All language subtitles for Kuntilanak 3 [2022] [1080p] eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:01,542 --> 00:01:02,875 Let Miko go! 4 00:01:03,167 --> 00:01:04,500 And if I don’t 5 00:01:04,750 --> 00:01:06,083 What are you going to do about it? 6 00:01:07,208 --> 00:01:08,583 I’m going to ask you one more time 7 00:01:08,958 --> 00:01:09,958 Let Miko go! 8 00:01:11,083 --> 00:01:12,375 I don't want to! 9 00:01:12,833 --> 00:01:13,833 Let me go! 10 00:01:14,250 --> 00:01:16,667 If you want to, let’s go. One by one. 11 00:01:17,042 --> 00:01:19,042 Just because you are all siblings 12 00:01:19,208 --> 00:01:20,542 Don’t try to be all unified. 13 00:01:21,375 --> 00:01:22,542 Do you all think you are capable? 14 00:01:26,250 --> 00:01:28,333 I already took one of you down with a punch 15 00:01:31,500 --> 00:01:33,500 One of you is as fat as a tadpole 16 00:01:36,333 --> 00:01:37,667 - Let me go! - And the other one 17 00:01:37,708 --> 00:01:39,000 Is just a brat with a runny nose 18 00:01:39,333 --> 00:01:40,083 Hey jerk 19 00:01:40,125 --> 00:01:41,333 I don’t have a runny nose 20 00:01:41,625 --> 00:01:42,625 Ambar! 21 00:01:44,167 --> 00:01:45,167 And you 22 00:01:45,833 --> 00:01:48,375 are just a little girl who talks big 23 00:01:48,583 --> 00:01:50,583 You all better go home. 24 00:01:50,750 --> 00:01:53,333 So we can finish off your brother until we’re satisfied. 25 00:01:53,583 --> 00:01:54,958 Tie him up and undress him. 26 00:01:59,042 --> 00:02:00,333 Panji, take care of Ambar. 27 00:02:01,708 --> 00:02:02,708 You better let him go! 28 00:02:08,750 --> 00:02:10,750 I will hit you in the head, knucklehead! 29 00:02:24,333 --> 00:02:25,333 Miko! 30 00:02:26,208 --> 00:02:27,208 Miko! 31 00:02:27,292 --> 00:02:28,292 Hold it there, Ambar! 32 00:02:33,875 --> 00:02:35,333 Did you try to kick me? 33 00:02:35,792 --> 00:02:36,792 Do you know what this is? 34 00:03:21,625 --> 00:03:22,625 Weirdo. 35 00:03:26,792 --> 00:03:28,792 Dinda, what's with you? 36 00:03:30,333 --> 00:03:31,333 Are you okay? 37 00:03:38,583 --> 00:03:39,583 Come on, get up. 38 00:03:48,000 --> 00:03:51,208 What have I been saying all this time? 39 00:03:51,417 --> 00:03:52,417 You’re a freak! 40 00:03:53,000 --> 00:03:54,000 Weirdo. 41 00:03:54,000 --> 00:03:54,875 Let’s get out of here. 42 00:04:36,833 --> 00:04:37,833 Sweetheart 43 00:04:40,833 --> 00:04:42,250 Why aren’t you asleep yet? 44 00:04:48,083 --> 00:04:50,167 If you have any problems 45 00:04:50,875 --> 00:04:52,250 You have to tell us. 46 00:04:53,042 --> 00:04:56,042 Because family is a place to share 47 00:04:56,333 --> 00:04:57,833 Not just the good times 48 00:04:58,833 --> 00:05:00,042 But also your hardships 49 00:05:03,167 --> 00:05:04,167 Am I 50 00:05:05,042 --> 00:05:06,042 a freak, mom? 51 00:05:07,833 --> 00:05:08,833 Freak? 52 00:05:09,250 --> 00:05:10,250 Yes. 53 00:05:11,000 --> 00:05:13,083 Like, a weirdo. 54 00:05:18,208 --> 00:05:22,208 You’re asking me this, because of what your friends were saying to you earlier? 55 00:05:25,167 --> 00:05:28,167 Ever since Ujung Sedo village, 56 00:05:29,667 --> 00:05:31,458 I feel like 57 00:05:31,833 --> 00:05:34,333 There’s something different within me. 58 00:05:35,292 --> 00:05:36,458 Something 59 00:05:37,833 --> 00:05:38,833 Dangerous. 60 00:05:40,833 --> 00:05:41,833 Sweetheart 61 00:05:43,083 --> 00:05:45,083 You are a unique child 62 00:05:46,833 --> 00:05:50,083 To me, you are very special. 63 00:05:51,833 --> 00:05:53,000 You’re not dangerous 64 00:05:55,833 --> 00:05:58,833 Because you have a kind heart. 65 00:05:59,833 --> 00:06:00,833 Loving 66 00:06:03,167 --> 00:06:04,417 If someone tells you 67 00:06:05,083 --> 00:06:07,208 That you’re a freak, a weirdo. 68 00:06:07,833 --> 00:06:09,917 Clearly that person doesn't know you. 69 00:06:13,833 --> 00:06:14,833 Who 70 00:06:15,875 --> 00:06:18,875 Am I really, mom? 71 00:06:20,833 --> 00:06:23,833 To know who we really are 72 00:06:24,833 --> 00:06:29,125 Is not something that someone else can do for you. 73 00:06:53,708 --> 00:06:56,708 I just want to say thank you to all my children 74 00:06:56,708 --> 00:07:00,000 Who have made my life so colorful these past three years 75 00:07:01,542 --> 00:07:03,542 I’m so happy and grateful 76 00:07:04,500 --> 00:07:06,708 For always having you by my side. 77 00:07:08,708 --> 00:07:10,000 I will turn on the candle 78 00:07:17,708 --> 00:07:19,833 Now, let’s blow out the candle together 79 00:07:19,833 --> 00:07:20,750 On three 80 00:07:20,792 --> 00:07:24,000 One…Two…Three 81 00:07:42,708 --> 00:07:43,708 Dinda 82 00:07:45,708 --> 00:07:46,708 are you okay? 83 00:07:50,708 --> 00:07:52,708 No, I’m fine mom. 84 00:07:53,583 --> 00:07:55,583 Okay, let’s count to three again. 85 00:07:55,708 --> 00:07:58,750 One…Two…Three. 86 00:08:02,542 --> 00:08:04,542 You get the drinks and I will cut the cake. 87 00:10:00,000 --> 00:10:01,000 Dinda.. 88 00:10:05,958 --> 00:10:06,958 Ambar! 89 00:10:22,000 --> 00:10:23,000 Ambar? 90 00:10:24,958 --> 00:10:27,083 Dinda, what did you do to your little sister? 91 00:10:46,875 --> 00:10:48,875 The both of them will be fine, ma’am. 92 00:10:48,917 --> 00:10:50,167 Thank you, doctor. 93 00:10:50,250 --> 00:10:51,250 If you’ll excuse me. 94 00:10:56,083 --> 00:10:57,083 Mom.. 95 00:10:59,292 --> 00:11:01,292 I want to apologize. 96 00:11:06,000 --> 00:11:07,333 Where’s Dinda? 97 00:11:08,000 --> 00:11:10,000 Dinda is still angry with us, mom. 98 00:11:11,875 --> 00:11:12,875 Yes mom. 99 00:11:13,000 --> 00:11:16,000 Even after Miko have apologized to her many times 100 00:11:38,708 --> 00:11:40,708 Now, do you believe me? 101 00:11:42,500 --> 00:11:43,667 I am a freak. 102 00:11:45,750 --> 00:11:46,750 A weirdo. 