Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,400 --> 00:00:07,809
Previously on Stargate SG-1...
2
00:00:07,881 --> 00:00:10,919
We have to activate the Chaapa-ai.
Quickly, Jolinar!
3
00:00:10,961 --> 00:00:15,173
Portions of Jolinar of Malk-shur
may remain in Captain Carter's mind.
4
00:00:15,162 --> 00:00:20,120
My vision is our only lead. Shouldn't we
at least check it out before they move on?
5
00:00:24,481 --> 00:00:26,475
We mean you no harm.
6
00:00:26,562 --> 00:00:30,062
But if you make any aggressive moves,
we will fire upon you.
7
00:00:30,082 --> 00:00:31,792
- Martouf.
- How do you know me?
8
00:00:31,882 --> 00:00:36,048
I don't. But I knew someone who did.
His name was Jolinar of Malk-shur.
9
00:00:36,042 --> 00:00:38,713
That's why we're here.
To seek out the Tok'ra.
10
00:00:38,762 --> 00:00:42,097
I was under the impression that
the cancer hadn't gone this far.
11
00:00:42,124 --> 00:00:43,749
So was I.
12
00:00:43,843 --> 00:00:45,218
Take me to your leader.
13
00:00:53,243 --> 00:00:57,326
Legend says that when the Tok'ra arrive
on a planet, they go deep underground.
14
00:00:57,323 --> 00:01:00,777
It is said they possess
the technology to grow tunnels.
15
00:01:00,804 --> 00:01:04,885
Let me introduce
Grand Council Garshaw of Belote.
16
00:01:04,885 --> 00:01:07,721
She's the most hunted Goa'uld of all time.
17
00:01:07,766 --> 00:01:10,802
Allow me to introduce Selmak.
18
00:01:10,844 --> 00:01:13,051
She is unfortunately very ill...
19
00:01:13,125 --> 00:01:14,620
...and will soon die.
20
00:01:14,724 --> 00:01:17,846
Unless one of you wishes
to volunteer to serve as a host.
21
00:01:24,447 --> 00:01:26,072
He's in V-tach! We'll shock him!
22
00:01:26,165 --> 00:01:27,329
Clear!
23
00:01:27,447 --> 00:01:29,439
How long does he have?
24
00:01:29,525 --> 00:01:32,563
If there's any family to contact,
I'd get them here ASAP
25
00:01:32,606 --> 00:01:35,644
The Chaapa-ai just brought forth these!
26
00:01:35,686 --> 00:01:38,438
- SG-3.
- Colonel Makepeace?
27
00:01:38,486 --> 00:01:42,236
It's your father, Captain.
He's in the hospital in a serious condition.
28
00:01:42,247 --> 00:01:45,001
Captain Carter's father is dying.
At least let her go.
29
00:01:45,048 --> 00:01:47,539
She is the highest risk of all.
30
00:01:47,608 --> 00:01:50,146
She contains the memory
of Jolinar of Malk-shur.
31
00:01:53,769 --> 00:01:55,762
And now... the conclusion.
32
00:02:00,849 --> 00:02:02,841
You wish to see me?
33
00:02:08,250 --> 00:02:09,828
Daniel?
34
00:02:10,889 --> 00:02:15,766
Garshaw, could you tell us why you have
turned down our request for an alliance?
35
00:02:15,730 --> 00:02:20,359
We've decided that your limited resources
do not offer us enough of a reward...
36
00:02:20,330 --> 00:02:24,875
...to risk the high security breach
that your knowledge of us will cause.
37
00:02:24,849 --> 00:02:26,013
That's it?
38
00:02:27,211 --> 00:02:30,663
At least allow us some time
to try to find some technology,...
39
00:02:30,692 --> 00:02:32,685
...some skill that you don't have.
40
00:02:32,771 --> 00:02:36,557
I'm sorry. I don't believe it exists.
41
00:02:37,651 --> 00:02:40,108
So we are prisoners.
42
00:02:41,091 --> 00:02:43,843
You're looking like Goa'uld to me.
43
00:02:43,891 --> 00:02:47,143
We're doing this
for your protection as well as ours.
44
00:02:47,171 --> 00:02:51,468
Knowledge of our whereabouts makes
you and your world a priority target...
45
00:02:51,453 --> 00:02:53,445
...for the Goa'uld System Lords.
46
00:02:53,533 --> 00:02:57,116
- We're already a priority target!
- They previously dispatched...
47
00:02:57,133 --> 00:02:59,210
...two mother ships to destroy us.
48
00:02:59,293 --> 00:03:01,831
There's another reason, isn't there?
49
00:03:01,893 --> 00:03:05,394
- Something else bothers you about us.
- That is correct.
50
00:03:06,693 --> 00:03:11,108
None of you have volunteered
to be host to one of us who is dying.
51
00:03:11,093 --> 00:03:16,600
If you're so disgusted by the very thought
of blending, how can we be associated...
52
00:03:16,534 --> 00:03:20,783
...with one another? It is obvious
that you have distaste for our very being.
53
00:03:20,775 --> 00:03:25,438
No, it is simply a lack of understanding.
We have no hatred for you at all.
54
00:03:25,414 --> 00:03:27,408
Then be a host to Selmak!
55
00:03:27,496 --> 00:03:31,576
- I wish I could say that was OK, but...
- The very thought sickens you.
56
00:03:31,575 --> 00:03:34,780
There is nothing more to be said.
There will be no alliance!
57
00:03:34,817 --> 00:03:37,652
You will remain here
until we say otherwise.
58
00:05:16,262 --> 00:05:17,841
Colonel Makepeace?
59
00:05:21,223 --> 00:05:23,550
Did anyone tell you
how far along my father is?
60
00:05:24,745 --> 00:05:28,411
No. I was only told to get you back
as soon as possible.
61
00:05:29,983 --> 00:05:32,605
He doesn't even know
why I'm not there for him.
62
00:05:33,264 --> 00:05:36,350
He thinks I'm off working on
some damn satellite dish!
63
00:05:37,985 --> 00:05:39,894
We'll get you back there, Carter.
