All language subtitles for Rebels S01E11_track3_[und]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,542 --> 00:00:04,542 ReEncoded By Dr.XJ | PSA www.PSArips.com 2 00:00:10,543 --> 00:00:12,444 [ Angry Shout ] 3 00:00:12,446 --> 00:00:14,579 You've got the blocking down for the most part, 4 00:00:14,581 --> 00:00:17,682 but you shouldn't just randomly deflect the energy any which way. 5 00:00:17,684 --> 00:00:20,018 You've yet to hit the target I gave you. 6 00:00:20,020 --> 00:00:23,588 "Yet"! Key word is "yet." 7 00:00:23,590 --> 00:00:25,156 Ugh. 8 00:00:29,462 --> 00:00:32,097 You're distracted, impatient. What's your rush? 9 00:00:32,099 --> 00:00:34,533 I don't want to miss Senator Trayvis's transmission. 10 00:00:34,535 --> 00:00:39,070 He's been on more frequencies lately, and I have a feeling. 11 00:00:39,072 --> 00:00:44,209 Well, I have a feeling you're gonna get stunned if you don't stay in the moment. 12 00:00:44,211 --> 00:00:46,545 This moment. 13 00:00:46,547 --> 00:00:48,113 [ Groans ] 14 00:01:08,501 --> 00:01:10,435 [ Man's Voice ] You there. 15 00:01:10,437 --> 00:01:12,837 [ Hera's Voice ] Senator, you're in terrible danger. 16 00:01:12,839 --> 00:01:15,640 [ Man #2's Voice ] Put your saber down, boy, now! 17 00:01:15,642 --> 00:01:18,777 [ Hera ] The Empire knows you're here. Stay close, Senator. 18 00:01:18,779 --> 00:01:21,413 [ Man #2 ] You want me to go in there? 19 00:01:24,383 --> 00:01:27,218 [ Heart Beating ] 20 00:01:35,428 --> 00:01:37,829 Your parents were very brave. 21 00:01:38,764 --> 00:01:40,332 [ Gasps ] 22 00:01:41,400 --> 00:01:43,234 [ Groans ] 23 00:01:43,236 --> 00:01:46,137 I got stunned, didn't I? 24 00:01:46,139 --> 00:01:50,508 No, you deflected every blast back at the target. 25 00:01:50,510 --> 00:01:52,477 I saw something. 26 00:01:52,479 --> 00:01:54,446 Saw? You had a vision? 27 00:01:54,448 --> 00:01:56,815 I saw Gall Trayvis. 28 00:01:56,817 --> 00:01:59,284 Kanan, he knew my parents! 29 00:02:05,291 --> 00:02:07,359 It was so real. 30 00:02:07,361 --> 00:02:09,861 You were there, and-and you were there, 31 00:02:09,863 --> 00:02:11,863 sneaking around in the dark. 32 00:02:11,865 --> 00:02:14,799 Troopers were everywhere. Sounds like a pretty average day. 33 00:02:14,801 --> 00:02:17,202 Except... Senator Trayvis was there, 34 00:02:17,204 --> 00:02:18,803 fighting side by side with us. 35 00:02:18,805 --> 00:02:21,773 And he said he knew my parents! Right. 36 00:02:21,775 --> 00:02:25,210 Look, Ezra, just because you want something to happen doesn't mean it's going to. 37 00:02:25,212 --> 00:02:27,245 But it might. Ow! 38 00:02:27,247 --> 00:02:28,813 What are you doing? [ Laughs ] 39 00:02:28,815 --> 00:02:30,849 Helping you to hone your Jedi powers. 40 00:02:30,851 --> 00:02:34,152 Why didn't you see that coming? Doesn't work that way. 41 00:02:34,154 --> 00:02:37,255 Ow! Stop! Maybe if we keep trying. 42 00:02:37,257 --> 00:02:39,391 Ezra, hurry! He's on! 43 00:02:43,796 --> 00:02:45,563 [ Zeb Grunts ] 44 00:02:48,934 --> 00:02:51,603 I started recording before he came on. Yes! 45 00:02:51,605 --> 00:02:53,738 I'll play back the entire message. 46 00:02:53,740 --> 00:02:56,841 The insurgents terrorizing our world will soon be brought to justice. 