All language subtitles for Justified - 05x10 - Weight.WEB-DL.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,066 --> 00:00:03,435 NARRATOR: Previously on Justified... 2 00:00:03,436 --> 00:00:04,102 Hey, where y'all going? 3 00:00:04,104 --> 00:00:05,603 We're gonna make some money. 4 00:00:05,605 --> 00:00:07,839 Look after Chelsea while I'm gone. 5 00:00:07,841 --> 00:00:12,610 You know what kind of deep shit you'd be in if you did this. 6 00:00:12,612 --> 00:00:13,711 And this. 7 00:00:13,713 --> 00:00:14,312 Oh, my God. 8 00:00:14,314 --> 00:00:17,949 Reason we don't get jacked with in here is we're the ones 9 00:00:17,951 --> 00:00:18,983 bringing in the drugs. 10 00:00:18,985 --> 00:00:20,652 That's why they leave us alone. 11 00:00:20,654 --> 00:00:22,921 You really can get the dope, 12 00:00:22,923 --> 00:00:24,455 I might have a way to get it in. 13 00:00:24,457 --> 00:00:26,624 We had a deal. The deal's still good. 14 00:00:26,626 --> 00:00:27,926 Just one more condition. 15 00:00:27,928 --> 00:00:29,761 You want your shit, you got to kill Judith. 16 00:00:29,763 --> 00:00:34,666 That heroin is still a thousand miles away from being in my possession. 17 00:00:34,668 --> 00:00:35,833 It would be a terrible shame 18 00:00:35,835 --> 00:00:40,571 if my brother Danny accidentally made a wrong turn 19 00:00:40,573 --> 00:00:41,306 with one of them trucks. 20 00:00:41,308 --> 00:00:44,642 I didn't know Hot Rod was a legitimate businessman. 21 00:00:44,944 --> 00:00:45,810 He ain't. 22 00:00:45,812 --> 00:00:46,878 It's just a way to move the dope. 23 00:00:46,880 --> 00:00:50,348 Oh, but the dope in the tow car gives him deniability. 24 00:00:50,350 --> 00:00:52,817 It's an old trick, but it still works. 25 00:00:54,720 --> 00:00:56,487 DEA, show me your hands. 26 00:00:56,489 --> 00:00:58,990 I see you got your gun out. 27 00:00:58,992 --> 00:01:00,692 (TIRES SCREECHING) 28 00:01:01,293 --> 00:01:02,727 (GUNSHOTS) 29 00:01:05,631 --> 00:01:07,298 (SCREAMING) 30 00:01:19,678 --> 00:01:21,813 Damn it, Chelsea. Hurry up and take a shit. 31 00:01:21,815 --> 00:01:23,614 I ain't got all night. 32 00:01:24,416 --> 00:01:24,949 (CAT YOWLS) 33 00:01:24,951 --> 00:01:27,051 (CHELSEA BARKING) Hey, don't you dare. 34 00:01:27,886 --> 00:01:28,486 No, Chelsea! 35 00:01:28,488 --> 00:01:31,255 No, Chelsea! Chelsea! Chelsea! 36 00:01:32,224 --> 00:01:33,324 (TIRES SCREECHING) 37 00:01:33,326 --> 00:01:34,926 (LOUD THUD) Chelsea! 38 00:01:35,160 --> 00:01:37,528 Chelsea! Chelsea! 39 00:01:37,997 --> 00:01:39,897 Chelsea! 40 00:01:41,367 --> 00:01:44,969 DEWEY: I'm gonna be down today, so y'all need to be ready. 41 00:01:44,971 --> 00:01:49,240 The grand design is coming together for real, Mina. 42 00:01:49,242 --> 00:01:51,075 Ow! Shit! 43 00:01:51,477 --> 00:01:54,545 See, I was just biding my time, 44 00:01:54,547 --> 00:01:57,849 waiting for the opportunity to strike. 45 00:01:57,851 --> 00:02:00,251 Like a predator drone. 46 00:02:01,253 --> 00:02:04,389 That whole stretch in Mexico, 47 00:02:04,391 --> 00:02:06,991 forsaken in the desert like I was, 48 00:02:06,993 --> 00:02:10,728 I knew that that was my only shot. 49 00:02:12,698 --> 00:02:14,232 Holy shit. 50 00:02:31,583 --> 00:02:33,084 (PANTING) 51 00:02:41,126 --> 00:02:42,527 Hey! 52 00:02:42,895 --> 00:02:44,362 No, I'm all right. 53 00:02:44,364 --> 00:02:48,099 In fact, I'm better than all right. 54 00:02:48,434 --> 00:02:51,135 I got business taken care of. 55 00:02:51,137 --> 00:02:55,273 It's gonna be golden times for Dewey Crowe. 56 00:02:57,910 --> 00:02:59,077 What you mean he's gone? 57 00:02:59,079 --> 00:02:59,877 I mean he took the Chevette. 58 00:02:59,879 --> 00:03:01,846 I been calling, I been texting. He's not answering me. 59 00:03:01,848 --> 00:03:04,382 Well, go after him. He can't be far. He ain't got no money. 60 00:03:04,384 --> 00:03:05,450 That's right, thanks to you. 61 00:03:05,452 --> 00:03:07,285 Well, what is it you me to do about this, Wendy? 62 00:03:07,287 --> 00:03:08,786 I want you to help me find Kendal! 63 00:03:08,788 --> 00:03:10,421 Why are you acting like this ain't a big thing? 64 00:03:10,423 --> 00:03:13,524 Because I have other damn shit to deal with, Wendy! 65 00:03:13,526 --> 00:03:13,991 Such as? 66 00:03:13,993 --> 00:03:15,159 Such as Danny ain't back yet, 67 00:03:15,161 --> 00:03:18,396 and he has a big-ass shipment of something I need. 68 00:03:18,730 --> 00:03:19,864 God damn, man. 69 00:03:19,866 --> 00:03:21,332 Where the hell you been? 70 00:03:21,334 --> 00:03:23,334 Darryl. What? 71 00:03:23,469 --> 00:03:25,369 We, uh... 72 00:03:25,938 --> 00:03:28,473 We got a serious situation. 73 00:03:32,578 --> 00:03:34,779 COP: This truck mean something to you? 74 00:03:34,781 --> 00:03:35,947 Uh, little roadside set-to last night, 75 00:03:35,949 --> 00:03:38,716 put a DEA agent in the hospital with a broken pelvis 76 00:03:38,718 --> 00:03:42,920 on account of getting clipped by a tow truck. 77 00:03:43,234 --> 00:03:44,555 Well, the DEA's BOLO came through 78 00:03:44,557 --> 00:03:47,925 about the same time I got flagged down by a couple of campers. 79 00:03:47,927 --> 00:03:52,196 Said they saw some fool out here trying to unhitch a car. 80 00:03:52,198 --> 00:03:53,531 Said he didn't look right. 81 00:03:53,533 --> 00:03:55,766 He had it up on a hill to do it. 82 00:03:55,768 --> 00:03:59,871 And there's a big divot in the ground over here where the car hit. 83 00:04:00,506 --> 00:04:04,342 Doesn't look like you're dealing with any kind of Einstein here. 84 00:04:04,344 --> 00:04:06,511 RAYLAN: No, I suppose not. 85 00:04:06,612 --> 00:04:07,879 Whatcha thinking? 86 00:04:07,881 --> 00:04:10,515 Just trying to imagine what my Einstein's gonna do 87 00:04:10,517 --> 00:04:12,884 with a carload of Mexican brown. 88 00:04:19,124 --> 00:04:20,558 (INAUDIBLE) 89 00:04:25,030 --> 00:04:26,564 Ava Crowder. 90 00:04:27,900 --> 00:04:29,534 Got a visitor. 91 00:04:41,013 --> 00:04:45,683 BOYD: I think I finally got a line on the fella that put you in this mess. 92 00:04:45,685 --> 00:04:47,552 Now, he ain't been easy to find, 93 00:04:47,554 --> 00:04:50,821 but I think I finally got that possum treed. 94 00:04:50,823 --> 00:04:51,722 (SIGHS) 95 00:04:51,724 --> 00:04:53,124 Now, listen to me. 96 00:04:53,126 --> 00:04:54,659 Once he recants... 97 00:04:54,661 --> 00:04:57,094 And he's gonna recant. 98 00:04:57,329 --> 00:05:00,798 All this will be over. 99 00:05:01,700 --> 00:05:02,600 All this time, 100 00:05:02,602 --> 00:05:06,070 waiting on you to come up with a plan to cut me loose, 101 00:05:06,072 --> 00:05:09,040 thinking somehow you'd be able to pull it off... 102 00:05:09,042 --> 00:05:10,141 Well, and that's what I'm doing, baby. 103 00:05:10,143 --> 00:05:13,077 - That's what I'm in the process of doing. - Let me finish. 104 00:05:13,745 --> 00:05:17,582 I realize now it ain't hardly right to ask. 105 00:05:17,683 --> 00:05:19,083 You done everything you could do 106 00:05:19,085 --> 00:05:20,151 to bring about an end to this, 107 00:05:20,153 --> 00:05:22,687 but there ain't no end to bring about. 108 00:05:22,689 --> 00:05:25,323 And the longer I keep wishing there was, 109 00:05:25,325 --> 00:05:29,627 the more intolerable my situation. 110 00:05:29,995 --> 00:05:32,396 What are you saying, Ava? 111 00:05:34,433 --> 00:05:38,236 There's things I got to do in here in order to survive. 112 00:05:38,238 --> 00:05:41,239 And the less you got to do with them, the better. 113 00:05:43,875 --> 00:05:47,645 Boyd, I'm saying goodbye. 114 00:05:48,046 --> 00:05:48,679 Ah... 115 00:05:48,681 --> 00:05:51,415 - I don't want you coming back. - Ava. Ava. 116 00:05:51,417 --> 00:05:53,084 Woman. 117 00:05:53,452 --> 00:05:56,354 Do you know what I've done for you? 118 00:05:56,788 --> 00:06:02,760 Do you have any idea what I have had to do for you? 119 00:06:02,762 --> 00:06:03,561 I do. 120 00:06:03,563 --> 00:06:06,230 There's not a day goes by I don't think about it. 121 00:06:06,232 --> 00:06:07,265 Well, I don't think you do, 122 00:06:07,267 --> 00:06:10,001 or else you wouldn't be having this conversation... 123 00:06:10,003 --> 00:06:11,102 Boyd. ...with me... 124 00:06:11,104 --> 00:06:13,037 Boyd. ...right now. 125 00:06:13,039 --> 00:06:14,772 I love you. 126 00:06:15,007 --> 00:06:17,341 I always will, okay? 127 00:06:17,976 --> 00:06:19,176 Ava. Ava. Look at me. 128 00:06:19,178 --> 00:06:20,544 Ava. Guard? 