All language subtitles for Special-Ops-Lioness-SE01E06WEB-HI_ENGCP

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,418 --> 00:00:09,987 (music) 2 00:00:13,490 --> 00:00:15,326 (seagulls screeching) 3 00:00:22,866 --> 00:00:24,168 (phone rings) 4 00:00:27,787 --> 00:00:28,872 Hey. 5 00:00:28,906 --> 00:00:30,346 - Are you close? - I'm getting close. 6 00:00:30,374 --> 00:00:32,443 Weather's not cooperating with our weekend. 7 00:00:32,476 --> 00:00:34,178 You are wrong. The weather is perfect. 8 00:00:34,211 --> 00:00:35,639 I love the rain. 9 00:00:35,664 --> 00:00:37,448 Hurry, I have a surprise for you. 10 00:00:37,481 --> 00:00:39,183 I'm hurrying. 11 00:00:39,216 --> 00:00:41,256 Hurry harder. Your surprise has to leave at seven. 12 00:00:43,354 --> 00:00:44,989 (phone rings) 13 00:00:47,258 --> 00:00:49,360 What's my surprise? 14 00:00:49,393 --> 00:00:52,930 Five women just arrived, two of them have massage tables. 15 00:00:52,964 --> 00:00:55,826 So it looks like you're going to have a spa day. 16 00:00:55,851 --> 00:00:57,394 Wonderful. 17 00:00:57,534 --> 00:00:59,103 Look at the bright side. 18 00:01:00,771 --> 00:01:01,787 Yeah? 19 00:01:01,812 --> 00:01:03,882 I don't know, I haven't thought of one yet. 20 00:01:03,906 --> 00:01:05,295 Well, here's the bright side. 21 00:01:05,320 --> 00:01:07,511 I mean, you're not talking when you have a facial. 22 00:01:07,544 --> 00:01:09,346 (Joe) Three days alone with this girl, 23 00:01:09,380 --> 00:01:12,049 every lie you tell her, she is going to remember. 24 00:01:12,083 --> 00:01:14,751 Tell the truth, just change the names and locations. 25 00:01:14,785 --> 00:01:17,733 Answer questions with questions then do a lot of listening. 26 00:01:17,758 --> 00:01:18,792 (Cruz) Roger that. 27 00:01:18,817 --> 00:01:22,055 No, not "roger that". 28 00:01:22,080 --> 00:01:24,216 (deep breath) 29 00:01:24,241 --> 00:01:26,310 This is her wanting to know you. 30 00:01:26,335 --> 00:01:29,803 I need you to understand the risks. 31 00:01:29,828 --> 00:01:31,302 I understand the risk. 32 00:01:31,335 --> 00:01:33,104 Guess we're gonna find out. 33 00:01:33,137 --> 00:01:34,905 Hey, Cruz. We write all this stuff down. 34 00:01:34,938 --> 00:01:38,175 So you'll have a cheat sheet for the next time, okay? 35 00:01:38,209 --> 00:01:40,911 Let's worry about next time when we have one. 36 00:01:40,944 --> 00:01:42,061 (phone rings) 37 00:01:42,131 --> 00:01:43,225 Hey. 38 00:01:43,250 --> 00:01:46,086 (Kaitlyn) The debrief's at the White House now. 39 00:01:46,111 --> 00:01:48,716 The White House. Why? 40 00:01:48,741 --> 00:01:50,087 Who's in the debrief? 41 00:01:50,120 --> 00:01:52,256 I don't know yet. I'm gonna pick you up. 42 00:01:52,289 --> 00:01:53,857 We'll talk about it in the car. 43 00:01:57,631 --> 00:02:00,467 My meeting's been moved to the White House now. 44 00:02:00,492 --> 00:02:01,527 I heard. 45 00:02:03,167 --> 00:02:04,248 Heard from who? 46 00:02:04,273 --> 00:02:06,509 If it would make a difference, I'd tell you. 47 00:02:06,870 --> 00:02:09,040 Do you know who's in this meeting? 48 00:02:09,072 --> 00:02:10,764 Don't you? 49 00:02:10,789 --> 00:02:13,010 I knew who was in the debrief was at Langley. 50 00:02:15,446 --> 00:02:18,498 Well, it won't be the President. 51 00:02:18,523 --> 00:02:19,983 Wouldn't be the President anyway. 52 00:02:20,008 --> 00:02:21,696 You don't plan bus routes with the bus driver. 53 00:02:21,720 --> 00:02:23,530 You just tell him where to drive. 54 00:02:25,655 --> 00:02:29,450 I see the Secretary of State has canceled his trip to Poland. 55 00:02:29,475 --> 00:02:31,428 Fuck. 56 00:02:31,462 --> 00:02:32,983 Who called you? 57 00:02:33,008 --> 00:02:35,199 We don't do that. He called me in confidence. 58 00:02:35,232 --> 00:02:37,134 I'm your fucking wife. 59 00:02:37,168 --> 00:02:39,035 You have the same rule. 60 00:02:41,272 --> 00:02:43,307 If you give something you get something. 61 00:02:43,340 --> 00:02:44,975 You trading for sex now? 62 00:02:45,008 --> 00:02:47,978 No, I'm gonna give you something you actually want. 63 00:02:48,011 --> 00:02:49,880 Something that helps you. 64 00:02:52,383 --> 00:02:54,085 National Security Advisor asking if you 65 00:02:54,118 --> 00:02:55,586 went to San Antonio. 66 00:02:55,619 --> 00:02:58,155 He doesn't need to call you to answer that question. 67 00:02:58,189 --> 00:02:59,811 Nope. 68 00:03:01,092 --> 00:03:02,359 They're nervous. 69 00:03:02,393 --> 00:03:05,671 Real nervous. Worried about loose lips. 70 00:03:05,696 --> 00:03:07,465 Wanted to know if I knew. 71 00:03:09,300 --> 00:03:10,301 My turn. 72 00:03:12,303 --> 00:03:14,661 There's a mole... Qudrah Petrol. 73 00:03:14,686 --> 00:03:18,842 No shit, Kate. You said useful. 74 00:03:20,211 --> 00:03:23,214 (whispering) It's not one of our moles. 75 00:03:23,247 --> 00:03:24,415 Which nation? 76 00:03:24,448 --> 00:03:25,959 Not nation. Group. 77 00:03:25,984 --> 00:03:28,252 - Which group? - More like a parent company. 78 00:03:28,285 --> 00:03:30,530 You're making me work pretty hard for my slice, Kaitlyn. 79 00:03:30,554 --> 00:03:32,956 That's because you're not asking the right questions. 80 00:03:34,425 --> 00:03:36,493 Not a nation, not a state. 81 00:03:36,527 --> 00:03:38,329 - You call it a group. - Mm-hm. 82 00:03:38,362 --> 00:03:40,334 Parent company, which means there's a lot 83 00:03:40,359 --> 00:03:41,187 of little companies... 84 00:03:41,211 --> 00:03:43,475 What are the two tallest buildings in New York? 85 00:03:43,499 --> 00:03:45,084 Today? 86 00:03:45,109 --> 00:03:47,638 One World Trade Center and Central Park Tower. 87 00:03:47,671 --> 00:03:49,039 Groups like these are the reason 88 00:03:49,071 --> 00:03:51,242 they're the tallest buildings. 