All language subtitles for Meine.Teuflisch.Gute.Freundin.2018.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:26,458 --> 00:00:28,042 Welcome to Hell. 4 00:00:29,750 --> 00:00:32,542 Not the whole city. Just this tower block here. 5 00:00:33,917 --> 00:00:34,917 This one. 6 00:00:35,417 --> 00:00:37,667 You surely imagined Hell differently. 7 00:00:38,250 --> 00:00:41,500 Maybe you believe the Devil is a guy with cloven hooves. 8 00:00:42,458 --> 00:00:44,583 So, have we made the world more evil? 9 00:00:44,958 --> 00:00:48,000 - How's the German market doing? - Excellent. 10 00:00:48,500 --> 00:00:50,625 This is my dad. 11 00:00:50,708 --> 00:00:52,042 THE DEVIL. LIKES: POLLUTING THE OCEAN, CLIMATE CHANGE, HASSLING EMPLOYEES. 12 00:00:52,125 --> 00:00:53,542 Plus 2.3 percent. 13 00:00:53,625 --> 00:00:56,708 Especially in large cities, we are successful as hell. 14 00:00:57,250 --> 00:00:59,167 - And in smaller towns? - Ditto. 15 00:00:59,250 --> 00:01:03,083 Plus 0.3 in Villingen-Schwenningen, plus 0.7 in Oberursel. 16 00:01:03,167 --> 00:01:04,333 How measly is that? 17 00:01:05,667 --> 00:01:06,542 Minus 1.5 percent in Birkenbrunn. 18 00:01:09,833 --> 00:01:11,708 Business sucks? Not my problem. 19 00:01:11,792 --> 00:01:12,792 Well ... 20 00:01:12,875 --> 00:01:14,833 Why does he only hire idiots? 21 00:01:16,375 --> 00:01:17,542 Let me do it! 22 00:01:19,250 --> 00:01:21,708 LILITH. LIKES: CYBERBULLYING, WREAKING HAVOC, ANNOYING HER DAD. 23 00:01:23,833 --> 00:01:27,917 "My best friend is pissed off at me. Is it okay to bitch about her?" 24 00:01:28,000 --> 00:01:29,583 "Why only bitch about her?" 25 00:01:30,083 --> 00:01:32,292 "Spread nasty rumours about her." 26 00:01:33,125 --> 00:01:34,708 "Pwn her." 27 00:01:36,167 --> 00:01:38,500 Believe me, guys, when I get out of here, 28 00:01:39,250 --> 00:01:41,917 I'll show you how to be really bad. 29 00:01:50,000 --> 00:01:54,583 HOW TO BE REALLY BAD 30 00:02:04,792 --> 00:02:05,792 Shut up. 31 00:02:08,875 --> 00:02:09,875 Dad. 32 00:02:09,958 --> 00:02:12,083 - What's this? - I'm taking a break. 33 00:02:12,167 --> 00:02:15,083 - What about him? - He didn't want to take a break. 34 00:02:17,125 --> 00:02:20,667 - He really talks a lot. - That's his job. He's your teacher. 35 00:02:26,125 --> 00:02:27,458 - May I quit? - No. 36 00:02:28,417 --> 00:02:29,833 Where did you leave off? 37 00:02:32,208 --> 00:02:34,333 I was talking about the Deadly Sins 38 00:02:34,417 --> 00:02:37,917 and how to use them to divert humans from the path of virtue. 39 00:02:38,875 --> 00:02:39,875 Good. 40 00:02:40,417 --> 00:02:42,625 Give me an example of how to use envy. 41 00:02:44,917 --> 00:02:49,167 Envy works well with most humans if you use material goods. 42 00:02:49,667 --> 00:02:50,833 Let's say ... 43 00:02:53,500 --> 00:02:54,667 this designer dress. 44 00:02:54,750 --> 00:02:57,542 Everyone wants it, hardly anyone can afford it. 45 00:02:58,125 --> 00:03:01,708 I go shopping with some girls, make fun of their clothes, 46 00:03:01,792 --> 00:03:04,750 and encourage them to ... steal. 47 00:03:05,375 --> 00:03:09,958 And when they've done it once, they'll do it again and again. 48 00:03:10,458 --> 00:03:11,625 Ta-da. They're bad. 49 00:03:14,708 --> 00:03:15,875 What's not allowed? 50 00:03:17,042 --> 00:03:18,083 Magic. 51 00:03:19,500 --> 00:03:21,125 We're allowed to tempt them, 52 00:03:21,208 --> 00:03:23,625 but humans must choose the path of evil. 53 00:03:24,958 --> 00:03:26,042 Well done. 54 00:03:26,125 --> 00:03:28,792 I told you. Now let me go to the humans, Dad. 55 00:03:30,500 --> 00:03:31,500 Teenagers ... 56 00:03:32,125 --> 00:03:33,125 You may leave. 57 00:03:33,708 --> 00:03:34,792 Forever? 58 00:03:36,083 --> 00:03:37,375 It's your choice. 59 00:03:37,458 --> 00:03:40,292 Teach my daughter or dust files in the cellar. 60 00:03:40,375 --> 00:03:41,542 I'll take the files. 61 00:03:45,042 --> 00:03:47,167 - So, may I go? - No. 62 00:03:47,250 --> 00:03:50,833 I'll get you a new teacher, a stricter one than that clown. 63 00:03:50,917 --> 00:03:53,667 I don't want a new teacher! I need action! 64 00:03:53,750 --> 00:03:56,042 I'm fed up with only being evil online. 65 00:03:56,750 --> 00:03:59,167 Lilith, I'm telling you one last time: 66 00:03:59,250 --> 00:04:02,083 You're too young for the work of the Devil. 67 00:04:02,167 --> 00:04:04,792 - We'll talk about it when you're 18. - No! 68 00:04:12,083 --> 00:04:13,083 Sorry. 69 00:04:13,875 --> 00:04:14,875 Kids ... 70 00:04:29,833 --> 00:04:31,125 Dad. It's me. 71 00:04:32,250 --> 00:04:35,500 Listen: Let me go to the humans for a year, on probation. 72 00:04:36,000 --> 00:04:38,875 I'll choose a nice place. New York, LA, whatever. 73 00:04:38,958 --> 00:04:41,792 And I'll prove that I can be just as evil as you. 74 00:04:43,958 --> 00:04:45,583 What the hell, how dare you? 75 00:04:53,667 --> 00:04:54,667 So? 76 00:04:59,625 --> 00:05:01,667 - What? - I accept. 77 00:05:13,125 --> 00:05:15,125 But just for a week, not a year, 78 00:05:15,208 --> 00:05:19,208 and I'll tell you where to go and which person to tempt to be bad. 79 00:05:20,958 --> 00:05:22,958 - Only one person? - Yes. 80 00:05:26,500 --> 00:05:28,333 - What's the catch? - No catch. 81 00:05:29,458 --> 00:05:32,750 If you're really that good, you can stay in field service, 82 00:05:32,833 --> 00:05:37,375 and if not ... you'll work in the cellar with your ex-teacher. 83 00:05:39,875 --> 00:05:40,875 Forever. 84 00:05:41,708 --> 00:05:44,542 - You'd do that to me? - I'm the Devil. 85 00:05:51,125 --> 00:05:52,125 Deal. 86 00:06:17,083 --> 00:06:19,208 Hang on. I'm from Saarlouis? 87 00:06:20,042 --> 00:06:22,250 - Where's that? - Hardly anyone knows it. 88 00:06:22,333 --> 00:06:26,625 You can explain any odd behaviour by saying you're from Saarland. 89 00:06:27,417 --> 00:06:30,125 Can't I be from Berlin? Or at least Hamburg? 90 00:06:30,875 --> 00:06:31,875 So? 91 00:06:32,750 --> 00:06:34,708 Target person: Greta Birnstein. 92 00:06:34,792 --> 00:06:38,375 Her parents think we want to move and I want to see the school. 93 00:06:39,250 --> 00:06:40,542 You know the drill? 94 00:06:41,208 --> 00:06:43,208 No physical contact, no compassion. 95 00:06:44,458 --> 00:06:45,625 Be as cold as ice. 96 00:06:47,958 --> 00:06:49,500 This is your Locknar. 97 00:06:50,625 --> 00:06:52,125 Open it. 98 00:06:54,333 --> 00:06:56,917 It measures the temperature of your emotions. 99 00:06:58,917 --> 00:07:01,708 If you're not cold-blooded, its colour changes. 100 00:07:01,792 --> 00:07:05,958 But it should always stay black. Then you're on the right track. 101 00:07:07,250 --> 00:07:09,375 Okay, I got it. Where are we going? 102 00:07:10,292 --> 00:07:11,292 A penthouse? 103 00:07:13,042 --> 00:07:14,833 With a terrace and a whirlpool! 104 00:07:26,958 --> 00:07:29,667 GRETA BIRNSTEIN. LIKES: SINGING, READING, HOMEWORK. 105 00:07:31,083 --> 00:07:33,542 - Don't you want to get out? - Seriously? 106 00:07:40,458 --> 00:07:43,208 Hi! You must be Lilith. I'm Greta. 107 00:07:43,875 --> 00:07:46,458 - I'm happy you're here! - We'll see about that. 108 00:07:46,542 --> 00:07:47,625 Welcome! 109 00:07:49,333 --> 00:07:50,542 Bad idea. 110 00:07:50,625 --> 00:07:53,333 - I've got a cold. - Oh. Thanks for warning me. 111 00:07:53,417 --> 00:07:55,333 Welcome to Birkenbrunn! 112 00:07:56,833 --> 00:08:00,167 SIBYLLE BIRNSTEIN. LIKES: KNITTING, MAKING JAM, HUGGING PEOPLE. 113 00:08:00,250 --> 00:08:03,167 - You must be Lilith. - Careful, she's got the flu. 114 00:08:03,250 --> 00:08:04,583 I'm Sibylle. 115 00:08:04,667 --> 00:08:08,000 Nice to have you here. We're so happy. 116 00:08:08,500 --> 00:08:09,500 My goodness. 117 00:08:09,583 --> 00:08:11,250 Bless you. 118 00:08:12,458 --> 00:08:15,167 My husband grows the best fruit in Birkenbrunn. 119 00:08:15,250 --> 00:08:17,042 You'll feel better in no time. 120 00:08:17,708 --> 00:08:20,583 And if you like, you can call me Mum. Or Sibylle. 121 00:08:21,167 --> 00:08:23,333 I beg your pardon? Neither. 122 00:08:28,958 --> 00:08:29,958 I could ... 123 00:08:31,208 --> 00:08:32,542 call you Mrs Birnstein. 124 00:08:33,750 --> 00:08:34,792 Yes. 125 00:08:38,083 --> 00:08:39,458 Just a second. 126 00:08:39,958 --> 00:08:43,500 What a great start. I told you, no physical contact. 127 00:08:43,583 --> 00:08:46,292 Couldn't you choose normal people? They're ... 128 00:08:47,333 --> 00:08:48,542 so disgustingly nice. 129 00:08:49,042 --> 00:08:51,875 - Let me see results in a week. - I can do this. 130 00:08:53,792 --> 00:08:54,875 Hi! 131 00:08:54,958 --> 00:08:57,208 I've got to go, or else she'll hug me too. 132 00:08:57,292 --> 00:08:59,167 - Bye, Dad. - Bye, little devil. 133 00:09:06,750 --> 00:09:08,667 My father ... is a little shy. 134 00:09:13,250 --> 00:09:14,458 GABRIEL BIRNSTEIN. LIKES: 135 00:09:14,542 --> 00:09:16,542 PLAYING THE GUITAR, GROWING COURGETTES, DROPPING BRICKS. 136 00:09:16,625 --> 00:09:18,708 All right ... Careful. 137 00:09:19,333 --> 00:09:21,417 - This is hot. - It looks delicious. 138 00:09:22,208 --> 00:09:26,042 All of this has has been grown with love in our own garden. 