Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:06,423 --> 00:00:09,635
[MELODICA PLAYING]
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:09,635 --> 00:00:12,304
SAMANTHA: So where's everybody
going without me?
5
00:00:12,304 --> 00:00:16,140
Uh, some of us are going
to this critical mass event.
6
00:00:16,140 --> 00:00:17,351
Do you wanna go?
7
00:00:17,351 --> 00:00:19,937
I just thought because,
you know, you're...
8
00:00:19,937 --> 00:00:23,190
-You drive that...
-I have a bike, but yeah,
9
00:00:23,190 --> 00:00:25,359
I'm pretty wiped from today.
10
00:00:25,359 --> 00:00:27,361
-Rain check.
-For sure.
11
00:00:28,862 --> 00:00:31,073
Yeah, I think some people
are gonna be live streaming it.
12
00:00:31,073 --> 00:00:34,493
So if you want, you could...
watch it.
13
00:00:35,035 --> 00:00:36,537
Good to know.
14
00:00:36,537 --> 00:00:39,039
-I'll catch you on the flip.
-For sure.
15
00:00:40,123 --> 00:00:43,669
-[CHUCKLES]
-[MELODICA PLAYING]
16
00:00:51,009 --> 00:00:52,678
Are you looking for someone?
17
00:00:54,012 --> 00:00:55,222
We're closed.
18
00:00:56,515 --> 00:00:57,516
No.
19
00:00:58,642 --> 00:01:01,061
What are you doing here?
20
00:01:01,061 --> 00:01:03,105
I'm the new dishwasher here.
21
00:01:03,105 --> 00:01:05,440
Okay. You don't
look like a dishwasher,
22
00:01:05,440 --> 00:01:07,276
and I've never
seen you before.
23
00:01:08,568 --> 00:01:10,570
What does a dishwasher
look like?
24
00:01:12,698 --> 00:01:16,576
Okay, this situation
is making me
very uncomfortable.
25
00:01:16,576 --> 00:01:17,577
Because it's night?
26
00:01:19,079 --> 00:01:20,289
Or because I'm a man?
27
00:01:21,248 --> 00:01:23,208
Or because I'm Black?
28
00:01:23,208 --> 00:01:29,589
Or because we're both members
of a destructive, violent,
doomed species?
29
00:01:32,426 --> 00:01:35,262
Or do you want to destroy me
30
00:01:35,262 --> 00:01:38,473
because actually
you long to touch me?
31
00:01:39,265 --> 00:01:41,435
And that's impossible,
32
00:01:41,435 --> 00:01:43,645
because we're on either
side of an inviolable chasm
33
00:01:43,645 --> 00:01:46,273
of history, race,
gender and meaning.
34
00:01:50,110 --> 00:01:52,279
[SERENE INSTRUMENTAL
MUSIC PLAYING]
35
00:02:17,554 --> 00:02:19,848
I know we're children
of the same mother.
36
00:02:20,515 --> 00:02:21,516
I'm sorry.
37
00:02:29,983 --> 00:02:31,276
[SAMANTHA INHALES]
38
00:02:34,154 --> 00:02:35,364
[SIGHING]
39
00:02:45,791 --> 00:02:47,501
[SCATTERED APPLAUSE]
40
00:02:55,675 --> 00:02:57,469
[APPLAUSE]
41
00:02:59,096 --> 00:03:01,223
Does anyone have any questions?
42
00:03:03,975 --> 00:03:08,271
I want to thank
Courgette's manager
and all around good guy Doug
43
00:03:08,271 --> 00:03:10,482
for letting us use
the restaurant tonight.
44
00:03:10,899 --> 00:03:12,359
Go Doug!
45
00:03:14,194 --> 00:03:16,696
And our melodica player, Mickey.
46
00:03:16,696 --> 00:03:17,781
[MELODICA MUSIC PLAYING]
47
00:03:20,242 --> 00:03:22,702
So any questions?
48
00:03:24,538 --> 00:03:25,622
Oh.
49
00:03:28,875 --> 00:03:29,918
[CHUCKLES]
50
00:03:31,503 --> 00:03:33,338
Thank you all
so much for coming
51
00:03:33,338 --> 00:03:36,258
and enjoy the rest
of the Fringe festival.
52
00:03:38,635 --> 00:03:40,720
-Thank you so much.
-Totally.
53
00:03:40,720 --> 00:03:42,472
-Thanks for coming.
-WOMAN: Bye, guys.
54
00:03:42,472 --> 00:03:44,057
-Bye. Bye-bye.
-See you, guys.
55
00:03:44,057 --> 00:03:45,267
Bye, Mickey.
56
00:04:03,118 --> 00:04:04,411
How was the show?
57
00:04:04,411 --> 00:04:07,747
Wednesday nights are kinda
low energy at the Fringe,
58
00:04:07,747 --> 00:04:12,085
but, um, a person on the way out
asked me if I had a real job.
59
00:04:12,085 --> 00:04:13,336
Do you?
60
00:04:13,336 --> 00:04:16,548
[SIGHING] Other than that,
it was pretty great.
61
00:04:16,548 --> 00:04:17,757
Big crowd?
62
00:04:18,675 --> 00:04:20,927
Satisfying crowd.
63
00:04:20,927 --> 00:04:22,971
I think I kind of reached them.
64
00:04:22,971 --> 00:04:23,972
Maybe.
65
00:04:32,606 --> 00:04:34,441
I don't want to
get into anything.
66
00:04:34,441 --> 00:04:36,568
We're gonna
sleep it out. Okay?
67
00:04:36,568 --> 00:04:38,778
Why did you ask
about the crowd then?
68
00:04:39,863 --> 00:04:40,989
Um...
69
00:04:43,492 --> 00:04:45,827
Three. Three people,
including Doug.
70
00:04:47,579 --> 00:04:49,956
You said they were
moved, though, babe.
71
00:04:49,956 --> 00:04:53,793
They were. They weren't.
There were three of them.
72
00:04:53,793 --> 00:04:55,629
I'm 39 years old.
73
00:04:57,923 --> 00:05:00,217
You're 39? I'd forgotten.
74
00:05:00,217 --> 00:05:01,802
[SAMANTHA GROANING]
75
00:05:04,930 --> 00:05:06,139
I'm 42.
76
00:05:06,139 --> 00:05:08,892
At least you were famous.
77
00:05:08,892 --> 00:05:09,893
Briefly.
78
00:05:11,311 --> 00:05:12,521
That's... Thank you.