89 00:03:51,561 --> 00:03:54,178 - That's your mole. - That's my mole. 90 00:03:54,211 --> 00:03:56,113 He runs a sort of... 91 00:03:56,147 --> 00:03:58,682 What we call a bank for terrorists. 92 00:03:58,715 --> 00:04:00,551 - Interesting. - Mm-hm. 93 00:04:01,552 --> 00:04:03,320 (music) 94 00:04:03,354 --> 00:04:05,803 Not sure how it helps me. 95 00:04:05,828 --> 00:04:07,497 Oh, it helps you. 96 00:04:07,522 --> 00:04:09,926 It helps you when we get him because getting him 97 00:04:09,960 --> 00:04:11,328 puts 80 billion dollar's worth 98 00:04:11,362 --> 00:04:14,598 of black market oil back on the open market. 99 00:04:16,600 --> 00:04:18,502 I'm gonna be late. 100 00:04:18,535 --> 00:04:20,437 Kate, you're assuming putting it back 101 00:04:20,471 --> 00:04:22,592 on the open market is a good thing. 102 00:04:23,061 --> 00:04:24,428 Isn't it? 103 00:04:24,453 --> 00:04:26,710 It's a matter of perspective, I suppose. 104 00:04:26,743 --> 00:04:28,512 Whose perspective? 105 00:04:28,545 --> 00:04:30,614 Look who's asking the wrong questions now. 106 00:04:33,417 --> 00:04:36,353 (music) 107 00:05:33,544 --> 00:05:35,178 (music) 108 00:05:43,520 --> 00:05:44,967 Welcome back, Miss Adid. 109 00:05:44,992 --> 00:05:46,632 - Thanks. - Luggage in the trunk? 110 00:05:46,657 --> 00:05:48,191 I travel light. 111 00:05:56,784 --> 00:05:59,095 Do I just... 112 00:05:59,337 --> 00:06:00,471 Can I go in? 113 00:06:00,667 --> 00:06:03,376 - Please. - Thanks. 114 00:06:10,381 --> 00:06:12,048 Zara! 115 00:06:14,718 --> 00:06:18,054 We must hurry or they won't have time to do everything. 116 00:06:18,088 --> 00:06:19,523 What's everything? 117 00:06:19,556 --> 00:06:21,425 You'll see. 118 00:06:25,829 --> 00:06:27,063 Come on. 119 00:06:31,568 --> 00:06:33,069 (inhales) Ah! 120 00:06:36,888 --> 00:06:38,728 Ooh... 121 00:06:39,859 --> 00:06:41,525 Ow. 122 00:06:42,546 --> 00:06:44,298 Damn it. 123 00:06:45,582 --> 00:06:48,184 If they only knew the pain of looking beautiful. 124 00:06:48,218 --> 00:06:49,786 If only I'd known. 125 00:06:49,820 --> 00:06:51,254 How often do you do this? 126 00:06:54,157 --> 00:06:56,275 You've never been to a spa? 127 00:06:58,001 --> 00:07:01,158 I'm... Weird about people. 128 00:07:02,433 --> 00:07:03,567 I don't like being poked at. 129 00:07:03,600 --> 00:07:05,572 You've never had a facial? 130 00:07:06,920 --> 00:07:08,022 No. 131 00:07:08,047 --> 00:07:09,481 But you've been to Hammam. 132 00:07:10,095 --> 00:07:11,408 No. 133 00:07:11,442 --> 00:07:12,776 How no? 134 00:07:12,809 --> 00:07:14,144 We don't have money. 135 00:07:14,177 --> 00:07:15,746 You have money to shop in Kuwait. 136 00:07:15,779 --> 00:07:18,515 My uncle has money. 137 00:07:18,549 --> 00:07:22,619 And to auction me off to a husband, he spent some. 138 00:07:22,653 --> 00:07:25,255 My fanciest dinner was with you. 139 00:07:25,288 --> 00:07:30,794 My first ride in a jet was with you. 140 00:07:30,827 --> 00:07:33,187 First ride in a fucking Range Rover was with you. 141 00:07:33,212 --> 00:07:34,398 (laughs) 142 00:07:34,431 --> 00:07:36,733 Sorry, I don't mean to swear. 143 00:07:36,767 --> 00:07:39,876 God gave you to the wrong family, I think. 144 00:07:40,361 --> 00:07:43,515 Or there was a mix-up at the hospital the day you were born. 145 00:07:43,540 --> 00:07:44,708 (chuckles) 146 00:07:44,913 --> 00:07:47,015 You deserve all those things. 147 00:07:51,348 --> 00:07:56,219 I think your uncle is the wrong man to find you a husband. 148 00:07:56,252 --> 00:07:58,455 I think that's my new job. 149 00:07:58,489 --> 00:08:03,293 But it will be tricky: No Ehsans for you. 150 00:08:03,326 --> 00:08:05,295 You will need a dreamer. 151 00:08:05,328 --> 00:08:07,731 But dreamers don't have money. 152 00:08:07,764 --> 00:08:11,402 It's okay, I find you a dreamer with money. 153 00:08:11,435 --> 00:08:13,169 There has to be one. 154 00:08:13,203 --> 00:08:16,840 I can't promise you handsome and money and dreamer, 155 00:08:16,873 --> 00:08:19,175 but I'll get you two of the three. 156 00:08:19,209 --> 00:08:21,344 I don't care about money. 157 00:08:21,378 --> 00:08:24,025 That's because you've never had any. 158 00:08:24,881 --> 00:08:26,650 Describe to me your perfect man, 159 00:08:26,683 --> 00:08:29,014 so when I'm shopping I know what to look for. 160 00:08:29,039 --> 00:08:32,150 Uh... kind. 161 00:08:34,007 --> 00:08:35,509 Capable. 162 00:08:36,258 --> 00:08:38,228 Stand up for his beliefs. 163 00:08:38,261 --> 00:08:40,497 I don't really care what his beliefs are 164 00:08:40,531 --> 00:08:42,365 as long as he stands up for them. 165 00:08:43,700 --> 00:08:45,268 Stands up for me. 166 00:08:47,033 --> 00:08:48,663 Looks me in the eye when he speaks. 167 00:08:49,606 --> 00:08:51,908 What's he look like? 168 00:08:51,942 --> 00:08:53,493 I couldn't care less. 169 00:08:53,518 --> 00:08:55,278 I think it's you who are the dreamer. 170 00:08:55,311 --> 00:08:56,880 (laughs) 171 00:09:01,040 --> 00:09:03,222 This is easily the most uncomfortable 172 00:09:03,247 --> 00:09:04,876 I've been in my life... 173 00:09:05,241 --> 00:09:06,810 and that's saying something. 174 00:09:06,835 --> 00:09:08,125 This is to relax. 175 00:09:08,150 --> 00:09:10,761 And your skin will glow like the sun. 176 00:09:10,794 --> 00:09:12,429 If this makes you uncomfortable, 177 00:09:12,463 --> 00:09:15,087 I worry for you and the mud. 178 00:09:16,433 --> 00:09:17,434 Mud? 179 00:09:18,001 --> 00:09:20,937 (music) 180 00:09:20,971 --> 00:09:23,239 Now are you relaxed? 181 00:09:36,286 --> 00:09:37,954 (speaking Arabic) 182 00:10:01,978 --> 00:10:02,889 Gets everywhere, doesn't it? 183 00:10:02,913 --> 00:10:04,881 Oh! Shit! 184 00:10:04,915 --> 00:10:06,845 Yeah, it's, uh... 185 00:10:07,450 --> 00:10:09,352 One big damn shower. 186 00:10:09,385 --> 00:10:10,487 Not small. 