129 00:06:20,546 --> 00:06:22,246 Look at me. 130 00:06:22,248 --> 00:06:23,581 Ava. 131 00:06:24,049 --> 00:06:25,983 Ava, look at me. 132 00:06:26,718 --> 00:06:28,119 Ava. 133 00:06:28,820 --> 00:06:30,321 (SHOUTS) Ava! 134 00:06:37,195 --> 00:06:38,663 (THEME SONG PLAYING) 135 00:06:38,665 --> 00:06:39,930 ♪ On this lonely road 136 00:06:39,932 --> 00:06:40,665 ♪ Trying to make it home 137 00:06:40,667 --> 00:06:43,634 ♪ Doing it by my lonesome, pissed off, who wants some? 138 00:06:43,636 --> 00:06:45,503 ♪ I'm fighting for my soul 139 00:06:45,505 --> 00:06:46,437 ♪ God get at your boy 140 00:06:46,439 --> 00:06:48,939 ♪ You try to bogard Fall back, I go hard 141 00:06:48,941 --> 00:06:51,375 ♪ On this lonely road Trying to make it home 142 00:06:51,377 --> 00:06:54,378 ♪ Doing it by my lonesome, pissed off, who wants some? 143 00:06:54,380 --> 00:06:59,317 ♪ I see them long, hard times to come ♪ 144 00:07:06,458 --> 00:07:07,825 All right. 145 00:07:07,827 --> 00:07:10,761 Uh, I'll see you in a little bit. 146 00:07:14,299 --> 00:07:15,933 (SIGHING) 147 00:07:17,469 --> 00:07:20,771 I'm gonna need you to take a ride with me, Jimmy. 148 00:07:22,274 --> 00:07:23,507 And what is it we aiming to do 149 00:07:23,509 --> 00:07:27,878 when we get wherever it is you plan on taking us? 150 00:07:27,880 --> 00:07:29,347 Listen, son. 151 00:07:29,349 --> 00:07:33,117 I know recent times this has been a hard road. 152 00:07:33,119 --> 00:07:34,085 But you didn't sign up with me 153 00:07:34,087 --> 00:07:36,587 'cause you thought it was gonna be easy. 154 00:07:36,589 --> 00:07:39,256 (DOOR OPENS) DARRYL: Hey, yo, Boyd! 155 00:07:39,258 --> 00:07:40,624 We're in the back. 156 00:07:40,626 --> 00:07:42,026 DARRYL: Hey, yo! 157 00:07:42,028 --> 00:07:45,930 Please tell me you have some good news. 158 00:07:45,932 --> 00:07:49,133 Look, man, I came to tell you face-to-face, man. 159 00:07:49,135 --> 00:07:50,234 Look, we got a situation. 160 00:07:50,236 --> 00:07:51,202 A situation? Yeah. 161 00:07:51,204 --> 00:07:55,139 I don't want to hear about another one of your goddamn situations. 162 00:07:55,141 --> 00:07:57,308 (CELL PHONE RINGING) 163 00:07:59,311 --> 00:08:00,244 Yeah. 164 00:08:00,246 --> 00:08:02,012 (CELL PHONE BEEPS) 165 00:08:02,014 --> 00:08:04,382 Dewey Crowe, you just about qualify 166 00:08:04,384 --> 00:08:07,718 as the most sought-after man in Harlan county. 167 00:08:07,720 --> 00:08:09,653 Where in the hell are you, son? 168 00:08:09,655 --> 00:08:11,989 DEWEY: I'll tell you where I'm at, Boyd. 169 00:08:11,991 --> 00:08:15,359 I'm sitting high on that fabled catbird seat. 170 00:08:15,361 --> 00:08:16,627 How you like that? 171 00:08:16,629 --> 00:08:17,962 I don't care where you sit, 172 00:08:17,964 --> 00:08:20,131 as long as it's close to my dining-room table 173 00:08:20,133 --> 00:08:21,499 'cause I'm getting awful hungry. 174 00:08:21,501 --> 00:08:25,536 Listen up, Boyd. I got your shit. 175 00:08:25,538 --> 00:08:27,438 I got it all. 176 00:08:27,572 --> 00:08:31,175 Well, I... I mean, I got half of it. 177 00:08:31,243 --> 00:08:32,843 But it's the whole half. 178 00:08:32,845 --> 00:08:35,012 Anyways, right now it's mine. 179 00:08:35,014 --> 00:08:39,917 I could light out to Canada or Wyoming or some shit, 180 00:08:39,919 --> 00:08:41,786 and you'd never see it again. 181 00:08:41,788 --> 00:08:45,189 Well, you could, but I wouldn't advise it. 182 00:08:45,191 --> 00:08:48,826 And what's your copilot have to say about that? 183 00:08:49,828 --> 00:08:50,795 Oh, Danny? 184 00:08:50,797 --> 00:08:54,565 No, I... I ditched his ass outside Parkersville. 185 00:08:54,567 --> 00:08:55,966 Parkersville? 186 00:08:55,968 --> 00:08:56,667 Parkersville? 187 00:08:56,669 --> 00:08:59,036 Look, this conversation is just you and me. 188 00:08:59,038 --> 00:09:03,073 Hold on, Dewey. I'm gonna put you on speakerphone. 189 00:09:03,075 --> 00:09:04,175 Go ahead. 190 00:09:04,177 --> 00:09:05,810 This is how it's gonna be... 191 00:09:05,812 --> 00:09:10,147 You all are gonna bring me $250,000 in cash, 192 00:09:10,149 --> 00:09:13,317 which is what I'm owed for the whorehouse. 193 00:09:13,319 --> 00:09:14,785 Darryl can have Audrey's. 194 00:09:14,787 --> 00:09:15,286 I don't care. 195 00:09:15,288 --> 00:09:18,055 I just want my money and get the hell out of here. 196 00:09:18,057 --> 00:09:21,125 Well, I guess I only have two questions... 197 00:09:21,127 --> 00:09:22,626 Where and when? 198 00:09:22,628 --> 00:09:25,129 When is today, before dark. 199 00:09:25,131 --> 00:09:27,698 I want to get out of here by sunset. 200 00:09:27,700 --> 00:09:30,267 Well, that's an awful lot of money on such short notice. 201 00:09:30,269 --> 00:09:33,070 Well, I know it's a lot of money, but guess what... 202 00:09:33,072 --> 00:09:34,338 I don't give a shit. 203 00:09:34,340 --> 00:09:35,573 Find a way. 204 00:09:35,575 --> 00:09:36,040 And where. 205 00:09:36,042 --> 00:09:37,942 Well, I'm gonna tell you when you call me back 206 00:09:37,944 --> 00:09:40,244 saying you got my money. 207 00:09:42,113 --> 00:09:45,049 Not so funny now, am I, Boyd? 208 00:09:45,051 --> 00:09:47,551 You hear me laughing, son? 209 00:09:47,553 --> 00:09:52,289 Well, I'll be waiting on your call. 210 00:09:53,558 --> 00:09:55,226 Thank you. 211 00:09:57,596 --> 00:09:58,596 He done went rogue, man. 212 00:09:58,598 --> 00:10:00,598 That's what I came to tell you, man. 213 00:10:00,600 --> 00:10:04,001 Hey, don't be looking at me like that, man. 214 00:10:04,003 --> 00:10:06,737 I told you we got a problem. 215 00:10:06,838 --> 00:10:08,506 You know what? 216 00:10:08,740 --> 00:10:11,542 That's where you're wrong, Darryl. 217 00:10:11,544 --> 00:10:13,711 We ain't got a problem. 218 00:10:13,713 --> 00:10:18,449 Based on this phone call, you got a problem. 219 00:10:20,652 --> 00:10:22,353 Let's get out of here. 220 00:10:30,629 --> 00:10:34,832 Well, I guess we'll just have to wait, then, won't we? 221 00:10:36,067 --> 00:10:38,335 So let me guess. 222 00:10:41,673 --> 00:10:44,174 He says it'll be a few more hours. (SCOFFS) 223 00:10:44,176 --> 00:10:46,877 So with this phone call, wherein we just learned 224 00:10:46,879 --> 00:10:49,613 that Boyd Crowder has lost half our shipment, 225 00:10:49,615 --> 00:10:52,483 he seems like less of a partner and more like a problem. 226 00:10:52,485 --> 00:10:55,653 Could be argued that it's the Florida crew that's the problem. 227 00:10:55,655 --> 00:10:58,155 And who brought in the Florida crew? 228 00:11:00,125 --> 00:11:01,058 Yeah. 229 00:11:01,060 --> 00:11:03,961 The fact is, he's a liability, 230 00:11:03,963 --> 00:11:05,062 whatever his local attributes. 231 00:11:05,064 --> 00:11:09,266 Those local attributes are, at present, our entire business model. 232 00:11:09,268 --> 00:11:12,670 Even so, we still have Yoon and his crew to factor in. 233 00:11:12,672 --> 00:11:17,141 All the more reason for additional boots on the ground. 234 00:11:17,143 --> 00:11:17,908 (LAUGHS) 235 00:11:17,910 --> 00:11:20,010 You know, Duffy, I really do not understand 236 00:11:20,012 --> 00:11:23,447 this fascination you hold for Boyd Crowder. 237 00:11:23,815 --> 00:11:26,283 What is it? His hair? Hmm? 238 00:11:26,285 --> 00:11:26,817 (SNIFFLES) 239 00:11:26,819 --> 00:11:29,119 Because at some point in the not-so-distant future, 240 00:11:29,121 --> 00:11:32,523 you have to ask yourself a question. 241 00:11:32,525 --> 00:11:33,691 Who am I gonna work with? 242 00:11:33,693 --> 00:11:37,294 Him, who most certainly's gonna get you killed... 243 00:11:37,296 --> 00:11:41,532 Or me, who most certainly is gonna get you rich. 244 00:11:46,371 --> 00:11:49,039 DARRYL: Man, this looks pretty damn good, huh? 245 00:11:49,041 --> 00:11:49,773 DANNY: Yeah, real good. 246 00:11:49,775 --> 00:11:50,908 It's all our profits from the whorehouse 247 00:11:50,910 --> 00:11:53,410 plus a couple extra hundred from individual whores. 248 00:11:53,412 --> 00:11:57,181 Hey, just don't let cousin Dewey get a chance to count it. 249 00:11:57,183 --> 00:11:58,349 Oh, I'll make sure of that. 250 00:11:58,351 --> 00:11:59,817 I'm trusting you on that, brother. 