79
00:05:16,358 --> 00:05:18,485
Hey, we have our pitch tomorrow.
80
00:05:18,485 --> 00:05:20,529
Rainbow Farm at Hawk.
81
00:05:20,529 --> 00:05:22,822
That's gonna work out great.
82
00:05:22,822 --> 00:05:24,658
TRAVIS: You need to
take it down a notch.
83
00:05:24,658 --> 00:05:26,535
We need to go in there not...
84
00:05:27,744 --> 00:05:30,705
Like this. Not all,
"We're old. We suck."
85
00:05:30,705 --> 00:05:32,374
How many times
have we pitched this?
86
00:05:32,374 --> 00:05:34,167
This guy gets it though.
87
00:05:34,167 --> 00:05:37,462
-Corey.
-Our savior, Corey.
88
00:05:39,172 --> 00:05:40,465
[SIGHING]
89
00:05:44,511 --> 00:05:48,682
I need you to be confident
so I can be.
90
00:05:49,975 --> 00:05:51,017
Makes sense, right?
91
00:05:51,017 --> 00:05:52,394
How, though?
92
00:05:52,394 --> 00:05:57,023
Since Rainbow Farm's
a super old
idealistic performance piece
93
00:05:57,023 --> 00:06:01,319
that we wrote ten years ago
when we were young
and actually gave a shit?
94
00:06:01,319 --> 00:06:04,114
Oh, and by the way,
we're pitching it to Hawk?
95
00:06:04,114 --> 00:06:07,450
And it's about saving
the goddamn world
from the goddamn people
96
00:06:07,450 --> 00:06:10,120
who watch goddamn Hawk
in the first place.
97
00:06:10,120 --> 00:06:12,414
-Dark.
-[SIGHING]
98
00:06:18,878 --> 00:06:19,921
[SAMANTHA SIGHING]
99
00:06:22,007 --> 00:06:23,008
Honey.
100
00:06:23,842 --> 00:06:25,093
Honey, I'm sorry.
101
00:06:25,093 --> 00:06:26,177
I'm over it.
102
00:06:26,177 --> 00:06:27,762
You're right.
103
00:06:27,762 --> 00:06:29,973
We need to keep it light,
don't we?
104
00:06:29,973 --> 00:06:33,727
We're not here to make
art or improvements
to the world or something
105
00:06:33,727 --> 00:06:35,812
we could be proud of, are we?
106
00:06:35,812 --> 00:06:37,564
We're here to make money,
aren't we?
107
00:06:41,860 --> 00:06:45,697
-You're being sarcastic?
-No, I'm dead serious.
108
00:06:46,156 --> 00:06:47,449
We could go home.
109
00:06:47,449 --> 00:06:48,742
We should go home.
110
00:06:48,742 --> 00:06:50,909
I mean, we can have
a house and a yard,
111
00:06:50,909 --> 00:06:55,957
and a kid,
and health insurance
and careers in Minneapolis.
112
00:06:55,957 --> 00:06:59,586
And everyone we know
wouldn't try to avoid us
like they do here.
113
00:07:00,253 --> 00:07:02,922
But we chose this, didn't we?
114
00:07:04,841 --> 00:07:08,595
Either you're being sarcastic
or you aren't.
115
00:07:08,595 --> 00:07:11,640
Either way, it's depressing me,
like, all the way.
116
00:07:13,600 --> 00:07:15,935
Tomorrow... we kill.
117
00:07:15,935 --> 00:07:21,232
We sell those bastards at Hawk
an idea that they have to buy
if they're smart.
118
00:07:21,232 --> 00:07:24,361
About people
growing their own food
119
00:07:24,361 --> 00:07:26,112
and making their own clothes
120
00:07:26,112 --> 00:07:29,866
and literally learning
how to sing together.
121
00:07:29,866 --> 00:07:31,660
[LAUGHING]
122
00:07:31,660 --> 00:07:33,203
Oh, my God,
this is never gonna work.
123
00:07:34,454 --> 00:07:35,997
[BOTH LAUGHING]
124
00:07:40,919 --> 00:07:42,504
We kill tomorrow.
125
00:07:42,504 --> 00:07:45,674
And if we don't,
I don't know,
maybe we go home.
126
00:07:45,674 --> 00:07:49,803
Maybe we just, you know,
go a different direction.
127
00:07:50,845 --> 00:07:53,807
SAMANTHA: Okay, deal.
Maybe.
128
00:08:01,981 --> 00:08:04,109
[SCATTERED APPLAUSE]
129
00:08:13,410 --> 00:08:16,496
-[CLEARS THROAT]
-Thank you for coming.
130
00:08:16,496 --> 00:08:20,582
Each of these pieces
stands on its own,
but they're part of a series.
131
00:08:20,582 --> 00:08:22,502
So we'll be
at Hawk studio tomorrow.
132
00:08:22,502 --> 00:08:24,045
And the directions are
in your program.
133
00:08:24,838 --> 00:08:26,923
-Thanks again.
-Thanks, guys.
134
00:08:28,341 --> 00:08:30,719
Does anyone have any questions?
135
00:08:30,719 --> 00:08:34,597
Uh, did you end up
selling the show?
136
00:08:34,597 --> 00:08:38,351
I don't mean to be cute,
but you'll have to tune in
tomorrow to find out.
137
00:08:38,351 --> 00:08:40,102
[CHUCKLES]
138
00:08:40,102 --> 00:08:42,981
Well, I guess if you had,
you wouldn't...
139
00:08:42,981 --> 00:08:47,027
It's complicated, um,
as you'll see
if you come tomorrow.
140
00:08:47,027 --> 00:08:50,447
Which piece has
the mock chicken salad scene?
141
00:08:50,447 --> 00:08:53,116
Uh, Terremoto on Sunday.
142
00:08:55,535 --> 00:08:57,162
-Thank you.
-Thanks, everybody.
143
00:08:58,204 --> 00:08:59,581
Door's over there.
144
00:09:05,795 --> 00:09:08,882
BRANDI: Haven't you
ever heard of farming
your own fish?
145
00:09:12,385 --> 00:09:14,554
No, I haven't.
146
00:09:14,554 --> 00:09:19,934
You can easily install
an aqueous farm system
in your garage.
147
00:09:19,934 --> 00:09:22,896
We just buy our food
at Gelson's.
148
00:09:22,896 --> 00:09:27,150
But wouldn't you rather raise
and slaughter your own food
149
00:09:27,150 --> 00:09:31,362
than have someone
in some far away factory
do it?
