Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,490 --> 00:00:11,960
Rebel intelligence
was right.
2
00:00:11,960 --> 00:00:14,400
The Empire
was building something
over Geonosis.
3
00:00:14,400 --> 00:00:15,630
Yeah, but what?
4
00:00:15,630 --> 00:00:18,130
I've never seen an orbital
construction field this big.
5
00:00:18,140 --> 00:00:20,370
The Geonosians made weapons
back in the Clone War.
6
00:00:20,370 --> 00:00:21,540
Whatever they were up to,
7
00:00:21,540 --> 00:00:23,340
I'm betting
we're not gonna like it.
8
00:00:23,340 --> 00:00:25,470
Must've been huge if they had
to build it up here
9
00:00:25,480 --> 00:00:26,880
instead of down
on the surface.
10
00:00:26,880 --> 00:00:28,580
Chopper, run a planetary scan.
11
00:00:28,580 --> 00:00:30,740
(CHOPPER GRUNTING)
12
00:00:30,750 --> 00:00:31,880
Good idea.
13
00:00:31,880 --> 00:00:33,550
I know through experience
the bugs down there
14
00:00:33,550 --> 00:00:36,180
don't take to
unexpected guests.
15
00:00:36,190 --> 00:00:38,590
(CHOPPER GRUNTING
FRUSTRATEDLY)
16
00:00:38,590 --> 00:00:40,420
No life?
17
00:00:40,420 --> 00:00:41,690
You cross-wired?
18
00:00:41,690 --> 00:00:43,720
There are billions
of bugs on Geonosis.
19
00:00:43,730 --> 00:00:46,730
Scan again.
(CHOPPER GRUNTING)
20
00:00:46,730 --> 00:00:48,600
They're dead.
All of 'em.
21
00:00:48,600 --> 00:00:50,200
I don't like
any of this.
22
00:00:50,200 --> 00:00:51,600
HERA: We don't know
that for sure.
23
00:00:51,600 --> 00:00:54,570
Let's check out
that construction module.
24
00:01:09,750 --> 00:01:10,850
(BEEPS)
25
00:01:12,960 --> 00:01:14,460
Keep it running
in case things...
26
00:01:14,460 --> 00:01:16,390
In case things go
like they usually do?
27
00:01:16,390 --> 00:01:18,260
Pretty much, yeah.
28
00:01:21,400 --> 00:01:23,200
What exactly
are we looking for?
29
00:01:23,200 --> 00:01:24,630
SABINE:
The primary data banks.
30
00:01:24,630 --> 00:01:26,800
They might have records
of what the Empire was making.
31
00:01:26,800 --> 00:01:28,640
KANAN: My gut tells me
those data banks
will be empty.
32
00:01:28,640 --> 00:01:30,600
(BEEPING)
33
00:01:32,640 --> 00:01:34,810
My gut tells me
this is a trap.
34
00:01:34,810 --> 00:01:36,640
(BEEPING)
35
00:01:41,280 --> 00:01:43,520
How perceptive.
36
00:01:50,830 --> 00:01:52,830
(SHOUTS)
37
00:01:52,830 --> 00:01:55,830
Lasats.
Never know when to give up.
38
00:01:55,830 --> 00:01:57,900
Spectre-2,
we're in the usual mess.
39
00:01:57,900 --> 00:01:59,630
Agent Kallus
has joined us,
40
00:01:59,640 --> 00:02:01,740
and there's some droid
out there locking down doors.
41
00:02:01,740 --> 00:02:03,140
Agent Kallus, how lovely.
42
00:02:03,140 --> 00:02:05,170
Chopper, go get that droid.
43
00:02:05,180 --> 00:02:06,720
(CHOPPER GRUNTING)
44
00:02:16,320 --> 00:02:18,520
(CHOPPER GRUNTING)
45
00:02:20,690 --> 00:02:22,660
(BEEPING)
46
00:02:29,870 --> 00:02:31,300
Come on, Chop.
Get him!
47
00:02:31,300 --> 00:02:33,700
(CHOPPER GRUNTING)
(SCREECHES)
48
00:02:37,810 --> 00:02:39,770
Took you long enough.
