Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,010 --> 00:00:09,370
(All people, organizations,
locations, and incidents...)
2
00:00:09,370 --> 00:00:11,010
(in this drama are fictitious.)
3
00:00:11,010 --> 00:00:12,939
(All child actors were shot
under supervision.)
4
00:00:12,939 --> 00:00:13,979
(WJ Entertainment's
21st Commemoration Ceremony)
5
00:00:13,979 --> 00:00:15,279
As of today,
6
00:00:15,279 --> 00:00:16,310
(Episode 11)
7
00:00:16,879 --> 00:00:21,119
the new chairperson who will take charge
of WJ Entertainment is...
8
00:00:24,220 --> 00:00:26,159
Director Shin Ju Kyung.
9
00:00:26,659 --> 00:00:30,389
I announce her recommendation
and appointment...
10
00:00:30,929 --> 00:00:32,159
by the board of directors.
11
00:00:35,100 --> 00:00:39,439
Please give Chairwoman Shin
a big round of applause.
12
00:00:44,410 --> 00:00:46,009
(WJ Entertainment's
21st Commemoration Ceremony)
13
00:00:49,279 --> 00:00:52,020
Good one. That serves you right, Gi Yun.
14
00:00:52,620 --> 00:00:56,950
Wait, Director Shin is the chair,
not Gi Yun?
15
00:00:57,190 --> 00:01:00,660
Chairman Jang must have lost his mind.
16
00:01:02,859 --> 00:01:04,060
This is preposterous.
17
00:01:06,300 --> 00:01:08,469
Chairwoman Shin, come over here.
18
00:01:10,370 --> 00:01:12,399
(WJ Entertainment's
21st Commemoration Ceremony)
19
00:01:14,270 --> 00:01:18,679
Father, I was getting ready
for a takeover to quit soon.
20
00:01:19,280 --> 00:01:22,809
I already said I couldn't do this
because I was pregnant.
21
00:01:23,179 --> 00:01:24,309
The nameplate.
22
00:01:28,419 --> 00:01:29,490
Good.
23
00:01:30,289 --> 00:01:33,190
Please take good care of the agency.
24
00:01:33,190 --> 00:01:34,990
(Chairwoman Shin Ju Kyung)
25
00:01:35,890 --> 00:01:36,990
Father...
26
00:01:44,169 --> 00:01:45,240
Goodness.
27
00:01:46,369 --> 00:01:47,500
- No!
- My goodness!
28
00:01:47,970 --> 00:01:50,539
How dare you make her the chairwoman?
29
00:01:50,539 --> 00:01:52,009
Have you gone insane?
30
00:01:52,009 --> 00:01:55,550
Your son is right here. So why?
31
00:01:56,410 --> 00:01:58,419
That was a dress I sponsored.
32
00:01:58,479 --> 00:01:59,919
This is so embarrassing.
33
00:02:00,449 --> 00:02:02,919
There are reporters here too.
What's this mess?
34
00:02:03,089 --> 00:02:05,919
Ms. Hong, please calm down.
The board has already made the decision.
35
00:02:05,919 --> 00:02:07,690
This is invalid!
36
00:02:07,690 --> 00:02:11,759
Why should she be the chairwoman
when Gi Yun is here?
37
00:02:11,899 --> 00:02:13,660
This is impossible.
38
00:02:13,660 --> 00:02:16,669
- You wicked girl! Darn you!
- Goodness!
39
00:02:16,669 --> 00:02:17,840
Be careful!
40
00:02:18,940 --> 00:02:20,440
You wicked girl!
41
00:02:21,370 --> 00:02:24,639
You said you would quit,
but your words were all for this!
42
00:02:25,210 --> 00:02:27,479
- Shouldn't you stop her?
- How can you betray him?
43
00:02:27,479 --> 00:02:29,350
- Ms. Hong...
- Goodness.
44
00:02:30,410 --> 00:02:31,479
You wicked girl!
45
00:02:31,479 --> 00:02:34,949
- It's your fault! You wicked girl!
- Hye Rim.
46
00:02:34,949 --> 00:02:38,090
- You!
- Calm down, Hye Rim!
47
00:02:38,859 --> 00:02:40,519
Are you crazy? She's pregnant!
48
00:02:40,519 --> 00:02:41,630
Are you all right?
49
00:02:43,130 --> 00:02:44,729
Calm down!
50
00:02:47,229 --> 00:02:49,799
This is preposterous!
51
00:02:50,100 --> 00:02:54,370
That wicked girl ended up
backstabbing my son!
52
00:02:54,370 --> 00:02:57,039
- Let's go.
- You can't do this!
53
00:03:03,009 --> 00:03:06,479
This is impossible! You can't do this!
54
00:03:06,479 --> 00:03:09,489
How can he abandon his only son?
55
00:03:16,789 --> 00:03:17,859
Follow me!
