All language subtitles for LEGO Disney Princess- The Castle Quest

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,083 --> 00:00:03,083 birds twittering 2 00:00:07,125 --> 00:00:09,458 thunder rumbling 3 00:00:09,541 --> 00:00:11,500 -gasps Huh? gasps -thunder cracks 4 00:00:13,375 --> 00:00:14,958 water splashing 5 00:00:16,000 --> 00:00:17,875 -hums Ah. -horse whinnies 6 00:00:17,958 --> 00:00:18,958 -thunder rumbling -gasps 7 00:00:19,041 --> 00:00:20,916 That's strange. 8 00:00:25,208 --> 00:00:26,833 Mmm. inhales 9 00:00:26,916 --> 00:00:28,875 -gasps -thunder rumbles 10 00:00:28,958 --> 00:00:31,500 What is wrong with those clouds? 11 00:00:33,291 --> 00:00:35,458 -panting -thunder rumbles 12 00:00:35,541 --> 00:00:37,125 Hmm. 13 00:00:43,083 --> 00:00:45,166 -Something's not right. -rumbling continues 14 00:00:55,041 --> 00:00:57,541 magic humming 15 00:00:57,625 --> 00:00:59,541 electrical zapping 16 00:01:20,166 --> 00:01:22,625 You will never have it, Gaston! 17 00:01:22,708 --> 00:01:25,458 The trident is sacred to my kingdom! 18 00:01:25,541 --> 00:01:27,291 Can it, tuna! 19 00:01:27,375 --> 00:01:29,875 Your kingdom will not be yours much longer. 20 00:01:29,958 --> 00:01:32,708 Magic Mirror, show this overgrown carnival prize 21 00:01:32,791 --> 00:01:34,708 all the castles in my control. 22 00:01:37,333 --> 00:01:39,666 Magic Mirror, show him. 23 00:01:40,708 --> 00:01:41,916 sighs 24 00:01:42,500 --> 00:01:43,750 Please. 25 00:01:44,250 --> 00:01:48,083 fire roars 26 00:01:50,083 --> 00:01:52,083 Gaston, 27 00:01:52,166 --> 00:01:54,958 many castles you control, 28 00:01:55,041 --> 00:01:57,208 many relics you possess. 29 00:01:57,833 --> 00:01:59,916 Ooh, this is my favorite part. 30 00:02:00,000 --> 00:02:03,333 Magic Mirror You may take over all the lands 31 00:02:03,416 --> 00:02:06,333 if no one puts you to the test. 32 00:02:06,416 --> 00:02:08,083 Who would dare challenge me? 33 00:02:08,166 --> 00:02:09,666 I'm unstoppable! 34 00:02:09,750 --> 00:02:11,708 Why are you doing this? 35 00:02:11,791 --> 00:02:14,125 I'm the greatest hunter in the land. 36 00:02:14,208 --> 00:02:18,666 There's no beast I can't vanquish, no prey I can't slay. 37 00:02:18,750 --> 00:02:21,291 So now, I hunt the most elusive game, 38 00:02:21,375 --> 00:02:24,125 items steeped in magical power. 39 00:02:24,208 --> 00:02:27,208 The more I collect, the more powerful I become! 40 00:02:27,291 --> 00:02:30,500 ♪ Look at this stuff Isn't it neat? ♪ 41 00:02:30,583 --> 00:02:31,583 sighs 42 00:02:31,666 --> 00:02:33,125 I have so many trophies, 43 00:02:33,208 --> 00:02:35,416 I took over this inexplicably abandoned castle 44 00:02:35,500 --> 00:02:36,500 just to store them. 45 00:02:36,583 --> 00:02:40,750 And I have a very special room reserved for you, friend. 46 00:02:41,333 --> 00:02:43,125 Just as soon as someone… 47 00:02:45,166 --> 00:02:46,666 releases his hold on you. 48 00:02:50,583 --> 00:02:51,583 screams 49 00:02:53,375 --> 00:02:55,166 clears throat I meant to do that. 50 00:02:55,250 --> 00:02:56,458 grunts, growls 51 00:02:57,125 --> 00:03:03,541 Oh, I'll release the trident to you, if you give me a chance to win my freedom. 52 00:03:03,625 --> 00:03:05,708 Are you suggesting a contest? 53 00:03:05,791 --> 00:03:09,541 If I win and you are defeated by my bravest warriors, 54 00:03:09,625 --> 00:03:13,208 I take my trident, and you return what you've stolen. 55 00:03:13,708 --> 00:03:17,041 But if you win, not only will you get my trident, 56 00:03:17,125 --> 00:03:20,625 but you'll gain control of all the oceans as well. 57 00:03:21,125 --> 00:03:22,875 Even the little one? 58 00:03:23,375 --> 00:03:25,416 Oh, especially the little one. 59 00:03:25,500 --> 00:03:27,625 Then let's see who I'll be up against. 60 00:03:27,708 --> 00:03:31,750 Magic Mirror on the wall, bring me the bravest warriors of them all. 61 00:03:31,833 --> 00:03:38,291 I know five warriors you might face, when united, will put you in your place. 62 00:03:38,375 --> 00:03:42,500 Five warriors true, when brought together, 63 00:03:42,583 --> 00:03:46,000 could be even more than you could weather. 64 00:03:46,083 --> 00:03:49,166 You're a charmed piece of glass. What do you know about weather? 65 00:03:49,250 --> 00:03:51,333 -thunder rumbling -shrieks 66 00:03:51,916 --> 00:03:55,291 wind roaring 67 00:03:57,791 --> 00:03:58,791 sighs 68 00:03:58,875 --> 00:04:02,750 Magic Mirror Protector of creatures great and small, 69 00:04:02,833 --> 00:04:04,791 Snow White. 70 00:04:05,541 --> 00:04:08,958 The bravest wayfinder of them all, 71 00:04:09,041 --> 00:04:10,333 Moana. 72 00:04:10,833 --> 00:04:14,958 Steadfast, determined, logical and bold, 73 00:04:15,041 --> 00:04:16,375 Tiana. 74 00:04:17,375 --> 00:04:21,958 Not one to sit back and do as she's told, 75 00:04:22,041 --> 00:04:24,208 Rapunzel. 76 00:04:24,291 --> 00:04:27,500 A final warrior will take pains 77 00:04:27,583 --> 00:04:32,000 to free her father from your chains. 78 00:04:32,500 --> 00:04:33,666 Ariel. 79 00:04:33,750 --> 00:04:36,666 Ooh, I think my horse took a wrong turn. 80 00:04:36,750 --> 00:04:39,583 I don't think animals had anything to do with this. 81 00:04:39,666 --> 00:04:42,750 Daddy! Oh, no. What is happening? 82 00:04:42,833 --> 00:04:45,333 Gramma Tala always said the ocean was home to many, 83 00:04:45,416 --> 00:04:47,750 but I've never met anyone like you. 84 00:04:48,583 --> 00:04:50,083 And never like this. 85 00:04:50,166 --> 00:04:51,416 Who did this to you? 86 00:04:51,500 --> 00:04:52,875 Oh, Ariel. 87 00:04:52,958 --> 00:04:55,666 Ladies, please. One at a time. 88 00:04:56,333 --> 00:04:58,666 Startled? I have that effect on women. 89 00:04:58,750 --> 00:05:00,500 The name's Gaston. 90 00:05:00,583 --> 00:05:03,041 You can't trap my father like this. 91 00:05:03,125 --> 00:05:04,916 Release him at once. 92 00:05:05,000 --> 00:05:07,541 Not until he gives me what I want. 93 00:05:07,625 --> 00:05:09,666 His giant fork. 94 00:05:10,583 --> 00:05:13,750 With all the other magical objects he's stolen, 95 00:05:13,833 --> 00:05:18,458 if he takes my trident, his power will be unstoppable. 96 00:05:18,541 --> 00:05:22,166 He will rule over all the lands and oceans. 97 00:05:23,041 --> 00:05:25,000 That's why you've been brought here. 98 00:05:25,083 --> 00:05:28,125 So you're the reason the clouds are so dark in my kingdom. 99 00:05:28,208 --> 00:05:30,583 And why I can't navigate using the stars. 100 00:05:30,666 --> 00:05:33,000 chuckles Guilty as charged. 101 00:05:33,083 --> 00:05:35,250 Bring back the sun, you monster. 