49
00:02:39,780 --> 00:02:40,940
(CHOPPER GRUNTING)
50
00:02:42,810 --> 00:02:43,980
Zeb!
51
00:02:43,980 --> 00:02:45,850
We'll meet you at the ship!
52
00:02:45,850 --> 00:02:47,350
You heard him. Let's go.
53
00:02:49,390 --> 00:02:50,450
(ROARS)
54
00:02:57,190 --> 00:02:59,860
Spectre-4, we're leaving.
Where are you?
55
00:02:59,860 --> 00:03:02,060
(GRUNTS)
Busy right now!
56
00:03:05,700 --> 00:03:08,540
(ROARS)
57
00:03:08,540 --> 00:03:09,800
EZRA: (ON COMLINK)
Zeb, where are you?
58
00:03:09,810 --> 00:03:11,810
Spectre-6, no need to wait.
59
00:03:11,810 --> 00:03:14,270
Got my own ride outta here.
Escape pod.
60
00:03:19,720 --> 00:03:20,980
What a day
we're having.
61
00:03:20,980 --> 00:03:22,780
(CHOPPER GRUNTING)
62
00:03:27,320 --> 00:03:28,860
(SHOUTS)
63
00:03:28,860 --> 00:03:30,260
(GRUNTING)
64
00:03:33,830 --> 00:03:36,930
Zeb made it out.
Zeb, you copy? Zeb?
65
00:03:36,930 --> 00:03:39,000
(GRUNTS)
He must've lost his comlink.
66
00:03:39,000 --> 00:03:41,400
He's heading for Geonosis.
We'll be able to find him.
67
00:03:41,400 --> 00:03:42,800
TIEs incoming.
68
00:03:50,750 --> 00:03:52,810
(BOTH GRUNTING)
69
00:04:14,800 --> 00:04:17,000
(ALARM BLARING)
70
00:04:28,820 --> 00:04:30,520
(BOTH SCREAM)
71
00:04:33,790 --> 00:04:36,190
(SHOUTING)
72
00:05:00,020 --> 00:05:02,020
Hey, Chop,
you track Zeb's trajectory?
73
00:05:02,020 --> 00:05:03,780
(GRUNTS)
74
00:05:03,790 --> 00:05:06,420
Yes, we want him back.
Don't be a sleemo.
75
00:05:06,420 --> 00:05:07,990
Find him.
(GRUNTS)
76
00:05:12,760 --> 00:05:14,490
(GROANS)
77
00:05:17,800 --> 00:05:18,900
(GASPS)
78
00:05:21,140 --> 00:05:23,040
(GROANING)
79
00:05:33,050 --> 00:05:35,920
(GROANS)
What... What are you doing?
80
00:05:37,020 --> 00:05:39,650
(YELPING)
81
00:05:39,660 --> 00:05:42,420
I'm just thinkin'
about how easy
I could crush your head.
82
00:05:44,560 --> 00:05:46,730
But... (SIGHS)
83
00:05:46,730 --> 00:05:48,560
I'd rather wait
for you to heal
84
00:05:48,570 --> 00:05:53,070
so we can finish our fight
fair and square.
85
00:05:53,070 --> 00:05:54,400
(CHUCKLES)
86
00:05:54,400 --> 00:05:58,040
You're expecting
your rebel friends
to come to your rescue?
87
00:05:59,480 --> 00:06:01,710
Your friends fled.
88
00:06:01,710 --> 00:06:04,310
If anyone finds us,
it'll be the Empire,
89
00:06:04,310 --> 00:06:06,380
and you will be captured.
90
00:06:07,420 --> 00:06:09,720
Well, that's not gonna happen.
91
00:06:16,660 --> 00:06:17,820
(GRUNTS)
92
00:06:17,830 --> 00:06:19,390
That's not happening either.
93
00:06:20,060 --> 00:06:22,130
(GROANING)
94
00:06:29,940 --> 00:06:31,410
It'll be night soon.
