All language subtitles for Hollywood.Fringe.2020.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:06,423 --> 00:00:09,635 [MELODICA PLAYING] 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:09,635 --> 00:00:12,304 SAMANTHA: So where's everybody going without me? 5 00:00:12,304 --> 00:00:16,140 Uh, some of us are going to this critical mass event. 6 00:00:16,140 --> 00:00:17,351 Do you wanna go? 7 00:00:17,351 --> 00:00:19,937 I just thought because, you know, you're... 8 00:00:19,937 --> 00:00:23,190 -You drive that... -I have a bike, but yeah, 9 00:00:23,190 --> 00:00:25,359 I'm pretty wiped from today. 10 00:00:25,359 --> 00:00:27,361 -Rain check. -For sure. 11 00:00:28,862 --> 00:00:31,073 Yeah, I think some people are gonna be live streaming it. 12 00:00:31,073 --> 00:00:34,493 So if you want, you could... watch it. 13 00:00:35,035 --> 00:00:36,537 Good to know. 14 00:00:36,537 --> 00:00:39,039 -I'll catch you on the flip. -For sure. 15 00:00:40,123 --> 00:00:43,669 -[CHUCKLES] -[MELODICA PLAYING] 16 00:00:51,009 --> 00:00:52,678 Are you looking for someone? 17 00:00:54,012 --> 00:00:55,222 We're closed. 18 00:00:56,515 --> 00:00:57,516 No. 19 00:00:58,642 --> 00:01:01,061 What are you doing here? 20 00:01:01,061 --> 00:01:03,105 I'm the new dishwasher here. 21 00:01:03,105 --> 00:01:05,440 Okay. You don't look like a dishwasher, 22 00:01:05,440 --> 00:01:07,276 and I've never seen you before. 23 00:01:08,568 --> 00:01:10,570 What does a dishwasher look like? 24 00:01:12,698 --> 00:01:16,576 Okay, this situation is making me very uncomfortable. 25 00:01:16,576 --> 00:01:17,577 Because it's night? 26 00:01:19,079 --> 00:01:20,289 Or because I'm a man? 27 00:01:21,248 --> 00:01:23,208 Or because I'm Black? 28 00:01:23,208 --> 00:01:29,589 Or because we're both members of a destructive, violent, doomed species? 29 00:01:32,426 --> 00:01:35,262 Or do you want to destroy me 30 00:01:35,262 --> 00:01:38,473 because actually you long to touch me? 31 00:01:39,265 --> 00:01:41,435 And that's impossible, 32 00:01:41,435 --> 00:01:43,645 because we're on either side of an inviolable chasm 33 00:01:43,645 --> 00:01:46,273 of history, race, gender and meaning. 34 00:01:50,110 --> 00:01:52,279 [SERENE INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING] 35 00:02:17,554 --> 00:02:19,848 I know we're children of the same mother. 36 00:02:20,515 --> 00:02:21,516 I'm sorry. 37 00:02:29,983 --> 00:02:31,276 [SAMANTHA INHALES] 38 00:02:34,154 --> 00:02:35,364 [SIGHING] 39 00:02:45,791 --> 00:02:47,501 [SCATTERED APPLAUSE] 40 00:02:55,675 --> 00:02:57,469 [APPLAUSE] 41 00:02:59,096 --> 00:03:01,223 Does anyone have any questions? 42 00:03:03,975 --> 00:03:08,271 I want to thank Courgette's manager and all around good guy Doug 43 00:03:08,271 --> 00:03:10,482 for letting us use the restaurant tonight. 44 00:03:10,899 --> 00:03:12,359 Go Doug! 45 00:03:14,194 --> 00:03:16,696 And our melodica player, Mickey. 46 00:03:16,696 --> 00:03:17,781 [MELODICA MUSIC PLAYING] 47 00:03:20,242 --> 00:03:22,702 So any questions? 48 00:03:24,538 --> 00:03:25,622 Oh. 49 00:03:28,875 --> 00:03:29,918 [CHUCKLES] 50 00:03:31,503 --> 00:03:33,338 Thank you all so much for coming 51 00:03:33,338 --> 00:03:36,258 and enjoy the rest of the Fringe festival. 52 00:03:38,635 --> 00:03:40,720 -Thank you so much. -Totally. 53 00:03:40,720 --> 00:03:42,472 -Thanks for coming. -WOMAN: Bye, guys. 54 00:03:42,472 --> 00:03:44,057 -Bye. Bye-bye. -See you, guys. 55 00:03:44,057 --> 00:03:45,267 Bye, Mickey. 56 00:04:03,118 --> 00:04:04,411 How was the show? 57 00:04:04,411 --> 00:04:07,747 Wednesday nights are kinda low energy at the Fringe, 58 00:04:07,747 --> 00:04:12,085 but, um, a person on the way out asked me if I had a real job. 59 00:04:12,085 --> 00:04:13,336 Do you? 60 00:04:13,336 --> 00:04:16,548 [SIGHING] Other than that, it was pretty great. 61 00:04:16,548 --> 00:04:17,757 Big crowd? 62 00:04:18,675 --> 00:04:20,927 Satisfying crowd. 63 00:04:20,927 --> 00:04:22,971 I think I kind of reached them. 64 00:04:22,971 --> 00:04:23,972 Maybe. 65 00:04:32,606 --> 00:04:34,441 I don't want to get into anything. 66 00:04:34,441 --> 00:04:36,568 We're gonna sleep it out. Okay? 67 00:04:36,568 --> 00:04:38,778 Why did you ask about the crowd then? 68 00:04:39,863 --> 00:04:40,989 Um... 69 00:04:43,492 --> 00:04:45,827 Three. Three people, including Doug. 70 00:04:47,579 --> 00:04:49,956 You said they were moved, though, babe. 71 00:04:49,956 --> 00:04:53,793 They were. They weren't. There were three of them. 72 00:04:53,793 --> 00:04:55,629 I'm 39 years old. 73 00:04:57,923 --> 00:05:00,217 You're 39? I'd forgotten. 74 00:05:00,217 --> 00:05:01,802 [SAMANTHA GROANING] 75 00:05:04,930 --> 00:05:06,139 I'm 42. 76 00:05:06,139 --> 00:05:08,892 At least you were famous. 77 00:05:08,892 --> 00:05:09,893 Briefly. 78 00:05:11,311 --> 00:05:12,521 That's... Thank you. 79 00:05:16,358 --> 00:05:18,485 Hey, we have our pitch tomorrow. 80 00:05:18,485 --> 00:05:20,529 Rainbow Farm at Hawk. 81 00:05:20,529 --> 00:05:22,822 That's gonna work out great. 82 00:05:22,822 --> 00:05:24,658 TRAVIS: You need to take it down a notch. 83 00:05:24,658 --> 00:05:26,535 We need to go in there not... 84 00:05:27,744 --> 00:05:30,705 Like this. Not all, "We're old. We suck." 85 00:05:30,705 --> 00:05:32,374 How many times have we pitched this? 86 00:05:32,374 --> 00:05:34,167 This guy gets it though. 87 00:05:34,167 --> 00:05:37,462 -Corey. -Our savior, Corey. 88 00:05:39,172 --> 00:05:40,465 [SIGHING] 89 00:05:44,511 --> 00:05:48,682 I need you to be confident so I can be. 90 00:05:49,975 --> 00:05:51,017 Makes sense, right? 91 00:05:51,017 --> 00:05:52,394 How, though? 92 00:05:52,394 --> 00:05:57,023 Since Rainbow Farm's a super old idealistic performance piece 93 00:05:57,023 --> 00:06:01,319 that we wrote ten years ago when we were young and actually gave a shit? 94 00:06:01,319 --> 00:06:04,114 Oh, and by the way, we're pitching it to Hawk? 95 00:06:04,114 --> 00:06:07,450 And it's about saving the goddamn world from the goddamn people 96 00:06:07,450 --> 00:06:10,120 who watch goddamn Hawk in the first place. 97 00:06:10,120 --> 00:06:12,414 -Dark. -[SIGHING] 98 00:06:18,878 --> 00:06:19,921 [SAMANTHA SIGHING] 99 00:06:22,007 --> 00:06:23,008 Honey. 100 00:06:23,842 --> 00:06:25,093 Honey, I'm sorry. 101 00:06:25,093 --> 00:06:26,177 I'm over it. 102 00:06:26,177 --> 00:06:27,762 You're right. 103 00:06:27,762 --> 00:06:29,973 We need to keep it light, don't we? 104 00:06:29,973 --> 00:06:33,727 We're not here to make art or improvements to the world or something 105 00:06:33,727 --> 00:06:35,812 we could be proud of, are we? 106 00:06:35,812 --> 00:06:37,564 We're here to make money, aren't we? 107 00:06:41,860 --> 00:06:45,697 -You're being sarcastic? -No, I'm dead serious. 108 00:06:46,156 --> 00:06:47,449 We could go home. 109 00:06:47,449 --> 00:06:48,742 We should go home. 110 00:06:48,742 --> 00:06:50,909 I mean, we can have a house and a yard, 111 00:06:50,909 --> 00:06:55,957 and a kid, and health insurance and careers in Minneapolis. 112 00:06:55,957 --> 00:06:59,586 And everyone we know wouldn't try to avoid us like they do here. 113 00:07:00,253 --> 00:07:02,922 But we chose this, didn't we? 114 00:07:04,841 --> 00:07:08,595 Either you're being sarcastic or you aren't. 115 00:07:08,595 --> 00:07:11,640 Either way, it's depressing me, like, all the way. 116 00:07:13,600 --> 00:07:15,935 Tomorrow... we kill. 117 00:07:15,935 --> 00:07:21,232 We sell those bastards at Hawk an idea that they have to buy if they're smart. 118 00:07:21,232 --> 00:07:24,361 About people growing their own food 119 00:07:24,361 --> 00:07:26,112 and making their own clothes 120 00:07:26,112 --> 00:07:29,866 and literally learning how to sing together. 121 00:07:29,866 --> 00:07:31,660 [LAUGHING] 122 00:07:31,660 --> 00:07:33,203 Oh, my God, this is never gonna work. 123 00:07:34,454 --> 00:07:35,997 [BOTH LAUGHING] 124 00:07:40,919 --> 00:07:42,504 We kill tomorrow. 125 00:07:42,504 --> 00:07:45,674 And if we don't, I don't know, maybe we go home. 126 00:07:45,674 --> 00:07:49,803 Maybe we just, you know, go a different direction. 127 00:07:50,845 --> 00:07:53,807 SAMANTHA: Okay, deal. Maybe. 128 00:08:01,981 --> 00:08:04,109 [SCATTERED APPLAUSE] 129 00:08:13,410 --> 00:08:16,496 -[CLEARS THROAT] -Thank you for coming. 130 00:08:16,496 --> 00:08:20,582 Each of these pieces stands on its own, but they're part of a series. 131 00:08:20,582 --> 00:08:22,502 So we'll be at Hawk studio tomorrow. 132 00:08:22,502 --> 00:08:24,045 And the directions are in your program. 133 00:08:24,838 --> 00:08:26,923 -Thanks again. -Thanks, guys. 134 00:08:28,341 --> 00:08:30,719 Does anyone have any questions? 135 00:08:30,719 --> 00:08:34,597 Uh, did you end up selling the show? 136 00:08:34,597 --> 00:08:38,351 I don't mean to be cute, but you'll have to tune in tomorrow to find out. 137 00:08:38,351 --> 00:08:40,102 [CHUCKLES] 138 00:08:40,102 --> 00:08:42,981 Well, I guess if you had, you wouldn't... 139 00:08:42,981 --> 00:08:47,027 It's complicated, um, as you'll see if you come tomorrow. 140 00:08:47,027 --> 00:08:50,447 Which piece has the mock chicken salad scene? 141 00:08:50,447 --> 00:08:53,116 Uh, Terremoto on Sunday. 142 00:08:55,535 --> 00:08:57,162 -Thank you. -Thanks, everybody. 143 00:08:58,204 --> 00:08:59,581 Door's over there. 144 00:09:05,795 --> 00:09:08,882 BRANDI: Haven't you ever heard of farming your own fish? 145 00:09:12,385 --> 00:09:14,554 No, I haven't. 146 00:09:14,554 --> 00:09:19,934 You can easily install an aqueous farm system in your garage. 147 00:09:19,934 --> 00:09:22,896 We just buy our food at Gelson's. 148 00:09:22,896 --> 00:09:27,150 But wouldn't you rather raise and slaughter your own food 149 00:09:27,150 --> 00:09:31,362 than have someone in some far away factory do it? 150 00:09:31,362 --> 00:09:32,405 No. 151 00:09:32,405 --> 00:09:33,656 -No. Would you? -No. 152 00:09:34,240 --> 00:09:36,451 -Would you? -No. 153 00:09:36,451 --> 00:09:38,203 But what about spending your days 154 00:09:38,203 --> 00:09:42,874 cultivating a huge vegetable garden in your own yard? 155 00:09:42,874 --> 00:09:43,917 [SCOFFS] 156 00:09:43,917 --> 00:09:46,085 What about my job in advertising? 157 00:09:46,085 --> 00:09:48,588 And money. When will we have time to work? 158 00:09:48,588 --> 00:09:50,340 We don't work. We don't. 159 00:09:50,340 --> 00:09:54,469 We don't need jobs where we fit into some machine 160 00:09:54,469 --> 00:09:57,013 that's gradually depleting the planet. 161 00:09:57,013 --> 00:09:58,139 Why work? 162 00:09:58,139 --> 00:10:02,185 And we make everything that we need or we grow it. 163 00:10:02,477 --> 00:10:03,603 Okay. 164 00:10:03,603 --> 00:10:05,396 What about things like wifi routers? 165 00:10:05,396 --> 00:10:10,068 The greater the communication between our desires, 166 00:10:10,068 --> 00:10:12,695 the people around us, each other, 167 00:10:12,695 --> 00:10:17,450 and the soil that we need in order to sustain ourselves, 168 00:10:17,450 --> 00:10:20,119 the smaller our needs become. 169 00:10:21,621 --> 00:10:23,206 Do these chicks wear underwear? 170 00:10:23,957 --> 00:10:25,625 Excuse me? 171 00:10:25,625 --> 00:10:27,377 Do these chicks make their own underwear 172 00:10:27,377 --> 00:10:29,003 or they just go without? 173 00:10:29,003 --> 00:10:31,381 In other words, is there free love on Rainbow Ranch? 174 00:10:31,381 --> 00:10:35,844 Rainbow Farm. And millennials don't have sex. 175 00:10:35,844 --> 00:10:37,178 -So the idea... -Just a second. 176 00:10:37,971 --> 00:10:39,931 This could work. 177 00:10:39,931 --> 00:10:43,935 These young people have moved into student housing 178 00:10:43,935 --> 00:10:46,729 owned by you two old... older people. 179 00:10:47,814 --> 00:10:49,482 And they're always having sex. 180 00:10:49,482 --> 00:10:52,443 And there's free love going on over here and over there and everywhere. 181 00:10:52,443 --> 00:10:55,530 And, uh, and you two are the straight men. You're always super serious. 182 00:10:55,530 --> 00:10:56,614 That won't work. 183 00:10:56,614 --> 00:10:58,575 Exactly. Just like that. 184 00:10:58,575 --> 00:11:00,618 Corey, maybe the animals themselves 185 00:11:00,618 --> 00:11:02,245 are like recurring characters. 186 00:11:02,245 --> 00:11:04,873 Right. Somebody's always walking around with, um... 187 00:11:04,873 --> 00:11:07,166 -With a duck. Yes. -Exactly. 188 00:11:07,166 --> 00:11:10,920 Um, this project is more ideas based. 189 00:11:10,920 --> 00:11:13,673 It's something that we've been perfecting together 190 00:11:13,673 --> 00:11:17,176 for over five years. I mean, nine years for these guys. And it's... 191 00:11:17,176 --> 00:11:18,428 Nine years? 192 00:11:18,428 --> 00:11:19,554 Whoa! 193 00:11:19,554 --> 00:11:20,847 [ALL MURMURING] 194 00:11:20,847 --> 00:11:22,181 I like this, though. 195 00:11:24,642 --> 00:11:27,478 Two worlds colliding. 196 00:11:27,478 --> 00:11:33,192 They are young, sex-crazed, and their shit's all weird, 197 00:11:33,192 --> 00:11:38,364 and their clothes are loose-fitting and... and see through. 198 00:11:38,364 --> 00:11:40,283 Candles are burning everywhere, 199 00:11:40,283 --> 00:11:42,535 and there's chickens and other kinky stuff 200 00:11:42,535 --> 00:11:45,330 running all over their tree-house thingy in the backyard. 201 00:11:45,330 --> 00:11:46,664 We're not interested in that. 202 00:11:46,664 --> 00:11:47,915 Corey, it seems like you really connected with this material. 203 00:11:47,915 --> 00:11:49,876 Should we schedule another meeting? 204 00:11:50,376 --> 00:11:51,502 -Yes. -Great. 205 00:11:51,502 --> 00:11:54,213 So, uh, we'll circle back together in a week. Good? 206 00:11:54,213 --> 00:11:56,549 Um, you guys wanna hear the end of it? 207 00:11:56,549 --> 00:11:57,884 Not really. No. 208 00:11:57,884 --> 00:11:59,552 There was a population control conversation we have. 209 00:11:59,552 --> 00:12:00,887 MAN: They can read all about that. 210 00:12:04,015 --> 00:12:05,433 TRAVIS: Come on, honey. 211 00:12:32,835 --> 00:12:36,172 -Where to, bro? -Work, bro. 212 00:12:36,172 --> 00:12:39,092 I have to record an online extension class 213 00:12:39,092 --> 00:12:42,512 through West Central Oregon Online University. 