139 00:09:26,125 --> 00:09:28,458 Dad talks to the plants so they'll grow. 140 00:09:28,542 --> 00:09:30,208 Sometimes he'll sing to them. 141 00:09:30,917 --> 00:09:33,792 Wow. And do the plants sing along? 142 00:09:34,458 --> 00:09:36,417 All creatures like being cared for. 143 00:09:37,375 --> 00:09:40,458 What you give to them, you'll get back a thousandfold. 144 00:09:40,542 --> 00:09:41,542 - Dad? - Yes. 145 00:09:43,083 --> 00:09:44,292 Thank you. 146 00:09:44,375 --> 00:09:47,708 What does the ant say as it shoots up the anteater's snout? 147 00:09:48,458 --> 00:09:50,500 "Enjoy your meal!" 148 00:09:50,583 --> 00:09:52,333 All right. Serviettes? 149 00:09:57,333 --> 00:09:58,333 Is it good? 150 00:10:06,458 --> 00:10:07,458 It's delicious. 151 00:10:20,292 --> 00:10:22,333 Pumpkin, you've outdone yourself. 152 00:10:22,417 --> 00:10:25,250 And which ant is going to help me clear the table? 153 00:10:25,333 --> 00:10:26,417 Me! Me! Me! 154 00:10:36,125 --> 00:10:37,292 I can take those. 155 00:10:46,833 --> 00:10:48,042 That was your fault. 156 00:10:48,667 --> 00:10:49,958 Yes. Of course it was. 157 00:10:52,333 --> 00:10:53,917 - Oh. - I'm sorry, I ... 158 00:10:54,000 --> 00:10:56,958 Oh no, these were Grandma's. I'm such a Clumsy Clara. 159 00:10:57,042 --> 00:11:00,333 You're not a Clumsy Clara. Just leave it, I'll get a brush. 160 00:11:01,125 --> 00:11:03,708 Some say broken dishes bring good luck. 161 00:11:10,083 --> 00:11:13,042 - Are you always like that? - What do you mean? 162 00:11:13,125 --> 00:11:16,000 "Oh, I'm so sorry, I'm such a Clumsy Clara!" 163 00:11:16,750 --> 00:11:17,750 Why so calm? 164 00:11:17,833 --> 00:11:20,333 My dad says, if you can't say anything nice, 165 00:11:20,417 --> 00:11:22,375 you'd best smile and keep quiet. 166 00:11:25,833 --> 00:11:28,292 - Have you got alcohol or drugs? - No! 167 00:11:28,375 --> 00:11:29,667 What about your friends? 168 00:11:31,000 --> 00:11:32,333 Are any of them cool? 169 00:11:35,083 --> 00:11:36,792 Oh no, you haven't got any. 170 00:11:38,583 --> 00:11:40,583 It's not that I don't want any ... 171 00:11:40,667 --> 00:11:42,083 Nobody likes you. 172 00:11:44,000 --> 00:11:45,917 But what do you do for fun? 173 00:11:46,667 --> 00:11:48,708 Well, I help my mum around the house. 174 00:11:49,333 --> 00:11:51,833 I sing in the church choir. I read a lot. 175 00:11:54,667 --> 00:11:56,000 What else. Thanks, Dad. 176 00:12:03,917 --> 00:12:04,917 Look. 177 00:12:10,208 --> 00:12:11,667 Oh, that's beautiful. 178 00:12:11,750 --> 00:12:15,083 And it's expensive. You'll never be able to afford this. 179 00:12:18,250 --> 00:12:20,875 Of course you're envious. I'd be envious ... 180 00:12:20,958 --> 00:12:23,167 No, don't worry, I'm not envious. 181 00:12:23,250 --> 00:12:24,875 I'm popping to the bathroom. 182 00:12:54,958 --> 00:12:57,292 - Have you got a boyfriend? - No. 183 00:12:59,417 --> 00:13:00,875 You're lying, aren't you? 184 00:13:01,417 --> 00:13:03,500 Definitely not, I'd never lie. 185 00:13:26,208 --> 00:13:29,167 - This is the old ... - Wearing an oven cloth again? 186 00:13:30,417 --> 00:13:32,917 - Mum made it. - Doesn't make it look nicer. 187 00:13:35,333 --> 00:13:37,750 Do I look as if I'd ride a bike? 188 00:13:39,000 --> 00:13:40,000 Well ... 189 00:13:40,083 --> 00:13:43,000 How do normal people get to school? By taxi? 190 00:13:46,417 --> 00:13:48,000 We can take the bus but ... 191 00:13:49,333 --> 00:13:51,083 that usually stresses me out. 192 00:13:51,875 --> 00:13:54,083 Stress is good. We're taking the bus. 193 00:14:00,583 --> 00:14:01,583 Wait! 194 00:14:03,250 --> 00:14:04,250 This direction! 195 00:14:04,333 --> 00:14:05,500 You should have said. 196 00:14:08,667 --> 00:14:09,667 Come on. Hurry! 197 00:14:11,958 --> 00:14:12,958 Hi. 198 00:14:19,875 --> 00:14:21,167 Hi, Melody. Hi, Daria. 199 00:14:21,708 --> 00:14:23,250 Be quiet, loser. 200 00:14:24,833 --> 00:14:25,833 Sure, no problem. 201 00:14:26,875 --> 00:14:28,042 Whoa, what was that? 202 00:14:29,708 --> 00:14:32,667 Melody and Daria. They've got a band. 203 00:14:32,750 --> 00:14:35,333 - They sing really well. - Do they? 204 00:14:43,292 --> 00:14:45,792 Which one of you wogs has been eating kebabs? 205 00:14:48,125 --> 00:14:51,042 Daria, aren't there any toothbrushes in the ghetto? 206 00:14:53,000 --> 00:14:54,417 Shut up, Eddie. 207 00:14:56,250 --> 00:14:58,208 Let's check your bag, bedwetter. 208 00:15:03,833 --> 00:15:07,542 Well, well. Miss Birkenstocks is pretending to be invisible. 209 00:15:15,125 --> 00:15:17,708 - And you are? - Definitely a fan of yours. 210 00:15:20,583 --> 00:15:22,000 Are you messing with me? 211 00:15:22,083 --> 00:15:24,750 Not right now. Don't worry, I'll do that later. 212 00:15:28,583 --> 00:15:29,750 Explain the rules. 213 00:15:30,708 --> 00:15:32,250 Don't mess with him. 214 00:15:39,042 --> 00:15:41,000 Melody, dear, can I borrow this? 215 00:16:10,917 --> 00:16:12,167 What a loser. 216 00:16:17,417 --> 00:16:20,000 - You can't do that! - You just saw me do it. 217 00:16:20,083 --> 00:16:21,333 That was really bad! 218 00:16:22,708 --> 00:16:23,750 Be honest: 219 00:16:24,500 --> 00:16:26,500 How did you feel when I did that? 220 00:16:26,583 --> 00:16:29,167 - I was afraid. - Your very first emotion? 221 00:16:29,250 --> 00:16:30,500 I was scared for you. 222 00:16:35,167 --> 00:16:37,208 Wildeck! Get down here immediately! 223 00:16:38,208 --> 00:16:40,542 - I'll finish my fag first. - You won't. 224 00:16:41,083 --> 00:16:42,083 Stop me. 225 00:16:42,708 --> 00:16:43,875 You'll be expelled! 226 00:16:45,750 --> 00:16:47,958 - You always say that. - Who's that? 227 00:16:48,750 --> 00:16:51,250 That's Samuel. He always does weird things. 228 00:16:52,500 --> 00:16:55,458 - I like him. - Okay, I'm calling the fire brigade. 229 00:17:11,667 --> 00:17:13,333 Don't stand around and stare. 230 00:17:14,000 --> 00:17:15,750 Go inside. Let's go! 231 00:17:25,167 --> 00:17:26,333 Your phones, please. 232 00:17:27,417 --> 00:17:28,458 Thank you. 233 00:17:30,500 --> 00:17:33,667 Samuel, it would be nice if you took the test this time. 234 00:17:33,750 --> 00:17:36,000 I can't guarantee that, unfortunately. 235 00:17:36,083 --> 00:17:37,500 I reckoned you'd say that. 236 00:17:39,500 --> 00:17:41,000 - Good luck. - Thank you. 237 00:17:41,083 --> 00:17:44,042 I hope you covered the same topics in Saarlouis. 238 00:17:56,417 --> 00:17:59,042 - What are you doing? - Saarland style. 239 00:17:59,708 --> 00:18:01,958 We know how to find stuff we need. 240 00:18:05,000 --> 00:18:06,083 MATHS TEST ANSWERS 241 00:18:06,167 --> 00:18:07,792 - See? - The answers? 242 00:18:08,625 --> 00:18:10,292 Do you want to copy them too? 243 00:18:10,875 --> 00:18:12,000 ANSWERS, TEST 3. 244 00:18:12,083 --> 00:18:13,417 No. 245 00:18:16,417 --> 00:18:20,000 All right. You can start now. Have fun. 246 00:18:22,458 --> 00:18:25,708 I'm sorry, Ms Engelhardt. But that's not my thing. 247 00:18:26,458 --> 00:18:28,500 - I'll have to report that. - Sure. 248 00:18:47,583 --> 00:18:49,208 Try to finish soon, please. 249 00:18:58,333 --> 00:19:00,042 What are you doing? You can't .. 250 00:19:05,417 --> 00:19:06,958 Spit it out! 251 00:19:12,833 --> 00:19:15,667 Man! Miss Maths totally lost it. 252 00:19:16,375 --> 00:19:17,875 So you do have a bad side. 253 00:19:18,750 --> 00:19:20,042 I did that for you! 254 00:19:20,125 --> 00:19:22,792 You had test B and copied the answers for A. 255 00:19:25,042 --> 00:19:26,208 This means trouble. 256 00:19:26,750 --> 00:19:29,375 - Too bad. I never asked for your help. - What? 257 00:19:30,333 --> 00:19:31,667 Why are you so mean? 258 00:19:32,458 --> 00:19:35,375 Are you serious? So you're blaming me now? 259 00:19:37,208 --> 00:19:38,208 I'm sorry. 260 00:19:40,167 --> 00:19:41,625 It's okay. I forgive you. 261 00:19:42,625 --> 00:19:44,417 - Thank you. - Stop it. 262 00:19:44,500 --> 00:19:46,792 Why not let the Helmholtz Quartet play? 263 00:19:46,875 --> 00:19:49,458 - They played four times. - They're a delight. 264 00:19:50,125 --> 00:19:53,083 - Not just because of my son. - No, of course not. 265 00:19:53,750 --> 00:19:56,208 Something else is crucial for the event. 266 00:19:58,875 --> 00:20:00,125 My speech. 267 00:20:01,125 --> 00:20:03,750 I'm going to talk about my trip to Africa. 268 00:20:03,833 --> 00:20:06,000 Financed by the friends' association? 269 00:20:06,083 --> 00:20:08,000 This is none of your business. 270 00:20:09,167 --> 00:20:11,250 And I only do it for the school. 271 00:20:11,333 --> 00:20:13,083 For the school, of course. 272 00:20:15,000 --> 00:20:16,042 I guess we agree. 273 00:20:16,750 --> 00:20:18,583 I need the new agenda tomorrow. 274 00:20:30,083 --> 00:20:31,667 - Can I help you? - Hello. 275 00:20:31,750 --> 00:20:34,167 - The headmaster's asked to see me. - You? 276 00:20:36,125 --> 00:20:37,708 Perhaps I should join you. 277 00:20:46,667 --> 00:20:47,917 - So? - No punishment. 278 00:20:48,000 --> 00:20:50,375 But he's right. I shouldn't have done it. 279 00:20:54,667 --> 00:20:57,083 Is Eddie that snobby headmaster's son? 280 00:20:58,000 --> 00:20:59,042 Yes. 281 00:20:59,583 --> 00:21:02,208 Hey, Woolly, so you finally found a friend? 282 00:21:02,292 --> 00:21:03,833 You must have a time machine. 