102 00:05:35,333 --> 00:05:36,458 -Easy there. -grunting 103 00:05:36,541 --> 00:05:38,458 You'll want to save your energy. 104 00:05:38,541 --> 00:05:40,791 First, a little contest. 105 00:05:40,875 --> 00:05:42,958 You have three challenges to complete. 106 00:05:43,041 --> 00:05:45,583 If you succeed, I'll release him. 107 00:05:45,666 --> 00:05:47,791 -But if you fail-- -I won't fail. 108 00:05:47,875 --> 00:05:51,083 I'm ready to face whatever challenges you've set up. 109 00:05:51,166 --> 00:05:52,500 We're all ready. 110 00:05:53,000 --> 00:05:55,041 No. You can't join me. 111 00:05:55,125 --> 00:05:56,375 It's too dangerous. 112 00:05:56,458 --> 00:05:58,083 Gaston must be stopped. 113 00:05:58,166 --> 00:06:02,000 If the ocean or its king needs me, I'm there. Count me in. 114 00:06:02,083 --> 00:06:05,208 Ariel, not a day goes by where I don't miss my daddy 115 00:06:05,291 --> 00:06:06,875 with every bit of my heart. 116 00:06:06,958 --> 00:06:09,833 If I can help you avoid that pain, I will. 117 00:06:09,916 --> 00:06:11,833 And I have an axe! 118 00:06:12,875 --> 00:06:15,000 What do we have to do? We're ready. 119 00:06:15,083 --> 00:06:17,458 Magic Mirror, if you please. 120 00:06:17,541 --> 00:06:19,000 Magic Mirror? 121 00:06:20,291 --> 00:06:22,333 Well, well, well. 122 00:06:22,416 --> 00:06:23,916 We meet again. 123 00:06:24,000 --> 00:06:25,083 Oh. chuckles 124 00:06:25,166 --> 00:06:27,791 Hey, Snow White. 125 00:06:27,875 --> 00:06:33,041 I'm so sorry about the Evil Queen, the Huntsman, etcetera. 126 00:06:33,125 --> 00:06:34,583 Tsk, tsk, tsk. 127 00:06:34,666 --> 00:06:36,416 Water under the bridge. 128 00:06:36,958 --> 00:06:38,083 Let's crush them. 129 00:06:39,875 --> 00:06:42,291 -giggles -clears throat 130 00:06:42,375 --> 00:06:48,250 Behind three doors in this castle lie three challenges. 131 00:06:48,333 --> 00:06:52,333 Bravery and resourcefulness will be your guides. 132 00:06:52,416 --> 00:06:57,625 The path will be clear if you search inside. 133 00:06:58,250 --> 00:07:00,333 Let the games begin. 134 00:07:03,333 --> 00:07:04,333 Ariel No! 135 00:07:04,416 --> 00:07:07,208 He can't be out of the water for very long. He'll die! 136 00:07:07,291 --> 00:07:09,291 Then I would get moving if I were you. 137 00:07:09,375 --> 00:07:10,666 Time is ticking. 138 00:07:10,750 --> 00:07:12,916 Or dripping, in this case. 139 00:07:13,000 --> 00:07:15,500 chuckles Oh, Gaston, you cad. 140 00:07:16,083 --> 00:07:19,500 I almost lost you once. I won't lose you again. 141 00:07:20,000 --> 00:07:21,041 Okay, ladies. 142 00:07:21,125 --> 00:07:23,333 Let's storm this castle. 143 00:07:23,416 --> 00:07:25,416 all panting 144 00:07:32,291 --> 00:07:33,833 There are so many doors. 145 00:07:34,541 --> 00:07:36,291 Which one do we choose? 146 00:07:36,958 --> 00:07:41,541 Magic Mirror said the path will be clear if you search inside. 147 00:07:42,041 --> 00:07:43,416 Inside. 148 00:07:43,500 --> 00:07:44,666 I-Inside? 149 00:07:48,125 --> 00:07:49,041 Ah! 150 00:07:49,125 --> 00:07:50,375 What? chuckles 151 00:07:50,458 --> 00:07:52,833 You store things in your hair? 152 00:07:52,916 --> 00:07:55,166 I always have a scootieblot on me. 153 00:07:55,250 --> 00:07:57,916 I never know when I'll need to dig a small hole or-- 154 00:07:58,000 --> 00:07:59,291 Or scratch my back. 155 00:07:59,375 --> 00:08:01,166 -giggles -Ariel, that's a key. 156 00:08:01,250 --> 00:08:03,166 You use it to unlock doors. 157 00:08:03,250 --> 00:08:04,500 Maybe it's a clue. 158 00:08:09,958 --> 00:08:11,958 -There. -all panting 159 00:08:14,958 --> 00:08:16,041 We should split up. 160 00:08:16,125 --> 00:08:17,208 We'll try this door. 161 00:08:17,291 --> 00:08:18,666 Snow White gasps Oh, dear. 162 00:08:18,750 --> 00:08:22,166 I don't think I'm going to like where this door goes. 163 00:08:26,250 --> 00:08:28,250 It worked. What about that door? 164 00:08:28,333 --> 00:08:29,416 doorknob rattles 165 00:08:29,500 --> 00:08:31,625 sighs No good. It's locked. 166 00:08:31,708 --> 00:08:33,541 Let me try mine! 167 00:08:33,625 --> 00:08:35,000 pan clangs 168 00:08:36,000 --> 00:08:38,750 And here I am using frying pans for cooking. 169 00:08:38,833 --> 00:08:40,375 Why don't you go first? 170 00:08:42,458 --> 00:08:45,375 grunts I'm ready for you, deadly-- 171 00:08:45,458 --> 00:08:47,416 Bedroom? With calming mood lighting? 172 00:08:47,500 --> 00:08:49,041 Ooh. 173 00:08:53,791 --> 00:08:54,791 gasps 174 00:08:55,333 --> 00:08:57,333 And a fruit basket. 175 00:08:58,625 --> 00:09:00,791 -inhales deeply, gasps -Don't eat that! 176 00:09:02,708 --> 00:09:07,375 chuckles This room is beautiful, but I don't see a challenge. 177 00:09:07,458 --> 00:09:12,125 Maybe the challenge lies not in what is here but what's not here. 178 00:09:12,708 --> 00:09:13,750 Hmm. 179 00:09:13,833 --> 00:09:17,208 Something must be missing, but I can't put my finger on it. 180 00:09:17,291 --> 00:09:19,208 foot tapping 181 00:09:19,291 --> 00:09:21,208 Hmm. What about your foot? 182 00:09:23,250 --> 00:09:25,291 Ariel, that must be it. 183 00:09:25,375 --> 00:09:27,750 -A mat used to be here. -gasps Or a carpet. 184 00:09:27,833 --> 00:09:29,666 occupant Oh, thank goodness. 185 00:09:29,750 --> 00:09:32,041 chuckles I thought you'd never figure it out. 186 00:09:33,291 --> 00:09:34,583 Is that the challenge? 187 00:09:34,666 --> 00:09:36,166 It sure is! 188 00:09:36,250 --> 00:09:39,208 And you must find the Magic Carpet. 189 00:09:39,291 --> 00:09:42,000 But, ah, where is it? 190 00:09:42,875 --> 00:09:46,791 "The path will be clear if you search inside." 191 00:09:46,875 --> 00:09:50,958 Ah! Uh, pardon me, but may we look inside? 192 00:09:51,041 --> 00:09:52,166 Of course! 193 00:09:52,250 --> 00:09:55,333 I'm filled to the gills with good stuff. 194 00:09:55,416 --> 00:10:00,291 And there's something extra special for you, Moana. 195 00:10:00,375 --> 00:10:01,375 giggles 196 00:10:04,916 --> 00:10:05,916 Moana Gramma Tala? 197 00:10:18,125 --> 00:10:20,583 That's a sign if I've ever seen one. Let's go. 198 00:10:21,916 --> 00:10:24,416 giggling Oh, that tickles. 199 00:10:25,166 --> 00:10:27,416 gasps Hey, watch the drawers. 200 00:10:39,250 --> 00:10:41,166 objects rattling 201 00:10:41,250 --> 00:10:43,291 Gotta find it. Gotta find it. 202 00:10:44,458 --> 00:10:45,458 contents rattle 203 00:10:45,541 --> 00:10:47,083 What are we looking for again? 204 00:10:47,166 --> 00:10:49,375 We're just looking-- gasps 205 00:10:49,958 --> 00:10:51,833 What is happening to your hair? 206 00:10:51,916 --> 00:10:53,208 It's incredible. 207 00:10:53,291 --> 00:10:54,666 Oh, this? chuckles 208 00:10:54,750 --> 00:10:57,375 This sometimes happens because of the Sundrop Flower. 