All language subtitles for Secret.Invasion.S01E03.1080p.HEVC.x265-MeGusta.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,458 --> 00:00:05,416 Fury, I'd like you to meet someone. 2 00:00:06,916 --> 00:00:07,916 This is Gravik. 3 00:00:09,791 --> 00:00:10,875 - (GUN FIRES) - (GROANS) 4 00:00:11,750 --> 00:00:12,958 (CROWD SCREAMING) 5 00:00:13,333 --> 00:00:14,583 FURY: Gravik? 6 00:00:14,916 --> 00:00:16,125 G'IAH: You don't trust me. 7 00:00:18,541 --> 00:00:21,291 You're telling me there's a million Skrulls 8 00:00:21,416 --> 00:00:23,125 walking amongst us right now? 9 00:00:23,208 --> 00:00:26,166 Have you lost your reptilian-ass mind? 10 00:00:27,875 --> 00:00:30,583 SONYA: Skrulls have infiltrated the ranks of major world powers. 11 00:00:30,666 --> 00:00:31,746 DERRIK: Where is the proof? 12 00:00:31,791 --> 00:00:34,791 I nominate Gravik to the post of Skrull General. 13 00:00:35,708 --> 00:00:38,083 They sent you to fire me? 14 00:00:38,166 --> 00:00:39,333 I volunteered. 15 00:00:39,416 --> 00:00:41,125 Set up a meet between me and Gravik. 16 00:00:41,208 --> 00:00:42,458 Talos, he will kill you. 17 00:00:42,541 --> 00:00:44,250 I wanna talk about my daughter. 18 00:01:13,500 --> 00:01:15,666 PAGON: Everyone ready? ZIRKSU: Uh-huh. 19 00:01:17,625 --> 00:01:19,041 Do you think it'll work? 20 00:01:21,791 --> 00:01:23,166 I mean, uh... 21 00:01:23,250 --> 00:01:24,666 Bringing chaos? 22 00:01:28,125 --> 00:01:30,333 Why did you join the resistance, Beto? 23 00:01:32,541 --> 00:01:33,666 Um... 24 00:01:34,500 --> 00:01:36,750 I did not want our people to keep running. 25 00:01:45,875 --> 00:01:47,666 You joined the same reason I did. 26 00:01:48,750 --> 00:01:53,000 Not fear of the past, faith in our future. 27 00:01:54,916 --> 00:01:58,291 All faith is built on risk. 28 00:02:02,583 --> 00:02:04,791 So that's what we have to take. Yeah? 29 00:02:06,125 --> 00:02:07,416 Yeah. 30 00:03:05,416 --> 00:03:06,416 GRAVIK: Ah! 31 00:03:07,291 --> 00:03:08,833 Members of the Council. 32 00:03:09,750 --> 00:03:11,791 Glad you could make it on short notice. 33 00:03:14,375 --> 00:03:15,583 Now at the council meeting, 34 00:03:15,666 --> 00:03:18,375 I told you I had a plan for taking Earth as our own. 35 00:03:19,083 --> 00:03:22,041 I sent three operatives to infiltrate the Royal Navy. 36 00:03:22,708 --> 00:03:24,166 Time to change. 37 00:03:25,791 --> 00:03:29,125 GRAVIK: And execute a strike on a key United Nations target. 38 00:03:33,208 --> 00:03:35,666 The heroes of Earth will react. 39 00:03:37,375 --> 00:03:40,333 The only way we can counter that and claim this planet as our home 40 00:03:41,375 --> 00:03:43,375 is to become super ourselves. 41 00:03:44,416 --> 00:03:46,583 Now, we no longer just change faces. 42 00:03:47,583 --> 00:03:48,875 We change powers. 43 00:03:50,000 --> 00:03:53,250 We're gonna be uniquely programmed weapons of mass destruction. 44 00:03:54,333 --> 00:03:55,416 All of us. 45 00:03:57,041 --> 00:03:58,166 Super Skrulls. 46 00:03:59,416 --> 00:04:02,666 Humans will be at all-out war with each other within the week. 47 00:04:03,333 --> 00:04:07,000 And while they're at each other's throats, we're gonna break their backs. 48 00:04:10,625 --> 00:04:14,958 GRAVIK: I invite you to join me in the extinction of the human race. 49 00:06:21,666 --> 00:06:23,291 (THUNDER RUMBLING) 50 00:06:43,833 --> 00:06:45,750 - (FURY SIGHS) - Coffee? 51 00:06:46,500 --> 00:06:47,750 Yes, please, black. 52 00:06:54,958 --> 00:06:56,291 Looking for someone? 53 00:06:58,541 --> 00:06:59,541 Uh, yes, I am. 54 00:07:01,250 --> 00:07:02,541 What does she look like? 55 00:07:04,166 --> 00:07:06,458 That depends on what day of the week it is. 56 00:07:09,875 --> 00:07:11,625 Wanna sit here while you wait? 57 00:07:14,625 --> 00:07:17,166 Well... That... 58 00:07:18,666 --> 00:07:20,708 That might send the wrong message. 59 00:07:22,708 --> 00:07:23,958 She won't mind. 60 00:07:27,916 --> 00:07:29,458 Varra? 61 00:07:32,750 --> 00:07:35,750 VARRA: This should put Dreykov's men on their heels. 