64
00:05:41,425 --> 00:05:45,257
The good news is...
there's eight of us now.
65
00:05:45,264 --> 00:05:47,223
That's good news?
66
00:05:47,305 --> 00:05:48,716
Yes.
67
00:05:48,824 --> 00:05:50,617
More manpower.
68
00:05:53,386 --> 00:05:56,007
Is this another one
of your strange jokes, O'Neill?
69
00:05:56,066 --> 00:05:58,189
Uh, no.
70
00:05:58,266 --> 00:06:00,805
It would be impossible.
71
00:06:00,867 --> 00:06:03,488
There is only one way out... via the rings.
72
00:06:04,427 --> 00:06:06,884
We would then have to elude
hundreds of Tok'ra.
73
00:06:06,947 --> 00:06:09,617
I, for one, don't want to hurt any of them.
74
00:06:09,668 --> 00:06:13,749
Look, I'm not too thrilled
about hurting anyone either.
75
00:06:13,747 --> 00:06:16,786
But keep in mind these people
wanna make you a host!
76
00:06:16,826 --> 00:06:21,954
You said the Jolinar-in-the-head deal was
one of the worst things to happen to you.
77
00:06:21,908 --> 00:06:26,737
That's before I understood it better.
If I wasn't fighting her...
78
00:06:26,707 --> 00:06:30,576
...and I knew what it meant for Jolinar
to be a Tok'ra, it might've been...
79
00:06:30,588 --> 00:06:32,581
...I don't know... enlightening.
80
00:06:35,788 --> 00:06:37,781
I need to see Garshaw!
81
00:06:41,670 --> 00:06:42,619
What?
82
00:06:42,749 --> 00:06:46,036
What is the one thing
that they need the most?
83
00:06:47,391 --> 00:06:49,514
Well, hosts, which we can't give them.
84
00:06:51,031 --> 00:06:53,024
What is it?
85
00:06:54,430 --> 00:06:57,136
You said the symbiote can cure
most problems in a human.
86
00:06:57,191 --> 00:06:58,353
Yes.
87
00:06:58,470 --> 00:07:00,961
Does that include cancer?
88
00:07:01,031 --> 00:07:03,321
What is cancer?
89
00:07:03,391 --> 00:07:09,098
It's a disease in humans where the cells
grow out of control. You get tumours...
90
00:07:09,031 --> 00:07:14,158
Oh, yes. It's a common ailment amongst
your species. We cure it all the time.
91
00:07:15,271 --> 00:07:19,187
Colonel, I think we should
at least try to offer it to my dad.
92
00:07:26,713 --> 00:07:28,706
We might have a host for you.
93
00:07:28,793 --> 00:07:33,042
- You have a host for Selmak?
- Yes. My father.
94
00:07:33,033 --> 00:07:38,112
He's got cancer and if Selmak can save
his life, I think he'd be willing to try it.
95
00:07:38,074 --> 00:07:39,817
But you have to let us go back.
96
00:07:42,673 --> 00:07:44,667
I will let two of you go.
97
00:07:44,754 --> 00:07:48,588
But the rest will remain
to ensure that you will return.
98
00:08:00,795 --> 00:08:04,461
Colonel, where's SG-3? They were
meant to extract only Captain Carter.
99
00:08:04,475 --> 00:08:06,468
General, we need to talk.
100
00:08:11,117 --> 00:08:12,694
Captain Carter...
101
00:08:13,555 --> 00:08:16,391
I am truly sorry about your father,...
102
00:08:16,437 --> 00:08:20,731
...but I have to question the wisdom
of what you're suggesting here.
103
00:08:22,478 --> 00:08:24,555
From what I've seen,...
104
00:08:24,637 --> 00:08:29,430
...this won't exactly be saving his life. It'll
be more like giving his body to a Goa'uld.
105
00:08:29,398 --> 00:08:32,649
No, sir, more like letting one share it.
106
00:08:33,879 --> 00:08:37,331
Jacob knows a lot about Earth,
about the US military.
107
00:08:37,357 --> 00:08:40,479
We would be handing over
that information to the Goa'uld.
108
00:08:40,519 --> 00:08:43,936
- To the Tok'ra.
- You sure there's a difference?
109
00:08:43,959 --> 00:08:49,298
Oh, yes, sir, there is. I won't even pretend
to understand what it is, but there is one.
110
00:08:49,239 --> 00:08:53,903
One minute you're talking to a Goa'uld,
the next, a regular... guy... person.
111
00:08:53,879 --> 00:08:56,206
- Host.
- Host.
112
00:08:56,279 --> 00:08:58,238
How do you know it isn't a trick?
113
00:08:58,320 --> 00:09:00,527
The Goa'uld have
spoken as humans before.
114
00:09:00,600 --> 00:09:04,849
Well, if these were your everyday,
run-of-the-mill, greasy-assed Goa'uld,...
115
00:09:04,841 --> 00:09:06,833
...we would be their host already.
116
00:09:06,921 --> 00:09:12,166
They were holding you prisoner. Still are
holding SG-3 and the rest of your team!
117
00:09:13,399 --> 00:09:17,613
Only temporarily, sir. They thought
it was to protect us as much as them.
118
00:09:21,721 --> 00:09:24,841
Yeah, I didn't buy that one myself, sir.
119
00:09:25,883 --> 00:09:30,260
General Hammond, please.
I know my father would want to do this.
120
00:09:30,241 --> 00:09:32,318
He would have the chance to liaise...
121
00:09:32,402 --> 00:09:36,615
...between ourselves and possibly
the most important ally we will ever have.
122
00:10:00,605 --> 00:10:05,184
I would like to take this opportunity
to express my admiration for your cause.
123
00:10:05,164 --> 00:10:08,581
- It is both honourable and brave.
- Thank you, Jaffa.
124
00:10:08,605 --> 00:10:12,769
I must say I feel the same about you.
To break from Apophis...
125
00:10:12,764 --> 00:10:16,716
...and then turn to fight him
shows great conviction of character.
126
00:10:19,005 --> 00:10:23,384
Master Garshaw, we just received word
from our scout in the Shoran'ka quadrant.