209 00:10:57,458 --> 00:10:58,458 I wonder if-- 210 00:10:58,541 --> 00:11:01,041 Finding the Sundrop Flower is our challenge? 211 00:11:01,125 --> 00:11:02,375 I bet it is. 212 00:11:02,458 --> 00:11:04,833 I'm not familiar with that species. 213 00:11:04,916 --> 00:11:06,708 Do they often grow in bedrooms? 214 00:11:06,791 --> 00:11:09,541 -Not typically. -Tiana Huh. 215 00:11:10,791 --> 00:11:13,333 Strange. These are all cookbooks. 216 00:11:13,833 --> 00:11:16,916 Ah. I don't believe it. 217 00:11:17,000 --> 00:11:18,541 This is my daddy's cookbook. 218 00:11:19,041 --> 00:11:20,125 W-Why is it here? 219 00:11:20,208 --> 00:11:24,208 Sometimes we don't know how things find us. They just do. 220 00:11:24,291 --> 00:11:26,250 I think you should look inside. 221 00:11:27,666 --> 00:11:28,916 -Tiana Huh? -all gasp 222 00:11:29,000 --> 00:11:30,375 -Rapunzel Ooh. -Tiana gasps 223 00:11:30,458 --> 00:11:31,458 Snow White Huh? 224 00:11:32,541 --> 00:11:34,083 Should we knock first? 225 00:11:34,166 --> 00:11:35,666 I hate to be rude. 226 00:11:41,083 --> 00:11:42,125 door creaks 227 00:11:42,208 --> 00:11:44,458 all scream 228 00:11:47,208 --> 00:11:49,416 -seagull squawks -waves lapping 229 00:11:50,875 --> 00:11:51,958 both scream, grunt 230 00:11:55,916 --> 00:11:57,166 Where are we? 231 00:11:57,250 --> 00:11:58,375 Moana Strange. 232 00:11:58,458 --> 00:12:00,083 I don't know this island. 233 00:12:01,416 --> 00:12:02,583 Ariel Ooh. 234 00:12:02,666 --> 00:12:04,333 Let's follow the feet holes. 235 00:12:15,375 --> 00:12:17,583 Oh. There's that shell again. 236 00:12:17,666 --> 00:12:21,208 Okay. What's this tree hiding? 237 00:12:25,416 --> 00:12:27,625 grunting 238 00:12:30,500 --> 00:12:32,666 Oh, it's hiding absolutely nothing. 239 00:12:33,333 --> 00:12:36,000 This calls for a scootieblot moment. 240 00:12:38,333 --> 00:12:42,541 -I have really got to get me one of those. -Ariel grunts 241 00:12:42,625 --> 00:12:44,666 -thuds -gasps There's something here. 242 00:12:53,791 --> 00:12:55,750 gasps Ariel, it's a treasure map. 243 00:12:56,625 --> 00:12:59,041 My navigation skills can definitely get us there. 244 00:12:59,125 --> 00:13:00,625 Great. Let's go. 245 00:13:07,041 --> 00:13:10,500 Hold on. I don't have a tail. 246 00:13:10,583 --> 00:13:11,625 Oh. Right. 247 00:13:11,708 --> 00:13:12,958 chuckles Of course. 248 00:13:16,625 --> 00:13:17,625 grunts 249 00:13:19,291 --> 00:13:20,416 object whistling 250 00:13:21,291 --> 00:13:22,875 But I can build a canoe. 251 00:13:37,750 --> 00:13:39,583 all scream, grunt 252 00:13:41,416 --> 00:13:43,500 -Do either of you know where we are? -screams, shrieks 253 00:13:43,583 --> 00:13:46,500 This place is spookier than the bayou on a new moon night. 254 00:13:46,583 --> 00:13:48,250 -Snow White panting -I don't know this place. 255 00:13:48,333 --> 00:13:51,291 But, admittedly, I haven't spent much time outside. 256 00:13:51,375 --> 00:13:52,583 -clacking -Snow White? 257 00:13:52,666 --> 00:13:53,666 both gasp 258 00:13:55,041 --> 00:13:56,625 armor beeping 259 00:13:57,708 --> 00:13:59,333 You should both suit up. 260 00:13:59,416 --> 00:14:00,750 This is the Dark Forest. 261 00:14:00,833 --> 00:14:02,791 It does not mess around. 262 00:14:02,875 --> 00:14:03,875 screams, grunts 263 00:14:05,125 --> 00:14:06,416 No! 264 00:14:06,500 --> 00:14:08,875 My indestructible armor! 265 00:14:08,958 --> 00:14:11,125 So, this is the Dark Forest? 266 00:14:11,208 --> 00:14:12,833 It must be a pretty scary place. 267 00:14:12,916 --> 00:14:15,166 There are so many dangers. 268 00:14:15,250 --> 00:14:17,375 I don't know how we'll make it through. 269 00:14:17,458 --> 00:14:18,875 We have each other. 270 00:14:18,958 --> 00:14:21,208 And our friend Ariel needs us now. 271 00:14:21,291 --> 00:14:23,166 We'll make it through together. 272 00:14:23,250 --> 00:14:25,833 I'm so grateful to have you with me. 273 00:14:25,916 --> 00:14:27,583 Maybe it won't be so bad. 274 00:14:27,666 --> 00:14:30,125 After all, I've been here before. 275 00:14:30,208 --> 00:14:31,583 I know what to expect. 276 00:14:31,666 --> 00:14:32,750 Exactly. 277 00:14:32,833 --> 00:14:36,375 The bears are really quite friendly once they've been fed. 278 00:14:36,458 --> 00:14:37,458 Bears? 279 00:14:37,541 --> 00:14:38,791 Did she say bears? 280 00:14:38,875 --> 00:14:41,875 And the man-eating spiders don't actually eat you. 281 00:14:41,958 --> 00:14:44,000 They just nibble on your limbs a bit. 282 00:14:44,083 --> 00:14:45,375 It kinda tickles. 283 00:14:45,458 --> 00:14:47,708 Uh, man-eating spiders? 284 00:14:47,791 --> 00:14:50,416 Oh, I feel much better. 285 00:14:50,500 --> 00:14:53,125 Thank you for reminding me what's important. 286 00:14:53,208 --> 00:14:56,333 That girl is seven gems short of a diamond mine. 287 00:15:01,000 --> 00:15:03,750 Oh, this is just insulting. 288 00:15:03,833 --> 00:15:05,666 Gaston But you chose five ladyfolk. 289 00:15:05,750 --> 00:15:08,750 Surely I'm stronger and braver than them. 290 00:15:08,833 --> 00:15:11,041 I have cheekbones like marble, 291 00:15:11,125 --> 00:15:13,250 teeth like cinder blocks, 292 00:15:13,333 --> 00:15:15,541 abs you could wash laundry on. 293 00:15:15,625 --> 00:15:18,666 If I did laundry, I totally would. 294 00:15:18,750 --> 00:15:20,250 flies buzzing 295 00:15:20,333 --> 00:15:22,750 Alas, Gaston. 296 00:15:22,833 --> 00:15:24,250 Oh, what do you know? 297 00:15:24,333 --> 00:15:26,625 You may think they're suitable matches for me, 298 00:15:26,708 --> 00:15:30,041 but we'll see if they even survive the third challenge. 299 00:15:30,125 --> 00:15:33,291 What do you mean survive the third challenge? 300 00:15:33,375 --> 00:15:36,375 The first two challenges are tests of cunning and bravery. 301 00:15:36,458 --> 00:15:38,041 Yes, yes. Go on. 302 00:15:38,125 --> 00:15:41,541 And the third challenge is, there is no challenge. 303 00:15:41,625 --> 00:15:43,375 It's a death trap. 304 00:15:43,458 --> 00:15:45,916 -What? -chuckling Classic Gaston. 305 00:15:46,000 --> 00:15:47,625 Then I win because they forfeit. 306 00:15:47,708 --> 00:15:50,250 They didn't forfeit. They were tricked. 307 00:15:50,333 --> 00:15:54,375 I get your big fork, and I become ruler of land and oceans, 308 00:15:54,458 --> 00:15:57,958 with Magic Mirror here as my loyal assistant. 309 00:15:58,041 --> 00:16:01,416 I serve no one but myself. 310 00:16:01,500 --> 00:16:05,000 -We'll talk. -This-- This was all a setup? 311 00:16:05,083 --> 00:16:07,208 Don't be so hard on yourself. 312 00:16:07,291 --> 00:16:08,666 You're all scales and tails. 