187 00:10:13,490 --> 00:10:15,692 Been in a steam before, I'm sure. 188 00:10:15,726 --> 00:10:18,428 Yeah, I've been in a steam. 189 00:10:18,461 --> 00:10:19,963 I used to box. 190 00:10:19,996 --> 00:10:22,966 Box? I don't know box. 191 00:10:22,999 --> 00:10:24,243 Mulakima. 192 00:10:24,268 --> 00:10:26,370 Oh, Fight? 193 00:10:26,809 --> 00:10:27,977 Of course you did. 194 00:10:31,630 --> 00:10:32,731 Was that the bruises? 195 00:10:33,879 --> 00:10:35,188 I haven't done it in years. 196 00:10:35,213 --> 00:10:40,554 But when I did it, we would have to sweat to make weight. 197 00:10:40,579 --> 00:10:42,257 Try to get real skinny before the weigh in, 198 00:10:42,281 --> 00:10:44,961 and then put all the water back in you before the fight. 199 00:10:44,986 --> 00:10:46,493 I've been in a steam room. 200 00:10:46,518 --> 00:10:50,267 Never seen one in a house, but I know them. 201 00:10:52,095 --> 00:10:53,664 But still. 202 00:10:55,766 --> 00:10:57,633 No car wreck. 203 00:10:57,668 --> 00:10:59,035 It was a man. 204 00:10:59,069 --> 00:11:00,737 Why did you let him do that to you? 205 00:11:00,771 --> 00:11:02,806 I didn't let him do anything. 206 00:11:02,839 --> 00:11:04,541 Men don't start with beatings. 207 00:11:06,442 --> 00:11:08,879 They start with shoves and slaps. 208 00:11:09,658 --> 00:11:12,916 Then punches, then the beatings. 209 00:11:12,949 --> 00:11:15,518 If you get a beating you let him 210 00:11:15,552 --> 00:11:17,420 because you didn't leave with the slap. 211 00:11:17,453 --> 00:11:18,889 It was the last beating. 212 00:11:18,922 --> 00:11:20,356 I made sure of it. 213 00:11:20,960 --> 00:11:22,431 How did you make sure? 214 00:11:25,161 --> 00:11:26,923 I hit him in the face with an iron skillet 215 00:11:26,948 --> 00:11:29,065 until he didn't have one anymore 216 00:11:29,099 --> 00:11:31,367 then I ran for my fucking life. 217 00:11:32,851 --> 00:11:34,485 And then you came to me. 218 00:11:36,202 --> 00:11:37,636 Then I came to you. 219 00:11:41,745 --> 00:11:44,414 Look me in the eye and name me your five best friends. 220 00:11:44,447 --> 00:11:45,749 Don't think just do it. 221 00:11:45,782 --> 00:11:47,417 Name them. 222 00:11:48,184 --> 00:11:49,920 (exhales) 223 00:11:49,953 --> 00:11:52,522 That's what I thought. We have that in common. 224 00:11:54,725 --> 00:11:57,527 Now take a breath and take your time. 225 00:11:57,560 --> 00:11:58,995 And name me one. 226 00:12:02,833 --> 00:12:04,000 You. 227 00:12:08,541 --> 00:12:10,527 I want to be. 228 00:12:11,582 --> 00:12:12,609 I will be. 229 00:12:15,445 --> 00:12:17,535 I want to be your friend. 230 00:12:18,148 --> 00:12:20,383 And I am the one who stands up for you. 231 00:12:23,412 --> 00:12:25,514 Will you be my friend? 232 00:12:25,623 --> 00:12:27,892 Yeah, I will. 233 00:12:28,191 --> 00:12:30,060 (chuckles) 234 00:12:30,093 --> 00:12:33,529 So now we are friends. 235 00:12:33,563 --> 00:12:35,866 But no more lies. 236 00:12:36,297 --> 00:12:39,500 How can I stand up for you if you don't tell me the truth? 237 00:12:40,837 --> 00:12:42,138 No more lies. 238 00:12:48,044 --> 00:12:50,647 When you were a kid did you have sleepovers? 239 00:12:50,681 --> 00:12:52,816 Slumber party. 240 00:12:52,849 --> 00:12:55,218 Eating ice cream... watch stupid movies 241 00:12:55,251 --> 00:12:58,121 then watch scary movies then tell scary stories? 242 00:12:58,154 --> 00:13:00,056 No, I didn't do any of that. 243 00:13:01,992 --> 00:13:03,278 We do that tonight. 244 00:13:07,530 --> 00:13:09,800 (music) 245 00:13:11,534 --> 00:13:13,203 What the fuck am I doing? 246 00:13:19,609 --> 00:13:21,978 (music) 247 00:13:24,180 --> 00:13:26,116 I am fucking bored. 248 00:13:26,149 --> 00:13:29,786 They only got this one guard posted outside. 249 00:13:29,820 --> 00:13:32,055 And I haven't seen anyone come to relieve this fool. 250 00:13:33,389 --> 00:13:35,358 Just been standing there all damn day. 251 00:13:35,391 --> 00:13:37,293 I think the detail's following the banker. 252 00:13:37,318 --> 00:13:39,129 If that fucker's alone, who's watching 253 00:13:39,162 --> 00:13:40,697 the monitors on the inside? 254 00:13:40,731 --> 00:13:42,198 You think their system's in-house 255 00:13:42,232 --> 00:13:43,666 or are they feeding into computers? 256 00:13:43,700 --> 00:13:45,145 You bet, Tex. 257 00:13:45,170 --> 00:13:47,046 The ace of fucking spades he's using a Nest app 258 00:13:47,070 --> 00:13:48,271 for his security surveillance. 259 00:13:48,304 --> 00:13:49,672 That's an NSA question. 260 00:13:49,706 --> 00:13:50,957 Maybe we oughta ask 'em. 261 00:13:50,982 --> 00:13:53,652 Actually, it's an FBI question this side of the pond. 262 00:13:53,676 --> 00:13:55,678 It's irrelevant, is what it is. 263 00:13:55,712 --> 00:13:57,270 System's closed circuit. 264 00:13:57,295 --> 00:13:58,385 (glass shatters) 265 00:13:58,448 --> 00:14:00,250 What the fuck? 266 00:14:00,283 --> 00:14:03,319 - P.D.? - P.D. knocks. 267 00:14:03,353 --> 00:14:06,156 (music) 268 00:14:46,162 --> 00:14:47,297 (grunts) 269 00:15:05,315 --> 00:15:06,549 (grunts) 270 00:15:06,582 --> 00:15:08,284 (panting) 271 00:15:10,220 --> 00:15:12,322 Boy, did you pick the wrong fucking house. 272 00:15:12,347 --> 00:15:13,996 Officers, they just asked me to drive 'em here. 273 00:15:14,020 --> 00:15:15,325 We ain't officers. 274 00:15:15,358 --> 00:15:16,864 But you're sure gonna wish we were. 275 00:15:18,328 --> 00:15:22,632 (music) 276 00:15:27,203 --> 00:15:30,153 Fucking ten o'clock at night. 277 00:15:30,874 --> 00:15:32,457 Yep. 278 00:15:32,843 --> 00:15:35,478 You ever been iced this long? 279 00:15:35,511 --> 00:15:37,598 Nine-eleven. 280 00:15:38,476 --> 00:15:40,511 I sat here for three days. 281 00:15:44,649 --> 00:15:46,051 (door opens) 282 00:15:48,959 --> 00:15:50,460 Would you both step inside, please? 