150
00:09:31,362 --> 00:09:32,405
No.
151
00:09:32,405 --> 00:09:33,656
-No. Would you?
-No.
152
00:09:34,240 --> 00:09:36,451
-Would you?
-No.
153
00:09:36,451 --> 00:09:38,203
But what about
spending your days
154
00:09:38,203 --> 00:09:42,874
cultivating a huge
vegetable garden
in your own yard?
155
00:09:42,874 --> 00:09:43,917
[SCOFFS]
156
00:09:43,917 --> 00:09:46,085
What about my job
in advertising?
157
00:09:46,085 --> 00:09:48,588
And money.
When will we have
time to work?
158
00:09:48,588 --> 00:09:50,340
We don't work. We don't.
159
00:09:50,340 --> 00:09:54,469
We don't need jobs
where we fit into some machine
160
00:09:54,469 --> 00:09:57,013
that's gradually
depleting the planet.
161
00:09:57,013 --> 00:09:58,139
Why work?
162
00:09:58,139 --> 00:10:02,185
And we make everything
that we need
or we grow it.
163
00:10:02,477 --> 00:10:03,603
Okay.
164
00:10:03,603 --> 00:10:05,396
What about things
like wifi routers?
165
00:10:05,396 --> 00:10:10,068
The greater the communication
between our desires,
166
00:10:10,068 --> 00:10:12,695
the people around us,
each other,
167
00:10:12,695 --> 00:10:17,450
and the soil that we need
in order to sustain ourselves,
168
00:10:17,450 --> 00:10:20,119
the smaller our needs become.
169
00:10:21,621 --> 00:10:23,206
Do these chicks wear underwear?
170
00:10:23,957 --> 00:10:25,625
Excuse me?
171
00:10:25,625 --> 00:10:27,377
Do these chicks
make their own underwear
172
00:10:27,377 --> 00:10:29,003
or they just go without?
173
00:10:29,003 --> 00:10:31,381
In other words,
is there free love
on Rainbow Ranch?
174
00:10:31,381 --> 00:10:35,844
Rainbow Farm.
And millennials don't have sex.
175
00:10:35,844 --> 00:10:37,178
-So the idea...
-Just a second.
176
00:10:37,971 --> 00:10:39,931
This could work.
177
00:10:39,931 --> 00:10:43,935
These young people have moved
into student housing
178
00:10:43,935 --> 00:10:46,729
owned by you two
old... older people.
179
00:10:47,814 --> 00:10:49,482
And they're always having sex.
180
00:10:49,482 --> 00:10:52,443
And there's free love
going on over here
and over there and everywhere.
181
00:10:52,443 --> 00:10:55,530
And, uh, and you two
are the straight men.
You're always super serious.
182
00:10:55,530 --> 00:10:56,614
That won't work.
183
00:10:56,614 --> 00:10:58,575
Exactly. Just like that.
184
00:10:58,575 --> 00:11:00,618
Corey, maybe
the animals themselves
185
00:11:00,618 --> 00:11:02,245
are like recurring characters.
186
00:11:02,245 --> 00:11:04,873
Right. Somebody's always
walking around with, um...
187
00:11:04,873 --> 00:11:07,166
-With a duck. Yes.
-Exactly.
188
00:11:07,166 --> 00:11:10,920
Um, this project
is more ideas based.
189
00:11:10,920 --> 00:11:13,673
It's something that we've been
perfecting together
190
00:11:13,673 --> 00:11:17,176
for over five years. I mean,
nine years for these guys.
And it's...
191
00:11:17,176 --> 00:11:18,428
Nine years?
192
00:11:18,428 --> 00:11:19,554
Whoa!
193
00:11:19,554 --> 00:11:20,847
[ALL MURMURING]
194
00:11:20,847 --> 00:11:22,181
I like this, though.
195
00:11:24,642 --> 00:11:27,478
Two worlds colliding.
196
00:11:27,478 --> 00:11:33,192
They are young, sex-crazed,
and their shit's all weird,
197
00:11:33,192 --> 00:11:38,364
and their clothes
are loose-fitting
and... and see through.
198
00:11:38,364 --> 00:11:40,283
Candles are burning everywhere,
199
00:11:40,283 --> 00:11:42,535
and there's chickens
and other kinky stuff
200
00:11:42,535 --> 00:11:45,330
running all over
their tree-house thingy
in the backyard.
201
00:11:45,330 --> 00:11:46,664
We're not interested in that.
202
00:11:46,664 --> 00:11:47,915
Corey, it seems
like you really connected
with this material.
203
00:11:47,915 --> 00:11:49,876
Should we schedule
another meeting?
204
00:11:50,376 --> 00:11:51,502
-Yes.
-Great.
205
00:11:51,502 --> 00:11:54,213
So, uh, we'll circle
back together in a week. Good?
206
00:11:54,213 --> 00:11:56,549
Um, you guys wanna
hear the end of it?
207
00:11:56,549 --> 00:11:57,884
Not really. No.
208
00:11:57,884 --> 00:11:59,552
There was a population
control conversation we have.
209
00:11:59,552 --> 00:12:00,887
MAN: They can read
all about that.
210
00:12:04,015 --> 00:12:05,433
TRAVIS: Come on, honey.
211
00:12:32,835 --> 00:12:36,172
-Where to, bro?
-Work, bro.
212
00:12:36,172 --> 00:12:39,092
I have to record
an online extension class
213
00:12:39,092 --> 00:12:42,512
through West Central Oregon
Online University.
214
00:12:44,180 --> 00:12:46,391
[EXHALES]
215
00:12:46,391 --> 00:12:51,187
So to recap, if these guys
go with Rainbow Farm
216
00:12:51,187 --> 00:12:55,316
we're all executive producers
of a network show.
217
00:12:55,316 --> 00:13:00,154
And if they don't,
I work somewhere online
in West Central Oregon.
218
00:13:03,449 --> 00:13:05,451
Hi, I'm Travis Sunstrom.
219
00:13:05,451 --> 00:13:09,956
I played crazy cousin Dougie
for two seasons
of Blowing Smoke
220
00:13:09,956 --> 00:13:12,458
on the Good Time network
a few years back.
221
00:13:12,458 --> 00:13:15,795
But for the next ten weeks,
I'll be guest teaching
222
00:13:15,795 --> 00:13:17,714
the online seminar
you're watching.