313 00:16:08,750 --> 00:16:12,666 You couldn't have known that I'm as calculating as I am handsome. 314 00:16:13,166 --> 00:16:15,666 -shrieks -You're a scoundrel. 315 00:16:15,750 --> 00:16:17,375 And you'll never win. 316 00:16:17,458 --> 00:16:20,083 Ariel is far more clever than you. 317 00:16:20,166 --> 00:16:21,333 They all are! 318 00:16:21,416 --> 00:16:25,208 -You think they might foil my plan? -I know they will. 319 00:16:25,291 --> 00:16:28,833 scoffs Then maybe we should complicate things a little. 320 00:16:28,916 --> 00:16:31,916 cackles 321 00:16:36,791 --> 00:16:38,750 gasps, groans 322 00:16:39,625 --> 00:16:41,000 groans 323 00:16:46,208 --> 00:16:48,916 Hold on, Moana! screaming 324 00:16:49,708 --> 00:16:52,000 Gaston scatting 325 00:16:53,500 --> 00:16:54,500 spell zaps 326 00:16:54,583 --> 00:16:55,708 A dash of thunder. 327 00:16:56,208 --> 00:16:57,333 A pinch of lightning. 328 00:16:58,083 --> 00:17:02,291 And a heaping helping of torrential downpour! 329 00:17:07,500 --> 00:17:10,208 thunder rumbling 330 00:17:11,875 --> 00:17:13,208 Moana panting 331 00:17:13,708 --> 00:17:15,083 Let's call for backup. 332 00:17:15,708 --> 00:17:17,666 Friends, help! 333 00:17:17,750 --> 00:17:19,125 Ocean, help! 334 00:17:24,083 --> 00:17:25,375 dolphin whistles 335 00:17:26,791 --> 00:17:28,541 clicks, squeaks 336 00:17:28,625 --> 00:17:31,000 Hello, friend. You're right on time. 337 00:17:34,166 --> 00:17:36,166 cheers 338 00:17:41,125 --> 00:17:43,458 bird squawking 339 00:17:43,541 --> 00:17:45,750 What can you tell us about the Sundrop Flower? 340 00:17:45,833 --> 00:17:49,458 It grows in the most enchanted, magical part of a forest, 341 00:17:49,541 --> 00:17:51,291 and it has healing powers. 342 00:17:51,375 --> 00:17:52,958 My mother drank its nectar, 343 00:17:53,041 --> 00:17:55,416 and that's why my hair glows the way it does. 344 00:17:55,500 --> 00:17:57,708 Ohhh! There it goes again. 345 00:17:57,791 --> 00:17:59,291 It must be close. 346 00:17:59,375 --> 00:18:00,708 -leaves rustling -gasps 347 00:18:01,750 --> 00:18:03,666 -gasps -What's that sound? 348 00:18:04,250 --> 00:18:06,083 Maybe it's the flower? 349 00:18:07,666 --> 00:18:09,375 This is the Dark Forest. 350 00:18:10,541 --> 00:18:12,583 It could be anything. Or nothing. 351 00:18:14,625 --> 00:18:16,125 That's how it gets you. 352 00:18:16,208 --> 00:18:17,666 The fear. 353 00:18:26,833 --> 00:18:27,916 -twig snaps -all scream 354 00:18:29,041 --> 00:18:30,375 Hello. 355 00:18:30,458 --> 00:18:32,791 You found the flower. 356 00:18:32,875 --> 00:18:35,291 sighs I'm sorry, little friend. 357 00:18:35,375 --> 00:18:38,208 But you aren't quite the flower we're looking for. 358 00:18:38,291 --> 00:18:41,291 -chuckles -But we are very glad to meet you. 359 00:18:41,375 --> 00:18:42,833 Maybe you can help us. 360 00:18:42,916 --> 00:18:45,041 I would love to help you. 361 00:18:45,125 --> 00:18:46,958 chuckling I don't mind. 362 00:18:47,041 --> 00:18:49,916 Do you know where the Sundrop Flower is? 363 00:18:50,000 --> 00:18:52,083 Mm-hmm. laughing 364 00:18:52,166 --> 00:18:54,166 Come on. Let's follow him. 365 00:18:54,250 --> 00:18:55,458 But not too close. 366 00:18:55,541 --> 00:18:57,125 laughing 367 00:19:02,750 --> 00:19:03,583 -Moana grunts -Oh. 368 00:19:03,666 --> 00:19:05,625 -dolphin clicks, squeaks -Thanks for the lift, friend. 369 00:19:05,708 --> 00:19:07,583 And the smooth surfing, ocean. 370 00:19:08,375 --> 00:19:09,375 giggles 371 00:19:16,833 --> 00:19:18,833 both laugh 372 00:19:19,875 --> 00:19:20,875 This way. 373 00:19:24,000 --> 00:19:25,000 gasps, grunts 374 00:19:25,083 --> 00:19:26,000 -Huh. -gasps 375 00:19:26,083 --> 00:19:28,083 pirates shouting 376 00:19:32,333 --> 00:19:33,333 both gasp 377 00:19:34,541 --> 00:19:36,041 You heard the orders. 378 00:19:36,125 --> 00:19:39,833 As soon as all the treasure is cleared outta the cave, we sail. 379 00:19:39,916 --> 00:19:42,166 Aye, aye. I'll tell the others to hurry. 380 00:19:43,916 --> 00:19:45,125 Let's get to the cave. 381 00:19:45,208 --> 00:19:48,000 If treasure is in there, maybe the carpet is too. 382 00:19:48,083 --> 00:19:50,958 Or wait for the carpet to come to us. 383 00:19:52,208 --> 00:19:54,833 gasps Do you think that's the Magic Carpet? 384 00:19:54,916 --> 00:19:56,791 Only one way to find out. 385 00:19:57,375 --> 00:19:59,083 Psst. Psst. 386 00:20:01,833 --> 00:20:02,833 gasps 387 00:20:08,125 --> 00:20:10,791 growling 388 00:20:10,875 --> 00:20:12,250 Um. 389 00:20:12,333 --> 00:20:13,625 Are you hungry? 390 00:20:13,708 --> 00:20:16,708 -I can whip up a bit of forest gumbo. -That wasn't me. 391 00:20:16,791 --> 00:20:19,166 If I had to guess, I'd say there are three… 392 00:20:19,250 --> 00:20:23,166 -wolf howls -…make that four, wolves. 393 00:20:23,250 --> 00:20:25,000 Hungry wolves, by the sound of it. 394 00:20:25,083 --> 00:20:27,208 -wolf barks, growls -Uh, do they like gumbo? 395 00:20:27,291 --> 00:20:29,166 -Run! -growling continues 396 00:20:31,083 --> 00:20:33,083 snarling, barking 397 00:20:36,041 --> 00:20:38,041 pirates shouting 398 00:20:45,166 --> 00:20:47,458 pirate grumbles 399 00:20:47,958 --> 00:20:50,500 Speed up, mates. Captain's coming. 400 00:20:50,583 --> 00:20:51,875 pirates Aye, aye. 401 00:20:51,958 --> 00:20:52,958 sighs 402 00:20:56,000 --> 00:20:59,625 I bet they put Magic Carpet in the galley with the other treasure. 403 00:20:59,708 --> 00:21:00,916 We need a plan. 404 00:21:01,000 --> 00:21:02,166 Hmm. 405 00:21:02,250 --> 00:21:04,541 Ooh. A tuba-boom. 406 00:21:06,166 --> 00:21:07,333 What's a tuba-boom? 407 00:21:07,416 --> 00:21:10,958 A musical instrument ships play when they pass each other in the night. 408 00:21:11,041 --> 00:21:12,958 chuckles It's very romantic. 409 00:21:13,500 --> 00:21:14,500 Come on. 410 00:21:20,000 --> 00:21:22,416 pirates gasp, grunt 411 00:21:23,250 --> 00:21:24,416 pirate 1 Get the cannon! 412 00:21:24,500 --> 00:21:26,666 -pirate 2 No, no. -pirate 1 It's getting away. 413 00:21:27,291 --> 00:21:29,666 pirate 1 Grab it! Someone grab it! yelps 414 00:21:29,750 --> 00:21:32,833 -pirate 2 The cannon! shrieks -pirate 1 Run away from the cannon! 415 00:21:32,916 --> 00:21:34,083 cannon crashes 416 00:21:35,041 --> 00:21:36,916 -groans -growls 417 00:21:37,000 --> 00:21:39,583 Keep your hands to yourself! 418 00:21:39,666 --> 00:21:42,250 grunts, groans 419 00:21:42,333 --> 00:21:43,416 pirate Argh! 420 00:21:43,500 --> 00:21:46,958 pirates growling 421 00:21:47,041 --> 00:21:48,041 You've got this. 422 00:21:48,125 --> 00:21:50,375 Just think of them as giant Kakamora… 423 00:21:50,458 --> 00:21:53,166 growling continues 424 00:21:53,250 --> 00:21:54,375 …who growl. 