283 00:15:54,630 --> 00:15:55,798 (exhales) 284 00:15:55,832 --> 00:15:57,733 Take a seat by Byron. 285 00:15:58,568 --> 00:15:59,635 (door closes) 286 00:16:04,407 --> 00:16:05,708 (knocking) 287 00:16:07,944 --> 00:16:09,212 (door opens) 288 00:16:11,882 --> 00:16:13,516 Bring him down here. (door closes) 289 00:16:18,654 --> 00:16:22,292 It's a pretty interesting week you've had. 290 00:16:22,325 --> 00:16:26,662 I'd like to hear your version of the events, Mr. McManus. 291 00:16:26,696 --> 00:16:28,176 Which events are you referring to? 292 00:16:28,201 --> 00:16:31,668 We are not fucking around today! 293 00:16:32,241 --> 00:16:33,742 Extraction at the border. 294 00:16:33,870 --> 00:16:37,273 Kill mission in San Antonio. 295 00:16:37,307 --> 00:16:39,209 Your version now. 296 00:16:41,277 --> 00:16:44,314 I'm unaware of any border extraction. 297 00:16:44,347 --> 00:16:47,199 I had a safe house in San Antonio under surveillance. 298 00:16:47,224 --> 00:16:50,261 You are not authorized to order surveillance on U.S. soil. 299 00:16:50,286 --> 00:16:54,057 The request for surveillance was made to the ATF through NSA. 300 00:16:54,357 --> 00:16:56,758 Why ATF, why not the FBI? 301 00:16:56,792 --> 00:16:59,529 ATF chases bombs, sir. 302 00:16:59,562 --> 00:17:01,965 FBI chases headlines. 303 00:17:01,998 --> 00:17:03,348 (chuckles) 304 00:17:03,373 --> 00:17:05,644 Picked up footage of a lieutenant for Maher Al Agal 305 00:17:05,668 --> 00:17:07,336 at the San Antonio residence. 306 00:17:07,370 --> 00:17:10,909 Contacted ATF, FBI, San Antonio P.D., 307 00:17:10,934 --> 00:17:14,244 alerted them, and then advised on a capture mission. 308 00:17:14,277 --> 00:17:16,955 The Al Qaeda team engaged SWAT, neutralized the threat, 309 00:17:16,980 --> 00:17:21,934 and then discovered explosives determined too volatile to move 310 00:17:21,959 --> 00:17:24,395 so they were destroyed in place. 311 00:17:24,420 --> 00:17:27,496 (chuckles) 312 00:17:28,324 --> 00:17:31,861 I have heard some bullshit in my time, I'll tell you. 313 00:17:32,723 --> 00:17:35,582 But that is... 314 00:17:35,963 --> 00:17:39,660 Bravo. You got a real winner here. 315 00:17:40,874 --> 00:17:43,510 It takes local police an hour to get their shit together 316 00:17:43,535 --> 00:17:47,042 with a live shooter in a fucking school. 317 00:17:47,067 --> 00:17:51,340 You want me to believe that they dumped six Al Qaeda fighters 318 00:17:51,365 --> 00:17:53,701 in less than 90 seconds? 319 00:17:53,816 --> 00:17:55,385 I saw the video. 320 00:17:55,418 --> 00:17:58,354 The NSA didn't just put cameras in the house, 321 00:17:58,379 --> 00:18:00,957 they parked a fucking satellite over it. 322 00:18:00,991 --> 00:18:03,826 You know, I was impressed with them as well, sir. 323 00:18:04,405 --> 00:18:06,908 It was cute the first time. 324 00:18:10,403 --> 00:18:11,834 Care to give us your version? 325 00:18:11,867 --> 00:18:13,569 I don't have a version, sir. 326 00:18:13,603 --> 00:18:15,338 You saying you weren't there? 327 00:18:15,371 --> 00:18:19,642 I was there to identify Mohamed Mahmoud. 328 00:18:19,675 --> 00:18:21,744 However, the decision to detonate the residence 329 00:18:21,777 --> 00:18:23,348 made that impossible. 330 00:18:24,714 --> 00:18:27,683 So we're all just going to pretend that 331 00:18:27,717 --> 00:18:32,722 a CIA quick reaction force did not execute a kill mission 332 00:18:32,755 --> 00:18:34,924 in front of CBS fucking news. 333 00:18:34,957 --> 00:18:38,361 Secretary Mullins, I'm confused, did CBS News report 334 00:18:38,394 --> 00:18:40,930 that a CIA QRF operated within the borders 335 00:18:40,963 --> 00:18:42,832 of the United States? I've not heard that. 336 00:18:42,865 --> 00:18:45,768 No, they didn't. They're too busy filming 337 00:18:45,801 --> 00:18:47,737 the victory lap that the local police 338 00:18:47,770 --> 00:18:49,605 is taking for saving the city. 339 00:18:49,639 --> 00:18:51,883 - Isn't that the most important thing: that the city was saved? 340 00:18:51,907 --> 00:18:53,843 It's the most important thing to the city. 341 00:18:53,876 --> 00:18:57,948 The most important thing for me is protecting my President 342 00:18:57,973 --> 00:19:01,784 from a CIA team operating on U.S. soil. 343 00:19:01,809 --> 00:19:03,662 There doesn't seem to be any evidence of that. 344 00:19:03,686 --> 00:19:05,981 There's evidence everywhere I look: 345 00:19:06,006 --> 00:19:08,091 I've got a director of operations and two 346 00:19:08,124 --> 00:19:12,528 senior case officers on the ground in Texas at a time 347 00:19:12,562 --> 00:19:15,598 when a kill mission is executed in a manner 348 00:19:15,631 --> 00:19:19,369 that no U.S. police force is trained to do. 349 00:19:19,402 --> 00:19:21,704 That is not evidence, that is speculation. 350 00:19:21,737 --> 00:19:25,675 Is it your testimony that there is zero physical 351 00:19:25,708 --> 00:19:28,578 or digital evidence of your involvement 352 00:19:28,611 --> 00:19:30,309 in a mission in San Antonio? 353 00:19:30,334 --> 00:19:32,091 Is that what I'm doing, here? I'm testifying? 354 00:19:32,115 --> 00:19:34,850 If evidence surfaces, you will be. 355 00:19:34,884 --> 00:19:36,364 I can promise you. 356 00:19:36,389 --> 00:19:37,953 There is no evidence to surface. 357 00:19:37,987 --> 00:19:41,448 We are not the only people studying this. 358 00:19:41,473 --> 00:19:44,026 You know Russia is going to come down 359 00:19:44,060 --> 00:19:47,563 so fast on every police officer involved in this investigation. 360 00:19:47,597 --> 00:19:50,566 And I would love to meet the watch commander 361 00:19:50,600 --> 00:19:53,936 who can resist the race horse of a woman they will sic on him. 362 00:19:53,969 --> 00:19:55,505 So what would you like to do here? 363 00:19:55,538 --> 00:19:57,507 Should we turn this over to Senate Intelligence 364 00:19:57,540 --> 00:19:59,609 and have a hearing? 