103 00:11:48,583 --> 00:11:49,583 Not normal 104 00:11:52,875 --> 00:11:54,167 I’m dangerous. 105 00:11:59,750 --> 00:12:00,958 I believe that 106 00:12:02,125 --> 00:12:06,125 You have no intention in hurting any of your siblings. 107 00:12:08,833 --> 00:12:09,875 Maybe not now 108 00:12:10,833 --> 00:12:11,833 But what about next time? 109 00:12:12,833 --> 00:12:13,833 What about next time? 110 00:12:16,583 --> 00:12:18,583 Don’t think so negatively about yourself. 111 00:12:20,125 --> 00:12:22,208 I’m sure you can control your powers. 112 00:12:22,833 --> 00:12:23,833 There must be a way. 113 00:12:29,917 --> 00:12:30,917 There is, mom. 114 00:12:34,833 --> 00:12:37,833 I can go and study here. 115 00:12:39,833 --> 00:12:41,833 Mata Hati School? 116 00:12:43,042 --> 00:12:44,042 This looks interesting. 117 00:12:46,333 --> 00:12:47,667 But there’s no address 118 00:12:59,917 --> 00:13:00,917 Hello 119 00:13:01,333 --> 00:13:02,333 Good morning. 120 00:13:02,708 --> 00:13:03,708 My name is Bhaskoro 121 00:13:04,333 --> 00:13:05,583 I’m from Mata Hati School. 122 00:13:07,750 --> 00:13:10,292 Are you interested in submitting your child to our school? 123 00:13:11,167 --> 00:13:12,167 Yes. 124 00:13:12,958 --> 00:13:14,083 I’m interested. 125 00:13:15,333 --> 00:13:17,833 But how did you get my phone number? 126 00:13:19,292 --> 00:13:21,292 This is how we communicate. 127 00:13:21,833 --> 00:13:22,417 Well then, 128 00:13:23,458 --> 00:13:26,583 You will receive an address and directions on how to get to here. 129 00:13:28,417 --> 00:13:30,417 I would like to thank you in advanced. 130 00:13:39,542 --> 00:13:42,542 We just passed a corn field. 131 00:13:42,917 --> 00:13:44,917 And now 132 00:13:45,542 --> 00:13:50,542 We are going to pass a hanging tree 133 00:13:51,375 --> 00:13:52,750 A hanging tree? 134 00:14:14,125 --> 00:14:16,125 Mrs. Dona Wilhemina 135 00:14:16,667 --> 00:14:18,667 Welcome to the Mata Hati School 136 00:14:18,750 --> 00:14:21,708 The school for gifted children 137 00:14:22,542 --> 00:14:23,542 Please come in 138 00:14:46,083 --> 00:14:50,083 In this school, we teach the children 139 00:14:50,083 --> 00:14:55,083 to control and develop their third eye. 140 00:14:55,500 --> 00:14:58,500 So it can be useful for yourself 141 00:14:59,083 --> 00:15:01,125 and the people around you. 142 00:15:01,583 --> 00:15:06,583 Dinda has a very powerful and special psychic powers, ma’am 143 00:15:06,875 --> 00:15:10,125 Powers and abilities to control energy 144 00:15:11,083 --> 00:15:14,333 Or to control her subconscious powers 145 00:15:17,333 --> 00:15:19,875 It’s fine, don’t be afraid. 146 00:15:21,083 --> 00:15:25,083 There are many children here with different powers. 147 00:15:25,750 --> 00:15:27,750 Some can heal 148 00:15:28,167 --> 00:15:29,167 See the future 149 00:15:29,542 --> 00:15:31,042 It's going to rain later 150 00:15:31,208 --> 00:15:34,208 Some can even talk to animals 151 00:15:35,458 --> 00:15:37,458 Some are indigo 152 00:15:37,792 --> 00:15:39,792 Rogosukmo and many others. 153 00:15:40,583 --> 00:15:42,583 Dinda, meet Dennis. 154 00:15:42,792 --> 00:15:44,833 Dennis here owns a fire ball spirit 155 00:15:51,875 --> 00:15:55,875 This fireball spirit has the capability to hurt people. 156 00:15:59,333 --> 00:16:02,583 But in this school, I try to make it a good spirit. 157 00:16:07,500 --> 00:16:11,500 All the teachers here have the powers and abilities to guide the children 158 00:16:11,708 --> 00:16:12,958 The universe 159 00:16:14,333 --> 00:16:18,750 Is filled with balance and harmony 160 00:16:19,750 --> 00:16:20,750 When 161 00:16:21,958 --> 00:16:23,958 Darkness starts to dominate 162 00:16:24,500 --> 00:16:27,792 Then light will show up and stay guard. 163 00:16:28,875 --> 00:16:31,875 You are all here because your body 164 00:16:32,083 --> 00:16:34,167 Has more 165 00:16:37,042 --> 00:16:38,500 Negative energy 166 00:16:39,917 --> 00:16:44,917 You all have to practice to produce positive energy 167 00:16:51,792 --> 00:16:52,792 Meditate. 168 00:16:53,250 --> 00:16:54,667 Focus your attention. 169 00:16:55,708 --> 00:16:56,708 Imagine 170 00:16:57,708 --> 00:17:01,042 Your body is like a flowing water 171 00:17:01,833 --> 00:17:07,833 That washes away all the negative energy within you. 172 00:17:17,333 --> 00:17:24,375 Focus all the positive energy around you and 173 00:17:25,167 --> 00:17:27,167 Return it to nature. 174 00:17:56,583 --> 00:17:57,792 I entrust Dinda to you 175 00:17:58,500 --> 00:17:59,500 Relax ma’am 176 00:18:00,417 --> 00:18:01,542 Dinda is in good hands. 177 00:18:02,083 --> 00:18:05,083 After she’s able to control her powers 178 00:18:06,083 --> 00:18:07,542 She can go home 179 00:18:23,792 --> 00:18:25,792 Mom the painting. 180 00:18:26,042 --> 00:18:27,167 The people in it were moving 181 00:18:29,833 --> 00:18:32,833 Only those who has special powers 182 00:18:33,042 --> 00:18:36,042 Has the ability to communicate with this painting. 183 00:18:39,667 --> 00:18:40,708 Who are they? 184 00:18:41,792 --> 00:18:42,792 Mbah Kusnu 185 00:18:42,833 --> 00:18:44,833 And his last wife. 186 00:18:45,375 --> 00:18:46,375 Eyang Sukma 187 00:18:47,250 --> 00:18:51,500 The late Mbah Kusnu was the one who started this school 188 00:18:54,792 --> 00:18:56,792 And is Eyang Sukma still with us? 189 00:18:57,792 --> 00:18:58,792 Yes 190 00:18:59,750 --> 00:19:00,750 But 191 00:19:03,917 --> 00:19:05,292 She’s not active anymore. 192 00:19:07,000 --> 00:19:10,000 She has been really sick 193 00:19:12,042 --> 00:19:13,208 So since then 194 00:19:14,833 --> 00:19:19,083 Bhaskoro is the only one who's allowed to see her 195 00:19:34,458 --> 00:19:34,917 Mom 196 00:19:37,083 --> 00:19:38,083 This is 197 00:19:40,583 --> 00:19:41,792 The Dagger of Jogo Bumi 198 00:19:43,333 --> 00:19:44,792 *Penye embang semesta * 199 00:19:45,417 --> 00:19:47,417 One that rids of evil powers 200 00:19:48,333 --> 00:19:52,167 This dagger was found in Mount Merbabu 201 00:19:52,167 --> 00:19:53,292 By Mbah Kusnu 202 00:19:54,708 --> 00:19:57,708 That rids of evil powers? 