47 00:02:56,843 --> 00:02:58,777 I have assurances from-- 48 00:02:58,779 --> 00:03:02,013 Citizens, Senator-in-Exile Gall Trayvis here-- 49 00:03:02,015 --> 00:03:07,352 coming to you with a reminder that the Empire applies the term "insurgent"... 50 00:03:07,354 --> 00:03:10,321 to anyone who dares defy their tyranny, 51 00:03:10,323 --> 00:03:13,324 such as some very courageous souls on Lothal. 52 00:03:13,326 --> 00:03:15,460 He's talking about us. He said Lothal. 53 00:03:15,462 --> 00:03:16,895 I know. Here it comes. 54 00:03:16,897 --> 00:03:19,364 To those rebels, I have a message: 55 00:03:19,366 --> 00:03:21,866 The sun may have set on the Old Republic, 56 00:03:21,868 --> 00:03:24,703 but a new freedom can be won... 57 00:03:24,705 --> 00:03:27,839 if we are brave enough to fight for it today. 58 00:03:27,841 --> 00:03:29,908 See you soon, my friends. 59 00:03:29,910 --> 00:03:32,610 [ Male Voice ] In other news, Lothal's mines are-- 60 00:03:32,612 --> 00:03:33,978 He's coming here to meet us. 61 00:03:33,980 --> 00:03:35,914 Uh, how do you know that? 62 00:03:35,916 --> 00:03:40,318 the senator hides coded messages in his transmissions. 63 00:03:40,320 --> 00:03:42,987 When Trayvis mentions a world, it's always the next one he visits. 64 00:03:42,989 --> 00:03:44,789 How come the Empire hasn't caught him? 65 00:03:44,791 --> 00:03:49,828 You know, he pirates the Empire's own signal, just like my folks used to. 66 00:03:49,830 --> 00:03:53,932 And the clues he puts in his messages where to meet him are obvious to the locals, 67 00:03:53,934 --> 00:03:56,000 but go right over the Empire's head. 68 00:03:56,002 --> 00:03:57,502 Watch. 69 00:03:57,504 --> 00:03:59,838 The sun may have set on the Old Republic, 70 00:03:59,840 --> 00:04:02,807 but a new freedom can be won-- 71 00:04:02,809 --> 00:04:05,343 He said "the Old Republic" and "a new freedom." 72 00:04:05,345 --> 00:04:08,813 Well, everybody on Lothal knows the New Freedom mural. 73 00:04:08,815 --> 00:04:11,316 It's painted on the wall in-- inside... 74 00:04:11,318 --> 00:04:13,718 the Old Republic Senate building! 75 00:04:14,954 --> 00:04:18,556 Hmm. Been abandoned since the Empire built the Imperial complex. 76 00:04:18,558 --> 00:04:20,425 Good place for a friendly get-together. 77 00:04:20,427 --> 00:04:23,528 Yeah, but when's this meeting? 78 00:04:23,530 --> 00:04:26,531 Uh, he worked "sunset" and "today" into his message. 79 00:04:26,533 --> 00:04:28,867 Pretty obvious. Yeah, too obvious. 80 00:04:28,869 --> 00:04:31,836 We should have some insurance, in case the Empire is more clever than we think. 81 00:04:31,838 --> 00:04:36,541 You've got a friend inside the Imperial complex, right? So find out for sure. 82 00:04:36,543 --> 00:04:40,044 I'll meet you at my-- at my parents' house at 1700. 83 00:04:41,981 --> 00:04:43,748 Ezra. 84 00:04:44,750 --> 00:04:47,418 About your vision. Don't be too quick-- 85 00:04:47,420 --> 00:04:49,954 To take it literally? Kanan, I know it's right. 86 00:04:49,956 --> 00:04:52,991 You're always telling me to trust my feelings. 87 00:04:52,993 --> 00:04:56,628 Well, I've never felt stronger about anything in my life. 88 00:05:00,900 --> 00:05:02,734 Vision? 89 00:05:02,736 --> 00:05:04,969 [ Communicator Chatter ] 90 00:05:19,785 --> 00:05:22,453 [ Ezra ] Zare! [ Gasps, Laughs ] 91 00:05:22,455 --> 00:05:24,088 You're a stealthy one, Dev Morgan. 