757 --> 00:21:33,397 You should've brought some help with you. 328 00:21:37,796 --> 00:21:40,331 Are you gonna tell me your name? 329 00:21:43,135 --> 00:21:46,904 Well, you ask me again. 330 00:21:46,939 --> 00:21:49,017 You young punks. Don't nobody ever teach you to respect your 331 00:21:49,041 --> 00:21:50,441 elders? 332 00:21:50,476 --> 00:21:52,020 - You come around this station again-- 333 00:21:52,044 --> 00:21:55,780 - Yeah, you gonna stop us, Charley? 334 00:22:00,085 --> 00:22:01,985 Why can't you stop them? 335 00:22:02,020 --> 00:22:04,521 What is it with kids today? Do you know 336 00:22:04,556 --> 00:22:06,401 what kind of people those kids come from? 337 00:22:06,425 --> 00:22:09,360 Honest, God-fearing, for the most part. 338 00:22:09,395 --> 00:22:11,061 They work hard for a living. 339 00:22:11,096 --> 00:22:13,397 That one and his friend Duke... 340 00:22:13,432 --> 00:22:14,876 ...their pas got some of the best farmland 341 00:22:14,900 --> 00:22:16,100 around here. 342 00:22:16,135 --> 00:22:18,369 They give those kids everything they want. 343 00:22:18,404 --> 00:22:19,681 But kids don't know what they want 344 00:22:19,705 --> 00:22:21,939 these days. Nobody does. 345 00:22:21,974 --> 00:22:23,134 Nobody in all God's creation. 346 00:22:25,978 --> 00:22:29,413 Where are we going now? 347 00:22:29,448 --> 00:22:31,208 Can't you relax, just for a minute? 348 00:22:36,889 --> 00:22:39,623 All week long we go to school, just waiting for Saturday. 349 00:22:41,093 --> 00:22:42,526 It gets here... 350 00:22:42,561 --> 00:22:45,429 ...it's either this or the Arena. 351 00:22:45,464 --> 00:22:46,964 Everybody's out for kicks. 352 00:22:46,999 --> 00:22:48,466 What else is there? 353 00:22:51,870 --> 00:22:53,738 School's gonna be finished pretty soon. 354 00:22:55,140 --> 00:22:58,442 It's gonna be the same old bit. 355 00:22:58,477 --> 00:23:00,411 It's so hot, you can't breathe. 356 00:23:03,449 --> 00:23:05,549 What's left for kicks? 357 00:23:05,584 --> 00:23:07,584 There's always something. 358 00:23:07,619 --> 00:23:10,788 Can we head it for L.A.? Or Vegas? Anywhere? 359 00:23:10,823 --> 00:23:13,457 You're flipped. Now, what's in those places? 360 00:23:13,492 --> 00:23:16,460 We don't know. That's just the point. 361 00:23:16,495 --> 00:23:18,462 Well, we know what's here. 362 00:23:22,534 --> 00:23:24,835 Know what my father will do tonight? 363 00:23:24,870 --> 00:23:26,915 Take an olive out of his martini and then he'll show it to your 364 00:23:26,939 --> 00:23:28,472 folks. 365 00:23:28,507 --> 00:23:30,151 Then he'll say, "This is number one. 366 00:23:30,175 --> 00:23:32,543 Somebody stop me when I get to number 14... 367 00:23:32,578 --> 00:23:34,978 ...because I won't be able to count." 368 00:23:35,013 --> 00:23:37,981 And he'll expect everybody to laugh. 369 00:23:38,016 --> 00:23:39,450 Just for kicks. 370 00:23:39,485 --> 00:23:42,085 Man, you're getting to be a drag. 371 00:23:42,120 --> 00:23:44,721 Look, we'll be at the Arena tonight. 372 00:23:44,756 --> 00:23:45,789 Things will look different to me then. 373 00:23:45,824 --> 00:23:48,459 You'll see. 374 00:23:48,494 --> 00:23:50,461 Everybody'll be turned on. 375 00:24:05,744 --> 00:24:07,478 I bet I could do that. 376 00:24:07,513 --> 00:24:09,213 Of course you could, sonny. 377 00:24:09,248 --> 00:24:11,882 If I had any sense, I'd be doing something else. 378 00:24:11,917 --> 00:24:15,152 You kindly remember old Charley told you that. 379 00:24:15,187 --> 00:24:17,588 What is he waiting for? 380 00:24:17,623 --> 00:24:19,490 His pal will be picking him up. 381 00:24:19,525 --> 00:24:21,192 The sooner, the better. 382 00:24:26,632 --> 00:24:28,599 Almost finished. 383 00:24:30,836 --> 00:24:32,936 That should get you where you wanna go. 384 00:24:32,971 --> 00:24:36,507 According to the map, it shouldn't be very far. 385 00:24:36,542 --> 00:24:38,152 How far is it to Mayville from here? 386 00:24:38,176 --> 00:24:40,077 Fifty-two miles. 387 00:24:40,112 --> 00:24:42,613 You're going to Mayville? 388 00:24:42,648 --> 00:24:45,215 Yeah, that's the end of the line for us. 389 00:24:45,250 --> 00:24:46,650 We're gonna live there. 390 00:24:46,685 --> 00:24:49,286 I bought myself a motel. 391 00:24:49,321 --> 00:24:52,222 You bought Dailey's? 392 00:24:52,257 --> 00:24:53,924 How'd you know it was Dailey's? 393 00:24:53,959 --> 00:24:56,894 There ain't no other motel in Mayville. 394 00:24:56,929 --> 00:24:59,730 Dailey never told anybody he was selling out. 395 00:24:59,765 --> 00:25:01,265 Oh, you know him? 396 00:25:01,300 --> 00:25:03,233 Well, it's a long way from here. 397 00:25:03,268 --> 00:25:04,946 This kind of country, nothing's a long way from 398 00:25:04,970 --> 00:25:07,571 anywhere. 399 00:25:07,606 --> 00:25:10,040 Well, if it's the only motel, it ought to make money. 400 00:25:12,911 --> 00:25:15,245 Well, Dailey got his, I reckon. 401 00:25:15,280 --> 00:25:16,747 That'll be a buck and a half. 402 00:25:25,624 --> 00:25:27,824 - There you are. - This one's real good. 403 00:25:27,859 --> 00:25:29,560 Tell your mother we're ready. 404 00:25:29,595 --> 00:25:31,328 - Okay. - See you. 405 00:25:31,363 --> 00:25:33,197 And good luck. 406 00:25:41,707 --> 00:25:43,707 Tom. 407 00:25:43,742 --> 00:25:45,742 Peg. 408 00:25:45,777 --> 00:25:48,345 I'm gonna drive the rest of the way. 409 00:25:48,380 --> 00:25:51,248 If you're rushing things because of what happened with that flat, 410 00:25:51,283 --> 00:25:52,149 that's-- 411 00:25:52,184 --> 00:25:56,687 It's only 52 miles. 412 00:25:56,722 --> 00:25:58,199 Okay, monkeys, you heard the boss. 413 00:25:58,223 --> 00:25:59,323 Into the back. 414 00:25:59,358 --> 00:26:01,258 Attaboy, Dad. You show them. 415 00:26:31,857 --> 00:26:33,668 Dailey shouldn't have sold the place 416 00:26:33,692 --> 00:26:34,891 to a square like that. 417 00:26:34,926 --> 00:26:36,671 Do you expect me to be sorry for you 418 00:26:36,695 --> 00:26:38,629 or the guy that bought it? 419 00:26:45,737 --> 00:26:47,415 You crazy gopher-head. If you wanna kill 420 00:26:47,439 --> 00:26:49,339 somebody, go do it somewhere else. 421 00:26:49,374 --> 00:26:52,342 Hey, did I bust anything? Now, did I hit anybody? 422 00:26:52,377 --> 00:26:53,788 - What are you yelling about, old man? 423 00:26:53,812 --> 00:26:56,146 -Charley, get lost. 424 00:26:56,181 --> 00:26:57,859 We gotta do something. You know that 425 00:26:57,883 --> 00:26:59,727 character Gloria threw the beer can at? 426 00:26:59,751 --> 00:27:01,284 Well, he was just here. 427 00:27:01,319 --> 00:27:04,788 He owns Dailey's now. He bought the place. 428 00:27:04,823 --> 00:27:06,390 Wait. You're out of your mind. 429 00:27:06,425 --> 00:27:08,892 I tell you, he's on his way to Mayville now. 430 00:27:08,927 --> 00:27:10,838 Look, you better not be putting us on. 431 00:27:10,862 --> 00:27:13,730 Look, what do you think, I'm crazy? 432 00:27:13,765 --> 00:27:15,065 This new guy, what's he like? 433 00:27:15,100 --> 00:27:17,267 What's he like? He's a real square. 434 00:27:17,302 --> 00:27:19,047 He was even going to the police about what happened on the road 435 00:27:19,071 --> 00:27:20,904 today. 436 00:27:20,939 --> 00:27:22,899 Well, maybe we should change his mind, huh? 437 00:27:25,343 --> 00:27:27,711 Are you going to give him trouble? 438 00:27:41,159 --> 00:27:43,026 No, don't worry, you'll spot them. 439 00:27:43,061 --> 00:27:45,863 Yeah. We'll give them the whole routine. 440 00:27:46,832 --> 00:27:52,703 Okay. 441 00:27:52,738 --> 00:27:54,738 Why don't you kids leave him alone? 442 00:27:54,773 --> 00:27:57,107 Oh, you're old, Charley. How would you know? 443 00:28:15,060 --> 00:28:17,861 You know what that man said? We own the only motel in the 444 00:28:17,896 --> 00:28:19,196 whole town. 445 00:28:19,231 --> 00:28:20,842 Why, that's marvelous. I don't see 446 00:28:20,866 --> 00:28:23,366 how we can help but make money. 447 00:28:23,401 --> 00:28:26,203 Well, it makes you wonder why Dailey would want to sell. 448 00:28:26,238 --> 00:28:29,106 You hear that, Tina? Which college is it going to be? 449 00:28:29,141 --> 00:28:30,852 - Yale. - Yale? I thought that was for 450 00:28:30,876 --> 00:28:31,908 boys. 451 00:28:31,943 --> 00:28:33,210 Crazy, man. 452 00:28:36,948 --> 00:28:39,149 Hey, Hanesburg. Two miles. 453 00:28:40,452 --> 00:28:42,252 We can get a hamburger. 454 00:28:42,287 --> 00:28:44,788 Now, you know our lunchbox is in the trunk. You'll just have 455 00:28:44,823 --> 00:28:45,923 to wait. 456 00:29:04,276 --> 00:29:06,343 If they want to pass, what are they waiting for? 457 00:29:18,857 --> 00:29:21,091 What are those fools trying to do? 458 00:29:21,126 --> 00:29:24,327 Slow down. Make him pass you. 459 00:29:24,362 --> 00:29:26,463 Well, they can pass now, if they were going to. 460 00:29:32,504 --> 00:29:35,572 Oh, stop it, Tom. What good does it do? 461 00:29:35,607 --> 00:29:37,107 There's Hanesburg. 