Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,004 --> 00:00:12,474
(Jeon Hye Jin)
2
00:00:13,205 --> 00:00:15,445
(Choi Soo Young)
3
00:00:21,815 --> 00:00:23,554
(Ahn Jae Wook)
4
00:00:23,555 --> 00:00:25,384
(Park Sung Hoon)
5
00:00:35,695 --> 00:00:39,034
(Not Others)
6
00:00:39,064 --> 00:00:41,434
(All people, organizations, locations, and incidents...)
7
00:00:41,435 --> 00:00:43,064
(in this drama are fictitious.)
8
00:00:43,265 --> 00:00:44,274
Here you go.
9
00:00:47,174 --> 00:00:50,075
Jin Hee, shall I buy you some cotton candy?
10
00:00:50,214 --> 00:00:51,843
Yes. I want strawberry flavor.
11
00:00:51,844 --> 00:00:53,075
Strawberry flavor?
12
00:00:53,884 --> 00:00:55,214
Let's stand in line, then.
13
00:00:56,015 --> 00:00:57,554
- Uncle.
- Yes?
14
00:00:57,555 --> 00:01:00,454
I wish you were my dad.
15
00:01:00,825 --> 00:01:01,854
Okay.
16
00:01:02,125 --> 00:01:03,755
I'll have one, please.
17
00:01:03,994 --> 00:01:06,695
Will you wait for a minute?
18
00:01:07,595 --> 00:01:09,294
- How much is it?
- One dollar.
19
00:01:14,634 --> 00:01:15,634
Here.
20
00:01:17,904 --> 00:01:19,274
Your mom's here.
21
00:01:19,675 --> 00:01:20,945
Honey, over here!
22
00:01:21,645 --> 00:01:22,874
Uncle!
23
00:01:34,055 --> 00:01:36,624
- Where's Jin Hee?
- I got her some cotton candy.
24
00:01:37,425 --> 00:01:39,124
- Thank you.
- Let's go.
25
00:01:40,494 --> 00:01:44,164
(Episode 6, Goldfish Poop)
26
00:01:49,764 --> 00:01:50,774
Are you okay?
27
00:01:53,035 --> 00:01:54,104
Of course, I am.
28
00:01:56,505 --> 00:01:57,675
If you have something to say,
29
00:01:58,815 --> 00:02:00,115
just say it.
30
00:02:00,485 --> 00:02:01,914
Let me think first.
31
00:02:04,414 --> 00:02:07,255
Remember the day Mi Jung and I visited your substation?
32
00:02:08,485 --> 00:02:10,294
He recognized me then and followed me.
33
00:02:10,295 --> 00:02:13,294
So the guy you've been flirting with...
34
00:02:13,295 --> 00:02:15,865
all this time is that guy.
35
00:02:18,635 --> 00:02:20,735
- No.
- No what?
36
00:02:22,434 --> 00:02:24,504
Don't see him. Give up.
37
00:02:24,774 --> 00:02:27,045
That's for me to decide, not you.
38
00:02:28,145 --> 00:02:30,174
You only just saw him again.
39
00:02:30,175 --> 00:02:31,713
You don't know him well.
40
00:02:31,714 --> 00:02:32,874
Why does that matter?
41
00:02:33,645 --> 00:02:36,184
Well, it doesn't matter, but...
42
00:02:37,284 --> 00:02:40,085
Anyway, it's a no. That's what I think.
43
00:02:40,724 --> 00:02:42,023
- You.
- Don't.
44
00:02:42,024 --> 00:02:43,524
Stop what you're thinking.
45
00:02:43,955 --> 00:02:45,395
Let's talk after work.
46
00:02:46,355 --> 00:02:48,994
Why put it off? You go to work when I get back.
47
00:02:49,365 --> 00:02:50,464
End it here and now.
48
00:02:51,365 --> 00:02:53,135
Why are you acting out of character?
49
00:02:53,434 --> 00:02:55,265
Go back to work. I'm going home.
50
00:02:55,835 --> 00:02:57,403
Get in. I'll drop you off.
51
00:02:57,404 --> 00:02:59,473
Forget it. I can manage.
52
00:02:59,474 --> 00:03:01,774
There's stuff going on. Get in.
53
00:03:42,314 --> 00:03:43,985
Goodbye.
54
00:03:44,115 --> 00:03:45,455
Take care.
55
00:03:51,254 --> 00:03:53,194
Hello? Captain?
56
00:03:53,494 --> 00:03:55,094
- What?
- Hey.
57
00:03:56,895 --> 00:03:57,895
Sorry.
58
00:04:08,974 --> 00:04:10,045
Bye.
59
00:04:11,515 --> 00:04:12,545
Hey.
60
00:04:14,214 --> 00:04:15,943
- What?
- Namchon-ro 12-gil.
61
00:04:15,944 --> 00:04:17,513
Fender-bender reported.
62
00:04:17,514 --> 00:04:19,253
- I have to go. Bye.
- Namchon-ro 12-gil.
63
00:04:19,254 --> 00:04:21,324
Fender-bender reported. Please respond.
64
00:04:21,725 --> 00:04:23,525
Namchon Patrol Two en route now.
65
00:04:26,855 --> 00:04:28,324
She's in shock.
66
00:04:32,295 --> 00:04:33,834
He'll be in shock too.
67
00:04:37,035 --> 00:04:39,834
Let's see. His number...
68
00:04:43,845 --> 00:04:44,845
I don't have it.
69
00:04:45,814 --> 00:04:46,814
I wouldn't have it.
70
00:04:47,045 --> 00:04:48,084
Are you okay?
71
00:04:48,244 --> 00:04:49,814
What? It's fine.
72
00:04:51,415 --> 00:04:52,584
Captain.
73
00:04:54,324 --> 00:04:55,454
Did you have dinner?
74
00:04:57,555 --> 00:04:58,824
How about a coffee?
75
00:04:59,194 --> 00:05:00,795
I didn't do anything to deserve it.
76
00:05:03,324 --> 00:05:05,764
Yes. It could happen.
77
00:05:06,665 --> 00:05:08,134
People are like that.
78
00:05:08,834 --> 00:05:10,235
Looking down at others.
79
00:05:11,605 --> 00:05:12,675
Thinking they're pathetic.
80
00:05:13,374 --> 00:05:15,004
Being mean on purpose.
81
00:05:15,574 --> 00:05:18,545
I wasn't a saint, so I'll accept that.
82
00:05:18,944 --> 00:05:20,615
It's not like he'll be around forever.
83
00:05:22,045 --> 00:05:23,684
He's just someone else.
84
00:05:28,384 --> 00:05:29,525
So what if he is?
85
00:05:32,525 --> 00:05:34,124
I don't have to be nice.
86
00:05:35,225 --> 00:05:37,334
This was why I felt weird.
87
00:05:39,194 --> 00:05:40,235
Yes.
88
00:05:41,934 --> 00:05:43,035
Why let him off?
89
00:05:56,944 --> 00:05:59,884
Do you think we were too mean to her?
90
00:06:03,025 --> 00:06:05,525
I didn't think she would, but she holds a grudge.
91
00:06:18,704 --> 00:06:19,735
What?
92
00:06:19,934 --> 00:06:21,504
I have a question.
93
00:06:21,605 --> 00:06:23,204
Stand up straight.
94
00:06:23,944 --> 00:06:24,944
What?
95
00:06:26,345 --> 00:06:27,345
Okay.
96
00:06:30,215 --> 00:06:31,254
Talk.
97
00:06:31,314 --> 00:06:35,025
Do you remember that doctor Park Jin Hong?
98
00:06:35,425 --> 00:06:36,454
What about him?
99
00:06:36,824 --> 00:06:38,294
When you checked his phone,
100
00:06:38,295 --> 00:06:40,254
suspecting he'd taken photos,
101
00:06:40,965 --> 00:06:42,665
were you sure there was nothing odd?
102
00:06:46,595 --> 00:06:48,865
If you get his permission, I'll tell you then.
103
00:06:50,704 --> 00:06:52,874
Wait, Jae Won.
104
00:07:02,314 --> 00:07:03,314
I apologize.
105
00:07:32,744 --> 00:07:35,184
A woman was murdered in the area.
106
00:07:35,384 --> 00:07:38,584
Our captain lives with her mother,
107
00:07:39,454 --> 00:07:42,725
so she got a little sensitive.
108
00:08:00,204 --> 00:08:01,643
Why were you standing there?
109
00:08:01,644 --> 00:08:03,144
What were you looking at?
110
00:08:21,124 --> 00:08:22,595
(Women's)
111
00:08:33,805 --> 00:08:34,844
I apologize.
112
00:08:35,405 --> 00:08:36,645
There was a misunderstanding.
113
00:08:37,814 --> 00:08:40,274
You two got into so much trouble...
114
00:08:40,275 --> 00:08:42,015
because of one reckless person.
115
00:08:45,714 --> 00:08:46,714
I apologize.
116
00:08:57,295 --> 00:08:58,364
Are you insane?
117
00:09:00,364 --> 00:09:02,364
You let Jin Hee meet the guy?
118
00:09:02,765 --> 00:09:06,204
Who'd have known we'd cross paths then and there?
119
00:09:06,334 --> 00:09:08,103
Why did you give him a chance?
120
00:09:08,104 --> 00:09:10,545
I didn't do anything. He came to see me.
121
00:09:10,915 --> 00:09:12,473
Should I have broken his leg to stop him?