127
00:10:23,366 --> 00:10:25,110
The Goa'uld System Lords...
128
00:10:25,206 --> 00:10:28,124
...have been told where we are.
They've sent two mother ships.
129
00:10:28,166 --> 00:10:30,575
- When will they arrive?
- Within the day.
130
00:10:30,647 --> 00:10:32,307
Perhaps hours.
131
00:10:32,407 --> 00:10:34,696
Start the evacuation!
132
00:10:54,168 --> 00:10:56,327
Clear the room, people.
133
00:11:02,249 --> 00:11:05,285
I told you not to recall her.
134
00:11:08,169 --> 00:11:10,163
I'm happy to see you, too, Dad.
135
00:11:11,529 --> 00:11:14,317
You wanted to know
what Captain Carter does.
136
00:11:14,370 --> 00:11:16,696
I thought she could tell you herself.
137
00:11:16,769 --> 00:11:20,639
Yeah? What happened
to the classification?
138
00:11:20,649 --> 00:11:23,817
It's still classified,
but you just got clearance.
139
00:11:29,490 --> 00:11:30,522
Why?
140
00:11:30,652 --> 00:11:33,605
Well, believe it or not,
we need your help, Dad.
141
00:11:39,572 --> 00:11:43,321
The Pentagon wants me to deliver
a message to God when I get up there?
142
00:11:43,331 --> 00:11:47,033
- Not exactly.
- Well, I don't plan to see the other guy.
143
00:11:47,052 --> 00:11:50,008
Dad, have you ever heard of
the Stargate programme?
144
00:11:50,052 --> 00:11:51,250
No.
145
00:11:51,373 --> 00:11:53,365
Is that one of your satellites?
146
00:11:53,452 --> 00:11:55,576
No, Dad. That was just a cover.
147
00:11:55,653 --> 00:11:58,690
No kidding. I never would have guessed.
148
00:12:00,052 --> 00:12:01,927
What is it that's so great...
149
00:12:02,014 --> 00:12:05,217
...you don't want me to get you
into the astronaut programme?
150
00:12:05,253 --> 00:12:08,754
Well, this is gonna be
a lot for you to take in at once.
151
00:12:08,774 --> 00:12:12,024
Stop beating around the bush.
What do you do?
152
00:12:13,533 --> 00:12:17,782
I travel to other planets. Much
farther away than any astronaut goes.
153
00:12:18,813 --> 00:12:21,484
So you're not gonna tell me the truth here.
154
00:12:22,294 --> 00:12:24,538
She is telling you the truth, Jacob.
155
00:12:26,573 --> 00:12:28,697
She goes to other planets?
156
00:12:28,774 --> 00:12:30,768
What... like in simulations?
157
00:12:30,855 --> 00:12:32,433
No, in reality.
158
00:12:36,536 --> 00:12:39,241
We discovered
a piece of alien technology.
159
00:12:39,296 --> 00:12:42,332
It can send us to thousands of planets
all over the galaxy.
160
00:12:42,376 --> 00:12:44,370
You're not kidding, are you?
161
00:12:45,615 --> 00:12:46,861
No.
162
00:12:46,976 --> 00:12:49,052
Holy Hannah!
163
00:12:54,496 --> 00:12:55,611
So...
164
00:12:55,736 --> 00:12:57,730
...what do you want me to do?
165
00:12:57,817 --> 00:13:01,152
Well, we'd like you to travel
to one of these planets with us.
166
00:13:01,177 --> 00:13:04,096
- Why? So I can die there?
- No.
167
00:13:04,138 --> 00:13:08,600
Actually, I'm hoping what we want
you to do will cure your cancer.
168
00:13:09,778 --> 00:13:11,772
They have a cure there?
169
00:13:16,538 --> 00:13:18,947
What's the catch?
170
00:13:20,379 --> 00:13:23,879
It's a doozie, Jacob.
I won't lie to you on that.
171
00:13:30,980 --> 00:13:32,972
Chevron six locked.
172
00:13:41,179 --> 00:13:43,885
- So this is the alien thing you found?
- Yep.
173
00:13:45,500 --> 00:13:47,494
And it sends you to other planets?
174
00:13:50,821 --> 00:13:52,815
Chevron seven locked.
175
00:13:57,261 --> 00:14:00,596
- How about them apples, huh?
- Incredible.
176
00:14:00,620 --> 00:14:02,615
Let's go, Dad.
177
00:14:14,222 --> 00:14:16,678
Does it... What's it feel like?
178
00:14:17,342 --> 00:14:19,549
You've handled worse, Dad.
179
00:14:19,624 --> 00:14:21,616
It's a piece of cake, sir.
180
00:14:36,184 --> 00:14:39,056
- You do that a lot?
- Yeah, once or twice a week.
181
00:14:40,304 --> 00:14:42,630
It beats a shuttle on the back of a rocket!
182
00:14:42,705 --> 00:14:45,411
Goes a lot further, too.
183
00:14:47,786 --> 00:14:51,488
You know, I was expecting
a little greeting party or something.
184
00:14:51,505 --> 00:14:54,756
You sure this is another planet?
It looks like Earth.
185
00:14:54,786 --> 00:14:59,116
We figured the Stargate system was built
specifically to transport humans...
186
00:14:59,105 --> 00:15:01,514
...or something close
to humans in physiology.
187
00:15:01,586 --> 00:15:06,333
So it seems to go mostly to places where
the environment supports human life.
188
00:15:33,548 --> 00:15:35,126
- Makepeace...
- Carry on.
189
00:15:35,229 --> 00:15:37,601
...what the heck's going on?
190
00:15:37,668 --> 00:15:41,253
- We're free!
- Then why are you still here?
191
00:15:41,269 --> 00:15:44,806
We want to be allies, right?
So we're helping with the evacuation.
192
00:15:45,948 --> 00:15:47,942
What evacuation?
193
00:15:48,029 --> 00:15:50,568
Come on, I'll explain as we go.
194
00:15:59,150 --> 00:16:01,903
Dad, this is Teal'c.
Teal'c, this is my father.
195
00:16:01,951 --> 00:16:03,943
It is an honour.
