All language subtitles for the-killer-2022-1080p-bluray-x264-aac5-1-yts-mx

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:19,537 --> 00:01:20,826 An axe. 2 00:02:17,759 --> 00:02:19,467 Fucking... 3 00:02:21,255 --> 00:02:23,593 Son of a... 4 00:02:29,047 --> 00:02:34,512 She's okay? She must be fine. I trust you. 5 00:03:41,635 --> 00:03:48,178 The Killer: A Girl Who Deserves to Die 6 00:03:57,509 --> 00:04:02,004 Expert on Real Estate Tax Settlement 7 00:04:10,745 --> 00:04:11,824 What is it? 8 00:04:14,572 --> 00:04:15,870 Nothing. 9 00:04:16,739 --> 00:04:19,367 Look in the mirror and see if it's nothing. 10 00:04:26,370 --> 00:04:27,239 So... 11 00:04:27,329 --> 00:04:29,197 What's the favor? 12 00:04:30,616 --> 00:04:32,204 Can you look after a kid? 13 00:04:32,284 --> 00:04:33,163 What kid? 14 00:04:33,243 --> 00:04:35,331 My friend's kid, the one I'm going to Jeju with. 15 00:04:35,451 --> 00:04:37,409 She has no one to look after her. 16 00:04:38,328 --> 00:04:39,157 How old? 17 00:04:39,367 --> 00:04:40,825 Seventeen. 18 00:04:41,285 --> 00:04:42,114 And the husband? 19 00:04:42,204 --> 00:04:45,031 She's divorced and he's not around. 20 00:04:45,740 --> 00:04:48,078 She lived a tough life as a single mom. 21 00:04:48,198 --> 00:04:49,946 But the kid's all grown up. 22 00:04:50,036 --> 00:04:51,744 She'll be uncomfortable with me. 23 00:04:51,824 --> 00:04:53,623 Tell her to stay at home. 24 00:04:53,702 --> 00:04:58,158 Their home is so old, the roof leaks, it needs a full renovation. 25 00:04:59,287 --> 00:05:00,825 How long will it take? 26 00:05:01,245 --> 00:05:02,913 About 3 weeks? 27 00:05:02,993 --> 00:05:04,741 I see what's going on here. 28 00:05:04,821 --> 00:05:06,869 Travel for 3 weeks, renovation for 3 weeks. 29 00:05:06,949 --> 00:05:09,407 She's scheming to leave her kid with me 30 00:05:09,497 --> 00:05:11,704 while she's away on vacation! 31 00:05:11,784 --> 00:05:14,202 Anyway, I'll give you her number and address, 32 00:05:14,282 --> 00:05:17,329 so pick her up after dropping me off at the airport. 33 00:05:17,409 --> 00:05:20,036 Tell her to use the guest room on the 2nd floor. 34 00:05:20,116 --> 00:05:21,165 Wait. 35 00:05:22,823 --> 00:05:23,623 My house? 36 00:05:23,742 --> 00:05:25,581 Not your house, our house! 37 00:05:28,038 --> 00:05:30,785 You're going to let a stranger into my house? 38 00:05:30,865 --> 00:05:32,364 Shut it, that's enough. 39 00:05:32,454 --> 00:05:36,490 Anyways, she's her precious kid, 40 00:05:36,580 --> 00:05:39,956 so if she's hurt in any way, 41 00:05:40,576 --> 00:05:41,824 you're dead. 42 00:05:43,413 --> 00:05:45,870 I never had a choice. 43 00:05:46,949 --> 00:05:47,828 Honey. 44 00:05:50,406 --> 00:05:52,364 Did you go shooting again? 45 00:05:53,033 --> 00:05:55,201 Yeah, I went shooting! 46 00:05:55,331 --> 00:05:56,410 Jeez! 47 00:06:05,581 --> 00:06:07,579 Be cooperative this time, 48 00:06:08,578 --> 00:06:11,205 you'll get a free pass for a few months. 49 00:06:17,788 --> 00:06:19,367 Doesn't this look nice? 50 00:06:19,447 --> 00:06:22,324 Looks so nice, it's been so long. 51 00:06:23,033 --> 00:06:24,951 - I got a coupon. - For real? 52 00:06:26,540 --> 00:06:28,368 Eyes on the road. 53 00:06:33,323 --> 00:06:34,991 Thank you so much. 54 00:06:35,081 --> 00:06:36,490 I'll be right there. 55 00:06:38,578 --> 00:06:39,746 You can do this. 56 00:06:39,826 --> 00:06:41,165 I'll call you. 57 00:06:41,824 --> 00:06:43,123 I'm off. 58 00:06:44,781 --> 00:06:48,248 - Wait for me! - Let's go, I'm so happy. 59 00:07:04,921 --> 00:07:07,339 Kim Yoon-ji 60 00:07:11,535 --> 00:07:13,033 My babysitter? 61 00:07:13,323 --> 00:07:14,951 Kim Yoon-ji? 62 00:07:15,660 --> 00:07:16,789 Get in. 63 00:07:19,117 --> 00:07:20,915 Isn't this car expensive? 64 00:07:21,075 --> 00:07:23,123 Yeah, a bit. 65 00:07:26,989 --> 00:07:29,327 She's my friend, can she come with? 66 00:07:29,536 --> 00:07:30,705 Hello. 67 00:07:31,365 --> 00:07:32,613 I don't see why not. 68 00:07:33,203 --> 00:07:34,202 Where to? 69 00:07:34,282 --> 00:07:35,371 Hongik University. 70 00:07:35,451 --> 00:07:36,739 I need to buy some books. 71 00:07:36,829 --> 00:07:38,408 Hongik, I see. 72 00:07:39,157 --> 00:07:41,245 Sure, let's go. 73 00:07:47,369 --> 00:07:50,915 17 years old, puberty, a reckless age. 74 00:07:51,035 --> 00:07:54,282 Adult physique with a kid's brain. 75 00:07:54,412 --> 00:07:59,247 An immature human who can't handle herself yet. 76 00:07:59,826 --> 00:08:03,952 The reason she scares me is no one knows what she'll do. 77 00:08:04,032 --> 00:08:06,330 Sir, can I sleep over at her place? 78 00:08:06,450 --> 00:08:07,868 That sounds good to me. 79 00:08:07,948 --> 00:08:10,156 Don't tell my mom. 80 00:08:11,245 --> 00:08:13,033 She'll get worried. 81 00:08:13,123 --> 00:08:15,530 Call me if anything happens. 82 00:08:15,660 --> 00:08:19,287 You can stay there a few more days. 83 00:08:21,415 --> 00:08:23,622 Hongdae Entrance Station 84 00:08:30,785 --> 00:08:32,284 Give me your wallet. 85 00:08:32,823 --> 00:08:34,122 That's okay. 86 00:08:34,202 --> 00:08:36,200 Don't be modest, give it to me. 87 00:08:40,575 --> 00:08:41,744 Good. 88 00:08:47,538 --> 00:08:49,197 Emergency money. 89 00:08:50,246 --> 00:08:52,703 It's polite to buy a gift when you visit someone, 90 00:08:52,783 --> 00:08:55,161 so you can stay longer. 91 00:08:55,371 --> 00:08:57,748 Buy something good to eat, 92 00:08:57,828 --> 00:08:58,537 got it? 93 00:08:58,617 --> 00:08:59,616 Thank you! 94 00:09:00,705 --> 00:09:01,744 Let's go. 95 00:09:05,241 --> 00:09:07,828 That's a bribe to stay away from strange places, 96 00:09:07,908 --> 00:09:10,455 so if you break it, penalty doubles. 97 00:09:10,535 --> 00:09:11,914 Don't worry. 98 00:09:11,994 --> 00:09:12,783 Very well. 99 00:09:28,667 --> 00:09:31,085 Punk Kid 5 100 00:09:38,248 --> 00:09:40,116 Hello? 101 00:09:40,326 --> 00:09:42,663 Why won't you pick up? 102 00:09:42,873 --> 00:09:46,200 Because it's past midnight... 103 00:09:47,698 --> 00:09:48,537 What is it? 104 00:09:48,617 --> 00:09:50,535 My stomach hurts. 105 00:09:52,324 --> 00:09:54,831 Then you should go to the hospital. 106 00:09:54,911 --> 00:09:57,239 Just come get me! 107 00:09:58,947 --> 00:10:00,955 Fine, where are you? 108 00:10:30,915 --> 00:10:31,784 Your dad? 109 00:10:31,864 --> 00:10:34,072 Is he out of his mind? 110 00:10:34,202 --> 00:10:35,281 Uncle. 111 00:10:37,748 --> 00:10:40,286 Hello, I'm a senior at her school. 