92 00:05:24,090 --> 00:05:27,892 Yeah, that's me-- stealthy Dev Morgan. 93 00:05:27,894 --> 00:05:30,495 Hey, thanks for meeting me last minute, cadet. 94 00:05:30,497 --> 00:05:32,430 By the way, how'd you get past the gate? 95 00:05:32,432 --> 00:05:35,633 I've been promoted. Got class three clearance now. 96 00:05:35,635 --> 00:05:37,769 Um-- Congratulations? 97 00:05:37,771 --> 00:05:43,374 New clerical and courier duties give me greater access to intel you can use. 98 00:05:43,376 --> 00:05:45,443 [ Communicator Chatter ] 99 00:05:46,712 --> 00:05:48,479 Unless I'm caught, in which case-- 100 00:05:48,481 --> 00:05:50,815 Yeah, let's not get you shot. What do you have? 101 00:05:50,817 --> 00:05:55,086 Agent Kallus and every section commander have been in secret tactical meetings. 102 00:05:55,088 --> 00:05:57,689 He's gathering troops for a massive operation. 103 00:05:57,691 --> 00:05:59,057 Any idea what for? 104 00:05:59,059 --> 00:06:01,659 Something to do with the old Senate building. 105 00:06:01,661 --> 00:06:03,828 But it might just be a drill. I'm not sure. 106 00:06:03,830 --> 00:06:06,464 It's no drill. I need to warn the others. 107 00:06:06,466 --> 00:06:12,537 I'm being transferred off world to the officers academy on Arkanis. 108 00:06:12,539 --> 00:06:14,072 There's something you should know. 109 00:06:14,074 --> 00:06:16,808 Don't tell me you're gonna miss me, Dev. What? 110 00:06:16,810 --> 00:06:19,878 No. I mean, sure, but-- Look, that's not it. 111 00:06:19,880 --> 00:06:21,813 My real name is not Dev. 112 00:06:21,815 --> 00:06:23,882 - It's not your name? - No, it's-- 113 00:06:23,884 --> 00:06:25,450 You there. 114 00:06:29,889 --> 00:06:31,556 Oh, no! My vision! 115 00:06:34,994 --> 00:06:37,795 No time to explain. [ Grunts ] 116 00:06:39,131 --> 00:06:40,999 Cadet, you all right? 117 00:06:41,001 --> 00:06:42,533 Yes, sir. 118 00:06:42,535 --> 00:06:45,470 I caught that Loth-rat selling black market goods. 119 00:06:45,472 --> 00:06:47,005 We'll get him. 120 00:06:53,913 --> 00:06:55,680 Over here! 121 00:07:07,893 --> 00:07:09,827 This way. 122 00:07:17,736 --> 00:07:21,172 We were tracking an insurgent, but the search was inconclusive. 123 00:07:29,548 --> 00:07:31,616 Agent Kallus, 124 00:07:31,618 --> 00:07:34,852 you're certain this operation will solve our rebel problem? 125 00:07:34,854 --> 00:07:41,059 I believe the Inquisitor has put too much emphasis on the capture of the Jedi. 126 00:07:41,061 --> 00:07:44,595 Our attention should be on the rebels as a group. 127 00:07:44,597 --> 00:07:47,832 We catch my rebels, we catch his Jedi. 128 00:07:57,710 --> 00:07:59,844 [ Beeps ] 129 00:07:59,846 --> 00:08:02,013 [ Droid Language ] 130 00:08:03,549 --> 00:08:04,482 - Where is everybody? - [ Droid Language ] 131 00:08:08,854 --> 00:08:12,991 [ Sabine ] It's pretty old. He said his parents used it to broadcast from. 132 00:08:12,993 --> 00:08:14,859 [ Sighs ] I don't get it. 133 00:08:14,861 --> 00:08:17,895 They weren't soldiers, just citizens. 134 00:08:17,897 --> 00:08:20,264 - So why'd they risk it all? - They had hope. 135 00:08:20,266 --> 00:08:23,801 That they could do something to make the galaxy a better place for their son. 136 00:08:23,803 --> 00:08:26,037 [ Clears Throat ] 137 00:08:26,039 --> 00:08:29,674 Cutting it a little close. I know you don't want to miss Trayvis's meeting. 