214 00:12:44,180 --> 00:12:46,391 [EXHALES] 215 00:12:46,391 --> 00:12:51,187 So to recap, if these guys go with Rainbow Farm 216 00:12:51,187 --> 00:12:55,316 we're all executive producers of a network show. 217 00:12:55,316 --> 00:13:00,154 And if they don't, I work somewhere online in West Central Oregon. 218 00:13:03,449 --> 00:13:05,451 Hi, I'm Travis Sunstrom. 219 00:13:05,451 --> 00:13:09,956 I played crazy cousin Dougie for two seasons of Blowing Smoke 220 00:13:09,956 --> 00:13:12,458 on the Good Time network a few years back. 221 00:13:12,458 --> 00:13:15,795 But for the next ten weeks, I'll be guest teaching 222 00:13:15,795 --> 00:13:17,714 the online seminar you're watching. 223 00:13:17,714 --> 00:13:20,800 Now, we'll learn about some of the fundamentals of acting, 224 00:13:20,800 --> 00:13:23,761 including character study, improv technique, 225 00:13:23,761 --> 00:13:25,179 and learning to listen to other actors. 226 00:13:25,179 --> 00:13:27,682 Don't be cute. That pitch was terrible. 227 00:13:27,682 --> 00:13:30,852 Back to Minneapolis. That's what we said we were doing. 228 00:13:30,852 --> 00:13:34,105 Yeah, a thousand times. 229 00:13:34,105 --> 00:13:38,526 Get PrimoWireless for when it's crystal clear. 230 00:13:38,526 --> 00:13:41,404 You want wireless service that's crystal clear. 231 00:13:41,404 --> 00:13:44,866 Some exceptions may apply in Hawaii, in California, 232 00:13:44,866 --> 00:13:46,826 in Colorado, in Arizona, 233 00:13:46,826 --> 00:13:49,579 in Washington state, in Montana, in Texas. 234 00:13:49,579 --> 00:13:51,456 Got it. Your life sucks. 235 00:13:52,582 --> 00:13:54,000 Now, before we begin, 236 00:13:54,000 --> 00:13:57,211 I need everyone to make sure there's no one in your party 237 00:13:57,211 --> 00:14:00,214 whose afraid of encountering a velociraptor or two 238 00:14:00,214 --> 00:14:02,341 before the afternoon talk concludes. 239 00:14:02,341 --> 00:14:05,928 But I can guarantee you, nothing can go wrong here 240 00:14:05,928 --> 00:14:08,723 at Dinosaur Park! 241 00:14:08,723 --> 00:14:12,769 Hi, kids, as a swashbuckling snake handler, 242 00:14:12,769 --> 00:14:15,730 I get to travel to lots of birthday parties, 243 00:14:15,730 --> 00:14:20,026 but I can honestly tell you that this party of euphorias 244 00:14:20,026 --> 00:14:22,278 is the only one I've ever been to 245 00:14:22,278 --> 00:14:25,364 with animals from the Amazon rainforest. 246 00:14:25,364 --> 00:14:28,076 Hi, and welcome to the Putt Putt Pizza Palace 247 00:14:28,076 --> 00:14:31,579 here at the Go Kart and Batting Cage kingdom of Van Nuys. 248 00:14:31,579 --> 00:14:34,665 There's never a bad time to refinance the mortgage 249 00:14:34,665 --> 00:14:36,542 on your home and in the process 250 00:14:36,542 --> 00:14:40,421 receive a chance to win a Wavemaker brand outboard motorboat. 251 00:14:40,421 --> 00:14:43,883 Welcome to a live taping of Kitty and Kathy Live 252 00:14:43,883 --> 00:14:46,052 where we've been taping live on the air, 253 00:14:46,052 --> 00:14:49,055 telling it like it is for over five years. 254 00:14:49,055 --> 00:14:51,432 And today you can help them tell it like it is. 255 00:14:51,432 --> 00:14:52,642 Are you ready? 256 00:14:52,642 --> 00:14:53,893 Yeah! 257 00:14:53,893 --> 00:14:56,104 [LAUGHING] 258 00:14:56,104 --> 00:14:58,648 Hi, thanks for choosing Friday's welcome to the weekend. 259 00:14:58,648 --> 00:15:00,650 Hi, welcome to Starbucks. 260 00:15:00,650 --> 00:15:01,859 Can I take your order? 261 00:15:01,859 --> 00:15:03,236 Hi. Welcome to Subway. 262 00:15:03,236 --> 00:15:06,405 May interest you in a southwest ranch hand on ciabatta? 263 00:15:06,405 --> 00:15:09,408 Closet organizer, Trader Joe's checker... 264 00:15:09,408 --> 00:15:11,702 A sign spinner, fitness trainer... 265 00:15:11,702 --> 00:15:14,497 -Dog walker. -Telemarketer, bellhop, 266 00:15:14,497 --> 00:15:16,082 Trader Joe's checker. 267 00:15:16,457 --> 00:15:17,500 Brandi. 268 00:15:22,797 --> 00:15:26,217 Oh, oh, oh, get it, get it! 269 00:15:26,217 --> 00:15:29,428 Get it, get it, oh! Do me! Do me! Oh! 270 00:15:29,428 --> 00:15:31,597 -Yes! -[APPLAUSE] 271 00:15:31,597 --> 00:15:35,977 Guys, it was one day as a phone sex operator. 272 00:15:35,977 --> 00:15:38,229 -TRAVIS: The whole day? -It was more than one day. 273 00:15:44,277 --> 00:15:47,738 I feel like we haven't talked about the cruise with your mom. 274 00:15:47,738 --> 00:15:52,702 Oh, yeah. It was a cruise with my mom. 275 00:15:52,702 --> 00:15:56,581 In my family, I kind of play the role of the crazy person. 276 00:15:56,581 --> 00:15:58,457 Same. In mine. 277 00:15:59,917 --> 00:16:02,336 I guess that's what families are for. 278 00:16:02,670 --> 00:16:04,297 Mmm-hmm. 279 00:16:04,297 --> 00:16:06,799 For my mom's sake I hope I get famous 280 00:16:06,799 --> 00:16:09,886 so she can be proud of me, love me, 281 00:16:09,886 --> 00:16:12,180 and then I wanna be an important artist. 282 00:16:12,180 --> 00:16:15,183 And then there's all the regular boxes to check off. 283 00:16:15,183 --> 00:16:18,644 Oh, and did I mention in less than a month I'll be 40? 284 00:16:18,644 --> 00:16:20,146 Oh, that's right. Yeah. 285 00:16:20,146 --> 00:16:22,440 I almost forgot since the last time you told me 286 00:16:22,440 --> 00:16:23,482 30 minutes ago. 287 00:16:25,985 --> 00:16:27,486 [BOTH LAUGHING] 288 00:16:28,696 --> 00:16:30,656 What do you mean important artist? 289 00:16:30,656 --> 00:16:34,493 You said you want to be an important artist. 290 00:16:34,493 --> 00:16:35,828 You've heard this before. 291 00:16:35,828 --> 00:16:38,497 But when we moved here from Minneapolis, 292 00:16:38,497 --> 00:16:41,500 the real world, we had it all figured out. 293 00:16:41,500 --> 00:16:44,503 The pavement players, social agitprop theater 294 00:16:44,503 --> 00:16:48,925 bring political stories to the screen, to the masses. 295 00:16:48,925 --> 00:16:51,552 [SIGHING] Oh, my God. What a joke. 296 00:16:53,137 --> 00:16:54,847 I'm in the same boat, really. 297 00:16:54,847 --> 00:16:57,642 I mean not the cruise ship boat. 298 00:16:57,642 --> 00:17:00,019 That's a different... This is more of, like, a metaphorical... 299 00:17:00,019 --> 00:17:02,146 Me, cruise ship boat with my mom, 300 00:17:02,146 --> 00:17:03,898 you, metaphorical. 301 00:17:03,898 --> 00:17:05,358 How do I do it all? 302 00:17:05,358 --> 00:17:08,361 Like, be famous and have some money, 303 00:17:08,361 --> 00:17:10,112 and be an artist with integrity, 304 00:17:10,112 --> 00:17:13,074 and have a husband, and family, and house, 305 00:17:13,074 --> 00:17:16,035 and please my parents. But how? 306 00:17:16,035 --> 00:17:20,998 Well, if Hawk greenlights our show, all our problems are solved. 307 00:17:20,998 --> 00:17:23,541 [BREATHING DEEPLY] 308 00:17:42,061 --> 00:17:43,604 Why are you fuss-budgeting? 309 00:17:44,480 --> 00:17:46,357 Having trouble coming up with the details 310 00:17:46,357 --> 00:17:49,277 for my 40th birthday party? 311 00:17:49,277 --> 00:17:53,656 I still have four more weeks, two days and ten hours. 312 00:17:55,908 --> 00:17:59,161 And Brandi doesn't think she and Chandler are in it for the long haul. 313 00:17:59,161 --> 00:18:01,247 But actually, I think they already aren't. 314 00:18:01,998 --> 00:18:03,332 They broke up. 315 00:18:03,332 --> 00:18:04,333 What? 316 00:18:04,333 --> 00:18:06,127 I just talked to her in the car. 317 00:18:06,877 --> 00:18:08,379 Why would she not tell me that? 318 00:18:09,714 --> 00:18:11,132 How do you know that? 319 00:18:16,929 --> 00:18:18,139 Bad news? 320 00:18:21,892 --> 00:18:23,436 Bad news about the pitch? 321 00:18:25,187 --> 00:18:26,522 Bad and worse. 322 00:18:26,522 --> 00:18:28,065 Worse than that? Okay, you're scaring me. 323 00:18:28,065 --> 00:18:29,275 Tell me what it is. 324 00:18:30,151 --> 00:18:32,278 -They want it. -Really? 325 00:18:32,278 --> 00:18:33,946 That's not bad news. 326 00:18:33,946 --> 00:18:36,490 They want to make it a sitcom. 327 00:18:36,490 --> 00:18:38,284 A sitcom? How? 328 00:18:38,284 --> 00:18:39,452 Oh, my God. Let's just do it. 329 00:18:39,452 --> 00:18:40,870 Let's just do whatever they want. 330 00:18:40,870 --> 00:18:42,413 I mean, this is really exciting. 331 00:18:42,413 --> 00:18:44,123 We're actually in the game 332 00:18:44,123 --> 00:18:45,333 -for the first one... -They want me, 333 00:18:45,333 --> 00:18:47,460 but they don't think you're... 334 00:18:49,128 --> 00:18:51,672 right for the part you created. 335 00:18:52,882 --> 00:18:53,883 Well... 336 00:18:58,262 --> 00:18:59,638 First of all, I'm just sorry. 337 00:19:01,140 --> 00:19:03,225 Second of all, do you want me to not do it? 338 00:19:04,185 --> 00:19:05,561 [SAMANTHA GROANING] 339 00:19:05,561 --> 00:19:08,147 'Cause I will not do this if you say that's what you... 340 00:19:08,147 --> 00:19:09,815 what you want, baby. 341 00:19:11,442 --> 00:19:13,194 SAMANTHA: I didn't know what I want. 342 00:19:13,194 --> 00:19:14,612 I just heard about this. 343 00:19:15,905 --> 00:19:18,157 Are Brandi and Chandler in it? 344 00:19:18,157 --> 00:19:21,327 Uh, no, only me playing my role. 345 00:19:22,870 --> 00:19:25,498 What is your conscience telling you to do, Travis? 346 00:19:25,498 --> 00:19:27,166 -What you want. -[SCOFFS] 347 00:19:27,166 --> 00:19:30,586 I am not involved in the project anymore. 348 00:19:30,586 --> 00:19:33,673 So actually, you can do whatever you want. 349 00:19:33,673 --> 00:19:36,842 Come on. You and I started writing Rainbow Farm 350 00:19:36,842 --> 00:19:38,344 when we still lived on Arundel. 351 00:19:38,344 --> 00:19:40,221 This isn't my decision alone. 352 00:19:40,221 --> 00:19:44,183 Oh, I doubt whatever you film with Corey and Kevin 353 00:19:44,183 --> 00:19:46,852 and Blank Face number three will in any way resemble 354 00:19:46,852 --> 00:19:50,022 what you and I started working on when we lived on Arundel. 355 00:19:50,022 --> 00:19:53,734 So, actually it's your decision to make! 356 00:19:54,193 --> 00:19:55,361 Goodnight. 357 00:19:58,489 --> 00:20:00,783 Okay, so I said, I'm sorry, and I am. 358 00:20:03,077 --> 00:20:04,954 I think this is good for both of us. 359 00:20:04,954 --> 00:20:06,622 So, you know, I say we do it. 360 00:20:11,043 --> 00:20:12,378 You're gonna go to sleep angry? 361 00:20:23,013 --> 00:20:24,348 Gotta go. 362 00:20:24,348 --> 00:20:25,641 You all right? 363 00:20:43,200 --> 00:20:44,702 [SIGHING] 364 00:21:14,773 --> 00:21:16,108 Get out! 365 00:21:16,108 --> 00:21:17,485 Leave me alone! 366 00:21:30,748 --> 00:21:31,749 SAMANTHA: Hey. 367 00:21:33,626 --> 00:21:35,044 [SIGHING] 368 00:21:35,044 --> 00:21:36,795 Do the chicks wear underwear? 369 00:21:36,795 --> 00:21:38,130 [TRAVIS CHUCKLES] 370 00:21:38,130 --> 00:21:42,343 I'm running the writer's room with another one of their guys. 371 00:21:42,343 --> 00:21:44,678 How irrelevant to the question. 372 00:21:46,430 --> 00:21:49,141 Do the chicks wear underwear? 373 00:21:49,141 --> 00:21:50,434 No. 374 00:21:50,434 --> 00:21:52,394 No, and that's not the worst of it. 375 00:21:52,394 --> 00:21:55,606 But it doesn't matter, because you've cashed in 376 00:21:55,606 --> 00:21:57,566 every last shred of dignity. 377 00:21:57,566 --> 00:22:00,486 I thought you said do the first one their way... 378 00:22:00,486 --> 00:22:02,655 before you found out you weren't on the show. 379 00:22:02,655 --> 00:22:05,241 -That's low. -Oh, God, I'm sorry. 380 00:22:05,241 --> 00:22:07,284 I just I don't want to do, baby. 381 00:22:07,284 --> 00:22:08,536 Quit it. 382 00:22:08,536 --> 00:22:10,829 You and me together. 383 00:22:10,829 --> 00:22:14,416 You said, "Tell me what to do," and I'm telling you. Quit it. 384 00:22:14,416 --> 00:22:17,419 This is too unfair for this world. 385 00:22:17,419 --> 00:22:18,629 I can't quit it. 386 00:22:19,129 --> 00:22:20,506 What? 387 00:22:20,506 --> 00:22:22,675 I need to keep going. 388 00:22:22,675 --> 00:22:25,177 It's something we've worked so hard. 389 00:22:25,177 --> 00:22:27,012 We've suffered so long, 390 00:22:27,012 --> 00:22:30,432 and after a while, I'm hoping I can get you back on. 391 00:22:30,432 --> 00:22:34,562 Oh, what? You're gonna get me on my show? 392 00:22:34,562 --> 00:22:38,399 So now I'm hearing the crappy things that crappy people say 393 00:22:38,399 --> 00:22:40,317 about their crappy little shows. 394 00:22:40,317 --> 00:22:43,862 But now, it's my husband saying it to me. 395 00:22:43,862 --> 00:22:46,198 I can see you're mad, but yes, it is. 396 00:22:46,198 --> 00:22:49,034 -That's supposed to... -Mad? Yes! 397 00:22:49,034 --> 00:22:51,078 I'm sorry. This is gonna be good for both of us. 398 00:22:51,078 --> 00:22:52,371 Even you. 399 00:22:52,371 --> 00:22:54,331 I have to go. God, I'm sorry to leave like this, 400 00:22:54,331 --> 00:22:55,916 but I'm late. 401 00:22:55,916 --> 00:22:57,209 You're leaving me behind? 402 00:22:57,209 --> 00:23:00,379 No, but yes, bye. 403 00:23:00,379 --> 00:23:03,048 I'm gonna call you at lunch. Bye. 404 00:23:03,048 --> 00:23:05,718 I'm sorry. Bye. 405 00:23:11,181 --> 00:23:12,975 [SCATTERED APPLAUSE] 406 00:23:23,777 --> 00:23:25,070 [TRAVIS SIGHING] 407 00:23:26,113 --> 00:23:27,114 Hi. 408 00:23:29,742 --> 00:23:31,535 You're working on something? 409 00:23:33,287 --> 00:23:34,622 I am, actually. 410 00:23:36,915 --> 00:23:38,125 May I ask what? 411 00:23:39,752 --> 00:23:42,296 Just revisiting something we were developing 412 00:23:42,296 --> 00:23:43,964 before we came out here. 413 00:23:46,383 --> 00:23:47,593 [SIGHING] 414 00:23:47,593 --> 00:23:50,596 Samson, I wish you could see my day. 415 00:23:50,596 --> 00:23:52,973 All I did was battle with Todd, 416 00:23:52,973 --> 00:23:56,727 Blank Face number three, as you call him... 417 00:23:56,727 --> 00:23:59,938 about whether or not what was a working vegetable farm 418 00:23:59,938 --> 00:24:04,443 in our version of Rainbow Ranch should now become a petting zoo. 419 00:24:04,443 --> 00:24:05,653 [CHUCKLES] 420 00:24:09,323 --> 00:24:10,532 What project? 421 00:24:11,700 --> 00:24:15,954 -What? -What project are you "revisiting." 