223
00:13:17,714 --> 00:13:20,800
Now, we'll learn about some
of the fundamentals of acting,
224
00:13:20,800 --> 00:13:23,761
including character study,
improv technique,
225
00:13:23,761 --> 00:13:25,179
and learning to listen
to other actors.
226
00:13:25,179 --> 00:13:27,682
Don't be cute.
That pitch was terrible.
227
00:13:27,682 --> 00:13:30,852
Back to Minneapolis.
That's what we said
we were doing.
228
00:13:30,852 --> 00:13:34,105
Yeah, a thousand times.
229
00:13:34,105 --> 00:13:38,526
Get PrimoWireless
for when it's crystal clear.
230
00:13:38,526 --> 00:13:41,404
You want wireless service
that's crystal clear.
231
00:13:41,404 --> 00:13:44,866
Some exceptions may apply
in Hawaii, in California,
232
00:13:44,866 --> 00:13:46,826
in Colorado, in Arizona,
233
00:13:46,826 --> 00:13:49,579
in Washington state,
in Montana, in Texas.
234
00:13:49,579 --> 00:13:51,456
Got it. Your life sucks.
235
00:13:52,582 --> 00:13:54,000
Now, before we begin,
236
00:13:54,000 --> 00:13:57,211
I need everyone to make sure
there's no one in your party
237
00:13:57,211 --> 00:14:00,214
whose afraid of encountering
a velociraptor or two
238
00:14:00,214 --> 00:14:02,341
before the afternoon
talk concludes.
239
00:14:02,341 --> 00:14:05,928
But I can guarantee you,
nothing can go wrong here
240
00:14:05,928 --> 00:14:08,723
at Dinosaur Park!
241
00:14:08,723 --> 00:14:12,769
Hi, kids, as a swashbuckling
snake handler,
242
00:14:12,769 --> 00:14:15,730
I get to travel to lots
of birthday parties,
243
00:14:15,730 --> 00:14:20,026
but I can honestly tell you
that this party of euphorias
244
00:14:20,026 --> 00:14:22,278
is the only one
I've ever been to
245
00:14:22,278 --> 00:14:25,364
with animals
from the Amazon rainforest.
246
00:14:25,364 --> 00:14:28,076
Hi, and welcome
to the Putt Putt Pizza Palace
247
00:14:28,076 --> 00:14:31,579
here at the Go Kart
and Batting Cage kingdom
of Van Nuys.
248
00:14:31,579 --> 00:14:34,665
There's never a bad time
to refinance the mortgage
249
00:14:34,665 --> 00:14:36,542
on your home
and in the process
250
00:14:36,542 --> 00:14:40,421
receive a chance
to win a Wavemaker brand
outboard motorboat.
251
00:14:40,421 --> 00:14:43,883
Welcome to a live taping
of Kitty and Kathy Live
252
00:14:43,883 --> 00:14:46,052
where we've been taping
live on the air,
253
00:14:46,052 --> 00:14:49,055
telling it like it is
for over five years.
254
00:14:49,055 --> 00:14:51,432
And today you can help them
tell it like it is.
255
00:14:51,432 --> 00:14:52,642
Are you ready?
256
00:14:52,642 --> 00:14:53,893
Yeah!
257
00:14:53,893 --> 00:14:56,104
[LAUGHING]
258
00:14:56,104 --> 00:14:58,648
Hi, thanks for choosing Friday's
welcome to the weekend.
259
00:14:58,648 --> 00:15:00,650
Hi, welcome to Starbucks.
260
00:15:00,650 --> 00:15:01,859
Can I take your order?
261
00:15:01,859 --> 00:15:03,236
Hi. Welcome to Subway.
262
00:15:03,236 --> 00:15:06,405
May interest you
in a southwest ranch hand
on ciabatta?
263
00:15:06,405 --> 00:15:09,408
Closet organizer,
Trader Joe's checker...
264
00:15:09,408 --> 00:15:11,702
A sign spinner,
fitness trainer...
265
00:15:11,702 --> 00:15:14,497
-Dog walker.
-Telemarketer, bellhop,
266
00:15:14,497 --> 00:15:16,082
Trader Joe's checker.
267
00:15:16,457 --> 00:15:17,500
Brandi.
268
00:15:22,797 --> 00:15:26,217
Oh, oh, oh, get it, get it!
269
00:15:26,217 --> 00:15:29,428
Get it, get it, oh!
Do me! Do me! Oh!
270
00:15:29,428 --> 00:15:31,597
-Yes!
-[APPLAUSE]
271
00:15:31,597 --> 00:15:35,977
Guys, it was one day
as a phone sex operator.
272
00:15:35,977 --> 00:15:38,229
-TRAVIS: The whole day?
-It was more than one day.
273
00:15:44,277 --> 00:15:47,738
I feel like we haven't talked
about the cruise with your mom.
274
00:15:47,738 --> 00:15:52,702
Oh, yeah. It was a cruise
with my mom.
275
00:15:52,702 --> 00:15:56,581
In my family, I kind of play
the role of the crazy person.
276
00:15:56,581 --> 00:15:58,457
Same. In mine.
277
00:15:59,917 --> 00:16:02,336
I guess that's what
families are for.
278
00:16:02,670 --> 00:16:04,297
Mmm-hmm.
279
00:16:04,297 --> 00:16:06,799
For my mom's sake
I hope I get famous
280
00:16:06,799 --> 00:16:09,886
so she can be proud of me,
love me,
281
00:16:09,886 --> 00:16:12,180
and then I wanna be
an important artist.
282
00:16:12,180 --> 00:16:15,183
And then there's all
the regular boxes to check off.
283
00:16:15,183 --> 00:16:18,644
Oh, and did I mention
in less than a month
I'll be 40?
284
00:16:18,644 --> 00:16:20,146
Oh, that's right. Yeah.
285
00:16:20,146 --> 00:16:22,440
I almost forgot
since the last time you told me
286
00:16:22,440 --> 00:16:23,482
30 minutes ago.
287
00:16:25,985 --> 00:16:27,486
[BOTH LAUGHING]
288
00:16:28,696 --> 00:16:30,656
What do you mean
important artist?
289
00:16:30,656 --> 00:16:34,493
You said you want to be
an important artist.
290
00:16:34,493 --> 00:16:35,828
You've heard this before.
291
00:16:35,828 --> 00:16:38,497
But when we moved here
from Minneapolis,
292
00:16:38,497 --> 00:16:41,500
the real world,
we had it all figured out.