112 00:10:40,405 --> 00:10:41,914 Nice to meet you. 113 00:10:42,623 --> 00:10:44,322 Yoon-ji, I'll head home now. 114 00:10:44,571 --> 00:10:46,120 Where do you live again? 115 00:10:46,200 --> 00:10:47,079 We'll drop you off. 116 00:10:47,159 --> 00:10:48,657 It's okay, I can take a cab. 117 00:10:57,079 --> 00:10:58,078 Hey. 118 00:10:58,198 --> 00:10:59,077 Yes? 119 00:10:59,197 --> 00:11:00,575 Your stomach? 120 00:11:01,035 --> 00:11:03,372 It doesn't hurt that much. 121 00:11:03,702 --> 00:11:06,909 Then why did you cry and wail like that? 122 00:11:07,039 --> 00:11:08,867 I just want to go back to your house. 123 00:11:09,037 --> 00:11:10,286 Dammit. 124 00:11:11,744 --> 00:11:14,032 Where's your friend? 125 00:11:14,991 --> 00:11:17,868 Weren't you sleeping there? Group project and all. 126 00:11:23,492 --> 00:11:24,282 Hey! 127 00:11:25,031 --> 00:11:26,869 You can go home first. 128 00:11:32,913 --> 00:11:35,740 You think I'm laughing? I'm actually crying. 129 00:11:35,830 --> 00:11:38,327 Are you messing with me? 130 00:11:43,412 --> 00:11:44,831 Can I really leave? 131 00:11:44,911 --> 00:11:46,080 Sure. 132 00:11:46,869 --> 00:11:47,948 I'm really leaving. 133 00:11:48,497 --> 00:11:49,446 Okay. 134 00:11:52,363 --> 00:11:55,870 Fine, have a safe ride home, call me. 135 00:11:56,489 --> 00:11:58,038 Don't worry. 136 00:12:02,413 --> 00:12:03,622 Okay. 137 00:12:17,159 --> 00:12:19,746 Hey, she's here, let's move. 138 00:12:57,039 --> 00:12:59,916 Honey, the food here is really delicious. 139 00:13:00,046 --> 00:13:01,664 Are you getting along with her? 140 00:13:26,739 --> 00:13:28,447 Give me your wallet. 141 00:13:42,323 --> 00:13:44,032 Think of it as a gig. 142 00:13:44,122 --> 00:13:46,489 Is it really that hard to help me? 143 00:13:49,656 --> 00:13:51,284 It's nothing at all. 144 00:13:51,614 --> 00:13:54,321 Close your eyes for an hour and boom, $2,000. 145 00:13:54,411 --> 00:13:56,539 If it's so good, then why don't you do it? 146 00:13:56,619 --> 00:13:58,787 She's too old to get much. 147 00:13:59,246 --> 00:14:00,575 I doubt she can even get $200. 148 00:14:00,665 --> 00:14:02,663 Shut your fucking mouth! 149 00:14:02,743 --> 00:14:04,161 You're not the one bringing the customers. 150 00:14:04,241 --> 00:14:05,910 You only bring cheap ass perverts. 151 00:14:05,990 --> 00:14:07,868 You want to get your ass kicked? 152 00:14:07,948 --> 00:14:09,077 $2,000 since you're a virgin. 153 00:14:09,156 --> 00:14:10,665 $500 if you're lucky afterwards. 154 00:14:11,035 --> 00:14:12,034 Are you even a virgin? 155 00:14:12,114 --> 00:14:14,411 Who cares if she's a fucking virgin or not. 156 00:14:14,491 --> 00:14:15,790 Just tell them you are. 157 00:14:15,950 --> 00:14:17,288 You idiot, 158 00:14:17,368 --> 00:14:19,706 business is based on trust. 159 00:14:19,786 --> 00:14:22,323 Those perverts only go for virgins. 160 00:14:22,663 --> 00:14:24,991 You don't think they'll notice? 161 00:14:26,289 --> 00:14:28,577 That's why you're still where you are. 162 00:14:34,072 --> 00:14:36,829 She's the one who brought you here. 163 00:14:37,748 --> 00:14:41,914 I didn't even ask, but she told me how to bait you. 164 00:14:42,243 --> 00:14:43,782 Funny, eh? 165 00:14:44,911 --> 00:14:46,909 You like him, right? 166 00:14:51,324 --> 00:14:53,122 I never said that. 167 00:14:53,242 --> 00:14:55,450 Then why did you agree to come 168 00:14:55,580 --> 00:14:57,908 when she said he was here? 169 00:14:58,447 --> 00:15:00,155 Please let us go... 170 00:15:00,995 --> 00:15:02,533 Shut the fuck up. 171 00:15:06,869 --> 00:15:09,746 I'm sure I don't have to waste my breath. 172 00:15:09,956 --> 00:15:10,785 Right? 173 00:15:11,204 --> 00:15:13,282 Go fuck yourself, bitch. 174 00:15:13,372 --> 00:15:14,621 You little shit! 175 00:15:14,991 --> 00:15:16,159 That's enough. 176 00:15:19,366 --> 00:15:21,664 She's not allowed to get hurt. 177 00:15:22,873 --> 00:15:23,872 What the hell? 178 00:15:24,201 --> 00:15:26,040 How the fuck did you find us? 179 00:15:32,453 --> 00:15:33,992 What are you idiots waiting for? 180 00:15:37,198 --> 00:15:38,447 You motherfucker! 181 00:15:45,870 --> 00:15:47,158 Go outside. 182 00:15:49,786 --> 00:15:51,204 Fucking asshole. 183 00:16:26,449 --> 00:16:27,698 Sir. 184 00:16:32,663 --> 00:16:33,822 Sir? 185 00:16:35,240 --> 00:16:36,039 Sir. 186 00:16:39,866 --> 00:16:41,114 I'm hungry. 187 00:16:41,364 --> 00:16:43,322 Eat something then. 188 00:16:52,703 --> 00:16:54,121 How old are you? 189 00:16:54,201 --> 00:16:57,538 Get some food with what I gave you yesterday. 190 00:16:58,117 --> 00:16:59,536 Why don't you have a baby yet? 191 00:16:59,616 --> 00:17:01,494 We don't want a baby. 192 00:17:03,202 --> 00:17:05,080 You can't have kids? 193 00:17:09,326 --> 00:17:11,324 So, how old are you? 194 00:17:11,824 --> 00:17:13,492 42, happy? 195 00:17:13,572 --> 00:17:15,949 Dang, you're older than my mom. 196 00:17:17,078 --> 00:17:19,906 But you look mid-30's. 197 00:17:21,494 --> 00:17:23,072 She's a good kid. 198 00:17:23,162 --> 00:17:24,781 Are you an athlete? 199 00:17:25,120 --> 00:17:26,829 Which sports? 200 00:17:29,036 --> 00:17:31,204 This and that. 201 00:17:33,032 --> 00:17:34,871 What do you do for a living? 202 00:17:35,120 --> 00:17:36,289 Why? 203 00:17:36,489 --> 00:17:38,996 Well, you got this nice house and the car. 204 00:17:39,076 --> 00:17:40,705 How did you become so rich? 205 00:17:40,785 --> 00:17:44,071 A friend owns a few buildings, I just manage them. 206 00:17:44,161 --> 00:17:46,579 Real estate is the way to go. 207 00:17:47,618 --> 00:17:49,746 If a manager makes this much... 208 00:17:52,623 --> 00:17:53,702 Hey. 209 00:17:54,491 --> 00:17:56,619 What do you plan to do? 210 00:18:00,615 --> 00:18:02,283 I'm just going to stay here. 211 00:18:02,373 --> 00:18:03,322 Damn it. 212 00:18:03,492 --> 00:18:05,620 Don't you have a lot of friends? 213 00:18:05,949 --> 00:18:07,448 I'm a bit of a loner at school. 214 00:18:07,748 --> 00:18:08,946 What do you mean? 215 00:18:09,406 --> 00:18:12,203 Alone? Loner? 216 00:18:12,783 --> 00:18:14,910 Yeah, a big loner. 217 00:18:25,290 --> 00:18:26,449 Keep moving! 218 00:18:26,539 --> 00:18:28,117 Please keep moving! 219 00:18:32,992 --> 00:18:35,909 You're blocking traffic, keep moving! 220 00:18:44,831 --> 00:18:47,078 Please keep moving. 221 00:18:47,408 --> 00:18:48,617 Hold on. 222 00:18:57,288 --> 00:18:58,537 Good evening. 223 00:19:01,574 --> 00:19:02,663 Hello. 224 00:19:05,660 --> 00:19:06,948 Did something happen? 