56
00:03:18,400 --> 00:03:20,829
Hey, Gi Yun! My goodness.
57
00:03:20,900 --> 00:03:22,769
- What do we do?
- My gosh.
58
00:03:22,900 --> 00:03:23,970
Stop it.
59
00:03:28,440 --> 00:03:30,239
You said you'd quit
because you were pregnant...
60
00:03:30,239 --> 00:03:32,410
and let my guard down,
only to backstab me like this?
61
00:03:33,239 --> 00:03:34,479
I don't know what this is about.
62
00:03:34,609 --> 00:03:36,710
You don't know? You don't?
63
00:03:39,079 --> 00:03:41,989
You always give the same excuse
whenever you go behind my back.
64
00:03:42,220 --> 00:03:44,120
Do you think I'll let you live?
65
00:03:44,389 --> 00:03:46,789
I'll make you pay for humiliating me...
66
00:03:46,960 --> 00:03:49,090
before the entire agency. Come.
67
00:03:49,090 --> 00:03:50,590
Let go of me!
68
00:03:50,590 --> 00:03:52,699
- Let go!
- Let go of her!
69
00:04:01,100 --> 00:04:05,280
Mr. President, stop acting like a fool
and let go of her.
70
00:04:05,410 --> 00:04:07,949
Stay out of this, nobody!
71
00:04:08,210 --> 00:04:09,949
Gi Yun, go home and talk.
72
00:04:09,949 --> 00:04:11,009
People are watching.
73
00:04:11,009 --> 00:04:12,319
Let them watch!
74
00:04:12,850 --> 00:04:15,389
How can I go any lower?
75
00:04:15,519 --> 00:04:19,460
I can't go to work anymore
after getting humiliated like this.
76
00:04:19,590 --> 00:04:22,160
I won't have to see any of them again.
77
00:04:22,259 --> 00:04:24,629
I'll kill your sister today
and kill myself too!
78
00:04:24,859 --> 00:04:26,799
Come with me. Come.
79
00:04:29,929 --> 00:04:31,539
I can't stand you anymore!
80
00:04:33,539 --> 00:04:34,609
Let's go.
81
00:04:34,710 --> 00:04:38,479
Hey. You!
82
00:04:38,879 --> 00:04:41,749
- Darn it. Get back here.
- Mr. Jang!
83
00:04:41,850 --> 00:04:43,379
- Please calm down.
- Come back here!
84
00:04:43,379 --> 00:04:45,119
- Let go of me!
- Calm down.
85
00:04:51,989 --> 00:04:54,789
(WJ Entertainment's
21st Commemoration Ceremony)
86
00:04:54,929 --> 00:04:57,429
This is wrong! How preposterous!
87
00:04:57,729 --> 00:05:00,129
How can he ignore his son...
88
00:05:00,129 --> 00:05:02,629
and make
his daughter-in-law the chairwoman?
89
00:05:02,629 --> 00:05:04,299
This is absurd!
90
00:05:05,169 --> 00:05:07,270
Calm down, Hye Rim.
91
00:05:07,270 --> 00:05:08,609
People are watching.
92
00:05:08,609 --> 00:05:10,970
Let them watch!
93
00:05:10,970 --> 00:05:14,650
Gi Yun lost his position as chairman...
94
00:05:14,650 --> 00:05:17,179
to his wife in front of everyone!
95
00:05:17,249 --> 00:05:21,150
He was made a complete fool!
96
00:05:21,150 --> 00:05:22,650
There's no reason for me to live.
97
00:05:22,650 --> 00:05:24,549
I'm going to kill myself!
98
00:05:24,760 --> 00:05:27,919
Goodness, Gi Yun!
99
00:05:28,030 --> 00:05:31,859
My poor son!
100
00:05:33,999 --> 00:05:35,929
Goodness, Gi Yun!
101
00:05:36,229 --> 00:05:37,369
Are you okay, Soo A?
102
00:05:38,239 --> 00:05:40,499
Auntie, where's Mommy?
103
00:05:40,700 --> 00:05:41,910
She's fine.
104
00:05:42,109 --> 00:05:43,239
- Let's go home.
- Okay.
105
00:05:43,239 --> 00:05:45,979
How can he do this to Gi Yun?
106
00:05:50,179 --> 00:05:51,650
One second, Soo A.
107
00:05:56,220 --> 00:05:58,260
Soo A's fine. We're almost home.
108
00:05:58,660 --> 00:06:02,189
Ju Kyung, you need to hide somewhere
before you come home today.
109
00:06:02,660 --> 00:06:04,799
It looked like Gi Yun
and your mother-in-law...
110
00:06:04,799 --> 00:06:07,629
wouldn't let you live once you got home.
111
00:06:08,129 --> 00:06:11,299
How could those two do that
to a pregnant woman?
112
00:06:12,239 --> 00:06:15,109
All right. Please look after Soo A.