203 00:19:57,958 --> 00:19:59,083 In this world 204 00:20:00,958 --> 00:20:04,958 There’s black magic and white magic 205 00:20:09,917 --> 00:20:10,917 That stone 206 00:20:12,542 --> 00:20:14,542 Can whiten anything thats black 207 00:20:21,583 --> 00:20:24,958 Mbah Kusnu used this dagger back then to guard this school 208 00:20:29,375 --> 00:20:30,583 Ever since his passing 209 00:20:31,708 --> 00:20:33,708 This dagger holds no power. 210 00:20:37,083 --> 00:20:38,083 Dinda 211 00:20:40,500 --> 00:20:41,500 Mrs. Donna. 212 00:20:43,208 --> 00:20:44,250 I am Bhaskoro. 213 00:20:45,167 --> 00:20:46,500 The Headmaster of Mata Hati school 214 00:20:47,667 --> 00:20:50,667 I was the one who talked to you the other day 215 00:20:54,208 --> 00:20:55,583 Treat this place as your new home 216 00:20:57,167 --> 00:20:59,167 We will take care of Dinda as best as we could. 217 00:21:02,458 --> 00:21:03,875 You take care of yourself. 218 00:21:04,167 --> 00:21:06,083 We will see each other in four more months 219 00:21:07,125 --> 00:21:08,167 Yes mom. 220 00:22:13,958 --> 00:22:16,333 I get hungry real quickly, Bhaskoro. 221 00:22:18,083 --> 00:22:21,083 Have you found the next candidate? 222 00:22:22,958 --> 00:22:24,042 This matter 223 00:22:25,000 --> 00:22:26,417 Has been decided, madam. 224 00:22:29,250 --> 00:22:30,333 Bhaskoro 225 00:22:31,208 --> 00:22:36,292 Thank you for taking care of me all these years. 226 00:22:38,333 --> 00:22:39,625 As you wish, madam. 227 00:22:40,167 --> 00:22:42,167 I will always serve you, madam. 228 00:22:44,792 --> 00:22:46,083 We are Mangkujiwo. 229 00:22:47,958 --> 00:22:49,958 That's facing exctinction. 230 00:22:50,958 --> 00:22:52,958 We are becoming scarce 231 00:22:53,167 --> 00:22:54,583 Every year. 232 00:22:57,958 --> 00:22:59,958 But, I am sure 233 00:23:00,542 --> 00:23:01,917 Under your command 234 00:23:03,708 --> 00:23:07,708 Mangkujiwo will be on highest throne as it should be. 235 00:23:16,292 --> 00:23:19,292 Dinda was using this before she left. 236 00:23:21,958 --> 00:23:23,042 That’s a pretty cool school 237 00:23:23,958 --> 00:23:25,083 Really cool 238 00:23:25,708 --> 00:23:26,750 Kresna… 239 00:23:29,083 --> 00:23:30,083 What is it? 240 00:23:30,625 --> 00:23:31,875 I am hungry 241 00:23:32,208 --> 00:23:34,375 Okay, let me get the nurse 242 00:23:34,958 --> 00:23:35,958 What’s this! 243 00:23:36,458 --> 00:23:40,458 The mystery of the lost child at the psychic school? 244 00:24:15,708 --> 00:24:16,500 Mala. 245 00:24:16,625 --> 00:24:17,625 Dinda. 246 00:24:24,833 --> 00:24:27,833 I can feel what others feel 247 00:24:30,000 --> 00:24:33,000 The one who’s hurt, are they your siblings? 248 00:24:33,708 --> 00:24:34,708 Yes. 249 00:24:36,083 --> 00:24:37,083 Two of my siblings. 250 00:24:38,458 --> 00:24:41,458 They are hurt because of me. 251 00:24:50,542 --> 00:24:51,542 Your arms! 252 00:24:52,750 --> 00:24:53,750 It’s okay 253 00:24:54,583 --> 00:24:58,583 This happens every time i feel someone is sad or hurt 254 00:24:59,292 --> 00:25:01,083 I get cuts 255 00:25:01,167 --> 00:25:03,542 But for every pain I feel 256 00:25:04,875 --> 00:25:05,917 Can also heal 257 00:25:14,417 --> 00:25:15,417 New kid 258 00:25:16,458 --> 00:25:17,458 Hi, my name is Uci 259 00:25:18,292 --> 00:25:19,292 Dinda 260 00:25:21,083 --> 00:25:23,500 What are your powers? 261 00:25:24,167 --> 00:25:25,375 I can teleport 262 00:25:26,542 --> 00:25:27,542 It's called 263 00:25:28,667 --> 00:25:29,667 Saipi Angin 264 00:25:31,083 --> 00:25:32,208 Saipi Angin? 265 00:25:32,583 --> 00:25:33,958 Yes, Saipi Angin 266 00:25:36,083 --> 00:25:37,083 Uci 267 00:25:37,333 --> 00:25:38,333 Show her. 268 00:26:04,208 --> 00:26:06,208 Looks like we’re a good fit in this room 269 00:26:11,125 --> 00:26:14,125 Wait, there are only three of us. 270 00:26:15,833 --> 00:26:18,833 But why are there four beds? 271 00:26:20,125 --> 00:26:21,375 Who’s the other bed for? 272 00:26:24,333 --> 00:26:26,333 Thats supposed to be for Citra 273 00:26:27,083 --> 00:26:28,458 She only showed up for one day 274 00:26:28,792 --> 00:26:29,833 And then we never saw her again. 275 00:26:31,375 --> 00:26:36,375 Citra was announced missing after attending the Mata Hati school 276 00:26:36,500 --> 00:26:42,500 But the school didn’t take responsibility as Citra had asked to go home to visit her sick mother. 277 00:26:42,833 --> 00:26:43,792 There's more 278 00:26:44,542 --> 00:26:48,542 One of the children has shown irregular behavior ever since attending Mata Hati School 279 00:26:48,542 --> 00:26:50,958 According to the student, he saw 280 00:26:52,208 --> 00:26:53,208 Saw what? 281 00:26:55,458 --> 00:26:56,625 Come on, Miko 282 00:26:57,125 --> 00:26:58,292 What did he see! 283 00:27:01,292 --> 00:27:03,292 Kuntilanak in the school 284 00:27:07,208 --> 00:27:08,208 Are you serious? 285 00:27:14,417 --> 00:27:16,417 That means, it’s dangerous for Dinda to be there. 286 00:27:17,125 --> 00:27:18,167 So what now? 287 00:27:19,042 --> 00:27:20,042 She’s in danger! 288 00:27:20,458 --> 00:27:25,458 Miko, Kresna. The two of you should get Dinda right away 289 00:27:25,458 --> 00:27:26,458 Tell her to come home now! 290 00:27:28,208 --> 00:27:30,208 Yes, we have to. 291 00:27:32,208 --> 00:27:33,417 But where’s the school? 292 00:27:34,375 --> 00:27:35,583 There’s no address here 293 00:27:40,292 --> 00:27:41,292 I know! 294 00:27:43,333 --> 00:27:45,333 We just look for the location of the hanging tree 295 00:27:58,042 --> 00:28:00,042 Hey, you can’t do that! 296 00:28:00,167 --> 00:28:01,500 You’re not supposed to hurt others. 