196
00:16:11,192 --> 00:16:14,147
This is where they've
been stacking our stuff.
197
00:16:24,471 --> 00:16:25,847
CheI nok'n.
198
00:16:25,952 --> 00:16:28,111
Direct translation - "very cool".
199
00:16:29,153 --> 00:16:33,235
- Wanna tell me what's going on?
- They're evacuating so we're free to go.
200
00:16:34,033 --> 00:16:35,361
Why?
201
00:16:35,472 --> 00:16:38,178
The System Lords are ready to attack.
202
00:16:38,232 --> 00:16:40,356
The Goa'uld mother ships are on the way.
203
00:16:40,433 --> 00:16:41,763
Oh.
204
00:16:49,033 --> 00:16:50,611
Where's Garshaw?
205
00:16:50,715 --> 00:16:55,009
- We last saw her in the Council chamber.
- All right, boys, let's go.
206
00:16:56,634 --> 00:16:58,628
- Call if you need me.
- Thanks.
207
00:17:09,836 --> 00:17:12,375
You have returned.
208
00:17:12,435 --> 00:17:15,722
Yes. This is my father - Jacob Carter.
209
00:17:15,757 --> 00:17:17,750
Honoured.
210
00:17:18,196 --> 00:17:21,614
I am Martouf.
You have a very special daughter.
211
00:17:21,636 --> 00:17:24,128
Why does he talk like that?
212
00:17:24,958 --> 00:17:27,497
He's a Tok'ra, Dad. I told you about them.
213
00:17:28,237 --> 00:17:31,523
Oh. So these are the aliens
you were telling me about?
214
00:17:31,557 --> 00:17:35,425
Well, I don't know if I'd call them aliens.
215
00:17:35,436 --> 00:17:38,272
Sort of half alien, I guess.
The outside is human...
216
00:17:38,317 --> 00:17:41,984
...and the inside is shared
between a human and a symbiote.
217
00:17:41,999 --> 00:17:45,451
Martouf is two different souls,
I guess, sharing the same body.
218
00:17:45,478 --> 00:17:48,848
And that's what you want me to become?
219
00:17:53,240 --> 00:17:55,398
You gotta be kidding me.
220
00:17:57,559 --> 00:18:00,596
So fill me in.
How'd the System Lords find 'em?
221
00:18:00,640 --> 00:18:04,009
- That is unknown.
- You talking about a spy here, or what?
222
00:18:04,039 --> 00:18:08,417
If that's the case, moving to another
planet's not gonna do them much good.
223
00:18:08,400 --> 00:18:11,105
Teal'c, you know those tele-ball things?
224
00:18:11,201 --> 00:18:14,737
- The long-range communications device.
- How small can they be?
225
00:18:14,760 --> 00:18:17,467
Small enough to fit
in the palm of your hand.
226
00:18:24,921 --> 00:18:26,913
I'm not sure I can do this, Sam.
227
00:18:28,441 --> 00:18:32,226
No one wants to pressure you.
The decision is yours.
228
00:18:32,241 --> 00:18:37,285
But, before deciding, might I suggest you
take time to get to know the symbiote...
229
00:18:37,242 --> 00:18:39,201
...that wishes to blend with you?
230
00:18:43,842 --> 00:18:45,836
This is her?
231
00:18:45,923 --> 00:18:49,708
Actually, you only see the host.
The symbiote's inside her.
232
00:18:50,323 --> 00:18:51,948
Inside her?
233
00:18:52,044 --> 00:18:55,130
Talk to her, Dad. Get to know her.
234
00:18:56,804 --> 00:19:01,800
If you agree to the blending,
we could be together for...
235
00:19:01,763 --> 00:19:03,757
...a very long time.
236
00:19:07,684 --> 00:19:09,678
You don't look so good.
237
00:19:09,763 --> 00:19:14,143
You are no vision of beauty yourself, sir.
238
00:19:27,446 --> 00:19:29,938
It's all right. It's all right.
239
00:19:33,846 --> 00:19:37,015
I'm the one
to whom you should be talking.
240
00:19:38,527 --> 00:19:42,311
You are the one I'm talking to.
Why did your voice change like that?
241
00:19:42,326 --> 00:19:44,784
That's the host talking now.
242
00:19:44,847 --> 00:19:47,173
I am Saroosh.
243
00:19:47,247 --> 00:19:49,405
I'm in the position to help you most.
244
00:19:49,488 --> 00:19:50,567
How's that?
245
00:19:50,686 --> 00:19:52,681
I will die.
246
00:19:53,327 --> 00:19:55,320
Selmak will live on.
247
00:19:55,847 --> 00:19:58,221
You will take my place as host.
248
00:19:59,648 --> 00:20:01,642
I don't understand.
249
00:20:01,729 --> 00:20:04,646
Selmak is a wonderful Tok'ra.
250
00:20:05,449 --> 00:20:07,442
She is selfIess and caring.
251
00:20:07,528 --> 00:20:10,733
She's good company.
She has a wonderful sense of humour.
252
00:20:10,769 --> 00:20:15,894
Well, that's good, Dad. You can sit
around for hours cracking yourself up.
253
00:20:15,849 --> 00:20:17,594
That's funny.
254
00:20:17,690 --> 00:20:19,682
She's not far wrong.
255
00:20:20,289 --> 00:20:24,240
I've had almost 200 years of laughter
thanks to Selmak.
256
00:20:25,130 --> 00:20:27,123
I'm biased, of course,...
257
00:20:27,211 --> 00:20:32,836
...but I believe Selmak is among
the best educated of the Tok'ra.
258
00:20:32,770 --> 00:20:36,307
You will probably be overwhelmed...
259
00:20:36,330 --> 00:20:39,665
...with the knowledge and wisdom
you will gain upon blending.
260
00:20:39,691 --> 00:20:42,017
So I get all of this thing, this, uh...
261
00:20:42,090 --> 00:20:44,880
- What did you call it in her head?
- Symbiote.
262
00:20:44,932 --> 00:20:49,761
- Yeah. I get all its memories and stuff?
- Yeah, Dad, something like that.