283 00:21:03,917 --> 00:21:07,583 Girl, stop buying your clothes in the Middle Ages. 284 00:21:08,708 --> 00:21:11,458 Aren't you angry they keep making fun of you? 285 00:21:11,542 --> 00:21:12,625 I'm used to it. 286 00:21:16,125 --> 00:21:17,792 Hey, that's him, right? 287 00:21:23,250 --> 00:21:25,917 CARLO. LIKES: GIRLS, GIRLS, MAKING MUSIC. 288 00:21:29,000 --> 00:21:31,958 He's the one whose pics are all over your wardrobe. 289 00:21:33,000 --> 00:21:34,083 You're bright red. 290 00:21:35,125 --> 00:21:37,167 - Oh, are you embarrassed? - No! 291 00:21:38,167 --> 00:21:39,208 I ... 292 00:21:39,708 --> 00:21:44,042 Wow. You're totally out of it just because that guy walked by. 293 00:21:44,125 --> 00:21:46,417 - Prick! Liar! Idiot! - What's the matter? 294 00:21:46,500 --> 00:21:49,125 Break up with me before you see someone else. 295 00:21:49,208 --> 00:21:50,625 I'm breaking up with you. 296 00:21:52,250 --> 00:21:54,542 I can't believe it! You can't do that! 297 00:21:54,625 --> 00:21:56,875 You're such a prick, I hate you! 298 00:21:57,458 --> 00:21:59,292 That happens from time to time. 299 00:22:00,500 --> 00:22:02,083 Carlo is a womanizer. 300 00:22:02,792 --> 00:22:04,375 That's sheer hate. 301 00:22:05,292 --> 00:22:07,708 Well, when you're dumped like that ... 302 00:22:07,792 --> 00:22:10,000 So you'd freak out too? 303 00:22:10,875 --> 00:22:12,792 Well, he doesn't even talk to me. 304 00:22:20,708 --> 00:22:22,917 Would you get me some liquorice, love? 305 00:22:24,250 --> 00:22:25,958 - Those candy snakes. - Okay. 306 00:22:38,000 --> 00:22:39,708 - You new here? - Shut it. 307 00:22:39,792 --> 00:22:41,458 I'm here to offer you a deal. 308 00:22:42,292 --> 00:22:43,917 Do you know Greta Birnstein? 309 00:22:46,625 --> 00:22:47,708 Miss Birkenstocks. 310 00:22:47,792 --> 00:22:50,125 What do I have to pay so you chat her up, 311 00:22:50,208 --> 00:22:52,792 make her feel like she's the coolest girl ever? 312 00:22:53,708 --> 00:22:57,000 - Is that a joke or something? - No, it's a prank, idiot. 313 00:22:57,083 --> 00:22:58,333 And I'll pay you. 314 00:23:00,500 --> 00:23:01,833 You can be bought? 315 00:23:03,417 --> 00:23:04,958 I'm a DJ. I make music. 316 00:23:05,042 --> 00:23:07,375 Isn't there anything you need money for? 317 00:23:08,792 --> 00:23:11,417 Waldorf Rocket. The best synthesiser out there. 318 00:23:11,500 --> 00:23:12,500 We've got a deal. 319 00:23:13,750 --> 00:23:16,500 - What do I have to do? - Pretend to be into her. 320 00:23:18,167 --> 00:23:20,125 - Ask her out. - That's all? 321 00:23:29,125 --> 00:23:31,667 You'll get the other half when you dump her. 322 00:23:37,333 --> 00:23:38,333 You're hardcore. 323 00:23:39,542 --> 00:23:43,125 - I'd chat you up for free. - Sorry, I'm out of your league. 324 00:23:43,958 --> 00:23:46,750 So, in three days, you'll break up with her. 325 00:23:52,583 --> 00:23:53,833 - Well? - Now? 326 00:23:53,917 --> 00:23:55,333 Yes. 327 00:24:04,333 --> 00:24:06,625 SAMUEL. LIKES: EVERYTHING EXCEPT SCHOOL. 328 00:24:38,375 --> 00:24:39,375 You got a fag? 329 00:24:52,250 --> 00:24:54,167 So youยดre the class clown? 330 00:24:55,000 --> 00:24:56,708 Do I look like a clown? 331 00:24:58,042 --> 00:24:59,542 Where's my Rolex, Wildeck? 332 00:25:01,417 --> 00:25:04,125 - Where did you last see it? - At the gym. 333 00:25:04,208 --> 00:25:05,917 Which is where you nicked it. 334 00:25:06,000 --> 00:25:07,292 I'd never do that. 335 00:25:08,292 --> 00:25:09,292 Search him. 336 00:25:23,708 --> 00:25:25,875 - Go get the watch! - He's on the roof! 337 00:25:25,958 --> 00:25:27,625 I can see that, spaz. 338 00:25:31,208 --> 00:25:32,583 Then get her. 339 00:25:32,667 --> 00:25:35,292 - As a hostage? - She hasn't got the watch. 340 00:25:35,875 --> 00:25:36,875 Just do it! 341 00:26:52,458 --> 00:26:55,208 What's the matter? Haven't you got the guts? 342 00:27:09,625 --> 00:27:10,875 Any other hobbies? 343 00:27:14,292 --> 00:27:15,292 Knitting. 344 00:27:16,375 --> 00:27:17,583 So what's the plan? 345 00:27:20,750 --> 00:27:22,208 Catch! 346 00:27:24,333 --> 00:27:27,625 - Wow, what's that? - Ask me what time it is. 347 00:27:28,167 --> 00:27:29,167 Hungry? 348 00:27:37,250 --> 00:27:38,917 It's a one-horse town. 349 00:27:39,000 --> 00:27:42,875 - What do you guys do for fun? - Buy a train ticket to the next city. 350 00:27:43,458 --> 00:27:45,708 - And how often? - Not often enough. 351 00:27:45,792 --> 00:27:48,667 - But I'm leaving soon. - Where are you going? 352 00:27:53,125 --> 00:27:55,042 I'm out of here. Going to Berlin. 353 00:27:55,792 --> 00:27:57,583 You'll drop out of school? 354 00:27:58,333 --> 00:28:00,500 What a risk. When are you leaving? 355 00:28:00,583 --> 00:28:01,583 Soon. 356 00:28:02,792 --> 00:28:04,583 I just need to save some money. 357 00:28:04,667 --> 00:28:07,000 You need to save but you give the Rolex away? 358 00:28:07,958 --> 00:28:10,042 I just stole it to get on his nerves. 359 00:28:10,833 --> 00:28:13,167 We've got to work on your attitude. 360 00:28:14,208 --> 00:28:15,208 What do you mean? 361 00:28:18,000 --> 00:28:19,292 Nothing in particular. 362 00:28:20,458 --> 00:28:21,708 These are really yummy. 363 00:28:24,333 --> 00:28:26,583 - At least the sea is close. - It is? 364 00:28:27,833 --> 00:28:29,750 I've never been to the sea. 365 00:28:29,833 --> 00:28:33,333 - Where are you from? - From H- ... From Saarlouis. 366 00:28:38,667 --> 00:28:40,500 You can see it from up there. 367 00:28:43,667 --> 00:28:45,667 I don't really like churches. 368 00:28:45,750 --> 00:28:48,083 Me neither, but we don't need to pray. 369 00:29:32,667 --> 00:29:34,458 IT IS FINISHED. 370 00:29:40,583 --> 00:29:41,958 Come on, hurry up. 371 00:30:14,125 --> 00:30:15,208 Okay, so what now? 372 00:30:16,458 --> 00:30:18,042 What do you mean, what now? 373 00:30:20,958 --> 00:30:23,125 They've got some expensive stuff here. 374 00:30:24,167 --> 00:30:26,250 Take it and flog it off. For Berlin. 375 00:30:26,333 --> 00:30:28,458 No way. I only steal from knobs. 376 00:30:30,000 --> 00:30:32,167 How boring. You scared or what? 377 00:30:33,208 --> 00:30:34,750 I must have misjudged you. 378 00:30:39,958 --> 00:30:41,375 Are you insane? 379 00:31:07,875 --> 00:31:08,875 There you are. 380 00:31:11,333 --> 00:31:13,250 You won't believe what happened. 381 00:31:13,333 --> 00:31:15,750 Carlo talked to me. He was really nice! 382 00:31:15,833 --> 00:31:18,708 He asked me to come to his band rehearsal tomorrow. 383 00:31:18,792 --> 00:31:22,125 This is crazy! I thought he didn't even know I existed. 384 00:31:23,333 --> 00:31:25,542 - Are you okay? - I feel strange. 385 00:31:26,292 --> 00:31:28,792 I'm hot, and then I'm cold, and then I'm ... 386 00:31:31,333 --> 00:31:32,333 Bless you. 387 00:31:35,625 --> 00:31:36,750 I'm sweating. 388 00:31:37,542 --> 00:31:40,125 Oh no. I hope you don't have the flu. 389 00:31:42,292 --> 00:31:45,333 - Where were you? - I was hanging out with Sa- ... 390 00:31:47,333 --> 00:31:48,333 Samuel. 391 00:31:50,917 --> 00:31:53,417 - And what did you do? - We had currywurst. 392 00:31:55,167 --> 00:31:56,167 And then? 393 00:31:57,208 --> 00:31:59,083 And then nothing. That's it. 394 00:32:01,583 --> 00:32:03,500 - Are you in love? - Me? 395 00:32:05,083 --> 00:32:06,167 Good one. 396 00:32:08,000 --> 00:32:09,875 - Do you think he's cute? - What? 397 00:32:09,958 --> 00:32:12,000 I don't even think about that. 398 00:32:12,083 --> 00:32:14,750 He's one of many idiots here. End of story. 399 00:32:15,542 --> 00:32:16,708 Greta! Lilith! 400 00:32:16,792 --> 00:32:19,833 Would you please come and peel the apples for the pie? 401 00:32:22,625 --> 00:32:24,583 I'm not peeling apples with you. 402 00:32:40,875 --> 00:32:43,333 DAD CALLING 403 00:32:44,917 --> 00:32:47,375 - Hi, what's up? - "How was your first day?" 404 00:32:47,458 --> 00:32:49,750 Have you had any success so far? 405 00:32:50,542 --> 00:32:52,708 No worries. I'm only getting started. 406 00:32:53,917 --> 00:32:55,542 She's a hard nut to crack. 407 00:32:56,583 --> 00:32:57,875 Please. Piece of cake. 408 00:33:00,042 --> 00:33:01,375 Hang on a second. 409 00:33:01,458 --> 00:33:03,792 I'm sorry, Master. We have a tiny problem. 410 00:33:04,292 --> 00:33:07,500 Abundius has asked to be relieved of his duties. 411 00:33:08,417 --> 00:33:10,125 - "Why?" - "He's in love." 412 00:33:10,625 --> 00:33:13,083 He's in love? Get rid of him, right now! 413 00:33:13,167 --> 00:33:14,167 Yes, Master. 414 00:33:15,042 --> 00:33:16,583 "Whoa, wait a second, Dad." 415 00:33:16,667 --> 00:33:18,125 Devils can't fall in love. 416 00:33:18,208 --> 00:33:21,833 Then you didn't pay attention in school. It does happen. 417 00:33:21,917 --> 00:33:24,333 And devils who are in love are useless. 418 00:33:24,417 --> 00:33:26,500 "They become weak and sentimental." 419 00:33:30,667 --> 00:33:31,875 "Lilith?" 420 00:33:32,583 --> 00:33:33,667 Are you still there? 421 00:33:34,125 --> 00:33:36,958 - "Where were we?" - More pocket money. 422 00:33:38,583 --> 00:33:39,583 Nice try. 423 00:33:40,167 --> 00:33:42,792 Be nice and evil. You know what's at stake. 424 00:33:42,875 --> 00:33:44,167 Are we done? 425 00:33:44,250 --> 00:33:46,708 "Don't you have an ocean to pollute?" 