297 00:28:02,042 --> 00:28:04,042 You’re not allowed to use black magic in school. 298 00:28:08,042 --> 00:28:10,042 What business do you have here? 299 00:28:37,667 --> 00:28:38,958 Two hundred thirteen, miss 300 00:28:40,833 --> 00:28:41,833 That’s correct 301 00:28:44,708 --> 00:28:45,708 Dinda 302 00:28:46,583 --> 00:28:52,583 You said you have the ability to transfer your inner energy to objects around you? 303 00:28:54,375 --> 00:28:55,375 Yes 304 00:28:56,542 --> 00:28:57,542 But 305 00:28:57,792 --> 00:28:58,792 I still 306 00:28:59,083 --> 00:29:00,083 Don't know how 307 00:29:02,083 --> 00:29:05,458 To control it. 308 00:29:08,125 --> 00:29:09,542 It just suddenly comes out 309 00:29:12,083 --> 00:29:15,083 - Especially.. - When you are angry. 310 00:29:22,083 --> 00:29:25,083 You can’t control your powers 311 00:29:25,292 --> 00:29:27,750 Because your heart is filled with rage. 312 00:29:29,083 --> 00:29:31,417 Fear and disappointment. 313 00:29:35,750 --> 00:29:38,750 We control our own thoughts 314 00:29:38,750 --> 00:29:42,125 Do we think of good thoughts, or bad thoughts? 315 00:29:42,125 --> 00:29:44,750 It's all there for you to decide. 316 00:29:49,083 --> 00:29:54,292 Now I want you to concentrate and focus on what you want to do 317 00:31:23,333 --> 00:31:26,333 No wonder 318 00:31:26,542 --> 00:31:30,667 No wonder I felt a sudden burst of energy. A powerful one. 319 00:31:32,625 --> 00:31:34,083 Mbah Kusno once said 320 00:31:34,625 --> 00:31:37,625 Only the descendant of Mangkujiwo has the power 321 00:31:38,417 --> 00:31:39,708 To save 322 00:31:42,042 --> 00:31:44,042 Or to destroy this school 323 00:31:44,625 --> 00:31:46,042 Don’t let anyone know 324 00:31:46,417 --> 00:31:49,417 That Dinda might be the last descendant of Mangkujiwo 325 00:31:58,958 --> 00:31:59,958 Eyang 326 00:32:02,042 --> 00:32:03,208 I saw 327 00:32:05,417 --> 00:32:07,417 The dagger of Jogo Bumi moved. 328 00:32:15,958 --> 00:32:17,958 I felt it also 329 00:32:20,167 --> 00:32:22,292 But if Eyang Sukma finds out 330 00:32:23,125 --> 00:32:24,750 She will 331 00:32:27,333 --> 00:32:29,500 We have to protect Dinda 332 00:32:30,167 --> 00:32:32,167 No matter what, Della. 333 00:32:32,958 --> 00:32:33,958 No matter what. 334 00:32:44,375 --> 00:32:45,375 That's Diana. 335 00:32:56,500 --> 00:32:57,500 Is it true? 336 00:32:58,500 --> 00:33:01,500 That the Mangkujiwo prophecy is near? 337 00:33:04,125 --> 00:33:06,125 The prophecy that states 338 00:33:07,125 --> 00:33:10,250 Only a descendant of Mangkujiwo can move the Jogo Bumi dagger 339 00:33:13,417 --> 00:33:15,500 If it's true, we have to be ready 340 00:33:22,250 --> 00:33:23,542 My fingers are stiff 341 00:33:27,125 --> 00:33:28,375 My head hurts 342 00:33:30,375 --> 00:33:33,375 Your pain is our pain also. 343 00:33:37,292 --> 00:33:38,625 Sukma Anang 344 00:33:39,250 --> 00:33:41,250 with the gift of psychic powers 345 00:33:44,125 --> 00:33:46,542 Can only heal me 346 00:33:55,792 --> 00:33:57,792 And Nyai Ratu 347 00:34:00,458 --> 00:34:01,500 Only for a year. 348 00:34:04,792 --> 00:34:07,958 But if the prophecy is true 349 00:34:09,792 --> 00:34:12,792 Then we will emerge into one, for eighty years. 350 00:34:47,458 --> 00:34:49,458 It is time for you to meet eyang 351 00:35:17,000 --> 00:35:18,458 This is the tree. 352 00:35:18,792 --> 00:35:20,792 Look at it? It’s the same one 353 00:35:22,042 --> 00:35:23,042 Yes it’s the same one. 354 00:35:26,042 --> 00:35:27,417 That means the school should be around there 355 00:35:27,708 --> 00:35:28,125 Let's go. 356 00:35:28,458 --> 00:35:28,792 Let's. 357 00:35:31,250 --> 00:35:31,542 Bro.. 358 00:35:32,250 --> 00:35:33,250 What is it? 359 00:35:36,708 --> 00:35:40,042 Why is it called the hanging tree? 360 00:35:41,667 --> 00:35:42,667 I don't know. 361 00:35:44,042 --> 00:35:45,042 Let's just go. 362 00:36:05,542 --> 00:36:06,708 Here we are. 363 00:36:07,042 --> 00:36:09,125 This is the Mata Hati school 364 00:36:12,708 --> 00:36:13,708 It’s locked 365 00:36:13,750 --> 00:36:15,750 But we’re supposed to get to Dinda 366 00:36:16,208 --> 00:36:18,333 Yes I know. There's no way we're going back. 367 00:36:18,417 --> 00:36:19,417 I'm tired too. 368 00:36:19,750 --> 00:36:21,083 We got on two buses. 369 00:36:21,417 --> 00:36:22,542 Got lost for two hours. 370 00:36:23,125 --> 00:36:24,958 And an hour ride on that pick up. 371 00:36:24,958 --> 00:36:27,000 You’re not the only one who’s tired, I’m tired too! 372 00:36:27,292 --> 00:36:29,542 But what do you expect? We’re supposed to get Dinda 373 00:36:29,958 --> 00:36:32,292 Okay fine, let’s find another way in 374 00:36:40,042 --> 00:36:43,042 This one here, I think we can get in through here. 375 00:37:10,042 --> 00:37:13,042 Hey what are you two doing here? 376 00:37:14,750 --> 00:37:17,833 We are just talking a night walk 377 00:37:20,667 --> 00:37:23,667 I have never seen your faces before 378 00:37:28,208 --> 00:37:29,542 Who are you, really? 379 00:37:31,375 --> 00:37:33,500 We are new students 380 00:37:34,125 --> 00:37:35,542 We just got in yesterday 381 00:37:35,583 --> 00:37:36,833 Just yesterday. 382 00:37:38,708 --> 00:37:40,708 So you have psychic powers? 383 00:37:54,542 --> 00:37:55,875 Of course. 384 00:37:56,250 --> 00:38:01,208 Of course we do. How can we get accepted here without any powers? 