95
00:06:33,080 --> 00:06:35,280
Don't tell me
you're afraid of the dark.
96
00:06:36,080 --> 00:06:38,910
It's not just going
to get dark.
97
00:06:38,920 --> 00:06:40,580
It's going
to get colder,
98
00:06:40,580 --> 00:06:43,380
too cold for this
to keep us warm.
99
00:06:43,390 --> 00:06:47,050
And here I thought Geonosis
was a desert planet.
(CHUCKLES)
100
00:06:47,060 --> 00:06:49,620
That is Geonosis.
101
00:06:49,630 --> 00:06:53,030
We are on
one of its moons.
102
00:06:53,030 --> 00:06:54,730
(GROANS)
103
00:06:54,730 --> 00:06:58,060
How is it that
you have bested me
even once?
104
00:06:58,070 --> 00:07:00,600
Oh, get a sense
of humor, Agent.
105
00:07:10,250 --> 00:07:11,950
(GROANS)
106
00:07:11,950 --> 00:07:15,780
The transponder,
probably damaged
in the crash.
107
00:07:15,790 --> 00:07:18,420
If you can repair it,
reactivate its signal,
108
00:07:18,420 --> 00:07:22,120
maybe the Empire
will find us
before we freeze.
109
00:07:22,130 --> 00:07:24,130
(DISTANT ROARING)
110
00:07:24,930 --> 00:07:26,030
Or worse.
111
00:07:27,430 --> 00:07:29,760
I'll take my chances
with the cold
112
00:07:29,770 --> 00:07:32,430
and whatever
we're sharing this hole with.
113
00:07:32,440 --> 00:07:36,170
I know what happens to Lasat
in an Imperial prison.
114
00:07:36,170 --> 00:07:37,500
You don't know much.
115
00:07:37,510 --> 00:07:40,340
Cooperate,
and you will get a trial.
116
00:07:40,340 --> 00:07:43,010
(CHUCKLES) Right.
117
00:07:44,150 --> 00:07:46,810
(ROARING CONTINUES)
118
00:07:50,120 --> 00:07:53,150
You better decide soon.
119
00:08:01,030 --> 00:08:03,030
(SIGHS)
We should make
another sweep.
120
00:08:03,030 --> 00:08:04,830
Maybe we missed
him somehow.
121
00:08:04,830 --> 00:08:06,700
Bio-signs on the planet
are still negative,
122
00:08:06,700 --> 00:08:09,040
and there was no sign
of the pod anywhere
on the surface.
123
00:08:09,040 --> 00:08:10,500
What about
its transponder?
124
00:08:10,510 --> 00:08:13,110
KANAN: I checked all
the frequencies. Nothing.
125
00:08:13,110 --> 00:08:14,470
It's only a matter of time
126
00:08:14,480 --> 00:08:16,310
before Imperial
reinforcements arrive.
127
00:08:16,310 --> 00:08:17,880
If we're not
gone by then...
128
00:08:17,880 --> 00:08:19,610
Well, then we need
to work faster.
129
00:08:19,620 --> 00:08:21,210
Widen all scans.
130
00:08:23,690 --> 00:08:26,050
(ELECTRICAL SQUAWKING)
131
00:08:26,060 --> 00:08:27,860
There. Fixed it.
132
00:08:27,860 --> 00:08:30,020
And I adjusted
the frequency.
133
00:08:30,030 --> 00:08:32,290
Now anyone can pick up
its signal.
134
00:08:32,300 --> 00:08:34,200
(SIGHS) So?
135
00:08:34,200 --> 00:08:36,160
Maybe you
won't die today,
136
00:08:36,170 --> 00:08:38,640
but the Empire will win.
137
00:08:38,640 --> 00:08:41,170
Every day,
we recruit more informers.
138
00:08:41,170 --> 00:08:43,370
Every day,
we persuade rebel sympathizers
139
00:08:43,370 --> 00:08:45,540
to reconsider
their allegiances.
140
00:08:48,010 --> 00:08:50,080
(GRUNTS)
141
00:08:50,080 --> 00:08:54,310
And every day,
more beings get fed up
with the Empire and join us.