122
00:09:12,474 --> 00:09:13,984
You should have if you could.
123
00:09:15,245 --> 00:09:16,314
You hate him that much?
124
00:09:17,285 --> 00:09:18,415
You like him?
125
00:09:20,415 --> 00:09:22,125
I don't like him,
126
00:09:22,484 --> 00:09:24,724
but he's not that dislikable.
127
00:09:24,995 --> 00:09:26,094
Then what?
128
00:09:27,594 --> 00:09:30,224
- Will you date him?
- As if.
129
00:09:31,295 --> 00:09:32,934
Why couldn't I?
130
00:09:33,234 --> 00:09:34,433
Get a grip.
131
00:09:34,434 --> 00:09:36,963
He's not like the other guys you dated.
132
00:09:36,964 --> 00:09:38,505
He's Jin Hee's dad!
133
00:09:39,905 --> 00:09:42,875
That's not what's important. You don't know anything.
134
00:09:43,104 --> 00:09:44,443
That's what you think.
135
00:09:44,444 --> 00:09:46,545
How is that not important?
136
00:09:47,444 --> 00:09:48,444
Really?
137
00:09:49,915 --> 00:09:51,014
Is it important?
138
00:09:51,015 --> 00:09:53,583
You're driving me insane. What kind of mom are you?
139
00:09:53,584 --> 00:09:54,784
Darn you.
140
00:09:54,785 --> 00:09:56,655
Will you marry him or what?
141
00:09:57,454 --> 00:09:59,525
Marry him? That's gross.
142
00:10:00,324 --> 00:10:01,995
Then the relationship will be finite.
143
00:10:02,094 --> 00:10:03,625
Ending a relationship with her dad.
144
00:10:03,964 --> 00:10:06,363
You breaking up with her dad won't be like...
145
00:10:06,364 --> 00:10:07,964
you breaking up with a stranger.
146
00:10:08,104 --> 00:10:10,304
It'll hurt Jin Hee beyond belief.
147
00:10:10,305 --> 00:10:12,175
Okay, I won't see him.
148
00:10:12,675 --> 00:10:13,703
So stop it.
149
00:10:13,704 --> 00:10:15,675
I raised my voice to get to you.
150
00:10:15,844 --> 00:10:16,875
Hey.
151
00:10:17,344 --> 00:10:18,675
Give me a straight answer.
152
00:10:18,974 --> 00:10:21,683
You two made a huge fuss about something I thought about.
153
00:10:21,684 --> 00:10:23,714
I'm scared I'll get beaten up if I do date him.
154
00:10:23,944 --> 00:10:24,954
Okay?
155
00:10:25,785 --> 00:10:26,814
That's it.
156
00:10:27,385 --> 00:10:29,254
I won't just use words next time.
157
00:10:29,255 --> 00:10:30,994
You die or he dies.
158
00:10:30,995 --> 00:10:32,823
One of you...
159
00:10:32,824 --> 00:10:35,564
will die by my hand, I swear.
160
00:10:37,395 --> 00:10:40,194
I came to a friend to be consoled,
161
00:10:40,364 --> 00:10:42,834
but you talked more about my daughter.
162
00:10:43,704 --> 00:10:44,733
Is she yours?
163
00:10:44,734 --> 00:10:46,703
Don't you know she would be if not for you?
164
00:10:46,704 --> 00:10:49,505
- I gave birth to her.
- Darn you.
165
00:11:02,354 --> 00:11:03,425
(Namchon Police Substation)
166
00:11:45,035 --> 00:11:46,795
(Senior Citizen Center, Women's Society)
167
00:12:01,745 --> 00:12:02,844
That's mine.
168
00:12:07,454 --> 00:12:09,385
- Thank you.
- Don't thank her.
169
00:12:09,625 --> 00:12:10,625
Why not?
170
00:12:10,755 --> 00:12:12,025
Just don't.
171
00:12:13,125 --> 00:12:14,125
Hey.
172
00:12:14,464 --> 00:12:15,665
Don't come here.
173
00:12:15,925 --> 00:12:18,233
Why not? This is my way home.
174
00:12:18,234 --> 00:12:19,265
Okay.
175
00:12:23,704 --> 00:12:24,805
Wait.
176
00:12:25,775 --> 00:12:28,375
It's early morning and you're going home, not to school?
177
00:12:30,444 --> 00:12:32,314
What do you care?
178
00:12:32,515 --> 00:12:33,515
It looks like...
179
00:12:34,684 --> 00:12:36,114
you're up to no good.
180
00:12:36,515 --> 00:12:37,785
What's your name?
181
00:12:39,584 --> 00:12:41,353
She's Gong Ga Eul and...
182
00:12:41,354 --> 00:12:43,025
Why did you tell her?
183
00:12:45,295 --> 00:12:46,724
I can't stand you.
184
00:12:47,795 --> 00:12:48,995
Bye.
185
00:12:49,064 --> 00:12:50,724
Don't talk to her.
186
00:13:01,344 --> 00:13:02,344
You're home?
187
00:13:05,074 --> 00:13:07,145
Didn't you have a meeting with the publisher?
188
00:13:07,344 --> 00:13:08,444
It was canceled.
189
00:13:08,915 --> 00:13:09,915
Why?
190
00:13:11,314 --> 00:13:12,613
Why else?
191
00:13:12,614 --> 00:13:14,723
They can't pay me for the manuscript.
192
00:13:14,724 --> 00:13:16,555
Why do you even work there?
193
00:13:18,495 --> 00:13:20,395
Will you walk Mom home later?
194
00:13:20,425 --> 00:13:21,464
I don't know.
195
00:13:21,564 --> 00:13:23,425
I might find a part-time job.
196
00:13:23,594 --> 00:13:25,535
You can't bail out now.
197
00:13:25,895 --> 00:13:27,034
What about my mom?
198
00:13:27,035 --> 00:13:29,265
Pay me, then.
199
00:13:31,535 --> 00:13:33,635
Pay for room and board and then I'll pay you.
200
00:13:33,775 --> 00:13:35,974
What got into you? I'm not your slave.
201
00:13:41,645 --> 00:13:42,814
Enjoy your meal.
202
00:13:57,834 --> 00:13:59,364
(Classic Blazer)
203
00:14:00,964 --> 00:14:02,004
What's that?
204
00:14:02,005 --> 00:14:04,405
Put it on your credit card.
205
00:14:04,834 --> 00:14:06,333
Mine's maxed out.
206
00:14:06,334 --> 00:14:07,675
Buy it next month, then.
207
00:14:08,545 --> 00:14:10,443
My size is almost sold out.
208
00:14:10,444 --> 00:14:12,045
I'll pay you back when I get paid.
209
00:14:12,614 --> 00:14:13,714
How much is it?
210
00:14:16,184 --> 00:14:18,384
How much was it?
211
00:14:18,385 --> 00:14:21,255
- It's 1,800 dollars.
- You're insane.
212
00:14:25,324 --> 00:14:27,594
I'll walk your mom home every evening.
213
00:14:28,495 --> 00:14:30,324
I'll cook and clean too.
214
00:14:30,625 --> 00:14:33,064
Errands? That's nothing.
215
00:14:34,405 --> 00:14:35,434
How's that?
216
00:14:42,645 --> 00:14:44,073
Your soup's cold.
217
00:14:44,074 --> 00:14:45,943
I'll warm it right up for you.
218
00:14:45,944 --> 00:14:47,175
A minute or two?
219
00:14:47,745 --> 00:14:49,444
Fry me an egg too.
220
00:14:50,045 --> 00:14:51,155
Okay.
221
00:14:53,314 --> 00:14:54,555
A pan.
222
00:14:55,724 --> 00:14:57,184
Some oil.
223
00:15:01,495 --> 00:15:02,495
An egg.
224
00:15:03,025 --> 00:15:04,025
Money.
225
00:15:05,135 --> 00:15:06,495
By the way,
226
00:15:06,964 --> 00:15:08,634
is your mom seeing anyone?
227
00:15:08,635 --> 00:15:11,505
- No.
- Who's the guy by the clinic?
228
00:15:12,005 --> 00:15:13,174
Is she flirting with someone?
229
00:15:13,175 --> 00:15:14,443
He's her first love.
230
00:15:14,444 --> 00:15:16,675
Her first love...
231
00:15:19,844 --> 00:15:21,584
Isn't that... Darn, it's hot!
232
00:15:21,614 --> 00:15:24,015
Shoot.
233
00:15:28,755 --> 00:15:31,124
- Why am I paying for...
- Thanks, Jin Hee.
234
00:15:31,125 --> 00:15:32,125
- Hey.
- I'll pay you back.
235
00:15:32,126 --> 00:15:33,654
The oil's splashing!
236
00:15:33,655 --> 00:15:35,964
Darn you!
237
00:15:36,265 --> 00:15:37,693
Shoot.
238
00:15:37,694 --> 00:15:38,765
Get over here.
239
00:15:38,895 --> 00:15:40,733
- Bye.
- See you.
240
00:15:40,734 --> 00:15:43,135
- Get home safe.
- See you tomorrow.
241
00:15:43,505 --> 00:15:47,943
(Namchon Building)
242
00:15:47,944 --> 00:15:50,344
(Pharmacy)
243
00:15:54,114 --> 00:15:55,145
Ms. Kim.
244
00:15:55,314 --> 00:15:56,484
You just got off?
