Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:19,537 --> 00:01:20,826
An axe.
2
00:02:17,759 --> 00:02:19,467
Fucking...
3
00:02:21,255 --> 00:02:23,593
Son of a...
4
00:02:29,047 --> 00:02:34,512
She's okay? She must
be fine. I trust you.
5
00:03:41,635 --> 00:03:48,178
The Killer: A Girl Who Deserves to Die
6
00:03:57,509 --> 00:04:02,004
Expert on Real Estate Tax Settlement
7
00:04:10,745 --> 00:04:11,824
What is it?
8
00:04:14,572 --> 00:04:15,870
Nothing.
9
00:04:16,739 --> 00:04:19,367
Look in the mirror
and see if it's nothing.
10
00:04:26,370 --> 00:04:27,239
So...
11
00:04:27,329 --> 00:04:29,197
What's the favor?
12
00:04:30,616 --> 00:04:32,204
Can you look after a kid?
13
00:04:32,284 --> 00:04:33,163
What kid?
14
00:04:33,243 --> 00:04:35,331
My friend's kid, the one
I'm going to Jeju with.
15
00:04:35,451 --> 00:04:37,409
She has no one to look after her.
16
00:04:38,328 --> 00:04:39,157
How old?
17
00:04:39,367 --> 00:04:40,825
Seventeen.
18
00:04:41,285 --> 00:04:42,114
And the husband?
19
00:04:42,204 --> 00:04:45,031
She's divorced and he's not around.
20
00:04:45,740 --> 00:04:48,078
She lived a tough life as a single mom.
21
00:04:48,198 --> 00:04:49,946
But the kid's all grown up.
22
00:04:50,036 --> 00:04:51,744
She'll be uncomfortable with me.
23
00:04:51,824 --> 00:04:53,623
Tell her to stay at home.
24
00:04:53,702 --> 00:04:58,158
Their home is so old, the roof
leaks, it needs a full renovation.
25
00:04:59,287 --> 00:05:00,825
How long will it take?
26
00:05:01,245 --> 00:05:02,913
About 3 weeks?
27
00:05:02,993 --> 00:05:04,741
I see what's going on here.
28
00:05:04,821 --> 00:05:06,869
Travel for 3 weeks,
renovation for 3 weeks.
29
00:05:06,949 --> 00:05:09,407
She's scheming to leave her kid with me
30
00:05:09,497 --> 00:05:11,704
while she's away on vacation!
31
00:05:11,784 --> 00:05:14,202
Anyway, I'll give you
her number and address,
32
00:05:14,282 --> 00:05:17,329
so pick her up after dropping
me off at the airport.
33
00:05:17,409 --> 00:05:20,036
Tell her to use the guest
room on the 2nd floor.
34
00:05:20,116 --> 00:05:21,165
Wait.
35
00:05:22,823 --> 00:05:23,623
My house?
36
00:05:23,742 --> 00:05:25,581
Not your house, our house!
37
00:05:28,038 --> 00:05:30,785
You're going to let a
stranger into my house?
38
00:05:30,865 --> 00:05:32,364
Shut it, that's enough.
39
00:05:32,454 --> 00:05:36,490
Anyways, she's her precious kid,
40
00:05:36,580 --> 00:05:39,956
so if she's hurt in any way,
41
00:05:40,576 --> 00:05:41,824
you're dead.
42
00:05:43,413 --> 00:05:45,870
I never had a choice.
43
00:05:46,949 --> 00:05:47,828
Honey.
44
00:05:50,406 --> 00:05:52,364
Did you go shooting again?
45
00:05:53,033 --> 00:05:55,201
Yeah, I went shooting!
46
00:05:55,331 --> 00:05:56,410
Jeez!
47
00:06:05,581 --> 00:06:07,579
Be cooperative this time,
48
00:06:08,578 --> 00:06:11,205
you'll get a free pass
for a few months.
49
00:06:17,788 --> 00:06:19,367
Doesn't this look nice?
50
00:06:19,447 --> 00:06:22,324
Looks so nice, it's been so long.
51
00:06:23,033 --> 00:06:24,951
- I got a coupon.
- For real?
52
00:06:26,540 --> 00:06:28,368
Eyes on the road.
53
00:06:33,323 --> 00:06:34,991
Thank you so much.
54
00:06:35,081 --> 00:06:36,490
I'll be right there.
55
00:06:38,578 --> 00:06:39,746
You can do this.
56
00:06:39,826 --> 00:06:41,165
I'll call you.
57
00:06:41,824 --> 00:06:43,123
I'm off.
58
00:06:44,781 --> 00:06:48,248
- Wait for me!
- Let's go, I'm so happy.
59
00:07:04,921 --> 00:07:07,339
Kim Yoon-ji
60
00:07:11,535 --> 00:07:13,033
My babysitter?
61
00:07:13,323 --> 00:07:14,951
Kim Yoon-ji?
62
00:07:15,660 --> 00:07:16,789
Get in.
63
00:07:19,117 --> 00:07:20,915
Isn't this car expensive?
64
00:07:21,075 --> 00:07:23,123
Yeah, a bit.
65
00:07:26,989 --> 00:07:29,327
She's my friend, can she come with?
66
00:07:29,536 --> 00:07:30,705
Hello.
67
00:07:31,365 --> 00:07:32,613
I don't see why not.
68
00:07:33,203 --> 00:07:34,202
Where to?
69
00:07:34,282 --> 00:07:35,371
Hongik University.
70
00:07:35,451 --> 00:07:36,739
I need to buy some books.
71
00:07:36,829 --> 00:07:38,408
Hongik, I see.
72
00:07:39,157 --> 00:07:41,245
Sure, let's go.
73
00:07:47,369 --> 00:07:50,915
17 years old, puberty, a reckless age.
74
00:07:51,035 --> 00:07:54,282
Adult physique with a kid's brain.
75
00:07:54,412 --> 00:07:59,247
An immature human who
can't handle herself yet.
76
00:07:59,826 --> 00:08:03,952
The reason she scares me is
no one knows what she'll do.
77
00:08:04,032 --> 00:08:06,330
Sir, can I sleep over at her place?
78
00:08:06,450 --> 00:08:07,868
That sounds good to me.
79
00:08:07,948 --> 00:08:10,156
Don't tell my mom.
80
00:08:11,245 --> 00:08:13,033
She'll get worried.
81
00:08:13,123 --> 00:08:15,530
Call me if anything happens.
82
00:08:15,660 --> 00:08:19,287
You can stay there a few more days.
83
00:08:21,415 --> 00:08:23,622
Hongdae Entrance Station
84
00:08:30,785 --> 00:08:32,284
Give me your wallet.
85
00:08:32,823 --> 00:08:34,122
That's okay.
86
00:08:34,202 --> 00:08:36,200
Don't be modest, give it to me.
87
00:08:40,575 --> 00:08:41,744
Good.
88
00:08:47,538 --> 00:08:49,197
Emergency money.
89
00:08:50,246 --> 00:08:52,703
It's polite to buy a gift
when you visit someone,
90
00:08:52,783 --> 00:08:55,161
so you can stay longer.
91
00:08:55,371 --> 00:08:57,748
Buy something good to eat,
92
00:08:57,828 --> 00:08:58,537
got it?
93
00:08:58,617 --> 00:08:59,616
Thank you!
94
00:09:00,705 --> 00:09:01,744
Let's go.
95
00:09:05,241 --> 00:09:07,828
That's a bribe to stay away
from strange places,
96
00:09:07,908 --> 00:09:10,455
so if you break it, penalty doubles.
97
00:09:10,535 --> 00:09:11,914
Don't worry.
98
00:09:11,994 --> 00:09:12,783
Very well.
99
00:09:28,667 --> 00:09:31,085
Punk Kid 5
100
00:09:38,248 --> 00:09:40,116
Hello?
101
00:09:40,326 --> 00:09:42,663
Why won't you pick up?
102
00:09:42,873 --> 00:09:46,200
Because it's past midnight...
103
00:09:47,698 --> 00:09:48,537
What is it?
104
00:09:48,617 --> 00:09:50,535
My stomach hurts.
105
00:09:52,324 --> 00:09:54,831
Then you should go to the hospital.
106
00:09:54,911 --> 00:09:57,239
Just come get me!
107
00:09:58,947 --> 00:10:00,955
Fine, where are you?
108
00:10:30,915 --> 00:10:31,784
Your dad?
109
00:10:31,864 --> 00:10:34,072
Is he out of his mind?