142
00:08:55,150 --> 00:08:57,220
(ELECTRICAL WARBLING)
143
00:08:57,220 --> 00:08:58,750
(POWERS DOWN)
144
00:08:58,760 --> 00:09:00,220
Its power cell is...
145
00:09:00,220 --> 00:09:02,190
(SHIVERS) Frozen.
146
00:09:02,190 --> 00:09:03,960
And we'll be next.
147
00:09:08,500 --> 00:09:10,160
What... Where are you going?
148
00:09:12,100 --> 00:09:13,800
What are you doing
over there?
149
00:09:17,240 --> 00:09:19,340
Huh. It's warm.
150
00:09:19,340 --> 00:09:21,780
What did you find?
What is that?
151
00:09:21,780 --> 00:09:23,780
I don't know,
but it's warm.
152
00:09:23,780 --> 00:09:25,180
And it throws light.
153
00:09:27,080 --> 00:09:30,350
Probably some
kind of meteorite.
154
00:09:31,450 --> 00:09:33,890
Here.
Warm yourself up.
155
00:09:37,290 --> 00:09:40,360
(DISTANT ROARING)
156
00:09:40,360 --> 00:09:42,800
You really think
we'll survive,
157
00:09:42,800 --> 00:09:45,300
with whatever
that is in there?
158
00:09:45,300 --> 00:09:47,730
Plus the
temperature's dropping,
159
00:09:47,740 --> 00:09:50,640
and our only heat source
is this thing.
160
00:09:50,640 --> 00:09:52,970
And who knows
how long it'll last?
161
00:09:52,980 --> 00:09:55,110
You're so quick
to give up hope.
162
00:09:55,110 --> 00:09:57,740
Like I said,
the transponder's working.
163
00:09:57,750 --> 00:09:59,380
My friends will find us.
164
00:09:59,380 --> 00:10:02,820
The transponder's signal will
never get through the ice.
165
00:10:02,820 --> 00:10:05,920
Huh. Yeah,
you're probably right.
166
00:10:05,920 --> 00:10:08,620
But Lasat never know
when to give up, remember?
167
00:10:08,630 --> 00:10:10,830
We'll just climb this
up to the surface.
168
00:10:11,230 --> 00:10:12,530
Simple.
169
00:10:27,940 --> 00:10:30,740
(GRUNTING)
170
00:10:32,780 --> 00:10:34,250
(YELPS) Whoa!
171
00:10:34,250 --> 00:10:35,850
(THUDDING)
172
00:10:35,850 --> 00:10:38,150
You're going
to hurt yourself.
173
00:10:38,150 --> 00:10:40,850
(GROANS)
Will you just shut up?
174
00:10:41,490 --> 00:10:43,260
(GRUNTING)
175
00:10:45,360 --> 00:10:47,830
(STRAINING)
176
00:10:49,830 --> 00:10:52,000
(SHOUTS)
177
00:10:52,000 --> 00:10:53,830
(CHUCKLES)
178
00:10:53,840 --> 00:10:55,170
(GROANS)
179
00:10:55,170 --> 00:10:58,200
How'd you like
a few more broken bones?
180
00:10:58,210 --> 00:11:00,110
(CREATURE GROWLING)
181
00:11:00,110 --> 00:11:03,380
(FOOTSTEPS APPROACHING)
182
00:11:06,820 --> 00:11:09,320
(SCREECHES)
183
00:11:09,320 --> 00:11:11,750
Like this day
couldn't get any better.
184
00:11:13,490 --> 00:11:16,020
(ROARS)
185
00:11:16,030 --> 00:11:17,730
(ZEB SHOUTS)
186
00:11:45,420 --> 00:11:47,220
(ROARING)
187
00:12:02,240 --> 00:12:04,500
(SHOUTING)
188
00:12:07,740 --> 00:12:09,840
(SCREECHES)
189
00:12:14,250 --> 00:12:17,450
Karabast!
What was that?
190
00:12:17,450 --> 00:12:20,920
Don't know,
but it's probably going
to come back.