251 00:11:59,819 --> 00:12:01,619 - Hey, you heard from Kendal yet? - No. 252 00:12:01,621 --> 00:12:03,687 WENDY: I keep trying him, and he's not getting back to me. 253 00:12:03,689 --> 00:12:07,925 (GROANING) That little pecker better get his ass up here soon 254 00:12:07,927 --> 00:12:09,827 'cause he was last one to have eyes on Chelsea, 255 00:12:09,829 --> 00:12:11,528 and I can't find her anywhere. 256 00:12:11,530 --> 00:12:12,029 Cool out, man. 257 00:12:12,031 --> 00:12:15,032 All right? You need to make yourself scarce, anyway. 258 00:12:15,034 --> 00:12:16,367 I don't want that Crowder shithead 259 00:12:16,369 --> 00:12:19,236 coming up in here seeing you getting all spun up 260 00:12:19,238 --> 00:12:21,405 talking greasy, so go on. 261 00:12:21,407 --> 00:12:24,108 All right. I got to take a shit. 262 00:12:24,110 --> 00:12:25,643 DARRYL: All right. 263 00:12:25,645 --> 00:12:26,243 You texting him? 264 00:12:26,245 --> 00:12:27,311 I don't know what else to do. 265 00:12:27,313 --> 00:12:28,545 Do you have a better idea? 266 00:12:28,547 --> 00:12:31,281 Don't believe I've ever seen it so dead in here. 267 00:12:31,283 --> 00:12:34,084 Looks like you got some kind of reverse incentive 268 00:12:34,086 --> 00:12:34,752 keeping folks away. 269 00:12:34,754 --> 00:12:37,354 Well, can't every day be black Friday. 270 00:12:37,356 --> 00:12:39,390 Bound to have ebbs and flows. 271 00:12:39,392 --> 00:12:40,190 Today, we had an ebb. 272 00:12:40,192 --> 00:12:43,560 And to think, people say the business model's idiot-proof. 273 00:12:43,562 --> 00:12:46,797 Speaking of which, where's Dewey? 274 00:12:46,799 --> 00:12:47,965 He ain't here. 275 00:12:47,967 --> 00:12:49,833 That's a handsome attache. 276 00:12:49,835 --> 00:12:51,335 What is that? Alligator? 277 00:12:51,337 --> 00:12:52,936 This right here is pleather. 278 00:12:52,938 --> 00:12:54,872 Had me fooled. What's in it? 279 00:12:54,874 --> 00:12:56,040 My used condoms. 280 00:12:56,042 --> 00:12:57,841 You know, we got to wash them out for reuse. 281 00:12:57,843 --> 00:12:59,576 This here's a green whorehouse. 282 00:12:59,578 --> 00:13:02,312 Yeah? Let's crack it open, make sure they're in compliance. 283 00:13:02,314 --> 00:13:05,416 No, no, no. As my sister here will tell you, 284 00:13:05,418 --> 00:13:06,650 if you want to see what's inside, 285 00:13:06,652 --> 00:13:09,420 you're gonna have to go on out and get yourself a warrant. 286 00:13:09,422 --> 00:13:11,989 Ain't that right, sister? (GROANING) 287 00:13:11,991 --> 00:13:13,490 Oh! 288 00:13:14,325 --> 00:13:15,793 Oh. 289 00:13:16,227 --> 00:13:17,428 It's a ringer. 290 00:13:17,430 --> 00:13:18,195 DARRYL: Ah. 291 00:13:18,197 --> 00:13:19,763 RAYLAN: Look at that. 292 00:13:19,765 --> 00:13:20,731 Between that and the pleather, 293 00:13:20,733 --> 00:13:24,435 someone's gonna be in a world of disappointment getting this case. 294 00:13:24,437 --> 00:13:25,169 What the hell, man? 295 00:13:25,171 --> 00:13:28,472 What the hell is, today is "not gonna tolerate any of your bullshit" day. 296 00:13:28,474 --> 00:13:29,406 You want to test me? No. 297 00:13:29,408 --> 00:13:30,774 Hey, there ain't no cause for that, marshal. 298 00:13:30,776 --> 00:13:32,976 Now, you're just putting a couple of innocents in jeopardy, 299 00:13:32,978 --> 00:13:33,744 acting out like this. 300 00:13:33,746 --> 00:13:35,279 I swear, I can't recall the last innocent 301 00:13:35,281 --> 00:13:37,648 I came across with a briefcase full of fake cash. 302 00:13:37,650 --> 00:13:40,250 All right, let's say you were gonna arrest us right now. 303 00:13:40,252 --> 00:13:43,153 So that we might enjoy our rights as citizens of a democracy, 304 00:13:43,155 --> 00:13:45,522 under what charges would you detain us? 305 00:13:45,524 --> 00:13:46,890 Possession of news print? 306 00:13:46,892 --> 00:13:47,958 I ain't arresting you. 307 00:13:47,960 --> 00:13:49,526 I'm just confiscating what cash there is 308 00:13:49,528 --> 00:13:53,897 into marshal's custody until you can prove whence it came. 309 00:13:53,899 --> 00:13:57,434 You want it, it'll be at the Lexington courthouse. 310 00:13:57,436 --> 00:14:00,571 Probably cost you more in gas than what's in there. 311 00:14:00,573 --> 00:14:02,906 Now, my earlier question... 312 00:14:03,108 --> 00:14:03,741 Where's Dewey? 313 00:14:03,743 --> 00:14:05,175 Man, ain't nobody seen him, man. Shit. 314 00:14:05,177 --> 00:14:09,413 Well, you won't mind if I look around, in case someone here has. 315 00:14:09,415 --> 00:14:12,649 I don't want to see any cars leaving while I'm here. 316 00:14:12,651 --> 00:14:13,784 You two get comfortable. 317 00:14:13,786 --> 00:14:15,352 Well, shit. Ugh! 318 00:14:15,354 --> 00:14:18,055 But I'm partial to the pink. 319 00:14:18,289 --> 00:14:18,956 You remember me? 320 00:14:18,958 --> 00:14:24,094 Sure. Officer Buzz-kill. Ruined our pool day. 321 00:14:25,029 --> 00:14:27,064 We, uh, packing for a trip? 322 00:14:27,066 --> 00:14:30,134 We was just, um, moving trailers. 323 00:14:30,136 --> 00:14:34,538 Any chance Dewey Crowe's gonna be in that new trailer? 324 00:14:34,672 --> 00:14:36,473 We ain't seen Dewey. 325 00:14:36,708 --> 00:14:38,008 Sweet. 326 00:14:38,010 --> 00:14:40,277 Y'all actually seem to care for the man. 327 00:14:40,279 --> 00:14:43,013 I get that, sort of a lost-puppy quality. 328 00:14:43,015 --> 00:14:44,615 He ain't done any harm. 329 00:14:44,617 --> 00:14:47,184 He's fair, and don't raise his hands to us. 330 00:14:47,186 --> 00:14:49,486 Well, I'm telling you right now, 331 00:14:49,488 --> 00:14:52,856 I think he's in deeper waters than he's prepared to swim. 332 00:14:52,858 --> 00:14:54,525 He can handle it, whatever it is. 333 00:14:54,527 --> 00:14:58,796 That's a lot of confidence for a man who wears shorts with combat boots. 334 00:14:58,798 --> 00:15:03,600 Anyway, I recently came into a shitload of money. 335 00:15:03,602 --> 00:15:08,972 Now, I'd be willing to part with just a taste of it, 336 00:15:09,607 --> 00:15:10,974 but... 337 00:15:17,749 --> 00:15:19,616 Number's on speed dial. 338 00:15:28,293 --> 00:15:29,493 What the hell? 339 00:15:29,495 --> 00:15:30,961 (CELL PHONE RINGING) 340 00:15:30,963 --> 00:15:31,895 Hey, baby girls. 341 00:15:31,897 --> 00:15:34,264 Well, they're worried about you, Dewey. 342 00:15:34,266 --> 00:15:34,898 Is that Raylan? 343 00:15:34,900 --> 00:15:37,034 Got ideas you might be involved with something 344 00:15:37,036 --> 00:15:38,302 well above your pay grade. 345 00:15:38,304 --> 00:15:39,136 It ain't us, Dewey. 346 00:15:39,138 --> 00:15:41,004 This peckerwood stole my phone. 347 00:15:41,006 --> 00:15:43,373 Not stole. Like rented. 348 00:15:43,375 --> 00:15:44,441 Fairly cheap, as it happens. 349 00:15:44,443 --> 00:15:46,977 You think you're funny? I think I'm on the phone. 350 00:15:46,979 --> 00:15:48,045 I'm gonna ask you to back up 351 00:15:48,047 --> 00:15:49,713 and keep your mouth shut until I'm off. 352 00:15:49,715 --> 00:15:51,448 And then we'll settle whatever grievances 353 00:15:51,450 --> 00:15:53,817 you feel like you have suffered. 354 00:15:55,453 --> 00:15:57,788 DEWEY: You son of a bitch. 355 00:15:57,790 --> 00:15:58,455 So you know, Dewey, 356 00:15:58,457 --> 00:16:00,657 whatever you thought the Crowes were gonna hand you 357 00:16:00,659 --> 00:16:03,694 to get their heroin back, unless it was like $62.50, 358 00:16:03,696 --> 00:16:05,329 you were about to get handed a ringer. 359 00:16:05,331 --> 00:16:07,798 I don't know what the hell you're talking about. 360 00:16:07,800 --> 00:16:08,732 Just put Mina on. 361 00:16:08,734 --> 00:16:10,968 You name's mud as far as Boyd Crowder 362 00:16:10,970 --> 00:16:13,370 and the Dixie mafia's concerned. 363 00:16:13,471 --> 00:16:15,672 So I ask you, given these facts, 364 00:16:15,674 --> 00:16:20,310 who in all God's earthly pastures is your only friend at this point? 365 00:16:21,179 --> 00:16:25,382 Damn, Raylan, you're right. 366 00:16:25,384 --> 00:16:28,352 I hadn't thought about that. 367 00:16:28,354 --> 00:16:32,222 My dream isn't gonna die so easy after all. 368 00:16:34,792 --> 00:16:36,226 Hello? 369 00:16:40,965 --> 00:16:42,499 (SIGHS) 370 00:16:43,001 --> 00:16:46,470 I don't think he took from that what I intended. 