All language subtitles for Puppy.Love.2023.1080p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic Download
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,195 --> 00:00:30,264 ["Diggin' This Right Here" playing] 2 00:00:32,767 --> 00:00:34,334 [alarm ringing] 3 00:00:36,504 --> 00:00:37,404 [grunts] 4 00:00:40,040 --> 00:00:41,543 Oh, crap. 5 00:00:43,277 --> 00:00:45,547 [alarm stops ringing] [groans] 6 00:00:55,823 --> 00:00:57,224 [sighs] 7 00:00:57,257 --> 00:00:58,292 Shit. 8 00:01:08,435 --> 00:01:09,403 [phone ringing] 9 00:01:10,605 --> 00:01:13,140 Oh, God. [Chaim] Hey, thinking about tonight. 10 00:01:13,173 --> 00:01:14,642 Why don't we just stay in? 11 00:01:14,676 --> 00:01:17,879 Hang out and talk about life, you know? 12 00:01:17,912 --> 00:01:21,481 Sounds refreshing, but I have my sister's engagement thing tonight. 13 00:01:21,516 --> 00:01:24,117 [Chaim] Oh, hell yeah, I'm in! I'll be there. 14 00:01:24,151 --> 00:01:28,990 Oh, no. No, it's-- it's family stuff so you could totally be out if you wanted to. 15 00:01:29,023 --> 00:01:33,460 Okay, listen, Nicole, uh, I actually think that we need to talk. 16 00:01:33,493 --> 00:01:36,965 Okay, aren't we currently talking right now? I don't-- 17 00:01:36,998 --> 00:01:38,833 You are completely shut off. 18 00:01:38,866 --> 00:01:41,168 [gasps] I'm not. 19 00:01:41,669 --> 00:01:43,370 I am not shut off. 20 00:01:43,403 --> 00:01:46,273 It feels like you're incapable of loving anyone. 21 00:01:46,306 --> 00:01:47,976 Chaim, can we just, like-- 22 00:01:48,009 --> 00:01:51,012 That's not even my name. It's Chaim. 23 00:01:51,045 --> 00:01:52,580 Okay, Chaim. 24 00:01:52,614 --> 00:01:54,015 Chaim! Chaim. 25 00:01:54,048 --> 00:01:55,449 [Chaim] Chaim! 26 00:01:55,482 --> 00:01:57,552 [Nicole] I'm saying that. Look, I'm sorry. 27 00:01:57,585 --> 00:02:00,454 [drive-through attendant] Pull up to the next window. 28 00:02:01,089 --> 00:02:02,890 [phone ringing] 29 00:02:04,025 --> 00:02:05,292 Hey, sweetie. 30 00:02:05,325 --> 00:02:06,460 Latte with oat? Yeah. 31 00:02:06,493 --> 00:02:08,161 Is that a girl? Oh, my-- 32 00:02:08,195 --> 00:02:09,764 No. I'm not-- It's-- Did she spend the night? 33 00:02:09,797 --> 00:02:11,966 -I'm at a drive-through. Goodbye. -Is she cute? 34 00:02:12,000 --> 00:02:14,167 [attendant] Um, here you go. Oh, thank you. 35 00:02:14,201 --> 00:02:15,570 [chuckles] [groans] 36 00:02:15,603 --> 00:02:17,505 -Thank you. -Yeah. 37 00:02:21,709 --> 00:02:23,310 Just a quick sanitize. 38 00:02:23,343 --> 00:02:25,412 [radio host] This is KCLW, 39 00:02:25,445 --> 00:02:28,215 and you're listening to We Chill Radio Station in Seattle. 40 00:02:28,248 --> 00:02:31,418 Next up, we have a track that will ease your mind 41 00:02:31,451 --> 00:02:33,286 and kick-start your morning with some meditative-- 42 00:02:33,320 --> 00:02:36,858 There was that one time where I was telling you about a dream that I had. 43 00:02:36,891 --> 00:02:40,061 -Oh. My lip balm. -You don't even talk to me about your dreams. 44 00:02:40,094 --> 00:02:41,562 [radio host] And it's another pleasant day. 45 00:02:41,596 --> 00:02:44,866 -[tires screeching] -Fuck! What the fuck? 46 00:02:46,233 --> 00:02:47,869 [Chaim] ...and to share an emotional-- Got it. 47 00:02:47,902 --> 00:02:49,469 -[horn honking] -Thank you. 48 00:02:49,504 --> 00:02:51,673 [radio host] 60,000 fans will be there to cheer them on. 49 00:02:51,706 --> 00:02:56,544 [guide on recording] Welcome to your guided meditation experience. 50 00:02:56,577 --> 00:02:59,346 Before we begin, remind yourself that this is a time... 51 00:02:59,379 --> 00:03:02,416 -[sighs] Okay, I can do it. -...for you and you alone. 52 00:03:02,449 --> 00:03:05,787 I'm just gonna walk into the office 53 00:03:05,820 --> 00:03:08,523 and not be weird. 54 00:03:08,556 --> 00:03:10,223 [guide] Relax your neck... They're just... 55 00:03:10,257 --> 00:03:11,458 ...and shoulders. 56 00:03:11,491 --> 00:03:14,662 ...people that I actually know. 57 00:03:15,797 --> 00:03:19,000 Deepen your breath in through the nose... 58 00:03:19,033 --> 00:03:20,702 -Okay. -...and out through the mouth. 59 00:03:20,735 --> 00:03:22,235 [horn honks] [gasps] 60 00:03:22,269 --> 00:03:24,438 I hate people. I hate people. 61 00:03:24,471 --> 00:03:27,274 -[horn honking] -Yeah. God. 62 00:03:27,307 --> 00:03:28,910 [horn honks] Yeah, okay! 63 00:03:30,945 --> 00:03:33,213 -And travel your consciousness down for-- -[inhales] Okay. 64 00:03:33,246 --> 00:03:35,315 -[ringtone blares] -God-- 65 00:03:36,383 --> 00:03:38,119 Bro, this is getting ridiculous. 66 00:03:38,152 --> 00:03:40,088 I was planning on coming in. 67 00:03:40,121 --> 00:03:42,657 It's just, my uncle's in the hospital with, um, a thing. 68 00:03:42,690 --> 00:03:44,525 And, um... [Sid] You're such a liar, Max. 69 00:03:44,559 --> 00:03:46,661 Someone already saw you outside. 70 00:03:46,694 --> 00:03:49,831 And I'm looking at you from my window right now, 71 00:03:49,864 --> 00:03:51,632 circling the parking lot looking like a freak. 72 00:03:51,666 --> 00:03:54,769 -Look like a student driver, bro. -I-- 73 00:03:54,802 --> 00:03:58,906 -Look, I know things are rough, man, but-- -You don't-- [sighs] 74 00:03:58,940 --> 00:04:00,508 Are you okay? 75 00:04:00,541 --> 00:04:03,010 I can't explain it, okay? I just-- I-I don't know. 76 00:04:03,044 --> 00:04:04,746 I mean, my-- my-- 77 00:04:04,779 --> 00:04:07,148 my heart's beating really fast, and I'm-- I'm sweating, 78 00:04:07,181 --> 00:04:08,616 and I just, um-- It's just-- 79 00:04:08,649 --> 00:04:11,284 You are really taking advantage of my post-COVID, 80 00:04:11,318 --> 00:04:13,087 very liberal work-from-home policy. 81 00:04:13,121 --> 00:04:16,389 -This is a real condition, Sid. Okay? -I know, social anxiety is real. 82 00:04:16,423 --> 00:04:18,325 I feel for you, dog. I seen the commercials. 83 00:04:18,358 --> 00:04:21,863 You gotta snap that shit quick, 'cause I can't protect you anymore. 84 00:04:21,896 --> 00:04:23,430 You're gonna get canned. 85 00:04:23,463 --> 00:04:25,833 I can't do it. I can't do it. 86 00:04:25,867 --> 00:04:28,435 I'm going to talk to my fucking therapist. 87 00:04:30,337 --> 00:04:32,807 [Max] I blew off the office. Again. 88 00:04:32,840 --> 00:04:34,208 I did go get coffee, 89 00:04:34,242 --> 00:04:37,277 but, um, it was the-- it was the drive-through. 90 00:04:37,310 --> 00:04:40,181 Sorry. No need to apologize, Max. 91 00:04:40,214 --> 00:04:45,352 Yeah. No, no, I know. I just-- You know, I just feel like a helpless idiot. 92 00:04:45,385 --> 00:04:47,688 Well, I don't listen to helpless idiots. 93 00:04:48,656 --> 00:04:50,258 Uh... 94 00:04:50,290 --> 00:04:52,193 you're my therapist, so-- 95 00:04:52,226 --> 00:04:53,426 It's called mirroring. 96 00:04:53,460 --> 00:04:54,796 -It's a therapy technique. -Oh. 97 00:04:54,829 --> 00:04:57,165 Shows you how you talk about yourself. 98 00:04:57,198 --> 00:04:59,567 Oh, wow, that's-- that's cool. Um... 99 00:04:59,600 --> 00:05:02,402 -And that-- that's supposed to help? -Rarely. 100 00:05:02,435 --> 00:05:07,108 Perhaps now it's time to introduce something a little different. 101 00:05:07,141 --> 00:05:08,810 Oh, yeah? Something else? 102 00:05:08,843 --> 00:05:10,011 Pet therapy. 103 00:05:10,044 --> 00:05:11,846 [sighs] Now listen, 104 00:05:11,879 --> 00:05:15,382 if you can talk to a dog and make an emotional connection, 105 00:05:15,415 --> 00:05:18,586 it can help you learn how to connect with people. 106 00:05:18,619 --> 00:05:20,988 -Um... -Dogs teach acceptance. 107 00:05:21,022 --> 00:05:24,725 It's just, you know, a dog is a serious invasion of my, um, space. 108 00:05:24,759 --> 00:05:27,728 Max, we need to take some bold steps here. 109 00:05:27,762 --> 00:05:31,065 -I'm not sure I'm capable-- -Do you have a problem with dogs, Max? 110 00:05:31,098 --> 00:05:32,332 Well, I just-- 111 00:05:32,365 --> 00:05:34,702 I don't have a problem with a dog. 112 00:05:34,735 --> 00:05:37,104 "I don't have a problem with a dog." 113 00:05:37,138 --> 00:05:38,471 What? "What?" 114 00:05:38,506 --> 00:05:40,541 -I'm sorry. -I'm sorry. I just-- 115 00:05:42,310 --> 00:05:43,744 That was mirroring. 116 00:05:43,778 --> 00:05:46,047 Mirroring. Mm-hmm. 117 00:05:46,080 --> 00:05:48,649 -Um... -Go out, Max. 118 00:05:48,683 --> 00:05:53,821 Go out and make a canine connection. 119 00:05:54,288 --> 00:05:55,523 Yeah, I get it. 120 00:05:56,791 --> 00:06:00,628 -Hey. Whatever-his-name broke up with me. -Oh, no. Really? 121 00:06:00,661 --> 00:06:04,665 Yeah. He said I was closed off, but, like, I let him in. 122 00:06:04,699 --> 00:06:05,900 Like, in. 123 00:06:05,933 --> 00:06:08,135 You know there are other kinds of intimacy, right? 124 00:06:08,169 --> 00:06:09,837 All the way in. 125 00:06:09,871 --> 00:06:12,073 I'm just worried Bumble's gonna raise its price on ya. 126 00:06:12,106 --> 00:06:16,043 Listen, I have a lot going on right now with work and just, like, life in general. 127 00:06:16,077 --> 00:06:18,946 And I know that I have my needs, but I don't need a guy for that. 128 00:06:18,980 --> 00:06:20,615 Serious question. 129 00:06:20,648 --> 00:06:23,684 Do I put my real height in my profile or my height in heels? 130 00:06:23,718 --> 00:06:27,487 Uh, not needed. Tonight we're going out. [Nicole] Oh, thank God. 131 00:06:27,521 --> 00:06:32,593 [muttering] I think this will look good here. 132 00:06:35,196 --> 00:06:36,463 These are pretty good. 133 00:06:36,496 --> 00:06:39,100 -Oh, thanks. Here. -Mmm. 134 00:06:39,133 --> 00:06:41,636 Listen. 135 00:06:41,669 --> 00:06:45,039 Hunter Fosterini is putting his Bellevue estate on the market. 136 00:06:45,072 --> 00:06:47,208 Wait, CEO of Crypt-Yo? 137 00:06:47,241 --> 00:06:49,710 He's hired me to stage it. Really? 138 00:06:49,744 --> 00:06:51,612 But with the twins coming, 139 00:06:51,646 --> 00:06:54,315 I'm finally promoting you to do it solo. 140 00:06:54,348 --> 00:06:56,317 Oh, my God. Stacey, are you serious? That-- 141 00:06:56,350 --> 00:06:57,885 Wow, I-- 142 00:06:57,919 --> 00:06:58,920 It's make-or-break. 143 00:06:58,953 --> 00:07:01,289 Yeah. No, I know that. [chuckles] 144 00:07:01,322 --> 00:07:05,026 As one strong woman to you, 145 00:07:05,059 --> 00:07:06,661 don't mess it up. 146 00:07:06,694 --> 00:07:08,296 I-- I won't. I will not. 147 00:07:08,329 --> 00:07:09,797 I will-- I won't let you down. 148 00:07:09,830 --> 00:07:11,866 Just make him feel good about himself. 149 00:07:11,899 --> 00:07:15,403 Blur the line between stager and potential sexual partner. 150 00:07:15,435 --> 00:07:17,538 That's how you'll succeed. 151 00:07:27,114 --> 00:07:30,017 Oh. Hi. 152 00:07:32,253 --> 00:07:33,654 Wait, are you somebody's? 153 00:07:34,655 --> 00:07:38,292 Oh, no, no, no. No, no. No, no, no. I'm sorry. 154 00:07:38,326 --> 00:07:42,096 Sorry, buddy. I've just got to go find an outfit for my sister to criticize. 155 00:07:42,129 --> 00:07:43,531 But good luck, okay? 156 00:07:46,033 --> 00:07:48,302 [attendant] Thank you for coming down and checking us out. 157 00:07:48,336 --> 00:07:52,540 You know, these dogs do deserve a loving home. [dogs barking] 158 00:07:52,573 --> 00:07:56,744 And I got the perfect fucking guy for you. Real beauty. 159 00:07:56,777 --> 00:08:00,214 Just needs some belly rubs and tolerance training. 160 00:08:00,247 --> 00:08:01,749 -[dog barking] -Oh, my-- 161 00:08:01,782 --> 00:08:03,584 Don't worry, he'll get bigger. 162 00:08:03,617 --> 00:08:04,819 [Max] That's a therapy dog? 163 00:08:04,852 --> 00:08:06,486 Oh, yeah. He's perfect for you. 164 00:08:06,520 --> 00:08:07,989 You're not gonna have any problems with this guy. 165 00:08:08,022 --> 00:08:10,257 He'll destroy anyone that messes with you. 166 00:08:10,291 --> 00:08:12,259 Um, I-- [barking continues] 167 00:08:12,293 --> 00:08:14,528 I mean, I've seen him go ballistic. 168 00:08:14,562 --> 00:08:17,698 Anyone look him directly in the eye, they're fucked! 169 00:08:17,732 --> 00:08:19,834 I don't think this is a good idea. [barking continues] 170 00:08:19,867 --> 00:08:21,969 What? I'm sorry, I just-- I don't need a-- 171 00:08:22,003 --> 00:08:24,438 Well, don't worry about it. No problem. We've got some other dogs. 172 00:08:24,472 --> 00:08:27,074 Hmm. Ah. 173 00:08:27,108 --> 00:08:30,611 What about this cute little one right here, huh? 174 00:08:33,114 --> 00:08:34,248 [chuckles] 175 00:08:38,052 --> 00:08:39,420 [Max] What's her name? 176 00:08:39,453 --> 00:08:41,155 [attendant] Well, it's up to you, my dude. 177 00:08:41,188 --> 00:08:43,758 Just bring her back in a week to get spayed. 178 00:08:44,592 --> 00:08:46,861 She might be perfect for you. 179 00:08:48,362 --> 00:08:50,031 Yeah, maybe she is. 180 00:08:52,800 --> 00:08:53,834 [chuckles] 181 00:08:57,838 --> 00:08:59,640 [sighs] 182 00:09:00,674 --> 00:09:03,944 Sorry, I'm just-- I'm just a little nervous. Uh... 183 00:09:06,047 --> 00:09:07,815 [sighs] 184 00:09:07,848 --> 00:09:11,185 Well, hey, if you wanna change anything, that's fine. You know? 185 00:09:12,887 --> 00:09:15,322 Just run it by me first, if that's cool. 186 00:09:19,727 --> 00:09:22,396 So what will I call you? 187 00:09:22,430 --> 00:09:25,766 King Charles? Or Queen Charles? 188 00:09:30,604 --> 00:09:32,907 What do you think about, uh, Chloe? 189 00:09:37,278 --> 00:09:41,082 I think I'm gonna call you Chloe, if that's okay. 190 00:09:41,949 --> 00:09:43,350 Great. 191 00:09:43,384 --> 00:09:45,453 Do you want to do a tour? 192 00:09:45,486 --> 00:09:50,157 Um, I work in IT. This is my work-from-home station. 193 00:09:50,191 --> 00:09:52,460 Popped for Xfinity, so my Internet's crazy fast, 194 00:09:52,493 --> 00:09:54,261 like, over a gig. 195 00:09:55,629 --> 00:09:57,031 Trust me, that's really fast. 196 00:09:57,064 --> 00:09:59,467 I mean, I-- I could talk about this shelf all day. 197 00:09:59,500 --> 00:10:02,504 We got an unopened '80s original right here. 198 00:10:02,537 --> 00:10:04,805 And this whole collection is just next-level. 199 00:10:04,839 --> 00:10:10,177 Oh, and-- So Brando smoked this for one take in The Godfather. 200 00:10:10,211 --> 00:10:13,180 I mean, supposedly. It didn't make the final cut of the film. 201 00:10:13,214 --> 00:10:18,719 But he did smoke a cigar in the poster, so it's still kind of dope. [exhales] 202 00:10:18,752 --> 00:10:21,355 This is my keyboard. 203 00:10:22,323 --> 00:10:24,625 [keyboard playing] [laughs] 204 00:10:25,059 --> 00:10:26,827 That's not bad. 205 00:10:26,861 --> 00:10:28,863 And, you know, it can be yours, if you want. 206 00:10:28,896 --> 00:10:33,434 I'm-- I'm really tired of making music just for myself, so... 207 00:10:33,467 --> 00:10:36,137 Well... [sighs] ...that's it. 208 00:10:37,104 --> 00:10:38,507 That's me. 209 00:10:38,540 --> 00:10:40,307 It's impressive, right? 210 00:10:41,008 --> 00:10:43,110 Oh, thank you. 211 00:10:43,144 --> 00:10:44,712 That's fine, I guess. 212 00:10:46,914 --> 00:10:47,948 Wow. 213 00:10:49,350 --> 00:10:50,951 [sighs] 214 00:10:57,158 --> 00:10:58,392 [exhales] Okay. 215 00:11:01,395 --> 00:11:03,998 Mom? Hello? 216 00:11:06,601 --> 00:11:07,902 [sighs] 217 00:11:14,509 --> 00:11:15,809 [cat hisses] [gasps] 218 00:11:15,843 --> 00:11:17,444 -[meows] -[groans] 219 00:11:17,478 --> 00:11:22,316 -Princess, you are looking hypoallergenic. -[hisses] 220 00:11:22,349 --> 00:11:24,118 [Nicole's mother] Nicole? 221 00:11:24,151 --> 00:11:25,186 [meows] 222 00:11:27,354 --> 00:11:29,056 Hey! 223 00:11:29,524 --> 00:11:31,959 -Shoes. -Oh. 224 00:11:31,992 --> 00:11:34,929 Shoes, Nicole. You know we don't wear shoes in the house. 225 00:11:34,962 --> 00:11:36,997 [sighs] It's good to see you too, Mom. 226 00:11:38,600 --> 00:11:41,168 Hi, Sis. I'm home. 227 00:11:41,202 --> 00:11:42,236 Hi! 228 00:11:42,269 --> 00:11:43,572 Shoes! 229 00:11:43,605 --> 00:11:46,608 Okay. I don't think we've met yet. 230 00:11:46,641 --> 00:11:47,908 Oh! Hi. 231 00:11:47,942 --> 00:11:50,744 -Nicole, this is Alistair. -[Nicole] Hello. 232 00:11:50,778 --> 00:11:54,281 He flew all the way here to ask Mom for my hand. 233 00:11:54,315 --> 00:11:55,916 [Alistair] Well, of course. Oh, wow. That-- 234 00:11:55,950 --> 00:11:57,718 I had to come for this. [kisses] Oh. [giggles] 235 00:11:57,751 --> 00:12:00,254 -Mom, is this your ring? -[both giggling] 236 00:12:00,287 --> 00:12:03,958 Well, you're hardly galloping down the aisle, Nic. 237 00:12:04,526 --> 00:12:05,993 [timer dings] 238 00:12:06,026 --> 00:12:08,495 So, how's work going, Nicole? 239 00:12:08,530 --> 00:12:11,865 Uh, oh, really good, actually. 240 00:12:11,899 --> 00:12:15,970 Yeah, Stacey promoted me to head stager today, I think. 241 00:12:16,003 --> 00:12:17,771 [gasps] She's killing it. 242 00:12:17,805 --> 00:12:21,543 -Number two for Stacey Dorin, a legend in home staging. -Oh, my God. 243 00:12:21,576 --> 00:12:24,613 Nicole's a very talented artist. She could have gone to art school. 244 00:12:24,646 --> 00:12:28,215 But instead she chose to spend her life rearranging furniture. [chuckles] 245 00:12:28,249 --> 00:12:32,853 It's home staging, Mom, in highest-luxury real estate. 246 00:12:32,886 --> 00:12:35,289 You make it sound like it's musical chairs. 247 00:12:35,322 --> 00:12:37,659 She turned down a spot at U-Dub for art and design. 248 00:12:37,692 --> 00:12:40,327 Yeah, well, someone needed to take care of Dad 249 00:12:40,361 --> 00:12:41,795 while you were in Paris, so... 250 00:12:41,829 --> 00:12:43,665 -See what I mean? Defensiveness. -[Alistair] Mm-hmm. 251 00:12:43,698 --> 00:12:46,300 I mean, she's been completely closed off these last three years. 252 00:12:46,333 --> 00:12:49,803 -Curious. -Mom, I'm literally sitting right here. 253 00:12:49,837 --> 00:12:52,006 -I mean, she parties every night. -Yeah. 254 00:12:52,039 --> 00:12:56,443 But I'm afraid deep down she's really lonely. 255 00:12:56,477 --> 00:12:58,245 -Fascinating. -Oh, my God, Mom. 256 00:12:58,279 --> 00:13:01,782 Why are you discussing this with Alistair? 257 00:13:01,815 --> 00:13:04,151 Because he's British, Nicole. 