425 00:21:55,625 --> 00:21:58,000 -wolves growl -Snow White panting, screams 426 00:21:59,208 --> 00:22:00,375 princesses panting 427 00:22:02,166 --> 00:22:03,416 panting 428 00:22:03,916 --> 00:22:06,125 wolves growling 429 00:22:07,125 --> 00:22:09,583 Snow White grunting 430 00:22:10,708 --> 00:22:12,750 growling 431 00:22:15,416 --> 00:22:17,666 growling 432 00:22:17,750 --> 00:22:19,333 panting 433 00:22:23,666 --> 00:22:25,791 wolf barks, panting 434 00:22:27,250 --> 00:22:28,958 growling 435 00:22:33,333 --> 00:22:35,291 -Rapunzel panting -wolf growling 436 00:22:43,458 --> 00:22:44,458 grunts 437 00:22:45,083 --> 00:22:46,083 pants, grunts 438 00:22:48,541 --> 00:22:50,416 grunts, sighs 439 00:22:50,500 --> 00:22:52,000 growling 440 00:22:57,041 --> 00:22:58,041 gasps 441 00:22:58,875 --> 00:23:00,250 wolves growling 442 00:23:00,333 --> 00:23:01,375 Whoo! 443 00:23:02,416 --> 00:23:03,416 grunts 444 00:23:14,791 --> 00:23:15,791 wolf grunts 445 00:23:15,875 --> 00:23:18,750 wolves snarl, growling 446 00:23:21,750 --> 00:23:24,125 -cracking -all scream 447 00:23:24,750 --> 00:23:26,625 -wolves growling -all gasp 448 00:23:33,875 --> 00:23:35,083 pirates laughing 449 00:23:35,166 --> 00:23:37,333 Okay, okay, okay, okay. How about this one? 450 00:23:37,416 --> 00:23:40,666 -How does Captain Hook pick his nose? -laughs 451 00:23:40,750 --> 00:23:42,500 -How? laughing -Carefully! 452 00:23:42,583 --> 00:23:44,458 -laughs -laughs Huh? 453 00:23:48,875 --> 00:23:50,875 grunts, sneezes 454 00:23:50,958 --> 00:23:53,000 -Ariel Gesundheit. -Aw, thanks! 455 00:23:53,083 --> 00:23:54,708 -Huh? -Huh? 456 00:24:04,458 --> 00:24:05,500 pirate 1 grunts 457 00:24:09,708 --> 00:24:12,291 -Oh, hey! Can I borrow that? -chuckling Oh, certainly-- 458 00:24:12,375 --> 00:24:13,500 -grunts -Hey! 459 00:24:13,583 --> 00:24:14,916 -grunts -Moana grunts 460 00:24:15,000 --> 00:24:16,208 pirates grunt, scream 461 00:24:17,875 --> 00:24:20,791 -pirate grunting -deckhand screams 462 00:24:20,875 --> 00:24:23,416 pirate grunts, groans 463 00:24:23,500 --> 00:24:24,666 -grunts -pirate groans 464 00:24:24,750 --> 00:24:27,625 grunting, straining 465 00:24:28,291 --> 00:24:29,875 pirate groans 466 00:24:33,458 --> 00:24:35,291 -gasps -grunts Thank you! 467 00:24:37,833 --> 00:24:39,625 No, thank you! 468 00:24:39,708 --> 00:24:40,708 chuckles 469 00:24:40,791 --> 00:24:41,791 Wait a second. 470 00:24:42,583 --> 00:24:44,000 wolves growling 471 00:24:44,083 --> 00:24:45,208 Well… sighs 472 00:24:45,291 --> 00:24:48,333 …I would just like to say that I've enjoyed our time together. 473 00:24:48,416 --> 00:24:49,875 You've got to have hope. 474 00:24:49,958 --> 00:24:52,333 -There's still a way out of this. -Indeed! 475 00:24:52,833 --> 00:24:54,958 I'm going to have a conversation with them. 476 00:24:55,041 --> 00:24:56,458 A conversation? 477 00:24:56,541 --> 00:25:01,041 -Unless you speak wolf, I don't think-- -barks, growls 478 00:25:01,125 --> 00:25:03,958 Oh. She really does speak wolf. 479 00:25:04,041 --> 00:25:06,625 barks, growls 480 00:25:06,708 --> 00:25:08,625 howls 481 00:25:08,708 --> 00:25:11,500 wolves growl 482 00:25:11,583 --> 00:25:13,375 Ooh, I can't watch. 483 00:25:13,458 --> 00:25:15,458 all grunting 484 00:25:17,916 --> 00:25:19,291 grunts 485 00:25:19,375 --> 00:25:21,458 -groans -grunts 486 00:25:22,208 --> 00:25:24,208 both grunting 487 00:25:25,666 --> 00:25:27,875 groans, grunting 488 00:25:28,625 --> 00:25:30,875 pirate grunting 489 00:25:30,958 --> 00:25:32,500 screams, grumbles 490 00:25:33,125 --> 00:25:35,375 -Yes! -pirate 1 groans 491 00:25:35,458 --> 00:25:37,166 -shouts -gasps 492 00:25:37,750 --> 00:25:38,791 all grunt 493 00:25:38,875 --> 00:25:40,541 pirate grunts, growls 494 00:25:41,541 --> 00:25:42,458 cannon rolling 495 00:25:42,541 --> 00:25:44,333 groans, screams 496 00:25:51,250 --> 00:25:52,666 -cannons rolling -both scream 497 00:25:52,750 --> 00:25:54,458 -deckhand screams -cannon clangs 498 00:25:54,541 --> 00:25:55,916 -deckhand H-- Hey! -screams 499 00:25:58,000 --> 00:25:59,791 both panting 500 00:25:59,875 --> 00:26:01,708 -Tell me what's happening. gasps -wolves panting 501 00:26:01,791 --> 00:26:03,291 No, don't tell me. 502 00:26:03,375 --> 00:26:05,083 Oh, tell me. I gotta know. 503 00:26:05,166 --> 00:26:08,833 -She's… teaching them tricks? -wolf barks 504 00:26:08,916 --> 00:26:13,166 -Snow White growling, barking -wolf panting, growling, barks 505 00:26:14,500 --> 00:26:18,291 -Now she's playing a game. -Huh? 506 00:26:19,250 --> 00:26:21,458 hums, chuckles 507 00:26:22,666 --> 00:26:23,791 chuckles 508 00:26:23,875 --> 00:26:25,500 Ohhh! 509 00:26:25,583 --> 00:26:28,416 Now she's leading a puppy cuddle party. 510 00:26:28,500 --> 00:26:29,666 Come on. 511 00:26:33,250 --> 00:26:34,375 Snow White sighs 512 00:26:34,458 --> 00:26:37,875 Never underestimate the power of friendship. 513 00:26:37,958 --> 00:26:39,666 strains, sighs 514 00:26:39,750 --> 00:26:41,833 growls Ooh! 515 00:26:42,416 --> 00:26:44,666 barking 516 00:26:44,750 --> 00:26:46,125 Snow White barks, growls 517 00:26:46,625 --> 00:26:49,500 The wolves say the Sundrop Flower isn't far. 518 00:26:49,583 --> 00:26:51,083 They'll take us there! 519 00:26:51,166 --> 00:26:52,583 giggles 520 00:26:54,541 --> 00:26:56,416 -Flower grunts -wolf growls 521 00:26:59,583 --> 00:27:02,625 -Ariel pants, grunts -pirate growls, shouts 522 00:27:03,791 --> 00:27:04,791 growls 523 00:27:07,500 --> 00:27:09,041 grunts 524 00:27:09,125 --> 00:27:11,250 objects clatter 525 00:27:11,333 --> 00:27:12,833 knocking 526 00:27:13,416 --> 00:27:14,458 clapping 527 00:27:17,333 --> 00:27:19,458 Magic Carpet? 528 00:27:21,958 --> 00:27:24,958 -gasps -all panting, laughing 529 00:27:29,583 --> 00:27:32,958 strains, growls, barks 530 00:27:33,708 --> 00:27:35,083 We are grateful. 531 00:27:35,166 --> 00:27:36,250 Uh… 532 00:27:36,333 --> 00:27:37,416 imitates wolf 533 00:27:37,500 --> 00:27:38,708 wolves whine 534 00:27:40,125 --> 00:27:41,125 giggles 535 00:27:42,416 --> 00:27:44,708 wolf panting 536 00:27:44,791 --> 00:27:47,250 wolf howls, barks 537 00:27:51,041 --> 00:27:53,125 owl hoots 538 00:27:54,000 --> 00:27:55,916 Uh, guys, 539 00:27:56,000 --> 00:27:58,750 my hair seems to think this is the place. 540 00:27:58,833 --> 00:27:59,833 Let's check it out. 541 00:28:04,250 --> 00:28:05,375 exclaims, gasps 542 00:28:05,458 --> 00:28:07,625 That's the Sundrop Flower! 543 00:28:07,708 --> 00:28:09,333 giggles 544 00:28:09,416 --> 00:28:11,875 grunts Let's get you out of here. 545 00:28:13,166 --> 00:28:14,750 -captain Pick up the pace! -gasps 546 00:28:14,833 --> 00:28:16,083 You wanna walk the plank? 