191
00:12:20,920 --> 00:12:24,920
Yeah, and it's probably
gonna bring its friends.
192
00:12:26,300 --> 00:12:28,130
KALLUS: That is
the order of things.
193
00:12:28,130 --> 00:12:32,030
The strong survive,
the weak perish.
194
00:12:32,030 --> 00:12:33,900
Is that what happened
on Geonosis?
195
00:12:33,900 --> 00:12:35,900
The weak
needed to perish?
196
00:12:35,910 --> 00:12:40,580
The only thing I know
about Geonosis is that
the population is gone.
197
00:12:40,580 --> 00:12:42,640
I never asked questions.
198
00:12:42,650 --> 00:12:44,650
Well, maybe
you should start.
199
00:12:44,650 --> 00:12:47,380
Or are you afraid
of the answers
you'll get?
200
00:12:47,380 --> 00:12:51,220
Afraid you'll learn
the Geonosians were wiped out
by your precious Empire?
201
00:12:51,220 --> 00:12:53,320
And why
would we do that?
202
00:12:53,320 --> 00:12:55,420
What could
possibly be the point?
203
00:12:55,420 --> 00:12:57,560
Ah, good questions.
204
00:12:57,560 --> 00:13:00,990
Chase the answers,
and maybe you'll learn
the truth.
205
00:13:01,000 --> 00:13:05,770
You know,
you'll never get out of here
without my help.
206
00:13:05,770 --> 00:13:07,730
(CHUCKLES)
207
00:13:07,740 --> 00:13:10,940
You're in no shape
to help anybody.
208
00:13:10,940 --> 00:13:13,340
I can tell you exactly
how to climb out of here.
209
00:13:15,850 --> 00:13:18,490
All right.
We'll work together.
210
00:13:21,750 --> 00:13:24,480
I see you modified it
for close quarters fighting.
211
00:13:24,490 --> 00:13:26,250
Impressive.
212
00:13:26,260 --> 00:13:30,790
But you shouldn't have it.
It's not a trophy.
Now hold still.
213
00:13:30,790 --> 00:13:32,760
(GROANING)
214
00:13:32,760 --> 00:13:34,360
(GRUNTING)
215
00:13:41,140 --> 00:13:43,940
I didn't take it
as a trophy.
216
00:13:43,940 --> 00:13:47,170
The Lasat
guardsman I faced...
217
00:13:47,180 --> 00:13:52,110
He fought well,
died with honor.
218
00:13:52,110 --> 00:13:53,880
He gave me
the rifle before...
219
00:13:53,880 --> 00:13:55,480
The Boosahn Keeraw.
220
00:13:55,480 --> 00:13:56,950
The what?
221
00:13:56,950 --> 00:14:00,520
The Boosahn Keeraw,
Lasat warrior way.
222
00:14:00,520 --> 00:14:03,190
When one is defeated
by a superior foe,
223
00:14:03,190 --> 00:14:04,920
he gifts his weapon.
224
00:14:05,660 --> 00:14:07,230
I was...
225
00:14:08,300 --> 00:14:10,530
I was only doing my duty.
226
00:14:10,530 --> 00:14:13,300
It was nothing personal.
227
00:14:13,300 --> 00:14:16,470
Yeah, well,
what the Empire did
on Lasan,
228
00:14:16,470 --> 00:14:18,370
I'll never forget it.
229
00:14:18,370 --> 00:14:22,240
We all have things
we won't forget.
230
00:14:22,250 --> 00:14:24,380
I remember
my first unit.
231
00:14:24,380 --> 00:14:26,480
The boys and I
were deployed to Onderon
232
00:14:26,480 --> 00:14:29,880
to bring peace and security
to a troubled world.
233
00:14:29,890 --> 00:14:34,020
We were on a routine patrol
and ran into
one of your rebel friends,
234
00:14:34,020 --> 00:14:37,520
a Lasat mercenary
who worked for Saw Gerrera.
235
00:14:37,530 --> 00:14:40,090
I was lucky,
236
00:14:40,100 --> 00:14:42,500
knocked out
by the first blast.