225 00:19:07,078 --> 00:19:08,787 There was a murder. 226 00:19:09,456 --> 00:19:10,665 A murder? 227 00:19:10,994 --> 00:19:14,121 Teenagers got stabbed in a roller skating rink. 228 00:19:16,369 --> 00:19:17,997 Kids nowadays. 229 00:19:20,115 --> 00:19:21,823 So, what can I do for you? 230 00:19:22,703 --> 00:19:24,870 Do you pass by here often? 231 00:19:25,160 --> 00:19:27,198 Sometimes, it's a shortcut. 232 00:19:27,907 --> 00:19:29,905 I see. 233 00:19:32,703 --> 00:19:34,661 Thanks for your cooperation, take care. 234 00:19:34,950 --> 00:19:36,369 Okay, then. 235 00:19:51,084 --> 00:19:55,170 "Five bodies of men found in closed skating rink." 236 00:19:57,797 --> 00:20:01,214 Hye-joo, are you okay? 237 00:20:08,247 --> 00:20:12,573 Bad gut feeling didn't last a day. 238 00:20:24,870 --> 00:20:26,239 Who is it? 239 00:20:26,828 --> 00:20:28,657 Cop from yesterday. 240 00:20:31,953 --> 00:20:33,072 Go upstairs. 241 00:20:43,702 --> 00:20:45,580 Sorry to bother you again. 242 00:20:46,199 --> 00:20:47,997 Why don't we chat over there? 243 00:20:48,697 --> 00:20:50,615 Stunning house. 244 00:20:50,914 --> 00:20:52,493 What brings you here? 245 00:20:53,372 --> 00:20:55,370 This is just a routine check, 246 00:20:55,789 --> 00:20:57,448 so no need to be nervous. 247 00:20:58,746 --> 00:21:01,454 This was 30 minutes before the incident. 248 00:21:04,990 --> 00:21:07,578 Isn't this your vehicle? 249 00:21:07,658 --> 00:21:10,365 I wasn't the only one to drive through there. 250 00:21:10,954 --> 00:21:13,781 Do you recognize this motorcycle? 251 00:21:19,865 --> 00:21:21,783 I can't see very well at night. 252 00:21:21,993 --> 00:21:24,700 It was right in front of your car, don't remember? 253 00:21:26,738 --> 00:21:27,867 Detective. 254 00:21:28,786 --> 00:21:32,573 Do you remember the car that you passed by just now? 255 00:21:32,663 --> 00:21:33,282 Sorry? 256 00:21:33,372 --> 00:21:35,410 Was it a sedan or a motorcycle? 257 00:21:35,699 --> 00:21:37,328 Maybe it was a delivery bike? 258 00:21:38,247 --> 00:21:39,576 One sec. 259 00:21:41,414 --> 00:21:42,702 It was a truck. 260 00:21:44,281 --> 00:21:45,829 1.5-ton truck. 261 00:21:48,367 --> 00:21:52,493 You got me good this time. 262 00:21:54,281 --> 00:21:58,497 You don't have any children, 263 00:21:59,036 --> 00:22:01,534 who was the girl with you... 264 00:22:04,621 --> 00:22:06,619 Did you do a background check on me? 265 00:22:06,698 --> 00:22:08,866 Well, it is an investigation. 266 00:22:09,745 --> 00:22:12,283 It's my wife's friend's daughter. 267 00:22:12,373 --> 00:22:15,080 I'm babysitting her while she's on vacation. 268 00:22:17,118 --> 00:22:19,785 Is this Kim Yoon-ji? 269 00:22:20,864 --> 00:22:22,283 I'm not sure. 270 00:22:22,413 --> 00:22:24,700 Anyways, she was with me. 271 00:22:25,240 --> 00:22:27,538 Can I speak with her for a bit? 272 00:22:28,037 --> 00:22:31,953 Come back when you have proof she's involved. 273 00:22:32,163 --> 00:22:35,240 She's been bullied badly at school. 274 00:22:35,869 --> 00:22:38,447 Involved in a few school violence cases. 275 00:22:38,537 --> 00:22:40,864 And with one of the dead... 276 00:22:43,032 --> 00:22:45,240 Hey, Yoon-ji! 277 00:22:46,698 --> 00:22:48,786 I think you should leave now. 278 00:22:52,872 --> 00:22:56,998 Sure, I'll be off for now. 279 00:23:03,322 --> 00:23:05,120 As a precaution, 280 00:23:06,658 --> 00:23:08,616 don't travel anywhere far. 281 00:23:09,206 --> 00:23:10,285 Sure. 282 00:23:23,492 --> 00:23:26,618 You're not involved in their deaths. 283 00:23:29,116 --> 00:23:30,994 Come and eat. 284 00:23:31,494 --> 00:23:32,742 Sir... 285 00:23:35,619 --> 00:23:38,287 Do you see me as one of them? 286 00:23:44,241 --> 00:23:48,497 There was once a girl who hired me to kill her. 287 00:23:51,414 --> 00:23:56,039 Perhaps she lost something, or had nowhere to go. 288 00:23:57,038 --> 00:24:00,535 Any particular method? 289 00:24:01,074 --> 00:24:02,992 I wish I could die without feeling anything. 290 00:24:03,072 --> 00:24:06,868 She looked on with blank eyes. 291 00:24:09,366 --> 00:24:14,451 With her death before her, she asked me for a favor. 292 00:24:15,240 --> 00:24:20,614 She wanted me to hug her, one last time. 293 00:24:28,826 --> 00:24:30,534 So warm... 294 00:24:32,453 --> 00:24:37,248 I didn't want to know the pain she was feeling, 295 00:24:37,787 --> 00:24:45,120 and I simply hugged her without any thought. 296 00:24:47,907 --> 00:24:55,330 At that last moment, she said everything will be okay, 297 00:24:56,658 --> 00:24:58,746 and patted me, 298 00:24:58,826 --> 00:25:04,490 and asked me not to forget this moment and smiled. 299 00:25:05,739 --> 00:25:07,368 But why? 300 00:25:23,871 --> 00:25:27,907 I became curious about her pain. 301 00:25:28,786 --> 00:25:32,033 But I could never find out. 302 00:25:33,202 --> 00:25:39,495 Only her warmth remained on my hand. 303 00:25:45,909 --> 00:25:48,446 Hye-joo, are you all right? 304 00:25:48,536 --> 00:25:50,494 Shit, you're curious? 305 00:25:51,244 --> 00:25:55,449 If you want to save Hye-joo, come with that asshole. 306 00:25:55,949 --> 00:25:57,198 I am that asshole. 307 00:25:57,697 --> 00:25:58,956 Did you see the news? 308 00:25:59,156 --> 00:26:00,415 You're fucked. 309 00:26:00,494 --> 00:26:01,783 Did you do that to them? 310 00:26:01,873 --> 00:26:04,241 No, it was you. 311 00:26:04,331 --> 00:26:05,789 Don't you remember? 312 00:26:06,409 --> 00:26:07,617 That knife you took? 313 00:26:07,697 --> 00:26:09,785 It had your prints all over it. 314 00:26:11,493 --> 00:26:13,701 Don't do anything stupid and get over here. 315 00:26:14,161 --> 00:26:16,538 Be here in an hour or it's going to the cops. 316 00:26:17,198 --> 00:26:18,247 Where? 317 00:26:18,327 --> 00:26:21,453 Call me when you come to Hongik Station Entrance #2. 318 00:26:21,573 --> 00:26:23,621 And tell that bitch. 319 00:26:24,580 --> 00:26:27,368 I spent all her money, asshole. 320 00:26:30,664 --> 00:26:31,703 What do we do? 321 00:26:31,783 --> 00:26:32,952 Let's see what she wants. 322 00:26:33,032 --> 00:26:35,080 Let's just call the police. 323 00:26:55,699 --> 00:26:57,747 I'll come with you. 324 00:27:00,864 --> 00:27:02,283 You stay here. 325 00:27:02,372 --> 00:27:04,081 You'll be in my way. 326 00:27:04,990 --> 00:27:06,828 And put this on. 327 00:28:10,834 --> 00:28:12,752 Encore Cosplay Club 328 00:28:16,618 --> 00:28:20,324 They got passports, why the hell did you put them in containers? 