385 00:38:01,208 --> 00:38:03,083 We definitely have powers 386 00:38:03,708 --> 00:38:04,708 Right Kres? 387 00:38:08,333 --> 00:38:09,792 Then show me 388 00:38:11,833 --> 00:38:12,833 Okay 389 00:38:13,083 --> 00:38:14,083 Sure. 390 00:38:15,250 --> 00:38:16,250 Kres... 391 00:38:16,833 --> 00:38:19,125 You...stay here. 392 00:38:26,750 --> 00:38:32,750 I can know what Kresna is doing 393 00:38:33,000 --> 00:38:34,250 Without looking at him 394 00:38:46,333 --> 00:38:47,458 Kresna 395 00:38:49,333 --> 00:38:51,333 Is touching his nose 396 00:38:55,333 --> 00:38:57,667 He’s raising both his hands 397 00:39:08,250 --> 00:39:10,250 He lowers his left hand 398 00:39:13,833 --> 00:39:16,250 Now his right hand. 399 00:39:16,833 --> 00:39:17,833 Enough. 400 00:39:30,250 --> 00:39:31,292 What about you? 401 00:39:32,250 --> 00:39:34,292 What psychic powers do you have? 402 00:39:36,833 --> 00:39:37,833 I... 403 00:39:39,875 --> 00:39:41,875 I can hypnotize 404 00:39:44,250 --> 00:39:45,250 Hypnotize? 405 00:39:50,417 --> 00:39:52,417 Look at my eyes. 406 00:39:53,333 --> 00:39:55,333 Look at my eyes. 407 00:39:55,792 --> 00:39:57,792 Empty your mind 408 00:39:58,375 --> 00:40:00,375 Now raise your arms 409 00:40:01,333 --> 00:40:02,333 Enough! 410 00:40:04,375 --> 00:40:05,792 You think I’m a fool? 411 00:40:07,417 --> 00:40:09,417 Your hypnotizing skills just now 412 00:40:10,000 --> 00:40:11,417 Are only used on TV 413 00:40:12,750 --> 00:40:14,750 The two of you really tried to fool me 414 00:40:15,000 --> 00:40:17,292 I will report the two of you to Mr. Bhaskoro 415 00:40:17,917 --> 00:40:20,125 Miko, Kresna? 416 00:40:20,292 --> 00:40:22,292 What are the two of you doing out here late this night? 417 00:40:25,208 --> 00:40:26,208 Miss Lemu 418 00:40:29,167 --> 00:40:31,167 They are here to study 419 00:40:34,125 --> 00:40:36,042 They only want to study here 420 00:40:36,042 --> 00:40:39,375 It’s rare to have kids with this enthusiasm like them 421 00:40:39,875 --> 00:40:43,208 It’s rare to have kids with this enthusiasm like them 422 00:40:44,292 --> 00:40:46,292 Come on, come inside 423 00:40:46,917 --> 00:40:48,917 Come, come inside. 424 00:40:51,292 --> 00:40:52,292 Come 425 00:41:06,333 --> 00:41:08,500 So the two of you are Dinda’s siblings? 426 00:41:12,958 --> 00:41:13,958 How do you know? 427 00:41:19,333 --> 00:41:21,333 Think about other things 428 00:41:22,083 --> 00:41:23,500 The Pythagoras theory! 429 00:41:24,375 --> 00:41:28,375 The hypotenuse or the longest side on a right triangle 430 00:41:28,375 --> 00:41:31,750 Is equal to the power of two, of the other sides. 431 00:41:37,167 --> 00:41:40,292 We have just saved the two of you 432 00:41:41,458 --> 00:41:43,875 Now you have to believe us. 433 00:42:03,917 --> 00:42:06,917 What do you have to say about Dinda, Miko? 434 00:42:15,333 --> 00:42:17,458 That Dinda is a descendant of Mangkujiwo? 435 00:42:18,375 --> 00:42:18,833 Right? 436 00:42:27,333 --> 00:42:28,500 Miko? 437 00:42:31,125 --> 00:42:32,125 Kresna? 438 00:42:34,833 --> 00:42:37,875 The both of you will continue to pretend to be students of this school 439 00:42:38,750 --> 00:42:42,917 Don’t let anyone else know your relationship with Dinda 440 00:42:44,208 --> 00:42:46,208 Now is time for the two of you to sleep with Dennis 441 00:42:49,167 --> 00:42:51,167 Thank you master Bejo 442 00:43:01,167 --> 00:43:02,375 Aw man. 443 00:43:03,417 --> 00:43:05,625 We have to find Dinda tonight. 444 00:43:05,833 --> 00:43:08,667 Not now, it’s better to rest tonight. 445 00:43:08,667 --> 00:43:12,667 Then tomorrow we blend in with the other students to find Dinda, okay? 446 00:43:14,667 --> 00:43:15,667 Go, sleep. 447 00:44:24,167 --> 00:44:25,375 Don’t you dare make a sound, Miko 448 00:44:26,333 --> 00:44:27,708 What are you guys doing here? 449 00:44:30,208 --> 00:44:31,208 Dinda! 450 00:44:34,958 --> 00:44:35,875 Dinda! 451 00:44:41,167 --> 00:44:42,958 This school is dangerous! 452 00:44:42,958 --> 00:44:44,833 There are many kids that have gone missing here 453 00:44:44,833 --> 00:44:47,125 You can’t possibly stay here, you have to leave! 454 00:44:47,375 --> 00:44:50,292 That’s why we’re here, to take you home with us 455 00:44:50,417 --> 00:44:52,417 Home? No way. 456 00:44:53,625 --> 00:44:57,000 There are many kids who are just like me here 457 00:44:57,875 --> 00:44:59,875 I’m happy here 458 00:44:59,958 --> 00:45:02,500 No Dinda, you have to come home with us! 459 00:45:06,042 --> 00:45:07,042 I thought 460 00:45:08,250 --> 00:45:09,250 Out of all people 461 00:45:10,708 --> 00:45:12,708 You would get me the most 462 00:45:13,833 --> 00:45:14,958 But I guess i was wrong 463 00:45:39,167 --> 00:45:40,167 Where am i? 464 00:45:47,833 --> 00:45:49,833 I promise I won’t be bad 465 00:45:49,958 --> 00:45:51,958 I promise I won’t be bad 466 00:45:52,833 --> 00:45:55,167 Help! 467 00:47:45,708 --> 00:47:49,500 Lingsir Wengi is the mantra to summon Kuntilanak 468 00:47:50,208 --> 00:47:54,208 But only someone who has powers is able to do that 469 00:47:55,708 --> 00:47:57,042 Like you 470 00:47:57,958 --> 00:48:00,417 That’s why you have to focus in studying 471 00:48:01,125 --> 00:48:04,125 So that you can control your powers 472 00:48:04,708 --> 00:48:08,375 And absorb all of these negative energies. 473 00:48:11,458 --> 00:48:13,458 Calm your mind 474 00:48:13,833 --> 00:48:14,917 You can do it. 475 00:49:02,792 --> 00:49:05,083 Here, over here. 476 00:49:11,292 --> 00:49:12,292 Can we sit here? 477 00:49:13,000 --> 00:49:14,000 Sure 478 00:49:15,417 --> 00:49:16,542 Are you guys new students? 479 00:49:17,833 --> 00:49:18,833 Yes 480 00:49:20,125 --> 00:49:22,125 They are both my roommates. 481 00:49:22,375 --> 00:49:23,375 His name is Miko 482 00:49:23,917 --> 00:49:24,917 Hi 483 00:49:26,458 --> 00:49:28,458 - This one is called - Kresna 484 00:49:29,750 --> 00:49:30,500 Mala 485 00:49:48,125 --> 00:49:50,250 Where do you get a glass of water around here? 486 00:49:51,333 --> 00:49:53,333 You can get it in the kitchen, over there 487 00:49:54,125 --> 00:49:55,125 Thank you 488 00:50:30,375 --> 00:50:31,542 Wow, that’s cool! 489 00:51:32,500 --> 00:51:35,583 Calm down, it is not your time yet. 490 00:51:43,333 --> 00:51:46,875 You can totally do it, you just have to be confident. 