365 00:19:59,642 --> 00:20:00,919 It's going to be hard to prosecute 366 00:20:00,943 --> 00:20:02,945 because it's such a win. 367 00:20:02,978 --> 00:20:04,447 Americans have seen the consequences 368 00:20:04,480 --> 00:20:06,082 of fumbling intelligence. 369 00:20:06,116 --> 00:20:09,085 Let's not forget the Jordanian intelligence warned us of 370 00:20:09,119 --> 00:20:13,371 an airborne terrorist attack two months before 9-11. 371 00:20:14,223 --> 00:20:15,725 Did we know the flight schools 372 00:20:15,758 --> 00:20:18,801 where the terrorists trained? Yes. 373 00:20:18,826 --> 00:20:20,472 Did we know the names and locations 374 00:20:20,496 --> 00:20:22,965 of two of the terrorists? Yes. 375 00:20:22,998 --> 00:20:25,135 Does sending a team and neutralizing those threats 376 00:20:25,168 --> 00:20:27,903 look like a good idea in the rear view mirror? 377 00:20:27,937 --> 00:20:30,173 Four shy of three thousand died here. 378 00:20:30,206 --> 00:20:32,975 God knows how many died in Afghanistan over the years. 379 00:20:33,008 --> 00:20:35,711 That is what was avoided here. 380 00:20:35,745 --> 00:20:38,080 They had enough explosives to blow up the Alamodome, 381 00:20:38,114 --> 00:20:42,652 which was hosting an Elton John concert that very weekend. 382 00:20:42,685 --> 00:20:46,410 That venue holds 64,000 people. 383 00:20:46,989 --> 00:20:48,991 I'll let that sink in for a minute. 384 00:20:49,793 --> 00:20:52,195 So, we can keep playing this game, 385 00:20:52,228 --> 00:20:54,496 but what I'd really like to is go back to my office 386 00:20:54,521 --> 00:20:57,691 and hand out T-shirts that say "You're goddam right we did it." 387 00:20:57,800 --> 00:21:00,434 (music) 388 00:21:00,690 --> 00:21:03,459 But you're never going to be able to prove it. 389 00:21:03,641 --> 00:21:05,008 Give it your best shot. 390 00:21:11,113 --> 00:21:12,873 (whispering) I think we could do just that. 391 00:21:18,288 --> 00:21:21,457 Thank you, Agent McManus. That will be all. 392 00:21:30,461 --> 00:21:32,160 Next order of business. (door closes) 393 00:21:34,870 --> 00:21:36,672 (music) Something you forgot to tell us? 394 00:21:36,706 --> 00:21:39,242 I updated you on our progress at last month's briefing. 395 00:21:39,275 --> 00:21:41,143 Quite a bit has happened since then. 396 00:21:41,177 --> 00:21:42,364 Are you close? 397 00:21:42,389 --> 00:21:43,367 Closer than we've ever been. 398 00:21:43,391 --> 00:21:44,692 How close? 399 00:21:44,717 --> 00:21:48,555 I have someone embedded with a next of kin. 400 00:21:48,580 --> 00:21:52,174 Is someone a contract agent or a Lioness? 401 00:21:52,199 --> 00:21:53,698 A Lioness, sir. 402 00:21:53,723 --> 00:21:56,192 If she's able to makes contact with the target, 403 00:21:56,226 --> 00:21:58,465 what are her directives then? 404 00:21:58,490 --> 00:22:00,671 Neutralize the target if possible. 405 00:22:00,696 --> 00:22:02,442 If not we can send the QRF, 406 00:22:02,467 --> 00:22:04,651 or depending on the location we can use a drone, 407 00:22:04,676 --> 00:22:07,312 possibly a tomahawk depending on the target's proximity 408 00:22:07,337 --> 00:22:09,637 to our fleet in the Mediterranean. 409 00:22:09,662 --> 00:22:12,064 How does she request authorization for that? 410 00:22:12,089 --> 00:22:13,638 She's been green since she first made contact 411 00:22:13,662 --> 00:22:14,852 with her mark. 412 00:22:14,877 --> 00:22:16,746 We need to assume that authority. 413 00:22:16,779 --> 00:22:19,081 No, it doesn't work like that. 414 00:22:19,114 --> 00:22:21,717 Once she's embedded, we don't have access to her. 415 00:22:21,751 --> 00:22:23,586 We can only keep eyes her on from a distance, 416 00:22:23,619 --> 00:22:26,556 but that's all we can do without jeopardizing the mission. 417 00:22:26,589 --> 00:22:29,124 Well, then how can she order a missile strike? 418 00:22:29,158 --> 00:22:31,356 She doesn't. I do. 419 00:22:31,381 --> 00:22:33,589 Without being able to contact the Lioness? 420 00:22:33,614 --> 00:22:35,489 No, sir. 421 00:22:35,514 --> 00:22:38,150 Are you saying the Lioness is collateral damage? 422 00:22:38,175 --> 00:22:41,043 Collateral damage is unintended. 423 00:22:41,068 --> 00:22:44,473 I'm saying it's a casualty of the situation. 424 00:22:44,498 --> 00:22:46,000 A sacrifice. 425 00:22:46,463 --> 00:22:47,830 Yes, ma'am. 426 00:22:49,641 --> 00:22:51,276 What a lovely war. 427 00:22:51,381 --> 00:22:53,783 And what is the anticipated point of contact? 428 00:22:53,816 --> 00:22:55,251 A wedding. 429 00:22:55,285 --> 00:22:57,052 - Location? - Unknown. 430 00:22:57,086 --> 00:22:58,821 Even to the bride. 431 00:22:58,854 --> 00:23:00,956 But we do have a date. 432 00:23:00,990 --> 00:23:02,358 December 7th. 433 00:23:02,392 --> 00:23:04,059 Ironic. 434 00:23:04,093 --> 00:23:06,262 We're naming this mission Operation Yellow Jacket. 435 00:23:06,296 --> 00:23:10,600 Your authorization code to launch or execute is "Mabel." 436 00:23:10,633 --> 00:23:12,668 I repeat, Mabel. 437 00:23:12,702 --> 00:23:14,870 And how am I supposed to relay that to the Lioness 438 00:23:14,904 --> 00:23:16,205 when I have no contact with her? 439 00:23:16,238 --> 00:23:17,640 Not my problem. 440 00:23:17,673 --> 00:23:19,241 Once they depart for the wedding, 441 00:23:19,275 --> 00:23:21,707 command of this operation will move to the situation room. 442 00:23:21,732 --> 00:23:26,128 You will both oversee from there, understood? 443 00:23:26,153 --> 00:23:28,250 Why are you taking over our operation? 