371 00:16:48,473 --> 00:16:49,873 Oh. 372 00:17:00,618 --> 00:17:02,085 (SIGHS) 373 00:17:05,189 --> 00:17:07,557 (CUTLERY CLATTERING) 374 00:17:25,076 --> 00:17:25,842 I give up. 375 00:17:25,844 --> 00:17:27,778 What the hell are you doing? 376 00:17:28,613 --> 00:17:30,881 Had to get out of there. 377 00:18:26,537 --> 00:18:28,805 I like it that way. 378 00:18:29,240 --> 00:18:30,741 Yeah? 379 00:18:31,142 --> 00:18:32,743 Wasn't my choice. 380 00:18:32,745 --> 00:18:33,944 I know. 381 00:18:33,946 --> 00:18:35,512 Penny told me. 382 00:18:35,514 --> 00:18:37,881 She was in the yard when it happened. 383 00:18:41,919 --> 00:18:44,121 So you broke it off with him? 384 00:18:44,123 --> 00:18:50,293 - Your man who was gonna save you. - I did. 385 00:18:51,162 --> 00:18:53,497 Good for you, sister. 386 00:18:55,633 --> 00:18:58,135 All you can count on is the holy mother, 387 00:18:58,137 --> 00:19:01,671 your sisters and yourself. 388 00:19:02,840 --> 00:19:05,542 And you know I got you. 389 00:19:05,810 --> 00:19:07,144 Mmm. 390 00:19:08,713 --> 00:19:11,748 Hold this. I got to piss. 391 00:19:24,462 --> 00:19:28,432 Ava, dorm room hacks are about to do a bed check. 392 00:19:28,434 --> 00:19:29,666 You in here, Judith? 393 00:19:29,668 --> 00:19:32,035 JUDITH: Go on. I'll be out. 394 00:19:32,037 --> 00:19:33,637 We got to go. 395 00:19:33,938 --> 00:19:35,572 Like now. 396 00:19:35,673 --> 00:19:37,207 All right. 397 00:19:38,976 --> 00:19:40,877 (TOILET FLUSHES) 398 00:19:47,652 --> 00:19:48,952 Here you go. 399 00:19:48,954 --> 00:19:50,454 I smell it. 400 00:19:51,422 --> 00:19:52,289 What? 401 00:19:52,291 --> 00:19:54,324 Pot. You got any more? 402 00:19:56,427 --> 00:19:56,927 You're 14. 403 00:19:56,929 --> 00:19:59,463 I was 12 the first time. Doesn't bother me. 404 00:19:59,465 --> 00:20:01,431 Well, it bothers me. 405 00:20:02,233 --> 00:20:03,333 How'd you get here? 406 00:20:03,335 --> 00:20:06,169 I've been driving since I was 11. 407 00:20:06,304 --> 00:20:08,605 First year I could reach the pedals. 408 00:20:08,607 --> 00:20:10,073 How'd you know where I live? 409 00:20:10,075 --> 00:20:12,075 They got this thing called Google. 410 00:20:12,543 --> 00:20:14,511 Kendal, you can't up and leave 411 00:20:14,513 --> 00:20:17,180 every time you have a disagreement with your family. 412 00:20:17,182 --> 00:20:19,449 Danny's gonna have my ass. 413 00:20:19,451 --> 00:20:20,917 Why is that? 414 00:20:21,953 --> 00:20:24,688 I seen him do things when he ain't even mad, 415 00:20:24,690 --> 00:20:26,456 much less when he is. 416 00:20:26,858 --> 00:20:28,925 Things like what? 417 00:20:32,997 --> 00:20:35,765 If I was to ask you to come away with me, 418 00:20:35,767 --> 00:20:37,601 we could run off somewhere. 419 00:20:37,603 --> 00:20:40,804 I can do things, you know. I can bartend. 420 00:20:40,806 --> 00:20:44,841 Besides, you're not so happy to be here yourself. 421 00:20:45,042 --> 00:20:46,576 (SIGHS) 422 00:20:46,777 --> 00:20:50,480 Look, what you're talking about, that's a fantasy. 423 00:20:50,482 --> 00:20:53,917 And nothing wrong with that, but I belong here. 424 00:20:53,919 --> 00:20:58,722 And where you belong is back in Harlan with your kin. 425 00:20:59,357 --> 00:21:00,757 That's reality. 426 00:21:00,759 --> 00:21:01,658 Just forget it. 427 00:21:01,660 --> 00:21:02,425 (KNOCKING ON DOOR) 428 00:21:02,427 --> 00:21:05,829 WENDY: Hello? It's open. Come in. 429 00:21:06,564 --> 00:21:07,831 What the hell? 430 00:21:07,833 --> 00:21:09,166 I'm sorry, Kendal. 431 00:21:09,168 --> 00:21:11,067 That's where you disappeared to? 432 00:21:11,069 --> 00:21:13,803 Go blow a jay and drop a dime on me? 433 00:21:15,773 --> 00:21:18,208 Hey, big man. What happened? 434 00:21:18,210 --> 00:21:21,311 You get lost on your way to the save-a-lot? 435 00:21:25,550 --> 00:21:27,150 Go on. 436 00:21:31,055 --> 00:21:32,055 (BUZZER) 437 00:21:32,057 --> 00:21:33,623 (GATE OPENING) 438 00:21:38,729 --> 00:21:40,363 (LAUGHS) 439 00:21:46,971 --> 00:21:51,841 Well, would you look at this holy shit of a situation here. 440 00:21:51,843 --> 00:21:54,277 Oh, Dickie. What's with this? 441 00:21:54,279 --> 00:21:56,446 Hell on wheels. 442 00:21:56,781 --> 00:21:57,747 Ohhh. 443 00:21:57,749 --> 00:21:58,315 (BOTH LAUGHING) 444 00:21:58,317 --> 00:21:59,916 You know, they were in there trying to tell me, 445 00:21:59,918 --> 00:22:03,920 "Hey, there's a Mr. Parker Stevenson here to see you," 446 00:22:03,922 --> 00:22:04,921 and I'm like, "Hey, look at me. 447 00:22:04,923 --> 00:22:09,092 "Do I look like a guy who knows a Parker damn Stevenson?" 448 00:22:09,094 --> 00:22:09,594 Nope. 449 00:22:09,595 --> 00:22:12,596 And lo and behold, here you are, brother Parker. 450 00:22:12,598 --> 00:22:14,197 Yeah. Hey, how you doing? 451 00:22:14,199 --> 00:22:18,034 Well, that's the... That's the name on the ID, anyway. 452 00:22:18,569 --> 00:22:20,003 Aw, damn, Dickie. 453 00:22:20,005 --> 00:22:20,604 Damn, Dewey. 454 00:22:20,606 --> 00:22:24,474 Wheels or no, you are a sight for sore eyes. 455 00:22:24,476 --> 00:22:26,309 (LAUGHING) Aw. 456 00:22:28,346 --> 00:22:34,251 Well... tell me, how can I help you? 457 00:22:36,053 --> 00:22:40,624 Wynn Duffy, call me up out of the blue 458 00:22:40,626 --> 00:22:41,291 10 years down the line. 459 00:22:41,293 --> 00:22:44,194 What did you think? That I just couldn't stay away? 460 00:22:44,196 --> 00:22:45,762 When it comes to your motives, Katherine, 461 00:22:45,764 --> 00:22:47,631 I have long since abandoned speculating. 462 00:22:47,633 --> 00:22:52,235 How did you know I didn't come here to put an ice pick in your neck? 463 00:22:52,237 --> 00:22:54,537 Worth it to see you again. 464 00:22:54,872 --> 00:22:56,306 And also, 465 00:22:56,941 --> 00:22:58,675 I could use some help. 466 00:22:58,677 --> 00:23:01,144 Damn straight you could. 467 00:23:01,245 --> 00:23:05,382 I keep up on current events. I know your situation. 468 00:23:05,384 --> 00:23:07,417 Wow. You got yourself caught between 469 00:23:07,419 --> 00:23:10,720 a Detroit rock and shitkicker hard place, 470 00:23:10,722 --> 00:23:15,158 trafficking in weight like you said you never would. 471 00:23:15,160 --> 00:23:16,359 What happened, Wynn? 472 00:23:16,361 --> 00:23:19,496 Did you finally just get greedy? 473 00:23:19,498 --> 00:23:22,198 I don't know what happened. 474 00:23:22,200 --> 00:23:26,870 That's why I called. You always had a way of cultivating clarity. 475 00:23:26,872 --> 00:23:28,471 So what do you need? 476 00:23:28,473 --> 00:23:30,407 An assessment. 477 00:23:30,409 --> 00:23:32,709 The rock or the shitkicker. 478 00:23:32,711 --> 00:23:34,010 And... 479 00:23:34,345 --> 00:23:37,614 Let's say for the sake of discussion, 480 00:23:38,182 --> 00:23:39,916 I've missed you. 481 00:23:41,552 --> 00:23:45,221 I would need to meet them both, preferably at the same time. 482 00:23:45,223 --> 00:23:45,755 Mmm-hmm. 483 00:23:45,757 --> 00:23:49,726 Be nice to do this where the guns aren't likely to come out. 484 00:23:49,728 --> 00:23:50,560 Done. 485 00:23:50,562 --> 00:23:51,961 And, Wynn... 486 00:23:51,963 --> 00:23:52,529 Yes? 487 00:23:52,531 --> 00:23:55,432 ...if I come in on this assessment... 488 00:23:55,434 --> 00:24:00,003 Yes. ...it'll be 50k in advance. 489 00:24:00,005 --> 00:24:04,607 As I said, I've missed you, Katherine. 490 00:24:06,711 --> 00:24:10,246 (POLICE RADIO CHATTER) No. I don't know. 491 00:24:10,314 --> 00:24:12,515 Okay, go ahead. Come on. 492 00:24:22,460 --> 00:24:25,195 Ones on Sherman Pass and Conner are up, too. 493 00:24:25,197 --> 00:24:26,162 Can put another on Old Eyman trail, 494 00:24:26,164 --> 00:24:28,498 but DEA's pulling a lot of resources for their dragnet. 495 00:24:28,500 --> 00:24:31,434 Cell pinged the triangle between Black Mountain and Putney. 496 00:24:31,436 --> 00:24:33,269 Only way he's getting out is over us, 497 00:24:33,271 --> 00:24:35,338 and I don't see Dewey owning a jet pack. 498 00:24:35,340 --> 00:24:38,274 Unless he's holed up somewhere waiting us out. 499 00:24:38,576 --> 00:24:40,810 (CELL PHONE RINGING) 500 00:24:44,348 --> 00:24:44,881 Givens. 501 00:24:44,883 --> 00:24:46,783 AUTOMATED VOICE: You have a collect call from... 502 00:24:46,785 --> 00:24:48,485 DICKIE: Raylan Givens, don't hang up! It's Dickie Bennett! 503 00:24:48,487 --> 00:24:51,454 AUTOMATED VOICE: ...an inmate at the Tramble Federal Penitentiary. 