293
00:16:41,500 --> 00:16:44,503
The pavement players,
social agitprop theater
294
00:16:44,503 --> 00:16:48,925
bring political stories
to the screen, to the masses.
295
00:16:48,925 --> 00:16:51,552
[SIGHING] Oh, my God.
What a joke.
296
00:16:53,137 --> 00:16:54,847
I'm in the same boat, really.
297
00:16:54,847 --> 00:16:57,642
I mean not the
cruise ship boat.
298
00:16:57,642 --> 00:17:00,019
That's a different...
This is more of, like,
a metaphorical...
299
00:17:00,019 --> 00:17:02,146
Me, cruise ship boat
with my mom,
300
00:17:02,146 --> 00:17:03,898
you, metaphorical.
301
00:17:03,898 --> 00:17:05,358
How do I do it all?
302
00:17:05,358 --> 00:17:08,361
Like, be famous
and have some money,
303
00:17:08,361 --> 00:17:10,112
and be an artist with integrity,
304
00:17:10,112 --> 00:17:13,074
and have a husband,
and family, and house,
305
00:17:13,074 --> 00:17:16,035
and please my parents.
But how?
306
00:17:16,035 --> 00:17:20,998
Well, if Hawk
greenlights our show,
all our problems are solved.
307
00:17:20,998 --> 00:17:23,541
[BREATHING DEEPLY]
308
00:17:42,061 --> 00:17:43,604
Why are you fuss-budgeting?
309
00:17:44,480 --> 00:17:46,357
Having trouble coming up
with the details
310
00:17:46,357 --> 00:17:49,277
for my 40th birthday party?
311
00:17:49,277 --> 00:17:53,656
I still have four more weeks,
two days and ten hours.
312
00:17:55,908 --> 00:17:59,161
And Brandi doesn't think
she and Chandler are in it
for the long haul.
313
00:17:59,161 --> 00:18:01,247
But actually,
I think they already aren't.
314
00:18:01,998 --> 00:18:03,332
They broke up.
315
00:18:03,332 --> 00:18:04,333
What?
316
00:18:04,333 --> 00:18:06,127
I just talked to her in the car.
317
00:18:06,877 --> 00:18:08,379
Why would she not tell me that?
318
00:18:09,714 --> 00:18:11,132
How do you know that?
319
00:18:16,929 --> 00:18:18,139
Bad news?
320
00:18:21,892 --> 00:18:23,436
Bad news about the pitch?
321
00:18:25,187 --> 00:18:26,522
Bad and worse.
322
00:18:26,522 --> 00:18:28,065
Worse than that?
Okay, you're scaring me.
323
00:18:28,065 --> 00:18:29,275
Tell me what it is.
324
00:18:30,151 --> 00:18:32,278
-They want it.
-Really?
325
00:18:32,278 --> 00:18:33,946
That's not bad news.
326
00:18:33,946 --> 00:18:36,490
They want to make it a sitcom.
327
00:18:36,490 --> 00:18:38,284
A sitcom? How?
328
00:18:38,284 --> 00:18:39,452
Oh, my God. Let's just do it.
329
00:18:39,452 --> 00:18:40,870
Let's just do
whatever they want.
330
00:18:40,870 --> 00:18:42,413
I mean, this is really exciting.
331
00:18:42,413 --> 00:18:44,123
We're actually in the game
332
00:18:44,123 --> 00:18:45,333
-for the first one...
-They want me,
333
00:18:45,333 --> 00:18:47,460
but they don't think you're...
334
00:18:49,128 --> 00:18:51,672
right for the part you created.
335
00:18:52,882 --> 00:18:53,883
Well...
336
00:18:58,262 --> 00:18:59,638
First of all, I'm just sorry.
337
00:19:01,140 --> 00:19:03,225
Second of all,
do you want me to not do it?
338
00:19:04,185 --> 00:19:05,561
[SAMANTHA GROANING]
339
00:19:05,561 --> 00:19:08,147
'Cause I will not do this
if you say that's what you...
340
00:19:08,147 --> 00:19:09,815
what you want, baby.
341
00:19:11,442 --> 00:19:13,194
SAMANTHA: I didn't know
what I want.
342
00:19:13,194 --> 00:19:14,612
I just heard about this.
343
00:19:15,905 --> 00:19:18,157
Are Brandi and Chandler in it?
344
00:19:18,157 --> 00:19:21,327
Uh, no, only me playing my role.
345
00:19:22,870 --> 00:19:25,498
What is your conscience
telling you to do, Travis?
346
00:19:25,498 --> 00:19:27,166
-What you want.
-[SCOFFS]
347
00:19:27,166 --> 00:19:30,586
I am not involved
in the project anymore.
348
00:19:30,586 --> 00:19:33,673
So actually, you can do
whatever you want.
349
00:19:33,673 --> 00:19:36,842
Come on. You and I
started writing Rainbow Farm
350
00:19:36,842 --> 00:19:38,344
when we still
lived on Arundel.
351
00:19:38,344 --> 00:19:40,221
This isn't my decision alone.
352
00:19:40,221 --> 00:19:44,183
Oh, I doubt whatever you film
with Corey and Kevin
353
00:19:44,183 --> 00:19:46,852
and Blank Face number three
will in any way resemble
354
00:19:46,852 --> 00:19:50,022
what you and I
started working on
when we lived on Arundel.
355
00:19:50,022 --> 00:19:53,734
So, actually
it's your decision to make!
356
00:19:54,193 --> 00:19:55,361
Goodnight.
357
00:19:58,489 --> 00:20:00,783
Okay, so I said,
I'm sorry, and I am.
358
00:20:03,077 --> 00:20:04,954
I think this is good
for both of us.
359
00:20:04,954 --> 00:20:06,622
So, you know, I say we do it.
360
00:20:11,043 --> 00:20:12,378
You're gonna go to sleep angry?
361
00:20:23,013 --> 00:20:24,348
Gotta go.
362
00:20:24,348 --> 00:20:25,641
You all right?
363
00:20:43,200 --> 00:20:44,702
[SIGHING]
364
00:21:14,773 --> 00:21:16,108
Get out!
365
00:21:16,108 --> 00:21:17,485
Leave me alone!
366
00:21:30,748 --> 00:21:31,749
SAMANTHA: Hey.
367
00:21:33,626 --> 00:21:35,044
[SIGHING]
368
00:21:35,044 --> 00:21:36,795
Do the chicks wear underwear?