422 00:24:15,954 --> 00:24:17,956 Oh, um, The Alien play. 423 00:24:20,417 --> 00:24:22,044 [EXHALES] Why? 424 00:24:22,753 --> 00:24:24,129 -Sorry. What? -Why? 425 00:24:24,129 --> 00:24:26,382 Why The Alien play? What's the point of that? 426 00:24:26,382 --> 00:24:29,134 Actually, I think I already know. It's called overcompensate. 427 00:24:29,134 --> 00:24:30,302 Wrong again. 428 00:24:30,302 --> 00:24:32,971 I'm doing something I've been genuinely wanting to do 429 00:24:32,971 --> 00:24:36,892 for a very long time, which is go back to when I was interesting. 430 00:24:36,892 --> 00:24:40,187 You were, too, actually. Back then it didn't matter 431 00:24:40,187 --> 00:24:43,899 if someone greenlit my ideas or replied to my emails, 432 00:24:43,899 --> 00:24:47,277 or invited me into their Dulcie of compromise. 433 00:24:47,277 --> 00:24:50,864 Back then, I did what I wanted and I was proud of it. 434 00:24:51,323 --> 00:24:52,658 It sustained me. 435 00:24:53,575 --> 00:24:55,035 Innovation sustained me, 436 00:24:55,035 --> 00:24:59,998 because I was young, and innovation's why we're here. 437 00:25:01,125 --> 00:25:02,209 [SIGHING] 438 00:25:03,794 --> 00:25:06,797 Remember being sustained by the work we were doing? 439 00:25:10,384 --> 00:25:12,386 But The Alien play. 440 00:25:12,386 --> 00:25:15,556 If memory serves, it's as weird 441 00:25:15,556 --> 00:25:17,683 as this shit-com will be lame. 442 00:25:17,683 --> 00:25:18,851 Is that the motivation? 443 00:25:18,851 --> 00:25:21,603 Be weird to prove that you're not lame? 444 00:25:22,187 --> 00:25:23,439 You sound defensive. 445 00:25:23,439 --> 00:25:25,983 If you'll excuse me, I have a lot to do. 446 00:25:35,868 --> 00:25:38,912 Don't do The Alien play. Please. 447 00:25:38,912 --> 00:25:41,039 Don't you have a petting zoo to plan? 448 00:25:55,637 --> 00:25:58,766 SAMANTHA: Hi, are you calling about an audition? 449 00:25:58,766 --> 00:26:00,726 I'm really sorry, because you may be 450 00:26:00,726 --> 00:26:02,770 exactly the person I'm looking for. 451 00:26:02,770 --> 00:26:05,731 But I've already had over 300 people respond 452 00:26:05,731 --> 00:26:08,567 and I'm just one small person working alone. 453 00:26:08,567 --> 00:26:10,694 I love you for taking the plunge 454 00:26:10,694 --> 00:26:12,654 and calling me based on a flyer you saw, 455 00:26:12,654 --> 00:26:15,991 on some random phone poll, or Craigslist posting. 456 00:26:15,991 --> 00:26:17,409 Good for you. 457 00:26:17,409 --> 00:26:18,994 And come see the play when it's done. 458 00:26:18,994 --> 00:26:20,704 It's called The Alien play, at least for now. 459 00:26:20,704 --> 00:26:21,789 Google my name. 460 00:26:21,789 --> 00:26:24,082 Samantha Sundstrom Alien Play. 461 00:26:24,082 --> 00:26:25,250 That should do it. 462 00:26:25,250 --> 00:26:26,293 And I love you. 463 00:26:26,293 --> 00:26:28,086 Keep it up, fight the power. 464 00:26:36,303 --> 00:26:37,304 TRAVIS: What's all this? 465 00:26:42,100 --> 00:26:43,101 [EXHALES] 466 00:27:00,577 --> 00:27:01,787 [DOOR CLOSES] 467 00:27:07,459 --> 00:27:09,586 Did you have time to prepare a monologue? 468 00:27:09,586 --> 00:27:10,796 WOMAN: I'm sorry. 469 00:27:11,880 --> 00:27:13,966 Uh... Did you prepare a monologue? 470 00:27:13,966 --> 00:27:16,301 -I did. -Oh, great. Okay, good. 471 00:27:17,469 --> 00:27:18,971 -[EXHALES] Sorry. -Okay, great. 472 00:27:18,971 --> 00:27:22,099 It's, um... It's a piece that I worked on in college. 473 00:27:22,099 --> 00:27:25,352 And I co-wrote it. It's called "Boned." 474 00:27:25,352 --> 00:27:28,146 I remember it was like yesterday. 475 00:27:28,146 --> 00:27:31,525 It was vanilla ice cream and it melted down my hand. 476 00:27:31,525 --> 00:27:33,235 No, Daddy! No! 477 00:27:33,235 --> 00:27:34,444 [WHISPERING] No, Daddy! 478 00:27:34,444 --> 00:27:35,737 Don't die on me! 479 00:27:35,737 --> 00:27:37,656 Don't die on me, goddamn it! 480 00:27:37,656 --> 00:27:42,077 No! No! No! Why! 481 00:27:42,077 --> 00:27:46,707 Why! [SOBBING] 482 00:27:46,707 --> 00:27:48,292 Great. Thank... Thank you. 483 00:27:48,292 --> 00:27:49,501 He's dead! 484 00:27:49,501 --> 00:27:53,005 Dad... I love you. 485 00:27:53,672 --> 00:27:57,801 [MIMICKING CRYING] 486 00:28:00,512 --> 00:28:01,680 End scene. 487 00:28:03,891 --> 00:28:06,727 I brought two monologues today. 488 00:28:07,436 --> 00:28:09,146 But, soft! 489 00:28:09,146 --> 00:28:12,232 What light through yonder window breaks. 490 00:28:12,232 --> 00:28:15,569 [IN JAMAICAN ACCENT] So I says to the guy I says, "Hey, Rizo! 491 00:28:15,569 --> 00:28:17,863 "Ladies don't drink beer. 492 00:28:17,863 --> 00:28:21,033 "Ladies drink Chardonnay." 493 00:28:21,033 --> 00:28:27,539 You left one thing out of your confession, Martinez. 494 00:28:27,539 --> 00:28:28,874 [EXHALES] 495 00:28:32,544 --> 00:28:36,048 [BREATHING DEEPLY] 496 00:28:39,259 --> 00:28:40,886 Within this bosom... 497 00:28:42,012 --> 00:28:46,224 Hope. Within these loins... 498 00:28:48,018 --> 00:28:49,186 Longing. 499 00:28:50,729 --> 00:28:52,272 Within this cup... 500 00:28:55,025 --> 00:28:56,026 A poem. 501 00:28:59,571 --> 00:29:00,781 All my own. 502 00:29:05,369 --> 00:29:06,411 [EXHALES] 503 00:29:07,079 --> 00:29:09,373 That was so good. Thank you. 504 00:29:09,998 --> 00:29:12,960 Well, so for the next thing, 505 00:29:12,960 --> 00:29:16,088 um, imagine being born, 506 00:29:16,838 --> 00:29:21,259 but not your body, your soul. 507 00:29:21,259 --> 00:29:22,928 I don't know what you're talking about. 508 00:29:24,846 --> 00:29:27,182 We're all prescribed by culture. 509 00:29:27,182 --> 00:29:30,310 So what if we were souls and not bodies? 510 00:29:30,310 --> 00:29:33,021 Show me your interpretation of what that would look like. 511 00:29:33,021 --> 00:29:35,273 I haven't the faintest idea what you're talking about. 512 00:29:35,273 --> 00:29:37,109 Would you... Can you show me what you mean? 513 00:29:37,109 --> 00:29:40,946 -No, I don't want to show you... -Because you don't know either. 514 00:29:40,946 --> 00:29:43,782 -No. Because... -When is this project gonna start? 515 00:29:43,782 --> 00:29:46,034 Because I just got a farm in Honduras. 516 00:29:46,034 --> 00:29:47,160 My parents bought it for me. 517 00:29:47,160 --> 00:29:49,955 Oh, my God. That sounds so interesting. 518 00:29:49,955 --> 00:29:51,832 What are you gonna do in your farm? 519 00:29:51,832 --> 00:29:54,793 Cultivating bananas with la gente. 520 00:29:54,793 --> 00:29:55,877 I'm coming to visit you. 521 00:29:55,877 --> 00:29:57,337 That sounds so cool. 522 00:29:57,337 --> 00:29:58,755 Really? 523 00:29:58,755 --> 00:30:01,091 Because I am so sick and tired of the bullshit 524 00:30:01,091 --> 00:30:03,343 -actors are asked to do in this town. -I know, right? 525 00:30:03,343 --> 00:30:06,304 I was voicing a character for a box flicks. 526 00:30:06,304 --> 00:30:09,433 It was a left leading meerkat, right? 527 00:30:09,433 --> 00:30:11,184 Which is supposed to be cool, 528 00:30:11,184 --> 00:30:13,895 but instead it turned out to be a punch line 529 00:30:13,895 --> 00:30:15,689 for all the fascist forest animals. 530 00:30:15,689 --> 00:30:19,651 Oh, my God, that's happening to me too. 531 00:30:19,651 --> 00:30:21,486 [WHISPERING] Fascist forest animals. 532 00:30:22,487 --> 00:30:24,322 -[KNOCK AT DOOR] -Come in. 533 00:30:24,322 --> 00:30:26,908 Oh, I'm sorry. The auditions are over. 534 00:30:26,908 --> 00:30:28,577 BRANDI: Hi, it's me. 535 00:30:28,577 --> 00:30:31,663 Hey, oh boy, I'm so glad to see you. 536 00:30:31,663 --> 00:30:33,206 It's such a long day. 537 00:30:33,206 --> 00:30:34,875 How have the auditions been going? 538 00:30:35,584 --> 00:30:36,835 Fantastic. 539 00:30:36,835 --> 00:30:39,046 You are the only person so far 540 00:30:39,046 --> 00:30:40,964 that's definitely in the play. 541 00:30:41,423 --> 00:30:42,924 Oh, I'm in it? 542 00:30:43,675 --> 00:30:45,260 Do I look happy? 543 00:30:45,260 --> 00:30:46,553 You actually do. 544 00:30:46,553 --> 00:30:48,472 And I got that old feeling today. 545 00:30:48,472 --> 00:30:49,473 You did? 546 00:30:49,473 --> 00:30:52,601 It's so nice the actors, the just, the energy. 547 00:30:52,601 --> 00:30:53,894 It was, like, so nourishing. 548 00:30:53,894 --> 00:30:56,188 They just have this power coming out of them. 549 00:30:56,188 --> 00:30:58,315 You have to do it, though, because I rented the theater 550 00:30:58,315 --> 00:31:00,317 for the Saturday before my birthday. 551 00:31:01,359 --> 00:31:02,611 Wow. 552 00:31:02,611 --> 00:31:07,532 Wow, The Alien play the weekend before your fortieth. 553 00:31:09,201 --> 00:31:12,996 I, um, I want to, but I just got 554 00:31:12,996 --> 00:31:14,372 like a third call back for this mattress job. 555 00:31:14,372 --> 00:31:16,750 Is that a euphemism? Mattress job. 556 00:31:16,750 --> 00:31:18,251 Are you getting back into porn? 557 00:31:18,251 --> 00:31:21,129 You know, my body of work was beginning to feel very dated. 558 00:31:21,129 --> 00:31:23,965 So, like, there's this, like, all these, like new, like 559 00:31:23,965 --> 00:31:27,052 like sick, disgusting forms of penetration. 560 00:31:27,052 --> 00:31:29,054 And everybody cries now. 561 00:31:29,054 --> 00:31:31,431 This, like, sad is the new thing. 562 00:31:31,431 --> 00:31:35,060 Well, I wouldn't understand, but if you say so. 563 00:31:35,060 --> 00:31:37,938 No, it's probably gonna be a good booking if I get it. 564 00:31:37,938 --> 00:31:40,398 It's like a two month long infomercial. 565 00:31:40,398 --> 00:31:43,401 They'd fly me out to Mexico City and to the factory. 566 00:31:43,401 --> 00:31:47,364 And then I just, like, show off all the happy people being happy 567 00:31:47,364 --> 00:31:51,201 because making mattresses in Mexico is so awesome and fun. 568 00:31:51,201 --> 00:31:53,870 That sounds like the thing you did last year for carpet, Right? 569 00:31:53,870 --> 00:31:55,080 I thought you hated that. 570 00:31:55,872 --> 00:31:56,957 Yeah, I did. Yeah. 571 00:31:56,957 --> 00:31:59,251 I did hate that. 572 00:31:59,251 --> 00:32:01,753 But now you're the carpet mattress lady... 573 00:32:01,753 --> 00:32:04,965 Which was actually my porn star name. 574 00:32:04,965 --> 00:32:06,842 Carpet and mattress lady. 575 00:32:06,842 --> 00:32:09,427 Wasn't that job last year in Mexico City? 576 00:32:10,887 --> 00:32:13,557 -Yeah. -Oh, that's weird. 577 00:32:13,557 --> 00:32:15,600 -Mmm. -Mmm-hmm. 578 00:32:15,600 --> 00:32:18,186 Yeah, but, um, so if I book it 579 00:32:18,186 --> 00:32:20,647 it's pretty sure that I can't do the play. 580 00:32:20,647 --> 00:32:24,442 You would do the mattress job instead of The Alien play? 581 00:32:24,442 --> 00:32:25,861 Come watch tomorrow. 582 00:32:25,861 --> 00:32:27,529 -I have 50 auditions. -Fifty? 583 00:32:27,529 --> 00:32:29,114 Like five-O? 584 00:32:29,114 --> 00:32:32,450 Everyday, all week. I had to cut it off. 585 00:32:32,450 --> 00:32:33,618 Wow. 586 00:32:33,618 --> 00:32:35,787 Well, it's kind of scary that there's that many people 587 00:32:35,787 --> 00:32:37,581 trying to get into that helium play. 588 00:32:37,581 --> 00:32:39,249 -Hey. -Sorry. 589 00:32:39,249 --> 00:32:40,625 Well, I just mean that it's crazy. 590 00:32:40,625 --> 00:32:42,586 Like you know how many people are trying to get into 591 00:32:42,586 --> 00:32:44,129 this carpet job? 592 00:32:44,129 --> 00:32:46,173 -Mattress. -Right. 593 00:32:46,631 --> 00:32:47,632 Yes. 594 00:32:48,383 --> 00:32:49,467 So many people. 595 00:32:49,467 --> 00:32:51,803 Mmm. Come to the audition tomorrow. 596 00:32:51,803 --> 00:32:55,557 It'll remind you why we got into this line of work in the first place. 597 00:32:56,641 --> 00:32:58,643 Oh, dear God! 598 00:32:58,643 --> 00:33:02,105 Did I just see my entire family burn to death? 599 00:33:02,105 --> 00:33:06,651 The first time I missed my daughter's birthday was on the day she was born. 600 00:33:08,278 --> 00:33:13,074 There she was, a beautiful new little baby girl to the world. 601 00:33:13,825 --> 00:33:15,243 And where... 602 00:33:17,078 --> 00:33:18,663 Where was her daddy? 603 00:33:20,457 --> 00:33:21,833 Where he always was. 604 00:33:21,833 --> 00:33:23,501 [INHALES DEEPLY] 605 00:33:24,002 --> 00:33:25,337 High on crack. 606 00:33:25,337 --> 00:33:29,841 So just imagine that you're not a body, 607 00:33:29,841 --> 00:33:31,176 you're a soul. 608 00:33:34,304 --> 00:33:39,309 I am a soul in body. Not a body. 609 00:33:40,185 --> 00:33:41,478 Am I doing this right? 610 00:33:41,478 --> 00:33:42,854 [SIGHING] 611 00:33:42,854 --> 00:33:45,357 People are having trouble grasping this. 612 00:33:45,982 --> 00:33:47,692 [RASPING] 613 00:33:50,195 --> 00:33:51,780 There's no right or wrong answer. 614 00:33:56,243 --> 00:33:59,037 Just, um, start whenever you feel ready. 615 00:34:00,705 --> 00:34:01,998 When I was 17 years old, 616 00:34:01,998 --> 00:34:05,043 I was close to telling my mother I was gay. 617 00:34:05,043 --> 00:34:07,128 We were on our way to buy my first outfit 618 00:34:07,128 --> 00:34:08,880 for the first day of twelfth grade 619 00:34:08,880 --> 00:34:11,382 in our unhappy green Volkswagen Bug. 620 00:34:12,384 --> 00:34:14,719 And I said to the universe, I said, 621 00:34:16,054 --> 00:34:17,304 "Show me a signal. 622 00:34:18,264 --> 00:34:20,225 "Tell me if I should take this next step. 623 00:34:20,225 --> 00:34:23,143 "Will I damn myself, or will I save myself?" 624 00:34:25,563 --> 00:34:27,190 Right then, a little brown sparrow 625 00:34:27,190 --> 00:34:30,568 landed on the passenger side rear view mirror and looked right at me. 626 00:34:35,447 --> 00:34:37,742 A year later, my mama was dead. 627 00:34:39,327 --> 00:34:40,911 That car was in the wrecking yard, 628 00:34:40,911 --> 00:34:46,126 and I saw Mobile, Alabama for the last time in my whole long life. 629 00:34:48,585 --> 00:34:49,670 That was beautiful. 630 00:34:50,922 --> 00:34:54,050 "The world's conventions surround us like the sets of a play. 631 00:34:54,050 --> 00:34:56,303 "How may we keep this truth immediate 632 00:34:56,303 --> 00:34:58,763 "and continually reinvent ourselves?" 633 00:35:01,433 --> 00:35:02,726 [SIGHING] 634 00:35:05,520 --> 00:35:08,315 "The witch helps the girl take off her skin. 635 00:35:08,315 --> 00:35:12,068 "She begins to dance without the trappings of a body, 636 00:35:12,068 --> 00:35:15,280 "with her, his soul alone." 