62 00:07:38,208 --> 00:07:40,083 Looks like you already have. 63 00:07:45,958 --> 00:07:48,416 This new face of yours is... 64 00:07:49,083 --> 00:07:50,125 Beautiful? 65 00:07:50,583 --> 00:07:52,041 (CHUCKLES) 66 00:07:53,750 --> 00:07:54,875 I agree. 67 00:07:57,375 --> 00:07:58,541 FURY: Who is she? 68 00:07:59,333 --> 00:08:01,083 Well, that depends on where this goes. 69 00:08:01,166 --> 00:08:02,458 No, no, no, no, no. 70 00:08:02,583 --> 00:08:03,958 There's a rule that, you know, 71 00:08:04,041 --> 00:08:06,333 commander of station and operatives cannot be... 72 00:08:06,416 --> 00:08:08,458 Our unit doesn't exist, Fury. 73 00:08:09,833 --> 00:08:11,500 That means I don't work for you. 74 00:08:14,166 --> 00:08:17,000 - Well, that's an intriguing possibility. - (CHUCKLES) 75 00:08:22,000 --> 00:08:24,916 STEARNS ON TV: Does anyone out there seriously trust our leaders? 76 00:08:25,000 --> 00:08:26,083 I sure don't. 77 00:08:26,166 --> 00:08:28,791 Load your guns and make sure you got enough food and water 78 00:08:28,916 --> 00:08:32,625 because that, my friends, looks a hell of a lot like World War III. 79 00:08:33,625 --> 00:08:35,625 How can you watch that poison? 80 00:08:35,708 --> 00:08:38,083 Even a broken clock's right twice a day. 81 00:08:38,166 --> 00:08:40,125 (CHUCKLES) Good morning. 82 00:08:40,208 --> 00:08:41,458 Morning! 83 00:08:45,250 --> 00:08:46,250 FURY: Mmm! Mmm! 84 00:08:46,333 --> 00:08:49,625 Those eggs supposed to be soft or hard boiled? 85 00:08:50,250 --> 00:08:51,500 Poached. 86 00:08:52,041 --> 00:08:53,875 (BOTH CHUCKLE) 87 00:08:54,250 --> 00:08:57,458 I forgot. Things cook differently up in space. 88 00:08:59,958 --> 00:09:02,000 Whoa. Thank you. 89 00:09:04,166 --> 00:09:07,541 Do I dare ask what calamity must have transpired 90 00:09:07,625 --> 00:09:09,541 to bring you home, to me? 91 00:09:10,666 --> 00:09:12,625 It has been years. 92 00:09:13,875 --> 00:09:17,666 If you want me to apologize for being gone, Scilla, just say so. 93 00:09:18,125 --> 00:09:19,958 Darling, you are Nick Fury. 94 00:09:20,750 --> 00:09:25,250 I never harbored any illusions about the necessity of you going away. 95 00:09:26,625 --> 00:09:28,125 But staying away, 96 00:09:28,666 --> 00:09:30,041 that leaves a mark. 97 00:09:34,833 --> 00:09:36,166 (MUG THUDS ON TABLE) 98 00:09:36,500 --> 00:09:37,791 I retired. 99 00:09:41,333 --> 00:09:42,333 (FURY SIGHS) 100 00:09:42,416 --> 00:09:44,125 Any plans for the downtime? 101 00:09:44,875 --> 00:09:47,333 Well, you know, I never cared much for golf, so... 102 00:09:48,541 --> 00:09:52,041 I'm thinking I may take up revenge. 103 00:09:59,458 --> 00:10:02,208 You been in touch with Gravik while I was gone? 104 00:10:03,750 --> 00:10:06,916 - And why are you asking me that? - 'Cause I just need to be sure. 105 00:10:07,000 --> 00:10:08,333 About what? 106 00:10:09,375 --> 00:10:10,708 Who you've become 107 00:10:13,083 --> 00:10:14,375 while I was gone. 108 00:10:15,125 --> 00:10:17,916 I became a widow in your absence. 109 00:10:19,458 --> 00:10:22,833 I wept on your pillow every night. I grieved for you. 110 00:10:24,666 --> 00:10:27,750 And just when I thought I had gotten past the heartbreak, 111 00:10:28,250 --> 00:10:29,708 you came back in the Blip. 112 00:10:30,791 --> 00:10:34,208 And silly me, I thought we were going to undo all the pain together. 113 00:10:35,833 --> 00:10:38,375 Go back to the way we were, but no, 114 00:10:40,583 --> 00:10:42,583 you just up and vanished again. 115 00:10:42,833 --> 00:10:45,000 Only this time it was voluntary. 116 00:10:46,416 --> 00:10:51,916 So if you're interested in who I became in your second absence, 117 00:10:52,833 --> 00:10:54,166 I became me. 118 00:10:55,875 --> 00:10:57,500 The me I was before you. 119 00:10:58,916 --> 00:11:01,875 What other choice was there when you kept disappearing 120 00:11:01,958 --> 00:11:04,541 as if you were never really here in the first place? 