113
00:06:18,710 --> 00:06:20,280
Jang Gi Yun, that psycho.
114
00:06:20,479 --> 00:06:21,679
No matter how mad he is,
115
00:06:21,679 --> 00:06:24,049
he can't treat
his pregnant wife like that!
116
00:06:24,309 --> 00:06:27,479
He thought my father-in-law would
make him the chairman.
117
00:06:27,479 --> 00:06:30,350
He must've been angry and shocked
that this happened.
118
00:06:31,760 --> 00:06:34,359
- Are you that stupid?
- What?
119
00:06:34,460 --> 00:06:38,330
Why do you want to cover
for someone who mistreats you?
120
00:06:39,229 --> 00:06:40,530
This is ridiculous.
121
00:06:41,629 --> 00:06:42,729
Where are you going?
122
00:06:43,830 --> 00:06:44,939
Home.
123
00:06:45,970 --> 00:06:47,100
Are you crazy?
124
00:06:47,100 --> 00:06:49,939
You're going back home,
where those two are waiting to devour you?
125
00:06:49,939 --> 00:06:51,309
I have to look after Soo A.
126
00:06:53,539 --> 00:06:55,280
She's so stubborn.
127
00:06:56,549 --> 00:06:58,280
Then I'll drive.
128
00:06:58,280 --> 00:06:59,850
You aren't in good condition.
129
00:07:00,749 --> 00:07:03,619
The commemoration ceremony was
such a bomb.
130
00:07:03,919 --> 00:07:06,960
I've never seen a bigger mess than this.
131
00:07:07,460 --> 00:07:10,030
Videos from the ceremony are
already on the internet.
132
00:07:10,330 --> 00:07:13,999
"WJ Entertainment's
Chaotic Commemoration Ceremony."
133
00:07:14,700 --> 00:07:16,229
The comments are brutal.
134
00:07:16,229 --> 00:07:18,400
Hey, wait. "The husband and wife..."
135
00:07:18,400 --> 00:07:20,739
"get into a dirty fight
over the chairpersonship."
136
00:07:21,510 --> 00:07:23,539
Darn it! How embarrassing!
137
00:07:23,669 --> 00:07:25,410
Our agency's image just plummeted.
138
00:07:25,410 --> 00:07:26,910
Darn it. Tell me about it.
139
00:07:27,309 --> 00:07:30,010
Anyway, so Director Shin is
now the chairwoman?
140
00:07:30,280 --> 00:07:32,379
Then what happens to Gi Yun?
141
00:07:33,119 --> 00:07:34,619
Boohoo.
142
00:07:35,919 --> 00:07:37,419
He's left hanging.
143
00:07:37,689 --> 00:07:40,789
I never liked Mr. Jang anyway.
That serves him right.
144
00:07:44,960 --> 00:07:48,830
Jang Gi Yun's shocked face
when he lost the chairpersonship...
145
00:07:49,200 --> 00:07:51,129
really hit the spot.
146
00:07:52,140 --> 00:07:55,169
I couldn't take a photo of him.
I needed to keep that for life.
147
00:07:57,340 --> 00:08:00,580
Jang Gi Yun must be utterly heartbroken.
148
00:08:00,780 --> 00:08:01,850
Isn't this the perfect time...
149
00:08:01,850 --> 00:08:03,479
- to go after his heart?
- Yes.
150
00:08:11,020 --> 00:08:14,520
How... How can he say he's my dad?
151
00:08:16,330 --> 00:08:19,359
He brought my guard down and said
he'd let me be the chairman,
152
00:08:19,900 --> 00:08:21,499
then plotted this with Ju Kyung.
153
00:08:21,729 --> 00:08:23,999
Then he humiliated me,
his son, before everyone...
154
00:08:25,299 --> 00:08:27,400
on a day like this.
155
00:08:28,439 --> 00:08:30,710
How can my dad...
156
00:08:31,679 --> 00:08:35,780
humiliate me and make me this miserable?
157
00:08:39,280 --> 00:08:41,489
We can just say your dad is senile,
158
00:08:41,720 --> 00:08:44,290
but your wife? She's something.
159
00:08:44,290 --> 00:08:46,790
She pretended to be so nice and carefree,
160
00:08:46,790 --> 00:08:49,029
but she ended up taking
everything that was yours.
161
00:08:49,029 --> 00:08:52,529
Yes. It's all Ju Kyung's fault.
162
00:08:53,330 --> 00:08:55,600
I shouldn't have married her.
163
00:08:55,899 --> 00:08:57,369
Hello, Jaclyn.
164
00:08:59,369 --> 00:09:02,710
Yes, I'm with Gi Yun. Yes.
165
00:09:03,409 --> 00:09:06,840
I'd love to grab a drink
and discuss business with you.
166
00:09:07,340 --> 00:09:09,680
All right. Sounds great. I'll be there.
167
00:09:09,680 --> 00:09:10,909
Okay. Bye.