426 00:33:46,792 --> 00:33:48,208 You're absolutely right. 427 00:33:49,000 --> 00:33:51,750 "And climate change doesn't just happen either." 428 00:33:53,708 --> 00:33:54,708 Bye. 429 00:34:01,250 --> 00:34:04,208 - Do I live in Africa? - No. 430 00:34:04,292 --> 00:34:07,708 - Am I a carnivore? - No. 431 00:34:08,542 --> 00:34:10,167 - So I'm a herbivore? - Yes. 432 00:34:12,292 --> 00:34:14,000 Are you all right, sweetheart? 433 00:34:18,375 --> 00:34:20,917 You can talk to us about anything, okay? 434 00:34:24,708 --> 00:34:27,375 What's with the knitting anyway? 435 00:34:28,583 --> 00:34:31,750 Knitting is ... It's marvellous. 436 00:34:32,250 --> 00:34:34,875 It's relaxing. It's creative, as you can see. 437 00:34:35,542 --> 00:34:36,708 Isn't it, my loves? 438 00:34:37,708 --> 00:34:38,833 Yes. 439 00:34:39,750 --> 00:34:41,375 I can teach you if you want. 440 00:34:41,875 --> 00:34:46,375 Greta and I are having our mother- daughter knitting day tomorrow. 441 00:34:48,250 --> 00:34:49,500 No, thanks. 442 00:34:49,583 --> 00:34:52,917 - Right ... - Did you forget, sweetie? 443 00:34:56,708 --> 00:34:59,583 But don't worry. I'm looking forward to it. 444 00:34:59,667 --> 00:35:01,958 No, you aren't? Your date is tomorrow. 445 00:35:08,000 --> 00:35:09,083 Is that true? 446 00:35:10,000 --> 00:35:12,542 Pumpkin! Our baby girl is becoming an adult. 447 00:35:14,417 --> 00:35:17,958 See, Greta? You don't need to dress provocatively 448 00:35:18,042 --> 00:35:22,250 and to put on make-up, because: true beauty comes from within. 449 00:35:24,417 --> 00:35:25,708 Don't be embarrassed. 450 00:35:25,792 --> 00:35:28,875 Your first love is one of the greatest experiences. 451 00:35:28,958 --> 00:35:30,958 - Do we know him? - Or her. 452 00:35:31,042 --> 00:35:33,625 We want Greta to develop freely, don't we? 453 00:35:37,000 --> 00:35:38,792 And if it's a boy after all ... 454 00:35:39,458 --> 00:35:40,500 let me know. 455 00:35:40,583 --> 00:35:42,958 - I'll get you some condoms. - Who is it? 456 00:35:49,125 --> 00:35:52,583 We shouldn't pressure her. Young love is like a young flower. 457 00:35:53,167 --> 00:35:54,917 It likes to grow in secret. 458 00:35:56,417 --> 00:35:57,417 Oh, you ... 459 00:36:02,583 --> 00:36:03,750 Why did you leave? 460 00:36:03,833 --> 00:36:06,167 You can't say stuff like that to them. 461 00:36:07,083 --> 00:36:09,708 Excuse me? I just saved your date. 462 00:36:09,792 --> 00:36:10,958 Aren't you excited? 463 00:36:13,833 --> 00:36:15,375 - I am. - See. 464 00:36:16,583 --> 00:36:19,208 We'll have to change a few things about you. 465 00:36:19,875 --> 00:36:21,458 You do want him to like you? 466 00:36:22,167 --> 00:36:23,750 - Yes. - Step one: 467 00:36:23,833 --> 00:36:25,542 stop dressing like your grandma. 468 00:36:25,625 --> 00:36:27,625 Clothes from this century. 469 00:36:27,708 --> 00:36:30,875 Concealer, lip gloss, eyeliner, mascara. 470 00:36:30,958 --> 00:36:34,125 - I'm not allowed. - But you'd love to try. 471 00:36:36,667 --> 00:36:38,208 Time for a makeover, bitch. 472 00:36:39,292 --> 00:36:40,292 Follow me. 473 00:36:55,375 --> 00:36:57,708 - Good God. - Pretty hot, right? 474 00:36:57,792 --> 00:37:01,750 - This is what we'll do tomorrow. - I can't go to school like this! 475 00:37:01,833 --> 00:37:02,833 I look like ... 476 00:37:03,875 --> 00:37:05,125 a prostitute. 477 00:37:05,208 --> 00:37:07,125 Just what guys like Carlo like. 478 00:37:10,292 --> 00:37:11,917 My mum won't let me do this. 479 00:37:12,000 --> 00:37:14,083 So make a scene! You're not a baby. 480 00:37:18,917 --> 00:37:20,750 Why are you scared of arguments? 481 00:37:21,833 --> 00:37:23,125 It's normal at our age. 482 00:37:25,042 --> 00:37:26,375 #cutthecord. 483 00:37:28,458 --> 00:37:29,792 You think? 484 00:37:36,542 --> 00:37:37,833 You're right. 485 00:37:38,500 --> 00:37:40,542 I'm sorry I'm being so complicated. 486 00:37:41,875 --> 00:37:43,875 I know you're really trying with me. 487 00:37:45,292 --> 00:37:49,208 It feels so nice to have someone you can trust. 488 00:37:50,917 --> 00:37:52,250 You're a gift from God. 489 00:38:02,375 --> 00:38:03,458 Up here. 490 00:38:04,500 --> 00:38:05,500 Samuel? 491 00:38:06,125 --> 00:38:08,083 Tell Lilith I want to talk to her. 492 00:38:10,167 --> 00:38:11,250 I'm not here. 493 00:38:12,500 --> 00:38:13,583 No. I'm asleep. 494 00:38:17,250 --> 00:38:18,750 No. Even better: I'm dead. 495 00:38:23,917 --> 00:38:25,208 She'll be right there. 496 00:38:28,167 --> 00:38:30,042 - Come on, go! - Never ever. 497 00:38:36,917 --> 00:38:38,167 Do you need any help? 498 00:38:39,292 --> 00:38:40,292 Don't touch me. 499 00:38:44,625 --> 00:38:47,417 What kind of idiot climbs up a roof at night? 500 00:38:48,917 --> 00:38:50,708 - You're here too. - Yes, but ... 501 00:38:58,375 --> 00:38:59,375 Got a fag? 502 00:39:01,042 --> 00:39:03,375 Here. You can keep them. I quit. 503 00:39:05,000 --> 00:39:07,125 But smoking fits your bad-boy image. 504 00:39:10,000 --> 00:39:12,583 Come on, that bit of smoke won't do any harm. 505 00:39:13,250 --> 00:39:14,250 No. 506 00:39:17,208 --> 00:39:18,208 Your loss. 507 00:39:29,208 --> 00:39:30,750 Why did you want to talk? 508 00:39:31,250 --> 00:39:34,000 I wanted to apologise for ... for the kiss. 509 00:39:34,083 --> 00:39:37,583 Yes. That was the worst. You gave me the ... 510 00:39:38,458 --> 00:39:39,500 the flu. 511 00:39:40,792 --> 00:39:42,833 - I don't ... - Don't do that again. 512 00:39:47,792 --> 00:39:50,958 - Come on, I thought we'd hang out ... - Forget it. 513 00:39:54,458 --> 00:39:55,917 Dammit. Oh no ... 514 00:39:58,167 --> 00:39:59,583 - Shit. - Hey. 515 00:40:00,667 --> 00:40:02,958 You're even cute when you're angry. 516 00:40:03,750 --> 00:40:04,750 Cute? 517 00:40:06,667 --> 00:40:07,667 Cool? 518 00:40:09,583 --> 00:40:10,917 But I know you like me. 519 00:40:26,667 --> 00:40:29,542 I'm not in love. I'm. Not. In love. 520 00:40:29,625 --> 00:40:33,292 I'm not in love. I'm not in love. 521 00:40:33,375 --> 00:40:36,208 - I'm not in love. - Did you say something? 522 00:40:37,333 --> 00:40:40,042 I'm talking to myself. Please stay out of this. 523 00:40:40,625 --> 00:40:41,750 Sorry. 524 00:40:43,333 --> 00:40:44,417 I'm not in love. 525 00:40:45,000 --> 00:40:46,000 I'm not in love. 526 00:40:46,500 --> 00:40:48,167 I'm not in love! 527 00:40:49,792 --> 00:40:54,667 Sunshine or rain, don't ever lose your courage. 528 00:40:55,208 --> 00:41:01,083 As the tides ebb and flow, the wind still guides your sails. 529 00:41:06,917 --> 00:41:09,292 - Have some of your vegetables too. - Go! 530 00:41:10,542 --> 00:41:11,792 Do it! 531 00:41:16,833 --> 00:41:19,375 - Bye, we're leaving! - Okay, bye! 532 00:41:19,458 --> 00:41:21,542 Have fun ... Hey! 533 00:41:21,625 --> 00:41:25,417 Hey, hey, hey, hey. Stop. You're not leaving like this. 534 00:41:26,500 --> 00:41:29,250 What's wrong with you, Greta? 535 00:41:32,875 --> 00:41:35,917 Hey! That's a really nice dress. 536 00:41:36,458 --> 00:41:38,167 Greta never looks like this. 537 00:41:38,250 --> 00:41:39,750 Was the dress your idea? 538 00:41:43,250 --> 00:41:44,792 I can get one for you too. 539 00:41:51,500 --> 00:41:54,042 This dress is not appropriate for school. 540 00:41:54,125 --> 00:41:57,625 Plus, we don't support brands that exploit low-wage countries. 541 00:41:57,708 --> 00:41:59,500 - All right? - Pumpkin ... 542 00:42:01,708 --> 00:42:03,750 Why can't Greta decide for herself? 543 00:42:04,250 --> 00:42:05,250 Mummy dearest. 544 00:42:13,542 --> 00:42:14,667 You listen to me. 545 00:42:14,750 --> 00:42:17,708 Because there are rules in this house, Lilith. 546 00:42:17,792 --> 00:42:21,333 And you can either stick to them, or you can go home. 547 00:42:22,167 --> 00:42:23,333 Your father agrees. 548 00:42:26,167 --> 00:42:29,625 And while we're at it: You could put on different clothes too. 549 00:42:33,375 --> 00:42:34,875 Why didn't you fight back? 550 00:42:34,958 --> 00:42:37,500 Your mother forces you to dress like a sofa. 551 00:42:40,292 --> 00:42:42,750 I don't know how to stand up to my mum. 552 00:42:43,625 --> 00:42:46,125 Pathetic. You're just pathetic. 553 00:42:46,208 --> 00:42:47,833 Tweedledum and Tweedledee? 554 00:42:47,917 --> 00:42:50,000 Are you soulmates all of a sudden? 555 00:42:52,875 --> 00:42:53,875 Say something. 556 00:42:54,542 --> 00:42:55,542 Say something! 557 00:42:57,667 --> 00:43:01,458 Don't you have any self-respect? Why do you let them put you down? 558 00:43:02,458 --> 00:43:04,583 I swear, if I were you, 559 00:43:04,667 --> 00:43:07,042 I would have given them a nice makeover. 560 00:43:07,125 --> 00:43:08,250 Like this. 561 00:43:18,833 --> 00:43:20,333 What shampoo do you use? 562 00:43:34,042 --> 00:43:35,208 - I'm sorry. - What? 563 00:43:36,583 --> 00:43:38,583 That she made you wear that dress. 564 00:43:41,333 --> 00:43:44,167 Why won't your mother let you wear normal clothes? 565 00:43:46,458 --> 00:43:50,167 She says my personality should define me and not my clothes. 566 00:43:51,250 --> 00:43:54,375 She says there's nothing worse than fashion victims 567 00:43:54,458 --> 00:43:56,917 who will follow any trend just to be in. 568 00:43:58,375 --> 00:44:00,583 They're total slaves, not friends. 