121 00:11:05,000 --> 00:11:07,000 (CELL PHONE VIBRATING) 122 00:11:11,833 --> 00:11:13,458 Don't ignore it because of me. 123 00:11:20,541 --> 00:11:22,375 (MAN ON PHONE SPEAKING) 124 00:11:22,458 --> 00:11:25,166 I don't have that information at hand right now. 125 00:11:28,250 --> 00:11:29,541 You too, take care. 126 00:11:31,333 --> 00:11:32,333 Something important? 127 00:11:32,791 --> 00:11:33,791 Nope. 128 00:11:57,083 --> 00:11:58,458 (G'IAH CLEARS THROAT) 129 00:12:00,875 --> 00:12:02,625 What is it? What's happened? 130 00:12:03,958 --> 00:12:05,416 (EXHALES) 131 00:12:08,291 --> 00:12:09,291 Brogan. 132 00:12:12,458 --> 00:12:13,666 What about him? 133 00:12:14,166 --> 00:12:18,208 Well, someone told the cops where we were headed, 134 00:12:19,458 --> 00:12:20,750 and only we knew that. 135 00:12:21,208 --> 00:12:25,000 It was me, you, Pagon and Beto in the car. 136 00:12:26,541 --> 00:12:29,541 It's hard for Brogan to confess to something he didn't know. 137 00:12:31,500 --> 00:12:32,625 Not so hard. 138 00:12:33,125 --> 00:12:34,125 Oh, yeah? 139 00:12:34,666 --> 00:12:35,708 How'd you figure? 140 00:12:36,666 --> 00:12:38,333 Brogan under torture. 141 00:12:42,125 --> 00:12:44,833 I'd imagine when they asked him where they could find you, 142 00:12:44,916 --> 00:12:47,875 he was forced to make an educated guess. 143 00:12:51,250 --> 00:12:52,416 Is that what you'd do? 144 00:12:53,541 --> 00:12:54,583 I'd lie. 145 00:12:55,500 --> 00:12:56,583 I'm a good liar. 146 00:12:57,666 --> 00:12:58,666 (CHUCKLES) 147 00:12:59,333 --> 00:13:00,375 Okay. 148 00:13:03,875 --> 00:13:05,166 It was Brogan. 149 00:13:05,958 --> 00:13:07,583 He was weaker than you thought. 150 00:13:20,666 --> 00:13:21,708 All right. 151 00:13:24,041 --> 00:13:25,625 See you tomorrow. Early. 152 00:13:26,333 --> 00:13:27,458 You're coming with me. 153 00:13:59,166 --> 00:14:01,041 GRAVIK: Your father called for a parley. 154 00:14:03,083 --> 00:14:05,000 Apparently we're meeting about you. 155 00:14:09,791 --> 00:14:11,625 (CELL PHONE VIBRATING) 156 00:14:15,000 --> 00:14:16,000 Yeah. 157 00:14:19,500 --> 00:14:20,833 Right on schedule. 158 00:14:21,125 --> 00:14:25,416 The UN plane will be at Neptune's coordinates, 2200 hours. 159 00:14:31,333 --> 00:14:33,333 (PEOPLE CHATTERING INDISTINCTLY) 160 00:15:10,500 --> 00:15:11,750 It's remarkable, innit? 161 00:15:13,166 --> 00:15:16,500 Gathering up all these big men for one painting. 162 00:15:17,750 --> 00:15:22,208 Statesmen of World War I. That's what it's called. 163 00:15:22,291 --> 00:15:25,375 I mean, it just sums up the whole thing pretty nice, I'd say. 164 00:15:26,166 --> 00:15:27,666 Which whole thing is that? 165 00:15:28,291 --> 00:15:32,625 You know, the difference between statesmen and soldiers. 166 00:15:32,958 --> 00:15:36,000 You see, 'cause one lot spends the war posing for pictures, 167 00:15:36,083 --> 00:15:37,916 while the other does all the killing 168 00:15:38,333 --> 00:15:39,333 and the dying. 169 00:15:39,416 --> 00:15:42,208 I mean, look at the fat smug smile on his face. 170 00:15:43,041 --> 00:15:44,291 You ask me, Talos, 171 00:15:44,375 --> 00:15:48,291 choice between having my story told in ink and oil paint 172 00:15:48,791 --> 00:15:50,666 or having it written in blood, 173 00:15:51,333 --> 00:15:55,500 I choose blood all day long. 174 00:15:56,583 --> 00:15:59,500 Yours and everyone else's. Huh? 175 00:16:00,333 --> 00:16:01,500 Yeah. 176 00:16:01,875 --> 00:16:02,916 Brave. 177 00:16:03,416 --> 00:16:05,875 You asked for parley, so let's parley, shall we? 178 00:16:05,958 --> 00:16:07,208 Come on. 179 00:16:17,375 --> 00:16:18,583 Thank you, love. 180 00:16:35,750 --> 00:16:37,750 Why don't you just get an empty cup? 181 00:16:39,166 --> 00:16:41,416 I like a little bit of espresso with my sugar. 182 00:16:43,083 --> 00:16:44,250 You want some? 183 00:16:44,875 --> 00:16:49,000 What I want is for you to stand down and stop murdering innocent humans. 