168
00:09:13,779 --> 00:09:16,420
Jaclyn wants to meet us. Let's go.
169
00:09:16,619 --> 00:09:17,920
I'm not in the mood.
170
00:09:18,989 --> 00:09:20,590
Do you do business according to your mood?
171
00:09:20,790 --> 00:09:22,190
Will you crash down like this?
172
00:09:22,529 --> 00:09:24,029
You may have lost the chairman's position,
173
00:09:24,029 --> 00:09:26,800
but we must get Jaclyn
to invest in our business.
174
00:09:27,200 --> 00:09:28,300
Let's go.
175
00:09:37,670 --> 00:09:40,239
Drink slowly!
176
00:09:44,310 --> 00:09:47,450
It's because
my sober mind can't handle this.
177
00:09:48,350 --> 00:09:52,590
Goodness, hey.
Ju Kyung may be the chairwoman now,
178
00:09:52,989 --> 00:09:55,359
but she won't stay there forever.
179
00:09:55,729 --> 00:09:57,989
I'm sure she'll pretend
to keep the spot...
180
00:09:57,989 --> 00:10:00,159
since Chairman Jang put her up for this,
181
00:10:00,330 --> 00:10:02,570
then give it back to Gi Yun.
182
00:10:03,100 --> 00:10:06,769
Why would that sly
and ambitious girl give that up?
183
00:10:07,139 --> 00:10:09,470
She took out so many insurance plans...
184
00:10:09,470 --> 00:10:11,440
to become the beneficiary...
185
00:10:11,440 --> 00:10:13,979
once her father-in-law died.
186
00:10:13,979 --> 00:10:17,180
Do you see how sneaky that girl is?
187
00:10:18,820 --> 00:10:19,879
I doubt it.
188
00:10:19,879 --> 00:10:21,619
Why do you doubt it?
189
00:10:21,619 --> 00:10:24,519
Why won't you believe what I say?
190
00:10:24,519 --> 00:10:26,889
My gosh, you surprised me, girl.
191
00:10:27,159 --> 00:10:28,790
Why are you taking out...
192
00:10:29,060 --> 00:10:31,330
your anger on me? Gosh.
193
00:10:32,399 --> 00:10:35,869
It's because my insides are filled
with rage! With rage, okay?
194
00:10:45,009 --> 00:10:46,779
Why don't I want you to go home?
195
00:10:47,680 --> 00:10:49,149
Because it's the den of evil...
196
00:10:50,080 --> 00:10:52,450
with that mad dog Jang Gi Yun
and spiteful mother-in-law?
197
00:10:54,350 --> 00:10:56,389
Will you really be okay?
You're even pregnant.
198
00:10:59,859 --> 00:11:00,989
It's my home.
199
00:11:01,560 --> 00:11:03,359
I have no reason to be scared
and run away.
200
00:11:04,460 --> 00:11:05,560
I'm leaving.
201
00:11:12,139 --> 00:11:13,239
Jung Woo Hyuk.
202
00:11:15,609 --> 00:11:16,710
Thanks.
203
00:11:24,310 --> 00:11:27,279
I can't take my mind off of her.
Seriously.
204
00:11:32,590 --> 00:11:34,060
It's a historical day.
205
00:11:34,659 --> 00:11:37,489
The day Jang Gi Yun becomes yours.
206
00:11:38,430 --> 00:11:39,700
My goal...
207
00:11:40,499 --> 00:11:43,970
is to get my hands on WJ Entertainment,
not Jang Gi Yun.
208
00:12:03,290 --> 00:12:04,420
Welcome.
209
00:12:08,320 --> 00:12:10,060
So Mr. Na was already here.
210
00:12:12,830 --> 00:12:14,830
Jaclyn and I were talking business.
211
00:12:28,950 --> 00:12:30,210
Assemblyman Yang.
212
00:12:30,210 --> 00:12:32,119
I wonder if our business
will go down the drain...
213
00:12:32,350 --> 00:12:35,220
now that Gi Yun has failed
to become chairman.
214
00:12:35,450 --> 00:12:36,590
No way.
215
00:12:37,320 --> 00:12:40,960
Does that mean the game isn't over yet?
216
00:12:43,060 --> 00:12:44,430
It has only started.
217
00:12:52,200 --> 00:12:55,340
Goodness, that bravado of yours.
218
00:12:56,909 --> 00:12:59,009
Do you still want to bluff...
219
00:12:59,009 --> 00:13:00,710
after losing the chairman position
to Director Shin?
220
00:13:01,409 --> 00:13:05,649
You must be a real fool
to let your wife take the company.
221
00:13:09,149 --> 00:13:10,249
Shut it!
222
00:13:10,950 --> 00:13:13,489
I will take back the position she took.
223
00:13:15,290 --> 00:13:17,129
Come now. Enough!