258 00:13:08,055 --> 00:13:10,257 [people chattering] [glass smashes] 259 00:13:10,291 --> 00:13:13,528 Nothing good happens out there past 9:00 p.m. 260 00:13:14,729 --> 00:13:17,865 Just a bunch of packed bars 261 00:13:17,898 --> 00:13:21,536 and people breathing on each other. 262 00:13:21,569 --> 00:13:23,904 ♪ I, I, I can't go now♪ 263 00:13:23,937 --> 00:13:27,441 ♪ DJ's playing My, my, my, my song now♪ 264 00:13:27,474 --> 00:13:30,411 ♪ But if you want To wait all night♪ 265 00:13:30,444 --> 00:13:36,417 ♪ I just might Go all the way With you tonight♪ 266 00:13:36,450 --> 00:13:38,986 ♪ Erase the visual You like my--♪ 267 00:13:39,019 --> 00:13:40,622 You killed it on the bridge. 268 00:13:40,655 --> 00:13:44,325 Uh, no, you killed it. Oh, my God. 269 00:13:47,629 --> 00:13:51,766 Yeah, there are zero one-night-standable guys in this bar. 270 00:13:51,800 --> 00:13:54,602 -[loud rock playing] -[feedback squeals] 271 00:13:56,103 --> 00:13:57,905 [singer shouts] Oh, my God. 272 00:14:00,775 --> 00:14:03,377 [Chloe whining, barks] Seriously? 273 00:14:04,845 --> 00:14:07,281 [sighs] Chloe, what are you-- 274 00:14:07,682 --> 00:14:09,049 [groans] 275 00:14:09,083 --> 00:14:11,952 [sighs] You need this right now? 276 00:14:12,554 --> 00:14:14,388 Okay, hold on. 277 00:14:16,990 --> 00:14:18,926 [whirs, buzzes] 278 00:14:19,828 --> 00:14:21,428 [grunting] 279 00:14:25,600 --> 00:14:26,634 Okay. 280 00:14:27,802 --> 00:14:29,169 Hmm. 281 00:14:31,071 --> 00:14:32,106 Oh. 282 00:14:32,607 --> 00:14:34,642 Hi. 283 00:14:34,676 --> 00:14:36,343 Who are you? 284 00:14:36,377 --> 00:14:38,847 Delivery guy. 285 00:14:38,879 --> 00:14:42,082 Well, I'm willing to receive a delivery. 286 00:14:44,619 --> 00:14:46,186 Of a guy. 287 00:14:48,590 --> 00:14:51,392 Pad thai with beef for Rahul. 288 00:14:53,927 --> 00:14:55,429 No, okay. 289 00:14:55,462 --> 00:14:58,031 -Here you go. -[beeping] 290 00:14:58,065 --> 00:15:00,702 [door buzzes] All right. 291 00:15:00,735 --> 00:15:03,370 Have a good night, delivery guy. 292 00:15:03,404 --> 00:15:05,439 -Thank you. -See ya. 293 00:15:05,472 --> 00:15:07,241 Ugh. 294 00:15:09,309 --> 00:15:11,078 [sighs] 295 00:15:11,513 --> 00:15:13,648 [beeping] 296 00:15:13,681 --> 00:15:15,517 Hey, Chaim. 297 00:15:15,550 --> 00:15:18,018 Oh, I'm sorry. Chaim. 298 00:15:18,051 --> 00:15:19,788 Hello, it's me. 299 00:15:19,821 --> 00:15:23,023 Listen, I just wanted to let you know that I can let people in. 300 00:15:23,056 --> 00:15:25,560 I actually let so many people in. 301 00:15:25,593 --> 00:15:26,994 Everyone in but you. 302 00:15:27,027 --> 00:15:32,466 And I am capable of love, so thank you. 303 00:15:32,499 --> 00:15:34,201 And good night. Goodbye. 304 00:15:34,702 --> 00:15:37,572 Idiot. [sighs] 305 00:15:40,875 --> 00:15:43,377 Buddy, you're still here? 306 00:15:43,778 --> 00:15:45,245 [groans] 307 00:15:45,647 --> 00:15:46,681 [sighs] 308 00:15:46,714 --> 00:15:48,583 Oh, man. No. 309 00:15:48,616 --> 00:15:50,417 Don't look at me like a person. 310 00:15:50,451 --> 00:15:52,620 [whimpering] 311 00:15:52,654 --> 00:15:53,721 [sighs] 312 00:15:55,989 --> 00:15:59,794 Okay. All right. Come on. 313 00:15:59,828 --> 00:16:02,196 One-night stand, all right? 314 00:16:02,229 --> 00:16:03,263 Let's go. 315 00:16:03,964 --> 00:16:05,900 Make yourself at home. 316 00:16:05,934 --> 00:16:08,536 Oh, sorry about the mess. Just-- 317 00:16:08,570 --> 00:16:12,039 [sighs] Put some music on. [keys jangle] 318 00:16:12,072 --> 00:16:14,609 Just gonna make a drink. [humming] 319 00:16:15,710 --> 00:16:16,945 Yum, yum, yum, yum. 320 00:16:16,977 --> 00:16:21,081 Oh! No! Ooh, no, no, no. No. 321 00:16:21,114 --> 00:16:23,685 That lo mein is, like, weeks old. [sniffs] 322 00:16:23,718 --> 00:16:25,452 Oh, God. 323 00:16:25,486 --> 00:16:28,756 Is that you or is that the noodles? 324 00:16:28,790 --> 00:16:30,658 ["Guiding Light" playing] 325 00:16:30,692 --> 00:16:32,092 Come on, we'll get you washed up. 326 00:16:32,125 --> 00:16:33,561 Come on. Come on, buddy. 327 00:16:33,595 --> 00:16:36,396 ♪ No more work Or things to do♪ 328 00:16:36,430 --> 00:16:40,000 Okay, next up, let's talk conditioner, shall we? 329 00:16:40,033 --> 00:16:42,670 Would you like argan oil to strengthen, 330 00:16:42,704 --> 00:16:47,341 or coconut milk to thicken? Hmm? 331 00:16:47,374 --> 00:16:51,646 ♪ ...Back up On the stars tonight I'll keep you warm...♪ 332 00:16:51,679 --> 00:16:53,080 Argan oil? 333 00:16:53,113 --> 00:16:57,050 Yeah. Smart dog. Solid choice. 334 00:16:57,084 --> 00:17:00,955 [song continues playing] 335 00:17:00,989 --> 00:17:04,859 Done. Okay, let's take a peek. Okay. 336 00:17:04,893 --> 00:17:07,962 One, two, three. 337 00:17:07,996 --> 00:17:09,697 Oh, wow. 338 00:17:09,731 --> 00:17:12,634 Look at you, handsome! 339 00:17:12,667 --> 00:17:14,067 Ooh. 340 00:17:14,101 --> 00:17:16,804 It's like I'm looking at Channing Tatum. 341 00:17:16,838 --> 00:17:18,740 Yeah. There's you. 342 00:17:19,306 --> 00:17:20,775 [rustling] 343 00:17:20,808 --> 00:17:23,745 Chloe, whatever you're doing is loud. I'm trying to sleep. 344 00:17:24,913 --> 00:17:26,548 Are you trying to dig a hole? 345 00:17:26,581 --> 00:17:29,049 ♪ I'll keep you warm Near the ocean tonight♪ 346 00:17:29,082 --> 00:17:30,685 Thank you. 347 00:17:30,718 --> 00:17:34,388 ♪ You'll be my love And my guiding light♪ 348 00:17:37,559 --> 00:17:39,594 [groans] 349 00:17:40,795 --> 00:17:44,599 Definitely woken up next to hairier, that's for sure. 350 00:17:45,800 --> 00:17:47,035 Good morning. 351 00:17:47,067 --> 00:17:50,905 [groans] No. No morning-after make outs. 352 00:17:50,939 --> 00:17:52,105 [sighs] 353 00:17:52,139 --> 00:17:56,143 Okay. All right. [sighs] 354 00:17:56,176 --> 00:17:58,145 Time to find your person. 355 00:18:00,080 --> 00:18:02,817 -We have 32 pounds. -Mmm. 356 00:18:02,850 --> 00:18:04,552 He's in great shape. 357 00:18:04,586 --> 00:18:06,754 You're a tough guy, aren't you? You're a real tough guy. 358 00:18:06,788 --> 00:18:09,691 Hey, tough guy, how old are you? Can you tell me? 359 00:18:09,724 --> 00:18:11,325 "I'm two years old, yes." 360 00:18:11,358 --> 00:18:12,961 He says he's two years old. Okay. 361 00:18:12,994 --> 00:18:14,227 Isn't that cute? Adorable. 362 00:18:14,261 --> 00:18:16,030 You know what, here's an odd thing. 363 00:18:16,064 --> 00:18:19,499 I don't see any testicles, so he's been neutered, but no chip. 364 00:18:19,534 --> 00:18:22,436 -So two snips, zero chips. -Um... 365 00:18:22,469 --> 00:18:24,606 Did you find him outside of a store with a sign reading, 366 00:18:24,639 --> 00:18:26,574 "No chips, no balls, no service"? [groans] 367 00:18:26,608 --> 00:18:27,809 [chuckling] 368 00:18:27,842 --> 00:18:29,209 Okay. We have fun here. 369 00:18:29,242 --> 00:18:31,478 So what do I do then? What am I supposed to do? 370 00:18:31,512 --> 00:18:34,749 Well, the first thing you should do is get him some shots for worms, 371 00:18:34,782 --> 00:18:38,218 because he was a stray, and that's very common. 372 00:18:38,251 --> 00:18:41,254 And it's also extremely common for humans to ingest them. 373 00:18:41,288 --> 00:18:43,256 So have you checked your stools yet? 374 00:18:43,290 --> 00:18:45,158 My stool? For worms. 375 00:18:45,192 --> 00:18:46,360 Holy shit. No, I haven't. 376 00:18:46,393 --> 00:18:48,029 And maybe for an old Monopoly piece 377 00:18:48,062 --> 00:18:50,364 if you ever shoved one of those up your butt. Jesus Christ. 378 00:18:50,397 --> 00:18:51,866 Okay. All right. [laughing] It happens. 379 00:18:51,899 --> 00:18:53,801 It happens when you're a kid. 380 00:18:53,835 --> 00:18:56,704 All right, well, good luck, pal. 381 00:18:56,738 --> 00:18:59,507 Um, okay, well-- He's gonna be a great dog for you. 382 00:18:59,540 --> 00:19:01,509 The thing is, I can't have a dog right now. 383 00:19:01,542 --> 00:19:03,310 I'm really busy. I'm never home. You're busy? 384 00:19:03,343 --> 00:19:04,779 Yeah, work, is-- It's crazy. 385 00:19:04,812 --> 00:19:06,446 It's crazy. So what do you do? 386 00:19:06,480 --> 00:19:08,049 Are you like a long-haul trucker, 387 00:19:08,082 --> 00:19:10,183 or you work on an oil rig or neurosurgeon? 388 00:19:10,217 --> 00:19:11,418 I'm a home stager. Ah. 389 00:19:11,451 --> 00:19:13,253 Yeah, for high-end luxury real estate. 390 00:19:13,286 --> 00:19:14,488 It's kind of a big deal, so... 391 00:19:14,522 --> 00:19:16,256 Do you still want her to be your owner? 392 00:19:16,289 --> 00:19:17,959 "Probably not. She seems selfish." 393 00:19:17,992 --> 00:19:20,094 Hey, she's not selfish. She's just busy. 394 00:19:20,128 --> 00:19:21,763 You don't have to talk through the dog. 395 00:19:21,796 --> 00:19:23,865 I can't help it. He's very talkative. Okay. 396 00:19:23,898 --> 00:19:26,400 You know what? That's fine. Don't worry about it. 397 00:19:26,433 --> 00:19:29,504 Don't adjust your lifestyle for anything or anybody. 398 00:19:29,537 --> 00:19:30,437 Excuse me? 399 00:19:30,470 --> 00:19:32,140 Sorry. That was an inner thought. 400 00:19:32,172 --> 00:19:35,175 I think you should post on Nextdoor, maybe put up a few flyers, 401 00:19:35,208 --> 00:19:36,878 and if you don't hear anything, 402 00:19:36,911 --> 00:19:39,413 you know, take him to an animal shelter, I guess. 403 00:19:39,446 --> 00:19:41,916 -They'll find him a home, right? -Yeah, probably not. 404 00:19:41,949 --> 00:19:44,384 You might as well get it over with-- put up the flyers, 405 00:19:44,418 --> 00:19:48,022 and then get ready to see this guy in the dumpster. 406 00:19:48,056 --> 00:19:52,527 Typically I wouldn't be outside during a pedestrian hour, 407 00:19:52,560 --> 00:19:56,030 or ever, but it's better you pee out here than on my floor. 408 00:19:56,064 --> 00:19:58,800 So, just get it done, and then we'll go-- 409 00:19:58,833 --> 00:20:00,168 Oh, my God. 410 00:20:00,200 --> 00:20:02,804 -Oh, God. Fuck. No. -[dog walker] Hi, friends. 411 00:20:02,837 --> 00:20:05,238 -Chloe, no, no, no, no, no. -[gasps] And who is this? 412 00:20:05,272 --> 00:20:07,775 Uh, she's-- Oh, so adorable! 413 00:20:07,809 --> 00:20:09,110 Come here, you. Come here. 414 00:20:09,143 --> 00:20:10,945 She's, uh, Chloe. Come here. Come here. 415 00:20:10,978 --> 00:20:12,780 Mm-hmm. So adorable. 416 00:20:12,814 --> 00:20:14,082 Oh. Oh! Oh. 417 00:20:14,115 --> 00:20:16,283 -Oh, my God. Yeah. -Such a sniffer. 418 00:20:16,316 --> 00:20:17,652 Whoa. All right. 419 00:20:17,685 --> 00:20:19,286 Um, could you just-- 420 00:20:19,319 --> 00:20:21,889 Okay. Please, um, just-- Thank you. 421 00:20:21,923 --> 00:20:24,158 Hey, we should do a playdate. 422 00:20:24,192 --> 00:20:25,593 Oh, um... 423 00:20:26,561 --> 00:20:27,662 Okay, bye. 424 00:20:28,428 --> 00:20:30,031 Come on, Strawberry! 425 00:20:30,064 --> 00:20:32,432 Chloe, never do that again, okay? 426 00:20:32,466 --> 00:20:35,268 Do you hear me? I was just violated for you. 427 00:20:35,302 --> 00:20:38,606 Your Canva presentation looks pretty dope. 428 00:20:38,639 --> 00:20:39,674 Well, I'm trying. 429 00:20:39,707 --> 00:20:42,143 I really have to impress this guy. 430 00:20:42,176 --> 00:20:44,579 Next, maybe you should make lost dog posters. 431 00:20:44,612 --> 00:20:46,446 Do you think someone's gonna claim him? 432 00:20:46,480 --> 00:20:48,916 I mean, maybe he's already home. Your place is a dumpster. 433 00:20:48,950 --> 00:20:51,586 My place is not a dumpster. It's organized chaos. 434 00:20:51,619 --> 00:20:53,487 Mm-hmm. Oh. Oh. [splashing] 435 00:20:53,521 --> 00:20:56,624 -Oh, your dog. -Hey! Oh! No, no! No, boy. 436 00:20:56,657 --> 00:20:58,559 Oh. [sighs] 437 00:20:58,593 --> 00:21:02,196 Okay. All right. Fine, I will take him out. [groans] 438 00:21:02,230 --> 00:21:04,264 Looks like you got a girlfriend. 439 00:21:04,297 --> 00:21:07,068 [chuckles] Maybe a little. 440 00:21:07,101 --> 00:21:09,336 Yeah-- But no, you know, not really. 441 00:21:09,369 --> 00:21:11,371 Maybe it's time for a real one? 442 00:21:11,404 --> 00:21:13,541 Oh, no. I mean, I don't know. 443 00:21:13,574 --> 00:21:16,309 I-- [laughs] I got a dog, so... 444 00:21:16,343 --> 00:21:18,780 Why? Because you're an ugly loser? 445 00:21:18,813 --> 00:21:20,948 Okay, can we maybe stop with the mirroring? 446 00:21:20,982 --> 00:21:22,617 It kind of hurts my feelings. 447 00:21:22,650 --> 00:21:25,753 Let's just try going out on a random date. 448 00:21:25,787 --> 00:21:30,390 Think of it as an experiment in conquering your anxiety. 449 00:21:30,423 --> 00:21:32,193 You never need to see them again. 450 00:21:32,226 --> 00:21:34,762 This is the next step. 451 00:21:34,796 --> 00:21:38,633 Maybe Chloe can help you with your dating profile. 452 00:21:41,002 --> 00:21:43,638 Back on the prowl. 453 00:21:45,807 --> 00:21:47,241 [shutter clicking] 454 00:21:47,275 --> 00:21:49,644 Ah! Do you approve? 455 00:21:49,677 --> 00:21:51,646 [growls] I'm gonna take that as a yes. 456 00:21:51,679 --> 00:21:54,549 Add new photo. 457 00:21:54,582 --> 00:21:57,819 What do you think? Not bad, right? 458 00:21:59,153 --> 00:22:00,453 Do your magic, Bumble. 459 00:22:00,487 --> 00:22:03,558 Okay. Now we wait. 460 00:22:04,158 --> 00:22:07,094 Nice. Neat. 461 00:22:07,128 --> 00:22:10,731 Reasonably funny. 462 00:22:10,765 --> 00:22:15,102 Currently have a job, at time of posting. 463 00:22:16,070 --> 00:22:18,105 [sighs] I should put some hobbies. 464 00:22:18,773 --> 00:22:20,842 Figurine aficionado? 465 00:22:20,875 --> 00:22:24,045 How about hanging with my fluffy roommate? 466 00:22:24,879 --> 00:22:25,847 Yeah? 467 00:22:27,949 --> 00:22:30,051 This is stupid. 468 00:22:30,084 --> 00:22:35,488 I just want you to know, if I ever manage to actually bring home another woman, 469 00:22:35,523 --> 00:22:38,292 it's not gonna change what we're building together. 470 00:22:38,326 --> 00:22:40,194 [laughing] 471 00:22:40,228 --> 00:22:43,363 No bio. Only an Instagram link. 472 00:22:43,965 --> 00:22:46,567 That's a really deep V-neck. 473 00:22:46,601 --> 00:22:49,971 Why are you posting a group photo? Which one are you? 474 00:22:50,004 --> 00:22:53,541 Oh, my God. This guy is literally in prison. 475 00:22:56,210 --> 00:22:57,745 "Reasonably funny." 476 00:22:57,778 --> 00:22:58,946 [chuckles] 477 00:22:58,980 --> 00:23:02,884 Okay. Oh, my God. Wow. 478 00:23:03,784 --> 00:23:05,152 Your dog is a ten. 479 00:23:06,087 --> 00:23:07,688 Hey. 480 00:23:07,722 --> 00:23:09,957 I'm gonna swipe right on this one for you, all right? 481 00:23:18,199 --> 00:23:19,499 Damn. 482 00:23:20,500 --> 00:23:22,670 This girl's out of my league. [exhales] 483 00:23:23,971 --> 00:23:29,543 But, as a very wise Jedi Master once said, 484 00:23:29,577 --> 00:23:33,648 [imitating Yoda] "Do. Or do not. There is no try." 485 00:23:35,182 --> 00:23:36,449 Yeah. 486 00:23:37,885 --> 00:23:42,023 [sighs] Look, Chloe, you gotta understand, this girl's hot, 487 00:23:42,056 --> 00:23:44,825 and I'm kinda odd. 488 00:23:46,294 --> 00:23:48,195 -No, no, no, no, no, no, no. -[app chimes] 489 00:23:49,697 --> 00:23:53,167 [chuckling] Oh, my God. Oh, my God! 490 00:23:55,336 --> 00:23:57,071 Oh, my God. 491 00:24:00,741 --> 00:24:03,044 Does this mean I have to actually meet up with her? 492 00:24:03,077 --> 00:24:04,578 Whoo-hoo. 493 00:24:04,612 --> 00:24:06,380 She's way out of your league, dude. 494 00:24:06,414 --> 00:24:08,883 -Yeah, man, thank you. I know that. -Well, don't worry about it. 495 00:24:08,916 --> 00:24:10,952 I got a three-step approach that will guarantee 496 00:24:10,985 --> 00:24:13,721 to help you score points on any date. 497 00:24:13,754 --> 00:24:16,991 Trust. 'Cause you already know the ladies I be bringin' in. 498 00:24:17,024 --> 00:24:18,793 No, I don't. 499 00:24:18,826 --> 00:24:21,395 -You heard about my many stories of conquest. -No. What are you talk-- 500 00:24:21,429 --> 00:24:24,265 You're the only person I know from school other than me that's still single. 501 00:24:24,298 --> 00:24:25,800 Take this down. 502 00:24:25,833 --> 00:24:27,668 Step one. Give me my phone. 503 00:24:27,702 --> 00:24:30,271 You'll want to get on the lady's level, right? 504 00:24:30,304 --> 00:24:31,772 Which in your case, 505 00:24:31,806 --> 00:24:33,607 you're gonna have to bring her down to your level. 506 00:24:33,641 --> 00:24:38,478 So you have to neg her to keep her vulnerable with, uh, veiled insults. 507 00:24:38,512 --> 00:24:40,948 That will keep her off guard. Insult her. 508 00:24:40,982 --> 00:24:45,519 So you want to say something like, "Oh, those shoes were hot last season." 509 00:24:45,553 --> 00:24:47,221 I don't know what a season is. 510 00:24:47,254 --> 00:24:48,923 Doesn't matter. She does. 511 00:24:48,956 --> 00:24:51,425 -Step two. Now you broke her down... -Yeah. 512 00:24:51,459 --> 00:24:53,461 ...you want to build her up now. 513 00:24:53,493 --> 00:24:55,262 -[whimpers] -Be specific. 514 00:24:55,296 --> 00:24:57,898 Talk about her nail polish and how that's a great color on her. 515 00:24:57,932 --> 00:25:00,368 Okay, her nail polish. Yeah, she'll love that. 516 00:25:00,401 --> 00:25:02,570 And then comes the physical part. Yeah? 517 00:25:02,603 --> 00:25:03,771 My favorite. Mm-hmm. 518 00:25:03,804 --> 00:25:05,673 You ready for this? Okay. Yeah. 519 00:25:07,408 --> 00:25:08,642 Blow on her neck. 520 00:25:08,676 --> 00:25:10,511 -Just go like this. -What? 521 00:25:10,544 --> 00:25:13,047 -[blows] That's the secret. -What? 522 00:25:13,080 --> 00:25:14,281 Yeah. Yeah. 523 00:25:14,315 --> 00:25:16,250 -That's why you're single. -No. 524 00:25:18,052 --> 00:25:21,222 Wait, wait, wait. Slow down. Slow down. You should never rush on stairs. 525 00:25:23,324 --> 00:25:26,761 Do you see her anywhere? Kind of forget what she looks like, to be honest. 526 00:25:26,794 --> 00:25:28,062 Holy shit! 527 00:25:28,095 --> 00:25:29,964 Hey. [dogs barking] 528 00:25:29,997 --> 00:25:31,799 Come on. It's okay. 529 00:25:31,832 --> 00:25:34,635 What the fuck. Jesus! [barking continues] 530 00:25:35,469 --> 00:25:39,607 Okay, come on. I know. That was insane. 531 00:25:40,509 --> 00:25:42,910 No, hey! Gross, gross, gross. 