569 00:44:03,333 --> 00:44:06,292 - I wonder what it's like to be in. - It's brilliant. 570 00:44:06,375 --> 00:44:09,042 Everyone admires you, wants to be your friend. 571 00:44:10,167 --> 00:44:11,458 I bet that feels nice. 572 00:44:16,167 --> 00:44:18,542 I'll make sure you'll know how it feels. 573 00:44:21,042 --> 00:44:22,583 - What? - Trust me. 574 00:44:22,667 --> 00:44:23,958 Just follow my lead. 575 00:44:26,875 --> 00:44:27,917 Please ask your mum 576 00:44:28,000 --> 00:44:31,083 if I can have one of the dresses from her collection. 577 00:44:32,750 --> 00:44:36,458 I know, she promised that singer, but she has three already. 578 00:44:37,042 --> 00:44:39,458 - I don't know ... - Please talk to her. 579 00:44:39,958 --> 00:44:41,792 I don't like what you're doing. 580 00:44:42,333 --> 00:44:44,292 I don't like you letting me down. 581 00:44:44,375 --> 00:44:47,083 Trouble in paradise, Tweedledum and Tweedledee? 582 00:44:47,583 --> 00:44:50,750 Greta is being bitchy because her mum is famous now. 583 00:44:52,833 --> 00:44:55,000 - Greta's mum is famous? - Er, yes? 584 00:44:55,958 --> 00:44:58,458 Sibylle was the newcomer at Fashion Week. 585 00:44:58,542 --> 00:44:59,583 In New York. 586 00:45:01,500 --> 00:45:02,750 Please. 587 00:45:02,833 --> 00:45:05,792 Do you think I would wear this if it wasn't in? 588 00:45:05,875 --> 00:45:08,208 - But that's really ugly. - Excuse me? 589 00:45:09,042 --> 00:45:11,250 The fashion world is crazy about her. 590 00:45:12,833 --> 00:45:14,833 All of the big brands want her. 591 00:45:16,208 --> 00:45:17,667 Oh well, girls. 592 00:45:18,500 --> 00:45:20,542 You can't buy style. 593 00:45:25,667 --> 00:45:27,583 - Did she insult us? - No idea. 594 00:45:28,125 --> 00:45:30,500 - What was that? - Greta 2.0's birth. 595 00:45:32,333 --> 00:45:34,167 The Greta that everyone envies. 596 00:45:34,250 --> 00:45:37,167 - But it was just lies. - Stop it! 597 00:45:37,250 --> 00:45:39,250 I'm trying to help you. 598 00:45:39,333 --> 00:45:42,375 And I would appreciate it if you could play along. 599 00:45:42,458 --> 00:45:44,833 You just have to act like it's true. 600 00:45:44,917 --> 00:45:46,208 It can't be that hard! 601 00:45:46,292 --> 00:45:50,292 And try to talk like them for once. Be more arrogant and snotty. 602 00:45:52,583 --> 00:45:54,917 Go over there and strike a sexy pose. 603 00:45:55,000 --> 00:45:57,667 - Why? - Promo pics. Take off your jacket. 604 00:46:05,833 --> 00:46:06,833 What's that? 605 00:46:08,250 --> 00:46:09,625 The "Wet Blanket" pose? 606 00:46:10,833 --> 00:46:13,875 Stand up straight. And stick out those two Birnsteins. 607 00:46:22,125 --> 00:46:23,125 More sensuous. 608 00:46:25,417 --> 00:46:26,417 Seductive? 609 00:46:30,833 --> 00:46:33,167 - Put your hand on your head. - Like that? 610 00:46:33,708 --> 00:46:34,792 Hey, Greta. 611 00:46:36,792 --> 00:46:38,083 That's wicked. 612 00:46:38,583 --> 00:46:39,583 See you later. 613 00:46:45,917 --> 00:46:48,458 Play with your hair. And stick your hip out. 614 00:46:51,167 --> 00:46:52,458 Yes ... 615 00:46:53,083 --> 00:46:54,375 Chin down. 616 00:46:55,500 --> 00:46:57,750 Yes. Walk towards me. 617 00:47:00,583 --> 00:47:02,042 Yes. 618 00:47:03,500 --> 00:47:05,042 We'll need Photoshop. 619 00:47:05,833 --> 00:47:08,125 I'm popping to the little devils' room. 620 00:47:13,542 --> 00:47:14,542 Focus, you idiot. 621 00:47:19,708 --> 00:47:20,708 New look? 622 00:47:24,167 --> 00:47:26,458 - You look good. - I always look good. 623 00:47:28,500 --> 00:47:30,458 - Would you like to ... - I'm busy. 624 00:47:35,417 --> 00:47:36,875 See you later. 625 00:47:41,750 --> 00:47:43,667 Hey, girls. You didn't believe me. 626 00:47:44,750 --> 00:47:46,875 SIBYLLE BIRNSTEIN: FASHION'S RISING STAR 627 00:47:47,750 --> 00:47:49,208 Whoa! 628 00:47:50,000 --> 00:47:53,042 Sick. Miss Birkenstocks is wearing the same dress! 629 00:47:54,333 --> 00:47:56,917 But the biggest celebs bought it all. 630 00:47:57,708 --> 00:48:00,500 Too bad there's nothing left for you. 631 00:48:01,125 --> 00:48:02,125 Oh no ... 632 00:48:02,792 --> 00:48:06,083 But ... you ought to be able to pull some strings? 633 00:48:06,167 --> 00:48:08,958 Well ... maybe Greta can get you one? 634 00:48:10,375 --> 00:48:12,375 - But who's going to get it? - Me! 635 00:48:12,458 --> 00:48:14,250 Really? Why shouldn't it be me? 636 00:48:15,292 --> 00:48:17,167 The cooler one should wear it. 637 00:48:17,250 --> 00:48:19,292 - So obviously me. - Seriously? 638 00:48:19,375 --> 00:48:22,750 When are you going to accept I'm the boss of Pussy Deluxe? 639 00:48:22,833 --> 00:48:25,042 There would be no band without me! 640 00:48:25,125 --> 00:48:28,167 "Lilith, please report to the headmaster's office." 641 00:48:28,250 --> 00:48:31,792 "I repeat: Lilith Schwarz, report to the headmaster's office." 642 00:48:32,292 --> 00:48:35,000 - I'm kicking you out! - You're kicking me out? 643 00:48:35,083 --> 00:48:38,542 - You think it's that easy? - You're a shitty singer anyway! 644 00:48:43,417 --> 00:48:45,667 So you admit you punched my son. 645 00:48:47,167 --> 00:48:48,167 Yes. 646 00:48:50,417 --> 00:48:53,375 Do you have anything to say in your defence? 647 00:48:54,917 --> 00:48:56,958 I didn't know he was behind me. 648 00:49:01,625 --> 00:49:03,333 Or I would have done it right. 649 00:49:08,667 --> 00:49:10,292 Well, this is a first. 650 00:49:11,583 --> 00:49:15,250 Seidel? Make an example of her. 651 00:49:15,333 --> 00:49:16,750 You can count on it. 652 00:49:16,833 --> 00:49:19,250 Come with me, miss. Come on. 653 00:49:26,667 --> 00:49:30,167 So you punched the headmaster's son? 654 00:49:31,333 --> 00:49:33,958 Let's see what kind of punishment is in order. 655 00:49:36,583 --> 00:49:38,083 Here you are. 656 00:49:46,792 --> 00:49:47,792 Is there a fire? 657 00:50:02,875 --> 00:50:05,083 I just have to ring and there you are. 658 00:50:06,667 --> 00:50:09,292 - That was you? - Yes, I wanted to see you. 659 00:50:12,667 --> 00:50:17,125 - I know something we could do. - Whatever it is, I'm not interested. 660 00:50:18,958 --> 00:50:21,083 Too bad. I wanted to go to the sea. 661 00:50:24,667 --> 00:50:26,292 - Right now? - Got a bike? 662 00:50:31,750 --> 00:50:33,458 At the kiosk in five minutes? 663 00:50:38,042 --> 00:50:39,833 Hey, yo, Greta, what's up? 664 00:50:40,458 --> 00:50:43,750 Try to talk like them. Be more arrogant and snotty. 665 00:50:44,500 --> 00:50:46,000 Yo, totally chill. 666 00:50:47,458 --> 00:50:50,750 Er, well, Lilith showed us the photos. 667 00:50:50,833 --> 00:50:52,625 So gorgeous! 668 00:50:55,333 --> 00:50:56,958 You bitches know it! 669 00:50:58,917 --> 00:51:01,125 - Do you need the toilet? - No, why? 670 00:51:03,333 --> 00:51:04,333 Er, well ... 671 00:51:06,167 --> 00:51:07,792 You do have to look twice, 672 00:51:07,875 --> 00:51:10,292 but your dress is so gorgeous, really. 673 00:51:10,375 --> 00:51:12,250 That's really kind, thank you. 674 00:51:13,625 --> 00:51:14,792 Yeah, sick, huh? 675 00:51:15,875 --> 00:51:17,542 - Yes ... - Listen, 676 00:51:17,625 --> 00:51:21,500 do you think you could ask your mum if she's got two dresses for us? 677 00:51:21,583 --> 00:51:23,667 - You want one too? - Yes, please! 678 00:51:23,750 --> 00:51:25,500 Maybe not as huge as yours. 679 00:51:25,583 --> 00:51:28,417 She's trying to say there's got to be smaller sizes? 680 00:51:28,500 --> 00:51:31,625 Yes, my mum knits those for my little sisters too. 681 00:51:32,792 --> 00:51:34,583 Sistas. Bitches. 682 00:51:34,667 --> 00:51:35,667 Sorry! Sorry ... 683 00:51:37,375 --> 00:51:41,708 Well, er, I'd say the tighter and the shorter the better, right? 684 00:51:42,667 --> 00:51:44,375 - Brill, thank you. - Awesome. 685 00:51:48,292 --> 00:51:50,625 Hey, Greta, I'm leaving. What's going on? 686 00:51:51,625 --> 00:51:54,042 They were nice to me for the first time. 687 00:51:54,917 --> 00:51:55,917 Feels nice, huh? 688 00:51:58,458 --> 00:52:00,542 What about Carlo, when's your date? 689 00:52:01,375 --> 00:52:02,792 Later. At the rehearsal. 690 00:52:04,875 --> 00:52:06,292 I'm so nervous! 691 00:52:06,375 --> 00:52:08,917 You'll have to do something about your face. 692 00:52:09,000 --> 00:52:10,000 Why? 693 00:52:11,958 --> 00:52:14,042 There's this great new invention. 694 00:52:14,125 --> 00:52:15,292 It's called make-up. 695 00:52:16,625 --> 00:52:17,625 Thanks. 696 00:52:20,500 --> 00:52:23,125 - What? - Can I talk like a normal person now? 697 00:52:42,833 --> 00:52:43,958 Don't touch me! 698 00:52:55,583 --> 00:52:58,208 This is bullshit! What's so bad about taxis? 699 00:53:08,250 --> 00:53:10,958 - Are you okay? - Just testing the ground. 700 00:53:21,542 --> 00:53:24,333 - I'm here. - You've got the same bike as Eddie. 701 00:53:24,417 --> 00:53:25,417 It is Eddie's. 702 00:53:27,000 --> 00:53:28,000 Shall we go? 703 00:53:32,875 --> 00:53:35,542 - Have you ever ridden a bike? - Once or twice. 704 00:53:35,625 --> 00:53:38,333 - Once or twice? - Yes, once or twice. 705 00:53:38,417 --> 00:53:40,083 In Saarland, we always drive. 706 00:53:42,000 --> 00:53:43,000 Well then. 707 00:54:49,583 --> 00:54:50,750 Daria, your timing. 