462 00:29:51,957 --> 00:29:54,124 Why didn't they go on through, as long as-- 463 00:30:13,945 --> 00:30:15,979 You'd do better looking at the road. 464 00:30:16,014 --> 00:30:19,116 Thanks, buddy, but we've already seen it. 465 00:30:29,227 --> 00:30:31,228 The light's changed. Let them go on through. 466 00:30:34,933 --> 00:30:36,399 They're not moving. 467 00:30:36,434 --> 00:30:38,168 They're waiting for us. 468 00:30:51,082 --> 00:30:53,450 Tom, look out. 469 00:30:53,485 --> 00:30:55,296 Are you blind? They ought to take your license 470 00:30:55,320 --> 00:30:56,286 away. 471 00:30:56,321 --> 00:30:58,088 Tom, if you want me to drive.... 472 00:30:58,123 --> 00:30:59,300 What would I be running away from? 473 00:30:59,324 --> 00:31:01,158 Three kids in a car? 474 00:31:09,935 --> 00:31:11,545 You're expecting too much. In a few 475 00:31:11,569 --> 00:31:14,004 months these things won't bother you. 476 00:31:14,039 --> 00:31:16,206 I can't wait a few months. 477 00:31:19,144 --> 00:31:21,244 They're behind us again. 478 00:31:21,279 --> 00:31:24,381 Tom, please. Please let's stop. 479 00:31:24,416 --> 00:31:25,482 I had an argument with one of those kids 480 00:31:25,517 --> 00:31:27,517 at the filling station. 481 00:31:27,552 --> 00:31:30,554 I don't know what they're doing, but stopping won't do any good. 482 00:31:37,362 --> 00:31:40,063 Speed up, Dad. Maybe you can lose them. 483 00:31:40,098 --> 00:31:43,633 Well, we're going 55 now. 484 00:31:43,668 --> 00:31:46,003 I'm not gonna do what they want me to, Jamie. 485 00:31:49,741 --> 00:31:52,009 Here comes Joe. 486 00:32:00,118 --> 00:32:03,019 Get in front of him. 487 00:32:03,054 --> 00:32:05,222 They're going to box me in. 488 00:32:18,303 --> 00:32:20,304 Look at the square. He's beginning to squeal. 489 00:32:26,311 --> 00:32:30,180 Tom, I can't stand it. 490 00:32:30,215 --> 00:32:32,082 All right. 491 00:32:37,255 --> 00:32:39,423 There he goes. 492 00:32:43,094 --> 00:32:45,329 They won't let me out. 493 00:32:58,109 --> 00:33:00,010 Wayne and Gordie should be coming by now. 494 00:33:11,389 --> 00:33:12,789 Peg, they're insane. 495 00:33:12,824 --> 00:33:14,992 All of them. What have we got into? 496 00:33:28,706 --> 00:33:30,707 Tom, we've got to get away from them. 497 00:33:30,742 --> 00:33:32,709 Can you try? 498 00:33:43,154 --> 00:33:44,387 He's running. 499 00:33:44,422 --> 00:33:46,556 Yeah. Right into John and Corrie. 500 00:35:03,535 --> 00:35:07,904 Up there, Peg. Maybe there's some people. 501 00:35:07,939 --> 00:35:10,807 It's Saturday, Tom. Of course. There must be people there. 502 00:35:30,261 --> 00:35:32,896 - You gonna let him get away? - He's scared, man. 503 00:35:32,931 --> 00:35:34,797 He ran like a rabbit. 504 00:35:34,832 --> 00:35:36,766 He won't get away. 505 00:35:43,474 --> 00:35:47,811 - Hey, over here. Over here. - Come on. Over here. 506 00:35:59,824 --> 00:36:01,658 It's all right, now. 507 00:36:01,693 --> 00:36:03,226 We-- 508 00:36:03,261 --> 00:36:05,461 They won't dare follow us. Not here. 509 00:36:05,496 --> 00:36:07,230 What did they want? 510 00:36:07,265 --> 00:36:09,866 What did we do to them? 511 00:36:09,901 --> 00:36:13,703 Boy, I sure thought we were goners. 512 00:36:13,738 --> 00:36:16,372 They could have killed us. 513 00:36:16,407 --> 00:36:19,742 Yeah, they could also have killed themselves. 514 00:36:19,777 --> 00:36:22,412 Doesn't make any difference to them. 515 00:36:25,984 --> 00:36:28,851 Oh, for heaven's sakes, Harry. 516 00:36:28,886 --> 00:36:30,698 Don't "for heaven's sake, Harry" me. 517 00:36:30,722 --> 00:36:32,789 You said that you'd bring the lunch. 518 00:36:32,824 --> 00:36:34,958 And I remember distinctly telling you 519 00:36:34,993 --> 00:36:36,826 to bring the lunch. 520 00:36:44,335 --> 00:36:47,437 Well, we can eat our lunch here. 521 00:36:47,472 --> 00:36:50,440 Maybe by that time, they'll be gone. 522 00:36:50,475 --> 00:36:53,009 You mean you think they're actually waiting down 523 00:36:53,044 --> 00:36:55,345 there? 524 00:36:55,380 --> 00:36:56,646 Maybe not. 525 00:36:56,681 --> 00:36:58,281 They've had their fun. 526 00:36:58,316 --> 00:36:59,382 - What if they're not through with us? 527 00:36:59,417 --> 00:37:00,450 -Oh, no. 528 00:37:00,485 --> 00:37:03,620 Tina, be quiet, dear. 529 00:37:03,655 --> 00:37:05,499 Look, I think there's an empty table 530 00:37:05,523 --> 00:37:06,623 over there. 531 00:37:16,501 --> 00:37:18,581 - Feel any better? - It's easing up a little bit. 532 00:37:21,839 --> 00:37:23,673 Peg? 533 00:37:23,708 --> 00:37:25,519 You know, sooner or later, we're gonna 534 00:37:25,543 --> 00:37:27,277 have to go back to that highway. 535 00:37:27,312 --> 00:37:29,979 Maybe there's a different road to Mayville. 536 00:37:30,014 --> 00:37:31,681 Not according to the map. 537 00:37:31,716 --> 00:37:33,027 If they're still waiting down there 538 00:37:33,051 --> 00:37:35,418 in that hot sun, they're welcome to it. 539 00:37:35,453 --> 00:37:37,787 We're comfortable here. We can outwait them. 540 00:37:37,822 --> 00:37:40,290 A nap would do you good. 541 00:37:40,325 --> 00:37:42,025 Who could sleep? 542 00:37:42,060 --> 00:37:44,761 Gee, are we just gonna sit here? 543 00:37:44,796 --> 00:37:46,896 I wish we'd never left Boston. 544 00:37:46,931 --> 00:37:48,075 If you can't find something to do 545 00:37:48,099 --> 00:37:49,565 for just a-- 546 00:37:49,600 --> 00:37:51,011 Hey, Dad. How about throwing the football 547 00:37:51,035 --> 00:37:52,769 around? 548 00:37:52,804 --> 00:37:55,505 - This is no time for something-- - I'll throw with you. 549 00:37:55,540 --> 00:37:57,540 My ma and pa are over there. 550 00:37:57,575 --> 00:37:59,042 Hey, Mom, can I? 551 00:37:59,077 --> 00:38:01,411 Well, just watch our where you throw it. 552 00:38:01,446 --> 00:38:02,612 It's okay. 553 00:38:06,551 --> 00:38:08,685 Maybe you'd like to look around. 554 00:38:08,720 --> 00:38:10,019 No. 555 00:38:10,054 --> 00:38:11,020 You know, this isn't far from Mayville. 556 00:38:11,055 --> 00:38:13,323 We might even be coming back. 557 00:38:13,358 --> 00:38:14,568 Do you suppose there are any boats 558 00:38:14,592 --> 00:38:15,591 out on that lake? 559 00:38:15,626 --> 00:38:17,493 Probably. 560 00:38:17,528 --> 00:38:19,962 All right, I can take a hint. But I'm warning you, I'm going 561 00:38:19,997 --> 00:38:21,531 to hate it. 562 00:38:21,566 --> 00:38:22,943 I wouldn't care if we never saw this place 563 00:38:22,967 --> 00:38:26,703 again. 564 00:38:26,738 --> 00:38:28,905 Peg, I hope coming out here wasn't just one big, fat 565 00:38:28,940 --> 00:38:30,506 mistake. 566 00:38:30,541 --> 00:38:34,977 We're all nervous. We'll get over that. 567 00:38:35,012 --> 00:38:36,979 How old do you suppose those boys were? 568 00:38:37,014 --> 00:38:40,583 - Seventeen, 18. Very young. - Yeah. 569 00:38:40,618 --> 00:38:41,829 - Tina's 16. - I know. I've been thinking 570 00:38:41,853 --> 00:38:43,119 about that too. 571 00:38:43,154 --> 00:38:45,388 Maybe they won't be in the same school. 572 00:38:45,423 --> 00:38:46,800 Oh, I'm sure she can find decent kids 573 00:38:46,824 --> 00:38:50,093 her own age to make friends with. 574 00:38:50,128 --> 00:38:53,563 She hates it now. I can't say that I blame her. 575 00:38:53,598 --> 00:38:55,865 Well, that'll soon wear off. She'll forget Boston. 576 00:38:55,900 --> 00:38:58,067 Those pills. They're in the compartment-- 577 00:38:58,102 --> 00:39:01,671 No, darling, let me get them. 578 00:39:01,706 --> 00:39:05,675 That's my pop. Cool, huh? 579 00:39:05,710 --> 00:39:06,854 Doesn't he know better than that, 580 00:39:06,878 --> 00:39:08,945 with children around? 581 00:39:08,980 --> 00:39:10,780 Is he leaving without you? 582 00:39:10,815 --> 00:39:13,416 No, there's a hot-dog stand on the other side of the lake. 583 00:39:13,451 --> 00:39:15,652 - Stay there. I'll boot you one. - Okay. 584 00:39:23,528 --> 00:39:25,728 Say, that was a pretty good catch. 585 00:39:25,763 --> 00:39:27,663 Yeah, he used to play in high school. 586 00:39:27,698 --> 00:39:31,033 - He made all-city. - No kidding. 587 00:39:31,068 --> 00:39:34,837 You didn't have to catch that, you know. 588 00:39:34,872 --> 00:39:37,774 Did it prove anything? 589 00:39:37,809 --> 00:39:40,710 Hey, Dad, that was a neat catch. 590 00:39:40,745 --> 00:39:42,945 I bet you if you didn't have that busted back... 591 00:39:42,980 --> 00:39:44,525 ...you would've shown those kooks 592 00:39:44,549 --> 00:39:47,950 in the hot rods. 593 00:39:47,985 --> 00:39:51,487 You just heard from my psychiatrist. 594 00:39:51,522 --> 00:39:53,556 Tom, no man could've done anything 595 00:39:53,591 --> 00:39:56,692 about what happened today. 596 00:39:56,727 --> 00:40:00,663 They wanted me to run and I did. 597 00:40:00,698 --> 00:40:03,900 All I could do was blow my horn at them. 598 00:40:03,935 --> 00:40:06,669 I don't know how they knew it, Peg. 599 00:40:06,704 --> 00:40:08,705 But they knew I couldn't stand up to them. 600 00:40:39,237 --> 00:40:42,104 Why did we follow them all the way here? 601 00:40:42,139 --> 00:40:44,574 You can't bug them with those people around. 