532 00:25:42,943 --> 00:25:45,946 We're expecting company. Disgusting. 533 00:25:45,980 --> 00:25:49,083 [sighs] She's three minutes late. 534 00:25:49,717 --> 00:25:51,619 She's probably not gonna come. 535 00:25:52,119 --> 00:25:53,788 [exhales] 536 00:25:53,821 --> 00:25:55,289 You don't see her, do you? 537 00:25:56,057 --> 00:25:57,324 She's not coming. 538 00:25:57,358 --> 00:26:00,561 Okay, we-- we should just go. This place is terrify-- 539 00:26:00,594 --> 00:26:03,064 That is Chloe, so you must be Max. Hey. 540 00:26:04,198 --> 00:26:05,599 Hey... lo. 541 00:26:05,633 --> 00:26:08,302 -Hi. [clears throat] -[chuckles] 542 00:26:08,335 --> 00:26:11,705 -This must be Channing Tatum. -Yeah. 543 00:26:11,739 --> 00:26:13,307 [imitating Tatum] "I'm not gonna give up on you." 544 00:26:14,442 --> 00:26:16,077 Wait, what? 545 00:26:16,110 --> 00:26:19,113 It's, uh, G.I. Joe: Rise of the Cobra. Right, right. 546 00:26:19,146 --> 00:26:22,551 Yeah, well, I think he's more of a Magic Mike kind of Channing. 547 00:26:22,583 --> 00:26:25,252 [imitating Tatum] "Do I look like I own tights?" 548 00:26:27,621 --> 00:26:29,090 Uh, yeah. That might be Step Up. 549 00:26:29,123 --> 00:26:31,526 Yeah, I think that is Step-- I don't know. 550 00:26:31,560 --> 00:26:33,294 Movie confusion. Doesn't matter. Um. so-- 551 00:26:33,327 --> 00:26:34,495 Cool shirt. 552 00:26:34,529 --> 00:26:36,263 Oh, this-- Thanks. It's a band. 553 00:26:38,165 --> 00:26:39,967 [exhales] Your boots. 554 00:26:40,569 --> 00:26:42,103 My boo-- Your boots. 555 00:26:42,136 --> 00:26:45,306 Oh. Oh, yeah. Yeah. They're whatever. 556 00:26:45,339 --> 00:26:46,740 They're really, uh-- really cool. 557 00:26:46,774 --> 00:26:49,610 Um, just, like, uh, 558 00:26:50,311 --> 00:26:52,680 last season maybe? Oh. 559 00:26:52,713 --> 00:26:56,183 Yeah, probably. I got them at a vintage store, so... 560 00:26:56,217 --> 00:26:57,918 Oh. 561 00:26:57,952 --> 00:27:00,754 Nail polish. That's a really nice color. 562 00:27:02,456 --> 00:27:03,824 [chuckles] 563 00:27:03,858 --> 00:27:06,827 -You are "reasonably funny." -[chuckles] 564 00:27:10,532 --> 00:27:11,966 -[chuckles] -Um, anyway, shall we-- 565 00:27:11,999 --> 00:27:12,967 Mm-hmm. 566 00:27:13,000 --> 00:27:15,002 Ooh. Hold on. 567 00:27:15,035 --> 00:27:16,370 [chuckles] 568 00:27:19,608 --> 00:27:21,275 Well, they seem to be getting along nicely. 569 00:27:21,308 --> 00:27:23,043 Yeah. That's cute. 570 00:27:23,978 --> 00:27:25,746 He's had all his shots, right? 571 00:27:25,779 --> 00:27:29,283 No, no. It's all a government conspiracy. 572 00:27:29,316 --> 00:27:30,684 What? 573 00:27:31,385 --> 00:27:32,853 I'm kidding. [chuckles] Oh. 574 00:27:32,887 --> 00:27:35,322 Of course he's had his shots. 575 00:27:37,725 --> 00:27:39,827 Uh, hey, are you hungry? Uh... 576 00:27:39,860 --> 00:27:43,030 No, it's the best chicken I've ever had. Just trust me. 577 00:27:43,063 --> 00:27:44,999 -Oh, actually, I don't-- -No, no, no. 578 00:27:45,032 --> 00:27:46,901 Just watch the dogs. I will be right back. Hold on. 579 00:27:46,934 --> 00:27:48,369 Check the health rating. 580 00:27:48,402 --> 00:27:51,205 Less than an A means potential for contamination. 581 00:27:52,273 --> 00:27:54,308 What? Make sure it's-- 582 00:27:54,341 --> 00:27:55,510 Yeah. Okay. 583 00:27:55,544 --> 00:27:59,413 Two dogs. Two dogs. 584 00:27:59,446 --> 00:28:01,982 I don't even know this other dog. 585 00:28:02,016 --> 00:28:04,385 Okay, yeah, don't touch the bench yet. Hold on. 586 00:28:05,620 --> 00:28:07,888 [whispering] Okay, okay, okay, okay, okay. 587 00:28:11,058 --> 00:28:12,993 -Okay. -Hi. 588 00:28:14,161 --> 00:28:16,397 -Just move that. -Oh, okay, well, I was-- Okay. 589 00:28:16,430 --> 00:28:20,267 All right, rule number one-- do not touch your eyes or you will go blind. 590 00:28:20,301 --> 00:28:21,802 I'm serious. What? 591 00:28:21,835 --> 00:28:23,737 It's ghost pepper. You've never had it before? 592 00:28:23,771 --> 00:28:25,773 -No. -Oh! [laughs] 593 00:28:25,806 --> 00:28:29,578 Uh, rule number, uh, two-- sanitize hands. 594 00:28:29,611 --> 00:28:32,012 Oh. Yeah, sure. Yeah, I got you. 595 00:28:32,046 --> 00:28:35,349 Little bit of-- [squeaks] Okay. 596 00:28:36,383 --> 00:28:38,118 All right. Here we go. 597 00:28:38,152 --> 00:28:40,788 Rule number three-- maybe we just, like, feed ourselves. 598 00:28:40,821 --> 00:28:44,091 -Can you just try the chicken? -I don't really dabble with hot stuff. 599 00:28:44,124 --> 00:28:46,093 Yeah, okay. Sometimes you just gotta try stuff. 600 00:28:46,126 --> 00:28:47,161 Okay. All right. 601 00:28:48,329 --> 00:28:51,432 Oh, my God. Oh, my God, that's so spicy. 602 00:28:51,465 --> 00:28:53,602 [coughs] [chuckles] 603 00:28:53,635 --> 00:28:55,570 My God, that's spicy. 604 00:28:55,604 --> 00:28:57,338 -[coughing] -Are... 605 00:28:57,371 --> 00:29:01,509 Oh, my God. Wait. Wait, wait, wait. Here. Here. 606 00:29:02,644 --> 00:29:03,911 Really? Mm-mmm. Mm-mmm. 607 00:29:03,944 --> 00:29:07,781 [coughing] [chuckles] Here. Here, just-- 608 00:29:08,282 --> 00:29:10,017 Okay. [laughs] 609 00:29:11,352 --> 00:29:14,455 [laughs] Wow. [gasping] Why do people eat this? 610 00:29:14,488 --> 00:29:15,823 Okay, reveal. 611 00:29:15,856 --> 00:29:17,726 Super spicy chicken is a natural truth serum. 612 00:29:17,758 --> 00:29:19,728 -It's really fun, right? -Mmm. Super fun. 613 00:29:19,760 --> 00:29:21,462 Well, let's get to know each other a little. 614 00:29:21,495 --> 00:29:23,063 Okay, first question. Oh, my God. 615 00:29:23,097 --> 00:29:25,799 What did you keep in your high school locker? 616 00:29:25,833 --> 00:29:28,102 Yes, you do. I don't remember. [clears throat] 617 00:29:28,135 --> 00:29:30,605 What did you keep in there, like, all the way in the back? 618 00:29:30,639 --> 00:29:32,273 Magic cards. 619 00:29:32,306 --> 00:29:34,908 You were a nerd. I knew it. Nothing wrong with being a nerd. 620 00:29:34,942 --> 00:29:36,977 Liar. And I didn't play with them. 621 00:29:37,011 --> 00:29:38,812 Eat another wing. Okay. 622 00:29:38,846 --> 00:29:42,082 Okay. Okay, okay, okay. [chuckling] Okay, okay. 623 00:29:42,116 --> 00:29:43,317 [groans] 624 00:29:44,151 --> 00:29:47,421 Okay, it's my turn to ask. [chuckles] 625 00:29:48,088 --> 00:29:50,257 Okay, uh... 626 00:29:50,291 --> 00:29:53,260 Okay. Oh-- Wait, you've prepared questions? 627 00:29:54,495 --> 00:29:56,330 Yeah, I thought it-- 628 00:29:56,363 --> 00:29:57,798 What, uh-- 629 00:29:57,831 --> 00:29:59,601 What's one of your favorite family memories? 630 00:29:59,634 --> 00:30:01,703 -Um... -[coughs] 631 00:30:01,736 --> 00:30:03,837 Christmas, I guess. 632 00:30:03,871 --> 00:30:05,939 Well, you have to give me more than just Christmas. 633 00:30:05,973 --> 00:30:07,776 That's all I got. I'm gonna pass. 634 00:30:07,808 --> 00:30:09,544 You can't pass. That's a boring question anyway. 635 00:30:09,577 --> 00:30:12,212 Yeah, I'm gonna pass. What's your favorite family memory? 636 00:30:12,246 --> 00:30:14,315 -I said I'm gonna pass. -You can't change the rules. 637 00:30:14,348 --> 00:30:18,052 Well, I made up the rules, so I kind of-- I can change them. 638 00:30:20,087 --> 00:30:23,324 -Rules are there to be followed. -Can you just let it go? 639 00:30:29,129 --> 00:30:30,998 Wait, where are the dogs? 640 00:30:31,533 --> 00:30:32,499 Uh-oh. 641 00:30:32,534 --> 00:30:34,602 Channing? [Max] Chloe? 642 00:30:34,636 --> 00:30:37,004 I'm sure they're close by. Chloe? 643 00:30:37,037 --> 00:30:39,139 Channing? Chloe! 644 00:30:39,173 --> 00:30:40,608 [Nicole] Channing? [Max] Chloe? 645 00:30:40,642 --> 00:30:41,609 [toy squeaking] 646 00:30:41,643 --> 00:30:43,410 Channing? Chloe? 647 00:30:45,479 --> 00:30:46,880 Chloe! 648 00:30:46,914 --> 00:30:48,717 Chloe! Chann-- [groans] Shit. 649 00:30:48,750 --> 00:30:50,417 Channing? Do you see either of them? 650 00:30:50,451 --> 00:30:51,720 -I think-- -Chloe! 651 00:30:51,753 --> 00:30:54,355 [giggling] Look. 652 00:30:55,289 --> 00:30:57,659 [Nicole] Channing? Channing? [Max] Chloe? 653 00:30:57,692 --> 00:30:59,393 Chloe? Oh, my God! 654 00:30:59,426 --> 00:31:01,629 -[Nicole] What? -Get away from her, you monster! 655 00:31:01,663 --> 00:31:04,532 [chuckles] Hey, it's fine. He's neutered. They're just having fun. 656 00:31:04,566 --> 00:31:05,966 -Fun? -Come on! 657 00:31:05,999 --> 00:31:08,536 How do we know she gave consent? It's assault. 658 00:31:08,570 --> 00:31:10,904 Hey, it's okay. Calm down. 659 00:31:10,938 --> 00:31:12,473 [groans] It's not-- 660 00:31:12,507 --> 00:31:14,875 She looked like she was having a good time. 661 00:31:14,908 --> 00:31:17,444 [retching, spits] Oh, my God. 662 00:31:17,478 --> 00:31:20,447 -Are you okay? -Do you vomit when you're okay? 663 00:31:20,481 --> 00:31:22,950 No, I mean, I feel bad. Like, do you need anything? 664 00:31:22,983 --> 00:31:26,453 This is your fault. This is all because of your stupid chicken game. 665 00:31:26,487 --> 00:31:28,088 Oh, my-- I'm sorry. 666 00:31:28,122 --> 00:31:29,923 -I was just trying to have some fun. -Oh, my-- 667 00:31:29,957 --> 00:31:31,693 I was trying to get to know you. 668 00:31:31,726 --> 00:31:34,763 So you think burning your throat on lethally spicy chicken is fun? 669 00:31:34,796 --> 00:31:37,097 Really fun! Psycho! 670 00:31:37,131 --> 00:31:38,966 -It's truth serum! -It's truth serum! 671 00:31:38,999 --> 00:31:41,034 I thought you were sweet, if a bit weird. 672 00:31:41,068 --> 00:31:42,604 But you know what? You're a dick! 673 00:31:42,637 --> 00:31:44,572 -Whatever. -Lose my number. Quick. 674 00:31:44,606 --> 00:31:47,307 Okay, gone, deleted it. 675 00:31:47,341 --> 00:31:50,377 [stomach grumbling] Oh, my God. No fuckin' way. 676 00:31:50,411 --> 00:31:53,180 [Channing whining] 677 00:31:53,213 --> 00:31:56,016 What are you whining about? At least you got laid. 678 00:31:56,785 --> 00:31:58,586 Oh, hey, you-- [Max] Holy shit. 679 00:31:58,620 --> 00:32:01,756 Do you know where the bathroom is? [passerby] Over there. 680 00:32:01,790 --> 00:32:02,990 That way? Jesus. Yeah. 681 00:32:03,023 --> 00:32:04,526 Where? How far? Just keep going north. 682 00:32:04,559 --> 00:32:05,693 Is it far? It's a good walk. 683 00:32:05,727 --> 00:32:07,127 It's far? Straight that way. 684 00:32:07,562 --> 00:32:09,196 Fuck. 685 00:32:12,132 --> 00:32:15,235 I can't believe this is happening to me. 686 00:32:17,539 --> 00:32:20,040 Dear God. [groans] 687 00:32:20,842 --> 00:32:22,476 I can't believe I'm doing this. 688 00:32:22,510 --> 00:32:25,814 Oh, my fucking God. Jesus. 689 00:32:25,847 --> 00:32:28,182 Oh, my God. This-- Okay, it's happening. It's happening. 690 00:32:28,215 --> 00:32:32,486 It's happening. No! Fuck! Oh, my-- Fuck. Are you fucking kidding? 691 00:32:32,520 --> 00:32:34,955 -I'm so sorry, Chloe. We gotta go. -[belt unfastening] 692 00:32:34,988 --> 00:32:37,157 [flies buzzing] [groans] 693 00:32:37,191 --> 00:32:39,627 We gotta-- [groans] [diarrhea splattering] 694 00:32:40,762 --> 00:32:42,296 Oh, I'm so sorry. 695 00:32:43,363 --> 00:32:45,466 [Max farts, sobs] 696 00:32:45,499 --> 00:32:47,569 We are never dating again. 697 00:32:47,602 --> 00:32:49,637 Holy crap. 698 00:32:50,404 --> 00:32:51,906 [text alert dings] 699 00:32:51,940 --> 00:32:54,475 ["Growing Up" playing] 700 00:32:56,310 --> 00:32:57,978 [sighs] 701 00:32:58,011 --> 00:33:00,113 I literally-- 702 00:33:01,114 --> 00:33:07,287 ♪ Down the halls Of shy and awkward♪ 703 00:33:07,321 --> 00:33:10,157 Okay, buddy, let's get the hell out of here. 704 00:33:11,492 --> 00:33:16,363 ♪ Without somebody like you♪ Chloe, look what I got. [laughs] 705 00:33:16,396 --> 00:33:19,466 What do you think? Yeah, check it out. Check it out. [babbles] 706 00:33:19,500 --> 00:33:22,336 [woofs] Do you like it? [babbles] 707 00:33:22,369 --> 00:33:24,104 ♪ Every day attached...♪ 708 00:33:24,137 --> 00:33:26,541 Yes, this is where you can dig your hole. 709 00:33:26,574 --> 00:33:27,976 Knock yourself out. 710 00:33:28,008 --> 00:33:30,612 ♪ Wreaking our own kind Of havoc♪ 711 00:33:30,645 --> 00:33:31,679 [Nicole] Okay. 712 00:33:33,180 --> 00:33:35,082 Okay, Channing. Come here. 713 00:33:35,115 --> 00:33:38,218 Come on. Good boy. Good boy. 714 00:33:40,487 --> 00:33:41,923 [groans] 715 00:33:41,956 --> 00:33:45,425 ♪ And joy was the name Of the game♪ 716 00:33:45,459 --> 00:33:46,861 It's a little fish. 717 00:33:46,895 --> 00:33:49,096 ♪ Growing up beside you♪ 718 00:33:49,129 --> 00:33:50,832 Yeah. Good, huh? [text alert dings] 719 00:33:50,865 --> 00:33:52,332 That's yours. It's for you. 720 00:33:52,366 --> 00:33:56,036 ♪ Living out loud every day♪ 721 00:33:56,069 --> 00:33:57,705 [song continues playing] 722 00:33:57,739 --> 00:33:59,106 [shutter clicks] [chuckles] 723 00:34:00,374 --> 00:34:03,310 ♪ Growing up with you♪ 724 00:34:04,946 --> 00:34:06,413 [no audible dialogue] 725 00:34:07,080 --> 00:34:09,984 ♪ Careless♪ 726 00:34:10,018 --> 00:34:14,722 ♪ Shortcutting through The wild abandon♪ 727 00:34:15,757 --> 00:34:18,526 ♪ If I was no, you were yes♪ 728 00:34:18,560 --> 00:34:20,995 ♪ You were the dollars To my cents♪ 729 00:34:21,029 --> 00:34:25,833 ♪ If I would whisper You would roar♪ 730 00:34:25,867 --> 00:34:28,836 ♪ Roar♪ 731 00:34:29,671 --> 00:34:32,574 ♪ Oh, growing up♪ 732 00:34:35,877 --> 00:34:39,647 I should have invested in Crypt-Yo stock when it was cheap. 733 00:34:41,549 --> 00:34:44,251 [gasps] Holy shit. 734 00:34:45,653 --> 00:34:47,387 [whispering] Oh, my God. 735 00:34:47,956 --> 00:34:49,524 What is that? 736 00:34:55,329 --> 00:34:57,799 Wait, is this a room just for a tub? 737 00:34:57,832 --> 00:34:59,801 Wow. 738 00:35:03,437 --> 00:35:04,706 Fuck it. 739 00:35:05,873 --> 00:35:09,142 Oh, God. Ooh. 740 00:35:09,176 --> 00:35:12,013 Yep. Yes. This fits just right. 741 00:35:12,046 --> 00:35:14,314 -[owner] Ding dong! -Shit. 742 00:35:15,883 --> 00:35:17,451 You must be Nicole. 743 00:35:18,953 --> 00:35:20,387 Hey. 744 00:35:21,055 --> 00:35:23,390 Hi, I'm Nicole. Hi. 745 00:35:23,992 --> 00:35:25,593 Um... Oops. 746 00:35:25,627 --> 00:35:27,629 I was just, uh, 747 00:35:27,662 --> 00:35:29,831 really getting a feel for the space. 748 00:35:29,864 --> 00:35:31,264 Cool, cool. Do your thing. 749 00:35:31,298 --> 00:35:32,867 I respect your process. 750 00:35:32,900 --> 00:35:34,368 Just wanted to say, 751 00:35:34,869 --> 00:35:35,803 yo. 752 00:35:36,904 --> 00:35:37,872 Yo. 753 00:35:37,905 --> 00:35:39,040 I'm Hunter. 754 00:35:39,073 --> 00:35:42,510 Oh, yeah. I-I figured. 755 00:35:42,543 --> 00:35:45,278 -Want to take a bath? -No, no. I'm good. I'll get out. 756 00:35:45,312 --> 00:35:47,015 -Are you sure? -Yeah, I'm sure. 757 00:35:47,048 --> 00:35:50,150 Because I call this a room for a bath. 758 00:35:50,818 --> 00:35:52,419 Right. Of course. 759 00:35:52,452 --> 00:35:55,389 Did you want to see the rest? Yes. Please. 760 00:35:55,890 --> 00:35:57,692 I show you the world. 761 00:35:59,359 --> 00:36:01,428 This is room for cook. 762 00:36:05,265 --> 00:36:10,138 So, yeah, that is what I'm thinking. 763 00:36:10,170 --> 00:36:12,907 I gotta say, I am vibing this. 764 00:36:12,940 --> 00:36:14,108 Hard. 765 00:36:14,142 --> 00:36:16,010 Yeah? Yeet! 766 00:36:16,044 --> 00:36:22,517 It's the Dalai Lama meets Wayne Manor. But, like, in an authentic way. 767 00:36:22,550 --> 00:36:25,887 That-- That is exactly what I was going for. 768 00:36:25,920 --> 00:36:29,456 Hey, there's this restaurant downtown I'm thinking of investing in. 769 00:36:29,489 --> 00:36:32,660 It's completely inspired by ASMR. 770 00:36:32,694 --> 00:36:34,696 You will eat with all your, uh, senses. 771 00:36:34,729 --> 00:36:39,232 I'd, uh-- I'd love to take you there, get your feel on the flow. 772 00:36:40,601 --> 00:36:42,369 Oh, wow. 773 00:36:42,402 --> 00:36:45,840 Yes, I-- I'm flattered. [chuckles] 774 00:36:45,873 --> 00:36:50,044 It's the ultimate sensory experience. It's rad. 775 00:36:50,078 --> 00:36:53,648 Yeah. Um... i-it sounds rad. 776 00:36:54,182 --> 00:36:56,017 [whimpering] 777 00:36:56,050 --> 00:36:59,486 Hey, what's going on, girl? 778 00:36:59,520 --> 00:37:02,456 Yesterday you were throwing up. Now you want seconds? 779 00:37:04,025 --> 00:37:05,425 [sighs] 780 00:37:05,459 --> 00:37:07,595 Okay, I'm-- I'm sorry, we gotta get ready. 781 00:37:07,628 --> 00:37:12,934 It's time to meet Grandma and Grandpa. And try not to judge me. 782 00:37:12,967 --> 00:37:14,535 We can't choose our parents. 783 00:37:15,937 --> 00:37:17,004 Okay, here we are. 784 00:37:17,038 --> 00:37:19,674 This is the place. [whirring] 785 00:37:19,707 --> 00:37:21,475 Holy shit. 786 00:37:23,845 --> 00:37:27,849 I can't believe you're here, Max. [chuckles] 787 00:37:27,882 --> 00:37:30,283 Here, sweetie, have a cracker. Oh, no, thanks. 788 00:37:30,317 --> 00:37:32,720 -There you go. -Thank you. 789 00:37:32,754 --> 00:37:35,489 I love what you've done with the place. 790 00:37:35,523 --> 00:37:38,226 -It's always a work in progress, yeah. -Mmm. 791 00:37:38,258 --> 00:37:42,295 -Did you see the wind man out front? -Uh-huh. Yeah, he-- he's cool. 792 00:37:42,329 --> 00:37:44,397 Max, you seem happy. 793 00:37:44,431 --> 00:37:46,701 Yeah. Yeah, I am. I'm-- 794 00:37:46,734 --> 00:37:52,339 I mean, Chloe's been helping a lot. You know, she's pretty special. 795 00:37:52,372 --> 00:37:54,075 Yeah, she's a real beauty, Son. 796 00:37:54,108 --> 00:37:56,878 She's got a little meat on her bones too. Like her grandma. 797 00:37:56,911 --> 00:37:58,246 [laughing] [laughs] Stop. 798 00:37:58,278 --> 00:38:00,515 Is she looking kind of heavy? It's weird. 799 00:38:00,548 --> 00:38:03,151 I mean, at first she couldn't keep any food down, 800 00:38:03,184 --> 00:38:05,052 and lately she can't get enough. 801 00:38:05,086 --> 00:38:08,890 Well, let me take a look at her. Here, come to Mama, you sweet girl, yeah. 802 00:38:08,923 --> 00:38:12,325 -Look at you. You're just so pretty. -[all chuckling] 803 00:38:13,661 --> 00:38:15,263 Honey? Hmm? 804 00:38:15,295 --> 00:38:16,664 Could she be pregnant? 