504 00:24:51,456 --> 00:24:53,823 Will you accept the charges? 505 00:24:57,928 --> 00:25:04,033 What... became of us, Raylan? 506 00:25:04,935 --> 00:25:08,471 Seems like we each ended up where we belong. 507 00:25:08,473 --> 00:25:11,174 How did it ever come to... 508 00:25:11,176 --> 00:25:14,277 To this? I mean, another lifetime, you and me, we... 509 00:25:14,279 --> 00:25:17,881 We could have been thick as thieves, you know? 510 00:25:17,883 --> 00:25:18,715 RAYLAN: Well, in this one, 511 00:25:18,717 --> 00:25:22,485 you strung me upside down and treated me like a pinata 512 00:25:22,487 --> 00:25:25,455 and then came after a 14-year-old girl. 513 00:25:25,457 --> 00:25:27,891 I have had time, and... 514 00:25:27,893 --> 00:25:31,461 (LAUGHS) Time and more damn time in here 515 00:25:31,463 --> 00:25:33,496 to mull over my mistakes, 516 00:25:33,498 --> 00:25:38,001 and I'll have you know I am coming 'round to admitting 517 00:25:38,169 --> 00:25:40,870 I probably made my share along the way. 518 00:25:40,872 --> 00:25:43,173 Good. Good for you. 519 00:25:43,274 --> 00:25:44,441 Self-improvement is a wonderful thing. 520 00:25:44,443 --> 00:25:49,012 Now, you called me claiming to know where Dewey Crowe is. 521 00:25:49,014 --> 00:25:49,979 What... Hey, ho, ho, ho. 522 00:25:49,981 --> 00:25:54,017 Why don't you just slow down, there, Mr. Insensitivity? 523 00:25:54,019 --> 00:25:55,785 Can you not see I'm about to betray 524 00:25:55,787 --> 00:25:57,086 my one true friend in the world, here? 525 00:25:57,088 --> 00:26:00,623 How about this? How about you start, Raylan? 526 00:26:00,625 --> 00:26:04,093 How about just telling me what's coming to me? 527 00:26:04,095 --> 00:26:07,697 How about Jack and shit? 528 00:26:07,699 --> 00:26:08,364 Raylan, Raylan. 529 00:26:08,366 --> 00:26:10,967 You know, I can see the penny still hasn't quite dropped. 530 00:26:10,969 --> 00:26:12,268 You always were a little slow, 531 00:26:12,270 --> 00:26:14,771 so I'm gonna tell you one more time. 532 00:26:14,773 --> 00:26:16,573 I am in possession of the wherewithal 533 00:26:16,575 --> 00:26:20,477 to tell you right where Dewey Crowe is gonna be in the next 45 minutes, 534 00:26:20,479 --> 00:26:22,145 so I'd advise you to just rethink 535 00:26:22,147 --> 00:26:24,981 this whole smartass strategy you got here 536 00:26:24,983 --> 00:26:29,185 if you want this present wrapped up under your tree. 537 00:26:29,187 --> 00:26:30,153 What is it you'd like, Dickie? 538 00:26:30,155 --> 00:26:34,090 I would like transfer to long-term hospital care. 539 00:26:34,092 --> 00:26:36,226 Someplace way out of state, Raylan. 540 00:26:36,228 --> 00:26:39,562 Way away from all these bad memories. 541 00:26:39,763 --> 00:26:40,730 Please, Raylan. 542 00:26:40,732 --> 00:26:43,867 And would you like that transfer by helicopter 543 00:26:43,869 --> 00:26:45,935 or are you okay with just a van? 544 00:26:45,937 --> 00:26:49,506 (LAUGHING) 545 00:26:49,573 --> 00:26:51,541 Yeah. Laugh it up, Raylan. 546 00:26:51,543 --> 00:26:52,675 But from what Dewey told me, 547 00:26:52,677 --> 00:26:55,144 this is a target worth hitting, Raylan, 548 00:26:55,146 --> 00:26:56,379 so, you know, I'm gonna need you 549 00:26:56,381 --> 00:26:59,682 to hook me up with some serious rehabilitation, Raylan, 550 00:26:59,684 --> 00:27:02,585 for this lame-ass leg that you, Raylan, 551 00:27:02,587 --> 00:27:05,522 you played no small part in afflicting, Raylan. 552 00:27:05,524 --> 00:27:06,956 Dickie. This right here. 553 00:27:06,958 --> 00:27:10,260 You ain't getting any transfer to a country club. 554 00:27:10,262 --> 00:27:11,861 And your legs are the way they are 555 00:27:11,863 --> 00:27:15,098 'cause you're an asshole who don't know when to quit. 556 00:27:15,100 --> 00:27:16,399 Just... Just hold up, Raylan. 557 00:27:16,401 --> 00:27:21,004 But, if you tell me what you have and it leads to an arrest, 558 00:27:21,006 --> 00:27:22,539 maybe we can talk about 559 00:27:22,541 --> 00:27:26,709 greater protections and freedoms within your stay here. 560 00:27:26,711 --> 00:27:28,211 Yeah. 561 00:27:29,213 --> 00:27:33,650 All right, Raylan. All right. You win. 562 00:27:33,652 --> 00:27:36,052 You want to find Dewey, here's what you do. 563 00:27:36,054 --> 00:27:38,821 First of all, go to the Gas 'N Go or whatever 564 00:27:38,823 --> 00:27:40,490 and get yourself a map of Kentucky. 565 00:27:40,492 --> 00:27:42,692 Mmm-hmm. Follow Route 9 southbound with your finger. 566 00:27:42,694 --> 00:27:47,230 Follow it way, way down until you're pointing right at... 567 00:27:47,865 --> 00:27:48,965 Your asshole. 568 00:27:48,967 --> 00:27:50,366 And then what you're gonna do is 569 00:27:50,368 --> 00:27:51,901 you're gonna take your hand, and just... 570 00:27:51,903 --> 00:27:53,303 Just go ahead and cram it right up inside. 571 00:27:53,305 --> 00:27:55,738 You got to make sure, Raylan, that you do it in a way 572 00:27:55,740 --> 00:27:59,008 so that the rest of you just keeps on following your hand 573 00:27:59,010 --> 00:27:59,642 right up your ass, 574 00:27:59,644 --> 00:28:02,478 right up inside all that shit you're so full of, Raylan. 575 00:28:02,480 --> 00:28:05,648 And then what you're gonna do, is you're just gonna... 576 00:28:05,650 --> 00:28:10,553 (WHISTLES) Wink out of existence forever. 577 00:28:10,654 --> 00:28:12,956 Proud of that one, aren't you? 578 00:28:16,026 --> 00:28:17,660 It'll do. 579 00:28:17,662 --> 00:28:19,796 Like you say. 580 00:28:20,431 --> 00:28:22,665 So Dewey came to you 581 00:28:22,667 --> 00:28:25,268 looking for a home for his purloined heroin. 582 00:28:25,270 --> 00:28:29,505 I'm just gonna assume you sent him to one of your old Bennett dealers. 583 00:28:29,507 --> 00:28:32,208 But I don't have to find him there, do I? 584 00:28:32,210 --> 00:28:33,443 I think Boyd and Darryl would've put the word out, 585 00:28:33,445 --> 00:28:36,145 so the first thing that dude's gonna do is call one of them. 586 00:28:36,147 --> 00:28:42,285 So all I got to do is go back and wait for them to come home with it. 587 00:28:43,554 --> 00:28:47,957 So all that's left for me to do here 588 00:28:48,359 --> 00:28:51,094 is say thank you for your help, 589 00:28:51,662 --> 00:28:54,397 unwitting as it may have been. 590 00:28:54,465 --> 00:28:57,066 Good to see you, Dickie. Especially in here. 591 00:28:57,068 --> 00:28:58,334 Can you hear this, Raylan, 592 00:28:58,336 --> 00:29:02,438 or you need me to turn it up? (DOOR SLAMMING) 593 00:29:02,806 --> 00:29:03,873 (WHISTLES) 594 00:29:03,875 --> 00:29:06,709 (LAUGHING) Oh, damn, son. 595 00:29:06,711 --> 00:29:09,345 How much you think all that's worth? 596 00:29:09,347 --> 00:29:11,714 This kind of weight? 597 00:29:12,016 --> 00:29:13,583 Damn. 598 00:29:13,751 --> 00:29:15,218 It's more than I got here. 599 00:29:15,220 --> 00:29:16,653 Dickie said you'd be good to go. 600 00:29:16,655 --> 00:29:19,555 Yeah, well, Dickie ain't been around for a while. 601 00:29:19,557 --> 00:29:21,224 Oh, man! Deal like this... 602 00:29:21,226 --> 00:29:23,192 I got to call in the money cavalry. 603 00:29:23,194 --> 00:29:24,494 Well, call them in, man. 604 00:29:24,496 --> 00:29:27,030 I ain't got forever to do this thing. 605 00:29:27,032 --> 00:29:29,065 All right. Wait here. 606 00:29:35,739 --> 00:29:38,341 It's not true that you should never drink alone. 607 00:29:38,343 --> 00:29:41,611 These are the happiest glasses you'll ever drain. 608 00:29:41,613 --> 00:29:46,215 Well, I ain't drinking alone anymore, now, am I? 609 00:29:46,217 --> 00:29:48,117 Mmm-mmm. 610 00:29:52,423 --> 00:29:54,457 Can I tell you a secret? 611 00:29:54,459 --> 00:29:56,492 Mmm. I wish you would. 612 00:29:58,062 --> 00:30:01,798 I would love for a man to just come up to me and say, 613 00:30:01,800 --> 00:30:05,301 "You are the prettiest woman here, 614 00:30:05,303 --> 00:30:08,004 "and I just want to make love." 615 00:30:08,006 --> 00:30:09,305 Wait, no, 616 00:30:09,307 --> 00:30:13,609 "Bang you until the cops break us up." 617 00:30:13,877 --> 00:30:15,912 (CHUCKLES) Well, let's just see 618 00:30:15,914 --> 00:30:18,981 how that sounds coming from me. 619 00:30:21,018 --> 00:30:23,553 - Should we get out of here? - Yeah, let's go. 620 00:30:23,555 --> 00:30:26,289 Let's do it. Come on. 621 00:30:28,192 --> 00:30:29,926 Follow me. 622 00:30:37,680 --> 00:30:38,801 Chelsea! Say it again, Cyrus. 