329 00:28:20,414 --> 00:28:23,032 You fucking idiots! 330 00:28:24,031 --> 00:28:26,618 Shut the fuck up! 331 00:28:29,665 --> 00:28:31,573 I'm hanging up, I got a customer! 332 00:28:35,040 --> 00:28:36,948 What do you do here? 333 00:28:37,617 --> 00:28:39,995 Hey! Keep the door locked! 334 00:28:40,075 --> 00:28:41,114 Okay. 335 00:28:41,573 --> 00:28:44,410 Call him. He didn't call yet? 336 00:28:49,116 --> 00:28:50,494 What do you want? 337 00:28:52,622 --> 00:28:56,159 I'm here for her, not you. 338 00:28:57,407 --> 00:28:58,576 Is he... 339 00:28:59,535 --> 00:29:03,411 It's him, how did he know? 340 00:29:04,410 --> 00:29:06,788 I was going to tell you on the phone, 341 00:29:07,078 --> 00:29:10,704 you'll never get your vision back. 342 00:29:11,164 --> 00:29:12,662 Shit... 343 00:29:12,742 --> 00:29:15,949 What are you waiting for? 344 00:29:16,039 --> 00:29:19,495 Are you fucking deaf? 345 00:29:19,995 --> 00:29:21,663 Shut the hell up. 346 00:29:29,206 --> 00:29:30,744 Bring me the knife. 347 00:29:34,870 --> 00:29:37,577 Coming in here won't do you any good. 348 00:29:37,997 --> 00:29:41,283 Do you think you can save her? 349 00:29:42,322 --> 00:29:46,288 What was the friend's name? Hye-joo? 350 00:29:48,496 --> 00:29:49,535 Bring the knife. 351 00:29:49,615 --> 00:29:52,452 Why did you take my knife in the first place? 352 00:29:52,532 --> 00:29:54,161 Did you kill those kids? 353 00:29:54,240 --> 00:29:55,369 Why would I? 354 00:29:55,619 --> 00:29:57,197 Then it was his fault. 355 00:30:03,072 --> 00:30:04,031 What are you doing?! 356 00:30:08,996 --> 00:30:10,204 The knife. 357 00:30:12,322 --> 00:30:16,328 Don't send her out, just rip her apart. 358 00:30:20,704 --> 00:30:22,322 Bring me the knife. 359 00:30:24,830 --> 00:30:26,328 Fucker. 360 00:30:26,448 --> 00:30:27,947 Bring it. 361 00:30:29,665 --> 00:30:31,363 That's enough! 362 00:30:40,954 --> 00:30:42,073 Don't move. 363 00:30:42,452 --> 00:30:44,160 It's a Filipino replica, 364 00:30:44,490 --> 00:30:46,908 but it'll still put a hole in your head. 365 00:30:47,038 --> 00:30:50,744 You should call 911 if you want to save him. 366 00:30:50,824 --> 00:30:52,073 Shoot him already! 367 00:30:52,162 --> 00:30:53,032 Shut the hell up! 368 00:34:09,915 --> 00:34:11,413 Dammit. 369 00:34:18,786 --> 00:34:20,324 Let me go! 370 00:34:25,449 --> 00:34:27,327 Nice body. 371 00:34:27,407 --> 00:34:29,365 Hold still! 372 00:34:30,494 --> 00:34:31,623 What the fuck? 373 00:34:36,947 --> 00:34:38,116 Are you all right? 374 00:34:40,614 --> 00:34:43,201 Do you know where Yoon-ji is? 375 00:34:47,157 --> 00:34:48,706 Where's Yoon-ji? 376 00:35:13,990 --> 00:35:15,908 We figured you out. 377 00:35:16,288 --> 00:35:18,076 I know how you found us. 378 00:35:20,913 --> 00:35:24,160 She's dead if I get hurt! 379 00:35:34,370 --> 00:35:37,747 Should I dig it out? You won't need it anyways. 380 00:35:48,246 --> 00:35:50,284 Runaways are all the same. 381 00:35:50,364 --> 00:35:54,490 Guys hustle and girls sell their bodies. 382 00:35:55,119 --> 00:35:58,536 They cover their motel costs. When the girls run out of money, they come back and do it again. 383 00:35:58,865 --> 00:36:01,123 Do you know how dangerous that is? 384 00:36:01,203 --> 00:36:04,290 If a pervert beats a girl, the guys enter to save her, 385 00:36:04,370 --> 00:36:07,866 then both get charged for prostitution. 386 00:36:08,786 --> 00:36:11,413 So, they need an agency like us. 387 00:36:12,322 --> 00:36:14,370 We keep them safe systematically. 388 00:36:17,906 --> 00:36:19,365 Why Yoon-ji? 389 00:36:20,034 --> 00:36:21,703 She wasn't a runaway. 390 00:36:21,783 --> 00:36:23,781 She was chosen... 391 00:36:24,580 --> 00:36:25,619 Chosen? 392 00:36:29,285 --> 00:36:31,373 Go find out yourself! 393 00:36:32,452 --> 00:36:35,988 Boss will know something's wrong by now! 394 00:36:44,080 --> 00:36:47,697 All guys are the same. 395 00:36:51,283 --> 00:36:54,290 Any deeper and your artery will be severed. 396 00:36:55,239 --> 00:36:59,075 You can imagine what'll happen then. 397 00:37:09,035 --> 00:37:12,032 She's at Don't Tell Papa. 398 00:37:12,532 --> 00:37:13,331 Is that a club? 399 00:37:13,451 --> 00:37:16,698 No, it's a motel. 400 00:37:17,447 --> 00:37:21,663 In Wonju, near Hole in One Golf Course. 401 00:37:21,822 --> 00:37:23,870 Who chose her? 402 00:37:24,240 --> 00:37:27,287 I really don't know, only the boss knows. 403 00:37:27,407 --> 00:37:28,825 I'm serious. 404 00:37:29,705 --> 00:37:30,783 Mr. Spotty? 405 00:37:35,828 --> 00:37:39,245 When cops come, ask them to send you to the ER. 406 00:37:45,788 --> 00:37:47,447 Yes, I'm on site. 407 00:37:47,786 --> 00:37:49,535 I'll keep you posted. 408 00:37:50,364 --> 00:37:52,622 I really heard someone fighting. 409 00:37:52,741 --> 00:37:56,248 This place was so suspicious. 410 00:37:56,368 --> 00:37:58,705 Weird people coming by often. 411 00:38:07,127 --> 00:38:08,955 Don't Tell Papa 412 00:38:22,492 --> 00:38:23,990 Damn. 413 00:41:47,536 --> 00:41:48,825 Where's the girl? 414 00:41:55,748 --> 00:41:57,826 First one to talk lives. 415 00:41:58,326 --> 00:41:59,075 Where? 416 00:41:59,165 --> 00:42:00,573 We really don't know! 417 00:42:01,373 --> 00:42:04,789 I swear on my mother's grave, I only did what I was told! 418 00:42:09,245 --> 00:42:11,702 Don't kill me! Please! 419 00:42:11,782 --> 00:42:12,911 Please! 420 00:42:13,950 --> 00:42:16,907 Fucking let me live! 421 00:42:17,037 --> 00:42:19,115 Let me live, you fucker! 422 00:42:21,872 --> 00:42:24,080 Fine, but if you lie, 423 00:42:24,290 --> 00:42:27,077 I have to go up and do this all over again. 424 00:42:28,825 --> 00:42:30,703 Thank you, sir! 425 00:42:32,122 --> 00:42:35,369 But I really don't know! That's the truth! 426 00:42:36,447 --> 00:42:39,245 Fuck, wait, I know who does! 427 00:42:39,325 --> 00:42:40,324 Who? 428 00:42:41,073 --> 00:42:42,122 The manager. 429 00:42:42,491 --> 00:42:43,371 Who's that? 430 00:42:43,450 --> 00:42:45,658 The one with dreadlocks. 431 00:42:46,617 --> 00:42:50,613 But he'll never snitch, he's a stubborn fucker. 432 00:42:50,743 --> 00:42:53,700 If you let me go, I'll find out! 433 00:42:54,370 --> 00:42:55,239 How? 434 00:42:55,488 --> 00:42:58,286 I know the kindergarten where his son goes. 435 00:43:03,990 --> 00:43:05,538 Dreadlocks? 436 00:43:32,911 --> 00:43:33,790 You know what? 437 00:43:33,870 --> 00:43:38,326 I'm the only one who knows where the girl is. 438 00:43:40,663 --> 00:43:42,242 That knife, 439 00:43:42,451 --> 00:43:44,080 Spetsnaz. 