547 00:28:16,875 --> 00:28:18,041 grunts, groans 548 00:28:18,125 --> 00:28:20,208 But-But, Captain Iago! 549 00:28:20,291 --> 00:28:22,041 Captain Iago? 550 00:28:24,875 --> 00:28:26,958 Don't "but, but, but" me. 551 00:28:27,041 --> 00:28:28,208 Now, get moving! 552 00:28:28,291 --> 00:28:31,708 crying Pirates have feelings too, you know. 553 00:28:32,333 --> 00:28:33,708 I don't believe it. 554 00:28:33,791 --> 00:28:37,666 I've got mites that work faster than these guys. 555 00:28:37,750 --> 00:28:39,666 Huh? Hold on! 556 00:28:39,750 --> 00:28:41,666 What are you up to? 557 00:28:41,750 --> 00:28:43,708 -metal clinks -Start squawking. 558 00:28:45,208 --> 00:28:46,791 creatures stomp, growl 559 00:28:46,875 --> 00:28:49,375 Okay. Let's grab it and go. 560 00:28:49,458 --> 00:28:52,375 Oh, you can't pick the flower. 561 00:28:52,458 --> 00:28:55,500 chuckling But our friend Ariel really needs it. 562 00:28:57,708 --> 00:29:01,166 -creature growls -screaming 563 00:29:01,250 --> 00:29:02,541 growls 564 00:29:02,625 --> 00:29:04,250 -Rapunzel grunts -Snow White screams 565 00:29:04,333 --> 00:29:06,083 -I tried to warn you. -Rapunzel pants 566 00:29:06,166 --> 00:29:08,500 -strains -The trees won't allow it! 567 00:29:08,583 --> 00:29:09,750 -all gasp -trees growling 568 00:29:10,583 --> 00:29:12,333 trees roar 569 00:29:12,416 --> 00:29:13,416 Flower screams 570 00:29:14,916 --> 00:29:16,416 trees roar 571 00:29:16,500 --> 00:29:19,000 pirates grunting, screaming 572 00:29:19,083 --> 00:29:20,791 pirate Run away from the cannon! 573 00:29:22,083 --> 00:29:24,250 -Tuba-boom attack! -grunts 574 00:29:24,916 --> 00:29:26,416 grunts, screams 575 00:29:27,000 --> 00:29:29,291 gasps Aw, coconuts. 576 00:29:30,708 --> 00:29:33,375 cackles 577 00:29:33,458 --> 00:29:34,458 -cannon rolling -squawks 578 00:29:34,541 --> 00:29:35,625 Moana screaming 579 00:29:35,708 --> 00:29:36,750 grunting 580 00:29:36,833 --> 00:29:37,916 grunts 581 00:29:38,833 --> 00:29:40,416 -tree growling -both straining 582 00:29:40,500 --> 00:29:46,833 We did not come all this way to be crushed by kindling! 583 00:29:46,916 --> 00:29:49,833 -straining, grunts -roars 584 00:29:50,708 --> 00:29:51,833 Snow White grunts 585 00:29:51,916 --> 00:29:53,916 Time for plan B! 586 00:29:54,000 --> 00:29:55,000 exclaims 587 00:29:55,708 --> 00:29:57,875 More like C-sharp! 588 00:29:57,958 --> 00:29:58,958 inhales deeply 589 00:29:59,041 --> 00:30:01,958 vocalizes 590 00:30:02,041 --> 00:30:04,458 birds squawking 591 00:30:08,625 --> 00:30:09,833 tree groans 592 00:30:12,375 --> 00:30:14,791 -woodpeckers pecking -trees groan 593 00:30:18,458 --> 00:30:21,375 -That was some entrance. -But how do we make our exit? 594 00:30:21,458 --> 00:30:23,333 Iago You don't! 595 00:30:23,416 --> 00:30:25,833 Pirate law number 707. 596 00:30:25,916 --> 00:30:29,250 Stowaways don't go away. 597 00:30:29,333 --> 00:30:31,625 -cackles -I know one way out. 598 00:30:31,708 --> 00:30:34,333 Have you ever heard a tuba-boom sing? 599 00:30:34,416 --> 00:30:36,500 Wait! What are you doing? 600 00:30:38,041 --> 00:30:42,791 -sizzles -It's quite romantic, but loud. chuckles 601 00:30:44,083 --> 00:30:45,541 You'll want to cover your ears. 602 00:30:49,708 --> 00:30:51,416 squawks Abandon ship! 603 00:30:53,916 --> 00:30:55,750 explosion 604 00:30:55,833 --> 00:30:57,958 cannon whistles 605 00:31:04,041 --> 00:31:05,041 Ariel Come on! 606 00:31:07,083 --> 00:31:08,125 grunts 607 00:31:08,708 --> 00:31:09,708 groans 608 00:31:10,458 --> 00:31:12,375 squawks I'm outta here! 609 00:31:12,458 --> 00:31:15,583 This captain job's for the birds! 610 00:31:20,250 --> 00:31:22,791 -trees groaning -woodpeckers squawking 611 00:31:25,583 --> 00:31:28,541 grunts, strains 612 00:31:30,791 --> 00:31:32,291 chiming 613 00:31:34,208 --> 00:31:36,208 chiming 614 00:31:37,333 --> 00:31:38,833 chiming 615 00:31:38,916 --> 00:31:39,916 both scream 616 00:31:43,083 --> 00:31:44,458 chiming 617 00:31:44,541 --> 00:31:47,458 Eat bark, evil trees! I-- 618 00:31:48,333 --> 00:31:50,375 Oh! We're back at the castle. 619 00:31:51,250 --> 00:31:52,375 chiming 620 00:31:55,541 --> 00:31:56,541 chuckles 621 00:31:57,333 --> 00:31:58,500 gasps 622 00:31:58,583 --> 00:32:00,166 -thunderclap -gasps 623 00:32:01,166 --> 00:32:04,166 zapping 624 00:32:09,791 --> 00:32:11,000 Is everyone okay? 625 00:32:11,500 --> 00:32:12,708 -Mm-hmm. -Yeah. 626 00:32:12,791 --> 00:32:15,916 -We're all fine, but what's next? -gasps 627 00:32:16,416 --> 00:32:19,000 sighs This must be the third challenge. 628 00:32:19,083 --> 00:32:21,750 Why do you think there's a dragon on the door? 629 00:32:21,833 --> 00:32:25,166 It's probably just a metaphor for slaying our emotional dragons. 630 00:32:25,250 --> 00:32:28,125 -dragon growls, roars -all gasp 631 00:32:28,208 --> 00:32:29,666 Seems pretty literal. 632 00:32:30,833 --> 00:32:32,875 You should all get back to the ballroom. 633 00:32:34,875 --> 00:32:36,333 I can do this on my own. 634 00:32:36,416 --> 00:32:37,791 Not for a second. 635 00:32:37,875 --> 00:32:39,708 We've been through too much to walk away now. 636 00:32:39,791 --> 00:32:42,541 We all want to help free your father and defeat Gaston. 637 00:32:42,625 --> 00:32:46,958 No matter what's waiting for us behind that door, we're in it together. 638 00:32:47,458 --> 00:32:50,458 I'm grateful for your friendship. 639 00:32:50,541 --> 00:32:54,583 Ladies, let's go slay all day! screams 640 00:32:55,291 --> 00:32:59,250 -Not without us, you don't. -You don't even have an axe! 641 00:32:59,333 --> 00:33:01,333 all screaming 642 00:33:06,375 --> 00:33:07,375 grunting 643 00:33:07,458 --> 00:33:08,541 Tiana groans 644 00:33:12,500 --> 00:33:15,333 Well? Should we search inside? 645 00:33:15,416 --> 00:33:17,250 Well, it's worked so far. Let's go. 646 00:33:22,000 --> 00:33:24,458 Well, this doesn't seem so bad. 647 00:33:24,541 --> 00:33:27,333 dragon roars 648 00:33:28,833 --> 00:33:33,666 At least, not if you imagine the flames are something else altogether. 649 00:33:33,750 --> 00:33:36,916 Like smoke from the fireplace of a cozy cottage. 650 00:33:37,000 --> 00:33:39,875 Yeah, I'm imagining the flames are from the grill 651 00:33:39,958 --> 00:33:41,458 on a busy night at my restaurant. 652 00:33:41,541 --> 00:33:46,875 I'm imagining the flames are a star guiding me home after a long journey. 653 00:33:46,958 --> 00:33:49,708 This maze could be my way to freedom. 654 00:33:49,791 --> 00:33:52,541 The unknown doesn't have to be scary. 