623 00:30:38,803 --> 00:30:40,770 I didn't get the street name. 624 00:30:40,772 --> 00:30:42,405 (WHISTLES) Okay, got it. 625 00:30:42,407 --> 00:30:45,708 Yeah. Let's say 20 minutes. Good. 626 00:30:45,809 --> 00:30:47,076 Chelsea, come on, girl! 627 00:30:47,078 --> 00:30:47,844 Hey, cut that out, man. 628 00:30:47,846 --> 00:30:50,179 You're gonna freak her out more than she already is. 629 00:30:50,181 --> 00:30:52,715 She's just never spent a day on her own out there. 630 00:30:52,717 --> 00:30:53,616 Well, I'm sure she's fine. 631 00:30:53,618 --> 00:30:56,519 She's just shacked up with some big, old black mastiff 632 00:30:56,521 --> 00:30:59,589 taking it real good like the bitch she is. 633 00:30:59,591 --> 00:31:00,957 Chelsea's not like that. 634 00:31:00,959 --> 00:31:02,925 Well, lighten up, baby brother. 635 00:31:02,927 --> 00:31:04,026 Look, we got eyes on cousin Dewey. 636 00:31:04,028 --> 00:31:08,231 Trying to pawn off our brown bricks to one of Boyd's dealers. 637 00:31:08,233 --> 00:31:09,332 (FOOTSTEPS APPROACHING) 638 00:31:09,334 --> 00:31:12,001 - Where the hell you been, man? - Where's Chelsea? 639 00:31:12,003 --> 00:31:13,035 How the hell should I know? 640 00:31:13,037 --> 00:31:14,804 It's your goddamn job to know where she is. 641 00:31:14,806 --> 00:31:15,738 Well, I did my job. 642 00:31:15,740 --> 00:31:16,773 It's not my fault her dumb ass 643 00:31:16,775 --> 00:31:17,874 ain't got enough sense not to run off. 644 00:31:17,876 --> 00:31:19,276 Listen, if anything happened to her, 645 00:31:19,277 --> 00:31:20,543 I'm gonna take it out on your hide. 646 00:31:20,545 --> 00:31:21,811 WENDY: Hey, get away from him. 647 00:31:21,813 --> 00:31:23,946 Chelsea's dead, asshole. 648 00:31:24,248 --> 00:31:26,983 She ran off last night chasing after some animal, 649 00:31:26,985 --> 00:31:29,218 got hit by a car up on Copper Road. 650 00:31:29,753 --> 00:31:31,120 And you... 651 00:31:31,455 --> 00:31:33,823 You left her up there all alone? 652 00:31:33,825 --> 00:31:35,024 Why do you think I ran? 653 00:31:35,026 --> 00:31:36,526 Didn't want you going all crazy and shit. 654 00:31:36,528 --> 00:31:38,561 (SCREAMING) I'm gonna kill you, you... 655 00:31:39,630 --> 00:31:41,364 I am gonna bury you in the back! 656 00:31:41,366 --> 00:31:43,166 I will kill you, you little shit! 657 00:31:43,168 --> 00:31:46,502 Oh, yeah? Just like you did Jean Baptiste? 658 00:31:46,970 --> 00:31:48,471 (GROANING) 659 00:31:51,175 --> 00:31:52,341 You said he was in Florida. 660 00:31:52,343 --> 00:31:57,613 Darryl, he was talking a lot of shit, so I shot him, okay? 661 00:31:57,615 --> 00:32:00,783 I was gonna tell you. But you didn't, huh? 662 00:32:05,289 --> 00:32:07,824 You go to Dewey, get our brown bricks. 663 00:32:07,826 --> 00:32:10,459 When that's done, get a wreath and some lilies, 664 00:32:10,461 --> 00:32:11,861 we'll give Chelsea a proper burial. 665 00:32:11,863 --> 00:32:14,197 You, go up there and get her body. 666 00:32:14,199 --> 00:32:15,531 Show a little goddamn respect. 667 00:32:15,533 --> 00:32:18,668 Then you're gonna dig the hole to bury her in. 668 00:32:18,670 --> 00:32:19,702 You make sure he don't run off. 669 00:32:19,704 --> 00:32:20,770 We got enough goddamn problems. 670 00:32:20,772 --> 00:32:25,208 When that's all done, we gonna have a big, old family conference. 671 00:32:25,210 --> 00:32:25,975 You hear me? 672 00:32:25,977 --> 00:32:27,677 Hey, you got to let me go up and see her. 673 00:32:27,679 --> 00:32:28,845 No, God damn it! 674 00:32:28,847 --> 00:32:29,645 I ain't gonna let this sit. 675 00:32:29,647 --> 00:32:31,314 That little bastard! Danny! Listen to me! 676 00:32:31,316 --> 00:32:32,648 Get your mind right! 677 00:32:32,650 --> 00:32:34,517 We'll deal with Kendal later. 678 00:32:34,519 --> 00:32:36,085 You hear me? 679 00:32:36,087 --> 00:32:38,187 Yeah, I hear you. 680 00:32:38,555 --> 00:32:41,591 Hey, Danny, one more thing. 681 00:32:42,226 --> 00:32:43,559 (GRUNTS) 682 00:32:44,061 --> 00:32:47,864 That's for lying about JB. Now get up. 683 00:32:50,167 --> 00:32:52,301 What was with you in the bathroom earlier? 684 00:32:52,303 --> 00:32:55,271 I saw you standing there all spaced out. 685 00:32:55,273 --> 00:32:57,974 I got a lot on my mind, is all. 686 00:32:58,442 --> 00:32:59,976 I saw the shiv. 687 00:33:00,544 --> 00:33:02,612 Don't worry, I ain't gonna tell. 688 00:33:02,614 --> 00:33:04,580 I want you to kill her. 689 00:33:06,550 --> 00:33:08,885 Sticker you got is good for slashing a throat, 690 00:33:08,887 --> 00:33:13,389 but that's if... If you get through the muscle. 691 00:33:13,391 --> 00:33:14,190 This is a stabber. 692 00:33:14,192 --> 00:33:17,894 Quicker, quieter, no muss, no fuss. 693 00:33:19,096 --> 00:33:20,897 Rowena put you up to this? 694 00:33:20,899 --> 00:33:23,499 Thinking I wouldn't go through with it? 695 00:33:23,501 --> 00:33:26,202 Rowena wants you to do it for me. 696 00:33:26,204 --> 00:33:27,570 Why? 697 00:33:28,171 --> 00:33:29,805 Remember than guard, Milam? 698 00:33:29,807 --> 00:33:32,341 The one Judith forced me to lay with? 699 00:33:32,343 --> 00:33:33,242 Well, he wasn't the only one. 700 00:33:33,244 --> 00:33:37,046 Seeing as none of them seen fit to slip on a rubber, 701 00:33:37,048 --> 00:33:38,581 all that action had consequences. 702 00:33:38,583 --> 00:33:42,585 And Judith forced me to get rid of them consequences. 703 00:33:42,587 --> 00:33:44,487 You think you got protection from Judith, 704 00:33:44,489 --> 00:33:46,355 but you don't mean shit to her. 705 00:33:46,357 --> 00:33:48,858 You're just another playing piece. 706 00:33:49,126 --> 00:33:51,560 Judith's got an arrangement with the guards. 707 00:33:51,562 --> 00:33:53,062 She prays alone in the chapel. 708 00:33:53,064 --> 00:33:55,998 Chapel cameras are turned off at night. 709 00:33:56,366 --> 00:33:58,200 It's the best time. 710 00:33:59,303 --> 00:34:01,170 Hide this in there. 711 00:34:13,684 --> 00:34:15,184 (DOOR OPENING) 712 00:34:17,220 --> 00:34:19,422 You son of bitch. 713 00:34:20,691 --> 00:34:22,491 Put down the gun, Dewey. 714 00:34:22,493 --> 00:34:23,759 You got my money? 715 00:34:23,761 --> 00:34:25,761 You don't get any money, dickhead. 716 00:34:25,763 --> 00:34:28,564 All you got is me, and I'm pissed. 717 00:34:28,566 --> 00:34:30,333 Now, where is my shit? 718 00:34:30,335 --> 00:34:30,933 DEWEY: Kiss my ass. 719 00:34:30,935 --> 00:34:34,704 I still got a gun on you, case you hadn't noticed. 720 00:34:34,706 --> 00:34:35,604 Oh, my goodness. 721 00:34:35,606 --> 00:34:37,573 All right, here's how it's gonna go. 722 00:34:37,575 --> 00:34:42,878 Little dipshit, you toss the bag over to big dipshit. 723 00:34:43,013 --> 00:34:45,581 Big dipshit, you toss me three bricks for my trouble. 724 00:34:45,583 --> 00:34:49,251 And both of y'all, put them goddamn guns away. 725 00:34:49,253 --> 00:34:52,521 Go on, crazy 88, slide it over. 726 00:34:52,523 --> 00:34:54,023 I thought we had a deal. You thought wrong. 727 00:34:54,025 --> 00:34:57,426 I don't know you, Dickie Bennett's a wormy little shitbird 728 00:34:57,428 --> 00:34:59,195 I never liked, anyway. 729 00:35:00,797 --> 00:35:02,598 Bricks. 730 00:35:05,068 --> 00:35:06,102 All right. 731 00:35:06,104 --> 00:35:07,870 Now you can go. 732 00:35:09,306 --> 00:35:13,209 You know, shoulda thought through this better, Dewey. 733 00:35:13,211 --> 00:35:15,277 Yeah, you ain't got the head for this. 734 00:35:15,279 --> 00:35:18,614 Why don't you come with me and get what's coming? 735 00:35:18,616 --> 00:35:20,716 You realize what you just did to me, asshole? 736 00:35:20,718 --> 00:35:23,119 You run your raggedy little ass out that door, 737 00:35:23,121 --> 00:35:26,288 and I'll give you a two-minute jump on your buddy here. 738 00:35:26,290 --> 00:35:28,024 I'm gonna tear your ass up, Dewey. 739 00:35:28,026 --> 00:35:30,826 Now, that's about the best offer you're gonna get today, 740 00:35:30,828 --> 00:35:33,095 so I would take it. 741 00:35:34,131 --> 00:35:35,331 One, one thousand. 742 00:35:35,333 --> 00:35:37,867 (SHOUTS) Two, one thousand. 743 00:35:45,842 --> 00:35:48,044 Oh, Chelsea. 744 00:35:50,180 --> 00:35:52,081 (SNIFFLES) 745 00:35:52,083 --> 00:35:54,483 (CRYING) Oh, Chelsea. 