637 00:35:40,013 --> 00:35:41,640 Mmm. 638 00:35:44,726 --> 00:35:46,269 [EXHALES] 639 00:35:51,149 --> 00:35:53,401 [HUMMING] 640 00:35:58,948 --> 00:36:00,283 [SIGHING] 641 00:36:01,493 --> 00:36:02,494 Hmm. 642 00:36:11,002 --> 00:36:12,212 [DOOR OPENS] 643 00:36:14,798 --> 00:36:15,924 [DOOR CLOSES] 644 00:36:15,924 --> 00:36:18,426 [FOOTSTEPS APPROACHING] 645 00:36:20,011 --> 00:36:21,221 Okay. 646 00:36:22,222 --> 00:36:24,391 How's the writing going? 647 00:36:28,061 --> 00:36:30,021 Uh... Fantastic. 648 00:36:30,021 --> 00:36:34,025 Walking in a second ago, I was watching you through the window. 649 00:36:34,025 --> 00:36:37,779 I saw you lying on the floor jerking spastically, speaking in tongues. 650 00:36:37,779 --> 00:36:40,448 I thought you might be having a seizure. Then I remembered... 651 00:36:41,116 --> 00:36:42,617 You're producing the Alien play. 652 00:36:42,617 --> 00:36:47,330 I was exploring the interplay between language and movement 653 00:36:47,330 --> 00:36:50,583 and our prejudices about both. 654 00:36:51,042 --> 00:36:52,210 Right. 655 00:36:53,294 --> 00:36:56,131 How was your day? Um, how's the petting zoo? 656 00:36:56,131 --> 00:36:57,924 Is someone carrying a duck? 657 00:36:57,924 --> 00:36:59,134 Bad. 658 00:36:59,134 --> 00:37:01,219 Reminds me though, you'll never guess 659 00:37:01,219 --> 00:37:03,930 what was quacking and flying south for winter 660 00:37:03,930 --> 00:37:05,306 and named Daffy. 661 00:37:05,849 --> 00:37:07,392 Was it a truck? 662 00:37:07,392 --> 00:37:09,561 No, it was a duck. 663 00:37:09,561 --> 00:37:12,105 You'll never guess what hit me in the face today 664 00:37:12,105 --> 00:37:13,440 when I was tending goal. 665 00:37:13,440 --> 00:37:16,568 It was flat, and black and rounded on the edges, 666 00:37:16,568 --> 00:37:19,487 and there were guys passing it back and forth 667 00:37:19,487 --> 00:37:21,239 with sticks and wearing ice skates, 668 00:37:21,239 --> 00:37:22,782 and they were all from Canada. 669 00:37:22,782 --> 00:37:23,783 A little puck? 670 00:37:24,284 --> 00:37:26,369 No. Shit luck. 671 00:37:27,829 --> 00:37:29,080 You smiled. 672 00:37:29,080 --> 00:37:30,123 I win. 673 00:37:30,123 --> 00:37:31,374 [SIGHING] 674 00:37:35,754 --> 00:37:38,339 This barf pile show 675 00:37:38,339 --> 00:37:42,302 has zero chance of going on Hawk and God forbid it did. 676 00:37:42,302 --> 00:37:44,721 I will never admit I had anything to do with it. 677 00:37:44,721 --> 00:37:48,349 And then, you and I are gonna be friends again. 678 00:37:50,018 --> 00:37:51,269 So why don't we just do it now? 679 00:37:51,269 --> 00:37:52,770 Quit the show. 680 00:37:52,770 --> 00:37:54,063 Be in The Alien play. 681 00:37:54,063 --> 00:37:56,191 I rented the Abalone theater 682 00:37:56,191 --> 00:37:58,776 for the Saturday before my birthday. 683 00:37:58,776 --> 00:38:01,237 What? For The Alien play? 684 00:38:01,237 --> 00:38:03,781 -Yes. -No, no, no. 685 00:38:03,781 --> 00:38:05,950 It's just a cocktail party. We already know it. 686 00:38:05,950 --> 00:38:07,535 And then we can modify it 687 00:38:07,535 --> 00:38:09,496 into like a surprise birthday party. 688 00:38:09,496 --> 00:38:11,456 Too lame, too tame, 689 00:38:11,456 --> 00:38:13,458 too late. I have my group. 690 00:38:14,459 --> 00:38:15,960 The Alien play. Wow. 691 00:38:15,960 --> 00:38:19,506 I know I can't be with you, but are you with me? 692 00:38:23,885 --> 00:38:24,886 I didn't think so. 693 00:38:28,306 --> 00:38:29,682 [SIGHING] 694 00:38:31,184 --> 00:38:32,393 [SNIFFLES] 695 00:38:39,359 --> 00:38:43,738 Today we submitted the final script for Episode two of Rainbow Ranch. 696 00:38:45,740 --> 00:38:48,076 As you may recall, in our version of the story, 697 00:38:48,076 --> 00:38:52,622 the character of Benji impresses the other futurist Sweeny 698 00:38:52,622 --> 00:38:57,335 and builds a house in the woods made of materials that were found or repurposed. 699 00:38:57,335 --> 00:39:01,673 In other words, materials that, you know, do no harm to the environment. 700 00:39:02,549 --> 00:39:04,050 Mmm. 701 00:39:04,050 --> 00:39:07,512 Now, Benji's house is inflatable 702 00:39:07,512 --> 00:39:09,847 like a bouncy house at a kid's birthday party. 703 00:39:09,847 --> 00:39:11,516 It comes loose from its moorings, 704 00:39:11,516 --> 00:39:14,435 rolls down the hill with Benji inside, 705 00:39:14,435 --> 00:39:19,941 screaming hysterically, thus destroying the futurist's chicken coop 706 00:39:19,941 --> 00:39:24,654 tilapia farm, petting zoo and puppet theater. 707 00:39:25,280 --> 00:39:26,864 [WHISPERING] Puppet theater. 708 00:39:26,864 --> 00:39:28,449 [CHUCKLES] 709 00:39:28,449 --> 00:39:29,701 [CLEARS THROAT] 710 00:39:32,287 --> 00:39:33,997 Puppets are big right now, bro. 711 00:39:33,997 --> 00:39:34,998 They're all saying it. 712 00:39:41,254 --> 00:39:42,964 Before you were a black man... 713 00:39:43,881 --> 00:39:44,966 You were a man. 714 00:39:45,550 --> 00:39:47,260 Before you were a woman, 715 00:39:47,260 --> 00:39:49,095 you were a human being. 716 00:39:49,095 --> 00:39:51,389 Before you were a human being, you were a soul 717 00:39:51,389 --> 00:39:54,017 descending down into one of these. 718 00:39:54,017 --> 00:39:58,271 So by way of introduction and for our first act as a group, 719 00:39:58,271 --> 00:40:01,190 I want us all to imagine 720 00:40:01,190 --> 00:40:02,817 you are a soul 721 00:40:02,817 --> 00:40:08,323 descending into the "person" to your left. 722 00:40:08,323 --> 00:40:13,286 Because we all have prejudices, and we all make assumptions, 723 00:40:13,286 --> 00:40:17,415 and we all have ways that we divide up the world to make sense of it. 724 00:40:17,415 --> 00:40:20,752 But what sense are we making of it in the process? 725 00:40:20,752 --> 00:40:22,754 So that's what I want us to begin to explore. 726 00:40:22,754 --> 00:40:27,467 Could we just, you know, start with our names first? 727 00:40:27,467 --> 00:40:32,305 I just wanna do this before we know the names the world knows us by. 728 00:40:32,305 --> 00:40:35,892 Okay. But you said that we were collaborating on this project, so... 729 00:40:35,892 --> 00:40:38,603 Um, I'm Samantha. 730 00:40:39,145 --> 00:40:40,229 Antonio. 731 00:40:40,229 --> 00:40:41,981 -Chakra. -I'm Linda Fernandez, 732 00:40:41,981 --> 00:40:45,568 and up until recently, I was an on-air sideline correspondent 733 00:40:45,568 --> 00:40:46,778 for Univision... 734 00:40:46,778 --> 00:40:50,073 We'll just stop right there, okay? 735 00:40:50,782 --> 00:40:51,949 Um... 736 00:40:51,949 --> 00:40:52,950 I'll go first. 737 00:40:56,454 --> 00:41:00,124 I'm Antonio. I'm Black, obviously. 738 00:41:00,124 --> 00:41:02,293 I'm from Alabama originally. 739 00:41:02,293 --> 00:41:03,836 Do I sound like that? 740 00:41:03,836 --> 00:41:07,715 Being Black, and being gay has affected me in certain ways. 741 00:41:07,715 --> 00:41:11,094 I've been told all my life by a macho, straight white society 742 00:41:11,094 --> 00:41:14,555 that I should feel inferior, but I don't. 743 00:41:14,555 --> 00:41:17,517 For me, if there's anything that makes me feel less, 744 00:41:17,517 --> 00:41:19,477 it's the amount of time I have to spend 745 00:41:19,477 --> 00:41:22,313 negotiating the fact that I'm one thing 746 00:41:22,313 --> 00:41:25,066 and the way people see me as another. 747 00:41:28,903 --> 00:41:30,988 -Sheikra? -Chakra. 748 00:41:30,988 --> 00:41:31,989 Chakra. 749 00:41:32,657 --> 00:41:36,577 Um... I'm political. 750 00:41:36,577 --> 00:41:39,664 I don't think women and men should dress according to stereotypes. 751 00:41:40,206 --> 00:41:42,500 I wear bold makeup. 752 00:41:42,500 --> 00:41:46,504 I've had several lesbian relationships, but I prefer men, I think. 753 00:41:46,504 --> 00:41:49,132 -Oh, damn, dude. -No, he's right. 754 00:41:49,132 --> 00:41:50,341 More or less. 755 00:41:50,341 --> 00:41:51,884 But the makeup is cool. 756 00:41:51,884 --> 00:41:54,387 I put out a tough outward appearance 757 00:41:54,387 --> 00:41:56,848 because there's something fragile inside me 758 00:41:56,848 --> 00:41:58,975 that I'm trying to protect. 759 00:41:58,975 --> 00:42:01,811 Because essentially, I don't trust anybody. 760 00:42:01,811 --> 00:42:05,857 And that's because I've never really been anything but hurt 761 00:42:06,524 --> 00:42:07,984 by people. 762 00:42:07,984 --> 00:42:10,027 Okay. Whoo! 763 00:42:15,033 --> 00:42:18,870 -My name is Linda Fernando... -Fernandez. 764 00:42:18,870 --> 00:42:21,372 -Linda Fernandez. -Mmm-hmm. 765 00:42:21,372 --> 00:42:23,207 I'm proud of my job on Univision. 766 00:42:23,207 --> 00:42:28,546 I'm the first in my family to be on TV, and to be an actor. 767 00:42:28,546 --> 00:42:30,006 Mmm-hmm. Yeah. 768 00:42:30,006 --> 00:42:31,007 I'm scared. 769 00:42:32,550 --> 00:42:34,802 I'm comfortable within the stereotype 770 00:42:34,802 --> 00:42:36,888 of what a glamorous, starving woman 771 00:42:36,888 --> 00:42:39,098 is supposed to look like and act like, 772 00:42:39,098 --> 00:42:40,892 but not very comfortable. 773 00:42:40,892 --> 00:42:43,060 I look like every guy's fantasy. 774 00:42:43,060 --> 00:42:47,899 I have fragile clothes, painted face, thin body, 775 00:42:47,899 --> 00:42:50,359 shoes I would never be able to run in. 776 00:42:50,359 --> 00:42:55,823 But these things are made by men for men. Their fantasy. 777 00:42:55,823 --> 00:42:58,493 I'm scared of where I would be, though... 778 00:42:58,493 --> 00:43:03,080 If I didn't, on some level, give them what they want, you know. 779 00:43:05,249 --> 00:43:07,585 Okay, maybe some of that, 780 00:43:07,585 --> 00:43:09,712 but also a lot more. 781 00:43:09,712 --> 00:43:11,088 [CLEARS THROAT] 782 00:43:13,257 --> 00:43:14,425 I'm Samantha. 783 00:43:14,425 --> 00:43:17,720 I am doing a play about sexism, racism and homophobia 784 00:43:17,720 --> 00:43:20,556 and how they're bad for you, which is something that everybody knows 785 00:43:20,556 --> 00:43:22,016 except for [SCOFFS] maybe me. 786 00:43:22,016 --> 00:43:25,353 I am really unsuccessful in Hollywood. 787 00:43:25,353 --> 00:43:29,315 So in order to prove my worth, I am putting on a serious play 788 00:43:29,315 --> 00:43:31,442 about racism and other things. 789 00:43:31,442 --> 00:43:34,612 But in reality, I'm overcompensating 790 00:43:34,612 --> 00:43:36,781 because I've had a recent tragedy, 791 00:43:36,781 --> 00:43:38,699 maybe a part that I didn't get 792 00:43:38,699 --> 00:43:41,786 or some show that I was gonna do that got canceled. 793 00:43:41,786 --> 00:43:45,540 My mom, she pays for some of my rent. 794 00:43:45,540 --> 00:43:48,960 And I want kids, but I want to be famous. 795 00:43:48,960 --> 00:43:50,920 I've had the luxury my whole life 796 00:43:50,920 --> 00:43:53,798 of having everything that people here would probably kill for, 797 00:43:53,798 --> 00:43:56,592 but I take it for granted. 798 00:43:56,592 --> 00:43:58,803 But it's okay, because I have privilege 799 00:43:58,803 --> 00:44:02,348 and I spend it to some degree on things that really matter. 800 00:44:02,348 --> 00:44:04,725 So it's terrible to be me, 801 00:44:04,725 --> 00:44:08,145 but it's also pretty great. 802 00:44:08,145 --> 00:44:11,315 It is nauseating, but it's also noble. 803 00:44:14,610 --> 00:44:15,820 You're right. 804 00:44:17,029 --> 00:44:18,281 Okay. 805 00:44:19,657 --> 00:44:24,495 What, if anything, did we take away from that? 806 00:44:24,495 --> 00:44:25,746 Don't mess with motherfucking Linda 807 00:44:25,746 --> 00:44:27,582 'cause she's a motherfucking fortune teller. 808 00:44:27,582 --> 00:44:29,333 We all did great. 809 00:44:29,333 --> 00:44:32,086 We all were good there. Um... 810 00:44:32,086 --> 00:44:34,171 So up next... 811 00:44:34,171 --> 00:44:38,301 Imagine all of your clothes were made for two people. 812 00:44:38,301 --> 00:44:42,179 Hey, girl. I missed you at rehearsal today. 813 00:44:42,179 --> 00:44:46,350 But you love mattresses more than you love me. 814 00:44:46,350 --> 00:44:47,852 [CHUCKLES] 815 00:44:47,852 --> 00:44:49,854 I haven't seen my husband in a week. 816 00:44:50,688 --> 00:44:53,065 He comes home after I go to sleep. 817 00:44:54,191 --> 00:44:56,611 I'm starting to forgive him, of course. 818 00:44:56,611 --> 00:44:58,195 Well, I never will. 819 00:44:59,363 --> 00:45:01,157 You still think of this? 820 00:45:01,157 --> 00:45:02,408 Get a life. 821 00:45:08,664 --> 00:45:10,041 [SIGHS] 822 00:45:22,970 --> 00:45:26,057 You guys look so beautiful, 823 00:45:26,057 --> 00:45:28,100 and the way you're moving together is... 824 00:45:29,894 --> 00:45:31,896 I'm just gonna cry. 825 00:45:31,896 --> 00:45:33,272 [LINDA SPEAKING IN SPANISH] 826 00:45:33,272 --> 00:45:38,027 One of you bounces off the other and it just shifts. 827 00:45:38,027 --> 00:45:40,321 -LINDA: That was my foot. -CHAKRA: I'm sorry. 828 00:45:41,572 --> 00:45:42,907 [BOTH WOMEN LAUGHING] 829 00:45:42,907 --> 00:45:44,575 SAMANTHA: Guys, come on. 830 00:45:44,575 --> 00:45:45,743 No! Now you're laughing. 831 00:45:45,743 --> 00:45:48,120 So just go with that. Your energy changed. 832 00:45:48,120 --> 00:45:50,539 -[LINDA LAUGHING] -CHAKRA: Guys, let's stop it. 833 00:45:50,539 --> 00:45:51,666 This isn't working. 834 00:45:51,666 --> 00:45:53,417 [ALL LAUGHING] 835 00:45:54,251 --> 00:45:56,671 People, we are changing the world here. 836 00:45:56,671 --> 00:45:57,922 Look at that. 837 00:45:59,215 --> 00:46:02,426 Some of us are not taking this very seriously. 838 00:46:02,426 --> 00:46:04,512 I don't know. I'm not. 839 00:46:04,512 --> 00:46:06,013 -No, I am. -[BOTH LAUGHING] 840 00:46:06,013 --> 00:46:09,266 When we run it back, you'll see it's really interesting. 841 00:46:10,101 --> 00:46:11,143 [BOTH SIGHING] 842 00:46:11,143 --> 00:46:13,104 SAMANTHA: Guys, you look so beautiful 843 00:46:13,104 --> 00:46:15,106 and the way you're moving together is... 844 00:46:16,941 --> 00:46:18,401 I just wanna cry. 845 00:46:19,610 --> 00:46:21,070 Really cool. 846 00:46:21,070 --> 00:46:23,030 I've never seen anything like it. 847 00:46:24,615 --> 00:46:26,200 How do you guys feel seeing this? 848 00:46:26,200 --> 00:46:30,371 Like there's unexplored energy between us as people. 