110
00:10:34,202 --> 00:10:35,281
Uncle.
111
00:10:37,748 --> 00:10:40,286
Hello, I'm a senior at her school.
112
00:10:40,405 --> 00:10:41,914
Nice to meet you.
113
00:10:42,623 --> 00:10:44,322
Yoon-ji, I'll head home now.
114
00:10:44,571 --> 00:10:46,120
Where do you live again?
115
00:10:46,200 --> 00:10:47,079
We'll drop you off.
116
00:10:47,159 --> 00:10:48,657
It's okay, I can take a cab.
117
00:10:57,079 --> 00:10:58,078
Hey.
118
00:10:58,198 --> 00:10:59,077
Yes?
119
00:10:59,197 --> 00:11:00,575
Your stomach?
120
00:11:01,035 --> 00:11:03,372
It doesn't hurt that much.
121
00:11:03,702 --> 00:11:06,909
Then why did you
cry and wail like that?
122
00:11:07,039 --> 00:11:08,867
I just want to go back to your house.
123
00:11:09,037 --> 00:11:10,286
Dammit.
124
00:11:11,744 --> 00:11:14,032
Where's your friend?
125
00:11:14,991 --> 00:11:17,868
Weren't you sleeping there?
Group project and all.
126
00:11:23,492 --> 00:11:24,282
Hey!
127
00:11:25,031 --> 00:11:26,869
You can go home first.
128
00:11:32,913 --> 00:11:35,740
You think I'm laughing?
I'm actually crying.
129
00:11:35,830 --> 00:11:38,327
Are you messing with me?
130
00:11:43,412 --> 00:11:44,831
Can I really leave?
131
00:11:44,911 --> 00:11:46,080
Sure.
132
00:11:46,869 --> 00:11:47,948
I'm really leaving.
133
00:11:48,497 --> 00:11:49,446
Okay.
134
00:11:52,363 --> 00:11:55,870
Fine, have a safe ride home, call me.
135
00:11:56,489 --> 00:11:58,038
Don't worry.
136
00:12:02,413 --> 00:12:03,622
Okay.
137
00:12:17,159 --> 00:12:19,746
Hey, she's here, let's move.
138
00:12:57,039 --> 00:12:59,916
Honey, the food here
is really delicious.
139
00:13:00,046 --> 00:13:01,664
Are you getting along with her?
140
00:13:26,739 --> 00:13:28,447
Give me your wallet.
141
00:13:42,323 --> 00:13:44,032
Think of it as a gig.
142
00:13:44,122 --> 00:13:46,489
Is it really that hard to help me?
143
00:13:49,656 --> 00:13:51,284
It's nothing at all.
144
00:13:51,614 --> 00:13:54,321
Close your eyes for an
hour and boom, $2,000.
145
00:13:54,411 --> 00:13:56,539
If it's so good, then
why don't you do it?
146
00:13:56,619 --> 00:13:58,787
She's too old to get much.
147
00:13:59,246 --> 00:14:00,575
I doubt she can even get $200.
148
00:14:00,665 --> 00:14:02,663
Shut your fucking mouth!
149
00:14:02,743 --> 00:14:04,161
You're not the one
bringing the customers.
150
00:14:04,241 --> 00:14:05,910
You only bring cheap ass perverts.
151
00:14:05,990 --> 00:14:07,868
You want to get your ass kicked?
152
00:14:07,948 --> 00:14:09,077
$2,000 since you're a virgin.
153
00:14:09,156 --> 00:14:10,665
$500 if you're lucky afterwards.
154
00:14:11,035 --> 00:14:12,034
Are you even a virgin?
155
00:14:12,114 --> 00:14:14,411
Who cares if she's a
fucking virgin or not.
156
00:14:14,491 --> 00:14:15,790
Just tell them you are.
157
00:14:15,950 --> 00:14:17,288
You idiot,
158
00:14:17,368 --> 00:14:19,706
business is based on trust.
159
00:14:19,786 --> 00:14:22,323
Those perverts only go for virgins.
160
00:14:22,663 --> 00:14:24,991
You don't think they'll notice?
161
00:14:26,289 --> 00:14:28,577
That's why you're still where you are.
162
00:14:34,072 --> 00:14:36,829
She's the one who brought you here.
163
00:14:37,748 --> 00:14:41,914
I didn't even ask, but she
told me how to bait you.
164
00:14:42,243 --> 00:14:43,782
Funny, eh?
165
00:14:44,911 --> 00:14:46,909
You like him, right?
166
00:14:51,324 --> 00:14:53,122
I never said that.
167
00:14:53,242 --> 00:14:55,450
Then why did you agree to come
168
00:14:55,580 --> 00:14:57,908
when she said he was here?
169
00:14:58,447 --> 00:15:00,155
Please let us go...
170
00:15:00,995 --> 00:15:02,533
Shut the fuck up.
171
00:15:06,869 --> 00:15:09,746
I'm sure I don't have
to waste my breath.
172
00:15:09,956 --> 00:15:10,785
Right?
173
00:15:11,204 --> 00:15:13,282
Go fuck yourself, bitch.
174
00:15:13,372 --> 00:15:14,621
You little shit!
175
00:15:14,991 --> 00:15:16,159
That's enough.
176
00:15:19,366 --> 00:15:21,664
She's not allowed to get hurt.
177
00:15:22,873 --> 00:15:23,872
What the hell?
178
00:15:24,201 --> 00:15:26,040
How the fuck did you find us?
179
00:15:32,453 --> 00:15:33,992
What are you idiots waiting for?
180
00:15:37,198 --> 00:15:38,447
You motherfucker!
181
00:15:45,870 --> 00:15:47,158
Go outside.
182
00:15:49,786 --> 00:15:51,204
Fucking asshole.
183
00:16:26,449 --> 00:16:27,698
Sir.
184
00:16:32,663 --> 00:16:33,822
Sir?
185
00:16:35,240 --> 00:16:36,039
Sir.
186
00:16:39,866 --> 00:16:41,114
I'm hungry.
187
00:16:41,364 --> 00:16:43,322
Eat something then.
188
00:16:52,703 --> 00:16:54,121
How old are you?
189
00:16:54,201 --> 00:16:57,538
Get some food with what
I gave you yesterday.
190
00:16:58,117 --> 00:16:59,536
Why don't you have a baby yet?
191
00:16:59,616 --> 00:17:01,494
We don't want a baby.
192
00:17:03,202 --> 00:17:05,080
You can't have kids?
193
00:17:09,326 --> 00:17:11,324
So, how old are you?
194
00:17:11,824 --> 00:17:13,492
42, happy?
195
00:17:13,572 --> 00:17:15,949
Dang, you're older than my mom.
196
00:17:17,078 --> 00:17:19,906
But you look mid-30's.
197
00:17:21,494 --> 00:17:23,072
She's a good kid.
198
00:17:23,162 --> 00:17:24,781
Are you an athlete?
199
00:17:25,120 --> 00:17:26,829
Which sports?
200
00:17:29,036 --> 00:17:31,204
This and that.
201
00:17:33,032 --> 00:17:34,871
What do you do for a living?
202
00:17:35,120 --> 00:17:36,289
Why?
203
00:17:36,489 --> 00:17:38,996
Well, you got this nice
house and the car.
204
00:17:39,076 --> 00:17:40,705
How did you become so rich?
205
00:17:40,785 --> 00:17:44,071
A friend owns a few buildings,
I just manage them.
206
00:17:44,161 --> 00:17:46,579
Real estate is the way to go.
207
00:17:47,618 --> 00:17:49,746
If a manager makes this much...
208
00:17:52,623 --> 00:17:53,702
Hey.
209
00:17:54,491 --> 00:17:56,619
What do you plan to do?
210
00:18:00,615 --> 00:18:02,283
I'm just going to stay here.
211
00:18:02,373 --> 00:18:03,322
Damn it.
212
00:18:03,492 --> 00:18:05,620
Don't you have a lot of friends?
213
00:18:05,949 --> 00:18:07,448
I'm a bit of a loner at school.
214
00:18:07,748 --> 00:18:08,946
What do you mean?
215
00:18:09,406 --> 00:18:12,203
Alone? Loner?
216
00:18:12,783 --> 00:18:14,910
Yeah, a big loner.
217
00:18:25,290 --> 00:18:26,449
Keep moving!
218
00:18:26,539 --> 00:18:28,117
Please keep moving!
219
00:18:32,992 --> 00:18:35,909
You're blocking traffic, keep moving!