263
00:20:49,731 --> 00:20:51,726
But I won't deceive you, sir.
264
00:20:51,811 --> 00:20:55,395
We have some pretty awful things
buried in our memory.
265
00:20:55,412 --> 00:20:56,740
Such as?
266
00:20:57,732 --> 00:20:59,726
Oh, memories of...
267
00:20:59,811 --> 00:21:02,351
...countless Goa'uld atrocities.
268
00:21:03,252 --> 00:21:05,246
The loss of the host before me.
269
00:21:06,452 --> 00:21:10,951
And you will feel
the mourning for my loss.
270
00:21:12,173 --> 00:21:14,166
Will you excuse me, ma'am?
271
00:21:19,174 --> 00:21:21,845
Oh, man... I'm sorry.
272
00:21:21,894 --> 00:21:28,099
I didn't want my future - I guess you could
call her "soul mate" - to see me like this.
273
00:21:28,015 --> 00:21:30,221
Dad, you don't have to do this.
274
00:21:30,296 --> 00:21:32,288
Yes, I do.
275
00:21:32,375 --> 00:21:35,959
My only other choice is death.
And that's not acceptable.
276
00:21:35,974 --> 00:21:37,719
Look,...
277
00:21:37,817 --> 00:21:43,523
...don't worry. It's not just hearing all that
stuff that made me sick. It's the chemo.
278
00:21:43,455 --> 00:21:46,411
And the trip through
that damn Stargate thing.
279
00:21:47,415 --> 00:21:53,670
It's OK. This is a lot of weird information
for anyone to take in. Trust me, I know.
280
00:21:55,656 --> 00:21:56,736
OK.
281
00:22:04,938 --> 00:22:07,940
- Garshaw?
- What can I do for you?
282
00:22:11,978 --> 00:22:14,517
I think you might have
a spy in your ranks.
283
00:22:14,577 --> 00:22:17,497
Nonsense. The Tok'ra are loyal for life.
284
00:22:17,538 --> 00:22:20,113
How then were you located
by the System Lords?
285
00:22:20,180 --> 00:22:24,179
- How did you find us?
- Well, we did have a spy in our ranks.
286
00:22:24,180 --> 00:22:26,968
Jolinar of Malk-shur -
through Captain Carter.
287
00:22:27,019 --> 00:22:30,638
I suppose you know the name of this spy?
288
00:22:30,660 --> 00:22:33,530
Got a pretty good idea.
289
00:22:33,578 --> 00:22:35,074
Who?
290
00:22:35,180 --> 00:22:38,515
I don't want to point fingers,
but I'd keep my eye on Cordesh.
291
00:22:38,540 --> 00:22:40,534
Cordesh? Why do you say that?
292
00:22:40,621 --> 00:22:45,997
You folks make a habit of walking around
with those little tele-ball... What are they?
293
00:22:45,941 --> 00:22:49,441
- Long-range communications devices.
- We don't have those.
294
00:22:49,461 --> 00:22:52,665
We have no use for them.
The system is not secure.
295
00:22:52,701 --> 00:22:54,693
Well, your buddy Cordesh has one.
296
00:22:56,101 --> 00:22:57,477
Tok'ra kree!
297
00:22:57,582 --> 00:22:59,326
Kree!
298
00:22:59,422 --> 00:23:01,414
Tajak Cordesh kree!
299
00:23:01,502 --> 00:23:04,040
- Tullah kree!
- You guys stay here.
300
00:23:07,862 --> 00:23:09,855
We'll stay here.
301
00:23:12,942 --> 00:23:16,776
Cordesh! You must come with me
and face questioning.
302
00:23:17,303 --> 00:23:19,795
I am not what I appear to be.
303
00:23:19,863 --> 00:23:21,855
Cordesh is no longer.
304
00:23:23,384 --> 00:23:27,086
I couldn't stop him.
I'm as guilty as he was!
305
00:23:27,104 --> 00:23:30,271
You must leave the tunnel
and explain yourself, Cordesh.
306
00:23:31,263 --> 00:23:34,550
I don't deserve
to remain among the Tok'ra.
307
00:23:34,584 --> 00:23:36,162
Agh!
308
00:23:41,304 --> 00:23:43,213
Ouch!
309
00:23:48,265 --> 00:23:49,843
OK.
310
00:23:50,865 --> 00:23:52,858
What do I have to do?
311
00:23:53,384 --> 00:23:56,090
First, Selmak would like to interview you.
312
00:23:56,144 --> 00:23:57,141
Huh?
313
00:23:58,106 --> 00:24:01,772
If I am to spend
the next hundred or more years...
314
00:24:01,787 --> 00:24:03,779
...with you as my host,...
315
00:24:04,346 --> 00:24:08,760
...do you not think I have the right
to decide if I even like you?
316
00:24:10,346 --> 00:24:13,681
What's not to like?
Just ask my daughter, I'm a teddy bear.
317
00:24:13,707 --> 00:24:16,199
Oh, yeah. Real teddy bear.
318
00:24:16,268 --> 00:24:18,806
How do you feel about the Goa'uld?
319
00:24:20,147 --> 00:24:22,900
Well, you're the first one I've met.
320
00:24:23,386 --> 00:24:25,844
I am not a Goa'uld!
321
00:24:25,907 --> 00:24:28,863
- Ah. Trick question?
- Remember, Dad...
322
00:24:28,909 --> 00:24:31,317
I tried to explain the difference.
323
00:24:31,388 --> 00:24:35,802
Right. I apologise. I guess
I've never met a Goa'uld before.
324
00:24:35,788 --> 00:24:39,538
From what Sam and her people tell me,
I don't think I'd like them much.
325
00:24:47,069 --> 00:24:50,320
Tell me, sir, are you a good man?
326
00:24:53,710 --> 00:24:56,546
- You're kidding, right?
- No.
327
00:24:56,589 --> 00:24:59,757
We'll be spending
the rest of our lives together.
328
00:24:59,789 --> 00:25:01,451
Look...
329
00:25:01,550 --> 00:25:03,794
Forgive me for being blunt,...
330
00:25:06,832 --> 00:25:08,825
...but you're dying, right?