849 00:46:30,371 --> 00:46:31,622 I like that. 850 00:46:31,622 --> 00:46:33,791 Where do you think it comes from? 851 00:46:36,085 --> 00:46:38,337 Maybe there's no way of knowing? 852 00:46:40,089 --> 00:46:42,800 I like how we related to each other in the bag 853 00:46:42,800 --> 00:46:44,135 in that certain way. 854 00:46:45,094 --> 00:46:46,971 It is really interesting. 855 00:46:46,971 --> 00:46:49,849 I have a question, and I'm serious. 856 00:46:49,849 --> 00:46:51,934 Are we doing anything like this in the show? 857 00:46:51,934 --> 00:46:54,061 Like where people can see, like people who know us? 858 00:46:54,061 --> 00:46:55,479 Because I think I need to know if we are. 859 00:46:55,479 --> 00:46:58,274 Some of it could end up in the show if we wanted to. 860 00:46:58,274 --> 00:47:02,361 I mean, we're dealing with some pretty uncharted territory right now. 861 00:47:03,404 --> 00:47:04,530 Oh... 862 00:47:04,530 --> 00:47:07,158 Definitely uncharted for me. 863 00:47:16,917 --> 00:47:19,837 LINDA: Oh, my God. Somebody's watching us. 864 00:47:19,837 --> 00:47:21,672 -Brandi! -Sorry. 865 00:47:21,672 --> 00:47:23,340 Oh, hi. 866 00:47:23,340 --> 00:47:25,676 Oh, my gosh. Everyone, this is Brandi. 867 00:47:25,676 --> 00:47:27,928 She is a famous television ad actor, 868 00:47:27,928 --> 00:47:31,932 though she's also known for many, many interesting non-commercial projects as well. 869 00:47:31,932 --> 00:47:35,102 [CHAKRA PURRING] 870 00:47:35,102 --> 00:47:38,522 These may or may not be members of an alien life force. 871 00:47:38,522 --> 00:47:41,150 I see that. I'm jealous. 872 00:47:41,150 --> 00:47:43,486 It looks like you guys are having so much fun. 873 00:47:43,486 --> 00:47:46,030 -We are. -So are you, like, the best friend 874 00:47:46,030 --> 00:47:48,074 who always does these shows but this time you can't 875 00:47:48,074 --> 00:47:49,200 because you got a real job, 876 00:47:49,200 --> 00:47:51,786 but you're here because you feel guilty? 877 00:47:51,786 --> 00:47:55,206 [CHUCKLES] Yeah, pretty much. 878 00:47:55,206 --> 00:47:56,457 What are you, a mind reader? 879 00:47:56,457 --> 00:47:59,126 ANTONIO: Yes. SAMANTHA: Yeah, she is good. 880 00:47:59,126 --> 00:48:02,213 So good work, everybody. Let's stop here. 881 00:48:02,213 --> 00:48:04,799 And I just want you all to know the work you're doing 882 00:48:04,799 --> 00:48:06,634 is gonna change minds. 883 00:48:07,885 --> 00:48:10,805 I'm gonna have to change my last name. That I know. 884 00:48:10,805 --> 00:48:12,431 I'm gonna have to change my whole face. 885 00:48:12,431 --> 00:48:16,227 Major reconstructive surgery as soon as we close. 886 00:48:16,227 --> 00:48:19,230 -Bye, it's nice meeting you. -ANTONIO: You too. 887 00:48:19,230 --> 00:48:21,732 Looks like you found some pretty cool people. 888 00:48:21,732 --> 00:48:25,069 I'm jealous, and I know I don't have to tell you that 889 00:48:25,069 --> 00:48:26,946 because that lady just told you everything 890 00:48:26,946 --> 00:48:29,698 that I'm thinking and feeling and doing. 891 00:48:29,698 --> 00:48:31,117 I know. It's so weird, right? 892 00:48:31,117 --> 00:48:33,285 -She did that with everyone. -Really? 893 00:48:33,285 --> 00:48:36,413 She's a sideline reporter for Univision Deportes. 894 00:48:36,413 --> 00:48:38,249 Ooh, tough gig. 895 00:48:38,249 --> 00:48:40,918 But she looks familiar. She's been in anything? 896 00:48:40,918 --> 00:48:42,211 I looked her up. Nothing big. 897 00:48:42,211 --> 00:48:45,965 I mean, she's like super talented Latina type lady 898 00:48:45,965 --> 00:48:47,967 and she just never gets casted in anything. 899 00:48:47,967 --> 00:48:49,760 It's really sad. 900 00:48:49,760 --> 00:48:51,762 But that's what we're working on. 901 00:48:51,762 --> 00:48:53,180 We're trying to change that. 902 00:48:53,180 --> 00:48:55,182 We're trying to change everything. 903 00:48:58,435 --> 00:49:00,146 Speaking of change, 904 00:49:00,146 --> 00:49:02,773 I'm gonna go to your bathroom and change for yoga. 905 00:49:02,773 --> 00:49:04,275 We're still going, right? 906 00:49:04,275 --> 00:49:07,945 Yes. Because I'm in this ridiculously positive space right now. 907 00:49:07,945 --> 00:49:10,364 My energy is just like... Whew! 908 00:49:10,364 --> 00:49:12,575 What are you doing about that mattress thing? 909 00:49:12,575 --> 00:49:13,951 Did you tell them to piss off 910 00:49:13,951 --> 00:49:16,078 because mattresses are full of toxic chemicals 911 00:49:16,078 --> 00:49:18,831 and you're gonna be collaborating on a theater piece 912 00:49:18,831 --> 00:49:20,624 to raise mass consciousness? 913 00:49:20,624 --> 00:49:22,626 BRANDI: I haven't gotten that far. 914 00:49:24,003 --> 00:49:25,588 I did book it, though, 915 00:49:25,588 --> 00:49:27,923 so I won't be able to do your show for sure. 916 00:49:27,923 --> 00:49:30,134 Yeah, Linda told me already. 917 00:49:30,134 --> 00:49:32,553 She said you're here because you're guilty 918 00:49:32,553 --> 00:49:34,722 because you got a real job. 919 00:49:34,722 --> 00:49:36,849 Your thing looks like more fun. 920 00:49:36,849 --> 00:49:38,684 You're nice. I know you don't mean that. 921 00:49:38,684 --> 00:49:40,895 BRANDI: I do. 922 00:49:40,895 --> 00:49:43,189 Well, I'd rather be doing what you're doing. 923 00:49:43,189 --> 00:49:46,650 Flying to Mexico City and getting paid and all that. 924 00:49:47,651 --> 00:49:49,820 Living the life. 925 00:49:49,820 --> 00:49:52,406 Mmm, what others consider a dream... 926 00:49:52,406 --> 00:49:53,574 Can I have a piece of your gum? 927 00:49:53,574 --> 00:49:55,492 Only if I can have a cup of your coffee. 928 00:49:55,492 --> 00:49:58,871 Only if you say, "Mmm, that's a great cup of coffee," 929 00:49:58,871 --> 00:50:00,289 before you drink it. 930 00:50:00,289 --> 00:50:02,082 BRANDI: Of course I'm gonna say it. 931 00:50:02,082 --> 00:50:04,710 We're actors, and that's all you ever say, right? 932 00:50:12,635 --> 00:50:13,636 Great. 933 00:50:17,765 --> 00:50:19,308 -Are you okay? -Yeah. 934 00:50:19,308 --> 00:50:21,560 You didn't just get quiet. 935 00:50:21,560 --> 00:50:24,563 No, I'm just thinking about the sesh from earlier. 936 00:50:24,563 --> 00:50:26,357 Yeah. Show me the footage. 937 00:50:26,357 --> 00:50:27,316 Oh, not... 938 00:50:27,316 --> 00:50:29,401 Yeah, let's just wait until it's ready. 939 00:50:31,779 --> 00:50:32,780 Sure you're good? 940 00:50:33,864 --> 00:50:36,450 You got the same job you got last year 941 00:50:36,450 --> 00:50:40,704 with a sidebar to Mexico City, but from a different company? 942 00:50:41,497 --> 00:50:42,665 Yeah, I know. 943 00:50:42,665 --> 00:50:44,375 It's... weird. 944 00:50:47,628 --> 00:50:48,712 Yeah. 945 00:50:50,923 --> 00:50:54,426 Oh, that is a great cup of coffee. 946 00:50:55,928 --> 00:50:58,222 [SLURPS] Yeah. 947 00:50:58,222 --> 00:51:00,224 That's a great cup of coffee. 948 00:51:00,891 --> 00:51:02,059 [CELLPHONE CHIMES] 949 00:51:02,893 --> 00:51:04,395 Uh-oh. 950 00:51:04,395 --> 00:51:07,439 I know that ring tone. I might be getting called back to set. 951 00:51:08,232 --> 00:51:09,817 At six o'clock at night? 952 00:51:10,401 --> 00:51:11,735 I'm so sorry. 953 00:51:12,611 --> 00:51:14,071 Let me drop you at yoga. 954 00:51:14,071 --> 00:51:16,824 Actually, I'm really tired from the whole... 955 00:51:19,493 --> 00:51:21,328 Rain check. Okay? 956 00:51:21,328 --> 00:51:23,080 Yeah. No, rain check. 957 00:51:24,581 --> 00:51:25,582 Bye. 958 00:51:32,673 --> 00:51:33,757 [DOOR OPENS] 959 00:51:35,217 --> 00:51:36,427 [DOOR CLOSES] 960 00:51:41,557 --> 00:51:42,558 [EXHALES] 961 00:51:45,686 --> 00:51:47,271 What the hell is going on? 962 00:51:53,360 --> 00:51:54,361 Hey. 963 00:51:55,904 --> 00:51:57,781 Hi, babe. You're up early. 964 00:51:59,241 --> 00:52:01,285 Did you come home last night? 965 00:52:01,285 --> 00:52:02,328 What do you mean? Yeah. 966 00:52:02,328 --> 00:52:04,455 I just slept on the couch because 967 00:52:04,455 --> 00:52:06,707 we just wrapped, like, three hours ago. 968 00:52:06,707 --> 00:52:08,667 -Oh. -Yep. 969 00:52:08,667 --> 00:52:10,127 Episode one in the can. 970 00:52:10,127 --> 00:52:11,253 [CHUCKLES] 971 00:52:11,253 --> 00:52:14,757 Or as they say put Episode one in the can 972 00:52:14,757 --> 00:52:15,632 if you know what I mean. 973 00:52:15,632 --> 00:52:17,634 I don't see any blankets or pillows. 974 00:52:17,634 --> 00:52:19,511 You definitely came home last night? 975 00:52:19,511 --> 00:52:21,638 Yeah, it was kind of a catnap. 976 00:52:23,223 --> 00:52:25,684 Are you happy with the show? 977 00:52:25,684 --> 00:52:28,520 If I'm happy, that's bad because you're not on it. 978 00:52:28,520 --> 00:52:31,231 And if I'm not happy, it's "Then why are you doing it?" 979 00:52:31,231 --> 00:52:32,399 I just can't. I can't. 980 00:52:32,399 --> 00:52:34,193 I can't. I can't deal with this right now. 981 00:52:34,193 --> 00:52:35,486 I know this is gonna infuriate you. 982 00:52:35,486 --> 00:52:37,071 I'm not Infuriated. I'm just 983 00:52:37,071 --> 00:52:39,156 neverendingly mad and pissed off 984 00:52:39,156 --> 00:52:40,783 and alone all the time. 985 00:52:40,783 --> 00:52:42,326 Right. 'cause I thought you were happy. 986 00:52:42,326 --> 00:52:44,244 Finally making art, 987 00:52:44,244 --> 00:52:46,663 elevating everyone's consciousness 988 00:52:46,663 --> 00:52:51,251 to prevent further environmental degradation and human loss of potential. 989 00:52:51,251 --> 00:52:54,296 No? So are you, or aren't you? 990 00:52:54,296 --> 00:52:57,091 Or do you just want a pound of flesh, 991 00:52:57,091 --> 00:53:00,260 because you didn't get hired to make your own show, and I did? 992 00:53:00,260 --> 00:53:01,512 Why would that upset me? 993 00:53:01,512 --> 00:53:03,680 I'm sorry that you didn't get hired on your show. 994 00:53:03,680 --> 00:53:05,182 But you know what? That's not my fault. 995 00:53:05,182 --> 00:53:06,308 You know what else? 996 00:53:06,308 --> 00:53:08,685 No matter how stupid that is, 997 00:53:08,685 --> 00:53:11,522 no matter how stupid that soon to be unwatched piece 998 00:53:11,522 --> 00:53:13,899 of experimental theater nonsense is, 999 00:53:13,899 --> 00:53:15,692 it could never compare 1000 00:53:15,692 --> 00:53:17,528 -to the existential... -You're wrong. 1001 00:53:17,528 --> 00:53:21,698 ...stupidity of the thing that you are upset to be missing out on. 1002 00:53:21,698 --> 00:53:24,326 Well, it hasn't stopped you from going, has it? 1003 00:53:24,326 --> 00:53:26,495 And didn't you just say you were late? 1004 00:53:26,495 --> 00:53:27,496 I am late. 1005 00:53:28,705 --> 00:53:30,416 But I'm late for nothing. 1006 00:53:30,416 --> 00:53:31,875 The reason I got no sleep last night 1007 00:53:31,875 --> 00:53:34,545 is because of nothing. Nothing. That's what I'm doing now. 1008 00:53:34,545 --> 00:53:36,713 Working all night on nothing. 1009 00:53:36,713 --> 00:53:38,841 On puppets! 1010 00:53:40,175 --> 00:53:42,845 You've been saying puppets a lot lately. 1011 00:53:42,845 --> 00:53:44,346 Did you just say it again? 1012 00:53:44,346 --> 00:53:49,309 A family of puppets with fake, fuzzy, furry hair 1013 00:53:49,309 --> 00:53:51,728 has moved on to Rainbow Ranch. 1014 00:53:51,728 --> 00:53:56,066 It's now my job... to make that work. 1015 00:53:56,066 --> 00:53:58,694 -Are you kidding? -No. No I'm not kidding. 1016 00:53:59,236 --> 00:54:00,737 [PANTING] 1017 00:54:03,198 --> 00:54:04,741 Oh, I'm sorry. 1018 00:54:04,741 --> 00:54:06,535 I'm sorry. I didn't. I'm really sorry. 1019 00:54:06,535 --> 00:54:08,454 I'm sorry. I'm sorry. I didn't know. 1020 00:54:10,497 --> 00:54:12,416 You wouldn't last 15 minutes on this show. 1021 00:54:12,416 --> 00:54:13,750 'Cause you have integrity. 1022 00:54:15,627 --> 00:54:18,672 Did you say you don't have any time right now? 1023 00:54:18,672 --> 00:54:19,923 No. 1024 00:54:19,923 --> 00:54:23,510 But you went to the movies the day before yesterday. 1025 00:54:28,348 --> 00:54:29,641 Who told you that? 1026 00:54:30,601 --> 00:54:32,853 I found the ticket by the bed. 1027 00:54:32,853 --> 00:54:36,523 Oh, well, I... There was, like, a meltdown... in the room 1028 00:54:36,523 --> 00:54:38,275 and I had to get away. 1029 00:54:38,275 --> 00:54:40,611 And you went by yourself? 1030 00:54:42,488 --> 00:54:44,865 CHAKRA: Hello, anybody home? 1031 00:54:44,865 --> 00:54:45,949 Come on up. 1032 00:54:51,163 --> 00:54:52,372 Hello. 1033 00:54:54,208 --> 00:54:55,709 [INHALES SHARPLY] 1034 00:54:56,627 --> 00:54:57,628 Oh. 1035 00:54:59,296 --> 00:55:01,798 [PURRING] 1036 00:55:04,593 --> 00:55:06,595 Like we talked about, right? 1037 00:55:07,221 --> 00:55:09,431 Let's shake up of the rules. 1038 00:55:09,431 --> 00:55:11,808 [CHUCKLES] Yes, really good. 1039 00:55:13,769 --> 00:55:16,146 So you want me to walk into Starbucks 1040 00:55:16,146 --> 00:55:18,148 and act like a gay Black man? 1041 00:55:18,148 --> 00:55:19,399 That's what I was thinking. 1042 00:55:19,399 --> 00:55:22,110 Unless someone has a better idea. 1043 00:55:22,110 --> 00:55:23,153 Many, actually. 1044 00:55:23,153 --> 00:55:25,072 I'm not sure that's a good idea. 1045 00:55:25,072 --> 00:55:28,825 -You know, someone might get shot. -Or get seen doing it. 1046 00:55:28,825 --> 00:55:29,993 Yeah, right. 1047 00:55:29,993 --> 00:55:31,828 I'll do it. I get it. 1048 00:55:31,828 --> 00:55:32,955 It makes sense to me. 1049 00:55:35,290 --> 00:55:37,876 How are we ever going to penetrate 1050 00:55:37,876 --> 00:55:41,171 a higher plane of existence without creating new tools? 1051 00:55:41,171 --> 00:55:42,673 How is going into Starbucks 1052 00:55:42,673 --> 00:55:44,424 and acting like a gay Black man a new tool? 1053 00:55:44,424 --> 00:55:45,759 I do that all the time. 1054 00:55:45,759 --> 00:55:49,054 Yes, but you'll be a Latina when you go in this time. 1055 00:55:52,349 --> 00:55:53,892 Indian Latina. 1056 00:55:53,892 --> 00:55:56,353 Mostly Indian, but from Panama and LA, 1057 00:55:56,353 --> 00:55:57,854 and lots of other places. 1058 00:55:57,854 --> 00:55:58,814 Let's just say Latina. 1059 00:55:58,814 --> 00:56:00,857 I mean, you're going in as an idea, 1060 00:56:00,857 --> 00:56:02,359 not an actual person. 