237
00:14:42,500 --> 00:14:46,930
I came to,
but found I couldn't move.
238
00:14:47,670 --> 00:14:50,370
And then I saw him,
239
00:14:50,370 --> 00:14:54,910
the Lasat, calmly walk
through smoke and fire
240
00:14:54,910 --> 00:14:59,110
to finish my unit off,
one by one.
241
00:14:59,120 --> 00:15:02,420
The injured
never had a chance.
242
00:15:02,420 --> 00:15:05,920
Always wondered
why he let me live.
243
00:15:05,920 --> 00:15:09,460
Well, you can't judge
all Lasats as the same.
244
00:15:09,460 --> 00:15:12,760
Does that sentiment apply
to Imperials?
245
00:15:12,760 --> 00:15:14,690
All the Imperials I know.
246
00:15:17,200 --> 00:15:19,770
I'll take that for you,
for the climb.
247
00:15:20,640 --> 00:15:22,370
(GRUNTS)
248
00:15:26,580 --> 00:15:28,710
We'll get it
when we reach the top.
249
00:15:28,710 --> 00:15:30,180
Time to go.
250
00:15:30,610 --> 00:15:32,310
(GROANS)
251
00:15:33,050 --> 00:15:34,310
Hold it.
252
00:15:34,320 --> 00:15:36,620
Don't climb the walls.
253
00:15:36,620 --> 00:15:38,580
Go up the pillars.
254
00:15:38,590 --> 00:15:41,490
What? Pillars will
never hold my weight,
255
00:15:41,490 --> 00:15:43,290
never mind yours
added on.
256
00:15:43,290 --> 00:15:45,790
They hold up this cave,
don't they?
257
00:15:45,800 --> 00:15:48,430
(ROARING)
258
00:15:48,430 --> 00:15:51,970
If you're wrong,
I'm feeding you
to that thing.
259
00:15:51,970 --> 00:15:53,530
Fair enough.
260
00:16:09,820 --> 00:16:11,720
(GRUNTS)
261
00:16:14,290 --> 00:16:16,520
This is
a terrible idea.
262
00:16:16,530 --> 00:16:18,190
Just climb.
263
00:16:18,190 --> 00:16:19,790
(ROARING)
264
00:16:19,800 --> 00:16:21,760
KALLUS:
There are two of them!
265
00:16:21,760 --> 00:16:24,160
Karabast!
"Karabast.
Karabast!"
266
00:16:24,170 --> 00:16:25,600
What does that
even mean?
267
00:16:25,600 --> 00:16:28,900
Right now, it means
you're a lot heavier
than you look.
268
00:16:31,810 --> 00:16:34,540
KALLUS: The goal
is not to fall.
269
00:16:37,880 --> 00:16:39,110
(SHOUTS)
270
00:16:44,720 --> 00:16:46,350
(SCREAMS)
271
00:16:46,960 --> 00:16:48,790
(SHOUTING)
272
00:16:51,860 --> 00:16:54,560
Hold still
and hope this works.
273
00:16:54,560 --> 00:16:56,900
Hope?
Hope what works?
274
00:17:02,000 --> 00:17:03,370
(SCREAMS)
275
00:17:03,370 --> 00:17:05,040
(GRUNTING)
276
00:17:05,040 --> 00:17:07,610
(SHOUTS)
277
00:17:08,580 --> 00:17:10,780
(LAUGHS) Whoa!
278
00:17:15,750 --> 00:17:16,920
(ICE CRACKING)
No, no, no, no!
279
00:17:16,920 --> 00:17:18,450
No, no, no, no, no!
(GRUNTS)
280
00:17:24,560 --> 00:17:26,560
(GRUNTING)
281
00:17:31,700 --> 00:17:33,470
(SCREAMING)
282
00:17:37,840 --> 00:17:39,570
(WIND HOWLING)
283
00:17:40,580 --> 00:17:42,440
Phew!
284
00:17:44,610 --> 00:17:46,110
(GRUNTS)
285
00:17:48,880 --> 00:17:50,250
Karabast.