708 00:55:03,833 --> 00:55:05,042 A bit louder. 709 00:55:21,083 --> 00:55:23,833 - Are you okay? - Yes. Great. 710 00:55:27,083 --> 00:55:28,083 Are you sure? 711 00:55:29,250 --> 00:55:31,667 I ... I don't know if it's the best choice 712 00:55:31,750 --> 00:55:33,500 to have them sing in unison. 713 00:55:34,667 --> 00:55:36,667 Technical lingo. You know your stuff. 714 00:55:36,750 --> 00:55:38,792 Yes. I sing too. In the church choir. 715 00:55:44,125 --> 00:55:45,958 Girls ... Greta has a suggestion 716 00:55:51,625 --> 00:55:55,708 Well ... Maybe it would be better to have Daria sing a third lower? 717 00:55:57,792 --> 00:56:00,542 What are you on about? My voice is amazing. 718 00:56:00,625 --> 00:56:03,250 It is! That's not what I'm trying to say. 719 00:56:03,333 --> 00:56:06,167 I was just thinking if the second voice was lower, 720 00:56:06,250 --> 00:56:07,792 it would sound even better. 721 00:56:07,875 --> 00:56:09,875 Your mum doesn't make you important. 722 00:56:09,958 --> 00:56:11,125 We'll try it. 723 00:56:11,208 --> 00:56:13,667 - Sing lower. - But then we're short a voice. 724 00:56:14,792 --> 00:56:15,792 Can you sing it? 725 00:56:16,542 --> 00:56:19,625 - I ... I don't know, I ... - For me. 726 00:56:23,833 --> 00:56:25,542 You can do this. Listen. 727 00:56:25,625 --> 00:56:27,958 - You're not serious? - Seriously, Carlo? 728 00:56:28,042 --> 00:56:30,042 What? You can share a microphone. 729 00:56:30,792 --> 00:56:33,125 You think you just steal my part? 730 00:56:33,208 --> 00:56:35,708 Can you stop? A cappella on the count of three. 731 00:56:35,792 --> 00:56:36,875 One, two ... 732 00:56:51,208 --> 00:56:52,417 Chorus. 733 00:57:07,458 --> 00:57:08,833 Just like that. 734 00:57:08,917 --> 00:57:11,458 I thought you were one of those tree huggers. 735 00:57:14,042 --> 00:57:15,333 That was a great idea. 736 00:57:17,083 --> 00:57:18,083 Now with playback. 737 00:57:28,958 --> 00:57:31,708 WHAT'S MY FAVOURITE DAUGHTER UP TO? 738 00:57:39,083 --> 00:57:40,250 Is something wrong? 739 00:57:41,708 --> 00:57:42,708 My father. 740 00:57:45,292 --> 00:57:47,458 - What's he like? - He ... 741 00:57:51,958 --> 00:57:53,292 is a very powerful man. 742 00:57:55,833 --> 00:57:56,833 What does he do? 743 00:57:59,833 --> 00:58:01,292 He's keeping me prisoner. 744 00:58:03,500 --> 00:58:07,542 - In a huge tower. - So you're kind of a princess? 745 00:58:08,250 --> 00:58:10,458 Yes. You could say that. 746 00:58:11,083 --> 00:58:12,917 Shielded from the outside world. 747 00:58:14,792 --> 00:58:16,792 Who can visit her people for a week. 748 00:58:19,250 --> 00:58:22,250 And then ... he'll lock you back up? 749 00:58:24,625 --> 00:58:25,625 Maybe. 750 00:58:29,167 --> 00:58:31,500 If he does that, I'll come and rescue you. 751 00:58:33,625 --> 00:58:35,792 - You would do that? - Sure. 752 00:58:37,292 --> 00:58:39,083 I'll finish the dragon off, too. 753 00:59:16,875 --> 00:59:18,958 Would you turn the music off, please? 754 00:59:20,208 --> 00:59:21,208 Thank you. 755 00:59:22,750 --> 00:59:25,583 Girls, I'm sorry, but I've got bad news. 756 00:59:26,500 --> 00:59:27,625 Why, what's up? 757 00:59:28,458 --> 00:59:30,333 The headmaster has approached me 758 00:59:30,417 --> 00:59:31,417 about the festival. 759 00:59:31,500 --> 00:59:34,375 He doesn't want a band called Pussy Deluxe there. 760 00:59:34,458 --> 00:59:38,125 - Excuse me? But that's our name. - That's what I told him. 761 00:59:38,208 --> 00:59:41,042 Then he googled you ... and found this. 762 00:59:59,625 --> 01:00:01,250 So what? That video is wicked. 763 01:00:02,250 --> 01:00:05,292 Mr Pappenhoff doesn't think you're a good example 764 01:00:05,375 --> 01:00:07,500 and doesn't want you to perform. 765 01:00:07,583 --> 01:00:09,000 But he can't do that! 766 01:00:09,750 --> 01:00:12,708 We've been working on the performance for weeks! 767 01:00:12,792 --> 01:00:15,667 I'd prefer seeing you over the Helmholtz Quartet too. 768 01:00:16,875 --> 01:00:17,875 I'm sorry. 769 01:00:19,208 --> 01:00:20,208 Arsehole. 770 01:00:35,083 --> 01:00:36,958 - Do you want an ice cream? - Yes. 771 01:00:57,958 --> 01:00:58,958 20 NEW MESSAGES 772 01:01:04,833 --> 01:01:06,417 CALL ME! LILITH!!! ANSWER ME! 773 01:01:09,042 --> 01:01:13,000 I'M ALL RIGHT. JUST VERY BUSY. ALL THE WORST. 774 01:01:34,417 --> 01:01:38,917 Devils who are in love are useless. They become weak and sentimental. 775 01:01:39,000 --> 01:01:41,500 Be nice and evil. You know what's at stake. 776 01:01:41,583 --> 01:01:43,000 Get rid of him, right now! 777 01:01:43,750 --> 01:01:45,542 - Which cone? - I've got to go. 778 01:01:45,625 --> 01:01:48,500 - I thought we'd go to the cinema. - Change of plans. 779 01:02:03,167 --> 01:02:04,625 May I? 780 01:02:04,708 --> 01:02:08,000 Your personal guardian angel. Heart and Lungs Department. 781 01:02:10,500 --> 01:02:13,167 - Is something wrong? - I want to go home. 782 01:02:13,250 --> 01:02:14,917 - Back to your dad's? - No! 783 01:02:16,333 --> 01:02:17,333 To yours. 784 01:02:19,458 --> 01:02:21,542 You can come with me, I'm packing up. 785 01:02:36,292 --> 01:02:39,542 - What Pappenhoff did was mean. - Yes. That guy's a pain. 786 01:02:43,917 --> 01:02:44,917 Tell me ... 787 01:02:45,750 --> 01:02:49,833 Could you imagine being a permanent member of Pussy Deluxe? 788 01:02:53,333 --> 01:02:55,625 Yes, but what about Melody and Daria? 789 01:02:55,708 --> 01:02:57,417 I don't think they'd like it. 790 01:02:57,500 --> 01:03:01,292 Ah, don't let them get to you. They're quite nice, actually. 791 01:03:02,875 --> 01:03:04,708 They're professional enough to see 792 01:03:04,792 --> 01:03:07,917 that it wasn't perfect until your voice made it perfect. 793 01:03:12,583 --> 01:03:14,125 I'd like to have you there. 794 01:03:15,500 --> 01:03:16,500 Really? 795 01:03:17,458 --> 01:03:18,542 Yes, I mean ... 796 01:03:19,417 --> 01:03:21,250 You're talented, know about music 797 01:03:21,333 --> 01:03:22,625 and don't show it off. 798 01:03:23,917 --> 01:03:24,917 That's cool. 799 01:03:31,208 --> 01:03:35,833 Sunshine or rain, don't ever lose your courage. 800 01:03:36,750 --> 01:03:42,292 As the tides ebb and flow, the wind still guides your sails. 801 01:03:44,042 --> 01:03:46,250 Shouldn't you have taken a turn already? 802 01:03:48,292 --> 01:03:50,083 Yes, that's right. 803 01:03:52,125 --> 01:03:54,042 Well, then ... See you tomorrow. 804 01:03:58,958 --> 01:04:00,417 That's Greta! 805 01:04:06,542 --> 01:04:08,750 Hi, Greta, do you want to come with us? 806 01:04:08,833 --> 01:04:10,250 Hi. 807 01:04:13,833 --> 01:04:16,042 I'm sorry, your first kiss, I've ... 808 01:04:18,500 --> 01:04:20,708 - I'm sorry. - Bye. 809 01:04:25,833 --> 01:04:26,917 What ... 810 01:04:27,000 --> 01:04:28,000 Greta! 811 01:04:31,500 --> 01:04:32,500 I've got this. 812 01:04:35,333 --> 01:04:37,250 I ruined Greta's date. 813 01:04:37,958 --> 01:04:39,167 Jesus. 814 01:04:40,500 --> 01:04:41,833 It was so embarrassing! 815 01:04:42,375 --> 01:04:44,458 I shouldn't have agreed to go on a date. 816 01:04:44,542 --> 01:04:45,750 He wanted to kiss you. 817 01:04:47,042 --> 01:04:48,333 You wanted that. 818 01:04:48,833 --> 01:04:51,167 But it's all a bit much at the moment. 819 01:04:51,917 --> 01:04:54,250 Just yesterday, everyone made fun of me, 820 01:04:54,750 --> 01:04:57,583 and today, the cutest boy at school cares about me. 821 01:04:57,667 --> 01:04:59,833 Perfect! Your life couldn't be better. 822 01:05:02,417 --> 01:05:03,417 Stop whining. 823 01:05:06,917 --> 01:05:09,083 What if Carlo is not serious about me? 824 01:05:12,875 --> 01:05:14,958 Rubbish! He fancies you. 825 01:05:17,958 --> 01:05:18,958 It's serious. 826 01:05:19,708 --> 01:05:20,708 You think so? 827 01:05:25,833 --> 01:05:27,667 Thanks for being there for me. 828 01:05:28,792 --> 01:05:32,625 Every time I want to give up, you give me courage. 829 01:05:42,583 --> 01:05:45,250 Honestly, I'm so in love with him. 830 01:05:47,125 --> 01:05:49,042 It's the most beautiful feeling. 831 01:05:52,750 --> 01:05:53,958 Take off your make-up. 832 01:05:54,625 --> 01:05:56,583 - Do you still have my bag? - Yes. 833 01:06:03,125 --> 01:06:05,083 What's that for? Is that lip gloss? 834 01:06:12,417 --> 01:06:13,667 My dad gave it to me. 835 01:06:15,542 --> 01:06:20,708 It's like a ... personal thermometer. 836 01:06:23,625 --> 01:06:25,625 You've got odd things in Saarland. 837 01:06:27,292 --> 01:06:28,875 Have you still got a fever? 838 01:06:30,667 --> 01:06:31,667 Apparently. 839 01:06:33,167 --> 01:06:34,167 Oh dear. 840 01:06:37,417 --> 01:06:39,250 How about a bit of fresh air? 841 01:06:40,083 --> 01:06:43,083 I have to harvest the radishes. Do you want to help me? 842 01:06:44,625 --> 01:06:45,750 No. 843 01:06:48,625 --> 01:06:50,875 It'll be amazing once you live here. 844 01:06:50,958 --> 01:06:52,333 We'll have so much fun! 845 01:06:55,250 --> 01:06:56,375 - Greta? - Yes? 846 01:06:58,292 --> 01:07:00,417 I don't think I'll move to Birkenbrunn. 847 01:07:01,417 --> 01:07:03,750 - Why? - Because my father ... 848 01:07:06,000 --> 01:07:07,917 He thinks I shouldn't be here. 849 01:07:09,042 --> 01:07:10,042 He thinks ... 