184 00:16:49,500 --> 00:16:51,708 You know, I would be doing us both a favor 185 00:16:51,958 --> 00:16:54,500 if I just put you out of your misery right here. 186 00:16:55,541 --> 00:16:58,375 You want an honor meeting? Mate, go ahead, say the word. 187 00:16:58,916 --> 00:16:59,916 An honor meeting? 188 00:17:00,416 --> 00:17:02,375 Well, it wouldn't be proper, would it? 189 00:17:02,500 --> 00:17:04,666 A General challenging his subordinate to knives. 190 00:17:05,666 --> 00:17:07,875 Are you honestly puzzled as to why the Council 191 00:17:07,958 --> 00:17:10,208 would prefer me as General over the likes of you? 192 00:17:10,333 --> 00:17:13,000 G'iah's in the car. Wanna come say hello? 193 00:17:13,416 --> 00:17:17,166 You wanna be very, very careful now. 194 00:17:17,791 --> 00:17:18,916 You should be grateful 195 00:17:19,000 --> 00:17:21,791 that I haven't sent her back to you in a body bag yet. 196 00:17:46,500 --> 00:17:48,500 That's what this is all about, isn't it? 197 00:17:48,583 --> 00:17:51,875 You're gonna take our people to the edge of extinction 198 00:17:51,958 --> 00:17:53,208 with the war with the humans. 199 00:17:53,291 --> 00:17:55,166 All these miscreants know 200 00:17:56,500 --> 00:17:57,625 is murder. 201 00:17:59,166 --> 00:18:01,083 Look how they treat each other. 202 00:18:01,166 --> 00:18:02,625 That's what's gonna happen. 203 00:18:03,458 --> 00:18:05,000 We're gonna murder them all. 204 00:18:05,416 --> 00:18:09,583 You don't understand the first thing about humans. 205 00:18:11,541 --> 00:18:14,000 They're at their most formidable 206 00:18:15,291 --> 00:18:16,875 when they're threatened 207 00:18:18,625 --> 00:18:20,416 by a common foe. 208 00:18:21,083 --> 00:18:22,500 Have you forgotten how we fight? 209 00:18:22,583 --> 00:18:23,708 You think I'll let you 210 00:18:23,791 --> 00:18:27,166 continue this war under the cover of anonymity, 211 00:18:27,250 --> 00:18:28,583 you're very much mistaken. 212 00:18:28,666 --> 00:18:32,000 I'm gonna tell every army on Earth who it is that's attacking them. 213 00:18:32,083 --> 00:18:33,916 You'll lose the element of surprise. 214 00:18:34,000 --> 00:18:37,291 You and your rebels will be put down like the rabid dogs you are. 215 00:18:37,375 --> 00:18:40,000 Then you'll be the author of our people's extermination. 216 00:18:40,083 --> 00:18:42,000 And that's where you're wrong, because you see, 217 00:18:42,125 --> 00:18:45,875 they will see the difference between us 218 00:18:45,958 --> 00:18:48,291 because we will show them, 219 00:18:48,416 --> 00:18:53,291 we who haven't been infected by your sickness. 220 00:18:54,333 --> 00:18:56,125 So, then, G'iah stays with me then, is it? 221 00:18:59,375 --> 00:19:02,541 Now, until the end of time, 222 00:19:03,208 --> 00:19:05,416 my daughter's name stays out of your mouth. 223 00:19:07,125 --> 00:19:08,333 (STRAINS) 224 00:19:08,833 --> 00:19:10,041 You got it? 225 00:19:31,250 --> 00:19:32,875 - I'm sorry. - No, I am. 226 00:19:34,458 --> 00:19:37,916 - I believe this is yours. - Thank you. 227 00:20:41,666 --> 00:20:43,875 You really gonna eat that plate of dog food? 228 00:20:47,333 --> 00:20:49,916 I was, mate. I just lost my appetite. 229 00:20:50,000 --> 00:20:51,291 Oh, that's a first. 230 00:20:52,250 --> 00:20:53,458 (SCOFFS) 231 00:20:54,666 --> 00:20:56,833 You really are shameless, aren't you? 232 00:20:57,250 --> 00:21:00,083 Anyone that could say what you said to me yesterday, 233 00:21:00,875 --> 00:21:03,833 have the balls to come up in here and ask me for help? 234 00:21:03,916 --> 00:21:05,291 I didn't ask you for help. 235 00:21:05,708 --> 00:21:08,041 What, are you here to have an English breakfast, mate, 236 00:21:08,125 --> 00:21:10,541 or are you here to inquire after my well-being? 237 00:21:10,625 --> 00:21:13,958 No, I think it's a pretty safe bet you ain't here for that, right? Hmm? 238 00:21:14,041 --> 00:21:15,791 Look, look, look, look. 239 00:21:15,916 --> 00:21:19,875 I got a lead on a rebel Skrull that's high up in the U.S. government, 240 00:21:19,958 --> 00:21:22,291 - and he's in London right now. - And? 241 00:21:22,625 --> 00:21:23,833 And? 242 00:21:23,916 --> 00:21:26,250 Yeah, and what can I do for you? 243 00:21:26,541 --> 00:21:28,125 How can I help you, my friend? 