491 00:51:49,083 --> 00:51:50,375 Did you see Dennis pass here? 492 00:51:51,333 --> 00:51:53,333 Wasn’t he with you guys? 493 00:51:53,542 --> 00:51:55,167 Yes, he was with us. 494 00:51:55,167 --> 00:51:57,208 He told us to come here, but now he’s missing 495 00:51:58,125 --> 00:52:00,250 We’ve looked everywhere, we can’t find him 496 00:52:01,042 --> 00:52:03,042 Dennis have gone home 497 00:52:05,292 --> 00:52:07,292 Because his mother is sick. 498 00:52:08,708 --> 00:52:11,708 So, he won't be coming back here again 499 00:52:12,875 --> 00:52:14,042 Break this off 500 00:52:14,042 --> 00:52:16,458 Be on your way to class now 501 00:52:25,625 --> 00:52:26,917 Something is off with Dennis 502 00:52:27,375 --> 00:52:30,708 He goes home, without saying good bye to us? 503 00:52:31,292 --> 00:52:34,292 If he’s not coming back here 504 00:52:35,875 --> 00:52:37,875 Then why are all of his stuff are still here 505 00:52:43,000 --> 00:52:43,708 Come on 506 00:52:57,792 --> 00:53:00,292 I told you. All of his stuff are still here 507 00:53:00,500 --> 00:53:02,250 That means he hasn’t gone home yet. 508 00:53:02,250 --> 00:53:03,208 Then where did he go? 509 00:53:06,458 --> 00:53:07,833 Hide, go hide! 510 00:53:42,750 --> 00:53:44,958 Where do you think they taking his stuff? 511 00:54:25,167 --> 00:54:27,167 Where did they put it? 512 00:54:27,583 --> 00:54:28,667 Let’s find it 513 00:54:44,167 --> 00:54:45,625 There are so many bags here! 514 00:54:46,167 --> 00:54:48,167 Whose stuff do you think these belongs to? 515 00:54:49,875 --> 00:54:51,000 Try opening one 516 00:55:14,417 --> 00:55:15,417 Where’s Dennis? 517 00:55:18,375 --> 00:55:19,792 Dennis belongings are there... 518 00:55:20,750 --> 00:55:22,750 But Miss Lemu took it away 519 00:55:24,667 --> 00:55:25,667 Miss Lemu? 520 00:55:26,250 --> 00:55:27,250 Yeah. 521 00:55:28,333 --> 00:55:30,333 Let me see that 522 00:55:45,458 --> 00:55:49,458 I can see the pain of the owner of this bear. 523 00:55:52,583 --> 00:55:54,583 The owner of this bear is 524 00:55:59,583 --> 00:56:00,583 Citra 525 00:56:04,625 --> 00:56:08,625 Citra was chased by some scary entity 526 00:56:11,583 --> 00:56:13,792 Like…a kuntilanak 527 00:56:26,958 --> 00:56:28,167 Yes. 528 00:56:31,875 --> 00:56:32,875 Kuntilanak? 529 00:56:35,958 --> 00:56:37,958 Don’t worry Dinda, it’s fine. 530 00:56:38,167 --> 00:56:41,292 Right now, we have to tell Miss Adela and Master Bejo. 531 00:56:41,875 --> 00:56:42,875 okay? 532 00:56:43,417 --> 00:56:45,417 Why are you all gathered here? 533 00:56:47,958 --> 00:56:48,958 Go to class. 534 00:56:55,583 --> 00:56:56,583 Dinda 535 00:56:57,750 --> 00:56:59,750 Eyang Sukma would like to meet you 536 00:57:29,917 --> 00:57:30,917 Eyang 537 00:57:38,750 --> 00:57:40,750 I will leave you to it. 538 00:57:41,750 --> 00:57:42,958 If you’ll excuse me 539 00:57:47,625 --> 00:57:48,750 What is it Miko? 540 00:57:48,833 --> 00:57:50,125 Miss Adella , Master Bejo 541 00:57:50,417 --> 00:57:53,417 Bhaskoro called Dinda to meet Eyang sukma 542 00:57:59,292 --> 00:58:03,375 Being different than everyone else is unpleasant. 543 00:58:05,625 --> 00:58:06,625 They think you’re weird 544 00:58:09,625 --> 00:58:11,417 They think you’re not normal 545 00:58:11,792 --> 00:58:13,000 And they isolate you 546 00:58:20,750 --> 00:58:21,750 But 547 00:58:22,292 --> 00:58:23,292 Being different 548 00:58:24,292 --> 00:58:26,667 Can also mean that you are the chosen one 549 00:58:29,250 --> 00:58:33,333 The one who gets the chance to be special than the rest 550 00:58:34,167 --> 00:58:39,292 And that is why my late husband, Mbah Kusno, built this school 551 00:58:42,292 --> 00:58:44,833 How do you feel about this school? 552 00:58:46,375 --> 00:58:49,417 I’m very happy to go to school here 553 00:58:51,875 --> 00:58:52,875 Because 554 00:58:55,208 --> 00:58:56,458 I feel 555 00:58:58,667 --> 00:58:59,667 Normal 556 00:59:03,375 --> 00:59:05,375 Do you trust me? 557 00:59:11,875 --> 00:59:13,875 May I read your mind? 558 00:59:19,250 --> 00:59:20,250 Sure 559 01:00:13,625 --> 01:00:15,917 Kuntilanak slayer. 560 01:00:19,667 --> 01:00:21,667 When Mbah Kusno’s was still alive 561 01:00:22,958 --> 01:00:25,958 He once said about a legendary power of the past. 562 01:00:29,958 --> 01:00:31,958 He even said 563 01:00:32,333 --> 01:00:36,333 The key to beat kuntilanak is in this book 564 01:02:31,500 --> 01:02:32,500 Dinda? 565 01:02:38,125 --> 01:02:39,125 Mala? 566 01:02:53,167 --> 01:02:54,167 Are you okay? 567 01:02:55,042 --> 01:03:00,333 None of us know how to use this dagger 568 01:03:01,208 --> 01:03:04,000 Ever since Dinda started going to this school 569 01:03:04,000 --> 01:03:06,167 There have been many unexplainable events 570 01:03:13,250 --> 01:03:18,250 Everyone will face consequences for their actions 571 01:03:20,042 --> 01:03:22,083 All forms of evil will surely 572 01:03:22,292 --> 01:03:24,208 be defeated by good. 573 01:03:24,583 --> 01:03:27,583 Courage, power, success 574 01:03:27,750 --> 01:03:30,542 Shines over the earthly pleasures 575 01:03:30,542 --> 01:03:32,458 Destroyed by love and affection 576 01:04:32,625 --> 01:04:34,625 Have you called for me again? 