245
00:15:57,344 --> 00:15:59,084
I got the second best thing.
246
00:15:59,255 --> 00:16:01,555
No, are you a better option?
247
00:16:01,655 --> 00:16:04,255
If I'm the better option, who's the other?
248
00:16:04,354 --> 00:16:07,353
I love your confidence.
249
00:16:07,354 --> 00:16:08,724
That's what a man needs.
250
00:16:09,025 --> 00:16:10,094
Shall we?
251
00:16:10,495 --> 00:16:13,035
- Let's go!
- Let's go.
252
00:16:46,934 --> 00:16:48,563
I bet it didn't feel real...
253
00:16:48,564 --> 00:16:50,165
when he heard he had a daughter.
254
00:16:51,474 --> 00:16:54,404
But then he saw her and he got scared...
255
00:16:54,405 --> 00:16:55,844
and ran off.
256
00:16:57,675 --> 00:16:58,675
Yes.
257
00:16:59,344 --> 00:17:02,145
Go into hiding again. Run away again.
258
00:17:03,084 --> 00:17:05,414
That's what you're like, idiot.
259
00:17:24,404 --> 00:17:26,435
It is her.
260
00:17:26,735 --> 00:17:28,344
What should I do about it?
261
00:17:43,725 --> 00:17:46,525
She's barking up a tree she can't climb.
262
00:17:47,295 --> 00:17:48,394
My gosh.
263
00:17:50,094 --> 00:17:52,134
She should know her place.
264
00:17:54,664 --> 00:17:56,535
Maybe she knows her place,
265
00:17:57,164 --> 00:17:59,805
and that's why she can't even talk to me.
266
00:18:02,475 --> 00:18:03,505
Oh, dear.
267
00:18:05,414 --> 00:18:08,314
It's getting too uncomfortable to work together.
268
00:18:12,814 --> 00:18:15,285
She's such an immature woman.
269
00:18:21,295 --> 00:18:22,364
Ms. Kim.
270
00:18:23,025 --> 00:18:25,265
Break... Breakfast...
271
00:18:25,995 --> 00:18:27,134
is ready.
272
00:18:27,834 --> 00:18:31,305
How strange. Why can't I sleep?
273
00:18:32,975 --> 00:18:35,774
I didn't drink coffee or take a nap,
274
00:18:35,775 --> 00:18:37,574
and I'm not sick either.
275
00:18:38,275 --> 00:18:39,374
Why is that?
276
00:18:42,715 --> 00:18:43,945
Enjoy your meal.
277
00:18:47,384 --> 00:18:48,555
I'm going out.
278
00:18:49,624 --> 00:18:50,685
See you.
279
00:18:53,725 --> 00:18:55,465
It's so annoying.
280
00:18:55,795 --> 00:18:57,494
You need to eat to work...
281
00:18:57,495 --> 00:18:59,363
How can I eat when I haven't slept?
282
00:18:59,364 --> 00:19:00,735
The darn food, food.
283
00:19:08,144 --> 00:19:10,174
I should eat my food.
284
00:19:14,814 --> 00:19:17,515
- Mixing your rice with soup...
- Don't!
285
00:19:17,745 --> 00:19:19,555
I can manage just...
286
00:19:25,195 --> 00:19:26,354
I'm just fine.
287
00:19:34,765 --> 00:19:36,864
Does Jin Soo meet you on time after work?
288
00:19:40,205 --> 00:19:41,305
I won't see him.
289
00:19:41,844 --> 00:19:43,244
I won't see him,
290
00:19:43,245 --> 00:19:45,314
so relax and stop watching me.
291
00:19:47,814 --> 00:19:49,614
I'm not watching you.
292
00:19:49,844 --> 00:19:52,584
I'm worried about you because of the murder.
293
00:19:54,084 --> 00:19:56,354
Don't go out of your way for me.
294
00:20:03,995 --> 00:20:05,235
Darn you.
295
00:20:08,035 --> 00:20:09,265
My gosh.
296
00:20:11,334 --> 00:20:12,404
Not again.
297
00:20:14,174 --> 00:20:15,604
Darn it.
298
00:20:15,904 --> 00:20:17,445
What the heck?
299
00:20:17,945 --> 00:20:19,114
Shoot.
300
00:20:19,314 --> 00:20:20,545
Oh, my...
301
00:20:46,374 --> 00:20:49,404
(Namchil Officetel)
302
00:20:52,074 --> 00:20:53,245
Okay.
303
00:20:57,844 --> 00:20:59,955
The owner wants you to formally request it.
304
00:21:00,114 --> 00:21:02,654
I heard there was some kind of form requesting to see the footage.
305
00:21:02,985 --> 00:21:04,084
Okay.
306
00:21:04,285 --> 00:21:05,955
- Have a good day.
- Bye.
307
00:21:11,025 --> 00:21:14,134
(Namchil Officetel)
308
00:21:20,874 --> 00:21:23,205
- Hey, Corporal Kim.
- Hello.
309
00:21:31,285 --> 00:21:32,485
Hey, Jin Hee.
310
00:21:34,854 --> 00:21:36,025
The integrated control center?
311
00:21:36,854 --> 00:21:37,884
Yes.
312
00:21:38,654 --> 00:21:41,894
I heard that someone from our class was working at the center.
313
00:21:42,995 --> 00:21:44,025
What's this about?
314
00:21:46,094 --> 00:21:47,634
What? You can't tell me?
315
00:21:48,805 --> 00:21:50,603
My mom is dating a man.
316
00:21:50,604 --> 00:21:51,604
Again?
317
00:21:52,874 --> 00:21:56,144
But is he acting weird? Do you find him suspicious?
318
00:21:58,275 --> 00:21:59,414
Gosh, never mind.
319
00:22:01,114 --> 00:22:04,114
I just want to check the security footage at a bus stop.
320
00:22:04,445 --> 00:22:07,114
I would feel better if I could just check that.
321
00:22:09,324 --> 00:22:11,454
I'll look into it.
322
00:22:11,455 --> 00:22:12,894
But I'm not sure if you'll get it.
323
00:22:13,594 --> 00:22:16,593
Hey, by the way, your mother hasn't changed at all.
324
00:22:16,594 --> 00:22:18,794
She's amazing. Tell her she has my respect.
325
00:22:18,795 --> 00:22:19,965
Hey, Jin Hee.
326
00:22:20,965 --> 00:22:22,164
Hello.
327
00:22:25,604 --> 00:22:28,745
Sir, how could you do this to me?
328
00:22:32,174 --> 00:22:33,215
How's it going?
329
00:22:33,775 --> 00:22:36,785
I doubt Eun Jae Won will be able to come back.
330
00:22:38,414 --> 00:22:39,955
He will probably retire there.
331
00:22:41,854 --> 00:22:44,225
But you should come back. You know?
332
00:22:45,354 --> 00:22:47,954
So don't get so close to him.
333
00:22:47,955 --> 00:22:49,765
Keep your distance. Okay?
334
00:22:50,265 --> 00:22:52,265
He's like a swamp.
335
00:22:53,094 --> 00:22:55,634
He drags everyone around me down with him.
336
00:22:57,935 --> 00:22:59,834
There's no guarantee that it won't happen to you.
337
00:23:01,005 --> 00:23:02,044
Be careful.
338
00:23:02,045 --> 00:23:04,305
(Wolsan Police Station)
339
00:23:07,475 --> 00:23:10,015
How about the jokbal restaurant at the intersection?
340
00:23:10,114 --> 00:23:11,343
Sounds good!
341
00:23:11,344 --> 00:23:12,684
- Let's get jokbal.
- Let's get bossam today.
342
00:23:12,685 --> 00:23:13,784
- I want bossam too.
- We're getting jokbal!
343
00:23:13,785 --> 00:23:15,624
- You chose last week too.
- Let's eat that.
344
00:23:15,985 --> 00:23:16,985
Wait!
345
00:23:17,654 --> 00:23:19,894
I need to use the restroom. You go ahead without me.
346
00:23:20,195 --> 00:23:21,724
- Okay.
- All of a sudden?
347
00:23:21,725 --> 00:23:23,765
Should we go then?
348
00:23:23,894 --> 00:23:24,994
Let's get bossam.
349
00:23:24,995 --> 00:23:26,995
- Come on, let's get jokbal.
- No. Let's get bossam.
350
00:23:29,834 --> 00:23:31,774
- Let's go and get bossam.
- What?
351
00:23:31,775 --> 00:23:34,174
- Not jokbal.
- How about spicy jokbal?
352
00:23:35,144 --> 00:23:36,275
Yes, Ms. Kim.
353
00:23:37,874 --> 00:23:38,874
What?
354
00:23:41,374 --> 00:23:42,485
Okay.
355
00:23:43,685 --> 00:23:44,745
Okay.
356
00:23:48,384 --> 00:23:49,455
Yes!
357
00:24:31,695 --> 00:24:33,435
Hello. I'm back again.
358
00:24:34,634 --> 00:24:36,364
I told you not to come. Why do you keep coming here?
359
00:24:36,664 --> 00:24:37,805
Are you ignoring what I said?
360
00:24:38,205 --> 00:24:39,435
Let's get dinner.
361
00:24:40,705 --> 00:24:42,144
Why would I have dinner with you?
362
00:24:42,674 --> 00:24:45,814
Then how about a drink? You like to drink.
363
00:24:49,285 --> 00:24:51,084
Who said I liked to drink?