602 00:40:44,609 --> 00:40:47,210 Maybe Duke just wants to apologize. 603 00:40:47,245 --> 00:40:49,156 - Apologize to who? - Hey, why don't you two shut up, 604 00:40:49,180 --> 00:40:50,713 huh? 605 00:40:50,748 --> 00:40:52,748 Is that why you wanted to come up here? 606 00:40:52,783 --> 00:40:54,061 - Just so you could be with that girl? 607 00:40:54,085 --> 00:40:56,786 - Since when do you tell me what to do? 608 00:40:58,990 --> 00:41:01,924 Hey, Duke, what are you gonna do when you find her, huh? 609 00:41:01,959 --> 00:41:04,994 Don't worry, Duke will think of something. 610 00:41:05,029 --> 00:41:06,139 If it wears skirts, Duke can always think of 611 00:41:06,163 --> 00:41:07,597 something. 612 00:41:07,632 --> 00:41:08,598 Ernie, I don't wanna be bothered. 613 00:41:08,633 --> 00:41:11,601 You keep her here, all right? 614 00:41:11,636 --> 00:41:13,736 Hey, what are you, deaf? 615 00:41:13,771 --> 00:41:15,238 If he touches that girl.... 616 00:41:15,273 --> 00:41:27,049 Just relax. Take it easy. 617 00:41:27,084 --> 00:41:28,150 Hey. 618 00:41:28,185 --> 00:41:30,052 Look, would you cut it out? 619 00:41:30,087 --> 00:41:32,088 What, am I hurting little Ernie? 620 00:41:32,123 --> 00:41:33,756 Just cut it out, will you? 621 00:41:41,866 --> 00:41:43,900 Tell me, little Ernie... 622 00:41:43,935 --> 00:41:45,735 ...does it still hurt? 623 00:41:45,770 --> 00:41:48,304 Man, you are nuts. Duke's my best friend. 624 00:41:48,339 --> 00:41:51,240 So why don't you follow him? Maybe he'll share that other 625 00:41:51,275 --> 00:41:52,775 chick with you. 626 00:41:52,810 --> 00:41:54,711 Oh, man, you are nuts. 627 00:42:27,378 --> 00:42:29,612 You should've told me you were gonna be here. 628 00:42:29,647 --> 00:42:31,658 - Please let me go. - Wait a minute. I haven't done 629 00:42:31,682 --> 00:42:33,149 anything. 630 00:42:33,184 --> 00:42:36,085 Do you always sneak up in back of people like that? 631 00:42:36,120 --> 00:42:39,322 Some girls like to be sneaked up on. 632 00:42:39,357 --> 00:42:41,824 - I want to go-- - Wait a minute. Wait. 633 00:42:41,859 --> 00:42:44,019 After I went to all this trouble to find you? 634 00:42:47,164 --> 00:42:49,899 Why did you do that to us today? 635 00:42:49,934 --> 00:42:52,034 We weren't bothering you. 636 00:42:52,069 --> 00:42:54,147 - My father's sick and you-- - Well, how did I know he was 637 00:42:54,171 --> 00:42:55,371 sick? 638 00:42:55,406 --> 00:42:57,217 We were out having a ball and we thought 639 00:42:57,241 --> 00:42:59,241 he'd go along with us. For kicks. 640 00:42:59,276 --> 00:43:00,977 You almost killed us... 641 00:43:01,012 --> 00:43:02,745 ...for kicks? 642 00:43:02,780 --> 00:43:04,246 Killed you? 643 00:43:04,281 --> 00:43:06,026 Do you think I'd wanna hurt anybody 644 00:43:06,050 --> 00:43:08,150 that looks like you? 645 00:43:08,185 --> 00:43:09,852 Tell that to your girlfriend. 646 00:43:09,887 --> 00:43:11,354 Gloria? 647 00:43:11,389 --> 00:43:13,690 That's Ernie's girl. And a lot of other guys too. 648 00:43:15,693 --> 00:43:18,828 Do you think I'd share my girl with a lot of other guys? 649 00:43:18,863 --> 00:43:21,364 I don't know and I don't care. 650 00:43:21,399 --> 00:43:24,033 Well, that's too bad. I thought... 651 00:43:24,068 --> 00:43:25,134 ...as long as you're going to be living 652 00:43:25,169 --> 00:43:28,070 in Mayville.... 653 00:43:28,105 --> 00:43:30,106 How did you know where we'll live? 654 00:43:30,141 --> 00:43:34,310 I know all about your father taking over Dailey's motel. 655 00:43:34,345 --> 00:43:37,346 Maybe you don't know it, but things really get swinging 656 00:43:37,381 --> 00:43:38,314 there. 657 00:43:38,349 --> 00:43:40,016 No, don't do that. 658 00:43:40,051 --> 00:43:44,654 Hey, don't you wanna know the way I feel about you? 659 00:43:44,689 --> 00:43:46,722 Please. 660 00:43:46,757 --> 00:43:49,425 We'll be friends, baby. Good friends. 661 00:43:49,460 --> 00:43:52,962 As long as your father doesn't get in our way. 662 00:43:52,997 --> 00:43:55,231 I don't wanna see you again, ever. 663 00:43:57,368 --> 00:44:00,436 You know, Dailey was our friend too. 664 00:44:00,471 --> 00:44:02,371 He was like one of us. 665 00:44:02,406 --> 00:44:04,840 Now, you tell your father that he'd better not try to 666 00:44:04,875 --> 00:44:06,342 change things. 667 00:44:06,377 --> 00:44:08,277 Because if he does, nobody around here, 668 00:44:08,312 --> 00:44:11,380 but nobody, is going to have any fun. 669 00:44:11,415 --> 00:44:13,316 Not even you. 670 00:44:32,069 --> 00:44:33,302 Well, did you find her? 671 00:44:33,337 --> 00:44:34,170 What do you think I'm doing there, 672 00:44:34,205 --> 00:44:35,905 looking around? 673 00:44:35,940 --> 00:44:37,073 Tell me what happened? 674 00:44:37,108 --> 00:44:38,174 Yeah, I found her down at the lake 675 00:44:38,209 --> 00:44:39,408 cooling off. 676 00:44:39,443 --> 00:44:40,921 I bet you didn't let her cool off 677 00:44:40,945 --> 00:44:42,478 for long, huh? 678 00:44:42,513 --> 00:44:44,357 Let's just say I made the world safe 679 00:44:44,381 --> 00:44:46,248 for Saturday night at the Arena. 680 00:44:46,283 --> 00:44:48,117 Now, let's get into town. 681 00:44:57,027 --> 00:44:59,195 So help me, I'd like to report a man like 682 00:44:59,230 --> 00:45:00,296 that. 683 00:45:00,331 --> 00:45:02,198 Hey, Pop. What'd you get? 684 00:45:02,233 --> 00:45:03,766 I told you I'd make it quick. 685 00:45:03,801 --> 00:45:06,168 Here you are, boy. 686 00:45:06,203 --> 00:45:08,771 Here, sweetheart. Nice and cold, huh? 687 00:45:18,883 --> 00:45:22,151 Where were they before? 688 00:45:22,186 --> 00:45:23,897 They can't be everywhere at once. 689 00:45:23,921 --> 00:45:27,857 Talk to them now. Tell them about it. 690 00:45:27,892 --> 00:45:30,159 Something I can do for you? 691 00:45:30,194 --> 00:45:32,962 Your driver's license, please, mister. 692 00:45:34,498 --> 00:45:41,470 What happened? 693 00:45:41,505 --> 00:45:43,839 Kind of hot, huh, officer? 694 00:45:43,874 --> 00:45:46,442 How about a drink, huh? 695 00:45:46,477 --> 00:45:49,979 Sixty-eight miles an hour in a 30-mile zone... 696 00:45:50,014 --> 00:45:52,982 ...making a left turn without a signal... 697 00:45:53,017 --> 00:45:57,086 ...and not coming to a full stop at a stop sign. 698 00:45:57,121 --> 00:45:59,388 I call that bad driving, mister. 699 00:45:59,423 --> 00:46:01,067 I've been driving bad for 24 years, 700 00:46:01,091 --> 00:46:02,491 I haven't had a ticket yet. 701 00:46:02,526 --> 00:46:04,293 Now, what do you call that? 702 00:46:04,328 --> 00:46:05,862 I call that lucky. 703 00:46:17,341 --> 00:46:19,842 You can be in court any day before the 19th. 704 00:46:19,877 --> 00:46:21,488 Are you kidding? My auto club will take care of 705 00:46:21,512 --> 00:46:23,112 it. 706 00:46:23,147 --> 00:46:25,815 That's fine. But just remember this, mister: 707 00:46:25,850 --> 00:46:29,051 You're driving that car, not your auto club. 708 00:46:29,086 --> 00:46:33,222 Look, you gave me the ticket. I don't need a lecture too. 709 00:46:33,257 --> 00:46:35,090 This lecture won't cost you anything. 710 00:46:35,125 --> 00:46:36,492 The ticket will. 711 00:46:36,527 --> 00:46:37,938 And if I ever catch you going over 30 712 00:46:37,962 --> 00:46:39,495 in this speed zone again... 713 00:46:39,530 --> 00:46:42,531 ...you'll call your auto club from inside a jail cell. 714 00:46:42,566 --> 00:46:43,910 So now what are you trying to do, 715 00:46:43,934 --> 00:46:47,503 show me some muscle? 716 00:46:47,538 --> 00:46:49,872 Mister, we run into brave guys like you 717 00:46:49,907 --> 00:46:51,440 every day in the week. 718 00:46:51,475 --> 00:46:54,176 They're always brave until they hit somebody. 719 00:46:54,211 --> 00:46:55,956 People have been running away from you 720 00:46:55,980 --> 00:46:58,447 for 24 years. 721 00:46:58,482 --> 00:47:04,453 Why don't you quit pressing their luck? 722 00:47:04,488 --> 00:47:06,488 Hick cops. 723 00:47:06,523 --> 00:47:08,257 They're all the same. 724 00:47:08,292 --> 00:47:11,460 Oh, officer. 725 00:47:11,495 --> 00:47:13,073 Did you just come up from the highway? 726 00:47:13,097 --> 00:47:14,274 About half an hour ago, to patrol the lake. 727 00:47:14,298 --> 00:47:17,166 Did you see any cars at the bottom 728 00:47:17,201 --> 00:47:19,145 of the picnic road? Boys in hot rods. 729 00:47:19,169 --> 00:47:21,003 No, why? 730 00:47:21,038 --> 00:47:22,504 They've gone. 731 00:47:22,539 --> 00:47:25,074 They were following us, officer. 732 00:47:25,109 --> 00:47:27,320 They would have driven us off the road if we hadn't come 733 00:47:27,344 --> 00:47:28,444 in here. 734 00:47:28,479 --> 00:47:30,512 Did you get their license numbers? 735 00:47:30,547 --> 00:47:32,648 Well, no. I couldn't. 736 00:47:32,683 --> 00:47:36,619 But the boy who started it was in a bright-red car. 737 00:47:36,654 --> 00:47:38,554 Well, we wanna get kids like that. 738 00:47:38,589 --> 00:47:40,956 I'll notify headquarters. We'll be on the lookout for 739 00:47:40,991 --> 00:47:42,024 them. 740 00:47:42,059 --> 00:47:43,236 They have to be stopped, officer. 