138 00:08:29,676 --> 00:08:31,175 Neither does the Empire. 139 00:08:31,177 --> 00:08:33,845 And you were right, Kanan. They know where the meeting is. 140 00:08:33,847 --> 00:08:35,747 Kallus has an operation planned-- 141 00:08:35,749 --> 00:08:38,850 probably to capture Trayvis... or worse. 142 00:08:38,852 --> 00:08:40,985 The Imperials will have numbers. 143 00:08:40,987 --> 00:08:42,553 We'll have surprise. 144 00:08:42,555 --> 00:08:45,957 - What gives you that idea? - I'm being optimistic. 145 00:08:52,031 --> 00:08:55,266 [ Sabine ] There's a dignitary shuttle and two protocol droids on the platform. 146 00:08:55,268 --> 00:08:57,001 Trayvis must already be inside. 147 00:08:57,003 --> 00:08:59,170 I'm not seeing any Imperial forces. 148 00:08:59,172 --> 00:09:01,105 Well, they gotta be around. 149 00:09:03,776 --> 00:09:05,777 Yeah. I found them. 150 00:09:07,046 --> 00:09:09,280 Looks like they have the whole area locked down. 151 00:09:09,282 --> 00:09:11,983 We've gotta get Trayvis outta there before the Empire moves in. 152 00:09:11,985 --> 00:09:13,918 Wait. Why haven't they moved in? 153 00:09:13,920 --> 00:09:16,687 They want us too. It's a trap. 154 00:09:16,689 --> 00:09:19,257 So maybe we don't walk into it for once. 155 00:09:19,259 --> 00:09:22,326 We don't even know for sure your precious senator is in there. 156 00:09:22,328 --> 00:09:24,662 Yes, we do. I saw it. 157 00:09:24,664 --> 00:09:27,665 If we can get up there without being seen, 158 00:09:27,667 --> 00:09:29,767 maybe we fly him out on his own ship. 159 00:09:29,769 --> 00:09:32,603 I know a way in. No one will see us. 160 00:09:33,906 --> 00:09:36,874 Hey, I survived alone against the Empire for eight years. 161 00:09:36,876 --> 00:09:38,643 Come on. 162 00:09:43,582 --> 00:09:46,951 [ Droid Language ] 163 00:09:49,788 --> 00:09:51,689 [ Droid Language ] 164 00:10:04,736 --> 00:10:06,871 [ Chopper Chattering ] 165 00:10:06,873 --> 00:10:08,773 [ Electronic Whine ] 166 00:10:08,775 --> 00:10:11,843 [ Grunting ] [ Crashing, Clattering ] 167 00:10:11,845 --> 00:10:13,611 [ Electronic Chirping ] 168 00:10:13,613 --> 00:10:16,747 [ Triumphant Chirping ] 169 00:10:16,749 --> 00:10:20,084 [ Sniffing ] Ugh. That's a sewer pipe. 170 00:10:20,086 --> 00:10:22,386 Yes, it is. And I can pretty much guarantee... 171 00:10:22,388 --> 00:10:25,089 we're not gonna run into any stormtroopers down there. 172 00:10:28,293 --> 00:10:30,094 [ Sighs ] 173 00:10:30,096 --> 00:10:31,863 Terrific. 174 00:10:33,265 --> 00:10:36,134 Okay, Chop, stay here, just in case we need a backup strat-- 175 00:10:36,136 --> 00:10:40,037 - Hey! - [ Mocking Chatter ] 176 00:10:40,039 --> 00:10:42,373 Used to be too much water to walk down here, 177 00:10:42,375 --> 00:10:45,042 but since the Empire started rationing, pretty dry. 178 00:10:45,044 --> 00:10:46,644 Well, it hasn't helped the smell. 179 00:10:46,646 --> 00:10:48,946 Speaking of which, it does smell like you. 180 00:10:48,948 --> 00:10:50,982 Hmm? I was talking to Ezra. 181 00:10:50,984 --> 00:10:54,085 - Wait. You know what I smell like? - Can we focus, please? 182 00:11:03,295 --> 00:11:04,896 What do you think? 183 00:11:04,898 --> 00:11:07,198 [ Groans ] Better safe than sorry. 