577 01:04:37,583 --> 01:04:42,042 You are the last of Mangkujiwo’s descendant that we all have been waiting for 578 01:04:44,667 --> 01:04:47,667 You are one in a million 579 01:04:48,333 --> 01:04:51,333 That can elevate my powers 580 01:05:02,167 --> 01:05:03,500 What do you mean? 581 01:05:13,292 --> 01:05:15,625 Once upon a time 582 01:05:16,875 --> 01:05:18,875 Decades ago 583 01:05:19,458 --> 01:05:22,667 Nyai Ratu Kuntilanak came upon me 584 01:05:23,333 --> 01:05:27,792 She said that my body and soul 585 01:05:28,500 --> 01:05:30,500 Is fit to be a vessel 586 01:05:31,167 --> 01:05:34,167 For the sake of this unity. 587 01:05:38,542 --> 01:05:42,542 We need the soul’s essence of a psychic child 588 01:05:45,417 --> 01:05:48,542 That can empower us, for at least a year 589 01:06:03,917 --> 01:06:09,292 With you, no longer do we have to prey on the children discreetly 590 01:06:11,917 --> 01:06:14,917 Your energy will make me full during the full moon 591 01:06:23,500 --> 01:06:25,500 Make sure everything is prepared for the ritual 592 01:06:27,167 --> 01:06:28,167 Yes, madam. 593 01:06:28,583 --> 01:06:30,000 Suck the sole of the slayer. 594 01:06:30,792 --> 01:06:32,083 And get rid of all the other students. 595 01:06:34,917 --> 01:06:35,917 Right. 596 01:06:47,250 --> 01:06:48,583 Good afternoon kids 597 01:06:48,958 --> 01:06:50,958 Good afternoon. 598 01:06:51,833 --> 01:06:56,833 I’ve gathered you all here today because I want to share this information 599 01:06:57,125 --> 01:07:00,167 That there will be no studying in the next two days. 600 01:07:01,375 --> 01:07:05,375 We will go on a pilgrimage to respect the late Mbah Kusno 601 01:08:17,167 --> 01:08:18,500 Let’s wait for them to wake up 602 01:08:27,958 --> 01:08:28,958 Uci 603 01:08:28,958 --> 01:08:29,958 Dinda 604 01:08:35,875 --> 01:08:36,875 Dinda 605 01:08:45,417 --> 01:08:46,750 Why are we here? 606 01:09:07,458 --> 01:09:10,458 Master Bhaskoro, please let us go 607 01:09:11,167 --> 01:09:12,167 Let you go? 608 01:09:18,000 --> 01:09:19,042 You all should know 609 01:09:21,167 --> 01:09:23,167 That you can’t use your powers 610 01:09:24,500 --> 01:09:27,583 Because of the knot I used to tie you up It prevents it 611 01:09:28,917 --> 01:09:30,000 Soon 612 01:09:31,000 --> 01:09:33,417 Your soul will be separated from your body 613 01:09:40,458 --> 01:09:44,458 You dont have to look for Miss Adela or Master Bejo anymore 614 01:09:47,583 --> 01:09:52,875 Because they too have left the school with the rest of your friends 615 01:10:02,000 --> 01:10:03,000 Let's welcome 616 01:10:05,167 --> 01:10:07,167 Kanjeng Ratu Eyang Sukma 617 01:11:15,500 --> 01:11:18,583 You are all still too young to understand 618 01:11:21,333 --> 01:11:26,375 That the occupants of the other realm and humans need each other 619 01:11:35,458 --> 01:11:37,750 Like I need Nyai Ratu 620 01:11:42,667 --> 01:11:45,042 And she needs me 621 01:11:48,500 --> 01:11:50,500 For a vessel to live in 622 01:11:54,167 --> 01:11:57,208 The soul essence of you children 623 01:11:59,167 --> 01:12:02,167 Is what gives me power to be united with her 624 01:12:17,042 --> 01:12:19,167 One child 625 01:12:23,167 --> 01:12:24,333 One year. 626 01:12:32,750 --> 01:12:35,750 But with a child like Dinda 627 01:12:43,500 --> 01:12:46,000 Who’s not only psychic 628 01:12:48,875 --> 01:12:51,875 Who has the blood of Mangkujiwo flowing in her 629 01:12:53,208 --> 01:12:55,542 But who is also 630 01:12:57,417 --> 01:12:59,667 A killer of kuntilanak 631 01:13:07,708 --> 01:13:10,708 For that, we will unite fo eighty years 632 01:13:14,750 --> 01:13:18,458 I’ve met someone like you before 633 01:13:19,333 --> 01:13:20,000 Arrogant 634 01:13:21,667 --> 01:13:22,667 Selfish 635 01:13:23,292 --> 01:13:24,292 But remember 636 01:13:24,667 --> 01:13:26,667 There’s always a sky higher than you 637 01:13:28,833 --> 01:13:30,250 Listen Dinda 638 01:13:34,708 --> 01:13:37,708 The sky will bow down to me. 639 01:13:38,125 --> 01:13:41,208 After I take your soul…. 640 01:13:45,458 --> 01:13:47,583 Do ti Baskoro! 641 01:13:49,583 --> 01:13:50,875 As you wish, madam. 642 01:14:06,333 --> 01:14:08,333 As the witness have all gathered here 643 01:14:11,167 --> 01:14:12,458 We will start the ceremony 644 01:14:19,375 --> 01:14:23,500 When two becomes one. 645 01:14:23,833 --> 01:14:29,000 When two becomes one. 646 01:14:29,583 --> 01:14:34,625 When two becomes one. 647 01:15:42,083 --> 01:15:44,917 When two becomes one. 648 01:16:25,750 --> 01:16:27,750 Dinda lets go 649 01:16:30,583 --> 01:16:31,583 Come down 650 01:17:07,333 --> 01:17:08,750 Where do you think you’re going? 651 01:17:12,708 --> 01:17:14,708 Where do you think you’re going? 652 01:17:17,542 --> 01:17:18,958 Let's go miss! 653 01:17:27,583 --> 01:17:29,000 Don't wake her up now. 654 01:18:58,542 --> 01:19:00,542 Dinda, come 655 01:19:00,583 --> 01:19:01,583 Lets go 656 01:19:08,625 --> 01:19:15,167 Your tamed fire ball spirit has no effect on someone who has powers like me 657 01:19:45,500 --> 01:19:46,500 Wait...wait. 658 01:19:47,917 --> 01:19:48,917 Miko. 659 01:19:49,583 --> 01:19:50,583 Miko! 660 01:19:55,000 --> 01:19:57,417 Come fast Dinda... 661 01:20:15,333 --> 01:20:16,333 Master Bejo 662 01:20:18,375 --> 01:20:19,583 Bhaskoro 663 01:20:24,708 --> 01:20:26,042 I knew it was you all along 664 01:20:27,667 --> 01:20:28,833 After Mbah Kusno passed away 665 01:20:30,375 --> 01:20:37,375 It’s always been your interest to take over this school with Eyang Putri 666 01:20:40,083 --> 01:20:41,167 Come and join us. 667 01:20:44,250 --> 01:20:46,250 Follow us and become a Mangkujiwo 668 01:20:50,875 --> 01:20:51,875 Fine. 669 01:20:54,917 --> 01:20:58,000 If you have decided to help those helpless children 670 01:22:57,625 --> 01:22:58,625 Ito! 671 01:23:27,292 --> 01:23:29,292 We have to get out of here. Now! 672 01:24:29,250 --> 01:24:31,542 Are you both okay? 673 01:24:32,333 --> 01:24:33,333 Where are the others? 