244 00:21:28,958 --> 00:21:30,125 I just told you. 245 00:21:30,208 --> 00:21:31,416 No, you told me 246 00:21:31,500 --> 00:21:35,041 that you've got a line on a Skrull that's up in the U.S. government and... 247 00:21:35,125 --> 00:21:38,875 That it's understood that you think that implies 248 00:21:38,958 --> 00:21:41,208 that I should just sort of leap up 249 00:21:41,291 --> 00:21:43,750 and take this opportunity to just help you, like that. 250 00:21:44,166 --> 00:21:50,125 Those days are gone, so I'm gonna need you to, you know, use your words. 251 00:21:50,916 --> 00:21:52,291 Say the words. 252 00:21:53,291 --> 00:21:54,916 Say what words? 253 00:21:56,916 --> 00:21:58,166 "Help me, Talos, 254 00:21:59,000 --> 00:22:01,166 "'cause I'm useless without you." 255 00:22:18,083 --> 00:22:19,500 (FURY SIGHS) 256 00:22:21,666 --> 00:22:23,500 Help me, Talos, 257 00:22:23,916 --> 00:22:26,625 'cause I am useless without you. 258 00:22:42,666 --> 00:22:45,000 TALOS: G'iah handed off intel, used a burner phone. 259 00:22:45,666 --> 00:22:46,916 Brave girl. 260 00:22:47,375 --> 00:22:49,583 Yeah. Her mum. Good role model. 261 00:22:51,375 --> 00:22:54,125 Neptune is a British sub. I know who to call. 262 00:22:55,791 --> 00:22:57,125 (PHONE RINGING) 263 00:22:59,083 --> 00:23:01,250 Whoever this is, you shouldn't have this number. 264 00:23:01,333 --> 00:23:04,333 FURY: What do you know about a British submarine called Neptune? 265 00:23:04,458 --> 00:23:06,000 First, I want an apology. 266 00:23:06,083 --> 00:23:08,291 I just gave away the only one of those I had today. 267 00:23:08,375 --> 00:23:10,208 Well, you'll have to double down, 268 00:23:10,291 --> 00:23:14,916 'cause you rather rudely attached a nasty bug to my beloved Hoot. 269 00:23:15,000 --> 00:23:16,916 Tell me that's not the name of that owl clock. 270 00:23:17,041 --> 00:23:20,250 No, not anymore. Has a new name now. Nicholas Fury. 271 00:23:20,916 --> 00:23:23,208 He has a rather dashing little eye patch now. 272 00:23:23,625 --> 00:23:26,166 I'm serious, Sonya. I have it on good authority. 273 00:23:26,250 --> 00:23:28,833 Neptune is planning to launch on the UN Delegation. 274 00:23:28,916 --> 00:23:30,791 That would mean World War III. 275 00:23:31,333 --> 00:23:33,833 Well, why would they do something silly like that? 276 00:23:34,208 --> 00:23:37,208 Because at least one of Gravik's rebels has infiltrated Command. 277 00:23:37,291 --> 00:23:38,333 Can you make the call? 278 00:23:38,416 --> 00:23:40,625 Unfortunately, I'm dealing with my own infiltration 279 00:23:40,708 --> 00:23:42,041 at the moment. 280 00:23:42,125 --> 00:23:44,291 Somebody leaked the location of the butcher's shop 281 00:23:44,375 --> 00:23:47,208 when I was doing some of my best work, so my hands are tied. 282 00:23:47,333 --> 00:23:49,000 Loose enough to get the captain's name? 283 00:23:49,500 --> 00:23:52,791 - His name is Commodore Robert Fairbanks. - Bob! 284 00:23:52,875 --> 00:23:55,208 - Can I get a photo and address? - Absolutely. 285 00:23:55,291 --> 00:23:58,041 - Shall I tell him you're on your way? - Yeah. Tell him that. 286 00:23:58,208 --> 00:23:59,666 (CHUCKLES) 287 00:24:00,250 --> 00:24:01,250 (SIGHS) 288 00:24:01,750 --> 00:24:02,750 (BEEPS) 289 00:24:05,083 --> 00:24:06,083 Portsmouth. 290 00:24:06,500 --> 00:24:09,208 That's where Naval Command HQ is. 291 00:24:14,916 --> 00:24:19,083 You know what? I don't get the whole dog thing. 292 00:24:19,500 --> 00:24:22,208 What's to get? Dogs are man's best friend. 293 00:24:23,250 --> 00:24:25,458 But I mean, come on, look at that. 294 00:24:25,958 --> 00:24:29,875 I mean, just name me one other interspecies relationship 295 00:24:29,958 --> 00:24:33,541 where it's acceptable to clean up the other guy's poop. 296 00:24:34,208 --> 00:24:37,208 I've been cleaning up your poop for the last 30-some years. 