850 01:07:11,125 --> 01:07:12,542 I'm getting too soft here. 851 01:07:13,875 --> 01:07:15,875 Too nice. I mustn't be. 852 01:07:15,958 --> 01:07:17,667 He doesn't want you to be nice? 853 01:07:17,750 --> 01:07:20,167 Well, he is ... he ... 854 01:07:23,583 --> 01:07:25,333 He likes strange bets, you know? 855 01:07:25,417 --> 01:07:27,917 We made a bet that I wouldn't be able ... 856 01:07:31,833 --> 01:07:34,042 I'm here on probation. I can stay if ... 857 01:07:37,667 --> 01:07:38,875 if I do evil things. 858 01:07:41,167 --> 01:07:42,833 Your father is an odd duck. 859 01:07:44,792 --> 01:07:47,083 Who would want his daughter to be evil? 860 01:07:47,167 --> 01:07:48,667 I thought I could do it. 861 01:07:50,542 --> 01:07:54,292 But it looks like ... I'll have to go back on Saturday. 862 01:07:55,750 --> 01:07:58,958 Hey, don't give up! You've still got two days to be evil. 863 01:08:01,750 --> 01:08:04,792 Well ... if you can stay here in that case ... 864 01:08:07,333 --> 01:08:08,833 I don't want you to leave. 865 01:08:11,750 --> 01:08:12,917 I want to stay too. 866 01:08:15,250 --> 01:08:16,542 Well, any ideas? 867 01:08:18,500 --> 01:08:19,500 Well ... 868 01:08:20,375 --> 01:08:22,792 I've got this super mean thing going ... 869 01:08:24,208 --> 01:08:25,875 Let's hope it'll work out. 870 01:08:26,542 --> 01:08:28,750 Wouldn't it be nice if you could stay? 871 01:08:29,250 --> 01:08:30,875 I've never had a best friend. 872 01:08:47,375 --> 01:08:49,958 SLEEP WELL, SWEET DREAMS. FEELING BETTER? 873 01:08:51,000 --> 01:08:56,958 YES, SORRY ABOUT YESTERDAY. WHERE ARE YOU? 874 01:08:58,833 --> 01:09:01,833 Carlo? So you're doing video and audio tomorrow? 875 01:09:01,917 --> 01:09:05,167 - Yes, sir. - The pictures for Pappenhoff's talk. 876 01:09:05,250 --> 01:09:06,500 - Aye. - Thank you. 877 01:09:06,583 --> 01:09:08,583 SORRY ABOUT YESTERDAY. WHERE ARE YOU? 878 01:09:09,458 --> 01:09:10,958 - Hi, Carlo. - Hi. 879 01:09:11,042 --> 01:09:12,333 See you this afternoon? 880 01:09:12,917 --> 01:09:14,750 Depends on how my morning is going. 881 01:09:16,542 --> 01:09:18,792 Honestly, I'm so in love with him. 882 01:09:19,792 --> 01:09:21,833 It's the most beautiful feeling. 883 01:09:23,333 --> 01:09:25,875 - I'm so angry! - But what could we do, Mel? 884 01:09:26,542 --> 01:09:29,875 If our daft headmaster doesn't want us to perform, we won't. 885 01:09:31,833 --> 01:09:32,833 And? 886 01:09:34,625 --> 01:09:36,333 Do we look hot or do we look hot? 887 01:09:36,417 --> 01:09:39,125 - Absolutely beautiful. - Thanks, sweetie. 888 01:09:39,833 --> 01:09:42,083 Your dress is cool, I also want one. 889 01:09:43,625 --> 01:09:46,417 - What is it, morons? - Where can I get that dress? 890 01:09:46,500 --> 01:09:49,708 - It's so cool! - It's an exclusive Birnstein dress. 891 01:09:49,792 --> 01:09:51,042 Do you want one too? 892 01:09:52,875 --> 01:09:54,708 They're sold out, so forget it. 893 01:10:00,417 --> 01:10:02,375 - Hey, Greta. - Hey. 894 01:10:03,792 --> 01:10:05,958 Ooh, love is in the air, man! 895 01:10:13,625 --> 01:10:15,750 Is your father around? 896 01:10:15,833 --> 01:10:16,833 No. 897 01:10:20,125 --> 01:10:21,125 Well ... 898 01:10:30,500 --> 01:10:32,125 Deal's off. Don't hurt her. 899 01:10:32,917 --> 01:10:35,917 - Are you crazy? - If you hurt her, I'll kill you. 900 01:10:40,000 --> 01:10:43,125 For your information: I wasn't going to. I like her. 901 01:10:44,542 --> 01:10:47,583 And you can have your bloody money back. Here. 902 01:11:18,333 --> 01:11:21,000 You gave him money to break up with me? 903 01:11:26,333 --> 01:11:28,958 How could you? I thought you were my friend? 904 01:11:30,750 --> 01:11:33,208 I've told you that I'm supposed to do evil. 905 01:11:37,708 --> 01:11:40,625 I'll tell you something: go to hell, Lilith! 906 01:11:41,667 --> 01:11:43,250 You can be angry after all! 907 01:11:45,667 --> 01:11:46,833 And how does it feel? 908 01:11:48,875 --> 01:11:50,333 I'm not angry. 909 01:11:50,417 --> 01:11:51,417 I'm just sad. 910 01:12:05,500 --> 01:12:07,958 COME TO THE BEACH. NOW. 911 01:13:00,917 --> 01:13:03,292 - Are you all right? - Sure, I'm fine. 912 01:13:04,500 --> 01:13:05,750 What's wrong? 913 01:13:08,667 --> 01:13:11,500 I blew it. My father was right, I'm still too young. 914 01:13:12,167 --> 01:13:14,042 Shit. I blew it. 915 01:13:15,667 --> 01:13:18,625 - I wanted to be with you when I do it. - Do what? 916 01:13:32,250 --> 01:13:33,417 What are you doing? 917 01:13:34,083 --> 01:13:35,333 Do you feel better now? 918 01:13:36,625 --> 01:13:37,667 What? 919 01:13:37,750 --> 01:13:40,375 I'll stay here, I'll stay in Birkenbrunn. 920 01:13:41,375 --> 01:13:43,000 But didn't you want to leave? 921 01:13:43,083 --> 01:13:45,083 - That was before. - Before what? 922 01:13:45,708 --> 01:13:47,208 Before you came here. 923 01:13:49,833 --> 01:13:51,792 I ... really like being here now. 924 01:13:53,250 --> 01:13:55,333 Maybe it's not a bad idea to graduate. 925 01:13:57,917 --> 01:14:01,042 Wait a second. Because ... because you met me, 926 01:14:01,125 --> 01:14:04,250 you ... like school and want to graduate? 927 01:14:08,542 --> 01:14:09,542 That's terrible! 928 01:14:13,167 --> 01:14:14,792 Will you tell me already ... 929 01:14:28,750 --> 01:14:30,125 Meeting you ... 930 01:14:32,375 --> 01:14:35,125 was the worst thing that has ever happened to me. 931 01:14:36,875 --> 01:14:41,292 You've made me become weak and ... sentimental. 932 01:14:44,500 --> 01:14:45,500 It's over. 933 01:15:33,250 --> 01:15:34,250 Can we talk? 934 01:15:39,708 --> 01:15:42,458 I broke up with Samuel. I didn't want to. 935 01:15:45,583 --> 01:15:48,875 - So why did you do it? - Because it's all his fault. 936 01:15:50,167 --> 01:15:53,542 Just because I fell in love with this ... arsehole, 937 01:15:53,625 --> 01:15:55,417 I can't be evil anymore. 938 01:15:59,167 --> 01:16:01,417 Here. That's not a thermometer. 939 01:16:02,000 --> 01:16:04,125 It measures my emotional temperature. 940 01:16:05,375 --> 01:16:09,333 And if I were really evil, then it would be jet-black, but I'm not! 941 01:16:12,208 --> 01:16:13,875 I don't know what I am anymore. 942 01:16:15,125 --> 01:16:17,333 I think you tried really hard to be evil. 943 01:16:22,083 --> 01:16:24,750 But perhaps you have to accept that you're not. 944 01:16:26,250 --> 01:16:28,292 Or you wouldn't have stopped Carlo. 945 01:16:28,375 --> 01:16:30,250 - No! - To protect me. 946 01:16:31,917 --> 01:16:33,625 - No. - Hey! 947 01:16:34,917 --> 01:16:37,875 You're not evil. And that's good. 948 01:16:38,417 --> 01:16:41,125 But not for me. I'm just here on probation. 949 01:16:44,417 --> 01:16:46,542 You think your dad will take you back? 950 01:16:55,250 --> 01:16:56,958 And what if I tried to help you? 951 01:16:58,708 --> 01:16:59,875 Yeah, sure ... 952 01:16:59,958 --> 01:17:01,958 You, the nicest girl in Birkenbrunn. 953 01:17:03,542 --> 01:17:04,625 I just thought ... 954 01:17:33,292 --> 01:17:34,833 Here, your vanity bag. 955 01:17:41,333 --> 01:17:42,667 Greta, wait a second. 956 01:17:43,375 --> 01:17:46,458 - That's a donation for the raffle. - A vegetable? 957 01:17:46,542 --> 01:17:48,917 Not just any vegetable. It's the courgette 958 01:17:49,000 --> 01:17:52,333 that helped me win the International Cucurbits Award. 959 01:17:52,833 --> 01:17:54,833 - All right, Dad. See you. - See you. 960 01:17:54,917 --> 01:17:55,917 Bye! 961 01:17:56,917 --> 01:17:58,750 - Would you ... Yes. - Yes. 962 01:18:03,542 --> 01:18:04,833 Think your dad's here? 963 01:18:06,417 --> 01:18:09,042 - Haven't seen him yet. - But he's coming, right? 964 01:18:14,333 --> 01:18:16,958 There's Melody and Daria. See you later, okay? 965 01:18:19,000 --> 01:18:21,042 - Hi, girls! - Hey. 966 01:18:23,667 --> 01:18:26,458 - We're really doing this? - What do you think? 967 01:18:26,542 --> 01:18:29,250 Hey, pussy cats, I heard your gig is off? 968 01:18:32,708 --> 01:18:34,042 And the itching powder? 969 01:18:34,917 --> 01:18:37,042 I'm looking forward to his performance. 970 01:18:37,542 --> 01:18:40,417 Well, everything's ready in there. 971 01:18:40,917 --> 01:18:42,792 - Hey. - Hi, Greta. 972 01:18:44,208 --> 01:18:46,042 Right, we'll go backstage, okay? 973 01:18:48,250 --> 01:18:49,875 Did everything work out? 974 01:18:49,958 --> 01:18:52,417 Yes, sure, I'd say Pappenhoff will be happy. 975 01:18:54,208 --> 01:18:55,375 Thank you. 976 01:18:56,583 --> 01:18:59,167 - Should I ... - Yes, thank you. Are you okay? 977 01:18:59,750 --> 01:19:02,125 - That's a big squash. - It's a courgette. 978 01:20:02,000 --> 01:20:03,917 Sorry, may I? 979 01:20:05,292 --> 01:20:06,292 Thank you. 980 01:20:18,833 --> 01:20:22,500 - Do you know where Greta is? - No. But she has to be around here. 981 01:20:30,292 --> 01:20:32,750 I like to mingle with humans now and then. 982 01:20:34,250 --> 01:20:35,292 Sit down. 983 01:20:38,708 --> 01:20:39,958 And where's Greta? 984 01:20:43,083 --> 01:20:44,458 Should be around here. 985 01:20:44,542 --> 01:20:47,833 Dear students, dear parents, I'm delighted to welcome you 986 01:20:47,917 --> 01:20:50,375 to the annual Helmholtz School Festival. 987 01:20:55,708 --> 01:20:59,417 Our esteemed Headmaster went on a trip recently. 