331
00:25:08,911 --> 00:25:11,153
My host is, yes.
332
00:25:11,230 --> 00:25:16,309
And you'll die with her unless you and I...
What did you call it? Blend, right?
333
00:25:16,991 --> 00:25:20,326
- Yes.
- And I'll die, too, unless we do this.
334
00:25:20,991 --> 00:25:25,904
So good man, bad man - what difference
does it make? We don't have a choice.
335
00:25:25,872 --> 00:25:28,198
I don't mind telling you the whole idea...
336
00:25:28,272 --> 00:25:30,266
...scares the hell out of me.
337
00:25:31,032 --> 00:25:33,026
So, can we just get it over with?
338
00:25:35,952 --> 00:25:38,326
I have decided I like you.
339
00:25:39,874 --> 00:25:41,333
Super.
340
00:25:41,432 --> 00:25:44,434
But I must be sure that you understand.
341
00:25:44,473 --> 00:25:47,012
There will be no turning back.
342
00:25:47,074 --> 00:25:51,203
I cannot blend with you,
cure your disease, and leave.
343
00:25:51,194 --> 00:25:54,197
To do so would probably kill us both.
344
00:25:54,236 --> 00:25:55,943
I understand.
345
00:25:56,035 --> 00:26:01,910
But let me ask you something. After we do
this, will I be able to talk to my daughter?
346
00:26:01,836 --> 00:26:04,410
The way Saroosh talked to you, yes.
347
00:26:04,474 --> 00:26:07,761
But you and your daughter
must understand...
348
00:26:08,714 --> 00:26:11,717
...the blending may not work at all.
349
00:26:11,756 --> 00:26:13,749
I am very weak...
350
00:26:13,836 --> 00:26:16,755
...and the damage to your body...
351
00:26:16,796 --> 00:26:18,788
...may be too extensive.
352
00:26:20,036 --> 00:26:23,240
In other words, we might die anyway.
353
00:26:23,277 --> 00:26:24,936
Yes.
354
00:26:32,637 --> 00:26:34,881
Then can you give me five with my kid?
355
00:26:34,958 --> 00:26:36,701
Of course.
356
00:26:41,557 --> 00:26:44,096
We must hurry.
We don't have a lot of time.
357
00:26:45,519 --> 00:26:47,558
Listen, Sam...
358
00:26:48,878 --> 00:26:50,872
I was never good at this stuff.
359
00:26:50,960 --> 00:26:55,173
- Dad, you don't have to say anything.
- You gotta know one thing...
360
00:26:55,160 --> 00:26:57,615
How proud I am of you.
361
00:26:57,679 --> 00:26:59,837
I'm not good at saying that enough.
362
00:26:59,920 --> 00:27:02,126
I think you just said it pretty well.
363
00:27:02,200 --> 00:27:05,865
Even when I thought you were
this whiz satellite geek,...
364
00:27:07,200 --> 00:27:09,526
...I was proud.
365
00:27:11,039 --> 00:27:13,116
That's all I want to say.
366
00:27:13,200 --> 00:27:15,193
Thanks, Dad.
367
00:27:17,481 --> 00:27:20,567
Hey! I know I'm a pain in the ass!
368
00:27:22,082 --> 00:27:25,914
Maybe this Tok'ra lady
will sand off some of the rough edges.
369
00:27:25,922 --> 00:27:28,758
- It might be a good thing, right?
- Could be.
370
00:27:29,961 --> 00:27:32,750
But the longer we wait,
the less the chances.
371
00:27:35,162 --> 00:27:37,154
OK, what do I do?
372
00:27:38,201 --> 00:27:41,572
Cordesh must be guilty or he would
not have allowed himself to die.
373
00:27:41,602 --> 00:27:43,892
- He had a choice?
- I must thank you.
374
00:27:43,962 --> 00:27:46,633
You may have saved the Tok'ra
a great many losses.
375
00:27:46,682 --> 00:27:48,260
You're welcome.
376
00:27:48,363 --> 00:27:52,278
- But you still have nothing to offer us.
- What?!
377
00:27:52,284 --> 00:27:55,404
- Well, actually, I think we do.
- Do we?
378
00:27:55,443 --> 00:27:58,612
The one thing you need most
we could provide - hosts.
379
00:27:58,643 --> 00:28:00,185
Daniel?
380
00:28:00,285 --> 00:28:06,039
Well, if it works for Sam's father, there
must be other people in similar situations.
381
00:28:08,204 --> 00:28:10,198
It's worth exploring.
382
00:28:10,285 --> 00:28:12,278
It is.
383
00:28:20,165 --> 00:28:23,665
We do not enter our host
through the back of the neck.
384
00:28:23,685 --> 00:28:26,521
This leaves a scar
that many of us find very unsettling.
385
00:28:26,566 --> 00:28:30,019
- Why don't the Goa'uld do this?
- So they don't remember the horror...
386
00:28:30,046 --> 00:28:33,131
...on their host's face
whenever they look in a mirror.
387
00:28:33,165 --> 00:28:35,409
You must step away, Captain Carter.
388
00:28:37,885 --> 00:28:39,962
Goodbye, kid.
389
00:28:40,046 --> 00:28:42,039
See you soon, Dad.
390
00:28:46,047 --> 00:28:47,755
Ahem.
391
00:28:47,847 --> 00:28:49,842
Now what?
392
00:28:49,927 --> 00:28:52,051
Kiss me.
393
00:28:52,127 --> 00:28:54,618
You're kidding, right?
394
00:28:56,048 --> 00:28:58,088
No, I'm not.
395
00:29:04,009 --> 00:29:05,586
Agh!
396
00:29:21,529 --> 00:29:23,605
Goodbye, dear friend.
397
00:29:30,930 --> 00:29:32,342
He's alive.
398
00:29:37,290 --> 00:29:38,572
Is he OK?
399
00:29:39,290 --> 00:29:42,210
He's very sick and Selmak is weak.
400
00:29:42,251 --> 00:29:44,789
She may not have
the strength to heal him.
401
00:29:44,852 --> 00:29:47,259
Is there anything we can do to help?