297 00:24:38,625 --> 00:24:39,833 Oh, that's rich. 298 00:24:39,916 --> 00:24:42,791 Ah, the truth's a mother dog, right? 299 00:24:42,916 --> 00:24:45,291 (BOTH LAUGH) 300 00:24:46,458 --> 00:24:48,208 That's really what you think? 301 00:24:48,291 --> 00:24:50,500 That the whole time we've known each other, 302 00:24:50,583 --> 00:24:52,458 you've been cleaning up my mess? 303 00:24:52,541 --> 00:24:55,250 - You got a different take on it? - Oh, well, let's see. 304 00:24:55,625 --> 00:24:57,416 When I came here in 1995, 305 00:24:57,500 --> 00:25:01,875 you were just a benchwarming nobody in a dumpy field office in S.H.I.E.L.D. 306 00:25:01,958 --> 00:25:03,041 Benchwarming? 307 00:25:03,208 --> 00:25:05,458 What, do you have a different take on this? 308 00:25:05,958 --> 00:25:08,208 I was ascending the ranks. 309 00:25:08,958 --> 00:25:12,041 You didn't start ascending the ranks 310 00:25:12,125 --> 00:25:17,750 until me and 19 of my people signed on as your invisible spy network. 311 00:25:18,166 --> 00:25:22,000 You know, we fed you more dirt and intel 312 00:25:22,208 --> 00:25:26,500 than you could've uncovered on your own in a lifetime, so please. 313 00:25:26,708 --> 00:25:31,166 I mean, every time you were promoted inside S.H.I.E.L.D., we did that. 314 00:25:31,916 --> 00:25:35,458 Every terror attack you prevented, we did that. 315 00:25:36,041 --> 00:25:40,583 Every enemy you sabotaged and ally you leveraged with dirt 316 00:25:40,666 --> 00:25:44,208 no one else in the world had access to, we did that. 317 00:25:45,458 --> 00:25:49,291 You're a smart and capable guy, Fury. Nobody questions that. 318 00:25:49,958 --> 00:25:51,375 But you've gotta admit, 319 00:25:51,916 --> 00:25:55,250 your life got a hell of a lot more charmed once I came into it. 320 00:25:55,541 --> 00:25:57,000 And do you know something? 321 00:25:57,375 --> 00:26:00,250 I don't even need to hear a bloody thank you from you. 322 00:26:00,916 --> 00:26:02,291 It was my pleasure, mate. 323 00:26:03,291 --> 00:26:04,416 Least you can do 324 00:26:05,708 --> 00:26:07,291 is not rewrite history 325 00:26:07,625 --> 00:26:10,875 when the guy who helped write it with you the first time 326 00:26:11,208 --> 00:26:12,708 is sitting right next to you. 327 00:26:12,791 --> 00:26:13,791 (ENGINE STOPS) 328 00:26:13,875 --> 00:26:16,041 - What'd you stop for? - We're here. 329 00:26:16,958 --> 00:26:18,166 - At Bob's? - Yeah, Bob. 330 00:26:18,291 --> 00:26:20,708 Remember Bob? The guy that'll launch a nuclear attack? 331 00:26:20,791 --> 00:26:22,708 All right, I'm sorry. I didn't realize that. 332 00:26:22,791 --> 00:26:26,750 No, that's'cause you were too busy riding the "we did that" wave. 333 00:26:27,333 --> 00:26:29,458 You got any more abuse you wanna hurl my way? 334 00:26:29,541 --> 00:26:32,250 Or are you ready to go in here and take care of Bob? 335 00:26:32,333 --> 00:26:35,166 And then I get to say, "We did that." 336 00:26:36,583 --> 00:26:37,750 We can do that. 337 00:26:47,166 --> 00:26:48,166 Sir. 338 00:26:48,791 --> 00:26:50,708 Sorry. I didn't know you stepped out. 339 00:26:50,791 --> 00:26:53,416 I needed a break from the old ball and chain. 340 00:26:53,500 --> 00:26:54,666 I can empathize, sir. 341 00:26:55,166 --> 00:26:56,791 Don't let her hear you say that. 342 00:27:04,291 --> 00:27:05,750 TALOS ON EARPIECE: You in position? 343 00:27:05,833 --> 00:27:07,708 Worry about your own damn self. 344 00:27:08,416 --> 00:27:10,041 Do me a favor, Fury. 345 00:27:10,708 --> 00:27:11,791 Don't ever change. 346 00:27:14,916 --> 00:27:17,041 - Sir, I just left you... - Shit. 347 00:27:18,291 --> 00:27:19,708 (SCREAMS) 348 00:27:22,333 --> 00:27:24,375 - TALOS: I'm blown. - Yeah, I see. 349 00:27:25,708 --> 00:27:27,291 (BOTH GROAN) 350 00:27:55,291 --> 00:27:56,375 Come in, Talos. 351 00:27:56,916 --> 00:28:00,458 TALOS: Sorry, Nick. I was busy kicking Bob's ass. 352 00:28:00,625 --> 00:28:03,083 Second floor. Last door down the hall. 353 00:28:03,708 --> 00:28:04,750 Copy that. 354 00:28:21,291 --> 00:28:24,625 Nobody calls me Nick, Bob. 355 00:28:25,083 --> 00:28:26,416 Zachary. 