1061 00:56:04,528 --> 00:56:07,531 Okay, how do you "act" the idea of a gay Black man? 1062 00:56:07,531 --> 00:56:08,615 I'm afraid to ask. 1063 00:56:08,615 --> 00:56:10,867 And what does the Latina idea act like? 1064 00:56:10,867 --> 00:56:12,119 Come on, guys. 1065 00:56:12,119 --> 00:56:13,328 We can be that way. 1066 00:56:13,328 --> 00:56:15,497 Let's say "y'all." That covers being Black. 1067 00:56:15,497 --> 00:56:16,915 And the analyst, boom! You're gay. 1068 00:56:16,915 --> 00:56:18,917 I could buy some shiny white shoes at Payless. 1069 00:56:18,917 --> 00:56:19,918 Bam! I'm Latina. 1070 00:56:19,918 --> 00:56:21,587 Uh, it's not that hard being Latina, 1071 00:56:21,587 --> 00:56:23,463 or any other person with brown skin. 1072 00:56:23,463 --> 00:56:25,257 Just start never getting goddamn paid 1073 00:56:25,257 --> 00:56:28,427 for doing anything and doing all of everybody else's work. 1074 00:56:30,387 --> 00:56:32,347 So that other people can do the opposite, 1075 00:56:32,347 --> 00:56:34,474 and do no work, and put on stupid plays 1076 00:56:34,474 --> 00:56:37,311 inside of a big bag made of sheets 1077 00:56:37,311 --> 00:56:39,146 and talk bullshit all day long 1078 00:56:39,146 --> 00:56:42,733 about going into Starbucks and making fools of themselves. 1079 00:56:47,112 --> 00:56:48,488 Sorry. 1080 00:56:48,488 --> 00:56:49,865 I don't know where that came from. 1081 00:56:51,241 --> 00:56:53,035 It came from fear, right? 1082 00:56:54,494 --> 00:56:56,163 I say we do this! 1083 00:56:57,414 --> 00:56:58,832 Down at the end of the block, 1084 00:56:58,832 --> 00:57:01,418 there's this teeny tiny coffee shop called Terremoto. 1085 00:57:01,418 --> 00:57:03,629 Let's just go to Terremoto 1086 00:57:03,629 --> 00:57:06,632 deprogram, not members of any group. 1087 00:57:06,632 --> 00:57:09,301 We could all be standing next to a door 1088 00:57:09,301 --> 00:57:11,803 no human has ever walked through, 1089 00:57:11,803 --> 00:57:14,014 and if we find it, the whole species 1090 00:57:14,014 --> 00:57:17,434 could suddenly just walk into the light. 1091 00:57:32,157 --> 00:57:33,784 [INDISTINCT CHATTER] 1092 00:57:35,202 --> 00:57:36,703 Okay. 1093 00:57:36,703 --> 00:57:37,704 Hi. 1094 00:57:38,163 --> 00:57:39,456 May I help you? 1095 00:57:39,456 --> 00:57:42,042 LINDA: Yo, what's up, boo? Let me get some coffee. 1096 00:57:42,042 --> 00:57:43,168 You got coffee over here? 1097 00:57:43,168 --> 00:57:44,294 Yeah. 1098 00:57:44,294 --> 00:57:45,504 This is a coffee shop. 1099 00:57:46,463 --> 00:57:47,589 I win, jackass. 1100 00:57:47,589 --> 00:57:49,466 No, dawg, we're just a couple of buggers 1101 00:57:49,466 --> 00:57:50,842 trying to get a cup of coffee, man, 1102 00:57:50,842 --> 00:57:53,345 so we could have the energy to... fight the power! 1103 00:57:53,345 --> 00:57:54,930 ANTONIO: Okay, what? 1104 00:57:56,515 --> 00:57:58,308 LINDA: Yo, what's up with you? 1105 00:57:58,308 --> 00:58:01,645 Weren't you the idea of, uh, of a Mexican? 1106 00:58:01,645 --> 00:58:04,648 CHAKRA: Oh, oh. What are you doing, girl? [CHUCKLES] 1107 00:58:04,648 --> 00:58:07,317 Excuse me. Excuse me. Can you help me? 1108 00:58:07,317 --> 00:58:10,946 Are you helping these people? Because I want a sandwich. 1109 00:58:10,946 --> 00:58:13,407 ANTONIO: Okay, excuse me, I was here first, okay? 1110 00:58:13,407 --> 00:58:16,576 She can go in front of me, but I'm used to people cutting me in line, 1111 00:58:16,576 --> 00:58:18,120 -and I don't like your... -Okay, guys. 1112 00:58:18,120 --> 00:58:20,163 Seriously. You're punking us here, right? 1113 00:58:20,163 --> 00:58:22,541 LINDA: No, man, if we were punking you, you would know it. 1114 00:58:22,541 --> 00:58:24,543 -Damn, homes. -CHAKRA: Did anyone hear me? 1115 00:58:24,543 --> 00:58:26,086 I'm hungry. Will you make me a sandwich? 1116 00:58:26,086 --> 00:58:28,588 Okay, seriously, what's the joke? Is this some Starbucks? 1117 00:58:28,588 --> 00:58:31,758 I can see you ain't got no Black folks up here. 1118 00:58:31,758 --> 00:58:35,429 Does that mean you don't serve Black folks? 1119 00:58:35,429 --> 00:58:36,930 Whoa, whoa, whoa. No, no, no. 1120 00:58:36,930 --> 00:58:39,015 We serve everybody. We serve everybody, okay? 1121 00:58:39,015 --> 00:58:40,600 Including, uh... 1122 00:58:41,184 --> 00:58:42,811 -Blob. -Blobs? 1123 00:58:42,811 --> 00:58:45,021 Just like... Just like you guys, okay? 1124 00:58:45,021 --> 00:58:47,941 But you came in after this pillow blob, okay? 1125 00:58:47,941 --> 00:58:50,569 CHAKRA: Will somebody please make me a sandwich? 1126 00:58:50,569 --> 00:58:53,655 ANTONIO: I have been here the longest, 1127 00:58:53,655 --> 00:58:55,532 so I should... You know what? 1128 00:58:55,532 --> 00:58:56,783 It doesn't even matter. 1129 00:58:56,783 --> 00:58:58,535 What does it matter? Let her go in front of me. 1130 00:58:58,535 --> 00:59:00,579 -Okay, mi gente? -It's beautiful. 1131 00:59:00,579 --> 00:59:01,830 What kind of sandwich would you like, ma'am? 1132 00:59:01,830 --> 00:59:04,040 Or sir, or or whatever. 1133 00:59:04,040 --> 00:59:04,958 Mock salad. 1134 00:59:04,958 --> 00:59:07,502 -Mock chicken salad. -Mock chicken salad. 1135 00:59:07,502 --> 00:59:08,587 Okay, got it. 1136 00:59:08,587 --> 00:59:11,339 Why don't you put... It's her sandwich, 1137 00:59:11,339 --> 00:59:12,758 on my tab. I'm flush, yo. 1138 00:59:12,758 --> 00:59:14,176 So all in one tab then? 1139 00:59:14,176 --> 00:59:16,178 You were here first. 1140 00:59:16,178 --> 00:59:17,220 So what are you gonna have? 1141 00:59:17,220 --> 00:59:19,931 ANTONIO: Oh, my God. You're buying for all of us? 1142 00:59:19,931 --> 00:59:21,767 -Why are you so loud? -Shut up. 1143 00:59:21,767 --> 00:59:24,186 Uh, yeah. Unless you gettin' the Frappuccino. 1144 00:59:24,186 --> 00:59:25,771 We don't have Frappuccinos. 1145 00:59:25,771 --> 00:59:27,063 Okay, this is Terremoto. 1146 00:59:27,063 --> 00:59:29,065 All right, then we all happy, right? 1147 00:59:29,065 --> 00:59:30,901 [VOCALIZING] 1148 00:59:38,283 --> 00:59:40,202 I am a witch. 1149 00:59:40,202 --> 00:59:41,912 I am an alien. 1150 00:59:41,912 --> 00:59:44,998 I can control life's lottery. 1151 00:59:44,998 --> 00:59:50,295 I have the power to reorder your totems! 1152 00:59:50,295 --> 00:59:51,421 LINDA: Okay, what? 1153 00:59:51,421 --> 00:59:53,715 [CONTINUES VOCALIZING] 1154 00:59:56,092 --> 00:59:59,805 Ties are just strange pieces of fabric. 1155 01:00:00,096 --> 01:00:01,181 Cool. 1156 01:00:01,181 --> 01:00:03,683 Clothing is costume, 1157 01:00:03,683 --> 01:00:07,395 -yet the play doesn't exist anymore. -Right on. 1158 01:00:07,395 --> 01:00:11,942 Displays of wealth and status are no longer necessary. 1159 01:00:11,942 --> 01:00:14,236 White skin. 1160 01:00:14,236 --> 01:00:16,363 Interesting choice. 1161 01:00:16,363 --> 01:00:19,783 You are an unseen person, no? 1162 01:00:20,450 --> 01:00:22,327 Like Tiresias. 1163 01:00:22,327 --> 01:00:23,870 You're most seeing. 1164 01:00:24,287 --> 01:00:26,289 [VOCALIZING] 1165 01:00:30,126 --> 01:00:33,463 -And scene, okay? -ANTONIO: Let's get out of here. Oh, my God. 1166 01:00:33,463 --> 01:00:35,966 So, uh, no mock chicken salad, then? 1167 01:00:43,306 --> 01:00:45,308 Oh, my God. 1168 01:00:45,308 --> 01:00:47,227 -What was that? -Oh, my God. 1169 01:00:47,227 --> 01:00:48,478 That was out of the blue. 1170 01:00:48,478 --> 01:00:51,690 I kind of wanted to spring it on you guys just unexpectedly. 1171 01:00:52,816 --> 01:00:54,734 Well, yeah. That was very unexpected. 1172 01:00:54,734 --> 01:00:57,028 That was crazy. 1173 01:00:57,028 --> 01:00:59,030 I just wanted to gauge your reaction 1174 01:00:59,030 --> 01:01:02,158 in front of people to this new freedom. 1175 01:01:02,158 --> 01:01:06,538 This newfound societal coexistence. 1176 01:01:06,538 --> 01:01:08,164 I don't think I can go on with this anymore. 1177 01:01:09,124 --> 01:01:10,166 What? 1178 01:01:10,166 --> 01:01:11,877 -What do you mean? -What do I mean? 1179 01:01:11,877 --> 01:01:13,503 This is... This is... This is crazy. 1180 01:01:13,503 --> 01:01:15,130 You are crazy. 1181 01:01:15,130 --> 01:01:16,631 We are actors. 1182 01:01:16,631 --> 01:01:18,174 We have a reputation to think about. 1183 01:01:18,174 --> 01:01:21,386 Oh, my God. I'm never going to work again. 1184 01:01:21,386 --> 01:01:23,597 As a soccer sidelines reporter? 1185 01:01:23,597 --> 01:01:24,806 Is that work? 1186 01:01:26,308 --> 01:01:27,684 What? 1187 01:01:27,684 --> 01:01:30,395 This is work if you're an actor, 1188 01:01:30,395 --> 01:01:32,772 actually acting, exploring. 1189 01:01:32,772 --> 01:01:34,816 Are you getting paid for walking into a coffee shop 1190 01:01:34,816 --> 01:01:37,694 and acting like a... Whatever you were? 1191 01:01:38,612 --> 01:01:39,905 No. Look. [CHUCKLES] 1192 01:01:39,905 --> 01:01:42,866 Do any of you have agents? 1193 01:01:43,575 --> 01:01:44,868 Because I do. 1194 01:01:45,869 --> 01:01:47,412 Did she send you out for this? 1195 01:01:48,663 --> 01:01:50,248 Go to hell. 1196 01:01:50,248 --> 01:01:53,376 Look, I thought, as an actor, that this would help me grow. 1197 01:01:53,376 --> 01:01:56,004 But this is [SPEAKING SPANISH] 1198 01:01:59,174 --> 01:02:00,383 You know what? 1199 01:02:00,383 --> 01:02:02,218 You're all fucking ridiculous. 1200 01:02:06,723 --> 01:02:09,392 That was amazing by the way. 1201 01:02:09,392 --> 01:02:11,603 I am still reeling. 1202 01:02:11,603 --> 01:02:13,855 It didn't really work out the way I'd hoped. 1203 01:02:16,524 --> 01:02:18,818 Can you stop filming actually? 1204 01:03:23,466 --> 01:03:24,467 Good morning. 1205 01:03:25,218 --> 01:03:26,761 Could you please take that off? 1206 01:03:26,761 --> 01:03:27,971 Take what off? 1207 01:03:27,971 --> 01:03:29,889 I know this head may seem like it's paper mache, 1208 01:03:29,889 --> 01:03:32,392 but in fact, it's my actual head. 1209 01:03:32,392 --> 01:03:34,644 If you want to talk, please take it off. 1210 01:03:34,644 --> 01:03:36,688 Take what off? 1211 01:03:36,688 --> 01:03:39,816 Listen, I know that you and I have, uh, 1212 01:03:39,816 --> 01:03:41,151 been going through one of our phases, 1213 01:03:41,151 --> 01:03:44,863 but I need you to push pause for three hours, 1214 01:03:44,863 --> 01:03:46,823 'cause tonight's that dinner party 1215 01:03:46,823 --> 01:03:48,366 that I told you about two weeks ago. 1216 01:03:48,366 --> 01:03:50,994 Two weeks ago, I was in another dimension, 1217 01:03:50,994 --> 01:03:53,121 inaccessible by humans in general 1218 01:03:53,121 --> 01:03:56,291 and by Hollywood puppeteers in particular. 1219 01:03:56,291 --> 01:03:59,878 Can you please be there to support me, as my wife? 1220 01:03:59,878 --> 01:04:02,922 As Samantha's husband, you need to support her. 1221 01:04:02,922 --> 01:04:05,508 Cosmically speaking, you have made her feel 1222 01:04:05,508 --> 01:04:07,010 very alone in the universe, 1223 01:04:07,010 --> 01:04:08,845 which I happen to personally know 1224 01:04:08,845 --> 01:04:10,597 is a very big place. 1225 01:04:10,597 --> 01:04:12,057 She would've done it to me. 1226 01:04:13,099 --> 01:04:15,185 Can you deny it, all-knowing alien? 1227 01:04:16,019 --> 01:04:18,188 She and I are both just 1228 01:04:19,522 --> 01:04:22,358 too far down an unfunny path. 1229 01:04:24,611 --> 01:04:28,073 Listen, tonight is this party up at Corey's place, 1230 01:04:28,073 --> 01:04:31,409 and, uh, it's gonna be terrible. 1231 01:04:32,619 --> 01:04:35,371 But he's an important guy at Hawk. 1232 01:04:35,371 --> 01:04:37,207 Some other important people will be there, 1233 01:04:37,207 --> 01:04:40,460 and when this show is gone, he will be a really good guy to know. 1234 01:04:40,460 --> 01:04:44,172 He'll be a good guy to know? Be a good guy to know? 1235 01:04:46,841 --> 01:04:49,219 We're in Hollywood, Zoltar. 1236 01:04:49,219 --> 01:04:50,220 We're... 1237 01:04:51,096 --> 01:04:52,680 on the fringes of it. 1238 01:04:52,680 --> 01:04:54,641 Go with Brandi, why don't you? 1239 01:04:55,725 --> 01:04:57,060 Was that Yoda? 1240 01:04:57,769 --> 01:05:00,063 Unimportant, it is. 1241 01:05:01,147 --> 01:05:02,732 Why would I go with Brandi? 1242 01:05:02,732 --> 01:05:04,150 Go with Brandi, why would I? 1243 01:05:04,150 --> 01:05:06,569 Why? Why? Why would you say that? 1244 01:05:07,403 --> 01:05:09,239 What do you know? Would you actually 1245 01:05:09,989 --> 01:05:11,199 take that thing off? 1246 01:05:11,950 --> 01:05:13,743 I'll turn this off. 1247 01:05:13,743 --> 01:05:15,995 What do you know, Zoltar? 1248 01:05:17,539 --> 01:05:19,624 I have to go. I'm gonna text you the address. 1249 01:05:21,251 --> 01:05:23,920 Please. I'm telling everyone that we're meeting there. 1250 01:05:24,754 --> 01:05:26,089 Live long and prosper. 1251 01:05:33,346 --> 01:05:34,389 [SIGHING] 1252 01:05:38,393 --> 01:05:40,061 [SOBBING] 1253 01:05:44,983 --> 01:05:47,944 Hey, Chaks, it's me, Samantha. 1254 01:05:47,944 --> 01:05:50,572 Um, could you text me your measurements 1255 01:05:50,572 --> 01:05:53,741 because I'm kind of working on our costumes? 1256 01:05:53,741 --> 01:05:57,704 Um, I'm going to be late for our first rehearsal tonight 1257 01:05:57,704 --> 01:05:58,830 at the Abalone. 1258 01:05:58,830 --> 01:06:01,541 I have a dinner party. 1259 01:06:06,880 --> 01:06:08,965 Call Linda Fernandez. 1260 01:06:08,965 --> 01:06:10,550 I am so sorry 1261 01:06:10,550 --> 01:06:15,305 I sprang that alien slash witch persona on you at the coffee shop. 1262 01:06:15,305 --> 01:06:19,559 That was me being a bad, bad, bad collaborator. 1263 01:06:21,978 --> 01:06:23,146 [CELLPHONE CHIMES] 1264 01:06:23,146 --> 01:06:25,315 "What's the mock chicken salad lady?" 1265 01:06:25,315 --> 01:06:28,985 [SAMANTHA VOCALIZING] I am a witch. 1266 01:06:28,985 --> 01:06:31,070 I am an alien. 1267 01:06:31,613 --> 01:06:34,490 No, no, no. No. No! 1268 01:06:34,490 --> 01:06:37,368 I have the power to reorder your totems! 1269 01:06:37,785 --> 01:06:39,162 Oh! 1270 01:06:39,162 --> 01:06:41,998 BARISTA: So no mock chicken salad, then? 1271 01:06:41,998 --> 01:06:46,002 Oh, my God, I'm the mock chicken salad lady! 1272 01:06:46,002 --> 01:06:49,672 I'm the mock chicken salad lady? 1273 01:06:49,672 --> 01:06:52,133 I'm the mock chicken salad lady. 1274 01:06:52,467 --> 01:06:53,468 Oh. 1275 01:06:57,555 --> 01:06:59,349 Oh, my God. 1276 01:07:01,517 --> 01:07:03,353 Call Travis. 