369
00:21:36,795 --> 00:21:38,130
[TRAVIS CHUCKLES]
370
00:21:38,130 --> 00:21:42,343
I'm running the writer's room
with another one of their guys.
371
00:21:42,343 --> 00:21:44,678
How irrelevant to the question.
372
00:21:46,430 --> 00:21:49,141
Do the chicks wear underwear?
373
00:21:49,141 --> 00:21:50,434
No.
374
00:21:50,434 --> 00:21:52,394
No, and that's not
the worst of it.
375
00:21:52,394 --> 00:21:55,606
But it doesn't matter,
because you've cashed in
376
00:21:55,606 --> 00:21:57,566
every last shred of dignity.
377
00:21:57,566 --> 00:22:00,486
I thought you said
do the first one their way...
378
00:22:00,486 --> 00:22:02,655
before you found out
you weren't on the show.
379
00:22:02,655 --> 00:22:05,241
-That's low.
-Oh, God, I'm sorry.
380
00:22:05,241 --> 00:22:07,284
I just I don't want to do, baby.
381
00:22:07,284 --> 00:22:08,536
Quit it.
382
00:22:08,536 --> 00:22:10,829
You and me together.
383
00:22:10,829 --> 00:22:14,416
You said, "Tell me what to do,"
and I'm telling you. Quit it.
384
00:22:14,416 --> 00:22:17,419
This is too unfair
for this world.
385
00:22:17,419 --> 00:22:18,629
I can't quit it.
386
00:22:19,129 --> 00:22:20,506
What?
387
00:22:20,506 --> 00:22:22,675
I need to keep going.
388
00:22:22,675 --> 00:22:25,177
It's something
we've worked so hard.
389
00:22:25,177 --> 00:22:27,012
We've suffered so long,
390
00:22:27,012 --> 00:22:30,432
and after a while,
I'm hoping I can
get you back on.
391
00:22:30,432 --> 00:22:34,562
Oh, what? You're gonna
get me on my show?
392
00:22:34,562 --> 00:22:38,399
So now I'm hearing
the crappy things
that crappy people say
393
00:22:38,399 --> 00:22:40,317
about their crappy little shows.
394
00:22:40,317 --> 00:22:43,862
But now, it's my husband
saying it to me.
395
00:22:43,862 --> 00:22:46,198
I can see you're mad,
but yes, it is.
396
00:22:46,198 --> 00:22:49,034
-That's supposed to...
-Mad? Yes!
397
00:22:49,034 --> 00:22:51,078
I'm sorry. This is gonna be
good for both of us.
398
00:22:51,078 --> 00:22:52,371
Even you.
399
00:22:52,371 --> 00:22:54,331
I have to go. God,
I'm sorry to leave like this,
400
00:22:54,331 --> 00:22:55,916
but I'm late.
401
00:22:55,916 --> 00:22:57,209
You're leaving me behind?
402
00:22:57,209 --> 00:23:00,379
No, but yes, bye.
403
00:23:00,379 --> 00:23:03,048
I'm gonna call you
at lunch. Bye.
404
00:23:03,048 --> 00:23:05,718
I'm sorry. Bye.
405
00:23:11,181 --> 00:23:12,975
[SCATTERED APPLAUSE]
406
00:23:23,777 --> 00:23:25,070
[TRAVIS SIGHING]
407
00:23:26,113 --> 00:23:27,114
Hi.
408
00:23:29,742 --> 00:23:31,535
You're working on something?
409
00:23:33,287 --> 00:23:34,622
I am, actually.
410
00:23:36,915 --> 00:23:38,125
May I ask what?
411
00:23:39,752 --> 00:23:42,296
Just revisiting something
we were developing
412
00:23:42,296 --> 00:23:43,964
before we came out here.
413
00:23:46,383 --> 00:23:47,593
[SIGHING]
414
00:23:47,593 --> 00:23:50,596
Samson, I wish
you could see my day.
415
00:23:50,596 --> 00:23:52,973
All I did was battle with Todd,
416
00:23:52,973 --> 00:23:56,727
Blank Face number three,
as you call him...
417
00:23:56,727 --> 00:23:59,938
about whether or not
what was a working
vegetable farm
418
00:23:59,938 --> 00:24:04,443
in our version of Rainbow Ranch
should now become a petting zoo.
419
00:24:04,443 --> 00:24:05,653
[CHUCKLES]
420
00:24:09,323 --> 00:24:10,532
What project?
421
00:24:11,700 --> 00:24:15,954
-What?
-What project are you
"revisiting."
422
00:24:15,954 --> 00:24:17,956
Oh, um, The Alien play.
423
00:24:20,417 --> 00:24:22,044
[EXHALES] Why?
424
00:24:22,753 --> 00:24:24,129
-Sorry. What?
-Why?
425
00:24:24,129 --> 00:24:26,382
Why The Alien play?
What's the point of that?
426
00:24:26,382 --> 00:24:29,134
Actually, I think
I already know.
It's called overcompensate.
427
00:24:29,134 --> 00:24:30,302
Wrong again.
428
00:24:30,302 --> 00:24:32,971
I'm doing something I've been
genuinely wanting to do
429
00:24:32,971 --> 00:24:36,892
for a very long time,
which is go back
to when I was interesting.
430
00:24:36,892 --> 00:24:40,187
You were, too, actually.
Back then it didn't matter
431
00:24:40,187 --> 00:24:43,899
if someone greenlit my ideas
or replied to my emails,
432
00:24:43,899 --> 00:24:47,277
or invited me into their
Dulcie of compromise.
433
00:24:47,277 --> 00:24:50,864
Back then, I did what I wanted
and I was proud of it.
434
00:24:51,323 --> 00:24:52,658
It sustained me.
435
00:24:53,575 --> 00:24:55,035
Innovation sustained me,
436
00:24:55,035 --> 00:24:59,998
because I was young,
and innovation's why
we're here.
437
00:25:01,125 --> 00:25:02,209
[SIGHING]
438
00:25:03,794 --> 00:25:06,797
Remember being sustained
by the work we were doing?
439
00:25:10,384 --> 00:25:12,386
But The Alien play.
440
00:25:12,386 --> 00:25:15,556
If memory serves,
it's as weird
441
00:25:15,556 --> 00:25:17,683
as this shit-com
will be lame.
442
00:25:17,683 --> 00:25:18,851
Is that the motivation?
443
00:25:18,851 --> 00:25:21,603
Be weird to prove
that you're not lame?