356 00:28:26,500 --> 00:28:27,750 (TALOS GRUNTS) 357 00:28:27,875 --> 00:28:28,875 ZACHARY: Dad? 358 00:28:30,375 --> 00:28:31,750 (WHIMPERS) 359 00:28:33,666 --> 00:28:34,708 Daddy? 360 00:28:35,791 --> 00:28:38,625 I'll let him go when you let my son go. 361 00:28:39,291 --> 00:28:42,333 This is not a negotiation, Bob. 362 00:28:43,791 --> 00:28:45,000 (SIGHS) 363 00:28:50,875 --> 00:28:52,083 (GRUNTS) 364 00:28:56,291 --> 00:28:57,583 Find something to tie them up? 365 00:28:58,541 --> 00:29:00,000 Sure thing, boss. 366 00:29:01,375 --> 00:29:03,125 "Thanks for saving my life, Fury." 367 00:29:03,416 --> 00:29:05,458 "No problem, Talos. Any time." 368 00:29:06,916 --> 00:29:09,250 What you working on over there, Bob? 369 00:29:21,208 --> 00:29:24,500 - MAN 1: Forty-five degrees right. - MAN 2: ...to four zero feet. 370 00:29:25,166 --> 00:29:27,875 MAN 1: Standby. Uh, ready one. 371 00:29:28,791 --> 00:29:30,583 CAPTAIN: This has to be a mistake. 372 00:29:31,583 --> 00:29:35,166 The message has been authenticated, Captain. You are obliged to strike. 373 00:29:35,250 --> 00:29:37,125 MAN 1: I'm at a 50 mile radius. 374 00:29:44,166 --> 00:29:49,291 Here you go. Take a sip of this. It's gonna help calm your nerves. Come on. 375 00:29:52,208 --> 00:29:53,916 Are you gonna kill my dad? 376 00:29:55,291 --> 00:29:58,250 I just need your dad to do the right thing. Come on. 377 00:30:10,541 --> 00:30:13,250 I can't seem to get old Bob here to listen to reason. 378 00:30:14,291 --> 00:30:15,625 So I'm gonna switch gears. 379 00:30:16,708 --> 00:30:17,833 Don't look at him. 380 00:30:17,916 --> 00:30:19,875 He's not the one who's gonna have your wife 381 00:30:19,958 --> 00:30:23,333 scraping your purple goopy brains out of her carpet. 382 00:30:23,416 --> 00:30:27,583 Unless you call off the airstrike now. 383 00:30:27,666 --> 00:30:31,208 And if you're afraid of going against Gravik, 384 00:30:32,250 --> 00:30:33,291 I can protect you. 385 00:30:33,791 --> 00:30:36,583 You couldn't protect yourself coming through that door. 386 00:30:37,083 --> 00:30:39,583 You're a shell of the General you used to be. 387 00:30:41,250 --> 00:30:42,625 Just wait outside? 388 00:30:43,000 --> 00:30:45,375 Why don't you shapeshift back into this piece of trash 389 00:30:45,458 --> 00:30:47,625 and call in an abort on that missile strike? 390 00:30:47,708 --> 00:30:49,791 Great idea. Why didn't I think of that? 391 00:30:50,208 --> 00:30:54,333 Maybe'cause he's the only one who knows the code word. 392 00:30:54,416 --> 00:30:55,875 You got a code for us, Commodore? 393 00:30:56,000 --> 00:30:58,750 ROBERT: You created this vacuum. All Gravik did is fill it. 394 00:30:59,041 --> 00:31:00,416 I want to talk to Cent Com. 395 00:31:01,000 --> 00:31:03,000 These are Cent Com's orders. 396 00:31:03,458 --> 00:31:06,166 Either you obey or you'll be removed. 397 00:31:06,250 --> 00:31:07,458 Do you understand? 398 00:31:08,708 --> 00:31:10,291 ROBERT: You could've led together. 399 00:31:10,375 --> 00:31:14,458 Gravik offered you a partnership. We would have stood by you proudly. 400 00:31:14,541 --> 00:31:16,416 So stand with me now. 401 00:31:16,500 --> 00:31:17,500 You're too late. 402 00:31:17,625 --> 00:31:19,833 - Enough of this bull! - (SCREAMS) 403 00:31:20,375 --> 00:31:22,041 I'm giving you three seconds 404 00:31:22,125 --> 00:31:24,375 to give me that code, or I'm gonna aim higher, 405 00:31:24,458 --> 00:31:25,916 or maybe lower. 406 00:31:26,000 --> 00:31:27,000 - Give me the gun. - One! 407 00:31:27,125 --> 00:31:28,458 - Give me the... - Two! 408 00:31:28,541 --> 00:31:29,750 I said give me that gun! 409 00:31:29,833 --> 00:31:33,791 You got minutes to figure out that code if we can't make your friend here tell us. 410 00:31:50,916 --> 00:31:51,916 Prepare to launch. 411 00:31:53,875 --> 00:31:55,916 FURY: Getting close to showtime here, Talos. 