184 00:11:09,368 --> 00:11:10,935 [ Clangs ] What was that? 185 00:11:10,937 --> 00:11:13,437 My sensors indicate it came from the ship. 186 00:11:13,439 --> 00:11:15,706 Better investigate. 187 00:11:21,780 --> 00:11:23,814 Hold on. You two, up top. 188 00:11:23,816 --> 00:11:25,349 Want a lift? 189 00:11:27,786 --> 00:11:29,187 [ Grunting ] 190 00:11:38,897 --> 00:11:40,965 Hello. Who's there? 191 00:11:40,967 --> 00:11:43,367 Senator Trayvis. We're friends. 192 00:11:43,369 --> 00:11:44,936 Welcome! 193 00:11:44,938 --> 00:11:47,872 I was beginning to think no one on Lothal got my message. 194 00:11:47,874 --> 00:11:49,440 Senator, you're in terrible danger. 195 00:11:49,442 --> 00:11:51,275 The Empire knows you're here. 196 00:11:51,277 --> 00:11:52,743 That's impossible. 197 00:11:52,745 --> 00:11:54,712 [ Blasters Cock ] [ Blaster Fire ] 198 00:12:11,763 --> 00:12:16,167 Kanan Jarrus, Jedi Knight. 199 00:12:16,169 --> 00:12:18,502 Padawan Jabba. 200 00:12:18,504 --> 00:12:20,805 And what have we here? 201 00:12:20,807 --> 00:12:24,041 A Twi'lek I've yet to meet. 202 00:12:24,043 --> 00:12:28,079 From your regalia, I suspect you must be our talented pilot. 203 00:12:28,081 --> 00:12:30,948 Where is the Lasat and the Mandalorian girl? 204 00:12:30,950 --> 00:12:34,385 If you won't talk, then my troopers will become a firing squad. 205 00:12:34,387 --> 00:12:36,120 You'd better do as he says. 206 00:12:36,122 --> 00:12:38,990 Don't worry, Senator. Our friends will be along. 207 00:12:43,028 --> 00:12:45,129 [ Beeping ] 208 00:12:50,068 --> 00:12:52,236 [ Coughing ] 209 00:12:53,171 --> 00:12:55,172 [ Roars ] 210 00:13:02,147 --> 00:13:04,081 Stay close, Senator. 211 00:13:07,919 --> 00:13:10,021 We've gotta get Trayvis out of here! 212 00:13:10,023 --> 00:13:11,989 Follow us. 213 00:13:30,442 --> 00:13:32,476 [ Laughing ] 214 00:13:32,478 --> 00:13:35,913 Was really hoping that shuttle would still be here. 215 00:13:38,583 --> 00:13:40,584 And that's not the ride we're looking for. 216 00:13:47,059 --> 00:13:48,959 Agent Kallus, they must not escape! 217 00:13:48,961 --> 00:13:51,829 They haven't, Minister. 218 00:13:53,365 --> 00:13:55,132 They won't. 219 00:13:55,134 --> 00:13:56,367 [ Beeping ] 220 00:13:58,303 --> 00:14:00,037 You want me to go in there? 221 00:14:00,039 --> 00:14:02,540 It's not so bad once you get used to the smell. 222 00:14:02,542 --> 00:14:05,076 You never get used to the smell. 223 00:14:08,046 --> 00:14:09,547 Go! 224 00:14:20,492 --> 00:14:21,392 [ Beeps ] 225 00:14:25,364 --> 00:14:28,966 Get this open. I want troopers at every exit in the lower city. 226 00:14:32,504 --> 00:14:34,572 Yes, I'm-- I'm coming. 227 00:14:34,574 --> 00:14:36,574 - Ezra, wait up. - Sorry, Senator. 228 00:14:36,576 --> 00:14:39,076 We just wanna get out of here as fast as we can. 229 00:14:39,078 --> 00:14:42,213 I am the one who should apologize, my young friend. 230 00:14:42,215 --> 00:14:46,951 I've been pursued, but never in such a place as this. 231 00:14:46,953 --> 00:14:50,621 - Figured you'd be used to running from the Empire. - Well, I-- 232 00:14:50,623 --> 00:14:54,158 I've never come this close to capture before. 233 00:14:59,164 --> 00:15:02,400 We'll draw them away! Get Spectre-2 and Trayvis to the hatch. 