655 00:33:53,541 --> 00:33:54,583 Ow! 656 00:33:54,666 --> 00:33:58,833 When I conquer this maze, I'll see my father again. 657 00:33:58,916 --> 00:34:00,250 That's the spirit. 658 00:34:00,333 --> 00:34:02,916 And I have an axe! 659 00:34:03,458 --> 00:34:08,083 I've navigated through thorny situations, but never actual thorns. 660 00:34:08,583 --> 00:34:10,791 Well, I guess this way's as good as any. 661 00:34:15,041 --> 00:34:16,083 bird chirping 662 00:34:16,166 --> 00:34:18,000 Oh. Hello, friend. 663 00:34:18,083 --> 00:34:19,458 Maybe you could-- gasps 664 00:34:19,541 --> 00:34:23,083 -Oh! I've never scared a bird before. -creaking 665 00:34:23,166 --> 00:34:25,041 That's… strange. 666 00:34:25,791 --> 00:34:27,500 Uh. sighs 667 00:34:27,583 --> 00:34:28,583 echoes Hello? 668 00:34:29,750 --> 00:34:30,875 groans 669 00:34:30,958 --> 00:34:33,875 This all feels like the same place. 670 00:34:33,958 --> 00:34:36,333 It's confusing, that's for sure. 671 00:34:36,416 --> 00:34:39,416 Look for any noticeable marks or signs to track our way. 672 00:34:41,333 --> 00:34:43,583 Or make marks and signs. 673 00:34:43,666 --> 00:34:45,708 Amazing idea, Rapunzel. 674 00:34:45,791 --> 00:34:46,791 Thank you. 675 00:34:46,875 --> 00:34:48,041 I doubt it will help… 676 00:34:48,125 --> 00:34:50,125 -creaking -…but at least it's cheerful. 677 00:34:50,208 --> 00:34:51,250 Huh? 678 00:34:51,333 --> 00:34:52,708 -creaking -gasps 679 00:34:56,125 --> 00:34:57,250 Hello? 680 00:35:00,625 --> 00:35:02,625 -waves lapping -gasps 681 00:35:02,708 --> 00:35:03,875 -sighs -seagull squawks 682 00:35:03,958 --> 00:35:05,625 Gramma Tala? Wait. 683 00:35:05,708 --> 00:35:06,708 This way. 684 00:35:08,875 --> 00:35:09,875 Gramma Tala! 685 00:35:10,750 --> 00:35:12,125 Wait, I can't-- 686 00:35:12,208 --> 00:35:13,875 panting 687 00:35:15,125 --> 00:35:16,208 H-Hello? 688 00:35:17,333 --> 00:35:18,625 creaking 689 00:35:18,708 --> 00:35:20,000 Moana? 690 00:35:20,083 --> 00:35:21,291 Rapunzel? 691 00:35:21,916 --> 00:35:24,333 Where is everyone? We've lost them. 692 00:35:24,416 --> 00:35:26,291 Maybe they turned back. 693 00:35:26,375 --> 00:35:28,666 Maybe they decided not to help after all? 694 00:35:29,625 --> 00:35:32,875 Oh, I'm never going to save my father. 695 00:35:32,958 --> 00:35:35,250 vines creaking 696 00:35:35,333 --> 00:35:37,250 gasps 697 00:35:37,333 --> 00:35:38,375 Tiana? 698 00:35:38,458 --> 00:35:39,833 I'm here! 699 00:35:41,125 --> 00:35:42,666 Why did that happen? 700 00:35:43,166 --> 00:35:44,916 What is making the walls change? 701 00:35:47,583 --> 00:35:52,750 First I lose my animal friends, then I lose my human friends. 702 00:35:53,250 --> 00:35:56,791 Without my friends, who even am I? 703 00:35:58,250 --> 00:35:59,708 Huh? exclaims 704 00:36:01,000 --> 00:36:03,125 I'll tell you who I am. 705 00:36:03,625 --> 00:36:05,041 I'm Snow White. 706 00:36:05,125 --> 00:36:08,875 I ate a poisoned apple and lived to tell the tale. 707 00:36:08,958 --> 00:36:13,875 I kept a house full of seven bachelors orderly and on task. 708 00:36:13,958 --> 00:36:16,625 I survived the Dark Forest. 709 00:36:16,708 --> 00:36:17,708 Twice! 710 00:36:18,291 --> 00:36:20,666 And I'm great with my axe! 711 00:36:22,000 --> 00:36:24,791 grunting Ooh. 712 00:36:24,875 --> 00:36:26,250 rumbles 713 00:36:28,541 --> 00:36:30,083 That's what I thought. 714 00:36:30,750 --> 00:36:34,333 panting I shouldn't have stopped to paint. 715 00:36:34,916 --> 00:36:38,750 Now I'm trapped, and I'm never getting out of here. 716 00:36:39,250 --> 00:36:41,708 breathes deeply 717 00:36:41,791 --> 00:36:43,333 No. I'm not trapped, 718 00:36:43,833 --> 00:36:47,125 because I will never be held captive again. 719 00:36:47,625 --> 00:36:50,000 I will always find a way out. 720 00:36:50,083 --> 00:36:52,208 And I will always find the light! 721 00:36:52,291 --> 00:36:53,708 rumbles 722 00:36:53,791 --> 00:36:54,791 exclaims 723 00:36:59,541 --> 00:37:02,166 exhales I've never been this lost before. 724 00:37:02,666 --> 00:37:04,916 Maybe I'm not as good a wayfinder as I thought. 725 00:37:05,958 --> 00:37:08,083 Or maybe I'm not lost. 726 00:37:09,500 --> 00:37:11,375 Maybe I just need to trust myself. 727 00:37:11,458 --> 00:37:13,125 rumbles 728 00:37:14,625 --> 00:37:17,500 -And trust that I know the way. -rumbles 729 00:37:19,291 --> 00:37:21,250 groans 730 00:37:21,333 --> 00:37:23,041 gasps 731 00:37:23,125 --> 00:37:25,583 pants, screams 732 00:37:26,083 --> 00:37:28,500 groans No, no, no, no, no. 733 00:37:28,583 --> 00:37:29,416 gasps 734 00:37:29,500 --> 00:37:30,625 No! 735 00:37:30,708 --> 00:37:34,416 I'm not gonna let some overgrown rosebush defeat me! 736 00:37:34,500 --> 00:37:35,666 rumbles 737 00:37:36,541 --> 00:37:38,041 Ha! That's it! 738 00:37:38,125 --> 00:37:39,625 How did you do that? 739 00:37:39,708 --> 00:37:43,458 When we doubt ourselves, the maze shifts and changes. 740 00:37:43,541 --> 00:37:46,000 -But when we crush that doubt… -rumbles 741 00:37:46,083 --> 00:37:48,041 We crush the maze! 742 00:37:48,125 --> 00:37:50,041 chuckles Let's find the others. 743 00:37:50,875 --> 00:37:52,375 I can climb up there to spot them. 744 00:37:55,875 --> 00:37:56,875 Ow! 745 00:37:56,958 --> 00:37:59,291 Hold on. Before you climb up there-- 746 00:38:01,833 --> 00:38:04,208 Some plants have saps that protect them. 747 00:38:04,291 --> 00:38:05,666 Give me your hand. 748 00:38:11,541 --> 00:38:12,375 gasps 749 00:38:12,458 --> 00:38:15,333 groans, breathes shakily 750 00:38:15,416 --> 00:38:18,291 humming 751 00:38:18,375 --> 00:38:19,375 gasps Huh? 752 00:38:21,041 --> 00:38:23,041 vines creaking 753 00:38:23,125 --> 00:38:25,458 Hmm. Where is she going? 754 00:38:29,333 --> 00:38:30,791 rumbling 755 00:38:30,875 --> 00:38:33,333 gasps They're ruining my maze! 756 00:38:33,416 --> 00:38:37,083 My beautiful, thorny, unbeatable maze! 757 00:38:37,166 --> 00:38:39,125 grumbles 758 00:38:39,791 --> 00:38:46,750 I'm going to get my big, shiny for-- uh, trident, no matter what it takes! 759 00:38:46,833 --> 00:38:50,083 panting 760 00:38:50,166 --> 00:38:52,291 We have a king to save. 761 00:38:53,000 --> 00:38:55,500 vocalizing 762 00:39:06,333 --> 00:39:08,500 creaking, rumbles 763 00:39:09,458 --> 00:39:12,208 -vocalizing continues -rumbling 764 00:39:19,916 --> 00:39:21,916 rumbling 765 00:39:23,708 --> 00:39:25,833 cheers We did it! 766 00:39:25,916 --> 00:39:27,541 We conquered the maze! 767 00:39:27,625 --> 00:39:28,875 -rumbling -Huh? 768 00:39:30,416 --> 00:39:31,500 rock scrapes 769 00:39:31,583 --> 00:39:33,625 chuckles It's the way out. 770 00:39:33,708 --> 00:39:34,833 Let's go. 771 00:39:34,916 --> 00:39:37,041 growling 772 00:39:37,125 --> 00:39:38,666 all gasp 773 00:39:42,416 --> 00:39:43,791 roars 774 00:39:46,583 --> 00:39:49,000 -Gaston. -Tiana And a dragon? 