805 00:38:16,697 --> 00:38:18,199 [laughing] No. 806 00:38:18,232 --> 00:38:20,001 [Max's father laughing] No, that's impossible. 807 00:38:20,034 --> 00:38:21,736 So she's been spayed? 808 00:38:27,374 --> 00:38:29,010 No fucking way. 809 00:38:29,710 --> 00:38:30,912 [paper crinkling] 810 00:38:30,945 --> 00:38:33,346 All right, pick her up and place her over the bowl, 811 00:38:33,380 --> 00:38:36,383 but, like, in her normal squatting position. 812 00:38:36,416 --> 00:38:38,586 I don't think this is how we do it, man. 813 00:38:38,619 --> 00:38:41,856 It is. I read this is how they do it in Finland. 814 00:38:41,889 --> 00:38:43,691 Finland? What? 815 00:38:43,724 --> 00:38:45,193 Yes. I read, okay? 816 00:38:45,226 --> 00:38:46,961 Don't be uncultured, Max. It's unattractive. 817 00:38:46,994 --> 00:38:49,130 You're the one who dragged me to a drugstore bathroom 818 00:38:49,163 --> 00:38:51,833 to stick a piece of plastic under my dog's vag-- I can't even say it. 819 00:38:51,866 --> 00:38:54,836 I'm trying to help you with your 16 and Pregnant -ass dog, okay? 820 00:38:54,869 --> 00:38:57,672 You could learn something from her. Gettin' laid on the first date. 821 00:38:57,705 --> 00:38:59,640 Can you not be so disrespectful? 822 00:38:59,674 --> 00:39:01,509 I swear I get stupider just being around you. 823 00:39:01,542 --> 00:39:04,612 Hold on, I feel her muscles moving. I think she's gonna... 824 00:39:05,246 --> 00:39:06,914 [farts] Oh. 825 00:39:06,948 --> 00:39:09,550 -Oh, that's vile! Whew. -It's okay. It's okay, Chloe. 826 00:39:09,584 --> 00:39:12,286 -She's probably just nervous. -It's lingering! [laughs] 827 00:39:12,320 --> 00:39:13,486 It's okay, Chloe. It's lingering, dude. 828 00:39:13,521 --> 00:39:15,422 [panting] Hold on. 829 00:39:15,455 --> 00:39:18,358 -Okay. -Oh, she's weeing. She's weeing. 830 00:39:18,391 --> 00:39:19,927 She's weeing. Oh, thank God. 831 00:39:19,961 --> 00:39:22,362 [groans] It's on my finger. Did it get on the thing? 832 00:39:22,395 --> 00:39:24,031 It did. Ugh! 833 00:39:24,065 --> 00:39:25,299 Okay. Here, girl. 834 00:39:25,333 --> 00:39:28,569 I'm sorry. [kisses] Okay, all right. 835 00:39:28,603 --> 00:39:30,403 What? I got good news and bad news. 836 00:39:30,437 --> 00:39:32,405 Well, what's the bad news? 837 00:39:32,439 --> 00:39:35,343 It's the same news either way. It's inconclusive. 838 00:39:35,375 --> 00:39:38,713 That's just no news. So what do we do now? 839 00:39:38,746 --> 00:39:41,148 -You know. -[whispering] I don't know. 840 00:39:41,182 --> 00:39:42,917 If plan A didn't work... 841 00:39:44,218 --> 00:39:47,088 Can you go up there? No, this is your dog. You got it. 842 00:39:47,121 --> 00:39:48,956 I'm too anxious, man. I'm anxious being in here. 843 00:39:48,990 --> 00:39:50,925 Think about it as a growing experience. 844 00:39:50,958 --> 00:39:52,860 Adding to your progress. You got this. Here we go. 845 00:39:52,894 --> 00:39:55,462 Hi. Hi there. How can I help you? 846 00:39:55,997 --> 00:39:57,565 Um... 847 00:39:57,598 --> 00:39:59,901 Do you sell the, um... 848 00:39:59,934 --> 00:40:02,003 [whispering] ...the Plan B pill here? 849 00:40:02,036 --> 00:40:03,104 Yes, we do. 850 00:40:03,137 --> 00:40:04,505 Um... You do. 851 00:40:04,538 --> 00:40:06,040 I mean, we generally do a short consultation 852 00:40:06,073 --> 00:40:08,843 with the patient who we'll be prescribing it to. 853 00:40:09,710 --> 00:40:11,012 Oh, okay. 854 00:40:11,045 --> 00:40:12,313 Um, 855 00:40:12,346 --> 00:40:14,248 I mean, she's-- she's right here. 856 00:40:14,282 --> 00:40:17,118 We're kind of, uh-- Yeah, she's-- 857 00:40:18,286 --> 00:40:20,254 Uh... 858 00:40:20,288 --> 00:40:22,489 He got the bitch pregnant. [laughs] 859 00:40:23,925 --> 00:40:27,762 Oh, yeah. You're the two morons who got the pregnancy test for your dog. 860 00:40:27,795 --> 00:40:29,530 They've been laughing at you for the last ten minutes. 861 00:40:29,563 --> 00:40:31,065 Is that not-- [pharmacist] Okay. 862 00:40:31,098 --> 00:40:33,267 Do you know how inaccessible this kind of health care is 863 00:40:33,301 --> 00:40:35,236 to most people across America? 864 00:40:35,269 --> 00:40:39,707 And you want me to hand it over to you so you can put it in a piece of cheese. 865 00:40:39,740 --> 00:40:41,609 -Um... -Maybe smear some peanut butter on it. 866 00:40:41,642 --> 00:40:43,544 I wasn't gonna wrap it in-- I hadn't thought that far. 867 00:40:43,577 --> 00:40:45,579 Put it in a Beggin' Strip. You know? 868 00:40:45,613 --> 00:40:47,415 No. No. No? Yeah? 869 00:40:47,447 --> 00:40:48,983 What was the plan? 870 00:40:49,016 --> 00:40:51,018 Was this the plan? This was the whole plan? 871 00:40:51,052 --> 00:40:53,955 You were gonna come in, swing hard on the "it's for a dog" angle. 872 00:40:53,988 --> 00:40:57,925 Not even broach a lie that it's for a human woman. 873 00:40:57,959 --> 00:41:02,029 And I was gonna be like, "Yeah, guys. Let's do it." 874 00:41:02,830 --> 00:41:03,664 Uh... 875 00:41:03,698 --> 00:41:05,399 We'd hoped. Yeah? 876 00:41:05,433 --> 00:41:07,500 Why don't we just go snort some fuckin' Adderall? 877 00:41:07,535 --> 00:41:10,338 'Cause apparently I can just grab some stuff off the shelf and give it to anyone. 878 00:41:10,371 --> 00:41:13,908 Okay, I have one solution I can offer you. 879 00:41:13,941 --> 00:41:15,776 We'll go around back, 880 00:41:15,810 --> 00:41:18,813 and I'll give your fuckin' pug a back-alley abortion or whatever. 881 00:41:18,846 --> 00:41:20,581 -Can you do that? -No, I can't fucking do that! 882 00:41:20,614 --> 00:41:22,416 -She can't do that! -Right. Yes, okay. 883 00:41:22,450 --> 00:41:26,486 I can't do that because I'm not a vet. You need to go to a vet. 884 00:41:26,520 --> 00:41:29,857 [whispering] Vets are really expensive, and I could lose my job any day now. 885 00:41:29,890 --> 00:41:31,726 I'm his boss. 886 00:41:31,759 --> 00:41:33,561 That's terrifying. I hope you don't work in anything important. 887 00:41:33,594 --> 00:41:35,596 He's spending a lot of his money on that psychoanalyst. 888 00:41:35,629 --> 00:41:37,331 It's a therapist, man. 889 00:41:37,365 --> 00:41:39,934 -I absolutely don't care about this. -Just letting her know. 890 00:41:39,967 --> 00:41:41,569 -You need to go to a vet. -[Sid] Yep. 891 00:41:41,602 --> 00:41:43,104 And if you can't afford that, 892 00:41:43,137 --> 00:41:45,639 you need to get in touch with the owner of the father. 893 00:41:46,107 --> 00:41:47,575 [groans] Ah! 894 00:41:47,608 --> 00:41:48,843 She's talkin' about Channing Tatum's mom. 895 00:41:48,876 --> 00:41:50,745 What the fuck planet do you guys live on? 896 00:41:50,778 --> 00:41:53,514 It doesn't matter. It's-- It-- The mom to the doggy. 897 00:41:53,547 --> 00:41:55,549 [whispering] Come here. Come here. 898 00:41:55,583 --> 00:41:57,551 Now, get the fuck out of my face. 899 00:41:57,585 --> 00:41:58,786 Yeah. Yeah. 900 00:42:00,755 --> 00:42:02,356 It's a stupid fuckin' idea. 901 00:42:02,390 --> 00:42:04,158 You gotta call that girl, Nicole. That's not happening. 902 00:42:04,191 --> 00:42:08,029 [Hunter] Prepare to experience food with all your senses. 903 00:42:08,529 --> 00:42:09,897 It's really nice. 904 00:42:09,930 --> 00:42:13,567 Yes, it makes you question reality. 905 00:42:19,206 --> 00:42:20,775 Soup. 906 00:42:22,877 --> 00:42:24,278 Oh, excuse me, do you have a-- 907 00:42:24,311 --> 00:42:25,980 [squelching] 908 00:42:27,681 --> 00:42:31,485 Ah! It is now time to enjoy the sense of touch. 909 00:42:31,520 --> 00:42:32,920 Okay. 910 00:42:34,989 --> 00:42:39,160 [gasps] Shit, that's really hot. 911 00:42:39,193 --> 00:42:40,728 It's delicious. 912 00:42:41,562 --> 00:42:44,965 [Hunter] The next course is, uh, smell. 913 00:42:46,967 --> 00:42:49,670 [sniffing] 914 00:42:50,237 --> 00:42:51,672 [sniffs] Whoo! 915 00:42:52,541 --> 00:42:53,874 Delicious. 916 00:42:54,642 --> 00:42:56,143 [whispering] Delicious. 917 00:42:56,944 --> 00:42:57,711 [exhales] 918 00:42:57,745 --> 00:42:59,680 [snaps] [shouts] 919 00:43:01,182 --> 00:43:03,017 [crunching] Mmm. 920 00:43:03,050 --> 00:43:07,221 [whispering] It's salty. It's bready. It's tasty. 921 00:43:07,254 --> 00:43:09,657 [crunching] 922 00:43:09,690 --> 00:43:12,193 Delizioso. [crunching continues] 923 00:43:12,226 --> 00:43:13,327 [Nicole] Yeah. 924 00:43:14,795 --> 00:43:17,832 Hey, are you not vibing this? 925 00:43:19,033 --> 00:43:20,367 Do you want to get some real food? 926 00:43:20,401 --> 00:43:21,836 Yes. Yes, I do. 927 00:43:21,869 --> 00:43:23,637 Well, let's get out of here, huh? Oh, okay. 928 00:43:23,671 --> 00:43:25,940 -Two-piece chicken. You bet. -Thank you. 929 00:43:25,973 --> 00:43:27,908 Thanks for being, uh, cool with this. 930 00:43:27,942 --> 00:43:30,512 Are you kidding me? I love food trucks. 931 00:43:30,545 --> 00:43:31,979 Right? Mm-hmm. 932 00:43:32,012 --> 00:43:35,616 There's something about their transient nature. 933 00:43:35,649 --> 00:43:37,651 You gotta enjoy it while it's here. 934 00:43:39,620 --> 00:43:40,988 That's almost sorta deep. 935 00:43:41,021 --> 00:43:44,091 I'm very deep. Like infinity pool. 936 00:43:44,125 --> 00:43:46,827 [phone ringing] Mmm. 937 00:43:46,861 --> 00:43:49,598 I'm so sorry. This number keeps calling me. 938 00:43:49,630 --> 00:43:52,066 Why can't people just do normal phone calls? 939 00:43:52,099 --> 00:43:54,869 Um, this might be an emergency. Could you just hold on? 940 00:43:54,902 --> 00:43:56,770 -[phone chimes] -Oh, my God-- 941 00:43:56,804 --> 00:43:59,473 -Hey. So, um-- -Um, yeah, I'll just be right back. 942 00:43:59,508 --> 00:44:02,076 What the fuck? I said lose my number. 943 00:44:02,109 --> 00:44:07,281 Well, I can't when you're gonna be a grandmother. [laughs] 944 00:44:07,314 --> 00:44:10,284 What are you talking about, you psychopath? 945 00:44:10,317 --> 00:44:13,187 W-- Wait a sec-- No. No way. That's not even possible. 946 00:44:13,220 --> 00:44:15,756 [Max] No, it's possible. It's possible because it's happening. 947 00:44:15,789 --> 00:44:19,193 That's what's happening right now. It's happening now, so it's possible. 948 00:44:19,226 --> 00:44:21,662 Okay, well, Channing Tatum is not the father. 949 00:44:21,695 --> 00:44:23,197 Well, Chloe hasn't been sleeping around. 950 00:44:23,230 --> 00:44:25,266 Really? She seemed kind of free with herself at the park. 951 00:44:25,299 --> 00:44:27,835 Hold on. I'm sorry. Are you slut-shaming my dog? 952 00:44:27,868 --> 00:44:31,071 Listen to me. Channing does not even have balls, okay? 953 00:44:31,105 --> 00:44:34,141 Hold on-- What do you-- How do you know that? 954 00:44:34,175 --> 00:44:36,177 I think I would have noticed his balls. 955 00:44:36,210 --> 00:44:37,878 And the vet checked, okay? He's neutered. 956 00:44:37,912 --> 00:44:40,047 Okay, well, he has a penis. What? 957 00:44:40,080 --> 00:44:43,984 Yes, of course he has a penis, but you need balls for the penis-- 958 00:44:46,420 --> 00:44:48,623 -I can't do this right now. -You can't do this? 959 00:44:48,657 --> 00:44:50,124 Wait, how come Chloe wasn't spayed? 960 00:44:50,157 --> 00:44:52,226 Yeah, well, she was gonna be. She was about to be. 961 00:44:52,259 --> 00:44:56,030 I was gonna take her to an appointment, and then your mutt mounted her. 962 00:44:56,063 --> 00:44:58,299 -Oh, who are you calling a mutt? -I'm calling your mutt a mutt. 963 00:44:58,332 --> 00:45:00,569 Yeah, well, it's better a mutt than a slut! 964 00:45:00,602 --> 00:45:01,570 [phone beeping] 965 00:45:01,603 --> 00:45:05,640 Wow. [laughing] Wow. 966 00:45:05,674 --> 00:45:07,374 [Nicole] Oh, my God. 967 00:45:08,677 --> 00:45:10,077 I am so sorry about that. 968 00:45:10,110 --> 00:45:13,247 Chill, chill, chill, chill, chill. No worries. 969 00:45:13,280 --> 00:45:17,586 So you were saying that-- I got an early sound bath, so I should call it. 970 00:45:17,619 --> 00:45:20,454 Thanks for hanging. Okay. Um... 971 00:45:21,188 --> 00:45:23,824 Let's get down to work tomorrow. 972 00:45:23,857 --> 00:45:25,326 [text alert dings] 973 00:45:27,995 --> 00:45:29,830 [sighs] 974 00:45:29,863 --> 00:45:32,499 Okay, these puppies better not be yours. 975 00:45:34,301 --> 00:45:35,336 Come on. 976 00:45:36,705 --> 00:45:38,372 [vet] ...or a Monopoly piece up your butt. 977 00:45:38,405 --> 00:45:40,407 It happens when you're a kid. 978 00:45:40,441 --> 00:45:42,810 Uh-oh, look who's here. Hey. 979 00:45:42,843 --> 00:45:44,745 I smell a vape pen. [scoffs] 980 00:45:44,778 --> 00:45:46,814 -You guys ready to solve a mystery? -Mmm. 981 00:45:46,847 --> 00:45:48,182 It's like Scooby-Doo. 982 00:45:48,215 --> 00:45:49,984 I'll be Fred, you can be Daphne or Velma, 983 00:45:50,017 --> 00:45:51,819 and you can be a young Abraham Lincoln, 984 00:45:51,852 --> 00:45:53,655 'cause that's what you look like. 985 00:45:53,688 --> 00:45:55,089 So how did you two meet? 986 00:45:55,122 --> 00:45:56,824 -God. Please, just no. -Can we not do this? 987 00:45:56,857 --> 00:45:58,292 Really none of my business. 988 00:45:58,325 --> 00:46:00,995 But I just have to say, I sense some sexual tension. 989 00:46:01,028 --> 00:46:02,631 -You are mistaken. -Mmm. 990 00:46:02,664 --> 00:46:05,199 Not between you. The dogs. [laughs] 991 00:46:05,232 --> 00:46:10,739 You know what? I think that Chloe does feel a little thicc, with two C's. 992 00:46:10,771 --> 00:46:14,709 I know the lingo. Tell you what, let's get old Channing Tatum up on the table 993 00:46:14,743 --> 00:46:17,077 and we'll see if this is even possible, huh? 994 00:46:17,111 --> 00:46:18,178 Yeah, let's. 995 00:46:18,212 --> 00:46:20,414 -Chloe, come here. -[Nicole] Come on. Okay. 996 00:46:20,447 --> 00:46:22,449 Come on up, pal. There ya go. 997 00:46:22,483 --> 00:46:25,119 Ooh. Well, I'm glad you didn't kill him. There you go. 998 00:46:25,152 --> 00:46:27,087 -You were gonna kill the dog? -[vet] How you been? 999 00:46:27,121 --> 00:46:29,089 -No, just shut up. -[vet] Should we find out what's going on? 1000 00:46:29,123 --> 00:46:31,191 -What's that? -Well, that's his penis. 1001 00:46:31,225 --> 00:46:33,595 And that's a great penis. It's a really, really good one. 1002 00:46:33,628 --> 00:46:34,862 Not that, the-- 1003 00:46:34,895 --> 00:46:37,666 Yeah, the ball-- the ball circle things. 1004 00:46:37,699 --> 00:46:38,832 What are those? 1005 00:46:38,866 --> 00:46:41,135 Oh, fuck me. He's cryptorchid. 1006 00:46:41,168 --> 00:46:43,203 -What does that mean? -In English, please. 1007 00:46:43,237 --> 00:46:45,406 It means that he has two functioning testicles. 1008 00:46:45,439 --> 00:46:47,441 They just never dropped from his abdomen. 1009 00:46:47,474 --> 00:46:49,443 -What? That's possible? -Yeah, it's possible. 1010 00:46:49,476 --> 00:46:52,246 Well, good for you! You're shooting live rounds, buddy! 1011 00:46:52,279 --> 00:46:54,214 -[imitates shooting] All right. -Okay. 1012 00:46:54,248 --> 00:46:56,884 Are you ready for the next segment of The Maury Povich Show? 1013 00:46:56,917 --> 00:46:59,320 -Please stop. -Come on, Chloe, you're next. 1014 00:46:59,353 --> 00:47:00,254 Okay. 1015 00:47:02,189 --> 00:47:06,026 I'd say it's about T-minus 45 days until showtime. 1016 00:47:07,662 --> 00:47:09,531 You two are gonna be grandparents. 1017 00:47:14,703 --> 00:47:15,936 Oh. 1018 00:47:16,437 --> 00:47:18,005 Come on, Channing. 1019 00:47:20,675 --> 00:47:24,813 [vet] Now, if you want a copy of the ultrasound, it's just 49.95. 1020 00:47:24,845 --> 00:47:29,116 [Max] And then she just storms out. I mean, she's an awful human. 750 bucks! 1021 00:47:29,149 --> 00:47:30,685 Thank God you currently have a job. 1022 00:47:30,719 --> 00:47:32,986 I'm sure I can be a single grandfather. 1023 00:47:33,020 --> 00:47:35,055 I'm good with one dog. I can handle five. 1024 00:47:35,089 --> 00:47:37,157 Don't worry. I'll be your godfather. 1025 00:47:37,191 --> 00:47:40,894 [in gruff voice] May your first puppies be masculine puppies. 1026 00:47:40,928 --> 00:47:43,230 I'm so fuckin' screwed. 1027 00:47:43,263 --> 00:47:46,166 [keyboard playing] 1028 00:47:50,003 --> 00:47:55,242 I haven't really written anything in a while, um... 1029 00:47:56,276 --> 00:47:57,945 but you've kind of inspired me, 1030 00:47:57,978 --> 00:48:01,014 so I thought maybe I'd try to write you a little-- 1031 00:48:01,048 --> 00:48:03,183 [keyboard playing] 1032 00:48:03,217 --> 00:48:07,689 ♪ Chloe, little spaniel♪ 1033 00:48:07,722 --> 00:48:10,891 ♪ Nothin' we can't handle♪ 1034 00:48:10,924 --> 00:48:14,763 ♪ Stealin' my toast And stealin' my heart♪ 1035 00:48:14,796 --> 00:48:17,766 ♪ Buddies even when you bark♪ 1036 00:48:17,799 --> 00:48:19,366 Or fart. 1037 00:48:19,868 --> 00:48:21,468 Yeah, fart. [chuckles] 1038 00:48:21,502 --> 00:48:24,471 ♪ Chloe, every day♪ 1039 00:48:24,506 --> 00:48:27,941 ♪ We both wake up Ready to play♪ 1040 00:48:27,975 --> 00:48:31,679 ♪ Never gonna say goodbye♪ 1041 00:48:31,713 --> 00:48:37,184 ♪ To my furry Jedi♪ 1042 00:48:38,620 --> 00:48:40,287 What do you think? 1043 00:48:42,456 --> 00:48:43,591 I'm sorry. 1044 00:48:44,726 --> 00:48:46,326 [Nicole] Does he look sad to you? 1045 00:48:47,227 --> 00:48:49,496 Hate that he misses that hussy. 1046 00:48:49,531 --> 00:48:51,298 Dude, maybe he's bummed 1047 00:48:51,331 --> 00:48:54,034 because you've basically robbed him of the chance to be a father. 1048 00:48:54,067 --> 00:48:58,439 You're like single-handedly perpetuating the stereotype of deadbeat dads. 1049 00:48:58,472 --> 00:49:02,009 Okay, what am I supposed to do? Max is a complete lunatic. 1050 00:49:02,042 --> 00:49:04,879 Well, you're just mad because you kind of liked him, 1051 00:49:04,913 --> 00:49:06,180 and he wasn't into you. 1052 00:49:06,213 --> 00:49:07,882 Oh, no. [scoffs] Please. 1053 00:49:07,916 --> 00:49:11,920 Okay, the guy disinfected a park bench for, like, five minutes, 1054 00:49:11,952 --> 00:49:13,120 like a serial killer. 1055 00:49:13,153 --> 00:49:14,789 Are you really gonna punish your dog 1056 00:49:14,823 --> 00:49:16,891 because the owner of his baby mama rejected you? 1057 00:49:16,925 --> 00:49:19,293 [sighs] Okay, bye. [phone beeps] 1058 00:49:20,360 --> 00:49:23,464 Oh, buddy, what did you get us into, huh? 1059 00:49:23,497 --> 00:49:25,800 I think you're muted. Yeah, you're muted. 