444 00:23:28,284 --> 00:23:31,921 Because your team had a fire-fight on the interstate 445 00:23:31,954 --> 00:23:35,825 then executed a kill mission in Middle America 446 00:23:35,858 --> 00:23:39,261 then blew up a fucking house to destroy the evidence. 447 00:23:39,295 --> 00:23:43,265 You can do that kind of shit all you want in Syria. 448 00:23:43,432 --> 00:23:45,100 You don't get to do it here. 449 00:23:46,769 --> 00:23:49,739 You can go and make those T-shirts now, Byron. 450 00:23:49,772 --> 00:23:51,590 (Hollar) That's all. 451 00:23:51,615 --> 00:23:53,541 (Mason) Thank you. (Hollar) Thanks for coming. 452 00:23:54,498 --> 00:23:57,768 (music) 453 00:23:58,013 --> 00:23:59,782 What the fuck was that about? 454 00:23:59,815 --> 00:24:01,951 Not here. Meet me in Langley. 455 00:24:01,984 --> 00:24:04,153 - Kaitlyn. - Not another fucking word. 456 00:24:04,186 --> 00:24:05,688 (phone vibrates) 457 00:24:08,324 --> 00:24:10,393 - My team. - Not the place. 458 00:24:14,668 --> 00:24:16,666 (sighs) I need ten minutes. 459 00:24:16,699 --> 00:24:18,379 (Two Cups) This problem will still be here. 460 00:24:27,345 --> 00:24:29,270 (Man) Oh, shit. 461 00:24:29,295 --> 00:24:30,596 (Woman) Oh my God. 462 00:24:35,551 --> 00:24:37,453 (Man) You know what? 463 00:24:37,487 --> 00:24:39,789 There's footsteps in but there's no footsteps out. 464 00:24:39,822 --> 00:24:44,259 (Woman) Oh, God. What the fuck?! 465 00:24:44,293 --> 00:24:46,328 Micah! Micah! Micah! 466 00:24:46,362 --> 00:24:48,285 (screaming) 467 00:24:48,324 --> 00:24:51,333 Oh! Why the fuck are we watching this? 468 00:24:51,367 --> 00:24:53,669 I'm gonna have to sleep with the fucking lights on. 469 00:24:53,703 --> 00:24:56,806 Micah! (sobbing) 470 00:24:56,839 --> 00:24:58,974 That's it? That's the end of the movie? 471 00:24:59,008 --> 00:25:00,610 Not yet. 472 00:25:05,344 --> 00:25:06,511 (screams) 473 00:25:06,536 --> 00:25:08,538 (laughing) 474 00:25:08,563 --> 00:25:10,197 That's the end of the movie. 475 00:25:10,222 --> 00:25:12,925 Why would anyone pay to have the shit scared 476 00:25:12,950 --> 00:25:14,419 out of them for two hours? 477 00:25:14,444 --> 00:25:16,682 I'm gonna need therapy after that. 478 00:25:16,707 --> 00:25:18,569 It's like the roller coaster. 479 00:25:18,594 --> 00:25:19,871 Why do you ride the roller coaster? 480 00:25:19,895 --> 00:25:21,464 I don't ride the rollercoaster. 481 00:25:21,497 --> 00:25:22,856 Scared of rollercoasters. 482 00:25:22,881 --> 00:25:25,784 No, I'm not fucking scared of the rollercoaster. 483 00:25:25,809 --> 00:25:28,779 I'm scared of the 18 year-old making minimum wage 484 00:25:28,804 --> 00:25:30,473 to operate it. 485 00:25:30,506 --> 00:25:33,184 Now we have to watch something funny or sad 486 00:25:33,209 --> 00:25:34,752 to get it out of our brains. 487 00:25:34,777 --> 00:25:37,168 Which one? 488 00:25:37,637 --> 00:25:39,649 I don't want to watch something depressing 489 00:25:39,682 --> 00:25:40,783 after being traumatized. 490 00:25:40,816 --> 00:25:43,371 Romance then. 491 00:25:43,396 --> 00:25:46,255 Um, "Notebook." You seen "The Notebook?" 492 00:25:47,848 --> 00:25:50,871 - I haven't seen anything. - Okay. 493 00:25:51,827 --> 00:25:55,465 Well, now you will cry, but a good cry, 494 00:25:55,498 --> 00:25:58,033 a "love exists in the world" kind of cry. 495 00:25:58,067 --> 00:26:00,603 - (Cruz laughs) - (movie music plays) 496 00:26:06,709 --> 00:26:08,010 I think I'm drunk. 497 00:26:09,411 --> 00:26:11,013 Are you drunk? 498 00:26:11,046 --> 00:26:12,347 No. 499 00:26:13,816 --> 00:26:16,719 One of those legs must be hollow. 500 00:26:17,720 --> 00:26:19,054 (movie music plays) 501 00:26:22,458 --> 00:26:25,661 (music) 502 00:26:28,698 --> 00:26:29,932 (phone rings) 503 00:26:32,935 --> 00:26:34,504 What's the problem? 504 00:26:34,537 --> 00:26:36,706 Uh, group of three tried to rob the house. 505 00:26:36,739 --> 00:26:39,116 We're holding them now. 506 00:26:39,145 --> 00:26:41,114 This fucking day. 507 00:26:41,139 --> 00:26:43,020 Assuming you don't want us calling local P.D. 508 00:26:43,045 --> 00:26:45,380 I definitely do not want you doing that. 509 00:26:45,405 --> 00:26:47,340 (deep breath) 510 00:26:47,410 --> 00:26:48,479 Hold on. 511 00:26:50,786 --> 00:26:52,788 (phone vibrates) 512 00:26:55,791 --> 00:26:58,360 Well, that was pretty fun, huh? 513 00:26:58,602 --> 00:27:00,104 What are you doing? 514 00:27:00,129 --> 00:27:02,698 I am about to get really drunk. 515 00:27:02,723 --> 00:27:05,434 I would hold off on that. 516 00:27:05,467 --> 00:27:06,969 Mm. I'm pretty committed. 517 00:27:07,002 --> 00:27:09,004 Remember that favor you fucking owe me? 518 00:27:09,731 --> 00:27:10,840 Yeah. 519 00:27:10,873 --> 00:27:12,840 I need it. 520 00:27:14,051 --> 00:27:16,987 Can you describe the problem over the phone? 521 00:27:17,012 --> 00:27:19,515 My friends ran into some wayward young men. 522 00:27:19,549 --> 00:27:22,417 I need those men to get amnesia real fucking fast. 523 00:27:24,453 --> 00:27:27,389 - Where am I going? - Hamptons. 524 00:27:27,422 --> 00:27:29,424 Is Kaitlyn gonna clear me a jet 525 00:27:29,458 --> 00:27:30,902 or do I have to drive for seven hours? 526 00:27:30,926 --> 00:27:33,285 Can you get him a jet? 527 00:27:34,429 --> 00:27:35,698 The jet will be ready. 528 00:27:35,731 --> 00:27:37,432 (snaps fingers) 529 00:27:37,466 --> 00:27:40,378 All right, what's my budget on hush money? 530 00:27:40,403 --> 00:27:42,738 If it's more than ten apiece they'll just buy a car 531 00:27:42,772 --> 00:27:45,174 wreck it and tell the police everything. 532 00:27:45,207 --> 00:27:47,176 - Ten. - I'm on my way. 533 00:27:47,209 --> 00:27:48,678 I'll text you the address. 534 00:27:48,711 --> 00:27:49,979 Text it to the burner. 535 00:27:58,854 --> 00:28:00,890 - (man laughing) - Congressman. 