220
00:18:44,831 --> 00:18:47,078
Please keep moving.
221
00:18:47,408 --> 00:18:48,617
Hold on.
222
00:18:57,288 --> 00:18:58,537
Good evening.
223
00:19:01,574 --> 00:19:02,663
Hello.
224
00:19:05,660 --> 00:19:06,948
Did something happen?
225
00:19:07,078 --> 00:19:08,787
There was a murder.
226
00:19:09,456 --> 00:19:10,665
A murder?
227
00:19:10,994 --> 00:19:14,121
Teenagers got stabbed
in a roller skating rink.
228
00:19:16,369 --> 00:19:17,997
Kids nowadays.
229
00:19:20,115 --> 00:19:21,823
So, what can I do for you?
230
00:19:22,703 --> 00:19:24,870
Do you pass by here often?
231
00:19:25,160 --> 00:19:27,198
Sometimes, it's a shortcut.
232
00:19:27,907 --> 00:19:29,905
I see.
233
00:19:32,703 --> 00:19:34,661
Thanks for your cooperation, take care.
234
00:19:34,950 --> 00:19:36,369
Okay, then.
235
00:19:51,084 --> 00:19:55,170
"Five bodies of men found
in closed skating rink."
236
00:19:57,797 --> 00:20:01,214
Hye-joo, are you okay?
237
00:20:08,247 --> 00:20:12,573
Bad gut feeling didn't last a day.
238
00:20:24,870 --> 00:20:26,239
Who is it?
239
00:20:26,828 --> 00:20:28,657
Cop from yesterday.
240
00:20:31,953 --> 00:20:33,072
Go upstairs.
241
00:20:43,702 --> 00:20:45,580
Sorry to bother you again.
242
00:20:46,199 --> 00:20:47,997
Why don't we chat over there?
243
00:20:48,697 --> 00:20:50,615
Stunning house.
244
00:20:50,914 --> 00:20:52,493
What brings you here?
245
00:20:53,372 --> 00:20:55,370
This is just a routine check,
246
00:20:55,789 --> 00:20:57,448
so no need to be nervous.
247
00:20:58,746 --> 00:21:01,454
This was 30 minutes
before the incident.
248
00:21:04,990 --> 00:21:07,578
Isn't this your vehicle?
249
00:21:07,658 --> 00:21:10,365
I wasn't the only one
to drive through there.
250
00:21:10,954 --> 00:21:13,781
Do you recognize this motorcycle?
251
00:21:19,865 --> 00:21:21,783
I can't see very well at night.
252
00:21:21,993 --> 00:21:24,700
It was right in front of
your car, don't remember?
253
00:21:26,738 --> 00:21:27,867
Detective.
254
00:21:28,786 --> 00:21:32,573
Do you remember the car
that you passed by just now?
255
00:21:32,663 --> 00:21:33,282
Sorry?
256
00:21:33,372 --> 00:21:35,410
Was it a sedan or a motorcycle?
257
00:21:35,699 --> 00:21:37,328
Maybe it was a delivery bike?
258
00:21:38,247 --> 00:21:39,576
One sec.
259
00:21:41,414 --> 00:21:42,702
It was a truck.
260
00:21:44,281 --> 00:21:45,829
1.5-ton truck.
261
00:21:48,367 --> 00:21:52,493
You got me good this time.
262
00:21:54,281 --> 00:21:58,497
You don't have any children,
263
00:21:59,036 --> 00:22:01,534
who was the girl with you...
264
00:22:04,621 --> 00:22:06,619
Did you do a background check on me?
265
00:22:06,698 --> 00:22:08,866
Well, it is an investigation.
266
00:22:09,745 --> 00:22:12,283
It's my wife's friend's daughter.
267
00:22:12,373 --> 00:22:15,080
I'm babysitting her
while she's on vacation.
268
00:22:17,118 --> 00:22:19,785
Is this Kim Yoon-ji?
269
00:22:20,864 --> 00:22:22,283
I'm not sure.
270
00:22:22,413 --> 00:22:24,700
Anyways, she was with me.
271
00:22:25,240 --> 00:22:27,538
Can I speak with her for a bit?
272
00:22:28,037 --> 00:22:31,953
Come back when you
have proof she's involved.
273
00:22:32,163 --> 00:22:35,240
She's been bullied badly at school.
274
00:22:35,869 --> 00:22:38,447
Involved in a few
school violence cases.
275
00:22:38,537 --> 00:22:40,864
And with one of the dead...
276
00:22:43,032 --> 00:22:45,240
Hey, Yoon-ji!
277
00:22:46,698 --> 00:22:48,786
I think you should leave now.
278
00:22:52,872 --> 00:22:56,998
Sure, I'll be off for now.
279
00:23:03,322 --> 00:23:05,120
As a precaution,
280
00:23:06,658 --> 00:23:08,616
don't travel anywhere far.
281
00:23:09,206 --> 00:23:10,285
Sure.
282
00:23:23,492 --> 00:23:26,618
You're not involved in their deaths.
283
00:23:29,116 --> 00:23:30,994
Come and eat.
284
00:23:31,494 --> 00:23:32,742
Sir...
285
00:23:35,619 --> 00:23:38,287
Do you see me as one of them?
286
00:23:44,241 --> 00:23:48,497
There was once a girl
who hired me to kill her.
287
00:23:51,414 --> 00:23:56,039
Perhaps she lost something,
or had nowhere to go.
288
00:23:57,038 --> 00:24:00,535
Any particular method?
289
00:24:01,074 --> 00:24:02,992
I wish I could die without
feeling anything.
290
00:24:03,072 --> 00:24:06,868
She looked on with blank eyes.
291
00:24:09,366 --> 00:24:14,451
With her death before her,
she asked me for a favor.
292
00:24:15,240 --> 00:24:20,614
She wanted me to
hug her, one last time.
293
00:24:28,826 --> 00:24:30,534
So warm...
294
00:24:32,453 --> 00:24:37,248
I didn't want to know
the pain she was feeling,
295
00:24:37,787 --> 00:24:45,120
and I simply hugged
her without any thought.
296
00:24:47,907 --> 00:24:55,330
At that last moment, she
said everything will be okay,
297
00:24:56,658 --> 00:24:58,746
and patted me,
298
00:24:58,826 --> 00:25:04,490
and asked me not to forget
this moment and smiled.
299
00:25:05,739 --> 00:25:07,368
But why?
300
00:25:23,871 --> 00:25:27,907
I became curious about her pain.
301
00:25:28,786 --> 00:25:32,033
But I could never find out.
302
00:25:33,202 --> 00:25:39,495
Only her warmth remained on my hand.
303
00:25:45,909 --> 00:25:48,446
Hye-joo, are you all right?
304
00:25:48,536 --> 00:25:50,494
Shit, you're curious?
305
00:25:51,244 --> 00:25:55,449
If you want to save Hye-joo,
come with that asshole.
306
00:25:55,949 --> 00:25:57,198
I am that asshole.
307
00:25:57,697 --> 00:25:58,956
Did you see the news?
308
00:25:59,156 --> 00:26:00,415
You're fucked.
309
00:26:00,494 --> 00:26:01,783
Did you do that to them?
310
00:26:01,873 --> 00:26:04,241
No, it was you.
311
00:26:04,331 --> 00:26:05,789
Don't you remember?
312
00:26:06,409 --> 00:26:07,617
That knife you took?
313
00:26:07,697 --> 00:26:09,785
It had your prints all over it.
314
00:26:11,493 --> 00:26:13,701
Don't do anything stupid
and get over here.
315
00:26:14,161 --> 00:26:16,538
Be here in an hour or
it's going to the cops.
316
00:26:17,198 --> 00:26:18,247
Where?
317
00:26:18,327 --> 00:26:21,453
Call me when you come to
Hongik Station Entrance #2.
318
00:26:21,573 --> 00:26:23,621
And tell that bitch.
319
00:26:24,580 --> 00:26:27,368
I spent all her money, asshole.
320
00:26:30,664 --> 00:26:31,703
What do we do?
321
00:26:31,783 --> 00:26:32,952
Let's see what she wants.
322
00:26:33,032 --> 00:26:35,080
Let's just call the police.
323
00:26:55,699 --> 00:26:57,747
I'll come with you.
324
00:27:00,864 --> 00:27:02,283
You stay here.
325
00:27:02,372 --> 00:27:04,081
You'll be in my way.
326
00:27:04,990 --> 00:27:06,828
And put this on.