674 01:24:37,417 --> 01:24:42,750 Okay, there must be a way out of here without having to go through the hallway 675 01:24:44,000 --> 01:24:47,000 Miss Adella, the dagger of Jogo Bumi has collapsed! 676 01:25:11,375 --> 01:25:16,625 Dinda, do you remember me saying that nature always has to be balanced? 677 01:25:17,250 --> 01:25:20,250 Evil powers have to be suppressed by good powers 678 01:25:20,333 --> 01:25:21,542 This is what i mean 679 01:25:22,125 --> 01:25:24,125 Mbah Kusno has left us this dagger 680 01:25:24,250 --> 01:25:26,167 so things can be balanced. 681 01:25:28,583 --> 01:25:30,583 That means, we can use this dagger 682 01:25:38,375 --> 01:25:39,375 Kresna 683 01:25:39,750 --> 01:25:40,750 Kresna 684 01:25:40,875 --> 01:25:41,958 Let go! 685 01:25:43,333 --> 01:25:44,333 Kresna. 686 01:25:44,708 --> 01:25:47,708 Only the chosen one can move that dagger 687 01:25:50,417 --> 01:25:50,833 Here 688 01:25:51,792 --> 01:25:52,792 Let me. 689 01:26:25,417 --> 01:26:26,417 You 690 01:26:27,125 --> 01:26:31,125 Focus and balance it out. Now! 691 01:27:51,167 --> 01:27:52,167 Children 692 01:27:53,333 --> 01:27:55,333 Hide. Now! 693 01:27:56,167 --> 01:27:57,167 Hurry! 694 01:28:41,167 --> 01:28:42,167 Dinda 695 01:28:53,875 --> 01:28:54,875 Hey! 696 01:29:05,458 --> 01:29:06,917 Dinda, are you okay? 697 01:29:07,167 --> 01:29:07,583 Yes. 698 01:29:18,458 --> 01:29:20,125 Miss! 699 01:29:21,958 --> 01:29:23,125 Dinda, the dagger! 700 01:29:34,958 --> 01:29:35,208 Hey! 701 01:29:48,000 --> 01:29:49,875 Miss, are you okay? 702 01:30:00,958 --> 01:30:02,000 We have to find Miko 703 01:30:06,375 --> 01:30:06,792 Miko 704 01:30:07,167 --> 01:30:08,458 Miss Adella, come on! 705 01:30:13,833 --> 01:30:15,208 Miko, are you okay? 706 01:30:15,917 --> 01:30:16,333 Miko 707 01:30:16,958 --> 01:30:17,958 Are you okay? 708 01:30:18,167 --> 01:30:19,708 Good, let's go. 709 01:30:43,792 --> 01:30:45,917 We can’t just leave like that. 710 01:30:47,625 --> 01:30:51,625 And we can’t let it controls this school. 711 01:30:53,375 --> 01:30:56,375 There are still many children out there who feels isolated 712 01:30:57,167 --> 01:30:59,167 Just because they are different 713 01:30:59,667 --> 01:31:01,667 And they need schools like this. 714 01:31:03,625 --> 01:31:04,625 I agree with you Dinda 715 01:31:05,958 --> 01:31:07,958 Yes, me too. 716 01:31:08,750 --> 01:31:11,750 We have to save this school and defeat the kuntilanak 717 01:31:13,458 --> 01:31:15,542 And we will do it together 718 01:32:23,625 --> 01:32:24,083 Dinda. 719 01:32:40,292 --> 01:32:43,292 Dinda, sing……. 720 01:32:43,458 --> 01:32:46,542 Call out kuntilanak from Eyang Sukma’s body 721 01:32:47,583 --> 01:32:50,792 If they are separated, they will be weak 722 01:33:40,833 --> 01:33:42,833 Kresna, please forgive me 723 01:33:42,833 --> 01:33:45,292 None of this would happen if I listened to you 724 01:33:49,750 --> 01:33:51,833 As long as you are safe, Dinda. 725 01:33:53,917 --> 01:33:55,333 You are a good sister. 726 01:33:56,833 --> 01:33:58,833 You are a sister who I… 727 01:33:59,458 --> 01:34:00,583 Kresna! 728 01:34:54,375 --> 01:34:56,375 I am not afraid of you anymore. 729 01:34:57,625 --> 01:34:58,625 Before 730 01:35:01,292 --> 01:35:03,292 My friends called me a freak. 731 01:35:03,833 --> 01:35:04,833 A weirdo. 732 01:35:05,917 --> 01:35:07,125 But now 733 01:35:07,625 --> 01:35:09,625 Whatever I’m lacking 734 01:35:09,917 --> 01:35:10,917 That’s who I am 735 01:35:11,208 --> 01:35:13,208 And I’m not afraid of you anymore! 736 01:35:29,875 --> 01:35:33,042 Approaching night time, 737 01:35:34,208 --> 01:35:38,458 you will be gone, 738 01:35:40,042 --> 01:35:44,167 Don't get 739 01:35:44,458 --> 01:35:48,583 off your bed, 740 01:35:51,042 --> 01:35:54,542 Stop 741 01:35:54,792 --> 01:35:58,042 don't show yourself, 742 01:35:58,500 --> 01:36:00,333 I am 743 01:36:00,542 --> 01:36:04,667 furious. 744 01:36:06,625 --> 01:36:11,208 I will command Genies and demons 745 01:36:14,083 --> 01:36:18,208 To be the middlemen, 746 01:36:20,250 --> 01:36:24,375 And you will 747 01:36:25,708 --> 01:36:29,292 die. 748 01:39:09,917 --> 01:39:10,500 Miss! 749 01:39:12,083 --> 01:39:13,333 Miss! 750 01:39:14,167 --> 01:39:15,833 Are you okay? 751 01:39:16,167 --> 01:39:17,375 I am okay. 752 01:39:28,750 --> 01:39:29,667 Careful miss. 753 01:39:30,375 --> 01:39:31,375 Are you okay? 754 01:39:32,083 --> 01:39:32,667 Dinda. 755 01:39:33,875 --> 01:39:34,542 Miss! 756 01:39:34,708 --> 01:39:35,625 Are you okay? 757 01:40:19,208 --> 01:40:23,625 Thank you Miss Adella, Master Bejo for all of your guidance 758 01:40:24,083 --> 01:40:26,083 We're the ones who should be grateful 759 01:40:26,458 --> 01:40:27,750 If it wasn't for Dinda 760 01:40:28,208 --> 01:40:30,625 We wouldn't know what will happen to this school. 761 01:40:31,792 --> 01:40:35,833 I was only doing this because of what Miss Adella had taught me. 762 01:40:36,458 --> 01:40:37,458 To help 763 01:40:37,708 --> 01:40:38,833 And to do good 764 01:40:39,333 --> 01:40:40,417 Is better 765 01:40:40,667 --> 01:40:41,792 Than to hate 766 01:40:43,458 --> 01:40:44,458 That's right. 767 01:40:45,958 --> 01:40:47,958 Who's this beautiful girl? 768 01:40:48,333 --> 01:40:50,333 I bet your Dinda's little sister? 769 01:40:51,167 --> 01:40:52,167 Miss Adella 770 01:40:52,542 --> 01:40:54,542 I also have powers. 771 01:40:55,167 --> 01:40:58,292 Really? What are your powers? 772 01:40:59,500 --> 01:41:01,375 I can feel when 773 01:41:01,375 --> 01:41:03,250 I have to eat. 774 01:41:04,167 --> 01:41:06,625 That's called being hungry. 775 01:41:11,833 --> 01:41:14,042 Well then 776 01:41:16,292 --> 01:41:17,875 Take care, Dinda. -Sure miss. 777 01:41:18,042 --> 01:41:19,333 Ma'am. -Thank you 47187

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.