536 00:28:00,923 --> 00:28:03,626 There's a reporter for the Post over my left shoulder. 537 00:28:07,062 --> 00:28:08,063 Thank you. 538 00:28:08,097 --> 00:28:09,699 Just doing my part. 539 00:28:12,568 --> 00:28:16,606 (music) 540 00:28:21,143 --> 00:28:22,511 I don't buy it. 541 00:28:23,713 --> 00:28:25,547 They were too upset. 542 00:28:25,581 --> 00:28:27,850 And that was too big a win. 543 00:28:27,883 --> 00:28:29,919 San Antonio is the excuse. 544 00:28:29,952 --> 00:28:31,921 They don't have the resolve on Amrohi. 545 00:28:31,954 --> 00:28:35,991 He funnels money to ISIS, Taliban, Hezbollah, 546 00:28:36,025 --> 00:28:41,163 any terrorist group with their hand out he funds. 547 00:28:41,196 --> 00:28:44,066 Sunni, Shia, he doesn't give a shit. 548 00:28:44,099 --> 00:28:46,769 I'm surprised the Saudis haven't killed him themselves. 549 00:28:46,802 --> 00:28:49,071 The only thing that makes sense is 550 00:28:49,104 --> 00:28:52,842 they want the region destabilized. 551 00:28:52,875 --> 00:28:54,504 Us too, I guess. 552 00:28:56,278 --> 00:28:59,520 I don't see a single political benefit from that. 553 00:29:00,007 --> 00:29:01,793 I certainly don't see the human rights benefit. 554 00:29:01,817 --> 00:29:03,152 I don't either. 555 00:29:03,185 --> 00:29:04,620 But that's how this is presenting 556 00:29:04,654 --> 00:29:05,855 and we have to figure out why. 557 00:29:14,463 --> 00:29:16,131 (music) 558 00:29:17,432 --> 00:29:19,201 (car approaching) 559 00:29:19,234 --> 00:29:21,771 I need to go to the bathroom. 560 00:29:21,804 --> 00:29:23,138 Piss your pants. 561 00:29:30,846 --> 00:29:33,448 (Bobby) Oh, shit. 562 00:29:33,482 --> 00:29:35,442 I'm not cleaning that shit up. 563 00:29:35,467 --> 00:29:37,114 (door opens, closes) 564 00:29:37,139 --> 00:29:41,278 Jesus! This looks like fun. 565 00:29:43,258 --> 00:29:47,162 You know why they get you sitting on your heels like that? 566 00:29:47,196 --> 00:29:48,489 (whimpering) 567 00:29:48,514 --> 00:29:50,341 'Cause your legs fall asleep from the knees down. 568 00:29:50,365 --> 00:29:52,067 So if you try to get up and run, 569 00:29:52,101 --> 00:29:53,535 you fall flat on your fucking face. 570 00:29:53,568 --> 00:29:55,254 Sit the fuck down! 571 00:29:57,639 --> 00:30:02,344 Only people who know that little trick are professionals. 572 00:30:02,377 --> 00:30:04,814 You know what I mean when I say professionals? 573 00:30:04,847 --> 00:30:10,119 They make a living out of pursuing, detaining, 574 00:30:10,152 --> 00:30:13,422 and neutralizing threats posed by others. 575 00:30:16,836 --> 00:30:18,305 Who we got? 576 00:30:19,461 --> 00:30:21,663 Lucky for you... 577 00:30:21,697 --> 00:30:23,198 Damian. 578 00:30:25,442 --> 00:30:27,536 212 Spring Street, Farmingdale. 579 00:30:29,905 --> 00:30:32,207 Lucky for you, I'm going to do a DNA swab 580 00:30:32,232 --> 00:30:35,035 of the inside of your cheek, Damian. 581 00:30:35,060 --> 00:30:38,176 You're not much of a threat, but you're a fucking nuisance. 582 00:30:41,851 --> 00:30:43,385 Open your mouth. 583 00:30:44,270 --> 00:30:45,405 Were they armed? 584 00:30:45,430 --> 00:30:47,522 Pistols. We got em over there. 585 00:30:47,556 --> 00:30:48,707 I'll take em with me. 586 00:30:48,732 --> 00:30:50,133 All right, open up, and say ah. 587 00:30:50,158 --> 00:30:51,143 Open up. 588 00:30:51,168 --> 00:30:53,170 Open your mouth. 589 00:30:53,195 --> 00:30:54,229 Aah. 590 00:30:58,533 --> 00:31:00,493 All right, here's the deal we are going to make. 591 00:31:01,737 --> 00:31:03,438 Hold your hands out in front of you. 592 00:31:06,641 --> 00:31:08,965 Fucking hold your hands up in front of you! 593 00:31:10,312 --> 00:31:11,814 It's not that hard. 594 00:31:11,847 --> 00:31:13,746 Fucking hold your hands out. 595 00:31:13,771 --> 00:31:15,426 Tonight shouldn't be a complete waste of time. 596 00:31:15,450 --> 00:31:16,828 I mean, you came here for something, 597 00:31:16,852 --> 00:31:19,621 so (laughs) you should fucking get something. 598 00:31:19,654 --> 00:31:22,191 Oh God, oh God, oh God, oh God! 599 00:31:25,327 --> 00:31:29,398 Hey... you should fucking get something, right? 600 00:31:32,467 --> 00:31:35,237 Hm. Do you know what that is? 601 00:31:35,270 --> 00:31:36,671 That's money. 602 00:31:38,849 --> 00:31:42,252 But if I ever see you here again, 603 00:31:42,277 --> 00:31:45,547 we're gonna consider you a threat. 604 00:31:45,580 --> 00:31:49,484 And if you speak of this... 605 00:31:49,518 --> 00:31:51,353 to anyone... (whimpering) 606 00:31:51,386 --> 00:31:53,026 I'll consider you an even bigger threat. 607 00:31:54,689 --> 00:31:57,692 (exhales) Yeah. 608 00:31:57,726 --> 00:32:00,395 And then we're gonna have to assume 609 00:32:00,429 --> 00:32:02,798 that you spoke to your families and... 610 00:32:03,409 --> 00:32:05,811 and now they're a threat too. 611 00:32:08,670 --> 00:32:10,605 I made it pretty clear what we do to threats, 612 00:32:10,639 --> 00:32:11,616 didn't I, Damian? Yeah? Yeah? 613 00:32:11,640 --> 00:32:13,475 Yes, yes, you did. 614 00:32:15,610 --> 00:32:17,279 I want to hear you say it. 615 00:32:18,380 --> 00:32:21,792 You... you... you kill them. 616 00:32:21,817 --> 00:32:24,403 We fucking do. 617 00:32:24,428 --> 00:32:26,063 (chuckles) 618 00:32:27,827 --> 00:32:30,329 (sighs) 619 00:32:30,354 --> 00:32:32,590 All right, then. (pats Damian on back) 620 00:32:32,615 --> 00:32:34,851 I think we can turn these little pigeons loose now. 621 00:32:34,876 --> 00:32:37,745 All right. Stand up. Let's go. 622 00:32:37,867 --> 00:32:39,268 - Stand up. - Up, up, up. 623 00:32:39,301 --> 00:32:41,636 - Get your ass up. - Get up. 624 00:32:41,670 --> 00:32:42,948 - Turn to your left. - Stay, stay. 625 00:32:42,972 --> 00:32:44,606 All right, there you go. 626 00:32:44,639 --> 00:32:46,317 Hands on the shoulders of the man in front of you. 627 00:32:46,341 --> 00:32:48,710 Damian, you're the lead. Keep your hands by your side. 628 00:32:48,743 --> 00:32:50,880 Walk forward until I tell you to stop. 629 00:32:50,913 --> 00:32:53,248 Follow my voice. 