440 00:43:45,788 --> 00:43:47,906 Ballistic knife. 441 00:43:48,036 --> 00:43:49,744 It's a great knife. 442 00:43:52,911 --> 00:43:54,369 Where's the girl? 443 00:43:55,658 --> 00:43:58,575 My boss suffered a great loss because of you. 444 00:43:58,705 --> 00:44:00,873 He'll need more girls, 445 00:44:01,033 --> 00:44:04,909 including the one you're looking for. 446 00:44:05,289 --> 00:44:08,206 If you die, I won't be able to find her. 447 00:44:11,073 --> 00:44:13,370 Can you survive? 448 00:44:14,409 --> 00:44:18,365 Donghae Port, Cargo Terminal, Vladivostok Irina. 449 00:44:18,575 --> 00:44:19,744 8 AM. 450 00:44:20,413 --> 00:44:22,911 You better hurry if you want to find her. 451 00:46:09,454 --> 00:46:10,953 Hands up! 452 00:46:11,912 --> 00:46:13,490 Put your hands up! 453 00:46:17,286 --> 00:46:20,283 Did you kill the girl from the apartment too? 454 00:46:20,413 --> 00:46:24,289 I got the evidence from the rink too, asshole. 455 00:46:24,449 --> 00:46:27,906 Let's talk after I find the girl. 456 00:46:28,365 --> 00:46:29,454 What girl? 457 00:46:31,532 --> 00:46:33,740 Don't try to fool me. 458 00:46:33,830 --> 00:46:36,747 You weren't there when it all went down, 459 00:46:36,907 --> 00:46:39,414 I'm just a witness, not a suspect. 460 00:46:39,494 --> 00:46:44,659 It's against the law to keep a witness from receiving medical attention 461 00:46:45,119 --> 00:46:47,117 and forcing a confession. 462 00:46:47,196 --> 00:46:49,534 You're a law expert now? 463 00:46:49,614 --> 00:46:51,702 You're a piece of work. 464 00:46:54,659 --> 00:46:55,538 Get in. 465 00:47:52,321 --> 00:47:54,869 Are you really looking for someone? 466 00:47:56,377 --> 00:47:58,375 FREEDOM 467 00:48:29,334 --> 00:48:32,711 IRINA 468 00:48:37,746 --> 00:48:38,865 Hurry up! 469 00:48:45,448 --> 00:48:47,996 You crazy son of a bitch! What are you doing? 470 00:48:51,122 --> 00:48:52,781 You're fucking nuts! 471 00:49:13,700 --> 00:49:14,989 Sir. 472 00:50:15,078 --> 00:50:16,407 Fuck. 473 00:50:33,790 --> 00:50:35,698 Who chose Yoon-ji? 474 00:50:45,947 --> 00:50:48,575 Fuck you, bitch! 475 00:51:20,413 --> 00:51:22,161 Hey, dirty cop, 476 00:51:22,281 --> 00:51:24,329 your sponsor just died, 477 00:51:24,489 --> 00:51:27,536 and I have proof of your corruption. 478 00:51:29,414 --> 00:51:30,783 What should I do? 479 00:51:32,621 --> 00:51:34,908 I can become your sponsor. 480 00:51:38,455 --> 00:51:43,870 I needed a dirty cop to clean up my mess anyways. 481 00:51:59,414 --> 00:52:00,872 Okay, I'm off. 482 00:52:04,948 --> 00:52:06,577 I'll be in touch. 483 00:52:17,296 --> 00:52:20,333 Hospital 484 00:52:30,243 --> 00:52:32,531 We have the same agency. 485 00:52:35,947 --> 00:52:37,076 What does that mean? 486 00:52:37,536 --> 00:52:40,952 We have the same clothes. 487 00:52:55,328 --> 00:52:56,866 What day is it? 488 00:52:57,076 --> 00:52:58,665 It's Tuesday. 489 00:52:59,454 --> 00:53:01,072 You were out for 2 days. 490 00:53:04,789 --> 00:53:06,197 Is it raining? 491 00:53:06,697 --> 00:53:11,322 Yeah, it's been raining all day. 492 00:53:12,451 --> 00:53:14,489 Pitter-patter. Pitter-patter. 493 00:53:15,158 --> 00:53:16,906 It sounds good. 494 00:53:22,990 --> 00:53:25,038 Police will come by later. 495 00:53:25,198 --> 00:53:27,206 Tell them everything you know. 496 00:53:28,115 --> 00:53:29,284 Everything? 497 00:53:29,414 --> 00:53:30,243 Yeah. 498 00:53:32,241 --> 00:53:33,410 Everything. 499 00:53:35,538 --> 00:53:37,206 Where are you going? 500 00:53:39,034 --> 00:53:39,863 My room. 501 00:53:40,203 --> 00:53:41,322 Where's your room? 502 00:53:41,532 --> 00:53:42,451 VIP room. 503 00:53:43,789 --> 00:53:45,368 Take me there too. 504 00:53:45,947 --> 00:53:47,286 It's expensive. 505 00:53:48,325 --> 00:53:49,783 You're rich. 506 00:53:49,863 --> 00:53:50,822 And you're not. 507 00:53:51,032 --> 00:53:52,331 You can pay for me. 508 00:53:52,411 --> 00:53:54,329 That's what I'm doing. 509 00:53:57,246 --> 00:53:59,743 You're so annoying sometimes. 510 00:54:08,744 --> 00:54:10,323 You... 511 00:54:10,952 --> 00:54:12,830 as well. 512 00:54:18,824 --> 00:54:21,242 Can you move to this room? 513 00:54:22,081 --> 00:54:26,157 No, I hate cops coming in and out. 514 00:54:28,285 --> 00:54:30,123 I hate... 515 00:54:31,122 --> 00:54:32,780 being alone. 516 00:54:50,623 --> 00:54:51,662 Thank you. 517 00:54:52,241 --> 00:54:53,490 You owe me. 518 00:54:54,619 --> 00:54:57,865 Then you have to see me until I get a job. 519 00:54:58,075 --> 00:55:01,322 No, just send the money, I'll give you my bank info. 520 00:55:21,372 --> 00:55:22,950 You're in good shape, 521 00:55:23,080 --> 00:55:24,239 aside from the scratches... 522 00:55:24,329 --> 00:55:25,787 How's the clean up? 523 00:55:26,537 --> 00:55:28,325 It went all right. 524 00:55:28,455 --> 00:55:31,991 Donghae Port went over smoothly aside from your statement. 525 00:55:32,371 --> 00:55:34,738 So you came for my statement? 526 00:55:34,828 --> 00:55:37,326 Don't worry, I'll take care of that. 527 00:55:38,285 --> 00:55:41,741 We should talk about our agreement. 528 00:55:44,698 --> 00:55:46,497 The dirty cop talk? 529 00:55:51,701 --> 00:55:54,619 How did you know I was with Mr. Spotty? 530 00:55:55,787 --> 00:55:57,785 The body in your trunk. 531 00:55:58,864 --> 00:56:04,539 He didn't want the girl talking to the cops, so he had her killed. 532 00:56:04,948 --> 00:56:09,574 And you came to take the body away from the apartment. 533 00:56:09,703 --> 00:56:10,413 Are you there? 534 00:56:10,493 --> 00:56:11,821 Yes, I'm on site. 535 00:56:11,911 --> 00:56:16,117 Why would he take the body to the motel? 536 00:56:17,655 --> 00:56:22,620 The incinerator behind the motel isn't for just burning garbage. 537 00:56:22,740 --> 00:56:25,787 It's used to burn evidence. 538 00:56:28,205 --> 00:56:29,783 Don't beat yourself up. 539 00:56:29,873 --> 00:56:32,331 We can come to an agreement. 540 00:56:33,240 --> 00:56:35,078 How much do you want? 541 00:56:39,494 --> 00:56:41,372 How much can you afford? 542 00:56:41,741 --> 00:56:43,490 As much as you want. 543 00:56:43,909 --> 00:56:47,406 But there's one more thing you need to do. 544 00:56:47,536 --> 00:56:48,574 What? 545 00:56:48,784 --> 00:56:52,371 I need to know who wanted Yoon-ji. 546 00:56:52,780 --> 00:56:55,198 He and I weren't exactly BFFs who disclosed such secrets. 547 00:56:55,288 --> 00:56:57,865 I can give you a lot of money. 