988 01:20:59,500 --> 01:21:03,083 Have you succeeded in your task? Is Greta a bad girl now? 989 01:21:03,583 --> 01:21:06,333 - Africa! - Yes, dear guests ... 990 01:21:06,667 --> 01:21:07,958 That's what I thought. 991 01:21:08,042 --> 01:21:12,042 During my holidays, I took an educational trip for our school ... 992 01:21:12,125 --> 01:21:13,792 We're leaving during the break. 993 01:21:13,875 --> 01:21:17,792 I went to East Africa. Please share with me my reverence 994 01:21:17,875 --> 01:21:21,208 in the face of the cradle of civilisation. 995 01:21:23,542 --> 01:21:24,542 The Serengeti. 996 01:21:25,042 --> 01:21:27,500 The last great nature park. 997 01:21:27,917 --> 01:21:31,625 Today increasingly at risk because of environmental pollution 998 01:21:31,708 --> 01:21:33,917 or, more specifically, acid rain. 999 01:21:43,625 --> 01:21:48,500 During my trip, I discovered many traditions of the indigenous peoples: 1000 01:21:48,583 --> 01:21:52,792 naive, magical rituals with which I gladly engaged. 1001 01:22:00,583 --> 01:22:05,375 In other respects, I adapted to the natives' way of life 1002 01:22:05,458 --> 01:22:09,000 and stayed in one of their primitive bamboo huts. 1003 01:22:13,667 --> 01:22:17,167 A wonderful experience for which I'm deeply grateful. 1004 01:22:19,542 --> 01:22:21,125 Those aren't my photos. 1005 01:22:26,833 --> 01:22:27,833 Well ... 1006 01:22:28,417 --> 01:22:30,167 The Victoria Falls. 1007 01:22:31,000 --> 01:22:36,083 UNESCO World Heritage Site and home to thousands of baboons. 1008 01:22:36,167 --> 01:22:39,583 Look at the absolute ruler of these monkeys. 1009 01:22:48,042 --> 01:22:50,083 Seidel! What are you doing? 1010 01:22:51,458 --> 01:22:52,875 Enough! Stop it! 1011 01:22:52,958 --> 01:22:54,000 Stop it at once! 1012 01:22:55,750 --> 01:22:56,750 Set change! 1013 01:22:58,292 --> 01:23:00,167 Please excuse this derailment. 1014 01:23:02,625 --> 01:23:06,083 Whoever is responsible for this crap will be expelled, 1015 01:23:06,167 --> 01:23:07,167 are we clear? 1016 01:23:08,917 --> 01:23:11,583 Let's now welcome the Helmholtz Quartet. 1017 01:23:18,167 --> 01:23:21,292 Take off the hat, boy, at once! 1018 01:23:22,000 --> 01:23:23,417 Haven't you got manners? 1019 01:24:18,750 --> 01:24:21,167 Don't tell me Greta did that on her own. 1020 01:24:21,250 --> 01:24:23,125 I see your handwriting all over it. 1021 01:24:24,167 --> 01:24:25,167 It wasn't me. 1022 01:24:52,458 --> 01:24:54,208 Is that little Miss Birnstein? 1023 01:25:01,042 --> 01:25:03,000 - Those are your dresses. - Yes. 1024 01:25:11,875 --> 01:25:14,000 Enough! Stop it! 1025 01:25:14,750 --> 01:25:16,083 Enough! 1026 01:25:16,625 --> 01:25:17,917 Enough, stop it! 1027 01:25:19,042 --> 01:25:20,458 Enough! That's it! 1028 01:25:26,417 --> 01:25:28,125 You disobeyed my orders. 1029 01:25:28,208 --> 01:25:30,292 Must have slipped through the cracks. 1030 01:25:30,375 --> 01:25:31,375 You're fired! 1031 01:25:31,458 --> 01:25:34,417 - We'll wait for the investigation. - Investigation? 1032 01:25:34,500 --> 01:25:37,375 The one against you for misappropriation of funds. 1033 01:25:56,083 --> 01:25:58,042 I want a dress like that! Please! 1034 01:26:03,375 --> 01:26:04,375 All right, guys, 1035 01:26:04,458 --> 01:26:07,958 at this point I'd like to thank my very best friend 1036 01:26:08,042 --> 01:26:11,333 who has been so encouraging and supportive this past week. 1037 01:26:11,917 --> 01:26:14,542 Lilith, without you I wouldn't be standing here. 1038 01:26:15,750 --> 01:26:17,125 Oh, yes, and this ... 1039 01:26:18,292 --> 01:26:22,417 is the very last dress from the totally awesome Birnstein collection. 1040 01:26:22,500 --> 01:26:23,875 Grab it, guys! 1041 01:26:28,208 --> 01:26:29,583 Come on, let's go. 1042 01:26:35,458 --> 01:26:37,125 They like my dresses. 1043 01:26:38,542 --> 01:26:41,292 I told you. They're very special. 1044 01:27:00,375 --> 01:27:02,958 Impressive. I didn't think you had it in you. 1045 01:27:03,500 --> 01:27:06,833 Even experienced devils aren't immune to the treacherous world 1046 01:27:06,917 --> 01:27:09,542 of human emotions and love, but you ... 1047 01:27:10,167 --> 01:27:11,167 Kudos. 1048 01:27:12,667 --> 01:27:16,333 But are you really sure that you already want to leave home? 1049 01:27:18,125 --> 01:27:19,833 Full time in the field? 1050 01:27:24,375 --> 01:27:25,375 Yes. 1051 01:27:27,167 --> 01:27:29,667 - Maybe a few more years ... - Don't back out. 1052 01:27:29,750 --> 01:27:30,917 I passed the test. 1053 01:27:32,125 --> 01:27:33,125 Yes. 1054 01:27:38,625 --> 01:27:42,375 I hereby appoint you first degree field representative. 1055 01:27:44,750 --> 01:27:47,542 Oh, but wait, Lilith. Please show me the Locknar. 1056 01:27:49,875 --> 01:27:51,708 For the sake of completeness. 1057 01:28:04,292 --> 01:28:05,333 Great! 1058 01:28:08,750 --> 01:28:11,625 Well, where do you want to go? Paris, London, New York? 1059 01:28:15,458 --> 01:28:17,000 How about Birkenbrunn? 1060 01:28:20,667 --> 01:28:22,875 - Are you sure? - The people here are ... 1061 01:28:25,667 --> 01:28:27,375 disgustingly nice. 1062 01:28:34,292 --> 01:28:35,792 That's my daughter. 1063 01:29:05,500 --> 01:29:06,667 And? How did it go? 1064 01:29:08,250 --> 01:29:09,583 I can stay here. 1065 01:29:11,167 --> 01:29:12,458 The whole mess here ... 1066 01:29:13,708 --> 01:29:14,708 Was my idea. 1067 01:29:16,208 --> 01:29:18,375 - Seriously? - Wasn't that the point? 1068 01:29:19,500 --> 01:29:22,500 You couldn't be evil anymore. So I took over for you. 1069 01:29:24,708 --> 01:29:26,333 And? Did you have fun? 1070 01:29:28,500 --> 01:29:30,583 The things you do to keep a friend ... 1071 01:29:34,167 --> 01:29:35,167 Look ... 1072 01:29:41,417 --> 01:29:43,500 Ever heard of black nail polish? 1073 01:29:48,875 --> 01:29:49,875 Thank you. 1074 01:29:54,417 --> 01:29:55,417 Come on. 1075 01:29:56,583 --> 01:29:58,167 I need to find Samuel. 1076 01:30:16,208 --> 01:30:17,500 Looking for someone? 1077 01:30:18,167 --> 01:30:20,542 She wants to beat up that guy with the hat. 1078 01:30:20,625 --> 01:30:22,417 No, I'm looking for the blond one. 1079 01:30:22,500 --> 01:30:25,000 Samuel? He was just here. 1080 01:30:25,792 --> 01:30:28,208 Maybe ... ten minutes ago. 1081 01:30:29,167 --> 01:30:32,000 He bought us a round and then left for Berlin. 1082 01:30:32,083 --> 01:30:33,083 For Ber- ... 1083 01:30:37,458 --> 01:30:39,708 What's wrong with Greta all of a sudden? 1084 01:30:40,292 --> 01:30:41,625 She's a teenager. 1085 01:30:42,833 --> 01:30:44,625 So ... be nice. 1086 01:30:46,208 --> 01:30:50,208 Do you even know how hard it is to be nice and relaxed all the time? 1087 01:30:50,292 --> 01:30:51,708 You can do it, pumpkin. 1088 01:30:51,792 --> 01:30:52,792 So? 1089 01:30:56,333 --> 01:30:59,583 Fancy shoes. And that's some great make-up. 1090 01:31:00,583 --> 01:31:02,042 - You think? - Yes. 1091 01:31:02,125 --> 01:31:04,667 I think it's too provocative. Be right back! 1092 01:31:06,958 --> 01:31:07,958 See? 1093 01:31:09,292 --> 01:31:11,250 Our daughter is a sensible person. 1094 01:31:13,708 --> 01:31:14,792 Great job! 1095 01:31:16,958 --> 01:31:18,667 It worked! Lilith can stay. 1096 01:31:19,333 --> 01:31:21,708 - That's really, really great. - Thank you. 1097 01:31:52,583 --> 01:31:55,500 I'm sorry. What I said wasn't true. 1098 01:31:56,750 --> 01:32:00,458 It wasn't me. It was ... my evil twin. 1099 01:32:07,792 --> 01:32:09,250 What do you want me to say? 1100 01:32:19,875 --> 01:32:22,167 - But I don't want you to leave. - Why? 1101 01:32:24,417 --> 01:32:25,417 Because ... 1102 01:32:26,958 --> 01:32:28,042 Because I might ... 1103 01:32:29,667 --> 01:32:30,833 I think ... 1104 01:32:34,875 --> 01:32:38,250 I think I've ... fallen in love with you. 1105 01:32:40,167 --> 01:32:41,583 Do you really mean that? 1106 01:32:46,292 --> 01:32:47,542 You're a giant freak. 1107 01:32:49,542 --> 01:32:50,542 I know. 1108 01:32:54,167 --> 01:32:55,167 But I am, too. 1109 01:32:59,083 --> 01:33:00,083 Are you staying? 1110 01:33:04,125 --> 01:33:05,125 Yes. 1111 01:34:51,792 --> 01:34:52,792 Wait! 1112 01:34:55,708 --> 01:34:57,542 Do I look as if ... 1113 01:34:58,625 --> 01:34:59,625 Sorry! 1114 01:35:00,500 --> 01:35:03,167 You're too young for the Devil's work ... 1115 01:35:05,750 --> 01:35:07,042 He thinks that ... 1116 01:35:07,125 --> 01:35:10,250 Sorry, sorry, sorry! The getting-up part confuses me. 1117 01:35:11,875 --> 01:35:14,167 Oh, sorry. I'm really sorry. 1118 01:35:14,250 --> 01:35:16,250 I didn't know what animal that was. 1119 01:35:20,250 --> 01:35:22,125 It likes to grow in seaweed. 1120 01:35:26,042 --> 01:35:27,250 Once again, please. 1121 01:35:28,708 --> 01:35:30,667 Get ready for the meeting with ... 1122 01:35:32,083 --> 01:35:33,708 Yes, yes, okay, I'll do it! 1123 01:35:35,542 --> 01:35:37,958 - Plus 0.7. - How measly is that? 1124 01:35:39,375 --> 01:35:40,625 Send ... 1125 01:35:42,292 --> 01:35:43,750 Congratulations! 1126 01:35:46,625 --> 01:35:47,625 I'm sorry! 1127 01:35:51,792 --> 01:35:53,375 What sound did I just make? 1128 01:35:56,417 --> 01:35:57,417 Close the door! 75333

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.