741 00:47:43,260 --> 00:47:45,160 They're going to kill somebody. 742 00:47:45,195 --> 00:47:47,096 These kids have nowhere to go but they 743 00:47:47,131 --> 00:47:49,565 want to get there at 150 miles an hour. 744 00:47:49,600 --> 00:47:52,334 Giving them cars like that is like putting guns in their 745 00:47:52,369 --> 00:47:53,636 hands. 746 00:47:53,671 --> 00:47:56,305 Yes, they might kill somebody. 747 00:47:56,340 --> 00:47:58,084 I only hope I can catch up with them 748 00:47:58,108 --> 00:47:59,441 before they do. 749 00:47:59,476 --> 00:48:00,976 Oh, officer... 750 00:48:01,011 --> 00:48:03,646 ...we're gonna be staying in Mayville. 751 00:48:03,681 --> 00:48:06,059 In case we have to get in touch with the police again, where do 752 00:48:06,083 --> 00:48:07,249 we call? 753 00:48:07,284 --> 00:48:09,296 Headquarters for this area is in Coleman. 754 00:48:09,320 --> 00:48:12,488 That's about 30 miles west of Mayville. 755 00:48:12,523 --> 00:48:15,157 If anything happens, we'll be right there. 756 00:48:15,192 --> 00:48:16,292 Thank you. 757 00:48:22,967 --> 00:48:26,201 What was he doing, bending your ear about me? 758 00:48:26,236 --> 00:48:27,937 No, it was something else. 759 00:48:27,972 --> 00:48:29,616 They like to throw their weight around. 760 00:48:29,640 --> 00:48:31,251 How about having a drink with us? 761 00:48:31,275 --> 00:48:32,708 No, thanks. We have to leave. 762 00:48:32,743 --> 00:48:35,411 You gas up the car, why not gas up the driver, huh? 763 00:48:35,446 --> 00:48:37,479 - Some other time. - Well, have a good trip. 764 00:48:37,514 --> 00:48:39,949 Hey, look out for those 30-mile zones. 765 00:48:39,984 --> 00:48:43,519 They're murder. 766 00:48:43,554 --> 00:48:46,255 You proud of that, the way you keep waving it 767 00:48:46,290 --> 00:48:47,289 around? 768 00:48:47,324 --> 00:48:48,991 Oh, sweetheart, relax. 769 00:48:49,026 --> 00:48:51,193 Why don't you have it stuffed and mounted? 770 00:48:51,228 --> 00:48:53,039 We could hang it in the living room. 771 00:48:53,063 --> 00:48:55,398 You hear that, boy? Your mama is a real joker. 772 00:49:03,240 --> 00:49:07,376 Well, you were gone long enough. I gather you liked the lake. 773 00:49:07,411 --> 00:49:09,478 I-- 774 00:49:09,513 --> 00:49:11,547 It's all right. 775 00:49:11,582 --> 00:49:13,682 Why, I thought you'd love it. 776 00:49:13,717 --> 00:49:16,185 I said it was all right, didn't I? 777 00:49:16,220 --> 00:49:18,153 Sis, you should have been here. 778 00:49:18,188 --> 00:49:24,126 Dad just told a policeman about those boys in the hot rod. 779 00:49:24,161 --> 00:49:26,762 What are the police going to do about the boys? 780 00:49:26,797 --> 00:49:29,398 Nothing. We didn't have the license 781 00:49:29,433 --> 00:49:34,203 number. 782 00:49:34,238 --> 00:49:35,471 Tina. 783 00:49:35,506 --> 00:49:37,439 Is there anything wrong? 784 00:49:37,474 --> 00:49:39,775 Why do you always have to think something's wrong? 785 00:49:39,810 --> 00:49:41,454 For gosh sakes, Mother, you don't have 786 00:49:41,478 --> 00:49:43,145 to nag me. I'm not a baby. 787 00:49:43,180 --> 00:49:44,546 Tina. 788 00:49:44,581 --> 00:49:47,516 Well, what could be wrong? 789 00:49:51,588 --> 00:49:53,723 What brought that on? 790 00:49:57,694 --> 00:50:01,197 Tom, I don't wanna leave here just yet. 791 00:50:03,801 --> 00:50:06,535 You heard the policeman. The kids aren't down there. 792 00:50:06,570 --> 00:50:08,581 No, it's just-- I don't think I could stand 793 00:50:08,605 --> 00:50:10,606 anything else happening. 794 00:50:10,641 --> 00:50:12,318 It'll be dark in just a few hours. 795 00:50:12,342 --> 00:50:14,744 They wouldn't know our car at night. 796 00:50:18,449 --> 00:50:22,484 Well, I'm sure that Dailey's will still be there. 797 00:50:22,519 --> 00:50:24,653 We haven't had very much luck so far. 798 00:50:24,688 --> 00:50:27,356 Maybe the motel will change that. 799 00:50:27,391 --> 00:50:30,026 Maybe we'll have our Christmas after all. 800 00:50:37,734 --> 00:50:40,569 Hi there, Dailey. Didn't expect to see you in town this time of 801 00:50:40,604 --> 00:50:42,104 the day. 802 00:50:42,139 --> 00:50:43,416 Well, I'm leaving all the heat to you, Luke. 803 00:50:43,440 --> 00:50:46,075 I mailed my notices for change of address. 804 00:50:46,110 --> 00:50:48,277 Heard you sold your place. Kind of sudden. 805 00:50:48,312 --> 00:50:49,789 Sudden? Every time the temperature 806 00:50:49,813 --> 00:50:51,647 got to a hundred I thought of it. 807 00:50:51,682 --> 00:50:53,760 That's a long time, Luke. Long enough for a man to shrivel 808 00:50:53,784 --> 00:50:54,550 up. 809 00:50:54,585 --> 00:50:55,851 Should have my job. 810 00:50:55,886 --> 00:50:57,564 A man could really do some good shriveling 811 00:50:57,588 --> 00:50:59,088 being a postman. 812 00:50:59,123 --> 00:51:00,266 I always understood you had a gold mine in that 813 00:51:00,290 --> 00:51:01,723 motel. 814 00:51:01,758 --> 00:51:03,792 I made enough to get out. That's all I wanted. 815 00:51:03,827 --> 00:51:06,395 Well, I guess there's some that won't blame you. 816 00:51:06,430 --> 00:51:07,640 You know, it seems to me, you know, 817 00:51:07,664 --> 00:51:09,631 you never got all-fired lonely. 818 00:51:09,666 --> 00:51:13,268 What with owning that motel and being a bachelor. 819 00:51:13,303 --> 00:51:14,614 I guess your wife didn't think too much of me, eh, 820 00:51:14,638 --> 00:51:16,371 Luke? 821 00:51:16,406 --> 00:51:18,841 You bet. She wouldn't let me go to your place for a drink. 822 00:51:18,876 --> 00:51:21,276 Thought you might give me some bad ideas. 823 00:51:21,311 --> 00:51:23,645 And you know something? 824 00:51:23,680 --> 00:51:25,481 She was right. 825 00:51:25,516 --> 00:51:27,460 The new owners will be taking over tomorrow. Come out and say 826 00:51:27,484 --> 00:51:28,750 hello. 827 00:51:28,785 --> 00:51:31,120 You betcha. Well, good luck there, Dailey. 828 00:51:31,155 --> 00:51:32,255 See you around. 829 00:51:45,235 --> 00:51:50,772 Hey, Dailey. 830 00:51:50,807 --> 00:51:56,545 Well, if it isn't the flower of Mayville society. 831 00:51:56,580 --> 00:51:58,424 Isn't it a little early for you kids to be looking for 832 00:51:58,448 --> 00:51:59,681 trouble? 833 00:51:59,716 --> 00:52:01,683 I don't have to look for it, Dailey. 834 00:52:01,718 --> 00:52:04,686 I carry it around with me. 835 00:52:04,721 --> 00:52:08,357 Lots of fellows wouldn't mind having that kind of trouble. 836 00:52:08,392 --> 00:52:09,691 That's right, Dailey. 837 00:52:09,726 --> 00:52:11,260 You tell him. 838 00:52:11,295 --> 00:52:13,929 You copped out on us without saying anything. 839 00:52:13,964 --> 00:52:16,165 Why didn't you tell us you sold the motel? 840 00:52:16,200 --> 00:52:18,934 Why, so you'd have more time to make things rough for me? 841 00:52:18,969 --> 00:52:20,903 It was none of your business, Duke boy. 842 00:52:20,938 --> 00:52:22,815 Yeah? Well, it's funny. Every Saturday night 843 00:52:22,839 --> 00:52:24,606 our money was your business. 844 00:52:24,641 --> 00:52:26,575 So now you'll pay to the new owners. 845 00:52:26,610 --> 00:52:27,954 Nothing ever changes around here. 846 00:52:27,978 --> 00:52:29,845 You know that. 847 00:52:29,880 --> 00:52:31,813 Sure, we know it. 848 00:52:31,848 --> 00:52:34,450 We know it good. 849 00:52:37,955 --> 00:52:39,955 Say, where you going, Dailey? 850 00:52:39,990 --> 00:52:41,957 L.A.? 851 00:52:41,992 --> 00:52:43,592 Vegas, maybe? 852 00:52:43,627 --> 00:52:45,360 San Francisco? 853 00:52:45,395 --> 00:52:48,263 Why? You wanna write me a letter? 854 00:52:48,298 --> 00:52:51,567 I'll bet you wouldn't mind showing me around those places. 855 00:52:54,705 --> 00:52:56,638 I thought you liked red cars. 856 00:52:56,673 --> 00:52:59,808 Yeah, that's the only color she does like. 857 00:52:59,843 --> 00:53:01,877 That's what I thought. 858 00:53:01,912 --> 00:53:04,846 I always travel light, honey. No excess baggage. 859 00:53:04,881 --> 00:53:06,615 The Arena will be jumping tonight. 860 00:53:06,650 --> 00:53:07,883 Bring money. 861 00:53:09,853 --> 00:53:12,387 Hey, what are you trying to do, make a jerk out of me? Now get 862 00:53:12,422 --> 00:53:14,423 in. 863 00:53:14,458 --> 00:53:16,959 There are lots of red cars around, Duke. 864 00:53:16,994 --> 00:53:20,196 Remember that. 865 00:54:32,836 --> 00:54:35,037 Say, anybody see Duke tonight? 866 00:54:35,072 --> 00:54:38,006 No. I hope that creep doesn't show up. 867 00:54:38,041 --> 00:54:38,674 You ought to keep kooks like that 868 00:54:38,709 --> 00:54:40,542 out of here. 869 00:54:40,577 --> 00:54:43,712 Look, why don't you kids get up and dance, get yourself thirsty? 870 00:54:43,747 --> 00:54:44,780 I can't make any money around here 871 00:54:44,815 --> 00:54:47,650 unless I sell you drinks. Go on. 872 00:54:54,358 --> 00:54:55,991 Hey. Hi you, Mike. 873 00:54:56,026 --> 00:54:57,804 If Barney there doesn't keep those glasses 874 00:54:57,828 --> 00:55:00,896 filled up right, you just yell for old Dailey. 