548 00:57:00,702 --> 00:57:03,240 He's connected to the Russian mafia. 549 00:57:03,370 --> 00:57:05,498 It's out of my hands. 550 00:57:08,415 --> 00:57:12,740 Our deal extends to finding out who chose Yoon-ji. 551 00:57:14,239 --> 00:57:16,247 Remember that. 552 00:57:29,703 --> 00:57:32,031 Damn, I can't hit for shit. 553 00:57:32,620 --> 00:57:35,537 Oh my, haven't seen you in a while. 554 00:57:36,656 --> 00:57:39,324 You want to try some new models? 555 00:57:40,243 --> 00:57:41,282 Glock? 556 00:57:41,372 --> 00:57:43,200 Have you ever shot an H&K? 557 00:57:43,699 --> 00:57:46,407 Let's have a bet. 558 00:57:47,785 --> 00:57:50,453 I came to ask for a favor. 559 00:57:51,032 --> 00:57:52,281 Favor? 560 00:57:52,660 --> 00:57:56,746 You've never even asked for a soda in 6 years, 561 00:57:57,865 --> 00:58:01,911 I'm afraid of what you'll ask. 562 00:58:02,990 --> 00:58:05,118 What's with the suspense? 563 00:58:05,448 --> 00:58:07,825 I need some guns, untraceable. 564 00:58:08,035 --> 00:58:09,783 What do you need it for? 565 00:58:11,741 --> 00:58:13,489 Don't ask. 566 00:58:13,869 --> 00:58:16,287 I'll give you more than market price. 567 00:58:17,286 --> 00:58:18,864 Ever seen the movie 'The Man from Nowhere'? 568 00:58:18,954 --> 00:58:20,662 The one with Won Bin. 569 00:58:20,822 --> 00:58:25,078 A friend of the guy asking for guns tells him, 570 00:58:26,037 --> 00:58:29,324 "Don't do whatever you're thinking of doing". 571 00:58:30,243 --> 00:58:32,620 Do you know what I'm saying? 572 00:58:34,538 --> 00:58:35,577 Yeah. 573 00:58:36,287 --> 00:58:39,364 I know an American soldier heading back soon. 574 00:58:40,492 --> 00:58:41,991 I can introduce you. 575 00:58:42,281 --> 00:58:45,448 Makes no difference if you get it yourself. 576 00:58:45,537 --> 00:58:47,705 But I'll feel better. 577 00:58:47,785 --> 00:58:51,202 And I have to take a cut as a middle man. 578 00:58:51,661 --> 00:58:53,040 What model? 579 00:58:55,038 --> 00:58:56,696 M200 sniper. 580 00:58:57,455 --> 00:59:00,123 Silencer for it too. 581 00:59:02,870 --> 00:59:03,909 For real? 582 00:59:04,448 --> 00:59:05,787 How soon can you get it? 583 00:59:05,867 --> 00:59:07,705 What's really going on? 584 00:59:08,245 --> 00:59:09,364 You know... 585 00:59:11,571 --> 00:59:14,039 the weather is so gloomy. 586 00:59:15,947 --> 00:59:17,206 How's it going? 587 00:59:17,286 --> 00:59:19,953 One more week, huh? Are you having fun? 588 00:59:20,073 --> 00:59:23,739 Yeah, sweetie, I hit the club yesterday. 589 00:59:23,909 --> 00:59:25,947 Guys were all over me, 590 00:59:26,037 --> 00:59:27,705 I was so tired. 591 00:59:27,785 --> 00:59:28,914 You went to a country club? 592 00:59:28,994 --> 00:59:30,992 No, a club, a dance club. 593 00:59:31,072 --> 00:59:32,241 Club? 594 00:59:32,490 --> 00:59:34,748 Why would they let you in? 595 00:59:35,038 --> 00:59:36,826 You're so full of it. 596 00:59:36,996 --> 00:59:38,824 I'm still smoking hot. 597 00:59:38,954 --> 00:59:40,412 How's the kid? 598 00:59:41,242 --> 00:59:42,450 Yoon-ji? 599 00:59:43,619 --> 00:59:44,828 She's good. 600 00:59:44,998 --> 00:59:46,446 Something's fishy. 601 00:59:47,326 --> 00:59:48,205 What is? 602 00:59:48,285 --> 00:59:51,032 Well, you always call my friends' kids... 603 00:59:51,122 --> 00:59:53,539 Punk Kid 1, Punk Kid 2, and such... 604 00:59:54,119 --> 00:59:55,617 But you call Yoon-ji by her name. 605 00:59:55,697 --> 00:59:56,536 You're right. 606 00:59:57,156 --> 00:59:59,204 Anyways, take care of yourself. 607 00:59:59,743 --> 01:00:00,912 Got it? 608 01:00:01,072 --> 01:00:03,539 You too, honey. 609 01:00:04,408 --> 01:00:05,827 Be careful. 610 01:00:10,992 --> 01:00:12,620 Was that your wife? 611 01:00:13,949 --> 01:00:14,828 Yeah. 612 01:00:14,948 --> 01:00:17,785 Should I guess what you're thinking? 613 01:00:18,574 --> 01:00:19,663 What am I thinking? 614 01:00:19,743 --> 01:00:24,079 Whether I can discharge in a week or not. 615 01:00:28,664 --> 01:00:31,991 I bet you're scared of her the most. 616 01:00:34,408 --> 01:00:35,867 I am scared 617 01:00:36,746 --> 01:00:38,784 of losing her. 618 01:00:42,161 --> 01:00:45,447 You better get well and be out of here. 619 01:00:46,077 --> 01:00:48,824 The longer you stay, the more debt you'll have. 620 01:00:48,954 --> 01:00:50,572 I'll pay you back. 621 01:00:50,822 --> 01:00:52,660 You're so cheap for a rich guy. 622 01:00:53,369 --> 01:00:57,246 If you get out in a week, I won't charge you interest. 623 01:00:57,665 --> 01:00:59,703 You were you going to charge me interest? 624 01:00:59,783 --> 01:01:03,080 Yeah, 24%, maximum legal amount. 625 01:01:03,449 --> 01:01:05,367 You're no fun. 626 01:01:07,405 --> 01:01:10,992 You must be all better to talk back like that. 627 01:01:11,701 --> 01:01:13,659 Eat up, it's expensive. 628 01:01:22,450 --> 01:01:23,909 Did you find out? 629 01:01:24,368 --> 01:01:25,907 Money truly is king. 630 01:01:27,405 --> 01:01:30,123 You can get whatever information you want. 631 01:01:30,243 --> 01:01:31,781 Get to the point. 632 01:01:33,409 --> 01:01:36,406 The request came in through the Russian mafia. 633 01:01:37,455 --> 01:01:39,953 It was the Russians who wanted Yoon-ji? 634 01:01:40,532 --> 01:01:42,280 Not sure about that, 635 01:01:42,370 --> 01:01:46,157 but once she's in Vladivostok, she was to be sent 636 01:01:46,286 --> 01:01:48,744 to a hotel room under the name Park Hyung-joo. 637 01:01:48,824 --> 01:01:50,282 Park Hyung-joo? 638 01:01:54,288 --> 01:01:58,324 This is classified intel from an Interpol friend. 639 01:01:58,414 --> 01:02:01,202 Send me a picture of Park Hyung-joo. 640 01:02:07,865 --> 01:02:12,700 This piece of shit dirty cop doesn't pick up when I need him! 641 01:02:12,830 --> 01:02:17,495 Hey, are you going to the bank? 642 01:02:17,665 --> 01:02:19,363 Take the ledger first! 643 01:02:26,286 --> 01:02:27,206 Fuck! 644 01:02:50,742 --> 01:02:51,951 Park Hyung-joo. 645 01:02:52,700 --> 01:02:54,538 Who asked for Yoon-ji? 646 01:02:54,698 --> 01:02:57,995 Whose day did I ruin? 647 01:03:02,950 --> 01:03:04,238 Take it. 648 01:03:05,158 --> 01:03:06,576 Put it on speaker. 649 01:03:10,792 --> 01:03:11,791 Mama Pig 650 01:03:11,792 --> 01:03:13,369 Pick up faster! 651 01:03:14,198 --> 01:03:15,447 You'll get a text, I'm sorry. 652 01:03:15,537 --> 01:03:17,116 What's wrong with your voice? 653 01:03:18,244 --> 01:03:20,572 I'm a bit under the weather... 654 01:03:20,662 --> 01:03:23,489 Are the girls ready for the old fart's party? 