444
00:25:22,187 --> 00:25:23,439
You sound defensive.
445
00:25:23,439 --> 00:25:25,983
If you'll excuse me,
I have a lot to do.
446
00:25:35,868 --> 00:25:38,912
Don't do The Alien play.
Please.
447
00:25:38,912 --> 00:25:41,039
Don't you have
a petting zoo to plan?
448
00:25:55,637 --> 00:25:58,766
SAMANTHA: Hi, are you calling
about an audition?
449
00:25:58,766 --> 00:26:00,726
I'm really sorry,
because you may be
450
00:26:00,726 --> 00:26:02,770
exactly the person
I'm looking for.
451
00:26:02,770 --> 00:26:05,731
But I've already had
over 300 people respond
452
00:26:05,731 --> 00:26:08,567
and I'm just one small person
working alone.
453
00:26:08,567 --> 00:26:10,694
I love you
for taking the plunge
454
00:26:10,694 --> 00:26:12,654
and calling me
based on a flyer you saw,
455
00:26:12,654 --> 00:26:15,991
on some random phone poll,
or Craigslist posting.
456
00:26:15,991 --> 00:26:17,409
Good for you.
457
00:26:17,409 --> 00:26:18,994
And come see the play
when it's done.
458
00:26:18,994 --> 00:26:20,704
It's called The Alien play,
at least for now.
459
00:26:20,704 --> 00:26:21,789
Google my name.
460
00:26:21,789 --> 00:26:24,082
Samantha Sundstrom
Alien Play.
461
00:26:24,082 --> 00:26:25,250
That should do it.
462
00:26:25,250 --> 00:26:26,293
And I love you.
463
00:26:26,293 --> 00:26:28,086
Keep it up, fight the power.
464
00:26:36,303 --> 00:26:37,304
TRAVIS: What's all this?
465
00:26:42,100 --> 00:26:43,101
[EXHALES]
466
00:27:00,577 --> 00:27:01,787
[DOOR CLOSES]
467
00:27:07,459 --> 00:27:09,586
Did you have time
to prepare a monologue?
468
00:27:09,586 --> 00:27:10,796
WOMAN: I'm sorry.
469
00:27:11,880 --> 00:27:13,966
Uh... Did you prepare
a monologue?
470
00:27:13,966 --> 00:27:16,301
-I did.
-Oh, great. Okay, good.
471
00:27:17,469 --> 00:27:18,971
-[EXHALES] Sorry.
-Okay, great.
472
00:27:18,971 --> 00:27:22,099
It's, um... It's a piece
that I worked on in college.
473
00:27:22,099 --> 00:27:25,352
And I co-wrote it.
It's called "Boned."
474
00:27:25,352 --> 00:27:28,146
I remember
it was like yesterday.
475
00:27:28,146 --> 00:27:31,525
It was vanilla ice cream
and it melted down my hand.
476
00:27:31,525 --> 00:27:33,235
No, Daddy! No!
477
00:27:33,235 --> 00:27:34,444
[WHISPERING] No, Daddy!
478
00:27:34,444 --> 00:27:35,737
Don't die on me!
479
00:27:35,737 --> 00:27:37,656
Don't die on me, goddamn it!
480
00:27:37,656 --> 00:27:42,077
No! No! No!
Why!
481
00:27:42,077 --> 00:27:46,707
Why! [SOBBING]
482
00:27:46,707 --> 00:27:48,292
Great. Thank... Thank you.
483
00:27:48,292 --> 00:27:49,501
He's dead!
484
00:27:49,501 --> 00:27:53,005
Dad... I love you.
485
00:27:53,672 --> 00:27:57,801
[MIMICKING CRYING]
486
00:28:00,512 --> 00:28:01,680
End scene.
487
00:28:03,891 --> 00:28:06,727
I brought two monologues today.
488
00:28:07,436 --> 00:28:09,146
But, soft!
489
00:28:09,146 --> 00:28:12,232
What light through
yonder window breaks.
490
00:28:12,232 --> 00:28:15,569
[IN JAMAICAN ACCENT]
So I says to the guy I says,
"Hey, Rizo!
491
00:28:15,569 --> 00:28:17,863
"Ladies don't drink beer.
492
00:28:17,863 --> 00:28:21,033
"Ladies drink Chardonnay."
493
00:28:21,033 --> 00:28:27,539
You left one thing
out of your confession,
Martinez.
494
00:28:27,539 --> 00:28:28,874
[EXHALES]
495
00:28:32,544 --> 00:28:36,048
[BREATHING DEEPLY]
496
00:28:39,259 --> 00:28:40,886
Within this bosom...
497
00:28:42,012 --> 00:28:46,224
Hope. Within these loins...
498
00:28:48,018 --> 00:28:49,186
Longing.
499
00:28:50,729 --> 00:28:52,272
Within this cup...
500
00:28:55,025 --> 00:28:56,026
A poem.
501
00:28:59,571 --> 00:29:00,781
All my own.
502
00:29:05,369 --> 00:29:06,411
[EXHALES]
503
00:29:07,079 --> 00:29:09,373
That was so good.
Thank you.
504
00:29:09,998 --> 00:29:12,960
Well, so for the next thing,
505
00:29:12,960 --> 00:29:16,088
um, imagine being born,
506
00:29:16,838 --> 00:29:21,259
but not your body, your soul.
507
00:29:21,259 --> 00:29:22,928
I don't know
what you're talking about.
508
00:29:24,846 --> 00:29:27,182
We're all prescribed by culture.
509
00:29:27,182 --> 00:29:30,310
So what if we were souls
and not bodies?
510
00:29:30,310 --> 00:29:33,021
Show me your interpretation
of what that would look like.
511
00:29:33,021 --> 00:29:35,273
I haven't the faintest idea
what you're talking about.
512
00:29:35,273 --> 00:29:37,109
Would you... Can you show me
what you mean?
513
00:29:37,109 --> 00:29:40,946
-No, I don't want to show you...
-Because you don't know either.
514
00:29:40,946 --> 00:29:43,782
-No. Because...
-When is this
project gonna start?
515
00:29:43,782 --> 00:29:46,034
Because I just got
a farm in Honduras.
516
00:29:46,034 --> 00:29:47,160
My parents bought it for me.
517
00:29:47,160 --> 00:29:49,955
Oh, my God.
That sounds so interesting.
518
00:29:49,955 --> 00:29:51,832
What are you gonna do
in your farm?
519
00:29:51,832 --> 00:29:54,793
Cultivating bananas
with la gente.