875 00:55:00,931 --> 00:55:02,564 Well, what do you know? 876 00:55:02,599 --> 00:55:04,499 You lost a couple of pounds, Hazel. 877 00:55:04,534 --> 00:55:06,535 I didn't lose them. I just shifted them 878 00:55:06,570 --> 00:55:08,114 around where they'd do the most good. 879 00:55:08,138 --> 00:55:13,942 You didn't think I'd remember, huh? 880 00:55:13,977 --> 00:55:15,521 You shouldn't have sold out, Lank. 881 00:55:15,545 --> 00:55:17,779 This place'll turn into a cemetery. 882 00:55:17,814 --> 00:55:20,716 I got a secret for you, honey. The Arena is a cemetery. 883 00:55:20,751 --> 00:55:22,729 Everybody's dying, and everybody is trying 884 00:55:22,753 --> 00:55:24,630 to forget it. It's the only way to go. 885 00:55:24,654 --> 00:55:26,621 Well, with the new owner coming... 886 00:55:26,656 --> 00:55:28,423 ...what about Barney? 887 00:55:28,458 --> 00:55:31,126 Look, Barney's not gonna forget his little magic act. 888 00:55:31,161 --> 00:55:34,029 You put your bucks in the glove compartment and he'll turn them 889 00:55:34,064 --> 00:55:35,897 into pints. 890 00:55:35,932 --> 00:55:37,643 - There's some people outside. - Can't they read the "No 891 00:55:37,667 --> 00:55:38,600 Vacancy" sign? 892 00:55:38,635 --> 00:55:45,073 All they wanna do is see you. 893 00:55:45,108 --> 00:55:47,909 Now, don't go spoiling it. Don't tell me a thing. I wanna 894 00:55:47,944 --> 00:55:49,077 guess. 895 00:55:49,112 --> 00:55:50,523 You know, a fellow in this business 896 00:55:50,547 --> 00:55:52,147 gets hip to faces fast. 897 00:55:52,182 --> 00:55:54,116 You're Tom Phillips. 898 00:55:54,151 --> 00:55:56,418 Are you gonna tell me I'm wrong? 899 00:55:56,453 --> 00:55:57,619 No, you're right. 900 00:55:57,654 --> 00:55:59,554 Crazy. I'm Lank Dailey. 901 00:55:59,589 --> 00:56:02,424 Oh, this is Mrs. Phillips, this is my son, 902 00:56:02,459 --> 00:56:03,859 Jamie and Tina, my daughter. 903 00:56:03,894 --> 00:56:06,595 Hi. Well, there she is, Mr. Phillips. 904 00:56:06,630 --> 00:56:08,497 She's all yours. 905 00:56:16,139 --> 00:56:18,974 Well, we we're just looking. 906 00:56:19,009 --> 00:56:21,109 The coffee shop is doing a lot of business. 907 00:56:21,144 --> 00:56:23,945 Yes, sir. You handle this place right and 908 00:56:23,980 --> 00:56:26,815 she'll be as good to you as she was to me. 909 00:56:26,850 --> 00:56:28,961 We expected you all to get here this afternoon. You must be 910 00:56:28,985 --> 00:56:29,584 tired. 911 00:56:29,619 --> 00:56:31,153 Exhausted. 912 00:56:31,188 --> 00:56:34,156 Well, why don't you come and have a look at your rooms? 913 00:56:34,191 --> 00:56:36,158 I'll unload your stuff. 914 00:56:36,193 --> 00:56:39,194 All you gotta do around here is get in the spirit of things. 915 00:56:39,229 --> 00:56:42,063 Give people what they want and they can't complain. 916 00:56:42,098 --> 00:56:44,199 When in Rome, do like the Romans, huh? 917 00:56:44,234 --> 00:56:46,735 This place has been a successful operation. 918 00:56:46,770 --> 00:56:48,904 The crew at the Arena know the ropes. 919 00:56:48,939 --> 00:56:50,572 The buildings are in good shape. 920 00:56:50,607 --> 00:56:53,074 You won't have to spend a cent to change a thing. 921 00:56:53,109 --> 00:56:55,877 Well, we weren't figuring on spending any money. 922 00:56:55,912 --> 00:56:57,579 Smart. 923 00:56:57,614 --> 00:57:00,182 Make the investment pay off right from the beginning. 924 00:57:00,217 --> 00:57:02,028 I moved my stuff into Number 3 for 925 00:57:02,052 --> 00:57:04,186 tonight. Tomorrow morning, I'll be leaving. 926 00:57:04,221 --> 00:57:06,521 There may be some questions I'll wanna ask. 927 00:57:06,556 --> 00:57:08,023 Oh, sure. 928 00:57:08,058 --> 00:57:09,958 I'll fill you in before I go. 929 00:57:09,993 --> 00:57:11,237 The place has all been cleaned out. 930 00:57:11,261 --> 00:57:13,462 Just make yourself right at home. 931 00:57:13,497 --> 00:57:16,164 We'll have to give the place a new name. 932 00:57:16,199 --> 00:57:20,235 It'll be a whole new way of life. 933 00:57:20,270 --> 00:57:24,172 For luck. Golly, I sure hope there's enough wardrobe space. 934 00:57:24,207 --> 00:57:26,842 All right, gang. Into the room. 935 00:58:27,337 --> 00:58:29,304 Hey, what did you expect root beer 936 00:58:29,339 --> 00:58:31,740 to smell like? 937 00:58:31,775 --> 00:58:34,543 Why don't you kids keep this stuff at home? 938 00:58:34,578 --> 00:58:36,612 Then you wouldn't have to come here for it. 939 00:59:26,363 --> 00:59:29,831 Barney, I saw the cop outside. Is everything okay? 940 01:00:06,736 --> 01:00:09,938 Hey, it looks like they already got here. 941 01:00:09,973 --> 01:00:11,973 Yeah and she looks even better at night. 942 01:00:12,008 --> 01:00:14,408 Hey, Duke, lay off her, huh? Her old man'll give us trouble. 943 01:00:17,947 --> 01:00:19,425 Her old man's sick. Now, why do you suppose she told me 944 01:00:19,449 --> 01:00:21,282 that? 945 01:00:21,317 --> 01:00:23,818 - Because she wanted me to know. - You think every girl's the 946 01:00:23,853 --> 01:00:25,086 same. 947 01:00:25,121 --> 01:00:26,354 No, I don't. 948 01:00:26,389 --> 01:00:31,993 Their names are different. 949 01:00:32,028 --> 01:00:33,895 Aren't you going after him? 950 01:03:11,888 --> 01:03:13,399 Hey, why aren't you living it up? 951 01:03:13,423 --> 01:03:14,222 This is my last night here. 952 01:03:14,257 --> 01:03:15,990 I'm having a ball. 953 01:03:16,025 --> 01:03:18,927 Yeah? Well, how come Gloria's making the scene with Ernie? 954 01:03:18,962 --> 01:03:21,596 Who needs stale bread? 955 01:03:21,631 --> 01:03:25,200 This new guy that bought this place. 956 01:03:25,235 --> 01:03:28,336 You happen to see that daughter of his? 957 01:03:28,371 --> 01:03:31,239 Now, look. Don't you start anything. 958 01:03:31,274 --> 01:03:33,474 Who, me? 959 01:03:33,509 --> 01:03:35,087 You know why I'm getting out of here? 960 01:03:35,111 --> 01:03:36,578 Kids like you. 961 01:03:36,613 --> 01:03:38,524 One day, there's gonna to be a big stink 962 01:03:38,548 --> 01:03:40,315 and I don't want to be around. 963 01:03:40,350 --> 01:03:42,184 Well, I'll see you around, chicken. 964 01:05:37,200 --> 01:05:39,434 You looking for someone? 965 01:05:39,469 --> 01:05:41,102 Oh, hello. 966 01:05:41,137 --> 01:05:44,305 - Duke isn't here. - I didn't say-- 967 01:05:44,340 --> 01:05:46,641 Hey, maybe she's not a square like her old man. 968 01:05:46,676 --> 01:05:48,253 Maybe she wants to make the scene, 969 01:05:48,277 --> 01:05:49,544 like everybody else. 970 01:05:49,579 --> 01:05:51,279 Ernie, shut up. 971 01:05:51,314 --> 01:05:54,382 Get me a soda. 972 01:05:54,417 --> 01:05:56,751 What happened with you and Duke at the lake? 973 01:05:56,786 --> 01:05:58,987 Why don't you ask Duke? 974 01:05:59,022 --> 01:06:00,299 He's pretty good at turning a girl on, 975 01:06:00,323 --> 01:06:01,522 isn't he? 976 01:06:01,557 --> 01:06:03,335 Is that why you're looking for him? 977 01:06:03,359 --> 01:06:04,993 I'm not looking for anybody. 978 01:06:05,028 --> 01:06:07,462 You think you can handle him? You're just a kid. 979 01:06:07,497 --> 01:06:09,664 I'm as old as you are. 980 01:06:09,699 --> 01:06:11,399 Guess you're right. 981 01:06:11,434 --> 01:06:15,269 I guess it'd take you that long to get that stupid. 982 01:06:15,304 --> 01:06:18,673 Duke and I have a thing going. Can you understand that? 983 01:06:18,708 --> 01:06:20,675 I don't believe you. Duke told me that-- 984 01:06:20,710 --> 01:06:23,111 That's right, kid. You tell her. 985 01:06:23,146 --> 01:06:25,079 I don't want her around us. 986 01:06:25,114 --> 01:06:27,782 Us? Now, where did you get that "us" bit? 987 01:06:27,817 --> 01:06:29,561 Now, what have we got going that wouldn't wind up in 988 01:06:29,585 --> 01:06:31,252 Splitsville, huh? 989 01:06:31,287 --> 01:06:35,723 Here's your drink. 990 01:06:35,758 --> 01:06:39,093 Man, you're really losing your cool. 991 01:06:39,128 --> 01:06:41,429 Are you coming? 992 01:06:48,337 --> 01:06:50,671 Why did she act like that? 993 01:06:50,706 --> 01:06:53,108 - You said she was Ernie's girl. - She is now. 994 01:06:55,711 --> 01:06:57,245 I'm going back. 995 01:06:57,280 --> 01:06:59,447 What's the matter, you afraid of your father? 996 01:06:59,482 --> 01:07:02,083 - No. - You afraid of me? 997 01:07:02,118 --> 01:07:05,720 Hey, wild, baby. Come on, let's dance, huh? 998 01:07:07,356 --> 01:07:08,689 I can't stay long. 999 01:07:08,724 --> 01:07:11,059 Well, then we're wasting time. Now, come on. 1000 01:07:22,538 --> 01:07:25,106 Go, baby. 1001 01:07:34,350 --> 01:07:37,785 Tom. What--? 1002 01:07:37,820 --> 01:07:40,455 They ever sleep around here? 1003 01:07:40,490 --> 01:07:42,323 What with that awful music. 1004 01:07:42,358 --> 01:07:45,393 Oh, what time is it? 1005 01:07:45,428 --> 01:07:48,729 I don't know. It's a quarter after 1. 1006 01:07:48,764 --> 01:07:50,164 Jamie, what is it? 1007 01:07:50,199 --> 01:07:51,833 I heard a bottle bust. 1008 01:07:51,868 --> 01:07:56,437 I thought it was in Tina's room. But she isn't there. 