224
00:13:17,129 --> 00:13:19,930
That's bad manners in front of Jaclyn.
225
00:13:21,359 --> 00:13:22,430
Darn it.
226
00:13:24,769 --> 00:13:25,899
Jaclyn.
227
00:13:27,040 --> 00:13:28,840
I can't talk business today.
228
00:13:31,269 --> 00:13:32,409
One more thing.
229
00:13:33,379 --> 00:13:37,379
From now on, get rid of this scumbag
before you call me over.
230
00:13:39,350 --> 00:13:40,950
I must refuse...
231
00:13:43,019 --> 00:13:44,149
such an unsophisticated meeting.
232
00:13:53,229 --> 00:13:55,029
How can you leave like this?
233
00:13:55,700 --> 00:13:57,129
Don't worry.
234
00:13:57,930 --> 00:14:01,739
Jaclyn will become mine today.
235
00:14:08,909 --> 00:14:12,749
Gi Yun! My poor baby!
236
00:14:17,649 --> 00:14:20,659
Gosh. She only cares about her son,
even in her dreams.
237
00:14:24,830 --> 00:14:25,899
Ju Kyung.
238
00:14:27,129 --> 00:14:30,629
As you know,
Gi Yun is everything to Hye Rim.
239
00:14:32,269 --> 00:14:34,999
But nothing goes as she wants.
240
00:14:36,269 --> 00:14:39,680
Good grief. Think about her feelings,
241
00:14:40,680 --> 00:14:42,479
and cut her some slack. Okay?
242
00:14:43,979 --> 00:14:45,050
Okay.
243
00:15:12,580 --> 00:15:14,379
Director Shin Ju Kyung.
244
00:15:14,979 --> 00:15:18,720
I announce her recommendation
and appointment...
245
00:15:19,149 --> 00:15:20,420
by the board of directors.
246
00:15:20,820 --> 00:15:23,519
Please take good care of the agency.
247
00:15:23,519 --> 00:15:25,149
(Chairwoman Shin Ju Kyung)
248
00:15:38,739 --> 00:15:40,899
Goodness, that bravado of yours.
249
00:15:41,440 --> 00:15:43,540
Do you still want to bluff...
250
00:15:43,540 --> 00:15:45,279
after losing the chairman position
to Director Shin?
251
00:15:45,840 --> 00:15:49,180
You must be a real fool
to let your wife take the company.
252
00:16:30,290 --> 00:16:32,220
I thought you would want me.
253
00:16:42,670 --> 00:16:43,800
No way.
254
00:16:56,710 --> 00:16:59,779
I want you.
255
00:17:33,020 --> 00:17:34,649
How thirsty.
256
00:17:35,949 --> 00:17:37,649
Why does my head hurt so much?
257
00:17:38,250 --> 00:17:42,760
Ju Kyung! Get me some water! Water!
258
00:17:43,790 --> 00:17:46,359
Ju Kyung! I want some water!
259
00:17:46,560 --> 00:17:48,230
Got it, Mother.
260
00:18:01,740 --> 00:18:03,149
How's Gi Yun doing?
261
00:18:04,179 --> 00:18:05,679
He's not back yet.
262
00:18:06,780 --> 00:18:08,850
What? He's not?
263
00:18:11,619 --> 00:18:12,959
I don't blame him.
264
00:18:12,959 --> 00:18:15,990
He wouldn't want to come home
to see your revolting face.
265
00:18:16,189 --> 00:18:18,129
Call him, and ask when he's coming.
266
00:18:18,929 --> 00:18:21,429
I called him,
but he didn't answer any of them.
267
00:18:23,070 --> 00:18:25,199
Good gracious. Seriously.
268
00:18:30,669 --> 00:18:32,709
The person you have reached
is unavailable.
269
00:18:32,709 --> 00:18:34,310
- Please leave a message...
- What?
270
00:18:34,439 --> 00:18:37,209
- after the tone.
- Why won't he answer mine, either?
271
00:18:37,679 --> 00:18:39,379
Did something happen to him?
272
00:18:43,350 --> 00:18:45,250
From what I see,
273
00:18:45,889 --> 00:18:49,330
Chang Sung made the best decision...
274
00:18:49,689 --> 00:18:53,429
to hand over the chairman position
to Ju Kyung.
275
00:18:53,899 --> 00:18:56,830
Isn't the daughter-in-law also his child?
276
00:18:56,830 --> 00:18:59,540
You fool. How is the daughter-in-law
the same as his child?
277
00:18:59,540 --> 00:19:01,469
They're not blood-related at all.
278
00:19:02,570 --> 00:19:04,770
Chairman Jang was too harsh on Gi Yun.
279
00:19:04,909 --> 00:19:07,879
Gosh. I think it's better
for the competent Director Shin...
280
00:19:08,179 --> 00:19:10,980
to become the chairman and not Gi Yun.
281
00:19:11,810 --> 00:19:14,520
You think so, too, right?