364
00:24:51,485 --> 00:24:52,785
Unbelievable.
365
00:25:16,404 --> 00:25:17,945
Slow down.
366
00:25:26,455 --> 00:25:27,485
Tell me.
367
00:25:28,084 --> 00:25:30,025
Why do you keep coming to see me? Why haven't you learned your lesson?
368
00:25:38,025 --> 00:25:39,495
I want to be with you.
369
00:25:39,894 --> 00:25:41,295
I said no to that.
370
00:25:42,404 --> 00:25:45,005
Do you know how big of a mess I have been since you showed up?
371
00:25:45,475 --> 00:25:46,903
I can't do anything now.
372
00:25:46,904 --> 00:25:48,644
My daughter is watching me now.
373
00:25:48,945 --> 00:25:50,544
Oh, that.
374
00:25:50,545 --> 00:25:52,344
What on earth did you do?
375
00:25:52,545 --> 00:25:55,215
Why does my daughter think you're weird and suspicious?
376
00:25:56,344 --> 00:25:57,613
There's a reason behind that.
377
00:25:57,614 --> 00:25:59,114
I'd look weird and suspicious...
378
00:25:59,555 --> 00:26:01,485
from her point of view.
379
00:26:02,025 --> 00:26:04,185
Then my daughter hasn't done anything wrong, right?
380
00:26:04,285 --> 00:26:06,455
So it's purely your fault, right?
381
00:26:07,654 --> 00:26:10,195
Well, it is my fault.
382
00:26:11,025 --> 00:26:12,235
So...
383
00:26:13,295 --> 00:26:15,734
I would like to apologize to her.
384
00:26:15,735 --> 00:26:17,265
Not a chance.
385
00:26:17,664 --> 00:26:19,334
How dare you try to see her?
386
00:26:20,535 --> 00:26:22,903
- Give me your phone number.
- What?
387
00:26:22,904 --> 00:26:25,173
It was so frustrating when I couldn't reach you.
388
00:26:25,174 --> 00:26:26,215
Give it to me now.
389
00:26:26,814 --> 00:26:27,844
I see.
390
00:26:39,555 --> 00:26:41,025
Answer it right away when I call.
391
00:26:43,124 --> 00:26:44,424
Of course.
392
00:26:45,035 --> 00:26:46,035
And...
393
00:26:46,935 --> 00:26:48,935
Pick me up at the clinic every night.
394
00:26:49,205 --> 00:26:50,404
And walk me home.
395
00:26:50,435 --> 00:26:52,235
Every night? Every day?
396
00:26:52,475 --> 00:26:54,435
Don't get the wrong idea.
397
00:26:54,904 --> 00:26:56,775
The neighborhood is unsafe these days.
398
00:26:58,475 --> 00:27:01,673
I see. I heard that a woman was murdered here.
399
00:27:01,674 --> 00:27:03,015
I did hear it from a police officer.
400
00:27:03,644 --> 00:27:07,015
Sure. I'll come and pick you up every day.
401
00:27:08,384 --> 00:27:11,224
How about this? Why don't I drive you to and from work?
402
00:27:11,225 --> 00:27:12,455
I have a car.
403
00:27:12,955 --> 00:27:13,995
Well,
404
00:27:15,195 --> 00:27:16,424
suit yourself.
405
00:27:19,334 --> 00:27:21,164
- Enjoy.
- Thank you.
406
00:27:40,384 --> 00:27:41,685
You're not going to drink?
407
00:27:42,985 --> 00:27:44,084
Me?
408
00:27:44,924 --> 00:27:47,225
I should. I will.
409
00:27:48,255 --> 00:27:49,324
Gosh.
410
00:27:49,864 --> 00:27:52,264
You hurt your toe, and it got infected. You even had a fever.
411
00:27:52,265 --> 00:27:53,464
You barely recovered from it.
412
00:27:53,465 --> 00:27:54,833
You had a shot of antibiotics and are taking medicine too.
413
00:27:54,834 --> 00:27:55,965
Why would you drink now?
414
00:27:56,334 --> 00:27:58,334
Will you die if I tell you to, you idiot?
415
00:28:00,005 --> 00:28:01,104
How did you know?
416
00:28:02,775 --> 00:28:05,275
Yes. Don't worry. Take care of yourself.
417
00:28:05,844 --> 00:28:07,374
Okay. Thanks.
418
00:28:10,084 --> 00:28:12,884
Gosh. I didn't peg him to be such a fool.
419
00:28:13,215 --> 00:28:15,554
Are you talking about your junior doctor who came by?
420
00:28:15,555 --> 00:28:17,424
- Yes.
- What's wrong? Is he sick?
421
00:28:18,025 --> 00:28:19,025
Well,
422
00:28:20,924 --> 00:28:22,894
he went to the ER in an ambulance.
423
00:28:23,725 --> 00:28:26,834
He needed someone to sign the form as a guardian. So he called me.
424
00:28:26,894 --> 00:28:29,034
- Oh, no.
- He got tested for tetanus.
425
00:28:29,035 --> 00:28:31,564
It could have been much worse.
426
00:28:43,614 --> 00:28:44,614
What are you looking at?
427
00:28:45,414 --> 00:28:46,414
I'm not looking at you.
428
00:28:47,255 --> 00:28:48,384
I won't.
429
00:29:09,705 --> 00:29:10,904
Hey, Kim Jin Soo!
430
00:29:12,074 --> 00:29:13,644
I've been too lenient with him.
431
00:29:32,094 --> 00:29:33,235
Hey, Jin Soo.
432
00:29:34,334 --> 00:29:35,465
Kim Jin Soo.
433
00:29:42,005 --> 00:29:43,045
Where are you?
434
00:29:43,574 --> 00:29:45,475
I'm on my way back.
435
00:29:46,314 --> 00:29:48,245
But did your mother not go home last night as well?
436
00:29:49,185 --> 00:29:50,185
What are you talking about?
437
00:29:50,745 --> 00:29:52,614
You know, the guy she's seeing?
438
00:29:53,455 --> 00:29:56,084
She's in the same car with him.
439
00:29:57,354 --> 00:29:58,824
You didn't pick her up yesterday?
440
00:29:59,324 --> 00:30:02,064
She said she had plans, so I left.
441
00:30:06,664 --> 00:30:07,664
What?
442
00:30:09,435 --> 00:30:11,235
They're leaving.
443
00:30:11,435 --> 00:30:14,205
Hey, you should have called me then!
444
00:30:14,435 --> 00:30:15,445
You...
445
00:30:16,205 --> 00:30:17,644
Cancel the order for your jacket right now.
446
00:30:18,045 --> 00:30:19,874
Hello?
447
00:30:24,614 --> 00:30:26,785
I can't because they've already started the delivery process.
448
00:30:28,354 --> 00:30:30,154
Besides, it's not like I broke the deal.
449
00:30:44,205 --> 00:30:45,475
Come on!
450
00:31:05,495 --> 00:31:06,525
Gosh.
451
00:31:08,094 --> 00:31:10,465
Go!
452
00:31:10,624 --> 00:31:13,164
Go! Get back inside.
453
00:31:16,364 --> 00:31:18,005
He must be out of his mind.
454
00:31:26,445 --> 00:31:29,014
I told you to act as if you didn't know me in front of the clinic.
455
00:31:29,015 --> 00:31:31,144
I waved just in case you couldn't find my car.
456
00:31:31,314 --> 00:31:32,455
Do you think I'm dumb?
457
00:31:32,614 --> 00:31:34,484
Can't I just drop you off and pick you up...
458
00:31:34,485 --> 00:31:35,555
in front of the clinic?
459
00:31:35,584 --> 00:31:37,725
I don't want you to cross the street.
460
00:31:38,255 --> 00:31:40,924
It will be a hassle if my colleagues find out.
461
00:31:41,424 --> 00:31:44,324
Gosh. Just the thought gives me a headache. No way.
462
00:31:47,265 --> 00:31:49,634
Hey, get down.
463
00:31:57,104 --> 00:32:00,775
You're still beautiful.
464
00:32:02,844 --> 00:32:04,715
Check outside. See if they're gone.
465
00:32:04,985 --> 00:32:07,215
What? Okay.
466
00:32:10,285 --> 00:32:11,324
They're gone.
467
00:32:17,924 --> 00:32:19,535
Gosh.
468
00:32:21,695 --> 00:32:22,965
Should I drive you home?
469
00:32:25,104 --> 00:32:26,134
I'm hungry.
470
00:32:30,344 --> 00:32:31,775
Aren't you hungry?
471
00:32:32,074 --> 00:32:33,074
Am I hungry?
472
00:32:33,715 --> 00:32:36,015
Yes. I'm starving.
473
00:32:36,215 --> 00:32:37,515
What do you want to eat?
474
00:32:39,614 --> 00:32:40,614
Well...
475
00:32:44,525 --> 00:32:46,295
I want to grill it.
476
00:32:47,394 --> 00:32:49,164
But I'm really bad at grilling meat.
477
00:32:49,525 --> 00:32:52,235
You just eat. I can grill it. This is nothing.
478
00:32:52,465 --> 00:32:54,735
But you're awful at grilling meat too.
479
00:32:55,295 --> 00:32:58,104
No one can grill meat as well as Jin Hee.
480
00:32:58,265 --> 00:33:00,234
Is that so? She's good at grilling meat?
481
00:33:00,235 --> 00:33:02,475
Yes. She's good at grilling all kinds of meat.