1009 01:07:56,472 --> 01:07:58,406 - She isn't? - No. 1010 01:08:07,617 --> 01:08:10,118 She's gone, all right. Crazy girl. 1011 01:08:42,451 --> 01:08:45,453 Let's go outside where we can talk, huh? 1012 01:08:45,488 --> 01:08:47,188 We can talk here. 1013 01:08:47,223 --> 01:08:49,168 What's the matter, you never been alone with a guy 1014 01:08:49,192 --> 01:08:51,626 before? 1015 01:08:51,661 --> 01:08:53,327 Of course I have. 1016 01:08:53,362 --> 01:08:54,562 Sure. 1017 01:08:54,597 --> 01:08:56,430 A chick that looks like you. 1018 01:08:56,465 --> 01:08:58,799 I'm crazy for even asking. 1019 01:08:58,834 --> 01:09:00,602 It's less crowded out back. 1020 01:09:06,909 --> 01:09:09,310 Tom, she was so upset today. 1021 01:09:09,345 --> 01:09:11,746 Sometimes I think I don't understand her at all. 1022 01:09:11,781 --> 01:09:14,916 You heard her up at the lake. "Don't nag me. I'm not a baby." 1023 01:09:14,951 --> 01:09:17,418 - Dad, I'll go with you. - You're staying right here. 1024 01:09:17,453 --> 01:09:19,320 Maybe it's nothing, Peg. It's hot, 1025 01:09:19,355 --> 01:09:25,193 she might have just gone out for some air. 1026 01:09:25,228 --> 01:09:26,461 Tina? 1027 01:09:35,738 --> 01:09:37,505 Tina. 1028 01:10:22,952 --> 01:10:26,754 Wait, wait. Please, wait. Wait. 1029 01:10:26,789 --> 01:10:28,756 You're not going to tell anybody. 1030 01:10:28,791 --> 01:10:30,625 What would you care? 1031 01:10:30,660 --> 01:10:32,560 You think you've done such a great job 1032 01:10:32,595 --> 01:10:35,363 that you can preach to us? 1033 01:10:35,398 --> 01:10:37,965 Maybe a little sermon would do you some good. 1034 01:10:38,000 --> 01:10:40,368 Then try preaching to your own daughter. 1035 01:10:40,403 --> 01:10:42,904 Why do you think she's in there with Duke right now? 1036 01:11:30,353 --> 01:11:33,721 Mr. Phillips. 1037 01:11:33,756 --> 01:11:35,956 I'm looking for my daughter, Dailey. 1038 01:11:35,991 --> 01:11:39,360 So help me, I'm going to have the police down on this place. 1039 01:11:52,842 --> 01:11:53,974 Please. 1040 01:11:54,009 --> 01:11:55,843 Let me go. 1041 01:11:55,878 --> 01:11:57,878 Hey, you came looking for me, didn't you? 1042 01:11:57,913 --> 01:12:00,114 Do you think I'm letting you go now? 1043 01:12:00,149 --> 01:12:01,482 Duke, don't. 1044 01:12:01,517 --> 01:12:02,817 I'm not like Gloria. 1045 01:12:02,852 --> 01:12:04,129 - Let's get in the car and go somewhere. 1046 01:12:04,153 --> 01:12:05,619 -I don't want to. 1047 01:12:05,654 --> 01:12:07,532 - You do. You just wanna play it up a bit. 1048 01:12:07,556 --> 01:12:08,656 -No. 1049 01:12:25,174 --> 01:12:26,618 Are you trying to tell me you don't like this? 1050 01:12:26,642 --> 01:12:28,476 Now, come on, relax. 1051 01:12:28,511 --> 01:12:29,577 You know, it's what's happening around 1052 01:12:29,612 --> 01:12:30,945 here. 1053 01:12:30,980 --> 01:12:32,891 You wanna get in with the kids, don't you? 1054 01:12:32,915 --> 01:12:37,051 I don't know. I don't want it to be like this. 1055 01:12:37,086 --> 01:12:39,453 Hey, just don't play games with me. 1056 01:12:39,488 --> 01:12:41,089 Do you understand that? 1057 01:12:47,163 --> 01:12:49,530 Let me go. 1058 01:12:51,100 --> 01:12:57,071 Please, no. 1059 01:12:57,106 --> 01:12:58,873 I'll break your neck. 1060 01:12:58,908 --> 01:12:59,974 You forget that you're sick? 1061 01:13:00,009 --> 01:13:01,409 Get back to you room. 1062 01:13:01,444 --> 01:13:03,811 - Dad, don't start anything. - Get back. 1063 01:13:19,962 --> 01:13:21,829 The deal... 1064 01:13:21,864 --> 01:13:24,632 ...is off, Dailey. 1065 01:13:24,667 --> 01:13:27,067 I'm gonna get a lawyer. 1066 01:13:27,102 --> 01:13:29,203 You punk. You couldn't wait till I was 1067 01:13:29,238 --> 01:13:30,338 gone. 1068 01:13:34,643 --> 01:13:37,845 We're leaving here. Now. 1069 01:13:37,880 --> 01:13:39,447 Just as soon as we get packed. 1070 01:13:39,482 --> 01:13:42,016 You think it's so easy to walk out on a deal? 1071 01:13:53,896 --> 01:13:57,031 Dailey. 1072 01:13:57,066 --> 01:13:58,799 Please, you've gotta take me out of here. 1073 01:13:58,834 --> 01:14:01,969 I can't stay here any longer. I'm gonna go crazy. 1074 01:14:02,004 --> 01:14:03,882 You're the kind of trouble I'm getting out of here for. 1075 01:14:03,906 --> 01:14:05,116 No, wait. I meant what I said this 1076 01:14:05,140 --> 01:14:06,874 afternoon. 1077 01:14:06,909 --> 01:14:08,186 - I've gotta get out. - All of a sudden I look good to 1078 01:14:08,210 --> 01:14:09,844 you, huh? 1079 01:14:09,879 --> 01:14:11,623 If you need transportation, you find yourself some other 1080 01:14:11,647 --> 01:14:12,813 flunky. 1081 01:14:12,848 --> 01:14:14,982 And get those man-grabbing paws off me. 1082 01:14:15,017 --> 01:14:17,952 Get your hands off. 1083 01:14:17,987 --> 01:14:20,154 You big creep. Is that how you get your kicks? 1084 01:14:24,693 --> 01:14:26,026 You punks. 1085 01:14:26,061 --> 01:14:28,039 Now you listen to me. I've had a bellyful 1086 01:14:28,063 --> 01:14:30,264 of all of you for a long time. 1087 01:14:30,299 --> 01:14:32,933 I've seen you grow up and I don't wanna see anymore... 1088 01:14:32,968 --> 01:14:35,569 ...because the more you grow, the worse you get. 1089 01:14:35,604 --> 01:14:37,638 The hell isn't gonna burn out of you. 1090 01:14:37,673 --> 01:14:38,906 It's just gonna get hotter. 1091 01:14:38,941 --> 01:14:42,610 Even hotter than the sun gets around here. 1092 01:14:42,645 --> 01:14:45,513 And that's my goodbye speech. How do you like it? 1093 01:14:45,548 --> 01:14:46,925 Or did you think I was gonna give you 1094 01:14:46,949 --> 01:14:49,216 initialed handkerchiefs or something? 1095 01:14:49,251 --> 01:14:50,818 Hey, wait a minute. 1096 01:14:50,853 --> 01:14:52,063 Maybe I have got a present for you, 1097 01:14:52,087 --> 01:14:53,220 at that. 1098 01:14:53,255 --> 01:14:54,699 That guy Phillips is clearing out 1099 01:14:54,723 --> 01:14:56,023 of here tonight. 1100 01:14:56,058 --> 01:14:57,669 And you know the first place he's going 1101 01:14:57,693 --> 01:14:59,793 is police headquarters in Coleman. 1102 01:14:59,828 --> 01:15:02,274 He's gonna get the cops down on this place, but I'm not gonna 1103 01:15:02,298 --> 01:15:03,797 be here. 1104 01:15:03,832 --> 01:15:06,834 Because he owns it, whether he likes it or not. 1105 01:15:06,869 --> 01:15:10,671 Yeah. And if you're smart, you'll clear out too. 1106 01:15:11,574 --> 01:15:13,107 So there you are. 1107 01:15:13,142 --> 01:15:15,102 Now, don't say old Dailey never gave you anything. 1108 01:15:18,981 --> 01:15:21,682 - Let's get him, the both of us. - What good would it do? 1109 01:15:21,717 --> 01:15:22,994 We don't have to worry about Dailey 1110 01:15:23,018 --> 01:15:25,753 anymore. It's that Phillips guy now. 1111 01:15:25,788 --> 01:15:27,828 He isn't going to reach Coleman, Ernie. 1112 01:15:27,856 --> 01:15:29,801 Because we're going to see that he doesn't. 1113 01:15:29,825 --> 01:15:31,692 Why, you have something going? 1114 01:15:31,727 --> 01:15:34,628 There's gonna be plenty going as soon as Phillips leaves here 1115 01:15:34,663 --> 01:15:36,196 tonight. 1116 01:15:36,231 --> 01:15:39,266 It's too bad you can't go, baby. 1117 01:15:39,301 --> 01:15:41,969 Tonight might be even more kicks than San Francisco. 1118 01:15:52,815 --> 01:15:54,248 What if I did kiss him? 1119 01:15:54,283 --> 01:15:56,951 You think I've never kissed a boy before? 1120 01:15:56,986 --> 01:15:59,267 Do you know what kind of tramps Duke and his pals are? 1121 01:16:01,924 --> 01:16:04,925 There were lots of kids inside the Arena. 1122 01:16:04,960 --> 01:16:07,795 Duke isn't any different than the rest of them. 1123 01:16:07,830 --> 01:16:10,264 Any girl would want Duke. 1124 01:16:10,299 --> 01:16:11,765 Tina, so help me. 1125 01:16:11,800 --> 01:16:13,300 Do you want me to lie? 1126 01:16:13,335 --> 01:16:14,735 Tom. 1127 01:16:19,041 --> 01:16:21,609 Jamie, go with your father. 1128 01:16:30,886 --> 01:16:34,021 Tina, how far would you have gone with Duke? 1129 01:16:34,056 --> 01:16:36,724 I don't know. 1130 01:16:36,759 --> 01:16:40,160 It didn't seem wrong to me then. 1131 01:16:40,195 --> 01:16:43,897 - I don't know. - And if it should happen again? 1132 01:16:43,932 --> 01:16:46,333 Why does it bother you so much? 1133 01:16:46,368 --> 01:16:49,136 Is that what you want? To wind up in a motel room with 1134 01:16:49,171 --> 01:16:50,638 any man? 1135 01:16:50,673 --> 01:16:52,283 Just because Gloria and Ernie were-- 1136 01:16:52,307 --> 01:16:54,341 I'm talking about you. 1137 01:16:54,376 --> 01:16:56,076 All right. 1138 01:16:56,111 --> 01:16:59,046 All you think about is me getting married. 1139 01:16:59,081 --> 01:17:01,982 What if something happens to the man I marry? 1140 01:17:02,017 --> 01:17:03,951 What if he gets to be like Dad? 1141 01:17:08,757 --> 01:17:11,425 No matter what you think your father has become... 