327
00:28:10,834 --> 00:28:12,752
Encore Cosplay Club
328
00:28:16,618 --> 00:28:20,324
They got passports, why the hell
did you put them in containers?
329
00:28:20,414 --> 00:28:23,032
You fucking idiots!
330
00:28:24,031 --> 00:28:26,618
Shut the fuck up!
331
00:28:29,665 --> 00:28:31,573
I'm hanging up, I got a customer!
332
00:28:35,040 --> 00:28:36,948
What do you do here?
333
00:28:37,617 --> 00:28:39,995
Hey! Keep the door locked!
334
00:28:40,075 --> 00:28:41,114
Okay.
335
00:28:41,573 --> 00:28:44,410
Call him. He didn't call yet?
336
00:28:49,116 --> 00:28:50,494
What do you want?
337
00:28:52,622 --> 00:28:56,159
I'm here for her, not you.
338
00:28:57,407 --> 00:28:58,576
Is he...
339
00:28:59,535 --> 00:29:03,411
It's him, how did he know?
340
00:29:04,410 --> 00:29:06,788
I was going to tell you on the phone,
341
00:29:07,078 --> 00:29:10,704
you'll never get your vision back.
342
00:29:11,164 --> 00:29:12,662
Shit...
343
00:29:12,742 --> 00:29:15,949
What are you waiting for?
344
00:29:16,039 --> 00:29:19,495
Are you fucking deaf?
345
00:29:19,995 --> 00:29:21,663
Shut the hell up.
346
00:29:29,206 --> 00:29:30,744
Bring me the knife.
347
00:29:34,870 --> 00:29:37,577
Coming in here won't do you any good.
348
00:29:37,997 --> 00:29:41,283
Do you think you can save her?
349
00:29:42,322 --> 00:29:46,288
What was the friend's name? Hye-joo?
350
00:29:48,496 --> 00:29:49,535
Bring the knife.
351
00:29:49,615 --> 00:29:52,452
Why did you take my
knife in the first place?
352
00:29:52,532 --> 00:29:54,161
Did you kill those kids?
353
00:29:54,240 --> 00:29:55,369
Why would I?
354
00:29:55,619 --> 00:29:57,197
Then it was his fault.
355
00:30:03,072 --> 00:30:04,031
What are you doing?!
356
00:30:08,996 --> 00:30:10,204
The knife.
357
00:30:12,322 --> 00:30:16,328
Don't send her out, just rip her apart.
358
00:30:20,704 --> 00:30:22,322
Bring me the knife.
359
00:30:24,830 --> 00:30:26,328
Fucker.
360
00:30:26,448 --> 00:30:27,947
Bring it.
361
00:30:29,665 --> 00:30:31,363
That's enough!
362
00:30:40,954 --> 00:30:42,073
Don't move.
363
00:30:42,452 --> 00:30:44,160
It's a Filipino replica,
364
00:30:44,490 --> 00:30:46,908
but it'll still put a
hole in your head.
365
00:30:47,038 --> 00:30:50,744
You should call 911 if
you want to save him.
366
00:30:50,824 --> 00:30:52,073
Shoot him already!
367
00:30:52,162 --> 00:30:53,032
Shut the hell up!
368
00:34:09,915 --> 00:34:11,413
Dammit.
369
00:34:18,786 --> 00:34:20,324
Let me go!
370
00:34:25,449 --> 00:34:27,327
Nice body.
371
00:34:27,407 --> 00:34:29,365
Hold still!
372
00:34:30,494 --> 00:34:31,623
What the fuck?
373
00:34:36,947 --> 00:34:38,116
Are you all right?
374
00:34:40,614 --> 00:34:43,201
Do you know where Yoon-ji is?
375
00:34:47,157 --> 00:34:48,706
Where's Yoon-ji?
376
00:35:13,990 --> 00:35:15,908
We figured you out.
377
00:35:16,288 --> 00:35:18,076
I know how you found us.
378
00:35:20,913 --> 00:35:24,160
She's dead if I get hurt!
379
00:35:34,370 --> 00:35:37,747
Should I dig it out? You
won't need it anyways.
380
00:35:48,246 --> 00:35:50,284
Runaways are all the same.
381
00:35:50,364 --> 00:35:54,490
Guys hustle and
girls sell their bodies.
382
00:35:55,119 --> 00:35:58,536
They cover their motel costs. When the girls run
out of money, they come back and do it again.
383
00:35:58,865 --> 00:36:01,123
Do you know how dangerous that is?
384
00:36:01,203 --> 00:36:04,290
If a pervert beats a girl,
the guys enter to save her,
385
00:36:04,370 --> 00:36:07,866
then both get charged for prostitution.
386
00:36:08,786 --> 00:36:11,413
So, they need an agency like us.
387
00:36:12,322 --> 00:36:14,370
We keep them safe systematically.
388
00:36:17,906 --> 00:36:19,365
Why Yoon-ji?
389
00:36:20,034 --> 00:36:21,703
She wasn't a runaway.
390
00:36:21,783 --> 00:36:23,781
She was chosen...
391
00:36:24,580 --> 00:36:25,619
Chosen?
392
00:36:29,285 --> 00:36:31,373
Go find out yourself!
393
00:36:32,452 --> 00:36:35,988
Boss will know something's
wrong by now!
394
00:36:44,080 --> 00:36:47,697
All guys are the same.
395
00:36:51,283 --> 00:36:54,290
Any deeper and your
artery will be severed.
396
00:36:55,239 --> 00:36:59,075
You can imagine what'll happen then.
397
00:37:09,035 --> 00:37:12,032
She's at Don't Tell Papa.
398
00:37:12,532 --> 00:37:13,331
Is that a club?
399
00:37:13,451 --> 00:37:16,698
No, it's a motel.
400
00:37:17,447 --> 00:37:21,663
In Wonju, near Hole in One Golf Course.
401
00:37:21,822 --> 00:37:23,870
Who chose her?
402
00:37:24,240 --> 00:37:27,287
I really don't know,
only the boss knows.
403
00:37:27,407 --> 00:37:28,825
I'm serious.
404
00:37:29,705 --> 00:37:30,783
Mr. Spotty?
405
00:37:35,828 --> 00:37:39,245
When cops come, ask
them to send you to the ER.
406
00:37:45,788 --> 00:37:47,447
Yes, I'm on site.
407
00:37:47,786 --> 00:37:49,535
I'll keep you posted.
408
00:37:50,364 --> 00:37:52,622
I really heard someone fighting.
409
00:37:52,741 --> 00:37:56,248
This place was so suspicious.
410
00:37:56,368 --> 00:37:58,705
Weird people coming by often.
411
00:38:07,127 --> 00:38:08,955
Don't Tell Papa
412
00:38:22,492 --> 00:38:23,990
Damn.
413
00:41:47,536 --> 00:41:48,825
Where's the girl?
414
00:41:55,748 --> 00:41:57,826
First one to talk lives.
415
00:41:58,326 --> 00:41:59,075
Where?
416
00:41:59,165 --> 00:42:00,573
We really don't know!
417
00:42:01,373 --> 00:42:04,789
I swear on my mother's grave,
I only did what I was told!
418
00:42:09,245 --> 00:42:11,702
Don't kill me! Please!
419
00:42:11,782 --> 00:42:12,911
Please!
420
00:42:13,950 --> 00:42:16,907
Fucking let me live!
421
00:42:17,037 --> 00:42:19,115
Let me live, you fucker!
422
00:42:21,872 --> 00:42:24,080
Fine, but if you lie,
423
00:42:24,290 --> 00:42:27,077
I have to go up and
do this all over again.
424
00:42:28,825 --> 00:42:30,703
Thank you, sir!
425
00:42:32,122 --> 00:42:35,369
But I really don't know!
That's the truth!
426
00:42:36,447 --> 00:42:39,245
Fuck, wait, I know who does!
427
00:42:39,325 --> 00:42:40,324
Who?
428
00:42:41,073 --> 00:42:42,122
The manager.
429
00:42:42,491 --> 00:42:43,371
Who's that?
430
00:42:43,450 --> 00:42:45,658
The one with dreadlocks.
431
00:42:46,617 --> 00:42:50,613
But he'll never snitch,
he's a stubborn fucker.
432
00:42:50,743 --> 00:42:53,700
If you let me go, I'll find out!
433
00:42:54,370 --> 00:42:55,239
How?
434
00:42:55,488 --> 00:42:58,286
I know the kindergarten
where his son goes.
435
00:43:03,990 --> 00:43:05,538
Dreadlocks?