286
00:17:51,620 --> 00:17:53,350
(SHRIEKING)
287
00:18:05,700 --> 00:18:07,700
Better activate
the transponder.
288
00:18:07,700 --> 00:18:09,700
It's a lot colder
up here.
289
00:18:09,710 --> 00:18:10,970
We won't last long.
290
00:18:10,970 --> 00:18:14,210
Yeah, but I think
I'd rather freeze
than be eaten.
291
00:18:33,100 --> 00:18:34,760
Let's hope it works.
292
00:18:34,760 --> 00:18:37,660
Of course, since you
"adjusted" it,
293
00:18:37,670 --> 00:18:40,270
we don't know who will
pick up its signal.
294
00:18:40,270 --> 00:18:41,800
Guess all we can do
is wait.
295
00:18:41,800 --> 00:18:43,840
(ELECTRICAL BUZZ)
296
00:18:43,840 --> 00:18:45,740
Least we've got this
to keep us warm.
297
00:18:46,840 --> 00:18:49,180
Still think your friends
will find you?
298
00:18:49,180 --> 00:18:51,240
Unless the Empire
gets here first.
299
00:18:54,150 --> 00:18:56,780
On Lasan...
300
00:18:56,790 --> 00:19:00,420
It... It wasn't supposed
to be a massacre.
301
00:19:00,420 --> 00:19:02,760
But I realized
the Empire wanted
302
00:19:02,760 --> 00:19:04,260
to make an example.
303
00:19:04,260 --> 00:19:06,190
I know before,
304
00:19:06,200 --> 00:19:07,770
I took credit for it.
305
00:19:09,430 --> 00:19:12,370
What happened on Lasan,
it's over for me.
306
00:19:13,100 --> 00:19:14,600
I've moved on.
307
00:19:15,200 --> 00:19:18,340
By the way, it's Zeb.
308
00:19:18,340 --> 00:19:20,770
My name, it's Zeb.
309
00:19:20,780 --> 00:19:22,880
Short for Garazeb.
310
00:19:22,880 --> 00:19:23,940
I know.
311
00:19:37,790 --> 00:19:39,360
(SNORING)
312
00:19:39,360 --> 00:19:41,530
(GRUNTS)
313
00:19:41,530 --> 00:19:44,860
(VEHICLE APPROACHING)
That's a ship.
314
00:19:44,870 --> 00:19:47,430
Yeah. But whose?
315
00:19:50,810 --> 00:19:52,810
Come on.
316
00:19:53,910 --> 00:19:55,910
(GROANS)
317
00:19:57,080 --> 00:20:00,480
Ah. Your friends
did find you.
318
00:20:00,480 --> 00:20:02,550
Like I said they would.
319
00:20:02,550 --> 00:20:05,890
You know, we will
treat you fairly.
320
00:20:05,890 --> 00:20:09,960
(CHUCKLES)
I'll take my chances
with the Empire,
321
00:20:10,530 --> 00:20:11,760
Zeb.
322
00:20:21,040 --> 00:20:22,870
EZRA: Ah! Zeb!
SABINE: Zeb!
323
00:20:22,870 --> 00:20:24,370
KANAN:
Told you he'd be fine.
324
00:20:24,370 --> 00:20:26,370
Zeb, you made it!
325
00:20:26,380 --> 00:20:29,010
We picked up
your beacon.
We were so worried.
326
00:20:29,010 --> 00:20:30,880
It wasn't so bad.
327
00:20:30,880 --> 00:20:32,950
We've all been
in tighter spots.
328
00:20:32,950 --> 00:20:34,750
I knew you'd find me
eventually.
329
00:20:37,850 --> 00:20:40,890
Yeah, all right.
Come on, Zeb. It's, uh,
it's cold out here.
330
00:20:40,890 --> 00:20:42,460
You've been in it
for two seconds.
331
00:20:42,460 --> 00:20:44,790
Yeah, two seconds too long.
332
00:21:03,410 --> 00:21:04,940
Admiral Konstantine.
333
00:21:04,950 --> 00:21:06,810
Agent Kallus.22331
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.