1277 01:07:10,109 --> 01:07:11,527 Thanks a lot. 1278 01:07:14,113 --> 01:07:15,531 Call Brandi. 1279 01:07:23,039 --> 01:07:24,249 Thanks, guys. 1280 01:07:29,379 --> 01:07:30,713 Oh, no! 1281 01:07:35,760 --> 01:07:37,553 [SCREAMING] 1282 01:07:47,981 --> 01:07:50,108 Okay. Okay. 1283 01:07:52,902 --> 01:07:54,570 Your shows move us. 1284 01:07:54,570 --> 01:07:55,780 TRAVIS: Oh, my gosh. 1285 01:07:57,073 --> 01:07:58,491 Hi. Hi, honey. 1286 01:07:59,284 --> 01:08:01,119 -Hi. -Wow. You look beautiful. 1287 01:08:01,119 --> 01:08:02,996 What have I done to deserve this? 1288 01:08:02,996 --> 01:08:04,747 Absolutely nothing. 1289 01:08:06,582 --> 01:08:08,167 Oh, here she is. 1290 01:08:08,167 --> 01:08:11,087 -Welcome. Come on in. -Hello. Nice to meet you. 1291 01:08:11,087 --> 01:08:13,798 TRAVIS: So, everybody, uh, this is my wife, 1292 01:08:13,798 --> 01:08:17,426 and collaborator of the past 12 years, Samantha. 1293 01:08:17,426 --> 01:08:19,094 WOMAN: Hi, Samantha. Nice to meet you. 1294 01:08:19,094 --> 01:08:22,223 -Samantha, what are you... -Are you the mock chicken salad lady? 1295 01:08:22,223 --> 01:08:23,515 -Samantha and I... -I can tell them. 1296 01:08:23,515 --> 01:08:25,934 I'm just gonna need a little drinky drinky first. 1297 01:08:25,934 --> 01:08:27,103 Yeah, of course. Here, try this. 1298 01:08:27,103 --> 01:08:29,981 That's a cava. It's a Spanish... 1299 01:08:29,981 --> 01:08:31,273 So one of those nights? 1300 01:08:31,273 --> 01:08:33,943 Maybe it's too soon to put her on the spot about... 1301 01:08:33,943 --> 01:08:36,362 No, it's not one of those nights, Travis. 1302 01:08:36,362 --> 01:08:39,073 [IN WITCHY VOICE] And don't make me tell you again. 1303 01:08:39,073 --> 01:08:40,742 -[WOMAN CHUCKLES] -Here you are. 1304 01:08:41,617 --> 01:08:43,494 What do I do? 1305 01:08:43,494 --> 01:08:47,790 Well, I am an actor of no great importance. 1306 01:08:47,790 --> 01:08:51,753 I played a nosy neighbor on the Cul-de-sac Chronicles. 1307 01:08:51,753 --> 01:08:52,795 I remember that. 1308 01:08:52,795 --> 01:08:54,087 My neighbor worked on that. 1309 01:08:54,087 --> 01:08:56,631 -WOMAN: It was what, TBS? -No idea. 1310 01:08:56,631 --> 01:08:59,510 After that, I was on half a season 1311 01:08:59,510 --> 01:09:02,471 as an on-camera host of Mid-American Man Caves. 1312 01:09:02,930 --> 01:09:04,432 It did not air. 1313 01:09:04,432 --> 01:09:06,517 Since then, I have been reconnecting 1314 01:09:06,517 --> 01:09:08,978 with my roots as a theater director, 1315 01:09:08,978 --> 01:09:11,397 making meaningful yet unattended, 1316 01:09:11,397 --> 01:09:15,068 according to my husband, pieces that no one is interested in 1317 01:09:15,068 --> 01:09:16,318 including me. 1318 01:09:16,318 --> 01:09:17,819 Mostly, I'm a waitress. 1319 01:09:17,819 --> 01:09:19,322 [TRAVIS CHUCKLING NERVOUSLY] 1320 01:09:19,322 --> 01:09:21,074 And there's... [INHALES] 1321 01:09:21,074 --> 01:09:22,992 a lot that she's leaving out too. 1322 01:09:22,992 --> 01:09:26,162 Well, we have all night. 1323 01:09:26,162 --> 01:09:30,375 I think that, uh, I prefer to sit next to my wife if that's okay with you. 1324 01:09:30,375 --> 01:09:32,417 We actually like to split the couples up. 1325 01:09:32,417 --> 01:09:34,879 Everyone gets enough of their spouse at home, 1326 01:09:34,879 --> 01:09:36,505 -am I right? -Oh, yeah. 1327 01:09:36,505 --> 01:09:37,673 I don't. 1328 01:09:37,673 --> 01:09:41,010 This is a little something we picked up in Los Olivos. 1329 01:09:41,010 --> 01:09:42,929 It's, uh, breathtakingly expensive. 1330 01:09:42,929 --> 01:09:46,474 But once you drink something like this, you can never go back. 1331 01:09:47,475 --> 01:09:49,810 -Was that snobby to them? -Yeah. 1332 01:09:49,810 --> 01:09:52,814 I've never had wine that came out of a bottle before. 1333 01:09:52,814 --> 01:09:55,775 [LAUGHS] So true, because it's always in a box, right? 1334 01:09:55,775 --> 01:09:58,027 Mmm, six packs at our place. 1335 01:09:58,027 --> 01:09:59,821 Hands everywhere. 1336 01:09:59,821 --> 01:10:04,367 You're funny. I would watch you on Mid-American Man Cave. 1337 01:10:04,367 --> 01:10:06,160 Oh, that reminds me, 1338 01:10:06,160 --> 01:10:08,746 Corey, Travis, we're all here now. 1339 01:10:08,746 --> 01:10:09,956 How's the show going? 1340 01:10:09,956 --> 01:10:11,124 It sounds so funny. 1341 01:10:11,124 --> 01:10:14,168 Oh, I think you've got the seniority, sir. 1342 01:10:14,168 --> 01:10:16,337 Do the honors. 1343 01:10:16,337 --> 01:10:21,425 Uh, well, this will come as a surprise to Travis, 1344 01:10:21,425 --> 01:10:26,180 but, um, projects like Rainbow Ranch serve two purposes. 1345 01:10:26,180 --> 01:10:30,559 One, they introduce us to incredibly talented people like Travis... 1346 01:10:30,559 --> 01:10:32,520 I actually created the show with Samantha. 1347 01:10:32,520 --> 01:10:34,188 Oh, yeah, I forgot that. That's right. 1348 01:10:34,188 --> 01:10:36,315 I got kicked off my own show. 1349 01:10:36,315 --> 01:10:38,067 It's a classic Hollywood ending. 1350 01:10:38,067 --> 01:10:39,986 Well, you should worry about that, 1351 01:10:39,986 --> 01:10:44,574 because the real reason for creating a material like this... 1352 01:10:46,784 --> 01:10:51,080 Okay, what I've learned is that this is a corporate town. 1353 01:10:51,080 --> 01:10:53,708 WOMAN: You don't say. 1354 01:10:53,708 --> 01:11:00,255 The donkeys, the puppets, the glitter, the actors, the stories, we... 1355 01:11:00,255 --> 01:11:03,259 we leverage them sometimes for something else, 1356 01:11:03,259 --> 01:11:06,429 for... for something that sells. 1357 01:11:06,429 --> 01:11:09,514 This project will reposition our brand. 1358 01:11:11,267 --> 01:11:12,477 It won't air. 1359 01:11:14,562 --> 01:11:16,564 But it did introduce us to Travis. 1360 01:11:19,692 --> 01:11:20,776 And Samantha. 1361 01:11:21,318 --> 01:11:22,612 Samantha. And... 1362 01:11:22,612 --> 01:11:25,323 Which of you guys is important? 1363 01:11:25,323 --> 01:11:28,034 My husband said there'd be important people here, 1364 01:11:28,034 --> 01:11:31,370 and that's why he made me, you know, wear the costume. 1365 01:11:31,996 --> 01:11:32,996 Trevor is important. 1366 01:11:34,123 --> 01:11:36,541 Corey, Travis, Trevor. 1367 01:11:36,541 --> 01:11:39,462 Classic Hollywood wuzzle. 1368 01:11:39,462 --> 01:11:41,798 Important men, ahoy! 1369 01:11:41,798 --> 01:11:44,383 -My wife... -[IN WITCHY VOICE] Oh, your wife is gone. 1370 01:11:44,383 --> 01:11:45,802 I am the witch. 1371 01:11:47,637 --> 01:11:48,721 Mmm... 1372 01:11:52,850 --> 01:11:55,102 Mmm-mmm. 1373 01:11:55,102 --> 01:11:56,771 At the University of Chicago, 1374 01:11:56,771 --> 01:12:01,359 long before all these magnificent trappings had entrapped me, 1375 01:12:01,359 --> 01:12:03,568 I lived in a co-op in a closet 1376 01:12:03,568 --> 01:12:07,490 with no windows and a camping lantern for light. 1377 01:12:07,490 --> 01:12:11,827 And by that lantern, I read books all day and all night. 1378 01:12:12,537 --> 01:12:15,414 My friends and I burned 1379 01:12:15,414 --> 01:12:18,876 with curiosity, with youth, with goodwill. 1380 01:12:18,876 --> 01:12:23,589 We burned with the world's inherent possibility. 1381 01:12:23,589 --> 01:12:24,757 Hmm. 1382 01:12:24,757 --> 01:12:26,759 -I remember that feeling. -Yes! 1383 01:12:27,260 --> 01:12:28,678 We were innocent. 1384 01:12:28,678 --> 01:12:31,013 We were open, we were alive. 1385 01:12:31,013 --> 01:12:35,434 We lived only to help people and save people with our goodness 1386 01:12:35,434 --> 01:12:39,480 like Eve, alive, alight, hurtling towards perfection. 1387 01:12:39,480 --> 01:12:40,815 Is the story going someplace? 1388 01:12:40,815 --> 01:12:44,693 Yes, Corey, Trav, Trev, it actually ends with you. 1389 01:12:44,693 --> 01:12:47,154 All of life's unlocked goodness 1390 01:12:47,154 --> 01:12:50,700 ends with the shit thing you just said to my husband 1391 01:12:52,076 --> 01:12:53,702 about the story Rainbow Farm 1392 01:12:53,702 --> 01:12:57,123 he's worked so earnestly to bring into existence. 1393 01:12:57,123 --> 01:13:02,169 Between the beginning, innocence, and the end, you, 1394 01:13:02,169 --> 01:13:03,588 there's life, 1395 01:13:03,588 --> 01:13:08,175 which we donkeys, puppets and actors 1396 01:13:08,175 --> 01:13:13,556 try to show in all its myriad wonderfulness slash awfulness 1397 01:13:13,556 --> 01:13:16,183 so that we might all unmask ourselves 1398 01:13:16,183 --> 01:13:18,894 and return to our best state 1399 01:13:18,894 --> 01:13:20,478 where we're good again. 1400 01:13:30,531 --> 01:13:32,032 Well, now it's a dinner party. 1401 01:13:32,032 --> 01:13:35,494 Yeah, I think I've had just about enough of that scene. 1402 01:13:40,416 --> 01:13:41,918 You screwing my best friend? 1403 01:13:45,087 --> 01:13:46,088 No. 1404 01:13:46,630 --> 01:13:48,507 I saw you kissing her. 1405 01:13:49,800 --> 01:13:51,052 [SIGHING] 1406 01:13:53,596 --> 01:13:55,431 I was afraid to tell you. 1407 01:13:56,514 --> 01:13:58,267 Tell me what? 1408 01:13:58,267 --> 01:13:59,559 Should I ask them to leave? 1409 01:14:00,227 --> 01:14:01,478 Tell her what? 1410 01:14:02,271 --> 01:14:03,356 I was afraid to tell you that 1411 01:14:03,356 --> 01:14:06,567 Brandi got your part on your show. 1412 01:14:11,447 --> 01:14:13,324 What kind of savage business? 1413 01:14:13,324 --> 01:14:14,532 Why? 1414 01:14:15,951 --> 01:14:16,952 You know. 1415 01:14:20,081 --> 01:14:21,082 Too old. 1416 01:14:21,957 --> 01:14:24,001 Oh, my God. 1417 01:14:29,382 --> 01:14:30,633 Okay. 1418 01:14:30,633 --> 01:14:33,135 TRAVIS: Uh, well, that's my ride. 1419 01:14:33,135 --> 01:14:34,053 Thanks for a great party. 1420 01:14:34,053 --> 01:14:36,180 Looking forward to the next one already. 1421 01:14:36,555 --> 01:14:37,764 COREY: What? 1422 01:14:38,349 --> 01:14:39,850 She's too old? 1423 01:14:39,850 --> 01:14:40,809 Give me a break. 1424 01:14:40,809 --> 01:14:42,812 Is that the mock chicken salad lady? 1425 01:14:43,228 --> 01:14:44,981 Right? 1426 01:14:44,981 --> 01:14:47,483 I'll show you the video. It's so funny. 1427 01:14:48,859 --> 01:14:50,068 [SIGHING] 1428 01:14:51,987 --> 01:14:52,987 She left. 1429 01:14:53,280 --> 01:14:54,865 Wow. 1430 01:14:54,865 --> 01:14:56,992 You really got your plate full there. 1431 01:14:57,326 --> 01:14:58,661 Uh-huh. 1432 01:14:58,661 --> 01:15:01,664 So is that true, Rainbow Ranch is the hedge? 1433 01:15:02,289 --> 01:15:04,709 Yeah. Everybody hates it. 1434 01:15:05,668 --> 01:15:07,003 Don't shoot the messenger. 1435 01:15:08,504 --> 01:15:11,507 Yeah, show business isn't shut. It's business. 1436 01:15:12,007 --> 01:15:13,092 TRAVIS: Right. 1437 01:15:13,092 --> 01:15:15,844 So what are we? What are... what are show folk? 1438 01:15:16,469 --> 01:15:18,055 Just... crazy people. 1439 01:15:19,389 --> 01:15:21,267 [SIGHING] 1440 01:15:22,684 --> 01:15:24,186 She's turning 40 tomorrow. 1441 01:15:26,188 --> 01:15:27,773 It makes everyone feel crazy. 1442 01:16:08,564 --> 01:16:10,316 Why do we have racism? 1443 01:16:10,941 --> 01:16:12,443 And sexism? 1444 01:16:12,443 --> 01:16:13,818 And religion? 1445 01:16:15,070 --> 01:16:16,822 And national boundaries? 1446 01:16:16,822 --> 01:16:19,157 -And history? -And biases? 1447 01:16:27,291 --> 01:16:28,626 Because we're all equal, 1448 01:16:30,335 --> 01:16:31,337 and we all know it. 1449 01:16:33,214 --> 01:16:34,757 And it's terrifying as hell. 1450 01:16:42,473 --> 01:16:45,518 Well, that was ridiculous. 1451 01:16:45,518 --> 01:16:47,728 -[LAUGHING] -But awesome. 1452 01:16:47,728 --> 01:16:48,938 That's pretty good? 1453 01:16:48,938 --> 01:16:51,440 We don't believe the world is going to survive 1454 01:16:51,440 --> 01:16:53,442 our current systems of belief, 1455 01:16:53,442 --> 01:16:54,693 do we, my sister? 1456 01:16:54,693 --> 01:16:56,987 The world will survive, 1457 01:16:56,987 --> 01:16:59,615 but the people on it will not. 1458 01:17:00,449 --> 01:17:01,867 Nonsense. 1459 01:17:01,867 --> 01:17:05,746 Don't tell me you libos believe in global warming. 1460 01:17:06,330 --> 01:17:08,749 [COUGHING] 1461 01:17:08,749 --> 01:17:10,626 Does he have to hit the bong there? 1462 01:17:10,626 --> 01:17:14,129 What they're saying actually makes sense when you think about it. 1463 01:17:14,129 --> 01:17:16,966 Boss's orders. Whenever anyone says anything 1464 01:17:16,966 --> 01:17:20,844 to "Edgy" we put in a bong hit. 1465 01:17:22,304 --> 01:17:23,806 [SIGHING] Whatever. 1466 01:17:28,727 --> 01:17:32,982 Don't tell me you libos believe in global warming. 1467 01:17:32,982 --> 01:17:38,320 Right now, we humans must, as a species, rapidly advance 1468 01:17:38,320 --> 01:17:41,949 the state of our consciences, our capacity for kindness. 1469 01:17:41,949 --> 01:17:45,452 And quickly expand our intolerance 1470 01:17:45,452 --> 01:17:49,123 for cruelty and violence everywhere. 1471 01:17:49,123 --> 01:17:51,709 Because if we don't establish some new, 1472 01:17:51,709 --> 01:17:54,795 better way of seeing ourselves, 1473 01:17:54,795 --> 01:17:57,173 we don't even have a future, sister. 1474 01:17:57,173 --> 01:17:58,173 Oh. 1475 01:18:00,009 --> 01:18:03,178 Hey, all this talk about saving the world 1476 01:18:03,178 --> 01:18:07,016 has made me... horny. 1477 01:18:08,350 --> 01:18:12,688 And how does that even qualify as writing at all? 1478 01:18:12,688 --> 01:18:14,773 It doesn't. That's Corey. 1479 01:18:14,773 --> 01:18:16,859 Yeah, he told us we couldn't change it. 1480 01:18:18,402 --> 01:18:19,904 Travis, help us out. 1481 01:18:19,904 --> 01:18:21,530 How is this dialogue? 1482 01:18:21,530 --> 01:18:23,365 It's schizophrenia. 1483 01:18:24,366 --> 01:18:27,036 Actually, I think the show's been cancelled. 1484 01:18:31,206 --> 01:18:32,750 Oh. 1485 01:18:34,710 --> 01:18:36,962 -Good. -Damn. 1486 01:18:37,671 --> 01:18:38,923 I needed this gig. 1487 01:18:39,590 --> 01:18:41,091 Yeah. Same. 1488 01:18:41,091 --> 01:18:44,219 Well, can't cancel what's not there to begin with. 1489 01:18:44,844 --> 01:18:46,096 -True. -Yeah. 1490 01:18:46,555 --> 01:18:47,806 Brandi. 