282
00:19:14,850 --> 00:19:16,949
Because this punk...
283
00:19:16,949 --> 00:19:19,760
doesn't know what our company is like,
284
00:19:19,889 --> 00:19:22,429
he's only taking Gi Yun's side.
285
00:19:22,429 --> 00:19:25,629
You're right. He doesn't know
the company's situation like we do.
286
00:19:25,929 --> 00:19:28,530
- Goodness. Hey.
- Sure.
287
00:19:29,399 --> 00:19:31,469
It must be nice...
288
00:19:31,469 --> 00:19:36,139
to be on the same page with Sung Il
and not with me, your husband.
289
00:19:36,209 --> 00:19:38,639
- Yes, it must really be nice.
- Goodness.
290
00:19:38,639 --> 00:19:40,879
- Seriously.
- My gosh. Honey.
291
00:19:41,040 --> 00:19:44,209
When were the two of us
ever on the same page?
292
00:19:44,209 --> 00:19:46,820
Really. Honey!
293
00:19:47,050 --> 00:19:48,990
Good gracious. Darn it.
294
00:19:48,990 --> 00:19:51,689
For goodness' sake. He looks like...
295
00:19:51,689 --> 00:19:53,619
the boss of a bandit,
296
00:19:53,619 --> 00:19:55,119
but he sulks like a girl.
297
00:19:55,119 --> 00:19:56,260
You little...
298
00:19:58,060 --> 00:20:01,800
Who are you to criticize
what my husband looks like?
299
00:20:01,859 --> 00:20:04,070
You look like a moldy rice cake.
300
00:20:04,070 --> 00:20:06,040
Leave! Don't ever come here again.
301
00:20:06,040 --> 00:20:08,240
- Go. Don't come to our house.
- What did you just say?
302
00:20:08,240 --> 00:20:11,770
Good grief. Who would've imagined...
303
00:20:11,770 --> 00:20:14,139
I'd hear such nonsense in my entire life?
304
00:20:14,139 --> 00:20:15,409
Really, what nonsense.
305
00:20:15,409 --> 00:20:17,149
What was that about me?
306
00:20:17,149 --> 00:20:19,850
- I look like some moldy rice cake?
- Leave.
307
00:20:19,850 --> 00:20:20,919
- Don't push.
- Go.
308
00:20:20,919 --> 00:20:22,419
- I will leave voluntarily.
- Go!
309
00:20:22,419 --> 00:20:23,990
Darn it. Take this!
310
00:20:23,990 --> 00:20:25,959
You're nasty, cheap, and awful.
311
00:20:25,959 --> 00:20:28,320
I swear I will never come
to this house again.
312
00:20:28,320 --> 00:20:29,429
And you!
313
00:20:29,429 --> 00:20:34,129
You look like a half-baked peanut cookie!
314
00:20:34,359 --> 00:20:38,070
- Good grief! I can't deal with you.
- Look at that man!
315
00:20:38,270 --> 00:20:39,899
What now?
316
00:20:40,040 --> 00:20:42,840
A half-baked peanut cookie? Darn it.
317
00:20:42,939 --> 00:20:46,939
Hey! You're no longer welcome at my house!
318
00:20:49,510 --> 00:20:51,810
No, I don't want to come!
319
00:20:51,949 --> 00:20:55,179
I won't come back
because you're dirty and nasty!
320
00:20:57,320 --> 00:20:58,750
Gosh, I'm so lonely.
321
00:21:01,119 --> 00:21:03,859
I may be lonely and sad.
322
00:21:04,730 --> 00:21:06,500
But I will not cry.
323
00:21:07,959 --> 00:21:11,730
I will hang on, hang on,
and hang on some more.
324
00:21:14,439 --> 00:21:15,869
Honey, are you mad?
325
00:21:17,510 --> 00:21:20,909
I live with a wife
who hits it off better...
326
00:21:20,909 --> 00:21:22,810
with her ex-husband.
327
00:21:23,109 --> 00:21:25,409
I don't think
I'm in a position to get mad.
328
00:21:25,550 --> 00:21:29,490
Gosh. Let me make you feel better.
329
00:21:29,719 --> 00:21:31,590
It's been a while,
330
00:21:32,219 --> 00:21:34,560
so should we K-I-S-S?
331
00:21:35,320 --> 00:21:36,790
K-I-S-S?
332
00:21:37,830 --> 00:21:40,129
Kissing?
333
00:21:40,500 --> 00:21:44,100
- It's okay if you don't want to.
- No, wait.
334
00:21:44,100 --> 00:21:46,600
I never said I didn't want to.
335
00:21:47,600 --> 00:21:49,109
All right.
336
00:21:49,709 --> 00:21:53,240
K-I-S-S.
337
00:21:53,240 --> 00:21:54,879
Shall we?
338
00:22:01,949 --> 00:22:04,689
Did something bad happen to Gi Yun?