655 01:03:23,869 --> 01:03:26,157 Check on "crème de la crème". 656 01:03:26,286 --> 01:03:27,405 You'll get a text, no mistakes. 657 01:03:27,535 --> 01:03:30,242 Shit! 658 01:03:31,531 --> 01:03:32,990 Who's the old fart? 659 01:03:33,160 --> 01:03:35,287 You'll kill me, won't you? 660 01:03:35,617 --> 01:03:41,072 Fuck, you won't let me live after what you've done here! 661 01:03:41,451 --> 01:03:44,448 - It all depends on you. - Shut your face, asshole! 662 01:03:48,494 --> 01:03:52,370 Don't give up hope, you might just live. 663 01:03:53,080 --> 01:03:57,205 I just know he's a judge. 664 01:03:57,745 --> 01:04:01,621 I worked 10 years for him and haven't seen his face once! 665 01:04:03,419 --> 01:04:05,417 KH, Gapyeong, 25 666 01:04:14,328 --> 01:04:15,577 What does it mean? 667 01:04:16,576 --> 01:04:18,574 Korean high school. 668 01:04:18,824 --> 01:04:20,662 Korean national teenagers. 669 01:04:20,952 --> 01:04:23,449 Rest are locations and dates. 670 01:04:24,238 --> 01:04:25,078 Go on. 671 01:04:25,197 --> 01:04:27,495 The Ant Museum in Gapyeong. 672 01:04:27,825 --> 01:04:30,122 The resort is beside it, you'll see it. 673 01:04:30,742 --> 01:04:34,448 You don't look like a civilian, 674 01:04:34,578 --> 01:04:37,865 but these guys are on another level. 675 01:04:40,282 --> 01:04:41,621 How do you find girls? 676 01:04:41,701 --> 01:04:44,498 Here and there, Yang and me! 677 01:04:45,247 --> 01:04:47,665 We hand them over to Mama Pig, 678 01:04:47,825 --> 01:04:50,822 then she dresses them up to the judge's taste. 679 01:04:50,912 --> 01:04:54,118 He's not satisfied with Korean girls nowadays, 680 01:04:54,238 --> 01:04:56,406 so he gets girls from the Russian mafia. 681 01:04:56,906 --> 01:04:58,284 Russian mafia? 682 01:04:59,663 --> 01:05:01,451 Not the real mafia. 683 01:05:01,991 --> 01:05:06,496 They run a hotel in Sakhalin and trade girls out of there, 684 01:05:06,906 --> 01:05:10,492 and expanded to Vladivostok. 685 01:05:10,992 --> 01:05:14,618 The judge hired his bodyguard from there. 686 01:05:15,537 --> 01:05:18,414 They take Korean girls to Russia for sex trade, 687 01:05:18,784 --> 01:05:21,201 then get rid of them once they're all used up? 688 01:05:21,661 --> 01:05:23,659 Koreans are popular these days. 689 01:05:23,949 --> 01:05:26,286 It's a fucking cultural exchange! 690 01:05:26,406 --> 01:05:28,954 Koreans to Russia, Russians to Southeast Asia. 691 01:05:29,034 --> 01:05:31,951 Southeast Asians are traded to Korea. 692 01:05:32,080 --> 01:05:35,997 Shit, I'm the CEO of an entertainment company! 693 01:05:37,665 --> 01:05:40,912 Our clients have a wide variety of tastes, 694 01:05:41,071 --> 01:05:43,039 and not enough supply. 695 01:05:43,199 --> 01:05:46,246 JH, CH, AH, shit. 696 01:05:46,576 --> 01:05:49,203 I can get them all for you, deal? 697 01:05:50,532 --> 01:05:51,201 Yeah. 698 01:05:51,281 --> 01:05:52,990 Look who it is. 699 01:05:53,119 --> 01:05:56,286 Little bird told me you retired, is it true? 700 01:05:56,456 --> 01:05:58,414 Ocean 701 01:06:06,706 --> 01:06:08,244 Put your hood on. 702 01:06:08,324 --> 01:06:09,823 Screw you. 703 01:06:23,659 --> 01:06:26,786 I'm the one who heard about your retirement, 704 01:06:26,956 --> 01:06:31,701 you have a condition, pal, go see a shrink. 705 01:06:32,740 --> 01:06:34,498 I had a good reason. 706 01:06:36,326 --> 01:06:38,614 A major clean up will be needed in Gapyeong. 707 01:06:38,744 --> 01:06:40,822 Do that one last job for me. 708 01:06:43,039 --> 01:06:45,247 I only do special cleanings these days. 709 01:06:45,367 --> 01:06:49,573 My specialty is suicide clean up with legitimate bodies. 710 01:06:49,823 --> 01:06:53,539 Let me be a good father to my kids. 711 01:06:53,619 --> 01:06:56,786 Nowadays, a rich father is a good father. 712 01:06:57,455 --> 01:06:59,953 I'll pay you double. 713 01:07:00,492 --> 01:07:03,539 It's not about the money. 714 01:07:04,788 --> 01:07:06,156 Triple. 715 01:07:08,614 --> 01:07:10,372 Quadruple? 716 01:07:13,409 --> 01:07:15,247 I'll give you a shout soon. 717 01:07:17,915 --> 01:07:20,782 Hurry up over there, get a move on! 718 01:07:23,579 --> 01:07:24,788 Closed shop today? 719 01:07:24,868 --> 01:07:26,246 Yeah, of course. 720 01:07:26,326 --> 01:07:29,783 I don't want to advertise that I'm selling guns here. 721 01:07:30,372 --> 01:07:31,741 Got the stuff? 722 01:07:31,911 --> 01:07:33,909 You have to thank me. 723 01:07:34,078 --> 01:07:38,414 You know I never touch this stuff, right? 724 01:07:40,032 --> 01:07:41,331 Is this it? 725 01:07:41,621 --> 01:07:42,989 Can't take this back. 726 01:07:43,079 --> 01:07:46,036 The soldier who got me this flew out this morning. 727 01:07:46,156 --> 01:07:47,615 No refunds either. 728 01:07:48,993 --> 01:07:50,122 What if something is wrong with it? 729 01:07:50,202 --> 01:07:51,831 You know how it is. 730 01:07:51,910 --> 01:07:54,448 You want a receipt with that too? 731 01:07:54,618 --> 01:07:57,705 You want to take it in for service if it doesn't work? 732 01:07:58,784 --> 01:08:00,991 Anyways, is this the model I asked for? 733 01:08:01,281 --> 01:08:02,660 I have no idea. 734 01:08:02,790 --> 01:08:05,117 What if I unbox it and find a brick? 735 01:08:05,197 --> 01:08:09,073 How long have you been dealing with me, don't be absurd! 736 01:08:09,203 --> 01:08:10,742 You said you've never done this. 737 01:08:10,872 --> 01:08:13,199 I haven't, for fuck's sake. 738 01:08:23,289 --> 01:08:25,247 At least it's not a brick. 739 01:08:53,369 --> 01:08:55,866 I thought he sent a tank or something. 740 01:08:57,575 --> 01:08:58,784 Hold on a sec. 741 01:09:01,701 --> 01:09:03,489 Didn't you say you were an armorer for 30 years? 742 01:09:03,579 --> 01:09:06,656 I'm just making sure, that's all. 743 01:09:22,450 --> 01:09:23,908 What is it? 744 01:09:23,988 --> 01:09:25,287 Where are you? 745 01:09:25,367 --> 01:09:26,945 How are you feeling? 746 01:09:29,203 --> 01:09:31,031 I can get out in a few days. 747 01:09:31,321 --> 01:09:33,119 I stopped the interest. 748 01:09:33,199 --> 01:09:36,036 It's good to be young, why are you calling? 749 01:09:36,536 --> 01:09:38,034 Just because. 750 01:09:38,574 --> 01:09:40,782 Just because why? 751 01:09:45,367 --> 01:09:48,823 Hye-joo's mom came by today. 752 01:09:51,161 --> 01:09:53,289 Did she say something to you? 753 01:09:56,496 --> 01:10:00,492 Hye-joo committed suicide, 754 01:10:03,119 --> 01:10:05,786 and she blamed me. 755 01:10:09,623 --> 01:10:11,741 When are you coming? 