746 00:35:56,853 --> 00:35:58,821 (SOBBING) Oh. 747 00:36:00,690 --> 00:36:02,992 I'm so sorry, Chelsea. 748 00:36:02,994 --> 00:36:04,960 Sorry for your loss. 749 00:36:09,566 --> 00:36:10,766 I'm having a private moment. 750 00:36:10,768 --> 00:36:13,202 Why don't you show some goddamn respect? 751 00:36:13,204 --> 00:36:14,603 No disrespect intended, 752 00:36:14,605 --> 00:36:16,672 despite the fact that dog would have been happy 753 00:36:16,674 --> 00:36:20,376 to chew my face off and wear it as a Halloween mask. 754 00:36:20,378 --> 00:36:24,547 I had this buddy that ran a puppy mill in Sarasota, 755 00:36:25,148 --> 00:36:26,882 and he got popped for a DUI. 756 00:36:26,884 --> 00:36:29,985 He asked me to take care of his puppies. 757 00:36:30,620 --> 00:36:31,987 And I found this... 758 00:36:31,989 --> 00:36:34,623 This litter of dead puppies. 759 00:36:35,325 --> 00:36:36,292 I guess the mom had died 760 00:36:36,294 --> 00:36:40,162 when she was giving birth and couldn't take care of the brood. 761 00:36:40,164 --> 00:36:45,367 But there was one puppy who was barely alive, and it was Chelsea. 762 00:36:45,635 --> 00:36:47,069 And I... 763 00:36:47,071 --> 00:36:48,070 (SOBBING) 764 00:36:48,072 --> 00:36:49,839 I raised her up. 765 00:36:52,075 --> 00:36:53,509 Considering the somber occasion, 766 00:36:53,511 --> 00:36:55,411 I'm inclined to do you a favor. 767 00:36:55,413 --> 00:36:58,981 How about you just go away and let me grieve in peace? 768 00:36:58,983 --> 00:37:00,349 That I can't do. 769 00:37:00,351 --> 00:37:04,787 But, see, you carry that duffel any further up to Audrey's, 770 00:37:04,789 --> 00:37:09,391 I'd be obliged to take Wendy and Kendal in as accessories. 771 00:37:09,860 --> 00:37:12,561 And that would suck. 772 00:37:12,563 --> 00:37:13,362 What about Darryl? 773 00:37:13,364 --> 00:37:14,530 Him, I don't give a rat's ass, 774 00:37:14,532 --> 00:37:17,533 but I'd just as soon eschew the collateral damage. 775 00:37:17,535 --> 00:37:22,037 Now, if you were to own up to the contents of that duffel right here, 776 00:37:22,039 --> 00:37:27,042 well, then, you'd be the only Crowe going away on this day of mourning. 777 00:37:30,113 --> 00:37:32,014 Do you see the favor? 778 00:37:32,016 --> 00:37:33,782 I do. 779 00:37:33,950 --> 00:37:35,985 And I appreciate it, sir. 780 00:37:40,757 --> 00:37:43,058 But I ain't done mourning yet. 781 00:37:43,060 --> 00:37:44,827 How old was she? 782 00:37:45,061 --> 00:37:46,495 Over six. 783 00:37:46,663 --> 00:37:47,163 Why? 784 00:37:47,165 --> 00:37:51,200 What is that? About 40-something in dog years? 785 00:37:51,202 --> 00:37:53,169 And you're about 30. 786 00:37:53,370 --> 00:37:54,236 What's it matter? 787 00:37:54,238 --> 00:37:57,173 You slide your hand any closer to that gun, 788 00:37:57,175 --> 00:37:58,474 you're gonna meet Chelsea's fate 789 00:37:58,476 --> 00:38:00,910 at a much younger age than she did. 790 00:38:00,912 --> 00:38:03,112 Say we go about it a different way. 791 00:38:03,114 --> 00:38:03,946 Different how? 792 00:38:03,948 --> 00:38:05,648 How far apart you reckon we are? 793 00:38:05,650 --> 00:38:08,384 Oh, 20 feet, give or take. 794 00:38:08,752 --> 00:38:10,452 All right. 795 00:38:11,221 --> 00:38:12,688 That's about far enough. 796 00:38:12,690 --> 00:38:13,589 Far enough for what? 797 00:38:13,591 --> 00:38:16,158 You ain't never heard of the 21-foot rule before? 798 00:38:16,160 --> 00:38:17,092 Can't say I have. 799 00:38:17,094 --> 00:38:19,828 Me, I'm good to 50, 75 yards. 800 00:38:19,830 --> 00:38:24,133 Twenty one feet, that's like standing plumb in front of the target. 801 00:38:24,135 --> 00:38:28,137 I guess the question is, how good a shot are you? 802 00:38:34,211 --> 00:38:37,379 Are you sure you thought this through, Danny? 803 00:38:37,814 --> 00:38:40,416 - Let's just see. - Well, first, let me explain... 804 00:38:40,418 --> 00:38:41,951 (SCREAMING) 805 00:38:42,118 --> 00:38:43,819 Ohhh! 806 00:38:45,455 --> 00:38:46,822 Oh. 807 00:38:55,298 --> 00:38:56,732 (GROANING) 808 00:39:02,005 --> 00:39:03,606 Shit, Danny. 809 00:39:03,707 --> 00:39:05,140 I would have said something. 810 00:39:05,142 --> 00:39:07,876 I swear to God, I didn't see it either. 811 00:39:10,914 --> 00:39:12,815 (GASPING) 812 00:39:17,621 --> 00:39:19,888 So you didn't shoot him. 813 00:39:20,523 --> 00:39:21,690 RAYLAN: No. 814 00:39:21,692 --> 00:39:25,527 Well, that's something. I was going to, though. 815 00:39:25,529 --> 00:39:27,796 Like an act of God, really. 816 00:39:28,565 --> 00:39:29,665 Raylan. 817 00:39:29,667 --> 00:39:31,400 There's, uh, one more thing. 818 00:39:31,402 --> 00:39:32,167 How's that even possible? 819 00:39:32,169 --> 00:39:35,237 We would have rolled up Darryl Jr. with the fallout, 820 00:39:35,239 --> 00:39:38,107 Wendy, too, but we had nothing to hold them on. 821 00:39:38,109 --> 00:39:41,477 Well, it's a good thing you didn't waste everybody's time, then. 822 00:39:41,479 --> 00:39:45,014 Yeah, uh, but they're pretty pissed. 823 00:39:45,016 --> 00:39:45,781 I would imagine so. 824 00:39:45,783 --> 00:39:49,084 I was dating this social worker, Alison Brander. 825 00:39:49,086 --> 00:39:52,321 Kendal went to see her this afternoon. And now... 826 00:39:52,323 --> 00:39:55,691 And now you think they might be coming after her. 827 00:39:57,994 --> 00:39:59,628 All right. I'll take care of it. 828 00:39:59,630 --> 00:40:01,930 Well, I can, uh... No. 829 00:40:01,932 --> 00:40:05,634 You got your foot deep enough in this shit heap already. 830 00:40:05,636 --> 00:40:08,003 Alison Brander? Yeah, that's right. 831 00:40:08,005 --> 00:40:11,840 I mean, since you are apparently my own personal, special problem 832 00:40:11,842 --> 00:40:15,811 that I must deal with, I'll handle it myself... 833 00:40:15,813 --> 00:40:17,713 If that's okay. 834 00:40:18,281 --> 00:40:20,249 You're the boss. 835 00:40:25,221 --> 00:40:26,822 (DOOR SLAMMING) 836 00:40:31,494 --> 00:40:35,664 Whoever you are, this is my time. 837 00:40:35,865 --> 00:40:38,901 Never figured you for praying alone. 838 00:40:41,838 --> 00:40:42,571 One hour a week 839 00:40:42,573 --> 00:40:47,042 I commune with the goddess without any distractions. 840 00:40:47,143 --> 00:40:49,111 So you do believe? 841 00:40:49,379 --> 00:40:51,246 Does it matter? 842 00:40:51,348 --> 00:40:52,881 Really? 843 00:40:54,884 --> 00:40:56,485 I know why you're here. 844 00:40:56,487 --> 00:41:01,090 Always figured Penny was the one to turn Judas. 845 00:41:01,257 --> 00:41:02,825 It ain't me. 846 00:41:02,827 --> 00:41:03,492 I don't want this. 847 00:41:03,494 --> 00:41:07,863 Washing your hands like Pontius Pilate. 848 00:41:07,865 --> 00:41:09,798 I know it's Rowena. 849 00:41:09,800 --> 00:41:11,133 She harbors ill will. 850 00:41:11,135 --> 00:41:15,471 Now you got a new drug source, won't tell me who. 851 00:41:15,538 --> 00:41:18,006 Don't hardly take a fortune teller 852 00:41:18,008 --> 00:41:20,476 to figure out what's coming. 853 00:41:20,478 --> 00:41:24,279 From what I hear, she's got reason. 854 00:41:24,281 --> 00:41:28,450 Every day I pray forgiveness for what I had Penny do. 855 00:41:28,452 --> 00:41:31,553 I needed those drugs in here. 856 00:41:33,390 --> 00:41:34,923 Amazing, 857 00:41:34,925 --> 00:41:39,461 the unconscionable things we'll do to survive, huh? 858 00:41:40,897 --> 00:41:42,731 Doesn't matter... 859 00:41:44,401 --> 00:41:47,469 'Cause I ain't gonna do it, anyway. 860 00:41:47,537 --> 00:41:48,937 What changed your mind, girl? 861 00:41:48,939 --> 00:41:52,875 See, I don't like the game Rowena's playing at. 862 00:41:52,877 --> 00:41:55,277 Always one more hurdle to leap over. 863 00:41:55,279 --> 00:41:58,180 Changing the rules when she feels like it. 864 00:41:58,182 --> 00:42:02,050 I feel like there's got to be a way we can work together. 865 00:42:02,318 --> 00:42:03,952 Something we can do. 866 00:42:03,954 --> 00:42:06,021 Now, you think that's possible? 867 00:42:06,023 --> 00:42:09,892 That sounds like a grand plan, darling. 