1142 01:17:11,460 --> 01:17:14,161 ...you'd be lucky to find a man like that to marry you. 1143 01:17:16,699 --> 01:17:20,434 I didn't mean it that way about Dad. 1144 01:17:20,469 --> 01:17:23,070 But the way he came after Duke... 1145 01:17:23,105 --> 01:17:25,739 ...like he was so mad, he was crazy. 1146 01:17:25,774 --> 01:17:28,342 The other kids will all laugh at me now. 1147 01:17:28,377 --> 01:17:32,079 Tina, there isn't a woman alive who doesn't want a man. 1148 01:17:32,114 --> 01:17:34,048 But you're young enough and desirable 1149 01:17:34,083 --> 01:17:36,350 enough to demand that a man love you... 1150 01:17:36,385 --> 01:17:38,385 ...if he wants you. 1151 01:17:38,420 --> 01:17:40,065 Now, I suppose that's something for 1152 01:17:40,089 --> 01:17:46,460 those wise hoodlums out there to laugh at. 1153 01:17:46,495 --> 01:17:48,339 Don't ask me to explain it now, Bill. 1154 01:17:48,363 --> 01:17:49,863 But we can't stay here. 1155 01:17:49,898 --> 01:17:53,100 It's just impossible. 1156 01:17:53,135 --> 01:17:55,180 I've already told Dailey. I'm not going through with this 1157 01:17:55,204 --> 01:17:57,905 deal. 1158 01:17:57,940 --> 01:17:59,851 We'd like to drive to your place tonight. 1159 01:17:59,875 --> 01:18:01,775 Tonight? 1160 01:18:01,810 --> 01:18:04,945 Tom, it's a long way. It can't be that much of a rush. 1161 01:18:04,980 --> 01:18:06,847 Well, it's only 85 miles to Palmland. 1162 01:18:06,882 --> 01:18:08,315 Bill, try to understand. 1163 01:18:08,350 --> 01:18:09,861 I'm not going to keep Peg and the kids here another 1164 01:18:09,885 --> 01:18:11,485 minute. 1165 01:18:11,520 --> 01:18:14,054 Listen, I know that road. You'll have 30 miles of nothing 1166 01:18:14,089 --> 01:18:15,723 but desert... 1167 01:18:15,758 --> 01:18:17,335 ...till you get to Coleman. It's a bad stretch. 1168 01:18:17,359 --> 01:18:19,393 There isn't a gas station or a store. 1169 01:18:19,428 --> 01:18:21,306 And at this hour, there won't even be 1170 01:18:21,330 --> 01:18:24,732 a light burning in a burg like Coleman. 1171 01:18:24,767 --> 01:18:27,935 At least wait until the sun comes up. 1172 01:18:29,505 --> 01:18:31,505 Well.... 1173 01:18:31,540 --> 01:18:33,741 All right, Tom. 1174 01:18:33,776 --> 01:18:36,477 If that's the way you want it. Sure. Come on. 1175 01:18:36,512 --> 01:18:39,413 We'll make room for you. 1176 01:18:39,448 --> 01:18:42,149 I don't know, Tom, but we'll work something out. 1177 01:18:46,355 --> 01:18:51,058 That motel was the only thing I could think of for him. 1178 01:18:51,093 --> 01:18:53,394 Oh, where does he go from here? 1179 01:19:02,538 --> 01:19:05,205 Why don't you try to sleep? 1180 01:19:05,240 --> 01:19:10,010 My eyes. My eyes won't stay closed. 1181 01:19:10,045 --> 01:19:11,945 I bet if it weren't for Dad's back, 1182 01:19:11,980 --> 01:19:14,047 he'd have beat the whole bunch of them. 1183 01:19:14,082 --> 01:19:17,417 - That Duke and Mr. Dailey and-- - Jamie. 1184 01:19:17,452 --> 01:19:19,353 I want you to forget all about it. 1185 01:19:26,528 --> 01:19:28,429 Something's happened up ahead. 1186 01:19:40,309 --> 01:19:43,377 This glass will be cleared away in a couple of minutes. 1187 01:20:00,529 --> 01:20:02,529 What happened to my boy? 1188 01:20:02,564 --> 01:20:05,265 My boy. What happened to my baby? 1189 01:20:05,300 --> 01:20:11,405 Good God almighty, Peg. 1190 01:20:11,440 --> 01:20:13,941 Can't we go on? 1191 01:20:13,976 --> 01:20:18,579 I thought you folks were staying in Mayville? 1192 01:20:18,614 --> 01:20:20,280 Well, something came up, officer. 1193 01:20:20,315 --> 01:20:22,850 We had to change our mind. 1194 01:20:22,885 --> 01:20:24,351 What happened? 1195 01:20:24,386 --> 01:20:26,119 So far, we're just guessing. 1196 01:20:26,154 --> 01:20:27,888 He was sideswiped. 1197 01:20:27,923 --> 01:20:29,923 We don't know yet whose fault it was. 1198 01:20:29,958 --> 01:20:31,325 The other car got away. 1199 01:20:31,360 --> 01:20:33,393 Are they badly hurt? 1200 01:20:33,428 --> 01:20:35,607 The woman's quite shaken up and her son has a couple of bad 1201 01:20:35,631 --> 01:20:37,097 cuts. 1202 01:20:37,132 --> 01:20:41,101 They'll be okay. But the husband... 1203 01:20:41,136 --> 01:20:43,437 You know what he did with that ticket I gave him? 1204 01:20:43,472 --> 01:20:45,205 He and his son played tic-tac-toe 1205 01:20:45,240 --> 01:20:47,074 on the back of it. 1206 01:20:47,109 --> 01:20:50,143 You'd think people would know the law doesn't just belong to 1207 01:20:50,178 --> 01:20:51,011 the cops... 1208 01:20:51,046 --> 01:20:53,313 ...it belongs to them. 1209 01:20:53,348 --> 01:20:56,216 Send them through, Bill. We're cleared. 1210 01:20:56,251 --> 01:20:58,352 Okay, take it easy. 1211 01:20:58,387 --> 01:21:00,454 Nobody's in that much of a hurry. 1212 01:21:18,240 --> 01:21:21,608 That was the kid I played with. 1213 01:21:21,643 --> 01:21:24,678 Yes. 1214 01:21:24,713 --> 01:21:26,313 Gee, Dad. 1215 01:21:26,348 --> 01:21:29,983 Was your accident like that? 1216 01:21:30,018 --> 01:21:32,352 I guess it looked like that. 1217 01:21:32,387 --> 01:21:34,465 Is your back still bad? I can give you some of your pain 1218 01:21:34,489 --> 01:21:35,489 pills. 1219 01:21:35,524 --> 01:21:36,957 Can't take too many of those. 1220 01:21:38,527 --> 01:21:41,328 Dad. 1221 01:21:41,363 --> 01:21:44,264 I'm glad you didn't say anything to the policeman... 1222 01:21:44,299 --> 01:21:46,533 ...about what happened. 1223 01:21:46,568 --> 01:21:49,236 I didn't do it for you. 1224 01:21:49,271 --> 01:21:52,572 If there'd been an investigation of the motel, you'd be brought 1225 01:21:52,607 --> 01:21:54,141 into it. 1226 01:21:54,176 --> 01:21:59,012 So the easy way out for me was to say nothing. 1227 01:21:59,047 --> 01:22:01,181 I'm getting used to the easy way out, 1228 01:22:01,216 --> 01:22:03,684 Peg. 1229 01:22:03,719 --> 01:22:07,421 That's why I ran away from that red car today. 1230 01:22:07,456 --> 01:22:10,624 That's why we're running away now. 1231 01:22:10,659 --> 01:22:15,362 I didn't even want to think about a way to fight. 1232 01:22:15,397 --> 01:22:17,531 You see how easy it is? 1233 01:22:25,240 --> 01:22:27,541 All those things you said, they-- 1234 01:22:27,576 --> 01:22:29,643 I'm not sure they make sense. 1235 01:22:29,678 --> 01:22:31,622 If you're just feeling sorry for yourself, 1236 01:22:31,646 --> 01:22:34,648 I can understand that. 1237 01:22:34,683 --> 01:22:36,316 If that's it... 1238 01:22:36,351 --> 01:22:39,619 ...then that's it. 1239 01:22:39,654 --> 01:22:41,733 I can't kid myself. I just found out today 1240 01:22:41,757 --> 01:22:47,094 how much of an invalid I really am. 1241 01:22:47,129 --> 01:22:50,664 And I can't handle it. 1242 01:22:50,699 --> 01:22:54,101 Tom.... 1243 01:22:54,136 --> 01:22:57,671 Are you giving up? 1244 01:22:57,706 --> 01:22:59,283 You've been wanting to ask me that 1245 01:22:59,307 --> 01:23:04,111 ever since I called Bill, haven't you? 1246 01:23:04,146 --> 01:23:07,381 I don't know if I am, Peg. 1247 01:23:07,416 --> 01:23:09,083 But I wish I did. 1248 01:23:14,623 --> 01:23:16,757 Funny how good it is just to know there's another 1249 01:23:16,792 --> 01:23:18,392 car. 1250 01:23:21,329 --> 01:23:24,398 Boy, he's sure coming fast. 1251 01:23:24,433 --> 01:23:27,134 An open stretch like this, everybody wants to make time. 1252 01:23:28,837 --> 01:23:30,670 We're only doing 55. 1253 01:23:30,705 --> 01:23:32,439 Well, that's fast enough. 1254 01:23:36,078 --> 01:23:39,046 - They're after us again. - Now, we don't know that, Jamie. 1255 01:23:39,081 --> 01:23:40,725 They didn't look at us as they went by. 1256 01:23:40,749 --> 01:23:43,450 They are following us. 1257 01:23:43,485 --> 01:23:46,386 That Duke thinks he owns everybody. 1258 01:23:46,421 --> 01:23:49,456 You're with us now. There's nothing he can do. 1259 01:23:57,833 --> 01:23:59,533 Peg... 1260 01:23:59,568 --> 01:24:01,501 ...back at the motel.... 1261 01:24:01,536 --> 01:24:04,171 Well, I was upset. 1262 01:24:04,206 --> 01:24:08,108 I told Dailey I was gonna call the police. 1263 01:24:08,143 --> 01:24:10,377 And you think maybe those boys know about it? 1264 01:24:10,412 --> 01:24:12,446 They don't want me running the motel. 1265 01:24:13,548 --> 01:24:14,782 All right. I'm not. 1266 01:24:16,651 --> 01:24:17,795 But what other reason could they have 1267 01:24:17,819 --> 01:24:19,719 for being out here? 1268 01:24:19,754 --> 01:24:23,223 Maybe we'd better stop. 1269 01:24:23,258 --> 01:24:26,760 No, that might be exactly what they're counting on. 1270 01:24:26,795 --> 01:24:30,097 We better keep moving. 1271 01:24:30,132 --> 01:24:32,633 There's a chance we can reach Coleman. 1272 01:24:47,883 --> 01:24:50,084 Chicken. 1273 01:24:52,787 --> 01:24:55,122 Tom, they're trying to kill us. 1274 01:24:55,157 --> 01:24:57,457 They chickened us, Dad. 1275 01:24:57,492 --> 01:24:58,892 Dad, I'm scared. 