234 00:15:05,170 --> 00:15:07,004 Wait. How will you find us? 235 00:15:07,006 --> 00:15:09,273 - I can smell you, remember? - Oh. 236 00:15:09,275 --> 00:15:12,143 Think of something clever to say later. Move! 237 00:15:18,683 --> 00:15:20,484 [ Droid Language ] 238 00:15:20,486 --> 00:15:24,255 Unit number C1-10P? 239 00:15:24,257 --> 00:15:27,658 Is this one of ours? I can barely read its operating number. 240 00:15:27,660 --> 00:15:30,594 [ Droid Language ] 241 00:15:30,596 --> 00:15:33,397 - This one's sealed shut. - Insurgents are loose in the sewers. 242 00:15:33,399 --> 00:15:35,666 Sound the alarm if you see any rebel activity. 243 00:15:35,668 --> 00:15:37,968 On to the next one. 244 00:15:37,970 --> 00:15:40,271 [ Disgusted Grunting ] 245 00:15:45,377 --> 00:15:48,045 Spectre-5, do you actually know where we're going? 246 00:15:48,047 --> 00:15:50,414 Of course I do. Sorta. 247 00:15:50,416 --> 00:15:52,616 [ Beeping ] 248 00:15:52,618 --> 00:15:55,052 [ Blaster Fire ] 249 00:15:55,054 --> 00:15:57,588 [ Kanan ] Zeb! This way. 250 00:15:57,590 --> 00:16:03,594 To evade the Empire as you have, you must have quite a support system. 251 00:16:03,596 --> 00:16:06,263 Good funding, powerful allies. 252 00:16:06,265 --> 00:16:09,066 No, this is it. We're all there is. 253 00:16:09,068 --> 00:16:11,268 You can't be serious. 254 00:16:13,405 --> 00:16:15,172 I hoped we could learn from you, Senator. 255 00:16:15,174 --> 00:16:18,008 Your transmissions have already helped keep us going. 256 00:16:18,010 --> 00:16:22,012 Just to know someone else is out there has meant a lot. 257 00:16:32,390 --> 00:16:34,058 Come on! 258 00:16:35,227 --> 00:16:38,162 [ Screams ] 259 00:16:40,298 --> 00:16:42,166 How are we getting past this thing? 260 00:16:43,602 --> 00:16:45,669 We could try to cut its power. 261 00:16:50,742 --> 00:16:52,576 Watch our backs, will ya? 262 00:17:00,685 --> 00:17:02,553 That's enough. 263 00:17:02,555 --> 00:17:04,788 We're not going anywhere. 264 00:17:04,790 --> 00:17:08,459 Whoa! Senator? What are you doing? 265 00:17:08,461 --> 00:17:10,561 Put your saber down, boy, 266 00:17:10,563 --> 00:17:12,129 now! 267 00:17:14,165 --> 00:17:16,667 You're-- You're with the Empire? 268 00:17:16,669 --> 00:17:20,104 But all your transmissions, those planets you visited. 269 00:17:20,106 --> 00:17:22,106 How did word not get out about you? 270 00:17:22,108 --> 00:17:24,108 Because no one ever knew-- 271 00:17:24,110 --> 00:17:26,043 not even my own droids. 272 00:17:26,045 --> 00:17:28,112 Insurgents are not arrested. 273 00:17:28,114 --> 00:17:30,214 They're identified and watched. 274 00:17:30,216 --> 00:17:34,618 The troublesome ones have... accidents after I'm gone. 275 00:17:34,620 --> 00:17:36,787 But you're not a traitor. 276 00:17:36,789 --> 00:17:39,657 You're a voice of freedom, a-a light in the darkness, 277 00:17:39,659 --> 00:17:41,225 like my parents. 278 00:17:41,227 --> 00:17:42,793 Parents? 279 00:17:42,795 --> 00:17:46,463 No one has spoken against the Empire on Lothal since... 280 00:17:46,465 --> 00:17:49,333 the Bridger transmissions. 281 00:17:49,335 --> 00:17:51,835 I remember them. 282 00:17:51,837 --> 00:17:55,072 The original voices of freedom. 283 00:17:55,074 --> 00:17:57,441 You're their son. 284 00:17:57,443 --> 00:17:59,577 Why? Why? 285 00:17:59,579 --> 00:18:01,812 I joined the Empire... 286 00:18:01,814 --> 00:18:03,881 like your parents should have-- 287 00:18:03,883 --> 00:18:06,417 for their lives, for you. 288 00:18:07,218 --> 00:18:09,787 Your parents were very brave... 