402
00:29:48,692 --> 00:29:51,314
Nothing. Only time will tell.
403
00:29:54,052 --> 00:29:57,304
The Goa'uld ships
are dropping from hyperspace.
404
00:29:57,333 --> 00:29:59,491
They will start attacking within hours.
405
00:29:59,573 --> 00:30:02,243
Garshaw orders that
we must destroy the complex.
406
00:30:02,292 --> 00:30:04,333
We need time!
407
00:30:04,413 --> 00:30:07,367
- Can we move him?
- If we do so, it will kill them.
408
00:30:26,214 --> 00:30:27,959
Excuse me.
409
00:30:32,535 --> 00:30:34,113
What are you doing?
410
00:30:35,855 --> 00:30:38,692
I'll apologise if I'm wrong.
411
00:30:43,056 --> 00:30:45,048
Cordesh had one of these.
412
00:30:47,895 --> 00:30:49,888
So there are two spies.
413
00:30:51,655 --> 00:30:53,233
Or not.
414
00:30:54,336 --> 00:30:57,209
Cordesh said he wasn't
who he appeared to be.
415
00:30:57,257 --> 00:31:00,757
Goa'uld can jump host to hide,
much as Jolinar of Malk-shur.
416
00:31:00,778 --> 00:31:02,319
Cordesh?
417
00:31:03,376 --> 00:31:07,423
The plague that is the Tok'ra
will soon be wiped out!
418
00:31:07,417 --> 00:31:09,957
To think I once called you
my friend, Cordesh!
419
00:31:10,017 --> 00:31:13,304
But I want you to know...
the System Lords will fall,...
420
00:31:13,337 --> 00:31:15,378
...but you won't be alive to see it.
421
00:31:15,459 --> 00:31:19,125
Attempt to remove Cordesh
from the host without harming her.
422
00:31:19,138 --> 00:31:22,473
And put this traitor
in one of the vanishing tunnels!
423
00:31:30,380 --> 00:31:33,416
I believe I shall be...
proud to call you friend.
424
00:31:38,619 --> 00:31:39,817
Ahem.
425
00:31:52,020 --> 00:31:56,601
Martouf, all tunnels but this
one and the escape tunnel have vanished.
426
00:31:56,582 --> 00:31:59,951
All the other Tok'ra have gone to
the new home world. We must go.
427
00:31:59,981 --> 00:32:03,398
- What about my father?
- When and if he awakens...
428
00:32:03,422 --> 00:32:05,829
...Selmak knows where we'll be.
He can follow.
429
00:32:05,902 --> 00:32:09,022
- But the Goa'uld will capture him.
- If he's captured,...
430
00:32:09,063 --> 00:32:11,933
...he will die before he will
reveal our whereabouts.
431
00:32:11,982 --> 00:32:14,226
- Then take him with you.
- Or we'll take him.
432
00:32:14,301 --> 00:32:18,003
To transport him now, he will die.
He needs to remain stationary...
433
00:32:18,021 --> 00:32:20,809
...until Selmak has completed her repairs.
434
00:32:20,864 --> 00:32:24,150
- We can't just leave him here!
- I will remain with him.
435
00:32:24,183 --> 00:32:26,223
If I can get him out, I will. If not,...
436
00:32:26,303 --> 00:32:31,012
...I will allow the vanishing tunnels to
consume us before the Goa'uld get here.
437
00:32:30,983 --> 00:32:33,356
You cannot die in this way.
We must leave now!
438
00:32:33,423 --> 00:32:35,832
- I'll stay.
- You are even more vulnerable...
439
00:32:35,903 --> 00:32:38,776
...since you contain
the memories of Jolinar.
440
00:32:39,585 --> 00:32:42,076
I cannot allow you to stay.
We must go now.
441
00:32:43,384 --> 00:32:47,171
- She's right, Captain. We have to go.
- With respect,...
442
00:32:47,184 --> 00:32:49,936
...no, sir. I am not leaving him here.
443
00:32:51,226 --> 00:32:56,138
We will both remain. I will assure
that we will not be taken by the Goa'uld.
444
00:32:56,105 --> 00:32:57,766
Please, Colonel.
445
00:32:59,145 --> 00:33:01,019
I need to be here.
446
00:33:03,945 --> 00:33:06,021
Right. Daniel. Teal'c.
447
00:33:06,106 --> 00:33:07,566
Let's go.
448
00:33:18,987 --> 00:33:23,200
We may not have much time before the
Goa'uld come through and block our gate.
449
00:33:23,188 --> 00:33:26,190
We can take you to Earth
and send you on from there.
450
00:33:26,228 --> 00:33:29,098
Daniel, start dialling home.
451
00:33:29,148 --> 00:33:31,557
- What about Carter?
- O'Neill!
452
00:33:36,909 --> 00:33:38,568
Dial!
453
00:34:11,030 --> 00:34:14,199
I hope I've done the right thing
bringing him here.
454
00:34:14,231 --> 00:34:17,483
From what I understand,
the alternative was no better.
455
00:34:18,431 --> 00:34:19,842
True.
456
00:34:26,112 --> 00:34:29,777
- Can your man defend them in an attack?
- Only minimally.
457
00:34:29,793 --> 00:34:34,420
Garshaw, what will Martouf do
if the Goa'uld get too close?
458
00:34:34,393 --> 00:34:39,222
At the risk of capture, Martouf will
destroy the underground compound...
459
00:34:39,193 --> 00:34:41,601
...with himself and all your people with it.
460
00:34:49,594 --> 00:34:50,673
Dad?
461
00:34:52,233 --> 00:34:53,811
Martouf?
462
00:34:55,594 --> 00:34:57,588
I am here.
463
00:35:00,835 --> 00:35:03,161
Shall we not make our escape?
464
00:35:04,594 --> 00:35:08,130
- Yes, we should.
- Is my dad in there somewhere?
465
00:35:12,195 --> 00:35:13,773
I'm here, Sam.
466
00:35:15,155 --> 00:35:16,530
Oh, man!
467
00:35:16,635 --> 00:35:19,306
Talk about your hangover!