1276 01:24:58,927 --> 01:25:01,762 Another inch. Just one more inch. 1277 01:25:15,677 --> 01:25:17,878 They're coming back. 1278 01:25:24,819 --> 01:25:28,555 Tom, please. Stop the car. 1279 01:25:28,590 --> 01:25:30,490 What do they do then, Peg? 1280 01:25:30,525 --> 01:25:31,825 Do you know? 1281 01:25:31,860 --> 01:25:33,760 Do we take a chance and find out? 1282 01:25:33,795 --> 01:25:35,206 They're crazy, don't you know that? 1283 01:25:35,230 --> 01:25:36,864 Dad, I'm so sorry. 1284 01:25:55,417 --> 01:25:58,285 You dirty, lousy-- 1285 01:25:58,320 --> 01:26:01,255 Hey, chicken, why don't you get the cops? 1286 01:26:07,229 --> 01:26:10,764 If we could only find a house or something. 1287 01:26:10,799 --> 01:26:12,265 There's nothing. 1288 01:26:12,300 --> 01:26:14,601 Did you hear what he said about the police? 1289 01:26:14,636 --> 01:26:16,870 If it's up to them, we'll never reach Coleman. 1290 01:26:16,905 --> 01:26:19,540 There's something over there. 1291 01:26:22,777 --> 01:26:26,914 Oh, Tom. Tom, hurry. Let's get there quick. 1292 01:26:37,392 --> 01:26:40,393 How about that? 1293 01:26:40,428 --> 01:26:43,863 Everything's gonna be okay. 1294 01:26:43,898 --> 01:26:45,966 I'm gonna have a soda. 1295 01:26:46,001 --> 01:26:47,968 I could drink a gallon. 1296 01:27:20,835 --> 01:27:23,337 Oh, it's closed. 1297 01:27:27,342 --> 01:27:28,953 That red car is too fast for us, Peg. 1298 01:27:28,977 --> 01:27:30,910 I can't get away from them. 1299 01:27:30,945 --> 01:27:33,013 It's boarded up, but there might be somebody 1300 01:27:33,048 --> 01:27:34,615 around. 1301 01:27:54,636 --> 01:27:57,003 Mother, there can't be anyone here. 1302 01:27:57,038 --> 01:27:59,472 Gee, you can see it. 1303 01:27:59,507 --> 01:28:01,308 I bet you it's even haunted. 1304 01:28:11,986 --> 01:28:15,021 Tom, it's no good. Let's go. 1305 01:28:15,056 --> 01:28:17,491 No, wait. 1306 01:28:20,028 --> 01:28:21,995 There's a telephone in there. 1307 01:28:22,030 --> 01:28:25,031 I'm gonna to call the police in Coleman. 1308 01:28:25,066 --> 01:28:26,967 Those kids have got to be stopped. 1309 01:28:31,039 --> 01:28:32,439 Tina. 1310 01:28:32,474 --> 01:28:35,042 He has to do it. Can you understand that? 1311 01:28:37,078 --> 01:28:40,447 I do understand, Mother. 1312 01:28:40,482 --> 01:28:44,050 I told you, I'm not a baby anymore. 1313 01:28:44,085 --> 01:28:45,485 No. 1314 01:28:45,520 --> 01:28:47,321 No, you're not. 1315 01:29:07,108 --> 01:29:10,977 Yeah, it's in there all right. I can see the booth. 1316 01:29:11,012 --> 01:29:12,746 Turn on the lights. Quick, Peg. 1317 01:30:07,735 --> 01:30:10,136 Operator. 1318 01:30:10,171 --> 01:30:14,607 Operator. 1319 01:30:14,642 --> 01:30:17,944 Gee, Mom, he's taking so long. 1320 01:30:17,979 --> 01:30:19,613 Operator. 1321 01:30:40,768 --> 01:30:43,703 They're coming back, Peg. Turn off the lights. Quick. 1322 01:30:50,178 --> 01:30:52,812 Hey, chicken. If you're looking for us, here 1323 01:30:52,847 --> 01:30:53,980 we are. 1324 01:30:54,015 --> 01:30:56,149 Or are you just looking for cops? 1325 01:31:12,100 --> 01:31:14,567 All right. 1326 01:31:14,602 --> 01:31:16,870 Which one of you young animals wants to come out? 1327 01:31:19,140 --> 01:31:22,675 Or would both of you like to try? 1328 01:31:22,710 --> 01:31:25,812 See the nails in this? 1329 01:31:25,847 --> 01:31:28,915 Why don't you give me a chance? 1330 01:31:28,950 --> 01:31:32,519 I'd like to see if you can laugh with these nails in your face. 1331 01:31:32,554 --> 01:31:34,754 Just stand there, chicken. Don't move. 1332 01:31:38,860 --> 01:31:40,260 You threatened us, see? 1333 01:31:40,295 --> 01:31:42,829 We have witnesses. 1334 01:31:42,864 --> 01:31:44,898 Just defending ourselves. 1335 01:31:44,933 --> 01:31:47,200 Tom, get back here. Get back into the car. 1336 01:31:47,235 --> 01:31:50,103 You're nothing but dirty, yellow-bellied cowards. 1337 01:31:53,341 --> 01:31:55,241 Leave him alone! 1338 01:31:55,276 --> 01:31:59,246 No. Leave him alone. For God's sake, leave him alone. 1339 01:32:07,589 --> 01:32:09,089 Chicken. 1340 01:32:13,227 --> 01:32:15,161 I've got to sit down, Peg. 1341 01:32:15,196 --> 01:32:16,329 I don't-- 1342 01:32:16,364 --> 01:32:17,997 Please. 1343 01:32:18,032 --> 01:32:19,832 Oh, your hand is cut. 1344 01:32:19,867 --> 01:32:21,635 Tom, what can I do? 1345 01:32:28,042 --> 01:32:30,610 I had nothing left. 1346 01:32:30,645 --> 01:32:33,880 I could hardly lift that board. 1347 01:32:33,915 --> 01:32:35,782 You and Tina... 1348 01:32:35,817 --> 01:32:37,294 - ...I'm not sure I could have helped you if-- 1349 01:32:37,318 --> 01:32:38,685 -No. 1350 01:32:38,720 --> 01:32:41,821 We could stay here until daylight. 1351 01:32:41,856 --> 01:32:44,190 Nothing has changed, Peg. 1352 01:32:44,225 --> 01:32:48,261 They're just daring us to try to get to the police. 1353 01:32:48,296 --> 01:32:50,630 And that's what we've gotta do. 1354 01:32:50,665 --> 01:32:52,599 We've got to get to Coleman. 1355 01:32:52,634 --> 01:32:56,336 But you know they're not gonna let us. 1356 01:32:56,371 --> 01:32:59,238 Well, if they're trying to kill us, Peg... 1357 01:32:59,273 --> 01:33:02,008 ...we've got to do business on their terms. 1358 01:33:11,285 --> 01:33:14,320 It can't be that much farther to Coleman. 1359 01:33:14,355 --> 01:33:16,155 Oh, 15 miles, maybe. 1360 01:33:16,190 --> 01:33:18,325 I bet they can't stop us now. Not-- 1361 01:33:24,899 --> 01:33:27,200 Oh, they're back again. 1362 01:33:27,235 --> 01:33:30,303 Dad, they're not gonna let us reach Coleman. 1363 01:33:30,338 --> 01:33:32,049 They're gonna keep chickening us. 1364 01:33:32,073 --> 01:33:33,406 That's what they're gonna do. 1365 01:33:33,441 --> 01:33:36,342 - They wanna crack us up. - Yeah, I know, Jamie. 1366 01:33:36,377 --> 01:33:38,812 I know what they want. 1367 01:34:17,952 --> 01:34:20,887 I want all of you to get out of the car. 1368 01:34:20,922 --> 01:34:23,356 - What in the world? - I'm giving us a chance, Peg. 1369 01:34:23,391 --> 01:34:25,858 I want you and Tina and Jamie to do just as I say. Come on, 1370 01:34:25,893 --> 01:34:28,428 get out, fast. 1371 01:34:28,463 --> 01:34:30,229 Right out that way. 1372 01:34:30,264 --> 01:34:32,465 Tina. 1373 01:34:32,500 --> 01:34:34,801 Where, here? 1374 01:34:48,116 --> 01:34:50,783 But where are we going? 1375 01:34:50,818 --> 01:34:53,186 Come along. Here. 1376 01:34:53,221 --> 01:34:55,254 Now, you stay here. 1377 01:34:55,289 --> 01:34:57,367 Don't go any closer to the road. Is that clear? 1378 01:34:57,391 --> 01:34:59,358 No. Nothing is clear. 1379 01:34:59,393 --> 01:35:00,894 It will be. 1380 01:35:39,500 --> 01:35:41,735 Hey, there he is. 1381 01:35:57,385 --> 01:35:58,985 Chicken. 1382 01:36:08,863 --> 01:36:10,497 Hey, he's not moving! 1383 01:36:40,127 --> 01:36:42,428 We're hurt, mister. Please, please, don't do 1384 01:36:42,463 --> 01:36:43,930 anything. 1385 01:36:43,965 --> 01:36:45,532 Punks, the both of you. 1386 01:37:08,122 --> 01:37:10,623 I could have killed you. 1387 01:37:10,658 --> 01:37:12,625 That's what I just found out. 1388 01:37:12,660 --> 01:37:17,029 Any time today, I could have killed you. 1389 01:37:17,064 --> 01:37:20,600 But you see, I didn't know that. 1390 01:37:20,635 --> 01:37:23,203 Until you dirty little punks made me know it. 1391 01:37:27,675 --> 01:37:30,243 I owe you that. 1392 01:37:30,278 --> 01:37:31,511 You're not hurt. Get up. 1393 01:37:36,984 --> 01:37:40,453 I'm not going to have to run anymore. 1394 01:37:40,488 --> 01:37:42,421 I'm going back to my motel... 1395 01:37:42,456 --> 01:37:44,201 ...and I'm gonna clean up all the slop 1396 01:37:44,225 --> 01:37:46,158 and garbage and the smell. 1397 01:37:46,193 --> 01:37:50,196 And it's going to be like it should be. 1398 01:37:50,231 --> 01:37:52,632 And I won't even need the police. 1399 01:37:57,571 --> 01:37:59,539 Unless you make me need them. 1400 01:38:02,610 --> 01:38:04,076 We won't. 1401 01:38:04,111 --> 01:38:08,281 I swear. Please, give us a break. 1402 01:38:08,316 --> 01:38:09,649 Quite a mess. 1403 01:38:09,684 --> 01:38:11,384 Yeah. 1404 01:38:11,419 --> 01:38:13,653 We stopped to give them a hand. 1405 01:38:13,688 --> 01:38:15,132 Hey, didn't you tell me something 1406 01:38:15,156 --> 01:38:17,323 about a red car today? 1407 01:38:17,358 --> 01:38:19,993 This doesn't look like the one. 1408 01:38:21,696 --> 01:38:23,529 Going pretty fast, huh? 1409 01:38:23,564 --> 01:38:25,998 The brakes gave out. I think it was the master 1410 01:38:26,033 --> 01:38:27,500 cylinder. 1411 01:38:27,535 --> 01:38:29,346 All right. You two can ride back to Coleman 1412 01:38:29,370 --> 01:38:33,239 with me and give your report. 1413 01:38:33,274 --> 01:38:36,075 Anything you wanna say? 1414 01:38:36,110 --> 01:38:38,377 Why, no. They can tell you better than I 1415 01:38:38,412 --> 01:38:39,512 can. 1416 01:38:42,049 --> 01:38:44,650 Oh, there's something you might like to know. 1417 01:38:44,685 --> 01:38:47,586 There's been a change. 1418 01:38:47,621 --> 01:38:50,189 We're going to live in Mayville after all. 1419 01:39:01,302 --> 01:39:02,668 Peg... 1420 01:39:02,703 --> 01:39:05,471 ...I wouldn't even mind if you drove now. 96535

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.