482
00:33:02,745 --> 00:33:05,103
Beef, lamb, pork, chicken,
483
00:33:05,104 --> 00:33:07,215
and so on. Everything.
484
00:33:07,545 --> 00:33:08,674
I see.
485
00:33:09,384 --> 00:33:11,584
She's good at grilling meat.
486
00:33:11,785 --> 00:33:13,083
What else is she good at?
487
00:33:13,084 --> 00:33:14,084
She's good at everything.
488
00:33:14,185 --> 00:33:16,423
She's good at cooking and is athletic.
489
00:33:16,424 --> 00:33:17,985
She's also good at mocking me.
490
00:33:18,255 --> 00:33:19,954
Right. She got good grades too.
491
00:33:19,955 --> 00:33:21,695
- She was always ranked first.
- Really?
492
00:33:21,725 --> 00:33:24,195
I gave birth to her, but it's fascinating.
493
00:33:28,094 --> 00:33:29,705
But why do you keep asking about her?
494
00:33:30,235 --> 00:33:31,935
I told you not to be curious about her.
495
00:33:33,104 --> 00:33:35,074
Okay. Sorry.
496
00:33:36,475 --> 00:33:37,945
You'd better not do that again.
497
00:33:38,745 --> 00:33:41,314
- Jin Hong, you're burning the meat.
- Okay.
498
00:33:45,084 --> 00:33:46,715
Gosh, I'm so full.
499
00:33:47,555 --> 00:33:50,124
Let's go for a walk, so we can digest the food.
500
00:33:50,285 --> 00:33:51,424
Sure.
501
00:33:54,654 --> 00:33:57,025
Let's have ice cream. It'll help our digestion.
502
00:33:57,295 --> 00:33:58,394
Sounds good.
503
00:34:01,495 --> 00:34:03,805
Which flavor should I get?
504
00:34:19,114 --> 00:34:21,114
A baseball cap and a hoodie.
505
00:35:22,145 --> 00:35:23,214
Darn it.
506
00:35:30,855 --> 00:35:32,355
- Come on.
- Darn it.
507
00:35:32,794 --> 00:35:35,324
- Get your hands off me.
- Gosh, go over there.
508
00:35:36,794 --> 00:35:39,093
Where's your house?
509
00:35:39,094 --> 00:35:41,494
- Where's Chief Eun?
- Check his wallet.
510
00:35:41,495 --> 00:35:43,133
He went out for blood sausage soup.
511
00:35:43,134 --> 00:35:45,404
- Come on. Don't do this, sir.
- Thanks. Have a good shift.
512
00:35:45,504 --> 00:35:46,805
Where's your house?
513
00:35:47,205 --> 00:35:51,404
(Cauldron Blood Sausage Soup)
514
00:36:00,384 --> 00:36:01,455
What?
515
00:36:03,484 --> 00:36:05,555
I'm asking you for a favor, Jae Won.
516
00:36:12,594 --> 00:36:13,634
Hey.
517
00:36:26,214 --> 00:36:27,514
Do you want another bowl of the blood sausage soup?
518
00:36:27,515 --> 00:36:29,384
- Sure.
- Okay.
519
00:36:34,484 --> 00:36:35,515
What's wrong?
520
00:36:35,824 --> 00:36:37,324
The murder case at the park.
521
00:36:38,324 --> 00:36:40,824
Can you show me the suspect's photo?
522
00:36:46,165 --> 00:36:48,464
- Why do you want to see that?
- I think the suspect...
523
00:36:49,964 --> 00:36:52,234
is following my mom around.
524
00:36:57,205 --> 00:36:58,244
What did you see?
525
00:36:58,245 --> 00:37:00,174
I keep spotting the same guy.
526
00:37:01,114 --> 00:37:03,984
It's a young guy. He always wears a baseball cap.
527
00:37:06,355 --> 00:37:07,955
I've already spotted him several times.
528
00:37:10,254 --> 00:37:12,285
Okay. Have the soup and go.
529
00:37:20,035 --> 00:37:21,694
How come you're not asking me more questions?
530
00:37:22,464 --> 00:37:25,265
That guy is following my mom around.
531
00:37:25,435 --> 00:37:28,234
You're not going to ask me why I think so?
532
00:37:36,544 --> 00:37:39,014
This is the security footage of his first criminal attempt.
533
00:37:39,015 --> 00:37:41,815
(Seoul Wolsan Police Station)
534
00:38:00,935 --> 00:38:03,044
We could neither track the suspect with the footage...
535
00:38:03,674 --> 00:38:05,574
nor get a facial composite of the suspect.
536
00:38:06,274 --> 00:38:08,245
On top of that, the case was in the limelight due to the press.
537
00:38:08,515 --> 00:38:10,614
So the headquarters kept quiet about your mom on purpose.
538
00:38:12,344 --> 00:38:13,654
That's why the press put out...
539
00:38:14,015 --> 00:38:16,685
a reward to find your mother and put it on the news.
540
00:38:17,324 --> 00:38:18,384
But...
541
00:38:18,785 --> 00:38:20,395
after the victim died,
542
00:38:20,855 --> 00:38:23,594
I had to get a statement from her. It had to be done.
543
00:38:24,725 --> 00:38:26,793
I had no choice but to meet your mom...
544
00:38:26,794 --> 00:38:28,035
and interview her about the case.
545
00:38:28,335 --> 00:38:29,364
You did?
546
00:38:29,935 --> 00:38:31,065
When?
547
00:38:31,634 --> 00:38:32,705
Mom.
548
00:38:33,875 --> 00:38:34,975
What's going on?
549
00:38:35,574 --> 00:38:37,204
You know how Park Sang Gu sued...
550
00:38:37,205 --> 00:38:38,804
- that punk?
- Yes.
551
00:38:38,805 --> 00:38:41,073
Chief Eun told me I could come here...
552
00:38:41,074 --> 00:38:43,244
instead of the police station for the witness interview.
553
00:38:43,245 --> 00:38:44,344
That day?
554
00:38:45,815 --> 00:38:48,184
But she didn't tell me anything about that.
555
00:38:48,185 --> 00:38:49,785
There's a reason behind that then.
556
00:38:50,555 --> 00:38:51,625
That can't be.
557
00:38:52,594 --> 00:38:54,524
My mom is a simple-minded person.
558
00:38:55,294 --> 00:38:57,323
Then you're not sure if the guy in the security footage...
559
00:38:57,324 --> 00:38:59,764
and the murder suspect are the same guy yet, right?
560
00:38:59,765 --> 00:39:01,665
We think it's the same guy and are conducting the case accordingly.
561
00:39:01,864 --> 00:39:04,504
We don't have evidence yet, though.
562
00:39:07,475 --> 00:39:09,145
It was a good call...
563
00:39:09,574 --> 00:39:10,745
not to reveal her identity.
564
00:39:36,935 --> 00:39:39,134
But why do you keep obsessing over that doctor?
565
00:39:39,705 --> 00:39:40,805
Did you find something about him?
566
00:39:42,035 --> 00:39:43,344
Apparently, he's my dad.
567
00:39:45,475 --> 00:39:46,674
Biologically.
568
00:39:58,725 --> 00:40:01,754
All right. Stretch.
569
00:40:02,395 --> 00:40:04,923
What? I thought you were working the night shift today.
570
00:40:04,924 --> 00:40:05,935
It's my day off.
571
00:40:08,294 --> 00:40:11,304
Gosh. Day shift, night shift, off duty, and so on.
572
00:40:11,305 --> 00:40:13,504
No matter how many times I hear it, I can never figure out the system.
573
00:40:14,375 --> 00:40:16,574
Go and take a shower. You smell.
574
00:40:16,844 --> 00:40:18,004
What smell?
575
00:40:21,044 --> 00:40:23,344
I see. The barbecue smell.
576
00:40:25,415 --> 00:40:28,154
Tell Jin Soo not to come and pick me up after work.
577
00:40:28,384 --> 00:40:30,185
I found someone else.
578
00:40:36,824 --> 00:40:38,024
Aren't you going to ask me who it is?
579
00:40:40,035 --> 00:40:41,134
Who is it?
580
00:40:42,964 --> 00:40:43,964
Him.
581
00:40:45,305 --> 00:40:46,504
My first love.
582
00:40:50,145 --> 00:40:52,844
Don't get the wrong idea. We're not dating.
583
00:40:53,274 --> 00:40:55,984
He has a car. So he's only driving me to and from work.
584
00:40:56,344 --> 00:40:59,015
Okay. Go and take a shower.
585
00:41:10,165 --> 00:41:11,895
Aren't you even curious?
586
00:41:12,294 --> 00:41:14,334
Why would I be curious about the man you're dating?
587
00:41:14,335 --> 00:41:15,495
Gosh. Look at you.
588
00:41:15,694 --> 00:41:18,105
I'm not dating him. I told you we weren't together.
589
00:41:19,875 --> 00:41:22,573
I told you. He's only driving me to and from work.
590
00:41:22,574 --> 00:41:23,804
I said okay.
591
00:41:23,805 --> 00:41:26,645
I get it, so don't worry about me and commute however you want.
592
00:41:27,074 --> 00:41:29,714
Why do you sound so irritated? How funny.
593
00:41:30,844 --> 00:41:31,915
Is this funny?
594
00:41:32,245 --> 00:41:34,315
Why are you so prickly?