436
00:43:32,911 --> 00:43:33,790
You know what?
437
00:43:33,870 --> 00:43:38,326
I'm the only one who
knows where the girl is.
438
00:43:40,663 --> 00:43:42,242
That knife,
439
00:43:42,451 --> 00:43:44,080
Spetsnaz.
440
00:43:45,788 --> 00:43:47,906
Ballistic knife.
441
00:43:48,036 --> 00:43:49,744
It's a great knife.
442
00:43:52,911 --> 00:43:54,369
Where's the girl?
443
00:43:55,658 --> 00:43:58,575
My boss suffered a great
loss because of you.
444
00:43:58,705 --> 00:44:00,873
He'll need more girls,
445
00:44:01,033 --> 00:44:04,909
including the one you're looking for.
446
00:44:05,289 --> 00:44:08,206
If you die, I won't
be able to find her.
447
00:44:11,073 --> 00:44:13,370
Can you survive?
448
00:44:14,409 --> 00:44:18,365
Donghae Port, Cargo Terminal,
Vladivostok Irina.
449
00:44:18,575 --> 00:44:19,744
8 AM.
450
00:44:20,413 --> 00:44:22,911
You better hurry if
you want to find her.
451
00:46:09,454 --> 00:46:10,953
Hands up!
452
00:46:11,912 --> 00:46:13,490
Put your hands up!
453
00:46:17,286 --> 00:46:20,283
Did you kill the girl
from the apartment too?
454
00:46:20,413 --> 00:46:24,289
I got the evidence from
the rink too, asshole.
455
00:46:24,449 --> 00:46:27,906
Let's talk after I find the girl.
456
00:46:28,365 --> 00:46:29,454
What girl?
457
00:46:31,532 --> 00:46:33,740
Don't try to fool me.
458
00:46:33,830 --> 00:46:36,747
You weren't there
when it all went down,
459
00:46:36,907 --> 00:46:39,414
I'm just a witness, not a suspect.
460
00:46:39,494 --> 00:46:44,659
It's against the law to keep a witness
from receiving medical attention
461
00:46:45,119 --> 00:46:47,117
and forcing a confession.
462
00:46:47,196 --> 00:46:49,534
You're a law expert now?
463
00:46:49,614 --> 00:46:51,702
You're a piece of work.
464
00:46:54,659 --> 00:46:55,538
Get in.
465
00:47:52,321 --> 00:47:54,869
Are you really looking for someone?
466
00:47:56,377 --> 00:47:58,375
FREEDOM
467
00:48:29,334 --> 00:48:32,711
IRINA
468
00:48:37,746 --> 00:48:38,865
Hurry up!
469
00:48:45,448 --> 00:48:47,996
You crazy son of a bitch!
What are you doing?
470
00:48:51,122 --> 00:48:52,781
You're fucking nuts!
471
00:49:13,700 --> 00:49:14,989
Sir.
472
00:50:15,078 --> 00:50:16,407
Fuck.
473
00:50:33,790 --> 00:50:35,698
Who chose Yoon-ji?
474
00:50:45,947 --> 00:50:48,575
Fuck you, bitch!
475
00:51:20,413 --> 00:51:22,161
Hey, dirty cop,
476
00:51:22,281 --> 00:51:24,329
your sponsor just died,
477
00:51:24,489 --> 00:51:27,536
and I have proof of your corruption.
478
00:51:29,414 --> 00:51:30,783
What should I do?
479
00:51:32,621 --> 00:51:34,908
I can become your sponsor.
480
00:51:38,455 --> 00:51:43,870
I needed a dirty cop to
clean up my mess anyways.
481
00:51:59,414 --> 00:52:00,872
Okay, I'm off.
482
00:52:04,948 --> 00:52:06,577
I'll be in touch.
483
00:52:17,296 --> 00:52:20,333
Hospital
484
00:52:30,243 --> 00:52:32,531
We have the same agency.
485
00:52:35,947 --> 00:52:37,076
What does that mean?
486
00:52:37,536 --> 00:52:40,952
We have the same clothes.
487
00:52:55,328 --> 00:52:56,866
What day is it?
488
00:52:57,076 --> 00:52:58,665
It's Tuesday.
489
00:52:59,454 --> 00:53:01,072
You were out for 2 days.
490
00:53:04,789 --> 00:53:06,197
Is it raining?
491
00:53:06,697 --> 00:53:11,322
Yeah, it's been raining all day.
492
00:53:12,451 --> 00:53:14,489
Pitter-patter. Pitter-patter.
493
00:53:15,158 --> 00:53:16,906
It sounds good.
494
00:53:22,990 --> 00:53:25,038
Police will come by later.
495
00:53:25,198 --> 00:53:27,206
Tell them everything you know.
496
00:53:28,115 --> 00:53:29,284
Everything?
497
00:53:29,414 --> 00:53:30,243
Yeah.
498
00:53:32,241 --> 00:53:33,410
Everything.
499
00:53:35,538 --> 00:53:37,206
Where are you going?
500
00:53:39,034 --> 00:53:39,863
My room.
501
00:53:40,203 --> 00:53:41,322
Where's your room?
502
00:53:41,532 --> 00:53:42,451
VIP room.
503
00:53:43,789 --> 00:53:45,368
Take me there too.
504
00:53:45,947 --> 00:53:47,286
It's expensive.
505
00:53:48,325 --> 00:53:49,783
You're rich.
506
00:53:49,863 --> 00:53:50,822
And you're not.
507
00:53:51,032 --> 00:53:52,331
You can pay for me.
508
00:53:52,411 --> 00:53:54,329
That's what I'm doing.
509
00:53:57,246 --> 00:53:59,743
You're so annoying sometimes.
510
00:54:08,744 --> 00:54:10,323
You...
511
00:54:10,952 --> 00:54:12,830
as well.
512
00:54:18,824 --> 00:54:21,242
Can you move to this room?
513
00:54:22,081 --> 00:54:26,157
No, I hate cops coming in and out.
514
00:54:28,285 --> 00:54:30,123
I hate...
515
00:54:31,122 --> 00:54:32,780
being alone.
516
00:54:50,623 --> 00:54:51,662
Thank you.
517
00:54:52,241 --> 00:54:53,490
You owe me.
518
00:54:54,619 --> 00:54:57,865
Then you have to see
me until I get a job.
519
00:54:58,075 --> 00:55:01,322
No, just send the money,
I'll give you my bank info.
520
00:55:21,372 --> 00:55:22,950
You're in good shape,
521
00:55:23,080 --> 00:55:24,239
aside from the scratches...
522
00:55:24,329 --> 00:55:25,787
How's the clean up?
523
00:55:26,537 --> 00:55:28,325
It went all right.
524
00:55:28,455 --> 00:55:31,991
Donghae Port went over smoothly
aside from your statement.
525
00:55:32,371 --> 00:55:34,738
So you came for my statement?
526
00:55:34,828 --> 00:55:37,326
Don't worry, I'll take care of that.
527
00:55:38,285 --> 00:55:41,741
We should talk about our agreement.
528
00:55:44,698 --> 00:55:46,497
The dirty cop talk?
529
00:55:51,701 --> 00:55:54,619
How did you know I was with Mr. Spotty?
530
00:55:55,787 --> 00:55:57,785
The body in your trunk.
531
00:55:58,864 --> 00:56:04,539
He didn't want the girl talking
to the cops, so he had her killed.
532
00:56:04,948 --> 00:56:09,574
And you came to take the body
away from the apartment.
533
00:56:09,703 --> 00:56:10,413
Are you there?
534
00:56:10,493 --> 00:56:11,821
Yes, I'm on site.
535
00:56:11,911 --> 00:56:16,117
Why would he take
the body to the motel?
536
00:56:17,655 --> 00:56:22,620
The incinerator behind the motel
isn't for just burning garbage.
537
00:56:22,740 --> 00:56:25,787
It's used to burn evidence.
538
00:56:28,205 --> 00:56:29,783
Don't beat yourself up.
539
00:56:29,873 --> 00:56:32,331
We can come to an agreement.
540
00:56:33,240 --> 00:56:35,078
How much do you want?
541
00:56:39,494 --> 00:56:41,372
How much can you afford?
542
00:56:41,741 --> 00:56:43,490
As much as you want.
543
00:56:43,909 --> 00:56:47,406
But there's one more
thing you need to do.
544
00:56:47,536 --> 00:56:48,574
What?
545
00:56:48,784 --> 00:56:52,371
I need to know who wanted Yoon-ji.