1060 00:49:25,834 --> 00:49:28,570 [colleague] Oh, my gosh. Sorry, you guys. [chuckles] 1061 00:49:28,603 --> 00:49:30,939 You would think I would know... [cell phone chimes] 1062 00:49:30,971 --> 00:49:32,473 ...how to use Zoom by now. Okay, sorry. 1063 00:49:32,507 --> 00:49:35,643 Um, so what I'd love to do is just jump into 1064 00:49:35,677 --> 00:49:39,079 the customer survey numbers that came back. 1065 00:49:39,112 --> 00:49:41,248 Um, I know we're just digging-- 1066 00:49:44,519 --> 00:49:45,587 Hey. 1067 00:49:46,921 --> 00:49:48,188 Hey. 1068 00:49:48,222 --> 00:49:49,389 Uh... 1069 00:49:51,225 --> 00:49:52,059 Wow. 1070 00:49:52,092 --> 00:49:53,728 Aw. [chuckles] 1071 00:49:53,761 --> 00:49:55,329 He was a little concerned 1072 00:49:55,362 --> 00:49:57,599 she wouldn't go for him with the cone on. 1073 00:49:57,632 --> 00:49:58,666 So you had him... 1074 00:49:58,700 --> 00:50:01,268 Yeah, just right off. 1075 00:50:01,301 --> 00:50:04,606 But he's been acting strange since before then. 1076 00:50:04,639 --> 00:50:07,809 Yeah, Chloe's had a permanent case of the Mondays. 1077 00:50:07,842 --> 00:50:09,911 Mmm. Look at them now. [chuckles] 1078 00:50:09,944 --> 00:50:12,647 Yeah, they clearly dig each other. 1079 00:50:13,748 --> 00:50:15,884 -Oh, uh... -Yeah? 1080 00:50:15,917 --> 00:50:18,151 Sorry. He wouldn't give it up that easy. 1081 00:50:18,185 --> 00:50:19,587 At least not as easy as she did. 1082 00:50:19,621 --> 00:50:21,088 Ha! 1083 00:50:23,658 --> 00:50:28,696 Oh. Here. It's my half of the vet bill. 1084 00:50:29,697 --> 00:50:30,732 Oh. 1085 00:50:32,000 --> 00:50:34,167 Thanks. Yeah. 1086 00:50:34,201 --> 00:50:35,803 I also found some great podcasts 1087 00:50:35,837 --> 00:50:37,539 about raising puppies on Spotify. 1088 00:50:37,572 --> 00:50:40,374 I can share the playlist I made with you, if you want. 1089 00:50:40,407 --> 00:50:41,709 That's actually really cool. 1090 00:50:43,277 --> 00:50:46,146 Look, I know how long this whole pregnancy thing lasts. 1091 00:50:46,179 --> 00:50:47,916 And I do everything alone. 1092 00:50:47,949 --> 00:50:49,751 And I know how hard it is, and how-- 1093 00:50:49,784 --> 00:50:51,519 Look, I mean, honestly, I could-- 1094 00:50:52,954 --> 00:50:54,388 I couldn't have done the vet visit 1095 00:50:54,421 --> 00:50:56,724 without somebody else there helping me stay focused, 1096 00:50:56,758 --> 00:50:58,693 even if it was you. 1097 00:50:58,726 --> 00:51:01,061 Thanks. I think. [sighs] 1098 00:51:01,094 --> 00:51:02,396 And I've been reading online 1099 00:51:02,429 --> 00:51:04,298 about the mother's emotional well-being 1100 00:51:04,331 --> 00:51:06,466 during the pregnancy and how it can affect the puppies. 1101 00:51:06,500 --> 00:51:10,572 And, I mean, look how happy they are together, so... 1102 00:51:11,405 --> 00:51:14,008 I don't know, what if we, as friends, 1103 00:51:14,042 --> 00:51:16,209 got them together for a few playdates? 1104 00:51:16,243 --> 00:51:17,477 Just until the delivery? 1105 00:51:17,512 --> 00:51:18,580 And, I don't know, 1106 00:51:18,613 --> 00:51:20,782 we can just, like, drop them off somewhere. 1107 00:51:20,815 --> 00:51:23,250 I definitely do not want you sticking around my place. 1108 00:51:23,283 --> 00:51:25,019 Well, yeah, I don't want you at my place either. 1109 00:51:25,053 --> 00:51:26,621 Okay, cool, great. 1110 00:51:26,654 --> 00:51:29,323 Then we can choose some place neutral to let them meet up. 1111 00:51:29,356 --> 00:51:31,124 Does that work for you? 1112 00:51:31,158 --> 00:51:33,595 I mean, I guess we'll be doing it for the kids, right? 1113 00:51:35,495 --> 00:51:37,732 [video narrator] You don't deliver the puppies. 1114 00:51:37,765 --> 00:51:39,067 Mom does. 1115 00:51:39,099 --> 00:51:42,070 Nature takes absolute control of everything 1116 00:51:42,102 --> 00:51:44,906 and it all runs smoothly. But-- 1117 00:51:44,939 --> 00:51:47,474 [cell phone chimes] 1118 00:51:48,576 --> 00:51:49,611 [snoring] 1119 00:51:58,586 --> 00:52:00,755 It's nice to get that cone off, huh? 1120 00:52:00,788 --> 00:52:02,356 That thing sucked. 1121 00:52:02,924 --> 00:52:04,424 Hi. Sorry. Hey. 1122 00:52:04,458 --> 00:52:07,127 We, uh, we got a little lost. Um... 1123 00:52:07,160 --> 00:52:08,596 I've never been here before, so... 1124 00:52:08,630 --> 00:52:12,000 Oh. Hi, Chloe. Oh, she's getting hefty. 1125 00:52:12,033 --> 00:52:13,333 Hefty girl. 1126 00:52:13,367 --> 00:52:15,202 Wait, you've lived here your entire life 1127 00:52:15,235 --> 00:52:16,738 and you've never been to Discovery Park? 1128 00:52:16,771 --> 00:52:18,506 How is that even possible? 1129 00:52:18,539 --> 00:52:21,141 Strangers, bacteria, wild animals. 1130 00:52:21,174 --> 00:52:22,910 But I brought a first-aid kit 1131 00:52:22,944 --> 00:52:25,178 and bear repellent, non-toxic. [sighs] 1132 00:52:25,212 --> 00:52:27,582 Very prepared. All right. Yeah, I try to be prepared. 1133 00:52:27,615 --> 00:52:29,817 I take it you're not a big hiker then, huh? 1134 00:52:29,851 --> 00:52:31,151 No, I can hang. 1135 00:52:33,286 --> 00:52:35,890 Nice cardigan. Thanks. 1136 00:52:35,923 --> 00:52:38,726 I didn't know I was supposed to dress like Danny Zuko. 1137 00:52:39,994 --> 00:52:42,063 This is amazing. 1138 00:52:42,096 --> 00:52:45,566 I could just sit here and chill. 1139 00:52:46,199 --> 00:52:49,302 Yeah. It's my thinking spot. 1140 00:52:49,336 --> 00:52:51,171 It gives me good vibes. 1141 00:52:51,204 --> 00:52:54,174 Well, thanks for sharing your spot with me-- us. 1142 00:52:55,409 --> 00:52:56,878 [sighs] 1143 00:52:56,911 --> 00:52:58,178 You're welcome. 1144 00:53:01,883 --> 00:53:04,317 Oh, shit. What? 1145 00:53:04,351 --> 00:53:06,988 I just finished all my water and I forgot to bring them some. 1146 00:53:07,021 --> 00:53:08,422 Oh. 1147 00:53:08,455 --> 00:53:10,958 I swear, I'm such a selfish asshole sometimes. 1148 00:53:10,992 --> 00:53:12,827 No, you're not. Here, I got it. 1149 00:53:14,194 --> 00:53:15,495 Got it. 1150 00:53:15,530 --> 00:53:17,497 It's BPA-free, don't worry. Oh. 1151 00:53:17,532 --> 00:53:19,567 Of course. I could only assume. 1152 00:53:19,600 --> 00:53:22,103 Here you go, guys! Here you go. 1153 00:53:22,136 --> 00:53:24,371 ♪ Let me go♪ 1154 00:53:24,404 --> 00:53:27,274 ♪ Let me let you go♪ 1155 00:53:27,307 --> 00:53:29,443 ♪ Let me go♪ [knocking on door] 1156 00:53:29,476 --> 00:53:32,446 ♪ Let me let you go♪ 1157 00:53:33,648 --> 00:53:36,751 [song fades] 1158 00:53:38,152 --> 00:53:40,988 Shit, what am I gonna do? 1159 00:53:45,593 --> 00:53:47,427 Okay, make sure you behave yourself. 1160 00:53:47,461 --> 00:53:49,030 He's doing us a big favor. 1161 00:53:49,063 --> 00:53:51,364 [knocking on door] [inhales deeply] Okay. 1162 00:53:52,232 --> 00:53:53,433 -Hey. -Hey. 1163 00:53:53,467 --> 00:53:56,236 Hi. Okay, come on in. [clears throat] 1164 00:53:56,269 --> 00:53:58,906 Um, I'm gonna need you to put this on, if that's... 1165 00:54:00,373 --> 00:54:02,242 Really? Yeah, just in the house. 1166 00:54:02,710 --> 00:54:03,845 Okay. Sorry. 1167 00:54:03,878 --> 00:54:05,880 [grunts] Do it quickly, if that's okay. 1168 00:54:09,717 --> 00:54:13,286 [laughing] I'm just kidding. You don't have to wear that. 1169 00:54:13,320 --> 00:54:14,454 You don't have to wear that. 1170 00:54:14,488 --> 00:54:15,890 Would've been reasonably funny 1171 00:54:15,923 --> 00:54:17,424 if I weren't being threatened with eviction. 1172 00:54:17,457 --> 00:54:19,459 Yeah, no. They gave me two days-- 1173 00:54:19,493 --> 00:54:21,562 You are gonna have to take your shoes off though. For real. 1174 00:54:21,596 --> 00:54:23,531 They gave me two days to decide. Yeah. 1175 00:54:23,564 --> 00:54:26,868 Me or Channing has to go. [sighs] And I'm really sorry, 1176 00:54:26,901 --> 00:54:29,369 I just need a little more time to figure out where to move. 1177 00:54:29,402 --> 00:54:33,141 -Mm-hmm. Yeah. -Thank you for letting him stay. 1178 00:54:33,174 --> 00:54:35,442 Yeah, I mean, it's a big step for me, 1179 00:54:35,475 --> 00:54:36,744 but it's what's best right now. 1180 00:54:36,778 --> 00:54:38,445 You know, for both of them, so... 1181 00:54:38,478 --> 00:54:40,681 [gasps] Whoa. Just gonna have to-- What? 1182 00:54:40,715 --> 00:54:42,550 Wait, is this really from The Godfather? 1183 00:54:42,583 --> 00:54:44,284 Uh, well, technically it is, but-- 1184 00:54:44,317 --> 00:54:47,088 -That is my all-time favorite movie. -Which part? 1185 00:54:47,121 --> 00:54:49,257 Not Part III, that's for damn sure. 1186 00:54:49,289 --> 00:54:51,491 Yeah. Wait, don't touch it! Geez! 1187 00:54:51,526 --> 00:54:53,961 I'm sorry. I just-- I didn't. Just-- 1188 00:54:53,995 --> 00:54:55,362 -You were going to. -Oh. 1189 00:54:55,395 --> 00:54:57,165 Oh, oh, oh. Yeah? 1190 00:54:57,198 --> 00:55:01,401 Will you hook this up to your Wi-Fi for me? 1191 00:55:01,434 --> 00:55:03,137 Just so I can make sure he's okay. 1192 00:55:03,171 --> 00:55:04,739 Uh, well, I can't let you on my network. 1193 00:55:05,206 --> 00:55:06,373 Why? 1194 00:55:06,406 --> 00:55:08,341 I'd have to give you my password. 1195 00:55:08,375 --> 00:55:10,278 And what if you see me in my underwear? 1196 00:55:10,310 --> 00:55:11,779 Mmm. That is not a vision that I need. 1197 00:55:11,813 --> 00:55:13,815 Just please hook it up, just at night. 1198 00:55:13,848 --> 00:55:16,584 Anything else of mine you'd like to take over? 1199 00:55:16,617 --> 00:55:19,854 Channing is used to his things, so this will just... 1200 00:55:19,887 --> 00:55:21,722 -It doesn't have to-- -...get him acclimated. 1201 00:55:21,756 --> 00:55:24,292 Likes them spread out? Wait, where is Channing? 1202 00:55:24,324 --> 00:55:26,459 -I don't know. -Ooh, I bet he's marking. 1203 00:55:26,493 --> 00:55:28,029 You don't think he is, do you? 1204 00:55:30,631 --> 00:55:33,067 [whimpering] 1205 00:55:33,100 --> 00:55:36,336 [Channing barking] 1206 00:55:44,812 --> 00:55:46,446 Really? 1207 00:55:47,248 --> 00:55:50,017 [cell phone ringing] 1208 00:55:50,051 --> 00:55:51,853 What happened? Is he okay? 1209 00:55:51,886 --> 00:55:53,988 [Max] Do you want to just come over and sleep on the couch? 1210 00:55:54,021 --> 00:55:55,323 Really? Are you sure? 1211 00:55:55,355 --> 00:55:57,457 [Max] Yes, he misses you. 1212 00:56:09,303 --> 00:56:11,172 [Nicole] Hey. Hi. 1213 00:56:11,205 --> 00:56:13,674 We having a little family cuddle. 1214 00:56:13,708 --> 00:56:15,375 Aren't we? 1215 00:56:17,778 --> 00:56:21,082 [Max] What's happening? Right. 1216 00:56:21,115 --> 00:56:23,684 Well, I went to the Fremont Sunday Flea this morning 1217 00:56:23,718 --> 00:56:25,186 and I found all this great stuff. 1218 00:56:25,219 --> 00:56:27,722 What-- Okay. Yeah, um... 1219 00:56:27,755 --> 00:56:29,624 Why is it here? 1220 00:56:29,657 --> 00:56:31,659 It's for the house that I'm staging. 1221 00:56:31,692 --> 00:56:34,128 This way I don't have to keep going back and forth from my place. 1222 00:56:34,161 --> 00:56:35,897 It's just for a couple of days. 1223 00:56:37,765 --> 00:56:41,434 But there's a path. I mean, it's a little "zig-zag-y," but-- 1224 00:56:41,468 --> 00:56:43,971 -"Zig-zag-y" isn't a word. -Why are you freaking out? 1225 00:56:44,005 --> 00:56:46,908 You've disrupted my apartment. What does that mean exactly? 1226 00:56:46,941 --> 00:56:50,811 I don't like junk all over my apartment. Or people. 1227 00:56:50,845 --> 00:56:53,446 Um, I can't-- I can't be-- I'm gonna-- [Nicole] Okay. 1228 00:56:53,480 --> 00:56:54,949 Chloe? Chloe, come on. 1229 00:56:54,982 --> 00:56:56,517 Chloe, we're gonna-- 1230 00:56:56,550 --> 00:56:58,451 I, um-- Yeah, I'm just gonna-- 1231 00:56:59,452 --> 00:57:00,821 Chloe, come on. 1232 00:57:03,224 --> 00:57:05,359 Oh, my God. What just happened? 1233 00:57:05,393 --> 00:57:07,929 [Max] I mean, am I crazy? Am I being unreasonable? 1234 00:57:07,962 --> 00:57:09,797 I feel like she's being pretty inconsiderate. 1235 00:57:09,830 --> 00:57:12,967 Who brings a bunch of garbage to somebody else's apartment? 1236 00:57:13,433 --> 00:57:15,770 It's unbelievable. 1237 00:57:17,038 --> 00:57:18,306 [exhales] 1238 00:57:18,339 --> 00:57:20,508 I mean, I know I have some issues. 1239 00:57:28,916 --> 00:57:31,185 Hey, look, thanks for listening. 1240 00:57:33,120 --> 00:57:34,522 All right. 1241 00:57:34,555 --> 00:57:36,824 Sometimes I just freak out. You know? 1242 00:57:39,193 --> 00:57:41,494 [exhales] 1243 00:57:42,530 --> 00:57:44,464 [Nicole] Listen, I'm gonna get out of your space. 1244 00:57:44,497 --> 00:57:45,633 Hey, Nicole, I-- 1245 00:57:45,666 --> 00:57:47,835 This was a really, really bad idea. 1246 00:57:47,868 --> 00:57:51,038 I've messaged some other friends to see if they can take him. 1247 00:57:51,072 --> 00:57:54,775 I am sorry. Um... 1248 00:57:54,809 --> 00:57:59,280 I have my own issues and I'm trying to work on them. 1249 00:57:59,313 --> 00:58:03,483 -Oh. So it's not all me? -That's what I'm trying to say. 1250 00:58:04,585 --> 00:58:07,688 I know rules aren't really your thing, but... 1251 00:58:07,722 --> 00:58:12,226 for me, they're how I get through the day, so... 1252 00:58:12,259 --> 00:58:14,862 Why do you think you worry so much? 1253 00:58:14,895 --> 00:58:17,465 I don't know. I guess I've always just been a worrier. 1254 00:58:17,497 --> 00:58:19,233 Even when you were a kid? 1255 00:58:19,266 --> 00:58:21,535 I used to drive my parents crazy 1256 00:58:21,569 --> 00:58:23,571 with all my thoughts of bad shit. 1257 00:58:24,905 --> 00:58:27,842 It's created a bit of loneliness. 1258 00:58:27,875 --> 00:58:31,846 Yeah, and then I chose to pursue music, which was stupid 1259 00:58:31,879 --> 00:58:34,548 because, you know, it sets you up for a lot of judgment. 1260 00:58:34,582 --> 00:58:36,450 And people really do judge. Yeah. 1261 00:58:36,484 --> 00:58:38,252 Um... [snaps fingers] 1262 00:58:38,285 --> 00:58:41,088 So that kind of messed with my whole confidence thing. 1263 00:58:41,122 --> 00:58:43,224 Yeah, I bet. Yeah. 1264 00:58:43,257 --> 00:58:45,760 Then I met a girl who, uh... 1265 00:58:47,028 --> 00:58:49,163 didn't really care about my issues. 1266 00:58:49,196 --> 00:58:53,634 She seemed to love me for who I was, which was cool. 1267 00:58:53,667 --> 00:58:55,169 Really cool, in fact. 1268 00:58:55,202 --> 00:58:59,340 And I was, um-- I was gonna propose to her. 1269 00:58:59,373 --> 00:59:01,175 Oh, wow! Mm-hmm. 1270 00:59:02,143 --> 00:59:04,979 Until I got COVID. 1271 00:59:06,013 --> 00:59:08,849 Fr-- Um, from her. 1272 00:59:08,883 --> 00:59:12,319 Okay. Which she got from a dude. 1273 00:59:12,353 --> 00:59:13,721 Oh. 1274 00:59:13,754 --> 00:59:15,990 Oh, no! She was cheating on you? Yeah. 1275 00:59:16,023 --> 00:59:21,530 So, you know, I quarantined, um, solo for, like, two years. 1276 00:59:21,562 --> 00:59:23,798 But I actually really liked being alone. 1277 00:59:23,831 --> 00:59:26,267 I'm better off by myself, I've realized. 1278 00:59:26,300 --> 00:59:31,906 But it, you know, perhaps explains my, uh, lameness. 1279 00:59:31,939 --> 00:59:33,741 Max. 1280 00:59:33,774 --> 00:59:36,844 Hey, I do not think you're lame. 1281 00:59:36,877 --> 00:59:37,978 [scoffs] 1282 00:59:38,012 --> 00:59:39,246 Seriously, at all. 1283 00:59:39,280 --> 00:59:42,216 I'm actually really enjoying getting to know you. 1284 00:59:42,249 --> 00:59:43,617 Seriously. 1285 00:59:47,321 --> 00:59:48,756 And I will-- Oh. 1286 00:59:49,757 --> 00:59:52,126 Oh, my God. I-- I'm sorry. 1287 00:59:52,159 --> 00:59:53,928 No, I thought-- No, I-- 1288 00:59:53,961 --> 00:59:56,330 Sorry, I was trying to lean-- No, I'm sorry. 1289 00:59:56,363 --> 00:59:57,631 Don't be sorry. 1290 00:59:57,665 --> 00:59:59,500 I just kissed your chin. Yeah, it's-- 1291 00:59:59,534 --> 01:00:00,768 I should-- 1292 01:00:11,812 --> 01:00:15,550 Look, I'm sorry for taking over your sanctuary. 1293 01:00:15,584 --> 01:00:17,151 No, look-- Seriously, Max. 1294 01:00:17,184 --> 01:00:19,386 It's really nice that you're letting me stay here 1295 01:00:19,420 --> 01:00:22,256 and I will sign a new apartment lease right after the puppies arrive. 1296 01:00:22,289 --> 01:00:26,060 And I can even, you know, help out around the house. 1297 01:00:26,093 --> 01:00:27,495 I can cook. 1298 01:00:27,529 --> 01:00:29,296 That's okay. Okay, probably for the best. 1299 01:00:29,330 --> 01:00:30,664 Um... 1300 01:00:30,698 --> 01:00:33,934 Okay. Yeah, um, all right, offer accepted. 1301 01:00:33,968 --> 01:00:35,002 Great. 1302 01:00:41,742 --> 01:00:44,044 Where the fuck are the towels? 1303 01:00:44,078 --> 01:00:47,181 [sighs] Oh, my God, where are the towels? 1304 01:00:48,883 --> 01:00:51,919 What the hell has she done with the-- Oh, my God! [door opens] 1305 01:00:51,952 --> 01:00:54,188 What? What? 1306 01:00:54,221 --> 01:00:56,056 Get out! What-- Get out! 1307 01:00:56,090 --> 01:00:57,124 Okay! 1308 01:00:57,791 --> 01:01:00,127 Lock the door next time, dude. 1309 01:01:00,161 --> 01:01:01,495 Close the goddamn door! 1310 01:01:01,530 --> 01:01:03,264 [Nicole] What did you say? Jesus. 1311 01:01:04,298 --> 01:01:05,567 -Yeah? -No, no. Go! 1312 01:01:05,600 --> 01:01:08,402 -Oh. You are so confusing. -Go. 1313 01:01:10,371 --> 01:01:13,407 Goddamn it. Okay, guys. Come on, dogs. Go, go! Out. 1314 01:01:13,440 --> 01:01:15,376 [dog barks] Come on. Out, out. 1315 01:01:15,409 --> 01:01:16,777 Go. 1316 01:01:17,579 --> 01:01:20,681 God. For fuck's sake. 1317 01:01:22,750 --> 01:01:24,752 -Hey, Max? -What? 1318 01:01:26,120 --> 01:01:27,421 Not bad. 1319 01:01:35,429 --> 01:01:36,463 Okay, guys. 1320 01:01:37,532 --> 01:01:38,966 Ready? 1321 01:01:38,999 --> 01:01:43,003 No preservatives or fillers or anything artificial. 1322 01:01:46,675 --> 01:01:48,409 That's really good. 1323 01:01:49,810 --> 01:01:53,548 No, this is silly. Look. Channing and Chloe. 1324 01:01:53,582 --> 01:01:58,252 No, I mean, it's good-- I mean, all your art is awesome. 1325 01:01:58,285 --> 01:01:59,954 You ever think about doing it professionally? 