412 00:31:56,875 --> 00:31:58,475 ROBERT: Traitors like you are the reason 413 00:31:58,500 --> 00:32:01,750 people have been walking in exile for 30 years. 414 00:32:02,083 --> 00:32:04,000 - You sicken me. - Shut up! 415 00:32:04,083 --> 00:32:05,666 What's it gonna be, man? 416 00:32:07,041 --> 00:32:09,458 You can't even keep your daughter's loyalty. 417 00:32:10,833 --> 00:32:13,958 Or is she the spineless traitor feeding you information? 418 00:32:16,541 --> 00:32:17,666 (GASPS) 419 00:32:25,750 --> 00:32:27,416 (BEEPING) 420 00:32:44,458 --> 00:32:45,458 G'IAH: What is it? 421 00:32:45,708 --> 00:32:47,291 Commodore Robert Fairbanks. 422 00:32:47,375 --> 00:32:50,583 I need his launch termination password now. 423 00:32:59,250 --> 00:33:01,250 (COMPUTER BEEPING) 424 00:33:06,583 --> 00:33:09,791 - Good evening, friends. - Operative G'iah. What can we do for you? 425 00:33:12,458 --> 00:33:14,208 AUTOMATED VOICE: Initiate go position. 426 00:33:23,416 --> 00:33:24,583 (COMPUTER BEEPS) 427 00:33:37,166 --> 00:33:40,208 (VOICES CHATTERING INDISTINCTLY) 428 00:33:50,916 --> 00:33:52,625 (YELLING INDISTINCTLY) 429 00:33:55,875 --> 00:33:57,291 (CELL PHONE RINGS) 430 00:33:59,291 --> 00:34:00,500 You got it? 431 00:34:02,250 --> 00:34:03,791 Okay. Now run. 432 00:34:11,833 --> 00:34:13,333 Initiating go position. 433 00:34:18,500 --> 00:34:19,875 Initiating go position. 434 00:34:20,541 --> 00:34:22,416 AUTOMATED VOICE: Launch sequence underway. 435 00:34:25,583 --> 00:34:26,943 (MIMICS ROBERT) This is Fairbanks. 436 00:34:28,916 --> 00:34:31,375 Abort exercise. 437 00:34:32,416 --> 00:34:34,916 Code word, Zachary. 438 00:34:36,750 --> 00:34:38,125 AUTOMATED VOICE: Abort launch. 439 00:34:39,041 --> 00:34:40,416 Abort launch. 440 00:34:40,541 --> 00:34:42,083 (ALARM BLARING) 441 00:34:44,666 --> 00:34:45,916 (COMPUTER BEEPING) 442 00:35:06,541 --> 00:35:09,333 - FURY: So, why didn't you take the deal? - What deal? 443 00:35:09,958 --> 00:35:11,041 Gravik's. 444 00:35:11,166 --> 00:35:13,125 Gotta be hard for you to be fighting with him 445 00:35:13,208 --> 00:35:16,291 when deep down in your bones you believe in what he's doing. 446 00:35:17,041 --> 00:35:20,250 Shit. Thirty years, you still don't know me better than that? 447 00:35:20,666 --> 00:35:21,666 (SCOFFS) 448 00:35:24,166 --> 00:35:26,750 All right, so make me understand. 449 00:35:28,958 --> 00:35:31,583 I'm not with Gravik'cause I'm with you. 450 00:35:47,458 --> 00:35:49,000 (ENGINE REVS) 451 00:35:58,583 --> 00:35:59,666 (G'IAH GROANS) 452 00:36:09,583 --> 00:36:11,291 GRAVIK: Where are you off to, G'iah? 453 00:36:12,333 --> 00:36:13,791 I heard about the failed strike. 454 00:36:14,500 --> 00:36:15,916 Our men need exfiltration. 455 00:36:16,833 --> 00:36:17,875 I didn't fail. 456 00:36:19,291 --> 00:36:20,916 That plane would have been valuable. 457 00:36:21,500 --> 00:36:24,208 Finding the traitor was essential. 458 00:36:27,791 --> 00:36:29,125 Go on, turn around. 459 00:36:30,416 --> 00:36:31,416 No. 460 00:36:33,291 --> 00:36:34,541 You will look at me. 461 00:36:35,500 --> 00:36:36,875 And you'll ask yourself, 462 00:36:38,833 --> 00:36:40,583 are you a leader of Skrulls 463 00:36:41,583 --> 00:36:42,583 or our worst enemy? 464 00:36:42,708 --> 00:36:44,125 - (GUN FIRES) - (GROANS) 465 00:37:14,750 --> 00:37:16,333 (CELL PHONE VIBRATING) 466 00:37:41,708 --> 00:37:45,458 WOMAN OVER PA: Platform 17 for the 16:42 to Teddington, 467 00:37:45,541 --> 00:37:49,041 calling at Vauxhall, Clapham Junction, Earlsfield, Wimbledon. 468 00:37:50,791 --> 00:37:52,583 (MAN SHOUTS) The National! 469 00:38:16,500 --> 00:38:18,666 - I'll give you some time alone. - Hmm. 470 00:38:23,166 --> 00:38:24,166 (DOOR CLOSES) 471 00:38:43,958 --> 00:38:45,458 (CELL PHONE VIBRATING) 472 00:38:50,083 --> 00:38:51,916 MAN ON PHONE: St. James Church, one hour. 473 00:38:52,750 --> 00:38:54,333 I need to speak to Gravik. 474 00:38:54,416 --> 00:38:55,875 Yeah, well, you're talking to me. 35009

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.