339
00:22:07,389 --> 00:22:09,090
Is he with Assemblyman Yang?
340
00:22:14,699 --> 00:22:16,669
My goodness. Oh, my.
341
00:22:19,139 --> 00:22:21,199
Hello? Hey, Hye Rim.
342
00:22:21,540 --> 00:22:23,040
Why are you calling at this hour?
343
00:22:23,040 --> 00:22:27,580
Jeez. Why did she decide to call you now?
344
00:22:28,080 --> 00:22:31,709
Is Gi Yun with Assemblyman Yang?
345
00:22:34,320 --> 00:22:35,379
I see.
346
00:22:36,020 --> 00:22:39,919
He has yet to return home.
347
00:22:41,260 --> 00:22:43,959
Do you think he's in trouble?
348
00:22:44,290 --> 00:22:47,699
No, Hye Rim. I'm sure he'll be fine.
349
00:22:47,699 --> 00:22:49,699
Okay, bye.
350
00:22:50,570 --> 00:22:53,070
Gi Yun hasn't come home.
351
00:22:53,439 --> 00:22:56,639
Forget him. Let's continue.
352
00:22:57,340 --> 00:22:58,469
Shall we?
353
00:22:58,469 --> 00:22:59,709
All right.
354
00:23:01,480 --> 00:23:05,480
K-I-S-S.
355
00:23:05,919 --> 00:23:06,980
Oh, my!
356
00:23:10,389 --> 00:23:13,389
- Goodness! Bit Na!
- I give up.
357
00:23:13,389 --> 00:23:15,659
I'm giving up. I'm done!
358
00:23:27,669 --> 00:23:28,840
Jang Gi Yun.
359
00:23:29,740 --> 00:23:32,810
How should I handle you from now on?
360
00:23:39,219 --> 00:23:42,550
(Shin Ju Kyung)
361
00:23:55,600 --> 00:23:59,469
The person you have reached
is unavailable.
362
00:23:59,469 --> 00:24:01,000
Please leave a message after the tone.
363
00:24:02,939 --> 00:24:04,439
Goodness.
364
00:24:23,189 --> 00:24:24,830
How can you eat your food?
365
00:24:24,889 --> 00:24:27,730
We don't even know
if Gi Yun is alive or dead.
366
00:24:28,159 --> 00:24:30,330
He probably couldn't handle his temper,
367
00:24:30,330 --> 00:24:32,669
became dead drunk, and couldn't come home.
368
00:24:35,500 --> 00:24:37,109
Why are you wearing that headband?
369
00:24:37,409 --> 00:24:38,909
Are you running a marathon?
370
00:24:38,909 --> 00:24:42,240
I got too worried about Gi Yun
and got a headache. That's why!
371
00:24:42,240 --> 00:24:44,780
Don't be so testy, and eat your food.
372
00:24:44,850 --> 00:24:47,250
I'm sure Gi Yun will come home soon.
373
00:24:56,990 --> 00:24:59,899
I'll end up dying before my time
because of you!
374
00:25:03,030 --> 00:25:05,669
It's a shame
I have to see this show alone.
375
00:25:12,310 --> 00:25:13,510
And then what?
376
00:25:15,280 --> 00:25:16,449
Gi Yun.
377
00:25:18,280 --> 00:25:20,780
Hey, Na Hee. What brings you here?
378
00:25:20,780 --> 00:25:22,219
I have a meeting
with Director Cha Hong Jun.
379
00:25:22,919 --> 00:25:25,490
Anyway, who's she?
380
00:25:25,490 --> 00:25:28,659
Na Hee, you're being a nuisance,
so go away.
381
00:25:29,159 --> 00:25:30,260
What?
382
00:25:31,330 --> 00:25:33,800
- Okay, sure.
- Okay.
383
00:25:38,969 --> 00:25:43,109
Do cheaters come
with such a confident attitude these days?
384
00:25:49,480 --> 00:25:52,550
Over here, Director Shin.
I mean, Chairwoman Shin.
385
00:26:00,619 --> 00:26:03,290
Director Shin. I mean, Chairwoman Shin.
386
00:26:04,230 --> 00:26:06,500
Did you see Gi Yun?
387
00:26:08,530 --> 00:26:11,770
He was here?
388
00:26:12,169 --> 00:26:16,209
He's over there with the woman
who came to the commemoration ceremony.
389
00:26:17,540 --> 00:26:18,639
Thanks.
390
00:26:20,879 --> 00:26:22,909
He spent the night out with that woman?
391
00:26:23,810 --> 00:26:28,080
Oh, my. He even spent the night out?
392
00:26:29,419 --> 00:26:30,550
No way.
393
00:26:41,629 --> 00:26:43,000
- Really?
- Really.
394
00:26:44,399 --> 00:26:45,530
Honey.
395
00:26:47,100 --> 00:26:49,709
Oh, my. Look who this is.