1326 01:01:59,987 --> 01:02:02,823 You ever think about doing that professionally? 1327 01:02:09,631 --> 01:02:11,999 Okay, I'm retreating now. 1328 01:02:20,642 --> 01:02:22,109 [plays notes on piano] 1329 01:02:22,142 --> 01:02:27,281 ♪ Take my home And take my things♪ 1330 01:02:28,382 --> 01:02:33,254 ♪ I give my all to thee♪ 1331 01:02:34,021 --> 01:02:37,891 ♪ Take them for eternity♪ 1332 01:02:37,925 --> 01:02:44,765 ♪ Dearest Nicole-y♪ 1333 01:02:44,798 --> 01:02:48,469 ♪ Nicole-y, Nicole-y, Nicole-y♪ Okay, okay. 1334 01:02:48,502 --> 01:02:50,004 All right, all right. 1335 01:02:50,037 --> 01:02:52,106 I get it. 1336 01:02:52,139 --> 01:02:54,643 I wanted to go U-Dub for art and design, 1337 01:02:54,676 --> 01:02:56,477 but my dad got sick, so I didn't, 1338 01:02:56,511 --> 01:02:58,779 and then he died, and now I'm here. 1339 01:03:01,015 --> 01:03:02,049 Okay. 1340 01:03:03,551 --> 01:03:05,085 Okay. 1341 01:03:05,119 --> 01:03:07,087 Thanks for telling me that. 1342 01:03:11,025 --> 01:03:14,028 I showed you mine. Play me a real song. 1343 01:03:14,061 --> 01:03:16,096 No, that's not gonna happen. 1344 01:03:16,130 --> 01:03:17,464 I'm turning it off, actually. 1345 01:03:17,498 --> 01:03:19,033 [imitating Elvis Presley] Thank you very much. 1346 01:03:19,066 --> 01:03:20,901 ["Fever to the Form" playing] 1347 01:03:20,934 --> 01:03:23,705 Hey, I really like your tone, though. Shut up. 1348 01:03:23,738 --> 01:03:25,139 [Max] Shuffling the deck. 1349 01:03:25,172 --> 01:03:26,874 Everyone has their card locked in. No cheating! 1350 01:03:26,907 --> 01:03:28,610 No cheating. Okay? 1351 01:03:28,643 --> 01:03:30,411 ♪ So whether music or madness♪ 1352 01:03:30,444 --> 01:03:33,947 I have not altered the deck of cards. Don't do any funny business. 1353 01:03:33,981 --> 01:03:35,517 [Max] A little bit of magic. 1354 01:03:35,550 --> 01:03:36,950 ♪ We live by one of the two♪ 1355 01:03:36,984 --> 01:03:38,586 Was this your card? 1356 01:03:38,620 --> 01:03:40,054 No way! [Channing barking] 1357 01:03:40,087 --> 01:03:41,422 It was, huh? [laughs] 1358 01:03:41,455 --> 01:03:42,890 How did you do that? 1359 01:03:42,923 --> 01:03:44,693 That's crazy. 1360 01:03:44,726 --> 01:03:46,427 Blow your mind, Chloe. 1361 01:03:47,961 --> 01:03:51,198 ♪ Not a moment too soon♪ 1362 01:03:51,231 --> 01:03:54,401 ♪ Not a moment too soon♪ 1363 01:03:54,435 --> 01:04:00,474 ♪ Should we ration The reasons?♪ 1364 01:04:01,543 --> 01:04:03,277 ♪ Choose a child to ignore♪ 1365 01:04:03,310 --> 01:04:04,345 Uh-uh. 1366 01:04:05,513 --> 01:04:06,581 Really? 1367 01:04:08,082 --> 01:04:10,851 ♪ So I will follow♪ Just put it in. 1368 01:04:10,884 --> 01:04:14,088 ♪ The feeling♪ 1369 01:04:14,855 --> 01:04:18,058 ♪ And sing fever to the form♪ 1370 01:04:18,092 --> 01:04:19,661 ♪ All of my fever to the form♪ 1371 01:04:19,694 --> 01:04:21,696 [vacuum whirring] [barking] 1372 01:04:21,730 --> 01:04:23,931 You should check out the classes we offer. 1373 01:04:24,566 --> 01:04:26,634 Wait. Lamaze for dogs? 1374 01:04:30,471 --> 01:04:33,006 [singer vocalizing] 1375 01:04:35,309 --> 01:04:41,683 ♪ 'Cause the very thing You're afraid, afraid of♪ 1376 01:04:41,716 --> 01:04:44,918 ♪ It keeps you clean But unclear♪ [screaming] 1377 01:04:45,787 --> 01:04:48,623 -Oh, my God! -Whoo! 1378 01:04:48,656 --> 01:04:51,959 Just put it in your mouth. Just put it in your mouth! 1379 01:04:51,992 --> 01:04:55,630 ♪ Is the dirt that you're made You're made of♪ 1380 01:04:55,663 --> 01:04:58,566 ♪ And that's nothing to fear♪ 1381 01:04:58,600 --> 01:05:01,935 ♪ No, it's nothing, my dear♪ Oh, my God! It worked! Oh, my God! 1382 01:05:01,969 --> 01:05:04,706 -[Nicole] Ah! -Did you get it? Did you get it? 1383 01:05:04,739 --> 01:05:05,874 I got it. I got it. 1384 01:05:05,906 --> 01:05:07,509 I got it. Good job, guys! 1385 01:05:07,542 --> 01:05:08,576 Mine's good. 1386 01:05:08,610 --> 01:05:09,844 [cell phone chimes] 1387 01:05:09,878 --> 01:05:15,517 ♪ Maybe I thought it before♪ 1388 01:05:15,550 --> 01:05:22,189 ♪ Maybe that's why I'm at your window♪ 1389 01:05:22,923 --> 01:05:25,860 ♪ Hear me at your door♪ 1390 01:05:25,894 --> 01:05:30,063 ♪ Singing give me some more♪ 1391 01:05:30,097 --> 01:05:32,700 [people chattering] 1392 01:05:32,734 --> 01:05:36,003 ♪ Oh, fever to the form♪ 1393 01:05:36,036 --> 01:05:37,938 ♪ Singing fever to the form♪ 1394 01:05:37,971 --> 01:05:39,139 Happy to see you, man. 1395 01:05:39,173 --> 01:05:40,642 How are you feeling? Yeah, good. 1396 01:05:40,675 --> 01:05:42,042 All right? Yeah. 1397 01:05:44,111 --> 01:05:45,613 I wasn't gonna fire you. 1398 01:06:00,461 --> 01:06:02,597 [Max] Okay. [Nicole] Aw, good boy! 1399 01:06:02,630 --> 01:06:04,164 Good boy! Did you-- 1400 01:06:04,198 --> 01:06:06,500 -Oh. Did you-- -Okay. 1401 01:06:06,534 --> 01:06:07,635 [laughing] Oh, my God. 1402 01:06:07,669 --> 01:06:09,470 How does this even happen? 1403 01:06:09,503 --> 01:06:11,539 -Hold on. I got it. I got it. -[laughs] 1404 01:06:11,573 --> 01:06:14,408 Okay. Hold on, I got it. I got it. [dogs barking] 1405 01:06:14,441 --> 01:06:15,643 Okay, okay. 1406 01:06:16,611 --> 01:06:18,580 Sorry. It's okay. 1407 01:06:19,112 --> 01:06:21,348 Okay. [giggling] 1408 01:06:27,054 --> 01:06:28,523 [cell phone chimes] Oh. 1409 01:06:29,022 --> 01:06:30,491 [Nicole sighs] 1410 01:06:30,525 --> 01:06:32,359 Crap, we're gonna be late. 1411 01:06:32,392 --> 01:06:34,662 Time to go to our class full of dog people. 1412 01:06:34,696 --> 01:06:36,463 Mmm, all right. 1413 01:06:36,497 --> 01:06:38,298 Wait. Are you-- 1414 01:06:38,332 --> 01:06:41,368 You're sure that that won't make you anxious? 1415 01:06:43,170 --> 01:06:45,072 No, I think I'm good. 1416 01:06:54,649 --> 01:07:01,088 Hello and welcome to your first Doggie Lamaze session. 1417 01:07:02,089 --> 01:07:05,225 When I say, "Who let the dogs out?" 1418 01:07:05,259 --> 01:07:08,897 you say, "Ruff, ruff, ruff, ruff, ruff!" 1419 01:07:08,930 --> 01:07:10,598 This is insane. [whispers] I love it. 1420 01:07:10,632 --> 01:07:12,199 Who let the dogs out? 1421 01:07:12,232 --> 01:07:15,369 [all] Ruff, ruff, ruff, ruff, ruff! 1422 01:07:15,402 --> 01:07:17,204 I think we can do better than that. 1423 01:07:17,237 --> 01:07:20,173 -Let's get on all fours. -[Max] Wait, what? 1424 01:07:20,875 --> 01:07:21,943 I'm not doing it. 1425 01:07:21,976 --> 01:07:23,377 Who let the dogs out? 1426 01:07:23,410 --> 01:07:26,380 [all] Ruff, ruff, ruff, ruff, ruff! 1427 01:07:26,413 --> 01:07:32,119 Yes! See, dogs feed on our enthusiasm. 1428 01:07:32,152 --> 01:07:35,690 So we want to show them a lot of positive energy. 1429 01:07:35,723 --> 01:07:40,762 We're gonna start today's class by doing a bit of role play. 1430 01:07:40,795 --> 01:07:42,362 Okay? Fuck off. 1431 01:07:42,396 --> 01:07:47,334 Can one grandparent please adopt the female urination stance? 1432 01:07:47,367 --> 01:07:50,505 Now, this is a common position 1433 01:07:50,538 --> 01:07:55,009 that a bitch will adopt during contractions. 1434 01:07:55,043 --> 01:07:56,343 Okay? 1435 01:07:56,376 --> 01:07:58,078 There. Good. 1436 01:07:58,111 --> 01:08:00,447 I'm gonna go around and check everyone out, okay? 1437 01:08:00,480 --> 01:08:03,551 Quick. You're gonna fall behind. Get up. Okay, all right. 1438 01:08:03,585 --> 01:08:07,154 Okay. I almost stepped on your bitch. 1439 01:08:07,187 --> 01:08:10,858 Oh, well, what a nice couple you are. 1440 01:08:10,892 --> 01:08:12,994 -Oh, no. We're-- -We're not a couple. 1441 01:08:13,027 --> 01:08:14,062 All right. 1442 01:08:14,094 --> 01:08:16,096 -[cracking] -[Max wheezes] 1443 01:08:16,129 --> 01:08:18,165 [instructor] How does that feel? It feels great. 1444 01:08:18,198 --> 01:08:20,434 Mm-hmm. Okay. 1445 01:08:20,467 --> 01:08:24,973 A gentle ear rub and panting encouragement 1446 01:08:25,006 --> 01:08:27,508 when a bitch is having contractions 1447 01:08:27,542 --> 01:08:30,878 can really help calm a laboring bitch. 1448 01:08:30,912 --> 01:08:33,413 So let's all pant together, okay? 1449 01:08:33,447 --> 01:08:37,484 [all panting] 1450 01:08:39,787 --> 01:08:41,154 [instructor] Yes. Yeah. 1451 01:08:41,188 --> 01:08:43,091 See how he's doing over here? 1452 01:08:43,123 --> 01:08:45,627 How are you guys doing? Good job. 1453 01:08:45,660 --> 01:08:49,764 Ma'am, you need to get your crotch lower to the floor. All right. 1454 01:08:49,797 --> 01:08:52,165 [whispering] She said you were being a good bitch. 1455 01:08:52,199 --> 01:08:53,635 Let's try it again. Uh-uh. 1456 01:08:53,668 --> 01:08:57,105 [Max] Did she have to use the word "bitch" so much? 1457 01:08:57,137 --> 01:08:59,007 [Nicole] I actually learned something though. 1458 01:08:59,040 --> 01:09:00,975 [Max] Oh, yeah? We learned something? 1459 01:09:01,009 --> 01:09:04,045 I mean, Nicole, she was dry-humping my leg 1460 01:09:04,078 --> 01:09:06,480 and breathing into my face, asking me to-- 1461 01:09:06,514 --> 01:09:10,350 Heel, heel, heel, heel, heel, heel. Okay, you're not even listening. 1462 01:09:10,384 --> 01:09:11,418 Halt. 1463 01:09:12,086 --> 01:09:13,453 Socialize. 1464 01:09:16,924 --> 01:09:19,393 -Rescue? -Uh, yeah. 1465 01:09:20,094 --> 01:09:21,863 Really? 1466 01:09:21,896 --> 01:09:23,296 Yes, really. Yeah, really. 1467 01:09:23,330 --> 01:09:25,767 Why'd you stutter? Are you lying? 1468 01:09:25,800 --> 01:09:27,035 What? No. 1469 01:09:27,068 --> 01:09:28,636 You don't look like a rescuer. 1470 01:09:28,670 --> 01:09:31,238 What is a rescuer? I assure you, she is a rescue. 1471 01:09:31,271 --> 01:09:32,807 She better be. 1472 01:09:32,840 --> 01:09:34,876 Hey! What's going on here? 1473 01:09:34,909 --> 01:09:38,412 This man is a breeder. Who are you calling a breeder? 1474 01:09:38,445 --> 01:09:41,348 Listen, lady. Back off. 1475 01:09:41,381 --> 01:09:42,482 Jesus. 1476 01:09:44,484 --> 01:09:46,921 A dog's for life, not just for Christmas. 1477 01:09:46,954 --> 01:09:50,124 Yeah, we know. It's fucking September. 1478 01:09:50,158 --> 01:09:51,726 [sighs] 1479 01:09:51,759 --> 01:09:54,629 That was amazing. Yeah, well, we're a pack, right? 1480 01:09:54,662 --> 01:09:58,633 This week has been crazy, but in a good way. In a good way. 1481 01:09:58,666 --> 01:10:01,769 You excited to be a dad? You're gonna do so great. 1482 01:10:01,803 --> 01:10:07,407 Hey, thank you so much for today. That was so fun and so weird. 1483 01:10:07,441 --> 01:10:10,343 Yeah, and thank you. It was a blast. 1484 01:10:23,423 --> 01:10:24,525 Hey. 1485 01:10:25,827 --> 01:10:27,195 Whoa. 1486 01:10:27,227 --> 01:10:31,833 -What? -You just-- You look really, uh, good. 1487 01:10:31,866 --> 01:10:33,266 Thanks. 1488 01:10:37,437 --> 01:10:38,940 Do you want to go out? 1489 01:10:38,973 --> 01:10:40,675 [laughs] 1490 01:10:40,708 --> 01:10:42,176 Yeah, right. 1491 01:10:42,210 --> 01:10:44,612 No, come on. It'll be fun. 1492 01:10:45,245 --> 01:10:46,914 Are you-- Just you and me? 1493 01:10:48,448 --> 01:10:50,118 Uh... 1494 01:10:50,151 --> 01:10:53,621 No, no, no. I'm going to meet Shay. 1495 01:10:53,654 --> 01:10:54,722 Oh. Um. 1496 01:10:54,756 --> 01:10:57,825 And Naomi, I think, later, so I just, um-- 1497 01:10:57,859 --> 01:11:00,661 Didn't want to exclude you if you wanted to come out with us. 1498 01:11:00,695 --> 01:11:03,064 Just-- No. At a bar? 1499 01:11:03,097 --> 01:11:04,431 Yeah. 1500 01:11:04,464 --> 01:11:07,034 -Yeah, no, thanks. -Come on, it'll be fun. 1501 01:11:07,068 --> 01:11:10,470 Somebody's gotta walk the dogs. Um... 1502 01:11:10,505 --> 01:11:14,307 No, just not tonight. I mean, actually I have other plans. 1503 01:11:14,341 --> 01:11:16,611 -I've got some plans, so... -Oh. 1504 01:11:17,812 --> 01:11:19,479 Other plans. Okay. 1505 01:11:19,514 --> 01:11:23,316 -I sometimes have plans too. -Yeah, I get it. 1506 01:11:23,350 --> 01:11:25,920 You've got plans. Have fun with your plans. 1507 01:11:25,953 --> 01:11:29,389 I will. They're real plans. 1508 01:11:29,857 --> 01:11:31,259 Okay, my friend. 1509 01:11:31,291 --> 01:11:32,794 [mutters] Stop saying the word "plans." 1510 01:11:32,827 --> 01:11:35,395 I'll be back later and I'll walk the dogs. 1511 01:11:39,734 --> 01:11:42,003 Thank you for hanging last minute. Of course, babe. 1512 01:11:42,036 --> 01:11:44,639 I can't believe that hermit dude turned down this dime-piece. 1513 01:11:44,672 --> 01:11:46,274 He's not a hermit. His loss. 1514 01:11:46,306 --> 01:11:47,474 He's not. 1515 01:11:49,076 --> 01:11:51,879 Oh, my God. Oh, God. 1516 01:11:52,445 --> 01:11:53,948 [Shay] What are you doing? 1517 01:11:53,981 --> 01:11:56,517 Hunter Fosterini just walked in. Yeah, yeah, I know. 1518 01:11:56,551 --> 01:11:58,385 I saw he texted while you were in the bathroom, 1519 01:11:58,418 --> 01:12:00,254 so I responded with your location. [laughs] 1520 01:12:00,288 --> 01:12:01,989 Goddamn it, Shay, why? 1521 01:12:02,023 --> 01:12:04,292 I thought you'd want a rebound beard since you were rejected. 1522 01:12:04,324 --> 01:12:05,927 Well, I don't. 1523 01:12:05,960 --> 01:12:07,528 Really? You've changed. 1524 01:12:07,562 --> 01:12:10,598 -That's awesome, Nic. Oh! Oh, oh. -Hide me. Hide me. 1525 01:12:10,631 --> 01:12:12,233 Please. [Shay] Okay. Uh, I don't-- 1526 01:12:12,266 --> 01:12:14,535 Ding dong! 1527 01:12:15,570 --> 01:12:16,771 Hi! 1528 01:12:16,804 --> 01:12:18,940 Hey, Nicole. Yo! 1529 01:12:18,973 --> 01:12:20,908 Hey. How are you? 1530 01:12:20,942 --> 01:12:21,976 Are you good? 1531 01:12:22,009 --> 01:12:23,911 No, Nicole. I am not good. 1532 01:12:23,945 --> 01:12:26,280 As you know, I put my house on the market this week. 1533 01:12:26,314 --> 01:12:27,548 Yeah. And it sold. 1534 01:12:27,582 --> 01:12:31,052 For 500,000 over asking, all Ethereum. 1535 01:12:31,085 --> 01:12:33,721 So no. No, Nicole. I am not good. 1536 01:12:33,754 --> 01:12:37,625 I'm fricking fantastic! You did amazing! [cheers] 1537 01:12:37,658 --> 01:12:40,161 A drink for everybody! Tequila, eh? 1538 01:12:40,194 --> 01:12:42,462 [dance music playing] [all cheering] 1539 01:12:44,165 --> 01:12:45,498 Ah. Ugh! 1540 01:12:45,533 --> 01:12:49,070 It went up my nose! [laughing] 1541 01:12:49,103 --> 01:12:51,239 ♪ When I close my eyes♪ 1542 01:12:51,272 --> 01:12:53,774 ♪ You're all that I'm thinking of♪ 1543 01:12:53,808 --> 01:12:56,244 ♪ And when I say good night♪ 1544 01:12:56,277 --> 01:12:58,613 ♪ You're all that I'm thinking of♪ 1545 01:12:58,646 --> 01:13:00,815 ♪ And when I'm driving home♪ 1546 01:13:00,848 --> 01:13:03,351 ♪ You're all that I'm thinking of♪ 1547 01:13:03,383 --> 01:13:08,356 ♪ And when I'm all alone I'm not alone Just need you to know♪ 1548 01:13:08,388 --> 01:13:11,391 ♪ You're all that I'm thinking of♪ 1549 01:13:11,424 --> 01:13:13,060 ♪ Baby♪ 1550 01:13:13,928 --> 01:13:15,428 ♪ Baby♪ 1551 01:13:15,462 --> 01:13:19,466 [Hunter vocalizing] [bar patrons whooping] 1552 01:13:19,499 --> 01:13:21,235 ♪ Come on, baby♪ 1553 01:13:21,269 --> 01:13:22,603 Whoo! 1554 01:13:23,436 --> 01:13:25,506 So, are you from here? 1555 01:13:26,340 --> 01:13:28,376 Are you from here? 1556 01:13:28,408 --> 01:13:30,443 Is your family here? They live here? 1557 01:13:30,477 --> 01:13:33,047 You're funny. I like funny. I'm funny? 1558 01:13:33,080 --> 01:13:34,582 You're funny, yes. 1559 01:13:34,615 --> 01:13:36,951 How'd you get to be so chill? 1560 01:13:38,019 --> 01:13:39,120 What? 1561 01:13:39,954 --> 01:13:41,255 [speaking Italian] 1562 01:13:41,289 --> 01:13:42,924 What? I don't-- Bellissima. 1563 01:13:42,957 --> 01:13:44,025 Oh. 1564 01:13:44,058 --> 01:13:45,626 Beautiful. 1565 01:13:48,229 --> 01:13:51,098 Mmm. [laughs] Oh. Oh, oh. 1566 01:13:51,132 --> 01:13:52,166 Okay. 1567 01:13:52,199 --> 01:13:53,200 [door creaks] 1568 01:13:53,234 --> 01:13:55,603 Shh. [speaking Italian] 1569 01:13:55,636 --> 01:13:58,906 Please be quiet. Don't touch anything. [laughs] Shh. Shh. 1570 01:13:58,940 --> 01:14:01,976 [laughs] It's tiny. 1571 01:14:02,009 --> 01:14:04,278 Charming. Okay, I'm gonna walk the dogs. 1572 01:14:04,312 --> 01:14:06,747 All right. Look, the little dogs! 1573 01:14:06,781 --> 01:14:09,016 Shh. Please don't touch anything. 1574 01:14:09,050 --> 01:14:10,351 No, no, no. [laughs] 1575 01:14:10,384 --> 01:14:11,986 Please. No touching. Shh. 1576 01:14:12,019 --> 01:14:13,821 [shushing] 1577 01:14:13,854 --> 01:14:15,723 [laughs] 1578 01:14:16,357 --> 01:14:18,626 Who is this? What's-- 1579 01:14:18,659 --> 01:14:19,727 Hey. 1580 01:14:20,194 --> 01:14:24,198 Uh, this is Hunter. 1581 01:14:24,231 --> 01:14:25,666 I'm her boss. 1582 01:14:26,466 --> 01:14:28,636 Who are you? I live here. 1583 01:14:28,669 --> 01:14:31,973 This is Max. He's my roommate. 1584 01:14:32,006 --> 01:14:34,308 Ah, cute. Roommates. 1585 01:14:34,342 --> 01:14:37,011 Eh, a little small for a roommate. 1586 01:14:37,044 --> 01:14:38,412 [Nicole] Oh! Oh. 1587 01:14:38,446 --> 01:14:39,947 Hey. Hey, no, no! 1588 01:14:39,981 --> 01:14:42,450 I think I broke a tooth! Give that to me. 1589 01:14:42,482 --> 01:14:44,552 [laughs] Relax. Those are collectibles, man! 1590 01:14:44,585 --> 01:14:48,155 So I'll buy a new one. Buy me a new-- 1591 01:14:48,189 --> 01:14:50,257 Can I talk to you for a second in privacy, please? 1592 01:14:50,291 --> 01:14:52,059 Oh, my-- Jesus. 1593 01:14:52,093 --> 01:14:53,894 Relax. I'll buy you ten, 20. 1594 01:14:53,928 --> 01:14:56,496 Who is this douchebag? Did you seriously bring a guy back here? 1595 01:14:56,530 --> 01:14:59,499 I said I was gonna walk the dogs tonight. I'm just trying to help out. 1596 01:14:59,533 --> 01:15:02,703 You're trying to help by bringing Italian Fabio back to the house? 1597 01:15:02,737 --> 01:15:05,206 Yeah. He's the CEO of Crypt-Yo. 1598 01:15:05,239 --> 01:15:07,074 What the fuck is Crypt-Yo? 1599 01:15:07,108 --> 01:15:08,676 He's the house that I'm staging. It's really important to me. 1600 01:15:08,709 --> 01:15:10,244 You're staging a house for this mother-- 1601 01:15:10,277 --> 01:15:11,612 Hey! No! [screams] 1602 01:15:11,645 --> 01:15:13,714 Hey. Give that back to me right now. 1603 01:15:13,748 --> 01:15:16,283 You can't buy me a new one. It's irreplaceable, you dick! 1604 01:15:16,317 --> 01:15:19,020 Do-- Give it to me. Oh, my God. 1605 01:15:19,053 --> 01:15:20,654 [coughs] 1606 01:15:20,688 --> 01:15:23,257 Max, I'm really sorry. Please don't touch the dogs. 1607 01:15:23,290 --> 01:15:25,259 Hey, no, no, no, no. Pookie. 