546
00:56:52,780 --> 00:56:55,198
He and I weren't exactly BFFs
who disclosed such secrets.
547
00:56:55,288 --> 00:56:57,865
I can give you a lot of money.
548
00:57:00,702 --> 00:57:03,240
He's connected to the Russian mafia.
549
00:57:03,370 --> 00:57:05,498
It's out of my hands.
550
00:57:08,415 --> 00:57:12,740
Our deal extends to finding
out who chose Yoon-ji.
551
00:57:14,239 --> 00:57:16,247
Remember that.
552
00:57:29,703 --> 00:57:32,031
Damn, I can't hit for shit.
553
00:57:32,620 --> 00:57:35,537
Oh my, haven't seen you in a while.
554
00:57:36,656 --> 00:57:39,324
You want to try some new models?
555
00:57:40,243 --> 00:57:41,282
Glock?
556
00:57:41,372 --> 00:57:43,200
Have you ever shot an H&K?
557
00:57:43,699 --> 00:57:46,407
Let's have a bet.
558
00:57:47,785 --> 00:57:50,453
I came to ask for a favor.
559
00:57:51,032 --> 00:57:52,281
Favor?
560
00:57:52,660 --> 00:57:56,746
You've never even asked
for a soda in 6 years,
561
00:57:57,865 --> 00:58:01,911
I'm afraid of what you'll ask.
562
00:58:02,990 --> 00:58:05,118
What's with the suspense?
563
00:58:05,448 --> 00:58:07,825
I need some guns, untraceable.
564
00:58:08,035 --> 00:58:09,783
What do you need it for?
565
00:58:11,741 --> 00:58:13,489
Don't ask.
566
00:58:13,869 --> 00:58:16,287
I'll give you more than market price.
567
00:58:17,286 --> 00:58:18,864
Ever seen the movie
'The Man from Nowhere'?
568
00:58:18,954 --> 00:58:20,662
The one with Won Bin.
569
00:58:20,822 --> 00:58:25,078
A friend of the guy
asking for guns tells him,
570
00:58:26,037 --> 00:58:29,324
"Don't do whatever
you're thinking of doing".
571
00:58:30,243 --> 00:58:32,620
Do you know what I'm saying?
572
00:58:34,538 --> 00:58:35,577
Yeah.
573
00:58:36,287 --> 00:58:39,364
I know an American
soldier heading back soon.
574
00:58:40,492 --> 00:58:41,991
I can introduce you.
575
00:58:42,281 --> 00:58:45,448
Makes no difference
if you get it yourself.
576
00:58:45,537 --> 00:58:47,705
But I'll feel better.
577
00:58:47,785 --> 00:58:51,202
And I have to take a
cut as a middle man.
578
00:58:51,661 --> 00:58:53,040
What model?
579
00:58:55,038 --> 00:58:56,696
M200 sniper.
580
00:58:57,455 --> 00:59:00,123
Silencer for it too.
581
00:59:02,870 --> 00:59:03,909
For real?
582
00:59:04,448 --> 00:59:05,787
How soon can you get it?
583
00:59:05,867 --> 00:59:07,705
What's really going on?
584
00:59:08,245 --> 00:59:09,364
You know...
585
00:59:11,571 --> 00:59:14,039
the weather is so gloomy.
586
00:59:15,947 --> 00:59:17,206
How's it going?
587
00:59:17,286 --> 00:59:19,953
One more week, huh? Are you having fun?
588
00:59:20,073 --> 00:59:23,739
Yeah, sweetie, I hit
the club yesterday.
589
00:59:23,909 --> 00:59:25,947
Guys were all over me,
590
00:59:26,037 --> 00:59:27,705
I was so tired.
591
00:59:27,785 --> 00:59:28,914
You went to a country club?
592
00:59:28,994 --> 00:59:30,992
No, a club, a dance club.
593
00:59:31,072 --> 00:59:32,241
Club?
594
00:59:32,490 --> 00:59:34,748
Why would they let you in?
595
00:59:35,038 --> 00:59:36,826
You're so full of it.
596
00:59:36,996 --> 00:59:38,824
I'm still smoking hot.
597
00:59:38,954 --> 00:59:40,412
How's the kid?
598
00:59:41,242 --> 00:59:42,450
Yoon-ji?
599
00:59:43,619 --> 00:59:44,828
She's good.
600
00:59:44,998 --> 00:59:46,446
Something's fishy.
601
00:59:47,326 --> 00:59:48,205
What is?
602
00:59:48,285 --> 00:59:51,032
Well, you always
call my friends' kids...
603
00:59:51,122 --> 00:59:53,539
Punk Kid 1, Punk Kid 2, and such...
604
00:59:54,119 --> 00:59:55,617
But you call Yoon-ji by her name.
605
00:59:55,697 --> 00:59:56,536
You're right.
606
00:59:57,156 --> 00:59:59,204
Anyways, take care of yourself.
607
00:59:59,743 --> 01:00:00,912
Got it?
608
01:00:01,072 --> 01:00:03,539
You too, honey.
609
01:00:04,408 --> 01:00:05,827
Be careful.
610
01:00:10,992 --> 01:00:12,620
Was that your wife?
611
01:00:13,949 --> 01:00:14,828
Yeah.
612
01:00:14,948 --> 01:00:17,785
Should I guess what you're thinking?
613
01:00:18,574 --> 01:00:19,663
What am I thinking?
614
01:00:19,743 --> 01:00:24,079
Whether I can discharge
in a week or not.
615
01:00:28,664 --> 01:00:31,991
I bet you're scared of her the most.
616
01:00:34,408 --> 01:00:35,867
I am scared
617
01:00:36,746 --> 01:00:38,784
of losing her.
618
01:00:42,161 --> 01:00:45,447
You better get well and be out of here.
619
01:00:46,077 --> 01:00:48,824
The longer you stay, the
more debt you'll have.
620
01:00:48,954 --> 01:00:50,572
I'll pay you back.
621
01:00:50,822 --> 01:00:52,660
You're so cheap for a rich guy.
622
01:00:53,369 --> 01:00:57,246
If you get out in a week, I
won't charge you interest.
623
01:00:57,665 --> 01:00:59,703
You were you going
to charge me interest?
624
01:00:59,783 --> 01:01:03,080
Yeah, 24%, maximum legal amount.
625
01:01:03,449 --> 01:01:05,367
You're no fun.
626
01:01:07,405 --> 01:01:10,992
You must be all better
to talk back like that.
627
01:01:11,701 --> 01:01:13,659
Eat up, it's expensive.
628
01:01:22,450 --> 01:01:23,909
Did you find out?
629
01:01:24,368 --> 01:01:25,907
Money truly is king.
630
01:01:27,405 --> 01:01:30,123
You can get whatever
information you want.
631
01:01:30,243 --> 01:01:31,781
Get to the point.
632
01:01:33,409 --> 01:01:36,406
The request came in through
the Russian mafia.
633
01:01:37,455 --> 01:01:39,953
It was the Russians who wanted Yoon-ji?
634
01:01:40,532 --> 01:01:42,280
Not sure about that,
635
01:01:42,370 --> 01:01:46,157
but once she's in Vladivostok,
she was to be sent
636
01:01:46,286 --> 01:01:48,744
to a hotel room under the
name Park Hyung-joo.
637
01:01:48,824 --> 01:01:50,282
Park Hyung-joo?
638
01:01:54,288 --> 01:01:58,324
This is classified intel
from an Interpol friend.
639
01:01:58,414 --> 01:02:01,202
Send me a picture of Park Hyung-joo.
640
01:02:07,865 --> 01:02:12,700
This piece of shit dirty cop
doesn't pick up when I need him!
641
01:02:12,830 --> 01:02:17,495
Hey, are you going to the bank?
642
01:02:17,665 --> 01:02:19,363
Take the ledger first!
643
01:02:26,286 --> 01:02:27,206
Fuck!
644
01:02:50,742 --> 01:02:51,951
Park Hyung-joo.
645
01:02:52,700 --> 01:02:54,538
Who asked for Yoon-ji?
646
01:02:54,698 --> 01:02:57,995
Whose day did I ruin?
647
01:03:02,950 --> 01:03:04,238
Take it.
648
01:03:05,158 --> 01:03:06,576
Put it on speaker.
649
01:03:10,792 --> 01:03:11,791
Mama Pig
650
01:03:11,792 --> 01:03:13,369
Pick up faster!