1491 01:18:48,474 --> 01:18:50,017 We gotta go someplace. 1492 01:19:01,654 --> 01:19:03,072 [BREATHING HEAVILY] 1493 01:19:05,407 --> 01:19:06,407 [DOOR OPENS] 1494 01:19:08,118 --> 01:19:09,161 [DOOR CLOSES] 1495 01:19:12,748 --> 01:19:15,041 Fun dinner party last night. 1496 01:19:15,041 --> 01:19:18,712 Um, but you still didn't answer the question. 1497 01:19:18,712 --> 01:19:21,674 Are you in love with Brandi? 1498 01:19:21,674 --> 01:19:23,384 Hey, it's Antonio. 1499 01:19:23,384 --> 01:19:24,550 Oh, shit. Hi. 1500 01:19:24,550 --> 01:19:26,262 What are you doing here? 1501 01:19:26,262 --> 01:19:28,514 Oh, we got rehearsal. 1502 01:19:28,514 --> 01:19:31,809 -Oh. -Did you talk to him last night? 1503 01:19:32,851 --> 01:19:34,269 He didn't come home. 1504 01:19:34,269 --> 01:19:35,980 -I thought you were him. -CHAKRA: Hello! 1505 01:19:35,980 --> 01:19:38,941 Oh, God. Now everybody's here. Come on in. 1506 01:19:38,941 --> 01:19:40,943 We're upstairs. 1507 01:19:40,943 --> 01:19:43,320 -Hey. -[SAMANTHA GROANING] 1508 01:19:44,989 --> 01:19:47,532 How's our fearless leader doing this morning? 1509 01:19:47,532 --> 01:19:49,118 Well, since everyone's here... 1510 01:19:49,118 --> 01:19:52,621 So, you single-handedly tried to save a suits party from itself. 1511 01:19:52,621 --> 01:19:53,789 Who told you that? 1512 01:19:53,789 --> 01:19:55,624 Oh, my God, you did! 1513 01:19:55,624 --> 01:19:58,752 Don't you remember? You called me last night. We talked for, like, two hours. 1514 01:19:58,752 --> 01:20:00,838 I did not save them. 1515 01:20:00,838 --> 01:20:02,255 You can't save them. 1516 01:20:02,255 --> 01:20:04,967 Just like the hapless earthlings at Terremoto. 1517 01:20:04,967 --> 01:20:07,052 Oh, my God. Terremoto. 1518 01:20:07,886 --> 01:20:10,389 What we did at Terremoto moved people. 1519 01:20:10,389 --> 01:20:12,641 On losers dot com. 1520 01:20:12,641 --> 01:20:14,351 Oh, my God. 1521 01:20:15,936 --> 01:20:17,438 People are watching that clip 1522 01:20:17,438 --> 01:20:20,858 because they are hungry for the message in that piece. 1523 01:20:20,858 --> 01:20:22,985 Chak's baby, the show's off. 1524 01:20:22,985 --> 01:20:24,987 [GASPS] Don't be like that! 1525 01:20:24,987 --> 01:20:27,197 I canceled the reservation at the Abalone 1526 01:20:27,197 --> 01:20:28,907 because nobody was gonna come anyway. 1527 01:20:28,907 --> 01:20:31,035 Okay, no one would come. 1528 01:20:31,035 --> 01:20:32,119 That won't be a problem 1529 01:20:32,119 --> 01:20:36,290 now that we have 187,398 hits, 1530 01:20:36,290 --> 01:20:38,500 and we're on everything's nuts dot com. 1531 01:20:38,500 --> 01:20:39,585 Oh, my God, nuts? 1532 01:20:39,585 --> 01:20:41,335 Not that I want anybody to watch. 1533 01:20:41,670 --> 01:20:43,255 Come here. 1534 01:20:43,255 --> 01:20:45,215 [SPEAKING SPANISH] 1535 01:20:45,215 --> 01:20:49,136 I'm shocked to see you again to be honest. 1536 01:20:49,136 --> 01:20:52,306 Oh, you don't even know about the costumes yet. 1537 01:20:52,306 --> 01:20:53,849 -Wait till you see 'em. -Costume? 1538 01:20:53,849 --> 01:20:55,184 -Mmm-hmm. -Costumes? 1539 01:20:55,184 --> 01:20:56,684 Oh, shit. 1540 01:20:56,684 --> 01:20:57,978 SAMANTHA: You're gonna die. 1541 01:20:59,353 --> 01:21:00,606 Chakra wants! 1542 01:21:06,195 --> 01:21:09,740 Race and gender are such arbitrary distinctions. 1543 01:21:09,740 --> 01:21:11,700 We are all people. 1544 01:21:11,700 --> 01:21:12,910 How did she do it? 1545 01:21:13,702 --> 01:21:15,370 I think you stunned us again. 1546 01:21:15,370 --> 01:21:18,332 Okay, so I guess it's okay the show is off. 1547 01:21:18,332 --> 01:21:21,877 CHAKRA: I am putting this on and we're doing this piece. 1548 01:21:21,877 --> 01:21:23,462 This is too good to stop. 1549 01:21:24,254 --> 01:21:25,255 It's important. 1550 01:21:26,380 --> 01:21:29,384 I just need to take some time to figure things out. 1551 01:21:30,761 --> 01:21:32,930 Life in Minneapolis was just... 1552 01:21:33,722 --> 01:21:36,600 I don't know, it just made sense. 1553 01:21:36,600 --> 01:21:38,184 Everything made more sense. 1554 01:21:39,186 --> 01:21:40,437 ANTONIO: More sense than... 1555 01:21:42,564 --> 01:21:43,857 Don't tempt me. 1556 01:21:43,857 --> 01:21:46,068 You look really good in that. 1557 01:21:46,610 --> 01:21:47,986 [CHUCKLES] 1558 01:21:47,986 --> 01:21:49,612 You guys... 1559 01:21:49,612 --> 01:21:52,907 Thank you. Thank you so much. 1560 01:21:53,784 --> 01:21:56,537 LINDA: But please, burn that. Okay? 1561 01:21:56,537 --> 01:21:58,288 Please. Love you. 1562 01:22:02,251 --> 01:22:03,252 The show... 1563 01:22:03,919 --> 01:22:05,170 We're gonna figure it out. 1564 01:22:06,130 --> 01:22:07,255 Okay. 1565 01:22:10,925 --> 01:22:14,680 -LINDA: For Honduras. -For Honduras. 1566 01:22:22,020 --> 01:22:23,689 [MELODICA PLAYING] 1567 01:22:46,420 --> 01:22:47,546 [SIGHING] 1568 01:22:48,630 --> 01:22:50,465 [MOUTHING] 1569 01:22:56,471 --> 01:22:57,639 [DOOR OPENS] 1570 01:22:59,057 --> 01:23:00,267 [DOOR CLOSES] 1571 01:23:07,316 --> 01:23:09,026 Hello. 1572 01:23:10,652 --> 01:23:11,653 [GROANS] 1573 01:23:14,823 --> 01:23:17,492 What are you doing here? It's the middle of the afternoon. 1574 01:23:20,204 --> 01:23:23,582 This son of a b Sean walked today. 1575 01:23:23,582 --> 01:23:26,668 I finally get on the show a little goofy puppet. 1576 01:23:26,668 --> 01:23:31,173 How insanely underrepresented do you think we are in Hollywood scripts? 1577 01:23:31,173 --> 01:23:35,510 And finally, one comes along, Rainbow Ranch... 1578 01:23:35,510 --> 01:23:37,054 This lunatic walks. 1579 01:23:37,054 --> 01:23:38,263 You walked? 1580 01:23:38,680 --> 01:23:39,681 I can't walk. 1581 01:23:40,307 --> 01:23:41,350 No legs. 1582 01:23:41,350 --> 01:23:43,352 Not you. You. 1583 01:23:44,269 --> 01:23:45,520 [SIGHING] 1584 01:23:45,520 --> 01:23:47,522 Yeah, I did. 1585 01:23:47,522 --> 01:23:49,608 Thanks for sticking up for me last night. 1586 01:23:51,235 --> 01:23:53,403 I wanna be in The Alien play. 1587 01:23:53,403 --> 01:23:54,362 It's off. 1588 01:23:54,362 --> 01:23:57,032 I walked. I just sent the actors home. 1589 01:23:57,991 --> 01:23:59,368 You really quit? 1590 01:24:00,410 --> 01:24:01,702 Yeah. 1591 01:24:09,085 --> 01:24:10,420 Was that smart? 1592 01:24:11,171 --> 01:24:13,173 Who knows? Happy birthday. 1593 01:24:16,050 --> 01:24:17,386 [WHISPERING] You lied to me. 1594 01:24:18,929 --> 01:24:21,807 Though I understand why, 1595 01:24:22,808 --> 01:24:24,476 were you kissing her? 1596 01:24:24,476 --> 01:24:26,019 No. 1597 01:24:26,019 --> 01:24:28,105 We were about to do a kissing scene. 1598 01:24:28,105 --> 01:24:29,273 That's all. 1599 01:24:29,273 --> 01:24:31,400 It's called fluffing. 1600 01:24:31,400 --> 01:24:35,487 It's just this thing that I picked up in the porn industry. 1601 01:24:35,487 --> 01:24:39,074 I hear that's not all you picked up in the porn industry. 1602 01:24:39,074 --> 01:24:40,450 Oh, no. Yeah. 1603 01:24:40,450 --> 01:24:44,121 Chlamydia, crabs, herpes, like a lot of stuff actually. 1604 01:24:44,121 --> 01:24:46,373 Yeah, yeah. 1605 01:24:46,373 --> 01:24:49,334 We thought it would be canceled before you had to find out. 1606 01:24:49,334 --> 01:24:51,670 It felt wrong to not have you there. 1607 01:24:52,296 --> 01:24:54,755 -I'm too precious. -Yeah. 1608 01:24:55,549 --> 01:24:56,508 You are. 1609 01:24:56,508 --> 01:25:01,138 You are too precious. Precious to me. 1610 01:25:01,138 --> 01:25:04,057 Which is why we need to get you cleaned up. 1611 01:25:04,057 --> 01:25:06,309 Hey, aren't you turning like, fifty, today? 1612 01:25:06,309 --> 01:25:09,187 Forty. Oh, my God. Why does everyone think I'm turning 50? 1613 01:25:09,187 --> 01:25:10,605 That's right. Right, right, right. 1614 01:25:10,605 --> 01:25:12,441 Do not just screw that up, Brandi. 1615 01:25:12,441 --> 01:25:16,278 That's right. When we were rehearsing in bed last week, right? 1616 01:25:16,278 --> 01:25:18,362 -That's right. -Too soon? 1617 01:25:18,362 --> 01:25:19,781 Uh-huh. 1618 01:25:19,781 --> 01:25:23,118 Okay. Well, 40, 60, 50... 1619 01:25:23,118 --> 01:25:24,286 Yeah, 40, 40. 1620 01:25:24,286 --> 01:25:25,620 Forty. It's for sure 40? Okay. 1621 01:25:25,620 --> 01:25:27,121 Well, who really cares? 1622 01:25:27,121 --> 01:25:29,041 Because we are celebrating. 1623 01:25:29,041 --> 01:25:30,666 Mmm! 1624 01:25:33,170 --> 01:25:35,547 ALL: Happy birthday! 1625 01:25:35,547 --> 01:25:37,841 SAMANTHA: Oh, my God! Oh, my God! I can't believe it. 1626 01:25:37,841 --> 01:25:40,302 -You're wearing it. -Yes! 1627 01:25:41,303 --> 01:25:43,847 -To the witch. -ALL: To the witch. 1628 01:25:43,847 --> 01:25:46,433 To the mock chicken salad lady who saved the world 1629 01:25:46,433 --> 01:25:47,893 at Terremoto coffee shop. 1630 01:25:47,893 --> 01:25:50,145 ALL: To the mock chicken salad lady. 1631 01:25:50,145 --> 01:25:53,773 To being too cool for your own damn show. 1632 01:25:53,773 --> 01:25:55,150 ALL: To being too cool! 1633 01:25:55,150 --> 01:25:56,568 All right, I'm already drunk. 1634 01:25:56,568 --> 01:25:58,820 To changing the channel on reality. 1635 01:25:58,820 --> 01:26:00,739 ALL: To changing the channel. 1636 01:26:00,739 --> 01:26:02,491 To changing reality. 1637 01:26:02,491 --> 01:26:04,368 By dressing up like Pikachu. 1638 01:26:04,368 --> 01:26:07,162 [OVERLAPPING CONVERSATION] 1639 01:26:07,162 --> 01:26:09,373 ALL: Happy birthday. 1640 01:26:09,373 --> 01:26:11,916 [SOFT MUSIC PLAYING] 1641 01:26:16,797 --> 01:26:19,466 [MELODICA PLAYING] 1642 01:26:20,300 --> 01:26:23,594 ♪ La La Land was a lie 1643 01:26:23,594 --> 01:26:25,347 ♪ And I feel 1644 01:26:26,723 --> 01:26:32,353 ♪ Everyone gets old But not everyone makes it big 1645 01:26:32,353 --> 01:26:35,315 ♪ We could go home To Minneapolis 1646 01:26:35,315 --> 01:26:38,318 ♪ Where life is pre-planned 1647 01:26:38,318 --> 01:26:41,362 ♪ Where they love us And care about us 1648 01:26:41,362 --> 01:26:44,616 ♪ And there's all that Free land 1649 01:26:44,616 --> 01:26:47,160 ♪ I don't have the answers, bro 1650 01:26:47,160 --> 01:26:50,080 ♪ I'm perfectly torn 1651 01:26:50,080 --> 01:26:53,125 ♪ Between a good life in Mini 1652 01:26:53,125 --> 01:26:56,378 ♪ And all these friends I adore 1653 01:26:57,212 --> 01:27:01,758 ♪ And LA is so ugly, backwards 1654 01:27:01,758 --> 01:27:03,343 ♪ And crammed 1655 01:27:03,343 --> 01:27:05,887 ♪ Though the weather there's brutal 1656 01:27:05,887 --> 01:27:09,391 ♪ The streets so familiar And grand 1657 01:27:09,391 --> 01:27:12,394 ♪ Only LA can impress us 1658 01:27:12,394 --> 01:27:15,397 ♪ Our plans are so vast 1659 01:27:15,397 --> 01:27:18,316 ♪ Though I know in my heart 1660 01:27:18,316 --> 01:27:21,695 ♪ They're all based in my past 1661 01:27:21,695 --> 01:27:24,865 ♪ We both want a kid A house and self-worth 1662 01:27:24,865 --> 01:27:26,741 ♪ A stake in the game 1663 01:27:27,242 --> 01:27:28,660 ♪ Next to that 1664 01:27:28,660 --> 01:27:33,290 ♪ Telling stories just seems sort of lame 1665 01:27:33,290 --> 01:27:36,501 ♪ If the opposite facts Sometime 1666 01:27:36,501 --> 01:27:39,171 ♪ Ring just as true 1667 01:27:39,171 --> 01:27:41,380 ♪ We give all of that up 1668 01:27:41,380 --> 01:27:46,761 ♪ To do what folks Like us do... ♪ 1669 01:27:46,761 --> 01:27:48,638 [ALL SINGING TOGETHER] 1670 01:28:14,789 --> 01:28:16,625 [APPLAUSE] 1671 01:28:23,215 --> 01:28:25,467 I love you. We love you. 1672 01:28:25,467 --> 01:28:27,594 Thank you so much for coming out to the first 1673 01:28:27,594 --> 01:28:30,472 LA production of the Pavement Players. 1674 01:28:31,431 --> 01:28:33,391 Yes, a question. 1675 01:28:33,391 --> 01:28:35,143 Does your mom really pay your rent? 1676 01:28:35,143 --> 01:28:37,020 -[SCATTERED LAUGHTER] -Occasionally. 1677 01:28:39,439 --> 01:28:42,317 -Yes. -I just loved your play. 1678 01:28:42,817 --> 01:28:44,986 You're so inspiring. 1679 01:28:44,986 --> 01:28:46,279 Thank you for your honesty, 1680 01:28:46,279 --> 01:28:49,657 and thank you for burning with innocence. 1681 01:28:49,657 --> 01:28:52,702 You're welcome. Just please, dear God, don't be an actor. 1682 01:28:54,454 --> 01:28:56,915 What was your inspiration for the play? 1683 01:28:58,166 --> 01:29:01,460 Failure and... pride. 1684 01:29:02,879 --> 01:29:05,090 Thank you all so much again for coming. 1685 01:29:05,090 --> 01:29:08,885 We love you and... fight the power. 1686 01:29:09,344 --> 01:29:10,844 MAN: Whoo! 1687 01:29:10,844 --> 01:29:12,097 [APPLAUSE] 1688 01:29:18,103 --> 01:29:19,896 [INDISTINCT CONVERSATION] 1689 01:29:37,621 --> 01:29:40,416 ♪ In the face of growing up 1690 01:29:40,416 --> 01:29:45,547 ♪ I could see the world As plain as trees 1691 01:29:47,549 --> 01:29:50,552 ♪ And bright as day 1692 01:29:53,013 --> 01:29:58,143 ♪ Maybe you could tell me How I could lose 1693 01:29:58,143 --> 01:30:01,062 ♪ The one thing that was true 1694 01:30:03,231 --> 01:30:05,442 ♪ And go away 1695 01:30:09,154 --> 01:30:12,032 ♪ Where is the moonlight 1696 01:30:12,032 --> 01:30:14,701 ♪ Help me find the way 1697 01:30:17,077 --> 01:30:19,748 ♪ Where is the starlight 1698 01:30:19,748 --> 01:30:22,709 ♪ Help me find the way 1699 01:30:24,419 --> 01:30:27,464 ♪ Show me some lamplight 1700 01:30:27,464 --> 01:30:30,508 ♪ Help me find the way 1701 01:30:32,761 --> 01:30:37,766 ♪ Till I can see That world again 1702 01:31:07,504 --> 01:31:09,714 ♪ Falling light 1703 01:31:09,714 --> 01:31:13,050 ♪ In the day, in the night 1704 01:31:13,550 --> 01:31:15,344 ♪ To sun deck 1705 01:31:15,344 --> 01:31:19,182 ♪ I don't see The way I got down 1706 01:31:19,182 --> 01:31:23,144 ♪ To this bend 1707 01:31:24,688 --> 01:31:27,648 ♪ Where is the moonlight? 1708 01:31:27,648 --> 01:31:30,110 ♪ Help me find the way 1709 01:31:32,487 --> 01:31:35,240 ♪ Where is the starlight 1710 01:31:35,240 --> 01:31:38,660 ♪ Help me find the way 1711 01:31:40,202 --> 01:31:43,164 ♪ Show me some lamplight 1712 01:31:43,164 --> 01:31:45,750 ♪ Help me find the way 1713 01:31:48,503 --> 01:31:52,882 ♪ Till I can see that world again 1714 01:31:56,010 --> 01:32:01,014 ♪ Till I can see that world again ♪ 116427

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.