595
00:41:34,714 --> 00:41:37,423
To put it bluntly, why does it matter to you whoever I date?
596
00:41:37,424 --> 00:41:40,354
Do you really think it has nothing to do with me?
597
00:41:40,355 --> 00:41:41,895
You didn't care before,
598
00:41:42,154 --> 00:41:43,694
no matter who I dated.
599
00:41:44,024 --> 00:41:47,734
It's because I don't want to become goldfish poop. Okay?
600
00:41:49,464 --> 00:41:50,565
"Goldfish poop?"
601
00:41:55,875 --> 00:41:58,543
Eun Mi, when will you send out wedding invitations?
602
00:41:58,544 --> 00:41:59,745
I thought you were setting a wedding date.
603
00:42:01,674 --> 00:42:04,315
I'm not getting married. We broke up.
604
00:42:04,544 --> 00:42:06,815
Goodness. I knew that would happen.
605
00:42:07,015 --> 00:42:08,785
His family wanted you to get rid of your child, right?
606
00:42:09,185 --> 00:42:10,483
It's nothing like that.
607
00:42:10,484 --> 00:42:11,754
As if.
608
00:42:12,754 --> 00:42:14,724
Whenever I see you,
609
00:42:14,725 --> 00:42:18,324
you remind me of a goldfish.
610
00:42:18,495 --> 00:42:20,694
A goldfish? Why?
611
00:42:21,194 --> 00:42:22,665
Look at it.
612
00:42:22,765 --> 00:42:25,665
It's so shiny and pretty.
613
00:42:25,805 --> 00:42:28,875
Gosh. But look at its poop.
614
00:42:29,375 --> 00:42:32,274
How dirty. You can't even get rid of her.
615
00:42:33,074 --> 00:42:34,245
It's your fate.
616
00:42:35,375 --> 00:42:36,744
What's wrong?
617
00:42:36,745 --> 00:42:39,815
If the goldfish is pretty, so is its poop.
618
00:42:41,415 --> 00:42:43,424
Goodness. Jin Hee, you're so pretty.
619
00:42:43,685 --> 00:42:45,585
Try saying, "Goldfish poop."
620
00:42:46,024 --> 00:42:47,355
Goldfish poop.
621
00:42:50,024 --> 00:42:51,125
Good job.
622
00:42:52,964 --> 00:42:54,164
- Hey.
- What?
623
00:42:54,165 --> 00:42:56,435
Act your age, you brat!
624
00:42:56,734 --> 00:42:58,565
- Hold on.
- You're adults.
625
00:42:58,634 --> 00:43:00,734
You should know what's appropriate to say.
626
00:43:01,074 --> 00:43:02,745
Who are you calling poop?
627
00:43:04,105 --> 00:43:05,674
Let go!
628
00:43:11,515 --> 00:43:12,544
Hey.
629
00:43:14,154 --> 00:43:15,154
Goodness.
630
00:43:19,895 --> 00:43:21,194
Why do you remember that?
631
00:43:22,024 --> 00:43:24,324
It was just a bunch of foolish talk from women who had worms for brains.
632
00:43:25,864 --> 00:43:28,134
You always broke up with your boyfriends because of me.
633
00:43:29,094 --> 00:43:30,165
Am I wrong?
634
00:43:30,464 --> 00:43:32,034
That's why I tried so hard...
635
00:43:32,035 --> 00:43:34,134
to act cute in front of them. Do you know that?
636
00:43:35,574 --> 00:43:38,645
But whenever you broke up with them, you cried for days.
637
00:43:39,844 --> 00:43:42,344
Do you know when I first started remembering this stuff?
638
00:43:42,884 --> 00:43:44,145
Since I was six years old.
639
00:43:46,015 --> 00:43:48,384
Does it still have nothing to do with me?
640
00:43:50,524 --> 00:43:51,685
Whenever you cried,
641
00:43:52,384 --> 00:43:54,194
I was so scared.
642
00:43:55,324 --> 00:43:56,495
Why were you scared?
643
00:43:57,294 --> 00:43:58,395
Did you think I'd abandon you?
644
00:44:01,265 --> 00:44:04,565
Do you know how sorry I felt for existing?
645
00:44:04,805 --> 00:44:06,804
That is why I cooked, studied hard,
646
00:44:06,805 --> 00:44:07,934
and did household chores.
647
00:44:07,935 --> 00:44:09,875
So that people couldn't call me goldfish poop!
648
00:44:17,444 --> 00:44:19,714
Hold on. So...
649
00:44:20,855 --> 00:44:23,483
you were afraid that I would abandon you?
650
00:44:23,484 --> 00:44:24,625
Is that what you're saying?
651
00:44:25,154 --> 00:44:26,324
I'm asking you.
652
00:44:26,555 --> 00:44:28,824
It's because I thought everything was my fault.
653
00:44:29,565 --> 00:44:33,134
I don't want him to treat me like goldfish poop either!
654
00:44:37,765 --> 00:44:39,404
If you felt that way,
655
00:44:39,705 --> 00:44:42,574
you should've told me earlier so that we could fight or whatever...
656
00:44:42,875 --> 00:44:44,205
and talk it out.
657
00:44:45,344 --> 00:44:46,544
Why did you keep it bottled up?
658
00:44:47,915 --> 00:44:49,944
Why did you live, remembering that?
659
00:44:52,015 --> 00:44:54,654
You've always been so petty just like someone.
660
00:44:55,915 --> 00:44:58,884
"Just like someone?" It's you.
661
00:44:59,024 --> 00:45:00,324
You don't take after me.
662
00:45:00,855 --> 00:45:03,194
You're petty because you take after him.
663
00:45:05,924 --> 00:45:08,035
Then why did you live with me until now?
664
00:45:08,665 --> 00:45:09,904
You should've just sent me to him.
665
00:45:11,665 --> 00:45:12,975
Then it would've been better for both of us.
666
00:45:19,544 --> 00:45:20,915
Hey, where are you going?
667
00:45:22,645 --> 00:45:24,384
Hey, you're just going to leave after that? Hey!
668
00:45:28,154 --> 00:45:29,185
Jin Hee.
669
00:45:33,294 --> 00:45:34,455
Hello.
670
00:45:35,955 --> 00:45:36,995
Jin Hong?
671
00:45:40,035 --> 00:45:42,765
Hey, you left without the dessert I bought you.
672
00:45:43,835 --> 00:45:45,605
So I was just going to leave it at your door, but...
673
00:45:46,734 --> 00:45:47,835
Gosh.
674
00:45:49,274 --> 00:45:51,273
Hey, don't you dare leave like this.
675
00:45:51,274 --> 00:45:52,274
Hello.
676
00:45:54,015 --> 00:45:55,015
Why you...
677
00:45:59,444 --> 00:46:00,654
How much did you hear?
678
00:46:01,785 --> 00:46:02,984
Well...
679
00:46:03,924 --> 00:46:04,955
Sorry.
680
00:46:06,154 --> 00:46:08,125
What? Did you hear everything?
681
00:46:20,134 --> 00:46:22,944
You should've yelled if it hurt.
682
00:46:24,274 --> 00:46:27,015
Why did you stay silent? How frustrating.
683
00:46:29,044 --> 00:46:30,614
I didn't want to startle anyone.
684
00:46:41,355 --> 00:46:42,995
So this is how you've been living.
685
00:46:43,524 --> 00:46:44,725
It's pretty old.
686
00:46:45,524 --> 00:46:47,035
No, it's nice.
687
00:46:48,035 --> 00:46:50,634
I saved up money for Jin Hee's college tuition.
688
00:46:52,265 --> 00:46:53,805
But she went to a police academy.
689
00:46:54,404 --> 00:46:55,605
So I suddenly had a large sum of money.
690
00:46:55,705 --> 00:46:57,574
What's the point of just saving a lot of money?
691
00:46:58,305 --> 00:47:01,645
With the help of my deposit and loans, I bought this place.
692
00:47:02,515 --> 00:47:04,745
You saved a lot of money and bought a house.
693
00:47:07,355 --> 00:47:08,785
You've been working hard.
694
00:47:09,355 --> 00:47:10,455
Not really.
695
00:47:11,154 --> 00:47:12,324
I've just been living.
696
00:47:13,754 --> 00:47:15,254
I was in so many relationships too.
697
00:47:16,125 --> 00:47:18,225
One time, I actually...
698
00:47:19,464 --> 00:47:21,395
almost married someone,
699
00:47:22,634 --> 00:47:23,864
but his parents...
700
00:47:25,004 --> 00:47:26,435
weren't accepting of Jin Hee.
701
00:47:28,234 --> 00:47:30,744
Mi Jung and Mom said they would raise Jin Hee...
702
00:47:30,745 --> 00:47:31,975
and that I could get married.
703
00:47:32,544 --> 00:47:34,344
So I thought of leaving her...
704
00:47:35,714 --> 00:47:36,785
with them...
705
00:47:37,585 --> 00:47:38,714
just once.
706
00:47:40,555 --> 00:47:42,185
It was just a thought.
707
00:47:44,185 --> 00:47:46,395
But I didn't want to be separated from Jin Hee,
708
00:47:48,125 --> 00:47:49,324
so I broke up with him.
709
00:47:53,134 --> 00:47:55,035
But she remembers that.
710
00:47:57,265 --> 00:47:58,504
It's not even a good memory.
711
00:48:09,114 --> 00:48:10,185
What's wrong with me?