1608 01:15:25,292 --> 01:15:27,261 Do not fuck with my dog, okay? 1609 01:15:27,294 --> 01:15:32,366 Bro, sit the fuck down or I'm gonna give you a spanking like a little baby. 1610 01:15:32,400 --> 01:15:34,135 Can we just-- Let's not. [laughs] 1611 01:15:34,168 --> 01:15:36,037 -[grunts] -Oh! 1612 01:15:36,070 --> 01:15:37,538 Ah. 1613 01:15:38,739 --> 01:15:42,343 [lightsaber whirs] You like that? Huh? 1614 01:15:42,376 --> 01:15:45,446 Jerker. You want it, huh? 1615 01:15:45,479 --> 01:15:49,450 Bitch pig, huh? Spunk-- Spunk man, huh? 1616 01:15:49,483 --> 01:15:51,218 Spunk? 1617 01:15:51,252 --> 01:15:52,853 -Huh? -Hi-yah! [screams] 1618 01:15:52,887 --> 01:15:53,988 Jesus. 1619 01:15:54,021 --> 01:15:56,023 [shrieks] 1620 01:15:56,057 --> 01:15:57,958 [Nicole] Hunter. Come on, bring it! 1621 01:15:57,992 --> 01:16:00,127 [Nicole] Hunter, this is so weird. 1622 01:16:00,161 --> 01:16:03,364 I think you need to go. Like, it's really time to leave. 1623 01:16:03,397 --> 01:16:04,565 It's time to go, Hunter. 1624 01:16:04,598 --> 01:16:06,600 Good luck with, uh-- [scoffs] 1625 01:16:07,835 --> 01:16:08,869 This. 1626 01:16:12,606 --> 01:16:15,276 Whoo! Whoo! 1627 01:16:16,377 --> 01:16:19,514 Max, I am so sorry. 1628 01:16:19,548 --> 01:16:21,582 Everywhere you go, chaos just follows you. 1629 01:16:21,615 --> 01:16:26,921 Chaos? You mean the things that come with having a life outside of your own apartment? 1630 01:16:26,954 --> 01:16:30,458 Not just reading other people's Yelp reviews. 1631 01:16:30,491 --> 01:16:33,528 You left a bowl of disgusting old milk and cereal in the bathroom. 1632 01:16:33,562 --> 01:16:36,697 Who eats any kind of food in the bathroom, let alone cereal? 1633 01:16:36,730 --> 01:16:38,567 -What are you talking about? -[scoffs] 1634 01:16:38,599 --> 01:16:42,269 Okay, but if we're on the topic of bathrooms, do you know what you do? 1635 01:16:42,303 --> 01:16:46,107 You go in the bathroom, and then you spray that little lavender spritz, 1636 01:16:46,140 --> 01:16:49,076 and it's a dead giveaway for what just happened in there. 1637 01:16:49,110 --> 01:16:51,378 It's called being considerate. Okay. 1638 01:16:51,412 --> 01:16:55,116 And B, you are incapable of turning off a light switch after you've been in a room. 1639 01:16:55,149 --> 01:16:56,750 Okay, cool. That's really fucking cool! 1640 01:16:56,784 --> 01:16:58,385 No, it's not fucking cool. 1641 01:16:58,419 --> 01:17:01,590 Know what else you do that's infuriating? What? What? 1642 01:17:01,622 --> 01:17:03,457 The way that you delicately sip. 1643 01:17:03,491 --> 01:17:05,626 It makes my skin crawl. 1644 01:17:05,659 --> 01:17:09,396 I'm sorry, so I should chug every drink that's ever put in front of me like you 1645 01:17:09,430 --> 01:17:11,899 so I can get trashed and hook up with dirty strangers? 1646 01:17:12,466 --> 01:17:14,068 [scoffs] 1647 01:17:14,101 --> 01:17:15,570 Like me? 1648 01:17:15,604 --> 01:17:17,972 Max, you are such a pathetic loser. 1649 01:17:21,342 --> 01:17:25,279 Well, I'd rather be a loser than a closed-off, selfish asshole. 1650 01:17:27,414 --> 01:17:28,649 Wow. 1651 01:17:35,356 --> 01:17:36,991 -Where's Chloe? -I-I don't know. 1652 01:17:37,024 --> 01:17:39,594 Chloe? Oh, my-- Where's Chloe? 1653 01:17:39,628 --> 01:17:41,395 I don't-- What-- Oh, my God. 1654 01:17:41,428 --> 01:17:43,097 Chloe? Are you fucking-- 1655 01:17:43,130 --> 01:17:44,231 Chloe? Jesus. 1656 01:17:44,265 --> 01:17:46,000 I'm gonna come with you. 1657 01:17:46,033 --> 01:17:47,801 Absolute chaos. No, you just stay here, okay? 1658 01:17:47,835 --> 01:17:49,370 You've done enough. Max! I-- 1659 01:17:49,403 --> 01:17:51,105 [door closes] [Max] Chloe? 1660 01:17:51,138 --> 01:17:53,307 ["The Other Side of Mt. Heart Attack" playing] 1661 01:17:53,340 --> 01:17:54,408 Chloe! 1662 01:17:59,213 --> 01:18:01,148 [line ringing] 1663 01:18:01,182 --> 01:18:03,184 [operator] 911. What's your emergency? 1664 01:18:03,217 --> 01:18:08,989 Hi, yeah, uh-- I guess it's not 911, but my dog is missing and I-- 1665 01:18:09,023 --> 01:18:11,358 Okay, sir, you need to call animal control. 1666 01:18:11,392 --> 01:18:15,162 Sorry, animal control? I'm supposed to call-- Fuck me. 1667 01:18:15,196 --> 01:18:18,299 Excuse me. Have you seen a little dog? No. 1668 01:18:18,332 --> 01:18:20,801 Have you guys seen a dog? A little dog-- A black-- No? 1669 01:18:20,834 --> 01:18:23,771 Fucking-- Chloe! Chloe. 1670 01:18:23,804 --> 01:18:26,774 Fuck. What am I gonna do? [cell phone beeps] 1671 01:18:26,807 --> 01:18:30,711 ♪ I won't run far♪ 1672 01:18:30,744 --> 01:18:32,547 ♪ I can always...♪ 1673 01:18:32,581 --> 01:18:33,548 It's gonna be okay. 1674 01:18:33,582 --> 01:18:34,915 ♪ ...be found♪ 1675 01:18:34,949 --> 01:18:36,317 ♪ I can always...♪ 1676 01:18:36,350 --> 01:18:39,186 [Channing whimpers] Hey, it's gonna be okay. 1677 01:18:39,853 --> 01:18:41,956 [exhales shakily] 1678 01:18:44,491 --> 01:18:47,294 [thunder rumbling] 1679 01:18:47,328 --> 01:18:51,465 ♪ If you need me♪ 1680 01:18:51,498 --> 01:18:55,202 ♪ If you need me♪ 1681 01:18:55,236 --> 01:18:59,574 ♪ If you need me♪ 1682 01:18:59,608 --> 01:19:03,678 ♪ I can always be found♪ 1683 01:19:03,712 --> 01:19:07,348 ♪ I can always be found♪ 1684 01:19:07,381 --> 01:19:08,516 Chloe! 1685 01:19:13,655 --> 01:19:15,055 Chloe! 1686 01:19:17,358 --> 01:19:19,226 [Chloe whimpering] 1687 01:19:20,094 --> 01:19:24,031 ♪ If you want me to stay♪ 1688 01:19:24,064 --> 01:19:27,134 ♪ If you want me to stay♪ 1689 01:19:27,167 --> 01:19:30,504 Hey. Hey, come here. [whimpering continues] 1690 01:19:30,538 --> 01:19:32,507 ♪ If you want me to stay♪ 1691 01:19:32,540 --> 01:19:36,310 ♪ I will stay by your side♪ 1692 01:19:36,343 --> 01:19:37,612 I'm sorry. 1693 01:19:37,646 --> 01:19:40,548 ♪ I will stay by your side♪ 1694 01:19:40,582 --> 01:19:43,585 ♪ I will stay By your side♪ 1695 01:19:43,618 --> 01:19:45,019 He's gonna find her. 1696 01:19:51,458 --> 01:19:52,761 [thunder rumbling] 1697 01:19:52,793 --> 01:19:56,897 ♪ I won't run far♪ 1698 01:19:56,930 --> 01:20:00,934 ♪ I won't run far♪ 1699 01:20:00,968 --> 01:20:04,204 ♪ I won't run far♪ 1700 01:20:05,339 --> 01:20:07,174 [door opens] 1701 01:20:09,744 --> 01:20:11,412 Thank God. Where was she? [Channing barks] 1702 01:20:11,445 --> 01:20:12,880 You're still here? Why? 1703 01:20:12,913 --> 01:20:15,684 I couldn't leave until I knew she was okay. 1704 01:20:15,717 --> 01:20:17,418 Well, now you know, so... 1705 01:20:20,555 --> 01:20:22,823 Okay. Yeah, okay. I'm gonna go. 1706 01:20:22,856 --> 01:20:27,027 Uh, I'll come back later for my stuff. 1707 01:20:28,797 --> 01:20:30,331 I'll see you soon, buddy. Okay? 1708 01:20:30,364 --> 01:20:32,132 He can go with you. 1709 01:20:32,166 --> 01:20:35,336 What? No, you know that I'll get evicted. 1710 01:20:35,369 --> 01:20:38,372 He's not my dog, and I'm not your sitter. 1711 01:20:39,006 --> 01:20:41,509 Dude, seriously? Yeah. 1712 01:20:41,543 --> 01:20:43,844 I've got Yelp reviews to read. 1713 01:20:46,380 --> 01:20:47,981 Okay. Come on. 1714 01:20:48,015 --> 01:20:50,451 ["It Must Have Been Love" playing] 1715 01:20:56,691 --> 01:21:01,428 ♪ Lay a whisper On my pillow♪ 1716 01:21:02,396 --> 01:21:07,101 ♪ Leave the winter On the ground♪ 1717 01:21:08,168 --> 01:21:09,838 ♪ I wake up lonely♪ 1718 01:21:09,870 --> 01:21:11,138 Hey, Chloe. 1719 01:21:11,171 --> 01:21:13,240 ♪ There's an air of silence♪ 1720 01:21:13,273 --> 01:21:14,709 What is this? 1721 01:21:14,743 --> 01:21:18,445 ♪ In the bedroom And all around♪ 1722 01:21:18,479 --> 01:21:20,347 Yeah, I miss her too. 1723 01:21:20,381 --> 01:21:21,448 ♪ Touch me now♪ 1724 01:21:23,083 --> 01:21:25,986 ♪ I close my eyes♪ 1725 01:21:26,019 --> 01:21:28,155 ♪ And I dream away♪ 1726 01:21:31,191 --> 01:21:33,961 ♪ It must have been love♪ 1727 01:21:33,994 --> 01:21:35,530 Do you want to play? 1728 01:21:35,563 --> 01:21:36,865 ♪ But it's over now♪ 1729 01:21:36,897 --> 01:21:38,198 You're not in the mood. 1730 01:21:38,232 --> 01:21:39,433 ♪ Must have been good♪ 1731 01:21:39,466 --> 01:21:40,602 I get it. 1732 01:21:40,635 --> 01:21:41,969 ♪ But I lost it somehow♪ 1733 01:21:44,204 --> 01:21:45,406 Hold on. 1734 01:21:45,939 --> 01:21:47,408 Don't pull. 1735 01:21:47,441 --> 01:21:52,112 ♪ Make-believing We're together♪ 1736 01:21:53,046 --> 01:21:54,549 ♪ That I'm sheltered♪ 1737 01:21:54,582 --> 01:21:55,949 Oh, my God. 1738 01:21:55,983 --> 01:21:57,918 ♪ By your heart♪ 1739 01:21:58,686 --> 01:22:01,689 ♪ And in and outside♪ 1740 01:22:01,723 --> 01:22:03,957 ♪ I turn to water♪ 1741 01:22:04,759 --> 01:22:07,060 ♪ Like a teardrop♪ 1742 01:22:07,094 --> 01:22:09,531 ♪ In your palm♪ 1743 01:22:10,598 --> 01:22:12,767 ♪ Now it's a hard♪ 1744 01:22:12,801 --> 01:22:13,868 Hey. 1745 01:22:13,902 --> 01:22:15,202 ♪ Winter's day♪ 1746 01:22:15,235 --> 01:22:17,705 They want to meet me. They want to meet me! 1747 01:22:21,776 --> 01:22:24,244 ♪ It must have been love♪ 1748 01:22:24,278 --> 01:22:27,981 ♪ But it's over now♪ 1749 01:22:28,015 --> 01:22:30,284 ♪ It's where the water flows♪ 1750 01:22:30,317 --> 01:22:34,121 [Sid] Ah, bro, you were doing so good! Then you lost it. 1751 01:22:34,154 --> 01:22:36,256 I'm not gonna have you go dark on me as a friend again. 1752 01:22:36,290 --> 01:22:39,226 You know how hard it is for men to find friends in their 30s? 1753 01:22:39,259 --> 01:22:41,195 Where I'ma go? Jamba Juice? 1754 01:22:41,228 --> 01:22:44,064 Man, I'm better off by myself. 1755 01:22:44,097 --> 01:22:45,934 I told her everything. 1756 01:22:45,966 --> 01:22:48,736 I told her about getting cheated on, and she goes and does the same thing. 1757 01:22:48,770 --> 01:22:51,972 But she never cheated on you. You just didn't show her how you felt. 1758 01:22:52,005 --> 01:22:53,942 Can you just stop judging me for-- 1759 01:22:53,974 --> 01:22:56,076 Me, judging you? You judge everyone! 1760 01:22:56,109 --> 01:22:58,045 Nobody's never good enough for you. 1761 01:22:58,078 --> 01:23:00,047 That's why you by your damn self. 1762 01:23:00,080 --> 01:23:03,417 The truth of the matter is, you do way better with Chloe and Nicole. 1763 01:23:03,450 --> 01:23:05,820 And you need to be honest with yourself about that. 1764 01:23:05,854 --> 01:23:07,922 You gotta tell her how you feel. 1765 01:23:07,956 --> 01:23:10,457 The chaos of the world is here to stay. 1766 01:23:10,491 --> 01:23:12,560 Bro, just face it. 1767 01:23:12,594 --> 01:23:14,596 Face it as a pack. 1768 01:23:15,996 --> 01:23:17,866 [Shay] How's your furry dependent? 1769 01:23:17,899 --> 01:23:19,868 I don't know. 1770 01:23:19,901 --> 01:23:22,704 I feel like he would be happier with Chloe and Max than he is with me right now, 1771 01:23:22,737 --> 01:23:25,740 and I still haven't found an apartment I can afford that takes dogs. 1772 01:23:25,773 --> 01:23:28,710 Are you really trying to tell me you think that dog is better off without you? 1773 01:23:28,743 --> 01:23:32,279 I mean, maybe everyone is right. Maybe I am selfish. 1774 01:23:33,313 --> 01:23:35,517 I just feel like a fucking mess. Okay. 1775 01:23:36,316 --> 01:23:38,786 I want to say something to you, 1776 01:23:38,820 --> 01:23:42,022 but I don't want you to punch me in the face when I say it. 1777 01:23:43,090 --> 01:23:45,359 That happened one time. Okay? We were five. 1778 01:23:47,762 --> 01:23:49,797 Look, 1779 01:23:49,831 --> 01:23:54,368 since you lost your dad, you've put up some major walls. 1780 01:23:54,401 --> 01:23:56,236 And they may be really cool walls, 1781 01:23:56,270 --> 01:23:59,874 covered in, you know, stained glass and vintage fabrics, 1782 01:23:59,908 --> 01:24:01,609 but they're still walls. 1783 01:24:02,944 --> 01:24:05,445 Babe, you really gotta ask yourself, 1784 01:24:05,479 --> 01:24:07,381 what are these walls getting you? 1785 01:24:09,984 --> 01:24:13,688 [Chloe barks] Who is it? It's so early. 1786 01:24:17,859 --> 01:24:19,426 What the hell? 1787 01:24:27,467 --> 01:24:28,368 Jesus! 1788 01:24:29,704 --> 01:24:30,772 Hey. 1789 01:24:31,706 --> 01:24:34,776 Hi. What? Why are you in a box? 1790 01:24:36,343 --> 01:24:37,512 Hey. 1791 01:24:38,111 --> 01:24:39,581 What are you doing? 1792 01:24:42,617 --> 01:24:45,720 Can you ask your mom if this is an authentic Glengholm? 1793 01:24:45,753 --> 01:24:48,790 Huh? Where is she? 1794 01:24:48,823 --> 01:24:55,128 That is the Rolls-Royce of Swedish whelping boxes right there. 1795 01:24:55,162 --> 01:24:57,431 Only the best for Chloe's delivery. 1796 01:25:00,735 --> 01:25:01,769 Thanks. 1797 01:25:03,303 --> 01:25:05,272 Can we talk? Yeah. 1798 01:25:06,774 --> 01:25:08,610 Look, I-- No, Max. 1799 01:25:09,577 --> 01:25:10,812 I'm sorry. 1800 01:25:12,847 --> 01:25:14,515 I overstepped. 1801 01:25:16,183 --> 01:25:18,185 Especially after everything you've done for me, 1802 01:25:18,218 --> 01:25:22,189 and how you opened up to me about your ex. 1803 01:25:22,222 --> 01:25:23,691 And I'm not-- 1804 01:25:23,725 --> 01:25:27,729 I know that we're not a thing or whatever, but-- 1805 01:25:29,097 --> 01:25:32,033 I mean, it wasn't cool and I really regret it. 1806 01:25:32,066 --> 01:25:33,568 And I'm sorry. 1807 01:25:35,603 --> 01:25:40,407 Well, I really regret not dealing with it better, and I'm sorry. 1808 01:25:42,309 --> 01:25:45,680 What you said was kinda true. 1809 01:25:48,049 --> 01:25:50,417 You were pretty accurate about me too. 1810 01:25:52,053 --> 01:25:55,957 I guess we both kinda got some things. 1811 01:25:55,990 --> 01:25:58,860 Yeah. [laughs] Yeah, I'd say we do. 1812 01:26:04,999 --> 01:26:07,635 I really like having you in my life. 1813 01:26:09,070 --> 01:26:10,303 Yeah, me too. 1814 01:26:15,943 --> 01:26:18,245 Honestly, it's just hard-- [scoffs] 1815 01:26:20,148 --> 01:26:21,716 It's hard to care about someone 1816 01:26:21,749 --> 01:26:24,184 when you know that they can just be taken away from you. 1817 01:26:28,422 --> 01:26:31,125 I'm just scared, Max. 1818 01:26:31,159 --> 01:26:32,459 I know. 1819 01:26:38,700 --> 01:26:40,400 [dog barks] 1820 01:26:42,870 --> 01:26:45,272 [laughs] Are you kidding me? 1821 01:26:46,808 --> 01:26:48,408 [Nicole grunts] 1822 01:26:48,442 --> 01:26:51,211 [Max] I could have helped with the box. [laughs] I got it. 1823 01:26:51,244 --> 01:26:52,947 Okay, Chloe. Go ahead. 1824 01:26:52,980 --> 01:26:55,482 Good girl. Good girl. 1825 01:26:58,218 --> 01:26:59,654 [door closes] 1826 01:27:03,024 --> 01:27:04,826 I thought they looked good there. 1827 01:27:08,863 --> 01:27:09,964 [sighs] 1828 01:27:12,399 --> 01:27:16,637 Oh, my God. I missed you guys so much. [chuckles] 1829 01:27:19,674 --> 01:27:22,076 Can you take your shoes off? Yeah. 1830 01:27:22,110 --> 01:27:23,477 [cell phone chimes] 1831 01:27:23,511 --> 01:27:25,012 [Max] These instructions are in Swedish. 1832 01:27:25,046 --> 01:27:28,348 Yeah, we'll just attach the "golv" to the "vagg"... 1833 01:27:28,381 --> 01:27:30,084 Oh, my God. ...using the "ryka." 1834 01:27:30,118 --> 01:27:31,351 [laughs] 1835 01:27:31,384 --> 01:27:33,521 -Okay, we'll just wing it. -Yeah. 1836 01:27:34,155 --> 01:27:35,656 I can't read Swedish, so-- 1837 01:27:35,690 --> 01:27:38,960 And I don't think it says "vagg." [laughs] 1838 01:27:38,993 --> 01:27:41,763 All right, step one. 1839 01:27:41,796 --> 01:27:46,734 I'm gonna miss this whole roomie sitch after the puppies are born. 1840 01:27:48,770 --> 01:27:49,871 Yeah, me too. 1841 01:27:51,438 --> 01:27:53,808 [people chattering] 1842 01:27:53,841 --> 01:27:56,711 [guitar strumming] 1843 01:27:56,744 --> 01:27:58,112 You ready? 1844 01:27:58,146 --> 01:27:59,714 For what, dinner? 1845 01:28:02,183 --> 01:28:04,185 No. Absolutely not. 1846 01:28:04,218 --> 01:28:06,286 I thought we were just gonna have a casual roommate's dinner. 1847 01:28:06,319 --> 01:28:10,625 Max, you helped me fill out my U-Dub app. This is me pushing you. 1848 01:28:10,658 --> 01:28:14,262 All right, I don't want to be pushed to do this. 1849 01:28:14,327 --> 01:28:15,863 Max, you are doing so good. 1850 01:28:15,897 --> 01:28:18,298 But I don't-- This would ruin everything. Seriously. 1851 01:28:18,331 --> 01:28:21,169 What if something happens to me? What if this is my last night alive? 1852 01:28:21,202 --> 01:28:22,837 Why do you have to go so dark? 1853 01:28:22,870 --> 01:28:26,007 Because I figured out that it makes you do what we both want. 1854 01:28:26,841 --> 01:28:27,809 Come on. 1855 01:28:28,910 --> 01:28:30,111 We can watch. 1856 01:28:30,144 --> 01:28:31,813 [person singing] 1857 01:28:31,846 --> 01:28:33,681 [employee] Hey, guys, how's it going? Sign up right here. 1858 01:28:33,714 --> 01:28:36,951 Do not sign me up. I'm not doing it if they call me. 1859 01:28:38,653 --> 01:28:40,054 Sorry. Sorry. 1860 01:28:40,087 --> 01:28:43,057 ♪ Stay tuned, stay tuned♪ 1861 01:28:43,090 --> 01:28:45,159 What is this guy? It's great. 1862 01:28:45,193 --> 01:28:49,664 This is not normal. This isn't right. This guy's insane. 1863 01:28:49,697 --> 01:28:52,399 He's gotta be, like, professional or something. 1864 01:28:52,432 --> 01:28:56,204 -Hey, you're gonna be fine. -This is his concert. This is not open-- 1865 01:28:56,237 --> 01:28:58,039 [crowd cheering, applauding] 1866 01:28:58,072 --> 01:28:59,874 [emcee] That was spectacular. 1867 01:28:59,907 --> 01:29:02,375 I would not want to follow that, people! That was-- [mimics explosion] 1868 01:29:02,409 --> 01:29:04,045 [whistling, cheering] 1869 01:29:04,078 --> 01:29:05,713 Next up we have... 1870 01:29:06,280 --> 01:29:07,748 Max Stevenson. 1871 01:29:07,782 --> 01:29:10,852 No. No. I just got here. Whoo! 1872 01:29:10,885 --> 01:29:12,485 Hey. Hey. 1873 01:29:12,520 --> 01:29:14,487 I fucking can't. I'm not kidding. Listen. [shushes] 1874 01:29:14,522 --> 01:29:17,859 Look me in the eye. Just imagine that it's me and Chloe and Channing Tatum. 