396
00:26:50,709 --> 00:26:53,840
It's Chairwoman Shin Ju Kyung
of WJ Entertainment.
397
00:26:54,280 --> 00:26:58,280
I'm here with our agency's actors.
Don't you think this is improper?
398
00:26:59,919 --> 00:27:02,320
What will people think of you?
399
00:27:04,320 --> 00:27:07,859
I'm not sure. And I don't care
what they think of me.
400
00:27:09,389 --> 00:27:12,760
Babe, I feel too uncomfortable
to stick around here.
401
00:27:13,530 --> 00:27:14,600
Let's go.
402
00:27:15,530 --> 00:27:17,469
If that's what you want, Jaclyn.
403
00:27:25,409 --> 00:27:26,639
Ms. Shin?
404
00:27:27,679 --> 00:27:30,980
If you want your husband back,
come to my penthouse.
405
00:27:31,909 --> 00:27:33,020
Goodbye.
406
00:27:46,399 --> 00:27:48,230
Hello, Director Cha.
407
00:27:49,300 --> 00:27:51,129
- Right.
- Hey.
408
00:27:52,199 --> 00:27:53,300
Director Cha.
409
00:27:57,709 --> 00:28:00,639
You were quite aggressive
in front of your wife.
410
00:28:01,109 --> 00:28:03,350
What if she divorces you?
411
00:28:03,350 --> 00:28:05,449
That's what I want.
412
00:28:06,449 --> 00:28:10,050
I want to end everything
with that woman I'm tired of.
413
00:28:11,850 --> 00:28:12,990
I need to wash up.
414
00:28:13,889 --> 00:28:15,119
Wash up clean.
415
00:28:20,600 --> 00:28:21,830
Goodbye, then.
416
00:28:22,399 --> 00:28:24,899
Ms. Shin will escort you home.
417
00:28:24,899 --> 00:28:26,340
- Oh, my. Thanks!
- Sure.
418
00:28:27,070 --> 00:28:28,100
One second.
419
00:28:29,100 --> 00:28:30,439
Yes, hey.
420
00:28:30,570 --> 00:28:32,469
Don't tell Mother or Father...
421
00:28:32,469 --> 00:28:35,209
that Gi Yun is with another woman.
422
00:28:35,209 --> 00:28:37,449
They'll get worried.
423
00:28:37,449 --> 00:28:38,949
- All right.
- Okay. Bye.
424
00:28:38,949 --> 00:28:40,449
- Let's go, Director Cha.
- Sure.
425
00:28:40,520 --> 00:28:41,719
See you next time.
426
00:28:41,719 --> 00:28:43,590
- Goodbye, Director Cha.
- Goodbye.
427
00:28:44,149 --> 00:28:46,419
My manager brought the car. Bye now.
428
00:28:49,929 --> 00:28:51,689
- You need to go too.
- What about you?
429
00:28:52,590 --> 00:28:54,859
I need to take my husband home.
430
00:28:56,899 --> 00:28:59,129
Do you think he'll come without a fight?
431
00:29:00,000 --> 00:29:02,939
Don't get your pride crushed,
and just go home.
432
00:29:03,439 --> 00:29:06,709
My husband needs to be at home
with me and Soo A,
433
00:29:07,510 --> 00:29:09,179
not with that woman.
434
00:29:28,129 --> 00:29:29,869
Who is it?
435
00:29:31,399 --> 00:29:32,770
It's me, Shin Ju Kyung.
436
00:29:35,899 --> 00:29:38,209
Congratulations.
437
00:29:41,240 --> 00:29:42,639
Congrats on becoming chairwoman.
438
00:29:42,639 --> 00:29:45,850
I couldn't celebrate back there
because the situation was awkward.
439
00:29:45,850 --> 00:29:46,949
One second.
440
00:29:47,480 --> 00:29:50,520
Babe! Your wife is here!
441
00:29:50,520 --> 00:29:51,619
Who?
442
00:29:55,260 --> 00:29:56,429
Right.
443
00:30:08,139 --> 00:30:09,270
You're here.
444
00:31:01,119 --> 00:31:03,659
(The Elegant Empire)
445
00:31:03,659 --> 00:31:07,560
Why does your dad break my heart so much?
446
00:31:07,560 --> 00:31:09,330
I should bear with it, right?
447
00:31:09,330 --> 00:31:10,730
Are you a fool?
448
00:31:10,730 --> 00:31:12,699
Gi Yun's cheating on you.
Why aren't you doing anything?
449
00:31:12,699 --> 00:31:14,939
Gi Yun doesn't listen to me.
450
00:31:14,939 --> 00:31:16,810
Mother, you bring him back.
451
00:31:16,810 --> 00:31:18,969
Where does that filth live?
452
00:31:18,969 --> 00:31:20,580
(Subtitles are provided by KOCOWA.)
32010
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.