651
01:03:14,198 --> 01:03:15,447
You'll get a text, I'm sorry.
652
01:03:15,537 --> 01:03:17,116
What's wrong with your voice?
653
01:03:18,244 --> 01:03:20,572
I'm a bit under the weather...
654
01:03:20,662 --> 01:03:23,489
Are the girls ready
for the old fart's party?
655
01:03:23,869 --> 01:03:26,157
Check on "crème de la crème".
656
01:03:26,286 --> 01:03:27,405
You'll get a text, no mistakes.
657
01:03:27,535 --> 01:03:30,242
Shit!
658
01:03:31,531 --> 01:03:32,990
Who's the old fart?
659
01:03:33,160 --> 01:03:35,287
You'll kill me, won't you?
660
01:03:35,617 --> 01:03:41,072
Fuck, you won't let me live
after what you've done here!
661
01:03:41,451 --> 01:03:44,448
- It all depends on you.
- Shut your face, asshole!
662
01:03:48,494 --> 01:03:52,370
Don't give up hope,
you might just live.
663
01:03:53,080 --> 01:03:57,205
I just know he's a judge.
664
01:03:57,745 --> 01:04:01,621
I worked 10 years for him and
haven't seen his face once!
665
01:04:03,419 --> 01:04:05,417
KH, Gapyeong, 25
666
01:04:14,328 --> 01:04:15,577
What does it mean?
667
01:04:16,576 --> 01:04:18,574
Korean high school.
668
01:04:18,824 --> 01:04:20,662
Korean national teenagers.
669
01:04:20,952 --> 01:04:23,449
Rest are locations and dates.
670
01:04:24,238 --> 01:04:25,078
Go on.
671
01:04:25,197 --> 01:04:27,495
The Ant Museum in Gapyeong.
672
01:04:27,825 --> 01:04:30,122
The resort is beside it, you'll see it.
673
01:04:30,742 --> 01:04:34,448
You don't look like a civilian,
674
01:04:34,578 --> 01:04:37,865
but these guys are on another level.
675
01:04:40,282 --> 01:04:41,621
How do you find girls?
676
01:04:41,701 --> 01:04:44,498
Here and there, Yang and me!
677
01:04:45,247 --> 01:04:47,665
We hand them over to Mama Pig,
678
01:04:47,825 --> 01:04:50,822
then she dresses them
up to the judge's taste.
679
01:04:50,912 --> 01:04:54,118
He's not satisfied with
Korean girls nowadays,
680
01:04:54,238 --> 01:04:56,406
so he gets girls from
the Russian mafia.
681
01:04:56,906 --> 01:04:58,284
Russian mafia?
682
01:04:59,663 --> 01:05:01,451
Not the real mafia.
683
01:05:01,991 --> 01:05:06,496
They run a hotel in Sakhalin
and trade girls out of there,
684
01:05:06,906 --> 01:05:10,492
and expanded to Vladivostok.
685
01:05:10,992 --> 01:05:14,618
The judge hired his
bodyguard from there.
686
01:05:15,537 --> 01:05:18,414
They take Korean girls
to Russia for sex trade,
687
01:05:18,784 --> 01:05:21,201
then get rid of them
once they're all used up?
688
01:05:21,661 --> 01:05:23,659
Koreans are popular these days.
689
01:05:23,949 --> 01:05:26,286
It's a fucking cultural exchange!
690
01:05:26,406 --> 01:05:28,954
Koreans to Russia, Russians
to Southeast Asia.
691
01:05:29,034 --> 01:05:31,951
Southeast Asians are traded to Korea.
692
01:05:32,080 --> 01:05:35,997
Shit, I'm the CEO of an
entertainment company!
693
01:05:37,665 --> 01:05:40,912
Our clients have a
wide variety of tastes,
694
01:05:41,071 --> 01:05:43,039
and not enough supply.
695
01:05:43,199 --> 01:05:46,246
JH, CH, AH, shit.
696
01:05:46,576 --> 01:05:49,203
I can get them all for you, deal?
697
01:05:50,532 --> 01:05:51,201
Yeah.
698
01:05:51,281 --> 01:05:52,990
Look who it is.
699
01:05:53,119 --> 01:05:56,286
Little bird told me
you retired, is it true?
700
01:05:56,456 --> 01:05:58,414
Ocean
701
01:06:06,706 --> 01:06:08,244
Put your hood on.
702
01:06:08,324 --> 01:06:09,823
Screw you.
703
01:06:23,659 --> 01:06:26,786
I'm the one who heard
about your retirement,
704
01:06:26,956 --> 01:06:31,701
you have a condition,
pal, go see a shrink.
705
01:06:32,740 --> 01:06:34,498
I had a good reason.
706
01:06:36,326 --> 01:06:38,614
A major clean up will
be needed in Gapyeong.
707
01:06:38,744 --> 01:06:40,822
Do that one last job for me.
708
01:06:43,039 --> 01:06:45,247
I only do special cleanings these days.
709
01:06:45,367 --> 01:06:49,573
My specialty is suicide clean
up with legitimate bodies.
710
01:06:49,823 --> 01:06:53,539
Let me be a good father to my kids.
711
01:06:53,619 --> 01:06:56,786
Nowadays, a rich
father is a good father.
712
01:06:57,455 --> 01:06:59,953
I'll pay you double.
713
01:07:00,492 --> 01:07:03,539
It's not about the money.
714
01:07:04,788 --> 01:07:06,156
Triple.
715
01:07:08,614 --> 01:07:10,372
Quadruple?
716
01:07:13,409 --> 01:07:15,247
I'll give you a shout soon.
717
01:07:17,915 --> 01:07:20,782
Hurry up over there, get a move on!
718
01:07:23,579 --> 01:07:24,788
Closed shop today?
719
01:07:24,868 --> 01:07:26,246
Yeah, of course.
720
01:07:26,326 --> 01:07:29,783
I don't want to advertise
that I'm selling guns here.
721
01:07:30,372 --> 01:07:31,741
Got the stuff?
722
01:07:31,911 --> 01:07:33,909
You have to thank me.
723
01:07:34,078 --> 01:07:38,414
You know I never
touch this stuff, right?
724
01:07:40,032 --> 01:07:41,331
Is this it?
725
01:07:41,621 --> 01:07:42,989
Can't take this back.
726
01:07:43,079 --> 01:07:46,036
The soldier who got me
this flew out this morning.
727
01:07:46,156 --> 01:07:47,615
No refunds either.
728
01:07:48,993 --> 01:07:50,122
What if something is wrong with it?
729
01:07:50,202 --> 01:07:51,831
You know how it is.
730
01:07:51,910 --> 01:07:54,448
You want a receipt with that too?
731
01:07:54,618 --> 01:07:57,705
You want to take it in for
service if it doesn't work?
732
01:07:58,784 --> 01:08:00,991
Anyways, is this the model I asked for?
733
01:08:01,281 --> 01:08:02,660
I have no idea.
734
01:08:02,790 --> 01:08:05,117
What if I unbox it and find a brick?
735
01:08:05,197 --> 01:08:09,073
How long have you been
dealing with me, don't be absurd!
736
01:08:09,203 --> 01:08:10,742
You said you've never done this.
737
01:08:10,872 --> 01:08:13,199
I haven't, for fuck's sake.
738
01:08:23,289 --> 01:08:25,247
At least it's not a brick.
739
01:08:53,369 --> 01:08:55,866
I thought he sent a tank or something.
740
01:08:57,575 --> 01:08:58,784
Hold on a sec.
741
01:09:01,701 --> 01:09:03,489
Didn't you say you were
an armorer for 30 years?
742
01:09:03,579 --> 01:09:06,656
I'm just making sure, that's all.
743
01:09:22,450 --> 01:09:23,908
What is it?
744
01:09:23,988 --> 01:09:25,287
Where are you?
745
01:09:25,367 --> 01:09:26,945
How are you feeling?
746
01:09:29,203 --> 01:09:31,031
I can get out in a few days.
747
01:09:31,321 --> 01:09:33,119
I stopped the interest.
748
01:09:33,199 --> 01:09:36,036
It's good to be young,
why are you calling?
749
01:09:36,536 --> 01:09:38,034
Just because.
750
01:09:38,574 --> 01:09:40,782
Just because why?
751
01:09:45,367 --> 01:09:48,823
Hye-joo's mom came by today.
752
01:09:51,161 --> 01:09:53,289
Did she say something to you?
753
01:09:56,496 --> 01:10:00,492
Hye-joo committed suicide,
754
01:10:03,119 --> 01:10:05,786
and she blamed me.