289 00:18:09,789 --> 00:18:12,122 and very foolish. 290 00:18:12,124 --> 00:18:15,125 Where are they now? I'll tell you, my boy. 291 00:18:15,127 --> 00:18:16,827 - They're gone! - [ Gasps ] 292 00:18:16,829 --> 00:18:18,696 They're not gone, Trayvis. 293 00:18:18,698 --> 00:18:20,497 Stop right there. 294 00:18:20,499 --> 00:18:23,834 As long as we fight, all that they spoke out for lives on. 295 00:18:23,836 --> 00:18:26,103 I said stop! 296 00:18:28,673 --> 00:18:31,742 [ Clicks ] What? 297 00:18:31,744 --> 00:18:33,577 No! 298 00:18:38,350 --> 00:18:42,119 A true rebel would know if he's holding a charged blaster. 299 00:18:42,121 --> 00:18:44,288 You knew. He tried to get us to surrender. 300 00:18:44,290 --> 00:18:45,856 He wasn't tired when he stopped. 301 00:18:45,858 --> 00:18:47,758 He was waiting for Kallus to catch up. 302 00:18:47,760 --> 00:18:50,794 And he wanted our secrets. 303 00:18:50,796 --> 00:18:53,430 I didn't want to believe it. 304 00:18:54,599 --> 00:18:55,866 [ Running Footsteps ] 305 00:19:00,338 --> 00:19:02,973 What happened to the senator? He was working for the Empire. 306 00:19:02,975 --> 00:19:05,209 Is there anybody on our side? 307 00:19:05,211 --> 00:19:07,444 So guess he stays here. What's our plan? 308 00:19:07,446 --> 00:19:09,546 We were gonna stop the fan to get through. 309 00:19:09,548 --> 00:19:12,316 Okay, but what will keep our friends from following? 310 00:19:12,318 --> 00:19:15,886 We only stop it long enough for us to get past it. Cover me. 311 00:19:31,770 --> 00:19:32,903 Incoming! 312 00:19:42,914 --> 00:19:44,648 Move it, rebels! 313 00:19:44,650 --> 00:19:45,949 Blast the Jedi! 314 00:19:49,254 --> 00:19:51,321 Ezra, let's go! 315 00:20:10,975 --> 00:20:15,245 [ Droid Language ] 316 00:20:16,815 --> 00:20:19,683 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 317 00:20:20,885 --> 00:20:24,855 Whoa. [ Droid Language ] 318 00:20:24,857 --> 00:20:28,892 Hey, you're supposed to be glad to see us. [ Droid Language ] 319 00:20:28,894 --> 00:20:31,428 [ Grumbling ] 320 00:20:39,270 --> 00:20:40,804 [ Sighs ] 321 00:20:40,806 --> 00:20:43,574 I didn't see it. I was so wrong. 322 00:20:43,576 --> 00:20:45,642 We all thought he was a good person. 323 00:20:45,644 --> 00:20:47,778 You always say I should trust the Force. 324 00:20:47,780 --> 00:20:49,513 I thought that's what I was doing. 325 00:20:49,515 --> 00:20:51,749 Your emotions clouded the vision. It takes-- 326 00:20:51,751 --> 00:20:54,952 Training and discipline? To see things clearly, yes. 327 00:20:54,954 --> 00:20:58,722 Visions are difficult, almost impossible to interpret. 328 00:20:58,724 --> 00:21:00,524 What was the last vision you had? 329 00:21:00,526 --> 00:21:04,895 I saw this bratty kid that constantly caused me trouble. 330 00:21:04,897 --> 00:21:06,897 [ Chuckles ] I guess you read that one wrong. 331 00:21:07,432 --> 00:21:09,633 Yeah, I guess so. 332 00:21:12,003 --> 00:21:15,606 You know, I wanted to believe in Trayvis as much as you did. 333 00:21:16,708 --> 00:21:19,276 Yeah. What's wrong with us? 334 00:21:20,779 --> 00:21:23,914 We have hope-- hope that things can get better. 335 00:21:24,749 --> 00:21:26,984 And they will. 25619

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.