630 00:32:53,282 --> 00:32:55,584 (Randy) Steps. Steps. 631 00:32:55,617 --> 00:32:57,386 I smell like piss now. (Randy) Steps. 632 00:32:57,419 --> 00:32:58,653 Fuck. 633 00:32:58,678 --> 00:33:01,891 (whimpering) 634 00:33:01,924 --> 00:33:03,625 Come on, come on. 635 00:33:03,658 --> 00:33:05,028 All right. Stop. 636 00:33:05,598 --> 00:33:06,795 Turn to the right. 637 00:33:12,871 --> 00:33:14,946 You will walk forward to your car, you will get in, 638 00:33:14,970 --> 00:33:16,543 you will drive away. 639 00:33:16,614 --> 00:33:18,616 You will not look back in the direction of the house. 640 00:33:18,640 --> 00:33:21,543 Do you understand? (All) Yes. 641 00:33:21,576 --> 00:33:22,677 Walk. 642 00:33:24,479 --> 00:33:25,714 What about our shoes? 643 00:33:25,747 --> 00:33:27,816 They're our shoes now. Fuck your shoes. 644 00:33:28,817 --> 00:33:30,619 (music) 645 00:33:34,924 --> 00:33:36,558 (engine starts) 646 00:33:46,635 --> 00:33:48,003 (movie music playing) 647 00:33:48,037 --> 00:33:50,072 (crying) 648 00:34:02,251 --> 00:34:04,019 I said that you would cry. 649 00:34:06,826 --> 00:34:09,416 You said it was a good cry. This is fucking heartbreaking. 650 00:34:14,129 --> 00:34:15,964 But they knew love. 651 00:34:15,998 --> 00:34:19,100 Can't have heartbreak if you don't have love. 652 00:34:19,134 --> 00:34:22,136 It's just so fucking sad. 653 00:34:28,077 --> 00:34:30,345 I'll never know love. 654 00:34:30,379 --> 00:34:33,281 But I guess I'll never know heartbreak either. 655 00:34:40,931 --> 00:34:41,932 Don't marry him. 656 00:34:43,225 --> 00:34:45,522 It's not my choice. 657 00:34:46,060 --> 00:34:47,997 It is absolutely your choice. 658 00:34:48,030 --> 00:34:49,897 You are not Arab. 659 00:34:51,342 --> 00:34:55,037 You may have Arab ancestry, but you were raised here. 660 00:34:55,069 --> 00:34:56,238 You live here. 661 00:34:57,672 --> 00:34:59,374 You live here. 662 00:34:59,408 --> 00:35:00,575 I play here. 663 00:35:02,087 --> 00:35:03,265 (voice breaking) When I am married 664 00:35:03,289 --> 00:35:05,825 I will live in Riyadh. 665 00:35:06,015 --> 00:35:09,151 In my country, my culture, 666 00:35:09,184 --> 00:35:13,122 to say no is to shame both families. 667 00:35:13,155 --> 00:35:16,358 I would be taken back to Riyadh, locked away or killed. 668 00:35:19,561 --> 00:35:22,131 For me to choose love would be the death of me. 669 00:35:24,699 --> 00:35:26,635 (crying) 670 00:35:29,707 --> 00:35:31,452 My turn, I guess. 671 00:35:45,754 --> 00:35:47,256 You ever been in love? 672 00:35:48,690 --> 00:35:50,059 No. 673 00:35:54,229 --> 00:35:57,699 I would love to feel it just once. 674 00:36:00,069 --> 00:36:01,203 Me, too. 675 00:36:02,271 --> 00:36:05,307 (music) 676 00:36:08,277 --> 00:36:09,544 (dog barking in distance) 677 00:36:36,975 --> 00:36:38,048 Just trying to make it 678 00:36:38,073 --> 00:36:39,574 a little wheelchair friendly in here. 679 00:36:42,811 --> 00:36:44,213 I can see that. 680 00:36:45,514 --> 00:36:48,183 - What time is it? - It's late. 681 00:36:50,685 --> 00:36:52,020 Too late for a night cap? 682 00:36:54,676 --> 00:36:56,578 It's never too late for a night cap. 683 00:37:02,197 --> 00:37:03,465 How was she today? 684 00:37:04,699 --> 00:37:07,002 Today was rough. 685 00:37:07,027 --> 00:37:09,396 Backed off the morphine so she's sore. 686 00:37:13,279 --> 00:37:15,116 Sorry I wasn't there. 687 00:37:15,141 --> 00:37:17,037 I told her today was gonna be tough. 688 00:37:19,342 --> 00:37:20,482 She was okay with that? 689 00:37:20,515 --> 00:37:22,584 Well, whatever you said worked. 690 00:37:25,320 --> 00:37:26,797 She is gonna need more of you, though. 691 00:37:26,821 --> 00:37:28,290 Yeah, I know. 692 00:37:30,946 --> 00:37:32,547 I know. 693 00:37:36,587 --> 00:37:39,156 (music) 694 00:37:43,805 --> 00:37:46,575 - Hey. - Hey. 695 00:37:47,609 --> 00:37:50,345 No more Band-Aids, okay? 696 00:37:54,380 --> 00:37:56,749 Just you and me from now on. 697 00:37:57,667 --> 00:37:59,369 I'd like that. 698 00:38:00,622 --> 00:38:01,690 Oh, good. 699 00:38:03,201 --> 00:38:04,660 We should probably bank a few sessions 700 00:38:04,684 --> 00:38:06,419 before I have to go overseas. 701 00:38:06,694 --> 00:38:08,780 I think that's a really good idea. 702 00:38:27,282 --> 00:38:28,650 (woman shrieking) 703 00:38:36,295 --> 00:38:38,130 Ha-ha! 704 00:38:38,693 --> 00:38:39,728 Wooo! 705 00:38:42,631 --> 00:38:43,865 Wooo! 706 00:38:43,898 --> 00:38:45,300 (laughing) 707 00:38:47,669 --> 00:38:49,170 Wooo! 708 00:38:54,276 --> 00:38:55,677 My mother called! 709 00:38:55,710 --> 00:38:58,213 They have chosen a place for the wedding: Mallorca! 710 00:38:58,247 --> 00:39:00,225 Mallorca! Ha ha! 711 00:39:00,250 --> 00:39:00,912 That's good? 712 00:39:00,937 --> 00:39:02,692 It's the most beautiful place on the earth! 713 00:39:02,716 --> 00:39:03,751 (shrieks) 714 00:39:07,222 --> 00:39:08,657 (music) 715 00:39:39,421 --> 00:39:41,923 (panting) 716 00:39:46,232 --> 00:39:47,799 Wait! 717 00:39:48,863 --> 00:39:50,332 Whoo. 718 00:39:50,365 --> 00:39:51,666 What was that? 719 00:39:53,483 --> 00:39:55,152 I don't know. 720 00:39:55,672 --> 00:39:59,576 Well, you won't believe Mallorca. 721 00:40:00,031 --> 00:40:01,800 You won't believe your eyes. 722 00:40:03,545 --> 00:40:06,281 And now we must shop. We must shop! 723 00:40:08,283 --> 00:40:09,651 You want some breakfast? 724 00:40:12,321 --> 00:40:14,723 (music) 725 00:40:30,839 --> 00:40:33,575 (music) 50327

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.