755
01:10:09,623 --> 01:10:11,741
When are you coming?
756
01:10:11,990 --> 01:10:13,449
In the evening.
757
01:10:14,248 --> 01:10:16,825
Can you come sooner?
758
01:10:18,863 --> 01:10:20,202
Okay.
759
01:11:01,041 --> 01:11:04,797
Police Department
760
01:11:06,496 --> 01:11:08,114
Hey, dirty cop.
761
01:11:08,414 --> 01:11:11,491
Didn't I tell you to call
from a burner phone?
762
01:11:11,581 --> 01:11:13,659
Then you should have picked up.
763
01:11:13,738 --> 01:11:16,576
It's not like I jerk around.
764
01:11:16,745 --> 01:11:20,122
Yoon-ji's mom isn't
her biological mother.
765
01:11:20,412 --> 01:11:22,660
Her dad passed 3 years ago,
766
01:11:22,829 --> 01:11:24,867
and she's with her stepmom now.
767
01:11:24,947 --> 01:11:26,745
And the judge you asked about
768
01:11:27,035 --> 01:11:28,494
is the Chief Justice of
the Central District Court.
769
01:11:29,203 --> 01:11:31,910
Family wealth is considerable,
770
01:11:32,660 --> 01:11:35,696
and has strong political influence.
771
01:11:36,366 --> 01:11:39,702
Why the hell did you want me
to look into such a big fish?
772
01:11:42,370 --> 01:11:43,948
Do me a favor.
773
01:13:09,453 --> 01:13:10,202
Alex!
774
01:13:11,121 --> 01:13:11,950
Boris!
775
01:13:13,409 --> 01:13:14,368
Come in!
776
01:13:15,197 --> 01:13:16,576
Come in!
777
01:13:58,573 --> 01:13:59,992
Drop your weapon.
778
01:14:03,489 --> 01:14:05,407
Put the gun down, bastard.
779
01:14:27,035 --> 01:14:30,372
Is the situation under
control, Detective Lee?
780
01:14:30,452 --> 01:14:32,410
Yes, it's done.
781
01:14:52,240 --> 01:14:55,536
This guy is the real deal.
782
01:14:56,745 --> 01:14:59,073
Look at that knife.
783
01:15:00,372 --> 01:15:03,488
Where did he get the gun?
784
01:15:03,828 --> 01:15:04,947
Is it you?
785
01:15:06,615 --> 01:15:08,114
Did you pick Yoon-ji?
786
01:15:15,157 --> 01:15:16,655
I'm Kim Jung-hoon.
787
01:15:25,906 --> 01:15:29,782
Detective Lee tells me
you're a famous mercenary.
788
01:15:30,871 --> 01:15:31,870
What?
789
01:15:31,990 --> 01:15:36,865
Either a rich mercenary,
or a rich judge with power.
790
01:15:37,784 --> 01:15:39,203
No contest.
791
01:15:41,081 --> 01:15:42,240
You're one of a kind.
792
01:15:42,330 --> 01:15:45,826
Detective Lee, take care of him.
793
01:15:45,956 --> 01:15:47,115
Don't worry, sir.
794
01:15:47,205 --> 01:15:49,413
I'll make it look like a suicide.
795
01:15:49,912 --> 01:15:51,490
Give me his gun.
796
01:15:56,206 --> 01:15:57,415
Let's go.
797
01:16:04,787 --> 01:16:06,865
He's so scary, right?
798
01:16:06,955 --> 01:16:08,913
I'll comfort you.
799
01:16:17,325 --> 01:16:20,831
You know I have evidence
of your corruption, right?
800
01:16:22,739 --> 01:16:25,117
That perverted judge will bail me out.
801
01:16:26,246 --> 01:16:29,203
This is where power comes in handy.
802
01:16:40,451 --> 01:16:43,578
All good things must be shared.
803
01:17:46,785 --> 01:17:47,864
Wait, wait.
804
01:17:48,953 --> 01:17:53,618
Why did I let you catch
me? To get to the judge.
805
01:17:54,327 --> 01:17:55,576
Wait, wait!
806
01:22:35,996 --> 01:22:37,534
Put something on.
807
01:22:43,368 --> 01:22:45,116
No need to look around.
808
01:22:45,286 --> 01:22:47,364
No one is coming to save you.
809
01:23:16,245 --> 01:23:19,662
I'm the next Supreme Court Justice.
810
01:23:19,991 --> 01:23:24,827
A favor from someone
like me is worth a lot.
811
01:23:25,116 --> 01:23:26,665
Perhaps.
812
01:23:28,783 --> 01:23:30,661
One call from me,
813
01:23:31,410 --> 01:23:33,908
you're safe from everything
that's happened.
814
01:23:33,997 --> 01:23:36,415
And everything that will happen.
815
01:23:36,745 --> 01:23:38,243
And Mama Pig?
816
01:23:38,623 --> 01:23:40,121
Right, Mama Pig.
817
01:23:41,830 --> 01:23:44,077
That girl's mom is in the middle of it.
818
01:23:44,197 --> 01:23:47,164
She used to deal with the upper class,
819
01:23:47,244 --> 01:23:51,370
but she got caught for prostituting
minors and offered Yoon-ji to me first.
820
01:23:51,910 --> 01:23:53,658
So she's the worse one,
821
01:23:53,748 --> 01:23:55,616
she's a real bitch!
822
01:24:00,950 --> 01:24:04,537
Let's blame it all on
her and Detective Lee,
823
01:24:05,616 --> 01:24:07,284
and call it a day.
824
01:24:08,703 --> 01:24:09,662
How about it?
825
01:24:35,366 --> 01:24:38,243
And you keep doing what you do?
826
01:24:38,912 --> 01:24:42,239
Thanks to you, my connections
to the girls went poof.
827
01:24:42,369 --> 01:24:44,497
I can't do it anymore.
828
01:24:45,496 --> 01:24:47,114
I'll just watch some porn.
829
01:24:58,703 --> 01:25:01,080
Anyways, who manages this place?
830
01:25:01,660 --> 01:25:02,948
Mama Pig.
831
01:25:03,997 --> 01:25:06,914
We can just blame everything on her.
832
01:25:10,451 --> 01:25:12,699
Then she can clean this up.
833
01:25:14,157 --> 01:25:17,664
Clean what up?
834
01:25:31,660 --> 01:25:32,908
This.
835
01:26:07,784 --> 01:26:09,702
- Incredible.
- It's true.
836
01:26:10,661 --> 01:26:13,078
I'm going to go to the washroom.
837
01:26:13,198 --> 01:26:15,156
Okay, I'll be on the beach.
838
01:26:15,246 --> 01:26:16,245
All right.
839
01:26:39,502 --> 01:26:41,170
Judge Kim
840
01:26:50,531 --> 01:26:54,906
Hey baby, sorry about that.
841
01:26:55,656 --> 01:26:57,783
Things got messed up this time.
842
01:26:59,162 --> 01:27:01,660
I'll send you another ripe...
843
01:27:01,740 --> 01:27:03,448
Your baby's not there.
844
01:27:08,952 --> 01:27:11,080
How much do you know about me?
845
01:27:13,658 --> 01:27:18,573
I get sensitive when
my wife is involved.
846
01:27:19,242 --> 01:27:21,120
Take it easy.
847
01:27:27,614 --> 01:27:29,572
Why did you get close to my wife?
848
01:27:30,870 --> 01:27:35,116
I heard her husband
owned a few buildings.
849
01:27:35,206 --> 01:27:37,454
Is that why you used your daughter?
850
01:27:37,534 --> 01:27:38,413
For money?
851
01:27:38,493 --> 01:27:42,539
Which men don't like young girls?
852
01:27:49,871 --> 01:27:51,160
Let's go.
853
01:28:17,574 --> 01:28:18,782
Stop here.
854
01:28:32,908 --> 01:28:36,415
I'll take care of her
until she's an adult.
855
01:28:39,122 --> 01:28:41,330
Was that the reason?
856
01:28:41,450 --> 01:28:45,406
All men are the fucking same!
857
01:28:46,165 --> 01:28:48,533
Filthy whore!
858
01:28:49,372 --> 01:28:53,198
Bitches like her deserve to die!
859
01:28:59,572 --> 01:29:02,239
No child deserves to die.
860
01:30:07,663 --> 01:30:10,830
You should become a photographer.
861
01:30:17,993 --> 01:30:20,241
I kept my promise.
56996
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.