712
00:48:11,484 --> 00:48:13,555
Why am I telling you this?
713
00:48:15,585 --> 00:48:17,725
- Leave.
- What?
714
00:48:18,524 --> 00:48:19,955
It's so late right now.
715
00:48:22,125 --> 00:48:23,225
Leave.
716
00:48:31,464 --> 00:48:32,705
I must've lost my mind.
717
00:48:33,535 --> 00:48:34,875
How could I say that to her?
718
00:48:36,504 --> 00:48:39,574
I must be crazy. Darn it.
719
00:48:40,415 --> 00:48:41,574
By the way,
720
00:48:42,415 --> 00:48:45,614
- about your mom's first love...
- Hey. Don't talk about him.
721
00:48:45,645 --> 00:48:47,955
No, didn't she say I looked like him?
722
00:48:50,225 --> 00:48:51,955
No, you don't.
723
00:48:53,294 --> 00:48:56,765
Right? Maybe he looked like me when he was younger.
724
00:48:56,995 --> 00:48:59,224
Hey, it doesn't matter.
725
00:48:59,225 --> 00:49:01,463
His face couldn't have looked like yours...
726
00:49:01,464 --> 00:49:02,864
in his life.
727
00:49:03,035 --> 00:49:05,503
If he really did look like you, research needs to be conducted...
728
00:49:05,504 --> 00:49:07,434
to determine how he changed so much.
729
00:49:07,435 --> 00:49:09,105
That's how rare this case is.
730
00:49:11,944 --> 00:49:13,214
Do you think I'm overreacting?
731
00:49:14,375 --> 00:49:15,415
No.
732
00:49:16,145 --> 00:49:19,114
I'm just stating the facts of what I saw.
733
00:49:19,785 --> 00:49:21,855
There must be something wrong with my mom's eyes...
734
00:49:22,315 --> 00:49:23,954
- or her memories...
- Hey.
735
00:49:23,955 --> 00:49:25,625
That's cold. Gosh.
736
00:49:34,395 --> 00:49:35,395
Captain Kim.
737
00:49:39,105 --> 00:49:40,535
Hello, you're working hard.
738
00:49:41,004 --> 00:49:42,134
Are you in the middle of patrolling?
739
00:49:42,674 --> 00:49:43,745
Yes.
740
00:49:44,105 --> 00:49:45,944
- Is he your boyfriend?
- What?
741
00:49:47,114 --> 00:49:48,114
No...
742
00:49:49,274 --> 00:49:50,444
Don't we look good together?
743
00:49:54,484 --> 00:49:56,784
We'll get going now. Have a nice evening.
744
00:49:56,785 --> 00:49:57,984
Okay. Goodbye.
745
00:49:59,384 --> 00:50:00,424
Take care.
746
00:50:02,955 --> 00:50:04,964
Chief, I'm going to go buy some gum.
747
00:50:05,225 --> 00:50:06,265
Okay.
748
00:50:12,864 --> 00:50:14,174
Gosh. Let go.
749
00:50:14,504 --> 00:50:15,705
How dare you get close.
750
00:50:16,404 --> 00:50:18,503
Why can't I get close?
751
00:50:18,504 --> 00:50:19,674
Gosh.
752
00:51:06,024 --> 00:51:07,555
You know I cooked food.
753
00:51:08,855 --> 00:51:11,225
You won't even let me eat what I want.
754
00:51:17,464 --> 00:51:19,305
It's always bean sprout soup.
755
00:51:20,504 --> 00:51:23,035
I told you multiple times that I wanted dried pollock soup.
756
00:51:31,614 --> 00:51:33,614
Good morning. I guess...
757
00:51:49,234 --> 00:51:50,265
Hey.
758
00:51:50,305 --> 00:51:52,204
I don't need to pick up your mom anymore?
759
00:51:52,205 --> 00:51:53,673
- Yes. Hey.
- Why not?
760
00:51:53,674 --> 00:51:54,974
I'm canceling the credit card payment.
761
00:51:54,975 --> 00:51:56,674
I'll pay you for your service.
762
00:51:56,745 --> 00:51:59,475
How could you do that?
763
00:51:59,674 --> 00:52:01,315
Hey, go home now.
764
00:52:01,415 --> 00:52:03,684
You said you'd be here for 3 to 4 days. It's been longer than that.
765
00:52:03,685 --> 00:52:04,685
Hey.
766
00:52:05,745 --> 00:52:08,214
I can't believe this happened to me.
767
00:52:08,785 --> 00:52:09,855
What is it?
768
00:52:10,424 --> 00:52:11,523
(Congratulations!)
769
00:52:11,524 --> 00:52:13,694
"You won a two-night stay at a resort?"
770
00:52:13,895 --> 00:52:16,693
This means I don't have to rely so much on the publishing company.
771
00:52:16,694 --> 00:52:18,323
I've got my story for Yeosu,
772
00:52:18,324 --> 00:52:19,424
and I've got money.
773
00:52:19,864 --> 00:52:22,834
Then my bank account will be loaded soon.
774
00:52:22,835 --> 00:52:25,363
I should just go down two days in advance...
775
00:52:25,364 --> 00:52:26,734
and start newsgathering.
776
00:52:27,134 --> 00:52:29,535
What was the editor-in-chief's number again?
777
00:52:31,044 --> 00:52:32,145
Hey, Jin Soo.
778
00:52:32,444 --> 00:52:35,415
What happens if I cancel the payment now?
779
00:52:35,645 --> 00:52:37,014
You can't.
780
00:52:37,015 --> 00:52:39,314
I've already won. How can you cancel it?
781
00:52:39,315 --> 00:52:40,384
Hey.
782
00:52:40,484 --> 00:52:43,113
If you think about it, your share...
783
00:52:43,114 --> 00:52:44,684
of the suite...
784
00:52:44,685 --> 00:52:46,253
is only equal to the toilet.
785
00:52:46,254 --> 00:52:47,994
No, never mind.
786
00:52:47,995 --> 00:52:50,064
It's a single tile in the bathroom.
787
00:52:50,065 --> 00:52:52,264
The rest is mine.
788
00:52:52,265 --> 00:52:54,594
Because you used my card to pay.
789
00:52:55,864 --> 00:52:57,034
Why are you doing this to me?
790
00:52:57,035 --> 00:52:58,565
What in the world do you want?
791
00:53:00,305 --> 00:53:01,334
Let's go together.
792
00:53:01,335 --> 00:53:03,234
I'll give you one room.
793
00:53:03,375 --> 00:53:05,144
Let me know if you don't want to. I can just cancel the payment.
794
00:53:05,145 --> 00:53:06,474
No.
795
00:53:06,475 --> 00:53:08,874
Hey, you flimflammer.
796
00:53:08,875 --> 00:53:10,245
Just step on me.
797
00:53:10,745 --> 00:53:13,983
Also, starting today, we'll increase patrol frequency,
798
00:53:13,984 --> 00:53:15,814
both day and night.
799
00:53:15,815 --> 00:53:18,785
The additional areas are the Mount Namchon trail,
800
00:53:18,824 --> 00:53:20,454
the electronics shopping center,
801
00:53:20,455 --> 00:53:23,494
and the area from Jangmi Apartment...
802
00:53:23,495 --> 00:53:26,495
to Park Sang Gu Orthopedic Clinic.
803
00:53:27,335 --> 00:53:28,395
That's it.
804
00:53:28,565 --> 00:53:30,204
Is there anything else?
805
00:53:30,205 --> 00:53:31,205
Well...
806
00:53:33,035 --> 00:53:34,274
I'm sorry,
807
00:53:34,705 --> 00:53:37,145
but can I use my annual leave this weekend?
808
00:53:38,044 --> 00:53:40,773
- All of a sudden?
- Sure. Go ahead.
809
00:53:40,774 --> 00:53:43,245
Use mine. I'll switch with you.
810
00:53:44,915 --> 00:53:49,015
Yes, I'll do the same.
811
00:53:50,384 --> 00:53:51,484
Thank you.
812
00:53:57,524 --> 00:53:58,524
Mom,
813
00:53:58,694 --> 00:54:00,995
I was too harsh yesterday.
814
00:54:01,395 --> 00:54:02,464
I'm sorry.
815
00:54:02,565 --> 00:54:04,834
I'll pay for Yeosu.
816
00:54:04,835 --> 00:54:08,804
(Mom)
817
00:54:08,805 --> 00:54:10,975
Mom, should we go on a trip to get some fresh air?
818
00:54:13,274 --> 00:54:14,613
Let's eat delicious food...
819
00:54:14,614 --> 00:54:20,585
(Let's eat delicious food...)
820
00:54:21,614 --> 00:54:28,693
(Mom)
821
00:54:28,694 --> 00:54:30,725
Do you want to go to Yeosu for 3 days and 2 nights?
822
00:54:34,335 --> 00:54:35,495
I'm sick of it.
823
00:54:35,835 --> 00:54:38,835
How is it that you're always arguing with your daughter?
824
00:54:39,004 --> 00:54:41,634
What do you mean? You're just saying things.
825
00:54:44,944 --> 00:54:46,375
What? Is it Jin Hee?
826
00:54:47,875 --> 00:54:49,745
Why does she suddenly want to go to Yeosu?
827
00:54:50,145 --> 00:54:52,113
How sweet of her.
828
00:54:52,114 --> 00:54:54,915
Her way of apologizing is adorable too.