1875 01:29:17,892 --> 01:29:20,328 [emcee] Max Stevenson. Come on. Let's go! Okay? 1876 01:29:20,360 --> 01:29:21,428 [applause continues] 1877 01:29:21,461 --> 01:29:23,164 You're ready for this. 1878 01:29:23,197 --> 01:29:24,899 -Come on. -Go. 1879 01:29:25,465 --> 01:29:26,968 [whooping, applauding] 1880 01:29:27,001 --> 01:29:28,435 Oh, God. 1881 01:29:28,468 --> 01:29:32,173 -Whoo-hoo! -[cheering, applauding continues] 1882 01:29:32,206 --> 01:29:34,175 [cheering, applause fades] 1883 01:29:34,208 --> 01:29:37,011 Hi, I'm Max. 1884 01:29:37,545 --> 01:29:39,847 I'm gonna sing a song. 1885 01:29:41,215 --> 01:29:42,884 A song I like. 1886 01:29:42,917 --> 01:29:44,151 [Max clears throat] 1887 01:29:46,854 --> 01:29:48,556 [plays piano note] 1888 01:29:57,765 --> 01:30:01,769 ♪ All through the night♪ 1889 01:30:01,802 --> 01:30:07,008 ♪ I'll be awake And I'll be with you♪ 1890 01:30:08,709 --> 01:30:13,080 ♪ All through the night♪ 1891 01:30:13,114 --> 01:30:15,983 ♪ This precious time♪ 1892 01:30:16,017 --> 01:30:18,886 ♪ When time is new♪ 1893 01:30:20,521 --> 01:30:25,425 ♪ All, all through the night♪ 1894 01:30:25,458 --> 01:30:27,528 ♪ Today♪ 1895 01:30:28,729 --> 01:30:32,300 ♪ Knowin' that We feel the same♪ 1896 01:30:32,333 --> 01:30:35,236 ♪ Without sayin'♪ 1897 01:30:35,269 --> 01:30:36,370 ♪ The same♪ 1898 01:30:36,404 --> 01:30:39,740 ♪ Without sayin'♪ 1899 01:30:43,411 --> 01:30:46,180 ♪ We have no past♪ 1900 01:30:46,213 --> 01:30:47,982 ♪ We won't reach back♪ 1901 01:30:48,015 --> 01:30:53,554 ♪ Keep with me forward All through the night♪ 1902 01:30:53,587 --> 01:30:56,157 ♪ And once we start♪ 1903 01:30:56,190 --> 01:30:58,192 ♪ The meter clicks♪ 1904 01:30:58,225 --> 01:31:03,164 ♪ And it goes running All through the night♪ 1905 01:31:03,197 --> 01:31:05,498 ♪ Until it ends♪ 1906 01:31:05,533 --> 01:31:11,504 ♪ There is no end♪ 1907 01:31:13,307 --> 01:31:17,545 ♪ All through the night♪ 1908 01:31:17,578 --> 01:31:20,214 ♪ Stray dog is crying♪ 1909 01:31:20,247 --> 01:31:23,651 ♪ So stray dog sings back♪ 1910 01:31:24,986 --> 01:31:26,787 ♪ Oh♪ 1911 01:31:26,821 --> 01:31:32,626 ♪ Under those White street lamps♪ 1912 01:31:32,660 --> 01:31:38,199 ♪ There is a little chance They may see it♪ 1913 01:31:39,200 --> 01:31:43,704 ♪ A chance they may see it♪ 1914 01:31:45,673 --> 01:31:51,979 ♪ Stay with me All through the night♪ 1915 01:31:52,513 --> 01:31:54,648 [applause] 1916 01:31:54,682 --> 01:31:58,886 -[cheering, whistling] -[audience member] Yeah! 1917 01:32:05,893 --> 01:32:06,761 [exhales] 1918 01:32:06,794 --> 01:32:08,396 Good boy. Good boy. Okay. 1919 01:32:08,429 --> 01:32:09,663 You ready for your interview? 1920 01:32:09,697 --> 01:32:11,298 Yeah. [Max] Yeah? 1921 01:32:11,332 --> 01:32:13,267 Aw. [chuckles] 1922 01:32:13,300 --> 01:32:15,469 That's so sweet. Thank you, guys. 1923 01:32:15,503 --> 01:32:19,173 Are you sure you don't mind driving me? I'm, like, really nervous. 1924 01:32:19,206 --> 01:32:22,410 Yeah, of course. We're your emotional support mammals. 1925 01:32:22,443 --> 01:32:23,978 Get off her. Yes. [laughs] 1926 01:32:24,011 --> 01:32:25,079 All right, road trip. 1927 01:32:25,112 --> 01:32:26,680 You're gonna do so great. 1928 01:32:26,714 --> 01:32:28,682 They're lucky they get to meet with you. 1929 01:32:30,418 --> 01:32:32,386 [sniffs] 1930 01:32:32,420 --> 01:32:33,988 Do you smell something funny? 1931 01:32:35,256 --> 01:32:36,857 What? No. Oh, man. 1932 01:32:36,891 --> 01:32:39,326 What? I think one of them peed. 1933 01:32:39,360 --> 01:32:40,961 In the car? 1934 01:32:40,995 --> 01:32:43,931 I knew I should have just got plastic covers for the seats. 1935 01:32:43,964 --> 01:32:47,368 I think it was Chloe. She went on the carpet last night too. 1936 01:32:47,401 --> 01:32:48,869 You didn't tell me that. 1937 01:32:48,903 --> 01:32:52,106 Did you-- Yes, I used the Nature's Miracle. 1938 01:32:52,139 --> 01:32:55,142 [Chloe panting, yelps] 1939 01:32:55,176 --> 01:32:58,746 What's going on back there? I don't know. They're getting zoomies. 1940 01:32:58,779 --> 01:33:01,449 -Can we please be respectful of the seats? -[Chloe whines] 1941 01:33:01,482 --> 01:33:03,951 [Nicole] She keeps licking her hoo-ha. 1942 01:33:03,984 --> 01:33:05,753 What do you mean? Oh, my God. 1943 01:33:05,786 --> 01:33:07,421 I think that she might be in labor. 1944 01:33:07,455 --> 01:33:09,123 No! Yeah! 1945 01:33:09,156 --> 01:33:11,258 I don't think that that was pee. I think that her water broke. 1946 01:33:11,292 --> 01:33:14,195 She's not due for three days! Yeah, but it's not an exact science. 1947 01:33:14,228 --> 01:33:17,898 Shit, we gotta get to a vet. What do you mean, a vet? What about your interview? 1948 01:33:17,932 --> 01:33:19,767 A premature delivery can be really dangerous. 1949 01:33:19,800 --> 01:33:21,669 We gotta go, like, right now! 1950 01:33:21,702 --> 01:33:24,171 -Okay, okay, okay, okay. -Where are we even going? 1951 01:33:24,205 --> 01:33:25,606 Google something! I am. 1952 01:33:25,639 --> 01:33:27,074 [car horn honks] 1953 01:33:27,108 --> 01:33:28,976 Is she okay? She's still licking her hoo-ha. 1954 01:33:29,009 --> 01:33:31,979 Is her hoo-ha okay? And can we please use proper terms? 1955 01:33:32,012 --> 01:33:33,848 She's about to give birth. We need to be technical. 1956 01:33:33,881 --> 01:33:36,183 Okay, technically, she is licking her vulva. 1957 01:33:36,217 --> 01:33:38,587 -I want to try that spot. -[Max] Nicole! 1958 01:33:38,619 --> 01:33:39,954 Okay! Wait. 1959 01:33:40,621 --> 01:33:42,289 Wait. Okay, turn right. Now. 1960 01:33:44,559 --> 01:33:46,727 Very good. I think we made a wrong turn. 1961 01:33:46,760 --> 01:33:49,396 -What? Is she okay? -Well, she's-- 1962 01:33:49,430 --> 01:33:51,966 [Nicole] Oh, my God! It's happening! 1963 01:33:52,433 --> 01:33:53,901 Okay, let's go! 1964 01:33:53,934 --> 01:33:56,303 -[retches] -Why are you puking? 1965 01:33:56,337 --> 01:33:58,072 Get the gloves out of the glove box! Okay. 1966 01:33:58,105 --> 01:33:59,974 -Wait. Where are they? -In the glove box! 1967 01:34:00,007 --> 01:34:01,809 -Do you need a ginger ale? -I don't need a ginger ale! 1968 01:34:01,842 --> 01:34:02,910 -Something bubbly? -Good girl. 1969 01:34:02,943 --> 01:34:04,645 Get the blanket and lay it out. 1970 01:34:04,678 --> 01:34:06,747 -Come on. Lay it out! Here. -Okay, I got it. 1971 01:34:06,780 --> 01:34:07,815 Put the blanket down. Okay. 1972 01:34:07,848 --> 01:34:09,416 Wait, pull up YouTube. 1973 01:34:09,450 --> 01:34:11,318 [whistle blowing] What are you doing? 1974 01:34:11,352 --> 01:34:13,387 Nothing. The dogs are tired. Just nap time. Sleepy time. 1975 01:34:13,420 --> 01:34:15,389 Nap time. Go ahead. It's probably your nap time now. 1976 01:34:15,422 --> 01:34:17,526 [video narrator] The female hyena's birth canal... 1977 01:34:17,559 --> 01:34:18,792 That's the best you could find? 1978 01:34:18,826 --> 01:34:20,361 ...is only an inch in diameter... 1979 01:34:20,394 --> 01:34:22,763 You can't do that here. Recess starts in two minutes. 1980 01:34:22,796 --> 01:34:24,633 We didn't seek out the most idyllic birthing spot! 1981 01:34:24,665 --> 01:34:27,434 -But there's children. -They're about to get a biology lesson! 1982 01:34:27,468 --> 01:34:31,839 You're, like, at a ten. Bring it down. What the teacher said. Like-- 1983 01:34:31,872 --> 01:34:33,207 Ha! 1984 01:34:33,240 --> 01:34:34,975 I knew you were a breeder! 1985 01:34:35,009 --> 01:34:36,545 [both] Fuck off! [teacher] Language! 1986 01:34:36,578 --> 01:34:37,878 -Where did she come from? -I don't know. 1987 01:34:37,912 --> 01:34:39,548 It's happening. She's crowning. 1988 01:34:39,581 --> 01:34:41,682 That's gross! [Nicole] Holy shit. 1989 01:34:41,715 --> 01:34:42,917 It's coming! Oh, my God. 1990 01:34:42,950 --> 01:34:45,554 It's coming! It's happening. 1991 01:34:45,587 --> 01:34:46,854 [children shouting] 1992 01:34:46,887 --> 01:34:48,923 Oh, my God. That's like-- 1993 01:34:48,956 --> 01:34:50,758 Oh, my God. That's a puppy. 1994 01:34:50,791 --> 01:34:53,260 Oh, my God. That's a puppy. That's a puppy head. 1995 01:34:53,294 --> 01:34:55,095 [dog barks] 1996 01:34:55,129 --> 01:34:57,097 [Max] Vito Corleone Stevenson-Matthews, 1997 01:34:57,131 --> 01:34:59,433 Michael Corleone Stevenson-Matthews, 1998 01:34:59,466 --> 01:35:01,068 Sonny Corleone Stevenson-Matthews, 1999 01:35:01,101 --> 01:35:03,103 Grand Moff Tarkin Stevenson-Matthews-- 2000 01:35:03,137 --> 01:35:07,341 And Babu Frik Stevenson-Matthews. 2001 01:35:07,374 --> 01:35:08,709 [imitates Babu Frik] 2002 01:35:08,742 --> 01:35:10,645 -What was that? -That's Babu Frik. 2003 01:35:10,679 --> 01:35:12,279 Oh. Don't worry about it. 2004 01:35:12,313 --> 01:35:15,149 Were you able to, um, talk to the admissions office? 2005 01:35:15,182 --> 01:35:18,018 Could you reschedule your interview? Voice mail. 2006 01:35:18,052 --> 01:35:20,187 They haven't responded to my emails. 2007 01:35:20,788 --> 01:35:24,058 I'm sorry. No, it's okay. 2008 01:35:24,091 --> 01:35:26,961 My dad always said that everything happens for a reason. 2009 01:35:28,062 --> 01:35:31,899 And right now, I'm meant to be a doggie grandma. 2010 01:35:33,602 --> 01:35:35,369 And I'm happy with that. 2011 01:35:54,054 --> 01:35:55,089 Nicole. 2012 01:35:55,624 --> 01:35:56,857 Hmm? 2013 01:35:59,093 --> 01:36:00,227 What? 2014 01:36:21,616 --> 01:36:22,916 [sighs] 2015 01:36:30,457 --> 01:36:31,859 [Nicole moans] 2016 01:36:37,965 --> 01:36:40,167 What is it? Chloe's looking at us. 2017 01:36:40,200 --> 01:36:41,935 Oh. Chloe? Chloe, can you-- 2018 01:36:41,969 --> 01:36:44,138 I gotta-- Chloe, come on. Go. 2019 01:36:45,005 --> 01:36:47,408 Come on. Chloe, come on. Go, go, go. 2020 01:36:47,441 --> 01:36:49,143 Thank you. Okay. 2021 01:36:50,578 --> 01:36:52,146 [Nicole sighs] 2022 01:36:54,516 --> 01:36:55,550 [Channing barks] 2023 01:36:55,583 --> 01:36:57,418 -What? -Jesus Christ. 2024 01:36:57,451 --> 01:36:58,852 Channing Tatum's watching us. 2025 01:36:58,886 --> 01:37:01,556 Come on, buddy. Come on. Mama's busy. Come on. 2026 01:37:01,589 --> 01:37:02,823 Come on. 2027 01:37:03,558 --> 01:37:05,660 Okay, just stay in here please. 2028 01:37:05,694 --> 01:37:07,494 Okay, good boy. Holy shit. 2029 01:37:27,716 --> 01:37:29,216 No, no, no. 2030 01:37:29,249 --> 01:37:31,553 -No, no, no, no! This is incestuous. -[Nicole laughs] 2031 01:37:31,586 --> 01:37:34,789 -Come on. Get off. Get off. Channing, no. -Yeah, but you turned him on. 2032 01:37:34,823 --> 01:37:36,758 No, don't say that. 2033 01:37:36,791 --> 01:37:39,360 Go! Come on, guys, I-- Oh, man. 2034 01:37:39,393 --> 01:37:40,961 [Nicole chuckles] 2035 01:37:40,994 --> 01:37:44,131 [laughing] God. Let's go to the bedroom. 2036 01:37:44,164 --> 01:37:45,399 Yeah. 2037 01:37:53,374 --> 01:37:55,610 Oh, my God. I got in. 2038 01:37:55,643 --> 01:37:57,545 What? Yeah, I got in. 2039 01:37:57,579 --> 01:37:59,380 You-- That's amazing! 2040 01:37:59,413 --> 01:38:02,049 Wait. I'm confused. I don't understand how this happened. 2041 01:38:02,082 --> 01:38:04,686 I was supposed to show my portfolio in my interview. 2042 01:38:04,719 --> 01:38:06,453 Right. Um... 2043 01:38:06,487 --> 01:38:09,591 I submitted a virtual deck. You what? 2044 01:38:09,624 --> 01:38:12,359 I mean, all I did was put all your stuff together, 2045 01:38:12,393 --> 01:38:15,129 and I wrote a little personal statement and hit "send." 2046 01:38:16,765 --> 01:38:18,365 I mean, it was just-- 2047 01:38:24,539 --> 01:38:26,541 I can't believe that you would do that for me. 2048 01:38:27,474 --> 01:38:28,643 Yeah. 2049 01:38:29,711 --> 01:38:31,178 We should have a party to celebrate. 2050 01:38:31,211 --> 01:38:34,081 A party? Who are you? Yeah. 2051 01:38:34,114 --> 01:38:36,818 It'll be like a "you're awesome" party/puppy shower. 2052 01:38:36,851 --> 01:38:39,052 Okay, where are we having this party? 2053 01:38:40,020 --> 01:38:42,791 Here. In the apartment. Wait a second. 2054 01:38:42,824 --> 01:38:48,362 You're telling me you are going to have actual humans in your sanctuary? 2055 01:38:48,395 --> 01:38:50,899 Obviously they're gonna be wearing booties and masks. 2056 01:38:50,931 --> 01:38:54,569 No, I-- Obviously I don't think that they will. 2057 01:38:57,171 --> 01:38:59,072 Nicole, I don't want you to move out. 2058 01:39:00,542 --> 01:39:01,609 Then I won't. 2059 01:39:03,578 --> 01:39:05,613 ["Sweet Thing" playing] 2060 01:39:13,888 --> 01:39:15,322 [doorbell rings] 2061 01:39:17,692 --> 01:39:19,627 Congratulations, my darling. 2062 01:39:19,661 --> 01:39:21,094 Thank you, Mom. 2063 01:39:21,128 --> 01:39:24,566 So we do have a no shoes and a hand sanitizer policy. 2064 01:39:24,599 --> 01:39:27,401 Sounds like my kind of party. I thought so. 2065 01:39:27,434 --> 01:39:30,337 Thank you. 2066 01:39:30,370 --> 01:39:34,408 ♪ And I shall watch The ferry-boats And they'll get high♪ 2067 01:39:38,580 --> 01:39:43,984 ♪ On a bluer ocean Against tomorrow's sky♪ 2068 01:39:46,453 --> 01:39:47,922 Oh, wow. 2069 01:39:47,956 --> 01:39:50,991 ♪ And I will never Grow so old again♪ 2070 01:39:55,262 --> 01:39:59,734 ♪ And I will walk and talk In gardens all wet with rain♪ 2071 01:40:02,804 --> 01:40:04,639 ♪ Oh, whoa♪ 2072 01:40:04,672 --> 01:40:06,473 She's such a sniffer! 2073 01:40:07,675 --> 01:40:10,578 ♪ Sweet thing, sweet thing♪ 2074 01:40:12,045 --> 01:40:14,214 ♪ Baby, yeah♪ 2075 01:40:15,683 --> 01:40:17,384 ♪ Sweet thing♪ 2076 01:40:18,920 --> 01:40:21,221 [music fades, continues faintly] 2077 01:40:25,527 --> 01:40:26,594 Mmm. 2078 01:40:29,496 --> 01:40:31,331 Diane Matthews. 2079 01:40:31,966 --> 01:40:33,635 Nicole's mother. 2080 01:40:34,368 --> 01:40:37,572 Sid Saliba, Max's father... 2081 01:40:37,605 --> 01:40:40,340 figure, role model and boss. 2082 01:40:41,709 --> 01:40:42,744 Mmm. 2083 01:40:43,678 --> 01:40:48,248 That scarf is chic as shit, a few seasons ago. 2084 01:40:50,818 --> 01:40:55,790 But, ooh, that nail polish is beautiful on you. 2085 01:40:55,823 --> 01:40:58,091 Really brings your eyes out. 2086 01:40:59,527 --> 01:41:01,061 [chuckles] 2087 01:41:02,630 --> 01:41:04,064 [blows] 2088 01:41:09,136 --> 01:41:11,071 When this party's over... 2089 01:41:13,140 --> 01:41:15,510 take me somewhere sophisticated. 2090 01:41:15,543 --> 01:41:16,578 Yes, ma'am. 2091 01:41:19,246 --> 01:41:23,183 ♪ My, my, my My-my, my, my, my♪ 2092 01:41:27,689 --> 01:41:34,629 ♪ And I will raise my hand up Into the nighttime sky♪ 2093 01:41:37,264 --> 01:41:42,235 ♪ And count the stars That's shining in your eye♪ 2094 01:41:44,137 --> 01:41:49,711 ♪ And just to dig it all And not to wonder That's just fine♪ 2095 01:41:52,013 --> 01:41:58,720 ♪ And I'll be satisfied not to Read in between the lines♪ 2096 01:42:00,755 --> 01:42:06,193 ♪ And I will walk and talk In gardens all wet with rain♪ 2097 01:42:08,062 --> 01:42:13,835 ♪ And I will never, ever, ever Ever grow so old again♪ 2098 01:42:16,571 --> 01:42:18,840 ♪ Oh, whoa♪ 2099 01:42:20,842 --> 01:42:22,677 ♪ Sweet thing♪ 2100 01:42:25,947 --> 01:42:28,850 ["Growing Up" playing] 2101 01:42:45,365 --> 01:42:47,300 Now? Get the gloves out of the glove box! 2102 01:42:47,334 --> 01:42:49,537 Okay. Wait, where are they? In the glove box! 2103 01:42:49,570 --> 01:42:53,541 Okay. They're not in here! They're not in here. We don't have them. 2104 01:42:53,574 --> 01:42:57,477 Okay, well, the show must go on. Okay. 2105 01:42:58,613 --> 01:42:59,981 Delicious! 2106 01:43:00,014 --> 01:43:01,683 [laughter] 2107 01:43:06,186 --> 01:43:08,188 Delicious. 2108 01:43:08,221 --> 01:43:09,724 [laughter] 2109 01:43:09,757 --> 01:43:11,358 Shit. 2110 01:43:11,391 --> 01:43:14,028 It literally smells like crotch. It's so bad. 2111 01:43:14,062 --> 01:43:15,697 She's still licking her hoo-ha! 2112 01:43:15,730 --> 01:43:18,198 Well, is everything okay with her-- with her hoo-ha? 2113 01:43:18,231 --> 01:43:21,234 And can we please use-- Okay, one more time. 2114 01:43:21,268 --> 01:43:23,336 Hoo-hoo-hoo-hoo-ha. 2115 01:43:23,370 --> 01:43:26,941 [dog trainer] Stay! Good girl. Stay. Stay. Stay. 2116 01:43:33,614 --> 01:43:34,916 Bitch pig, huh? 2117 01:43:36,951 --> 01:43:38,553 [Max] You want it, you bitch pig? 2118 01:43:39,053 --> 01:43:40,253 Come on. 2119 01:43:40,287 --> 01:43:41,689 Let's go. All right, hold on. Huh? 2120 01:43:41,723 --> 01:43:43,591 Who the hell you think you talkin' to? 2121 01:43:43,624 --> 01:43:47,695 Your mother does not have a hot brother. Oh, fuck me. [laughs] 2122 01:43:47,729 --> 01:43:49,864 You have me in my head about my teeth now. 2123 01:43:49,897 --> 01:43:51,498 [director] Huh? [laughter] 2124 01:43:51,532 --> 01:43:53,968 [director] Let us see your teeth. Please show us your teeth. 2125 01:43:54,001 --> 01:43:55,402 Stop. 2126 01:43:55,435 --> 01:43:56,738 [director] More teeth. 2127 01:43:57,772 --> 01:43:58,840 And cut. 2128 01:43:58,873 --> 01:44:01,142 [crew laughs] [laughs] 2129 01:44:01,175 --> 01:44:03,511 Puppies! Puppies, puppies! 2130 01:44:04,277 --> 01:44:05,546 [both laugh] 2131 01:44:05,580 --> 01:44:08,149 Fuck! Sorry, guys. We just tooth banged. 2132 01:44:08,182 --> 01:44:12,887 That hurt so bad. Sorry. [laughing] [director] Let's reset. 2133 01:44:12,920 --> 01:44:16,023 We generally do a short consultation with the patient. 2134 01:44:16,057 --> 01:44:17,859 What type of-- 2135 01:44:17,892 --> 01:44:20,762 What do you need to-- [laughs] I'm sorry. [laughter] 2136 01:44:21,461 --> 01:44:22,563 Um... 2137 01:44:22,597 --> 01:44:25,700 Yeah, so what kind of-- [giggles] So sorry. 2138 01:44:25,733 --> 01:44:28,136 Okay. Fuck. 2139 01:44:28,169 --> 01:44:30,470 [instructor panting] [Max grunting] 2140 01:44:32,305 --> 01:44:34,942 [Max laughs] Yes, yes. Really good. 2141 01:44:34,976 --> 01:44:39,412 Keep finding your place, okay? You supple little bitch. 2142 01:44:42,784 --> 01:44:45,820 [song playing] 2143 01:46:16,110 --> 01:46:18,145 [song ends] 161356

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.