468
00:35:19,356 --> 00:35:22,856
- How are you, Dad?
- Awful. Headache the size of Kuwait.
469
00:35:22,876 --> 00:35:25,414
There's too much stuff in here.
470
00:35:25,476 --> 00:35:26,972
- Whoa!
- What?
471
00:35:29,677 --> 00:35:31,835
No more arthritis!
472
00:35:31,916 --> 00:35:33,911
Holy Hannah! No more arthritis!
473
00:35:36,717 --> 00:35:39,922
We should leave as soon as possible.
This way.
474
00:36:04,239 --> 00:36:06,280
Still no SG-1 signal, sir.
475
00:36:24,760 --> 00:36:27,550
Goa'uld are attempting
to come through the gate.
476
00:36:27,601 --> 00:36:29,594
Not if I dial out first.
477
00:36:31,641 --> 00:36:35,688
We'll go to Earth. You two can go
wherever you need to from there.
478
00:36:44,282 --> 00:36:46,275
Did we open the gate or did they?
479
00:36:46,362 --> 00:36:49,068
We have no choice.
480
00:36:52,443 --> 00:36:53,523
Wait.
481
00:36:55,443 --> 00:36:57,438
There's the signal.
482
00:36:58,523 --> 00:37:00,516
Open the iris.
483
00:37:32,887 --> 00:37:34,963
I must give you thanks.
484
00:37:35,047 --> 00:37:37,835
You have saved my life
and that of my new host.
485
00:37:37,887 --> 00:37:40,804
- We thank you.
- This is wonderful news.
486
00:37:41,887 --> 00:37:44,889
Yes. Can we talk to your host?
487
00:37:50,726 --> 00:37:52,304
Ahem.
488
00:37:52,407 --> 00:37:56,193
So when the little fella inside me's talking,
do I sound like she does?
489
00:37:56,208 --> 00:37:59,827
- That is correct.
- That's strange.
490
00:37:59,847 --> 00:38:03,550
I can feel myself talking,
but it's not me saying the words.
491
00:38:04,327 --> 00:38:07,414
- You know?
- Don't know. Take your word for it.
492
00:38:07,449 --> 00:38:09,905
How do you feel?
493
00:38:09,969 --> 00:38:11,344
Well,...
494
00:38:11,449 --> 00:38:15,780
...considering I got one of those things
inside me, pretty damn good!
495
00:38:15,768 --> 00:38:18,342
Listen, George...
496
00:38:18,409 --> 00:38:20,947
Because of this blending thing...
497
00:38:21,009 --> 00:38:25,719
...I already know everything
there is to know about the Tok'ra.
498
00:38:26,769 --> 00:38:28,597
You made the right call.
499
00:38:29,809 --> 00:38:31,887
I hope so.
500
00:38:31,969 --> 00:38:36,467
I would be proud to serve as liaison
between the Earth and these people.
501
00:38:37,210 --> 00:38:38,621
Good.
502
00:38:38,730 --> 00:38:43,643
On that note, perhaps you can ask them
to come with me to do a little debriefing.
503
00:38:43,610 --> 00:38:45,900
I'm afraid we cannot. We must go.
504
00:38:47,251 --> 00:38:49,161
You are safe here.
505
00:38:49,251 --> 00:38:53,166
Because of the spy, the Goa'uld may
be at the site the Tok'ra have moved to.
506
00:38:53,172 --> 00:38:54,547
You can't stay?
507
00:38:54,652 --> 00:38:57,487
No, we must stop the tunnels
before they are grown.
508
00:38:57,532 --> 00:39:03,405
We must move the Tok'ra to yet another
new home. Do you have a dialling device?
509
00:39:03,333 --> 00:39:06,952
Yeah, we slapped a little one together.
510
00:39:06,972 --> 00:39:09,465
Hm. You made it yourself.
511
00:39:09,532 --> 00:39:12,617
Impressive. Will you show it to me?
512
00:39:12,652 --> 00:39:15,525
I would like to put in
the coordinates myself.
513
00:39:16,454 --> 00:39:18,032
This way.
514
00:39:19,893 --> 00:39:24,771
I give you my word, I will watch over
your father as if he were my own.
515
00:39:24,733 --> 00:39:26,063
Thank you.
516
00:39:26,175 --> 00:39:29,876
- I look forward to seeing you again.
- So do I.
517
00:39:33,775 --> 00:39:35,603
It's ironic, ain't it?
518
00:39:35,695 --> 00:39:37,070
What?
519
00:39:37,175 --> 00:39:39,632
I was trying to find you
a better assignment.
520
00:39:39,695 --> 00:39:43,563
Now you've found me the best one
an old soldier could dream up.
521
00:39:43,574 --> 00:39:45,568
Thanks, kid.
522
00:39:46,215 --> 00:39:48,173
You're welcome.
523
00:39:49,257 --> 00:39:52,259
- Do you have to go so soon?
- Yeah, I have to go.
524
00:39:52,297 --> 00:39:54,289
Apparently,...
525
00:39:54,376 --> 00:39:56,998
...I'm the oldest and wisest among us.
526
00:39:57,976 --> 00:39:59,222
Oh, jeez!
527
00:40:08,538 --> 00:40:13,451
One day, the Tok'ra and the Tauri people
will destroy the Goa'uld System Lords.
528
00:40:13,418 --> 00:40:15,708
This will be a good day.
529
00:40:19,699 --> 00:40:22,320
This box has a signature in it
we can recognise.
530
00:40:22,378 --> 00:40:25,583
Send it through the gate
and we'll know you want to contact us.
531
00:40:25,617 --> 00:40:27,197
Thank you.
532
00:40:28,059 --> 00:40:29,684
Come, Selmak.
533
00:40:30,858 --> 00:40:33,018
I love you.
534
00:40:33,099 --> 00:40:35,507
I love you, too, Dad.
535
00:40:40,539 --> 00:40:44,409
Oh, Selmak says...
Let me see if I can translate this.
536
00:40:44,420 --> 00:40:46,413
Don't call us,...
537
00:40:46,500 --> 00:40:48,079
...we'll call you.
42844
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.