829
00:54:55,455 --> 00:54:57,085
She's better than you.
830
00:54:57,424 --> 00:54:58,924
Adorable, my foot.
831
00:54:59,754 --> 00:55:00,793
Do you want to go too?
832
00:55:00,794 --> 00:55:02,594
I'm not dense enough to follow you.
833
00:55:03,694 --> 00:55:06,625
I should just give our Jin Hee a big allowance.
834
00:55:07,935 --> 00:55:10,534
What about me?
835
00:55:10,535 --> 00:55:11,734
Why would I give you money?
836
00:55:12,265 --> 00:55:13,364
You must be crazy.
837
00:55:14,734 --> 00:55:16,944
Just reply to her. Tell her you'll go no matter what.
838
00:55:19,344 --> 00:55:22,415
It's not like it's Jeju Island. Why does she want to go to Yeosu?
839
00:55:23,145 --> 00:55:24,414
I'm down!
840
00:55:24,415 --> 00:55:30,523
(Mom: I'm down!)
841
00:55:30,524 --> 00:55:32,254
The director is here.
842
00:55:32,355 --> 00:55:33,954
- Director.
- Goodness.
843
00:55:33,955 --> 00:55:35,753
- You're here early.
- Director Park.
844
00:55:35,754 --> 00:55:37,164
- Of course.
- Please wait a little bit.
845
00:55:37,165 --> 00:55:38,494
We can go up together after I park.
846
00:55:38,495 --> 00:55:39,564
- Okay.
- Okay.
847
00:55:39,565 --> 00:55:40,565
Okay.
848
00:55:41,935 --> 00:55:43,434
- Goodness.
- Who is that?
849
00:55:43,435 --> 00:55:44,863
Who was brave enough...
850
00:55:44,864 --> 00:55:47,073
to park in your spot?
851
00:55:47,074 --> 00:55:49,974
They have a nice car,
852
00:55:49,975 --> 00:55:52,604
but they must be nouveau riche. How uncultured.
853
00:55:52,605 --> 00:55:53,814
Just let it slide.
854
00:55:53,815 --> 00:55:56,613
It's best to avoid ignorant people like them.
855
00:55:56,614 --> 00:55:58,113
Just park next to it.
856
00:55:58,114 --> 00:55:59,443
- Should I?
- Yes.
857
00:55:59,444 --> 00:56:00,914
Then I'll be nice.
858
00:56:00,915 --> 00:56:02,414
- Of course.
- All right.
859
00:56:02,415 --> 00:56:03,785
- We'll check for you.
- Okay.
860
00:56:04,785 --> 00:56:07,523
- Good.
- Keep going.
861
00:56:07,524 --> 00:56:09,523
- All right.
- Keep going.
862
00:56:09,524 --> 00:56:11,224
All right.
863
00:56:11,225 --> 00:56:13,193
- Good.
- Good.
864
00:56:13,194 --> 00:56:15,593
- Keep moving.
- Just go. Gosh.
865
00:56:15,594 --> 00:56:17,734
- Good.
- Go.
866
00:56:18,464 --> 00:56:20,605
- Gosh, what was that sound?
- Oh, my.
867
00:56:20,975 --> 00:56:22,903
That car's so expensive.
868
00:56:22,904 --> 00:56:25,644
What's wrong with your driving?
869
00:56:25,645 --> 00:56:27,343
- Goodness gracious.
- Goodness.
870
00:56:27,344 --> 00:56:30,414
The car looks so expensive. You're probably going to lose money.
871
00:56:30,415 --> 00:56:31,585
What are you going to do?
872
00:56:32,015 --> 00:56:33,213
- Hold on.
- Gosh.
873
00:56:33,214 --> 00:56:34,883
But... Wait.
874
00:56:34,884 --> 00:56:36,923
He's not that good at driving.
875
00:56:36,924 --> 00:56:38,855
He's good now that he's in a panic.
876
00:56:40,154 --> 00:56:41,753
- You had so much space.
- You should've driven like that...
877
00:56:41,754 --> 00:56:44,165
- sooner. Why did you bump into it?
- Why?
878
00:56:45,824 --> 00:56:47,335
Did I bump into it?
879
00:56:47,565 --> 00:56:50,765
- He's a really bad driver.
- Gosh.
880
00:56:51,935 --> 00:56:53,105
- Goodness.
- Goodness.
881
00:56:53,335 --> 00:56:55,105
- Is she the owner?
- Oh, my.
882
00:56:57,645 --> 00:57:00,515
Do you happen to be the owner of this car?
883
00:57:00,944 --> 00:57:01,975
Yes.
884
00:57:02,214 --> 00:57:04,515
Gosh. This is my spot.
885
00:57:04,785 --> 00:57:06,685
He scratched your car.
886
00:57:07,015 --> 00:57:08,314
You should check.
887
00:57:08,315 --> 00:57:10,824
I heard a loud noise.
888
00:57:11,024 --> 00:57:13,625
I should be the one telling her.
889
00:57:14,955 --> 00:57:16,494
Thank you for letting me know.
890
00:57:16,495 --> 00:57:19,594
Why did you have to park in my spot?
891
00:57:19,895 --> 00:57:22,234
Don't worry. It's okay.
892
00:57:22,594 --> 00:57:25,035
Sorry? Did you just say it's okay?
893
00:57:25,605 --> 00:57:27,375
Yes, it's okay.
894
00:57:28,835 --> 00:57:31,574
Right. No one got hurt, right?
895
00:57:31,705 --> 00:57:33,475
- Of course.
- Yes, of course.
896
00:57:47,625 --> 00:57:50,494
Gosh. Why is she so impolite?
897
00:57:50,495 --> 00:57:52,724
Goodness. How generous.
898
00:57:52,725 --> 00:57:54,664
She's so cool.
899
00:57:54,665 --> 00:57:57,404
- You're right. She's unflappable.
- Right? Yes.
900
00:57:57,464 --> 00:58:01,773
You know, pretty ladies have nice personalities as well.
901
00:58:01,774 --> 00:58:02,904
Just like me.
902
00:58:03,305 --> 00:58:04,403
Do you think Ms. Kim is here yet?
903
00:58:04,404 --> 00:58:05,843
Do you think there will be a lot of patients?
904
00:58:05,844 --> 00:58:08,375
Gosh. I'm aching all over.
905
00:58:08,415 --> 00:58:09,774
Goodness.
906
00:58:10,145 --> 00:58:12,414
Don't say stuff like that.
907
00:58:12,415 --> 00:58:15,284
It makes you sound old.
908
00:58:15,285 --> 00:58:17,654
- You're lucky you're still young.
- You're lucky you're still young.
909
00:58:23,495 --> 00:58:26,694
Gosh. What's taking you so long? Mom, hurry up. We'll be late.
910
00:58:39,305 --> 00:58:40,375
Hey, Kim Jin Soo.
911
00:58:40,714 --> 00:58:42,573
Hurry up or else we're leaving without you.
912
00:58:42,574 --> 00:58:44,145
- Okay.
- Gosh. Wait.
913
00:58:47,285 --> 00:58:48,584
You better keep your promise.
914
00:58:48,585 --> 00:58:50,554
Once we arrive, we're splitting up.
915
00:58:50,555 --> 00:58:52,685
Look who's talking. You better not follow us.
916
00:58:54,125 --> 00:58:55,254
Shut it.
917
00:58:56,094 --> 00:58:57,693
- Let's go.
- Let's go.
918
00:58:57,694 --> 00:58:59,924
- Go!
- Let's go.
919
00:59:01,864 --> 00:59:04,335
Gosh. Take care of your stuff.
920
00:59:15,515 --> 00:59:16,814
Where do we go for our car rental?
921
00:59:16,815 --> 00:59:17,944
You said you'd take care of it.
922
00:59:18,085 --> 00:59:20,355
Car rental... Hold on.
923
00:59:23,654 --> 00:59:24,654
There he is.
924
00:59:55,355 --> 00:59:57,424
(Epilogue)
925
01:01:29,044 --> 01:01:31,785
(Not Others)
926
01:01:32,114 --> 01:01:33,744
Why did you bring me here?
927
01:01:33,745 --> 01:01:34,753
To hit on you.
928
01:01:34,754 --> 01:01:36,213
Do you understand my mom and that man?
929
01:01:36,214 --> 01:01:38,084
All she's thinking about is him.
930
01:01:38,085 --> 01:01:39,883
How can you sleep when I'm next to you?
931
01:01:39,884 --> 01:01:41,554
Why did you do that to me?
932
01:01:41,555 --> 01:01:43,654
I'll tell her to call you when she sobers up.
933
01:01:43,725 --> 01:01:45,724
Where are you going? Are you going to wash up first?
934
01:01:45,725 --> 01:01:47,733
Then why did he say that?
935
01:01:47,734 --> 01:01:49,334
Were you born to be an idiot?
936
01:01:49,335 --> 01:01:51,034
Or are you just super dense?
937
01:01:51,035 --> 01:01:52,633
Why did you make the situation like this?
938
01:01:52,634 --> 01:01:54,704
So it hasn't been changed into a public investigation, right?
939
01:01:54,705 --> 01:01:56,503
Where did he appear from all of a sudden?
940
01:01:56,504 --> 01:01:57,944
Request protection for your mother.
941
01:01:58,105 --> 01:01:59,944
Wouldn't she be in more danger?
942
01:02:01,172 --> 01:02:03,172
Dramaday.me
63022
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.