775 00:39:49,083 --> 00:39:50,541 Do you happen to speak dragon? 776 00:39:50,625 --> 00:39:51,625 Of course! 777 00:39:51,708 --> 00:39:55,666 -dragon growls, roars -all screaming 778 00:39:56,375 --> 00:39:58,041 But they aren't big talkers. 779 00:39:58,125 --> 00:40:00,291 Say goodbye, princesses! 780 00:40:00,375 --> 00:40:02,791 You don't stand a chance. 781 00:40:02,875 --> 00:40:05,375 -Snow White grunts -We'll never give up, Gaston. 782 00:40:05,458 --> 00:40:08,083 growls 783 00:40:08,166 --> 00:40:10,500 Are we meant to defeat it as the third challenge? 784 00:40:10,583 --> 00:40:11,708 I don't know. 785 00:40:11,791 --> 00:40:13,625 But it wouldn't be a fair fight. 786 00:40:13,708 --> 00:40:15,750 It has a damaged wing. 787 00:40:15,833 --> 00:40:19,208 gasps I bet that salve I made for Ariel can help her. 788 00:40:19,291 --> 00:40:20,750 I'm going in. 789 00:40:20,833 --> 00:40:22,750 Gaston Food delivery, Maleficent. 790 00:40:23,333 --> 00:40:26,166 One princess, piping hot. 791 00:40:26,250 --> 00:40:27,625 roars 792 00:40:27,708 --> 00:40:29,208 all gasp, grunt 793 00:40:30,041 --> 00:40:33,916 -Rapunzel, Ariel sigh -imitates dragon 794 00:40:34,000 --> 00:40:37,333 -grumbles -imitates dragon 795 00:40:39,875 --> 00:40:42,125 -Maleficent growling -Um. 796 00:40:42,708 --> 00:40:45,375 Hmm. Aha! Hmm. 797 00:40:46,250 --> 00:40:50,250 What are you doing, you bag of smoke? 798 00:40:50,333 --> 00:40:52,375 This dragon needs help. 799 00:40:57,125 --> 00:40:59,416 I don't care about a dragon. grunts 800 00:40:59,500 --> 00:41:03,541 I care about winning this challenge and getting my trident! 801 00:41:03,625 --> 00:41:05,375 -Maleficent growls -screams, grunts 802 00:41:07,958 --> 00:41:10,041 -groans -Maleficent growling 803 00:41:11,541 --> 00:41:12,541 Gaston groans 804 00:41:13,208 --> 00:41:15,666 screaming 805 00:41:15,750 --> 00:41:18,541 It's not about the stuff you have, Gaston. 806 00:41:18,625 --> 00:41:20,208 Or the power you possess. 807 00:41:20,291 --> 00:41:22,208 growls, roars 808 00:41:22,291 --> 00:41:24,041 Ouch! 809 00:41:24,125 --> 00:41:25,291 That's hot! 810 00:41:25,375 --> 00:41:27,583 It's about what's in your heart. 811 00:41:27,666 --> 00:41:28,916 And the friends you make. 812 00:41:29,000 --> 00:41:31,875 And being nice to animals, you rotten, no-good-- 813 00:41:31,958 --> 00:41:33,458 roars 814 00:41:34,458 --> 00:41:35,875 -rumbling -gasps 815 00:41:38,916 --> 00:41:40,041 Follow me. 816 00:41:40,125 --> 00:41:42,708 -all grunt, panting -exclaims, panting 817 00:41:42,791 --> 00:41:43,625 Ariel, Moana grunt 818 00:41:43,708 --> 00:41:45,708 -Tiana Ooh. -all panting, grunting 819 00:41:46,875 --> 00:41:48,875 -Rapunzel Ooh! pants -Ariel grunting 820 00:41:49,583 --> 00:41:52,125 -Rapunzel grunts, pants -Snow White, Tiana grunt 821 00:41:52,208 --> 00:41:54,041 -Rapunzel grunts -Tiana, Snow White pant 822 00:41:54,125 --> 00:41:57,083 -Come on! Hurry! -Snow White grunts 823 00:41:57,666 --> 00:41:59,041 -Snow White grunts -Ariel groans 824 00:41:59,125 --> 00:42:00,375 door slams 825 00:42:00,458 --> 00:42:02,833 gasps, whimpers 826 00:42:02,916 --> 00:42:04,250 -growls -screams 827 00:42:04,958 --> 00:42:07,166 Have you ever considered a vegetarian diet? 828 00:42:07,250 --> 00:42:10,250 growls, roars 829 00:42:12,458 --> 00:42:15,083 -chiming -all grunting, sighing 830 00:42:15,166 --> 00:42:17,375 -Tiana, Snow White gasp -gasps, pants Daddy! 831 00:42:17,458 --> 00:42:18,625 pants 832 00:42:18,708 --> 00:42:20,166 We're too late. 833 00:42:20,250 --> 00:42:21,291 It's over. 834 00:42:22,208 --> 00:42:23,583 We can't give up now. 835 00:42:23,666 --> 00:42:25,541 -Look inside your heart. -sighs 836 00:42:25,625 --> 00:42:28,333 -What's it telling you? -It's telling me… 837 00:42:31,916 --> 00:42:34,833 that with my friends at my side… 838 00:42:37,500 --> 00:42:39,250 I can do anything. 839 00:42:44,083 --> 00:42:47,541 chiming 840 00:42:55,541 --> 00:42:58,583 -Return my father to the sea! -Tiana, Snow White grunt 841 00:42:58,666 --> 00:43:00,500 choir vocalizing 842 00:43:00,583 --> 00:43:04,000 -chiming -all gasping 843 00:43:04,083 --> 00:43:08,166 fanfare 844 00:43:10,500 --> 00:43:15,750 Because of you all, the lands and oceans are safe. 845 00:43:16,250 --> 00:43:18,791 Thank you, royal heroes. 846 00:43:19,541 --> 00:43:24,791 Ariel, I do hope to see you under the sea soon. 847 00:43:24,875 --> 00:43:27,291 chuckles Mm-hmm. 848 00:43:31,333 --> 00:43:37,375 -gasps -chiming, zapping 849 00:43:39,000 --> 00:43:41,375 I couldn't have done this without you. 850 00:43:41,458 --> 00:43:42,458 Thank you. 851 00:43:42,541 --> 00:43:44,666 It was an amazing day. 852 00:43:44,750 --> 00:43:46,500 I learned so much about myself 853 00:43:46,583 --> 00:43:49,125 -and my new friends. -Tiana, Rapunzel chuckle 854 00:43:49,208 --> 00:43:51,291 With all the secrets it contains, 855 00:43:51,375 --> 00:43:55,458 I can't help but wonder if this castle was made for Gaston-- 856 00:43:55,541 --> 00:43:57,708 Or made for us. 857 00:43:57,791 --> 00:44:00,541 The castle belongs to you, indeed. 858 00:44:00,625 --> 00:44:03,666 Stay as short or as long as you need. 859 00:44:03,750 --> 00:44:10,375 The magic doors in each of your rooms will lead you home whenever you choose. 860 00:44:10,458 --> 00:44:11,875 Our rooms? 861 00:44:11,958 --> 00:44:14,625 giggles Should we search inside? 862 00:44:14,708 --> 00:44:15,708 chuckles 863 00:44:16,458 --> 00:44:18,208 gasps, pants 864 00:44:19,000 --> 00:44:20,708 giggles 865 00:44:22,958 --> 00:44:25,166 -gasps, sighs -bird twittering 866 00:44:25,250 --> 00:44:27,333 -gasps -Flower giggles 867 00:44:28,333 --> 00:44:29,333 Snow White crunches 868 00:44:31,041 --> 00:44:32,166 Mmm. 869 00:44:32,958 --> 00:44:33,958 grunts 870 00:44:34,041 --> 00:44:36,208 -water falling -Whoa. gasps 871 00:44:36,708 --> 00:44:38,166 pants 872 00:44:38,250 --> 00:44:39,833 giggles 873 00:44:39,916 --> 00:44:41,250 gasps 874 00:44:41,333 --> 00:44:42,375 Oh. 875 00:44:42,875 --> 00:44:44,625 gasps Ah. 876 00:44:46,791 --> 00:44:48,541 -Oh! -Wardrobe chuckles 877 00:44:49,041 --> 00:44:50,041 Ariel Mmm. 878 00:44:51,250 --> 00:44:53,125 all panting 879 00:44:58,541 --> 00:45:00,208 -Ahh. -laughs 880 00:45:00,291 --> 00:45:02,291 -gasps, laughs -giggles 881 00:45:04,041 --> 00:45:05,833 -Ahh. -chuckles 882 00:45:05,916 --> 00:45:11,208 fanfare 54080

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.