868 00:42:11,494 --> 00:42:12,961 But how am I supposed to forget 869 00:42:12,963 --> 00:42:17,766 you coming at me in prayer with a shiv in your hand? 870 00:42:17,768 --> 00:42:19,301 (BOTH GRUNTING) 871 00:42:19,303 --> 00:42:21,036 Ahhh! 872 00:42:24,641 --> 00:42:26,108 (BOTH GRUNTING) 873 00:42:40,857 --> 00:42:41,690 No! No! 874 00:42:41,692 --> 00:42:44,059 Get off of me! No! 875 00:42:44,260 --> 00:42:46,361 (BOTH GRUNTING) 876 00:42:54,704 --> 00:42:56,638 (COUGHING) 877 00:42:57,807 --> 00:42:59,408 (GROANING) 878 00:42:59,776 --> 00:43:01,410 (COUGHING) 879 00:43:01,412 --> 00:43:02,778 (GROANING) 880 00:43:06,950 --> 00:43:08,550 (COUGHING) 881 00:43:08,552 --> 00:43:09,985 (PANTING) 882 00:43:17,126 --> 00:43:18,660 (CRYING) 883 00:43:28,571 --> 00:43:30,239 ALBERT: Please. 884 00:43:31,040 --> 00:43:33,542 Whatever you're thinking of doing, 885 00:43:34,744 --> 00:43:36,979 you don't have to do it. 886 00:43:37,747 --> 00:43:41,817 What is it you suspect I'm about to do, Albert? 887 00:43:42,919 --> 00:43:44,786 What do you want? 888 00:43:45,421 --> 00:43:46,488 You know, 889 00:43:46,490 --> 00:43:51,260 I spend most of my time in the company of criminals. 890 00:43:51,262 --> 00:43:54,363 Now, one could argue I'm guilty by association, 891 00:43:54,365 --> 00:43:55,230 but between me and you, 892 00:43:55,232 --> 00:43:58,600 I'm every bit as despicable as they are. 893 00:43:59,135 --> 00:44:01,069 Now, the thing about dealing dope 894 00:44:01,071 --> 00:44:04,239 is it offers people a moment of euphoria 895 00:44:04,241 --> 00:44:07,509 in an otherwise bleak existence. 896 00:44:07,511 --> 00:44:12,414 You see, Albert, I'm really in the business of selling lies. 897 00:44:12,982 --> 00:44:14,383 What's that got to do with me? 898 00:44:14,385 --> 00:44:17,519 You're a person sworn to uphold the law. 899 00:44:17,521 --> 00:44:21,056 And all I'm asking you to do is to tell the truth. 900 00:44:21,058 --> 00:44:22,659 I'll tell you anything you want to know. 901 00:44:22,660 --> 00:44:24,860 I already know what you did, Albert. 902 00:44:24,862 --> 00:44:27,529 But me knowing don't make a bit of difference. 903 00:44:27,531 --> 00:44:31,099 You got to understand that I got a condition. 904 00:44:31,101 --> 00:44:33,769 It's medical, and I'm supposed to be on meds. 905 00:44:33,771 --> 00:44:35,871 Everybody has a condition, son. 906 00:44:35,873 --> 00:44:37,706 Ain't all of them can be medicated. 907 00:44:37,708 --> 00:44:38,407 Now, my condition 908 00:44:38,409 --> 00:44:43,612 is I got a woman looking at doing a long stretch 909 00:44:43,614 --> 00:44:45,113 for something she didn't do. 910 00:44:45,115 --> 00:44:48,417 So I'm gonna need you to un-ring the bell you struck 911 00:44:48,419 --> 00:44:52,454 injuring yourself in the service of damning my woman. 912 00:44:52,456 --> 00:44:54,823 Please. I'm sorry. 913 00:44:55,491 --> 00:44:57,192 But I can't fix this. 914 00:44:57,194 --> 00:44:59,761 I can't. I can't do it. 915 00:45:02,398 --> 00:45:03,999 (BOYD SIGHS) 916 00:45:06,035 --> 00:45:07,202 (CLICKS) 917 00:45:07,204 --> 00:45:11,239 How many times did you stab yourself 918 00:45:11,808 --> 00:45:14,643 trying to make it look like my woman did it? 919 00:45:14,645 --> 00:45:15,844 I didn't... I didn't mean to. 920 00:45:15,846 --> 00:45:19,081 - (SHOUTS)How many times? - Just two. 921 00:45:19,182 --> 00:45:20,916 It was two times. 922 00:45:20,918 --> 00:45:21,984 Two. 923 00:45:21,986 --> 00:45:23,819 Two times. 924 00:45:24,554 --> 00:45:26,788 It must've taken some nerve 925 00:45:26,790 --> 00:45:30,826 to penetrate yourself not once, but twice. 926 00:45:30,828 --> 00:45:33,495 Did you cry out from the pain? 927 00:45:33,930 --> 00:45:35,831 (SOFTLY) I don't remember. 928 00:45:35,833 --> 00:45:36,632 Well, it don't matter, 929 00:45:36,634 --> 00:45:40,268 'cause, son, you damn sure about to cry out now. 930 00:45:40,270 --> 00:45:42,137 Please, please, please. 931 00:45:42,139 --> 00:45:44,339 I did it because I love her. 932 00:45:45,875 --> 00:45:46,375 You what? 933 00:45:46,377 --> 00:45:47,943 I could tell from the second she walked in 934 00:45:47,945 --> 00:45:50,245 that we had a connection, 935 00:45:50,247 --> 00:45:54,750 that she was special, that she wasn't like those other girls. 936 00:45:55,051 --> 00:45:57,119 I never hurt her. 937 00:45:57,121 --> 00:45:59,254 I would never hurt her. 938 00:45:59,256 --> 00:46:02,157 That's why I hurt myself instead. 939 00:46:02,159 --> 00:46:06,795 I love her, but I don't have the power to make her mine. 940 00:46:10,500 --> 00:46:12,267 (CRYING) I'm sorry. 941 00:46:13,002 --> 00:46:14,536 I'm sorry. 942 00:46:14,538 --> 00:46:16,304 I loved her. 943 00:46:22,278 --> 00:46:23,612 (GASPS) 944 00:46:23,880 --> 00:46:25,113 Get out of here. 945 00:46:25,115 --> 00:46:28,483 Go on, get out of here before I change my mind. 946 00:46:33,289 --> 00:46:38,326 You do understand now that we need to leave, right, Darryl? 947 00:46:38,661 --> 00:46:40,829 You get the finally? 948 00:46:41,197 --> 00:46:43,498 Nothing left for us here. 949 00:46:43,500 --> 00:46:45,434 We need to go. 950 00:46:45,702 --> 00:46:48,804 Danny ain't even cold yet, and you're all set to run? 951 00:46:48,806 --> 00:46:51,640 Oh, I'm just trying to keep us out of prison. 952 00:46:51,642 --> 00:46:56,278 Well-nigh impossible this far along, but I'm trying. 953 00:46:56,813 --> 00:46:59,314 Why you ain't even crying? 954 00:47:00,670 --> 00:47:01,550 You don't give a shit? 955 00:47:01,552 --> 00:47:06,488 If I didn't give a shit, I would have cut out a long time ago. 956 00:47:07,256 --> 00:47:12,861 Now, for all of daddy's shortcomings, he knew when to fold up. 957 00:47:13,629 --> 00:47:18,266 Phosphates dried out, he got us out of there. 958 00:47:18,634 --> 00:47:21,737 Land scams ran their course, he got us out. 959 00:47:21,739 --> 00:47:24,673 Whole time he kept the family together. 960 00:47:26,175 --> 00:47:28,110 That's my job now. 961 00:47:28,845 --> 00:47:30,278 Darryl, it's a hard truth, 962 00:47:30,280 --> 00:47:33,982 but you ain't ever gonna be fit to stand in his shadow. 963 00:47:35,184 --> 00:47:36,685 That's rich 964 00:47:36,687 --> 00:47:40,655 coming from a woman who was so ashamed of her own son, 965 00:47:40,657 --> 00:47:43,859 she don't even admit she got one. 966 00:47:44,160 --> 00:47:45,794 Little piece of shit. 967 00:47:50,466 --> 00:47:52,033 (GRUNTING) 968 00:47:52,168 --> 00:47:53,201 (GRUNTING) 969 00:47:53,203 --> 00:47:54,503 Ahhh! 970 00:47:54,505 --> 00:47:56,638 Wendy. Hey, I'm sorry. 971 00:47:56,640 --> 00:47:58,774 I'm sorry. Hey. 972 00:47:59,442 --> 00:48:00,876 (GRUNTS) 973 00:48:05,014 --> 00:48:07,015 You want to go? 974 00:48:07,017 --> 00:48:08,350 Huh? 975 00:48:08,352 --> 00:48:11,019 Yeah, yeah. (GROANING) 976 00:48:11,021 --> 00:48:12,821 Huh? Huh? 977 00:48:13,422 --> 00:48:15,423 Get up. You tough, right? 978 00:48:15,425 --> 00:48:17,592 Get up! (SCREAMING) 979 00:48:18,828 --> 00:48:19,795 Yeah. 980 00:48:19,797 --> 00:48:21,496 (GRUNTING) Ahhh! 981 00:48:22,331 --> 00:48:25,634 You crying now, right, bitch? Huh? 982 00:48:25,636 --> 00:48:26,635 I hate you! 983 00:48:26,637 --> 00:48:28,203 (GROANING) 984 00:48:31,808 --> 00:48:33,675 DARRYL: Kendal! 985 00:48:36,212 --> 00:48:41,316 You need to decide right now whose side you're on. 986 00:48:44,320 --> 00:48:46,521 You a Crowe or not? 987 00:48:46,523 --> 00:48:47,923 Yeah. 988 00:48:47,925 --> 00:48:49,491 Say it. 989 00:48:49,792 --> 00:48:51,259 I'm a Crowe. 990 00:48:51,594 --> 00:48:53,395 I love you. 991 00:48:59,101 --> 00:49:02,337 Seminole Indians do this down the glades. 992 00:49:03,306 --> 00:49:07,909 My daddy, your grandpa, did this to me when I was your age. 993 00:49:08,344 --> 00:49:09,778 Blood bond. 994 00:49:09,780 --> 00:49:12,614 Stronger than a gator's hide. 995 00:49:13,082 --> 00:49:14,449 Yeah. 996 00:49:17,053 --> 00:49:19,187 We share blood, 997 00:49:19,455 --> 00:49:21,256 we share everything. 998 00:49:21,258 --> 00:49:22,991 (GRUNTS) 999 00:49:23,726 --> 00:49:27,329 Starting right now, clean slate between us. 1000 00:49:27,496 --> 00:49:30,065 We ain't got no secrets, do we? 1001 00:49:31,067 --> 00:49:33,235 You got to say it, Kendal. 1002 00:49:33,237 --> 00:49:34,769 No secrets. 1003 00:49:34,771 --> 00:49:36,438 You a man now. 1004 00:49:36,440 --> 00:49:40,175 And being a man comes with responsibilities. 1005 00:49:40,576 --> 00:49:42,811 You ready to be a man? 1006 00:49:44,513 --> 00:49:46,414 I know you are. 72452

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.