756 01:10:11,990 --> 01:10:13,449 In the evening. 757 01:10:14,248 --> 01:10:16,825 Can you come sooner? 758 01:10:18,863 --> 01:10:20,202 Okay. 759 01:11:01,041 --> 01:11:04,797 Police Department 760 01:11:06,496 --> 01:11:08,114 Hey, dirty cop. 761 01:11:08,414 --> 01:11:11,491 Didn't I tell you to call from a burner phone? 762 01:11:11,581 --> 01:11:13,659 Then you should have picked up. 763 01:11:13,738 --> 01:11:16,576 It's not like I jerk around. 764 01:11:16,745 --> 01:11:20,122 Yoon-ji's mom isn't her biological mother. 765 01:11:20,412 --> 01:11:22,660 Her dad passed 3 years ago, 766 01:11:22,829 --> 01:11:24,867 and she's with her stepmom now. 767 01:11:24,947 --> 01:11:26,745 And the judge you asked about 768 01:11:27,035 --> 01:11:28,494 is the Chief Justice of the Central District Court. 769 01:11:29,203 --> 01:11:31,910 Family wealth is considerable, 770 01:11:32,660 --> 01:11:35,696 and has strong political influence. 771 01:11:36,366 --> 01:11:39,702 Why the hell did you want me to look into such a big fish? 772 01:11:42,370 --> 01:11:43,948 Do me a favor. 773 01:13:09,453 --> 01:13:10,202 Alex! 774 01:13:11,121 --> 01:13:11,950 Boris! 775 01:13:13,409 --> 01:13:14,368 Come in! 776 01:13:15,197 --> 01:13:16,576 Come in! 777 01:13:58,573 --> 01:13:59,992 Drop your weapon. 778 01:14:03,489 --> 01:14:05,407 Put the gun down, bastard. 779 01:14:27,035 --> 01:14:30,372 Is the situation under control, Detective Lee? 780 01:14:30,452 --> 01:14:32,410 Yes, it's done. 781 01:14:52,240 --> 01:14:55,536 This guy is the real deal. 782 01:14:56,745 --> 01:14:59,073 Look at that knife. 783 01:15:00,372 --> 01:15:03,488 Where did he get the gun? 784 01:15:03,828 --> 01:15:04,947 Is it you? 785 01:15:06,615 --> 01:15:08,114 Did you pick Yoon-ji? 786 01:15:15,157 --> 01:15:16,655 I'm Kim Jung-hoon. 787 01:15:25,906 --> 01:15:29,782 Detective Lee tells me you're a famous mercenary. 788 01:15:30,871 --> 01:15:31,870 What? 789 01:15:31,990 --> 01:15:36,865 Either a rich mercenary, or a rich judge with power. 790 01:15:37,784 --> 01:15:39,203 No contest. 791 01:15:41,081 --> 01:15:42,240 You're one of a kind. 792 01:15:42,330 --> 01:15:45,826 Detective Lee, take care of him. 793 01:15:45,956 --> 01:15:47,115 Don't worry, sir. 794 01:15:47,205 --> 01:15:49,413 I'll make it look like a suicide. 795 01:15:49,912 --> 01:15:51,490 Give me his gun. 796 01:15:56,206 --> 01:15:57,415 Let's go. 797 01:16:04,787 --> 01:16:06,865 He's so scary, right? 798 01:16:06,955 --> 01:16:08,913 I'll comfort you. 799 01:16:17,325 --> 01:16:20,831 You know I have evidence of your corruption, right? 800 01:16:22,739 --> 01:16:25,117 That perverted judge will bail me out. 801 01:16:26,246 --> 01:16:29,203 This is where power comes in handy. 802 01:16:40,451 --> 01:16:43,578 All good things must be shared. 803 01:17:46,785 --> 01:17:47,864 Wait, wait. 804 01:17:48,953 --> 01:17:53,618 Why did I let you catch me? To get to the judge. 805 01:17:54,327 --> 01:17:55,576 Wait, wait! 806 01:22:35,996 --> 01:22:37,534 Put something on. 807 01:22:43,368 --> 01:22:45,116 No need to look around. 808 01:22:45,286 --> 01:22:47,364 No one is coming to save you. 809 01:23:16,245 --> 01:23:19,662 I'm the next Supreme Court Justice. 810 01:23:19,991 --> 01:23:24,827 A favor from someone like me is worth a lot. 811 01:23:25,116 --> 01:23:26,665 Perhaps. 812 01:23:28,783 --> 01:23:30,661 One call from me, 813 01:23:31,410 --> 01:23:33,908 you're safe from everything that's happened. 814 01:23:33,997 --> 01:23:36,415 And everything that will happen. 815 01:23:36,745 --> 01:23:38,243 And Mama Pig? 816 01:23:38,623 --> 01:23:40,121 Right, Mama Pig. 817 01:23:41,830 --> 01:23:44,077 That girl's mom is in the middle of it. 818 01:23:44,197 --> 01:23:47,164 She used to deal with the upper class, 819 01:23:47,244 --> 01:23:51,370 but she got caught for prostituting minors and offered Yoon-ji to me first. 820 01:23:51,910 --> 01:23:53,658 So she's the worse one, 821 01:23:53,748 --> 01:23:55,616 she's a real bitch! 822 01:24:00,950 --> 01:24:04,537 Let's blame it all on her and Detective Lee, 823 01:24:05,616 --> 01:24:07,284 and call it a day. 824 01:24:08,703 --> 01:24:09,662 How about it? 825 01:24:35,366 --> 01:24:38,243 And you keep doing what you do? 826 01:24:38,912 --> 01:24:42,239 Thanks to you, my connections to the girls went poof. 827 01:24:42,369 --> 01:24:44,497 I can't do it anymore. 828 01:24:45,496 --> 01:24:47,114 I'll just watch some porn. 829 01:24:58,703 --> 01:25:01,080 Anyways, who manages this place? 830 01:25:01,660 --> 01:25:02,948 Mama Pig. 831 01:25:03,997 --> 01:25:06,914 We can just blame everything on her. 832 01:25:10,451 --> 01:25:12,699 Then she can clean this up. 833 01:25:14,157 --> 01:25:17,664 Clean what up? 834 01:25:31,660 --> 01:25:32,908 This. 835 01:26:07,784 --> 01:26:09,702 - Incredible. - It's true. 836 01:26:10,661 --> 01:26:13,078 I'm going to go to the washroom. 837 01:26:13,198 --> 01:26:15,156 Okay, I'll be on the beach. 838 01:26:15,246 --> 01:26:16,245 All right. 839 01:26:39,502 --> 01:26:41,170 Judge Kim 840 01:26:50,531 --> 01:26:54,906 Hey baby, sorry about that. 841 01:26:55,656 --> 01:26:57,783 Things got messed up this time. 842 01:26:59,162 --> 01:27:01,660 I'll send you another ripe... 843 01:27:01,740 --> 01:27:03,448 Your baby's not there. 844 01:27:08,952 --> 01:27:11,080 How much do you know about me? 845 01:27:13,658 --> 01:27:18,573 I get sensitive when my wife is involved. 846 01:27:19,242 --> 01:27:21,120 Take it easy. 847 01:27:27,614 --> 01:27:29,572 Why did you get close to my wife? 848 01:27:30,870 --> 01:27:35,116 I heard her husband owned a few buildings. 849 01:27:35,206 --> 01:27:37,454 Is that why you used your daughter? 850 01:27:37,534 --> 01:27:38,413 For money? 851 01:27:38,493 --> 01:27:42,539 Which men don't like young girls? 852 01:27:49,871 --> 01:27:51,160 Let's go. 853 01:28:17,574 --> 01:28:18,782 Stop here. 854 01:28:32,908 --> 01:28:36,415 I'll take care of her until she's an adult. 855 01:28:39,122 --> 01:28:41,330 Was that the reason? 856 01:28:41,450 --> 01:28:45,406 All men are the fucking same! 857 01:28:46,165 --> 01:28:48,533 Filthy whore! 858 01:28:49,372 --> 01:28:53,198 Bitches like her deserve to die! 859 01:28:59,572 --> 01:29:02,239 No child deserves to die. 860 01:30:07,663 --> 01:30:10,830 You should become a photographer. 861 01:30:17,993 --> 01:30:20,241 I kept my promise. 56996

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.