520
00:29:54,793 --> 00:29:55,877
I'm coming to visit you.
521
00:29:55,877 --> 00:29:57,337
That sounds so cool.
522
00:29:57,337 --> 00:29:58,755
Really?
523
00:29:58,755 --> 00:30:01,091
Because I am so sick
and tired of the bullshit
524
00:30:01,091 --> 00:30:03,343
-actors are asked to do
in this town.
-I know, right?
525
00:30:03,343 --> 00:30:06,304
I was voicing
a character for a box flicks.
526
00:30:06,304 --> 00:30:09,433
It was a left leading
meerkat, right?
527
00:30:09,433 --> 00:30:11,184
Which is supposed to be cool,
528
00:30:11,184 --> 00:30:13,895
but instead it turned out
to be a punch line
529
00:30:13,895 --> 00:30:15,689
for all the fascist
forest animals.
530
00:30:15,689 --> 00:30:19,651
Oh, my God,
that's happening to me too.
531
00:30:19,651 --> 00:30:21,486
[WHISPERING] Fascist
forest animals.
532
00:30:22,487 --> 00:30:24,322
-[KNOCK AT DOOR]
-Come in.
533
00:30:24,322 --> 00:30:26,908
Oh, I'm sorry.
The auditions are over.
534
00:30:26,908 --> 00:30:28,577
BRANDI: Hi, it's me.
535
00:30:28,577 --> 00:30:31,663
Hey, oh boy, I'm so glad
to see you.
536
00:30:31,663 --> 00:30:33,206
It's such a long day.
537
00:30:33,206 --> 00:30:34,875
How have the auditions
been going?
538
00:30:35,584 --> 00:30:36,835
Fantastic.
539
00:30:36,835 --> 00:30:39,046
You are the only person so far
540
00:30:39,046 --> 00:30:40,964
that's definitely in the play.
541
00:30:41,423 --> 00:30:42,924
Oh, I'm in it?
542
00:30:43,675 --> 00:30:45,260
Do I look happy?
543
00:30:45,260 --> 00:30:46,553
You actually do.
544
00:30:46,553 --> 00:30:48,472
And I got that old
feeling today.
545
00:30:48,472 --> 00:30:49,473
You did?
546
00:30:49,473 --> 00:30:52,601
It's so nice the actors,
the just, the energy.
547
00:30:52,601 --> 00:30:53,894
It was, like, so nourishing.
548
00:30:53,894 --> 00:30:56,188
They just have this power
coming out of them.
549
00:30:56,188 --> 00:30:58,315
You have to do it, though,
because I rented the theater
550
00:30:58,315 --> 00:31:00,317
for the Saturday
before my birthday.
551
00:31:01,359 --> 00:31:02,611
Wow.
552
00:31:02,611 --> 00:31:07,532
Wow, The Alien play
the weekend
before your fortieth.
553
00:31:09,201 --> 00:31:12,996
I, um, I want to, but I just got
554
00:31:12,996 --> 00:31:14,372
like a third call back
for this mattress job.
555
00:31:14,372 --> 00:31:16,750
Is that a euphemism?
Mattress job.
556
00:31:16,750 --> 00:31:18,251
Are you getting back into porn?
557
00:31:18,251 --> 00:31:21,129
You know, my body of work
was beginning
to feel very dated.
558
00:31:21,129 --> 00:31:23,965
So, like, there's this, like,
all these, like new, like
559
00:31:23,965 --> 00:31:27,052
like sick, disgusting forms
of penetration.
560
00:31:27,052 --> 00:31:29,054
And everybody cries now.
561
00:31:29,054 --> 00:31:31,431
This, like, sad
is the new thing.
562
00:31:31,431 --> 00:31:35,060
Well, I wouldn't understand,
but if you say so.
563
00:31:35,060 --> 00:31:37,938
No, it's probably gonna be
a good booking if I get it.
564
00:31:37,938 --> 00:31:40,398
It's like a two month long
infomercial.
565
00:31:40,398 --> 00:31:43,401
They'd fly me out
to Mexico City
and to the factory.
566
00:31:43,401 --> 00:31:47,364
And then I just, like, show off
all the happy people being happy
567
00:31:47,364 --> 00:31:51,201
because making mattresses
in Mexico is so awesome
and fun.
568
00:31:51,201 --> 00:31:53,870
That sounds like
the thing you did
last year for carpet, Right?
569
00:31:53,870 --> 00:31:55,080
I thought you hated that.
570
00:31:55,872 --> 00:31:56,957
Yeah, I did. Yeah.
571
00:31:56,957 --> 00:31:59,251
I did hate that.
572
00:31:59,251 --> 00:32:01,753
But now you're
the carpet mattress lady...
573
00:32:01,753 --> 00:32:04,965
Which was actually
my porn star name.
574
00:32:04,965 --> 00:32:06,842
Carpet and mattress lady.
575
00:32:06,842 --> 00:32:09,427
Wasn't that job last year
in Mexico City?
576
00:32:10,887 --> 00:32:13,557
-Yeah.
-Oh, that's weird.
577
00:32:13,557 --> 00:32:15,600
-Mmm.
-Mmm-hmm.
578
00:32:15,600 --> 00:32:18,186
Yeah, but, um, so if I book it
579
00:32:18,186 --> 00:32:20,647
it's pretty sure
that I can't do the play.
580
00:32:20,647 --> 00:32:24,442
You would do the mattress job
instead of The Alien play?
581
00:32:24,442 --> 00:32:25,861
Come watch tomorrow.
582
00:32:25,861 --> 00:32:27,529
-I have 50 auditions.
-Fifty?
583
00:32:27,529 --> 00:32:29,114
Like five-O?
584
00:32:29,114 --> 00:32:32,450
Everyday, all week.
I had to cut it off.
585
00:32:32,450 --> 00:32:33,618
Wow.
586
00:32:33,618 --> 00:32:35,787
Well, it's kind of scary
that there's that many people
587
00:32:35,787 --> 00:32:37,581
trying to get into
that helium play.
588
00:32:37,581 --> 00:32:39,249
-Hey.
-Sorry.
589
00:32:39,249 --> 00:32:40,625
Well, I just mean
that it's crazy.
590
00:32:40,625 --> 00:32:42,586
Like you know how many people
are trying to get into
591
00:32:42,586 --> 00:32:44,129
this carpet job?
592
00:32:44,129 --> 00:32:46,173
-Mattress.
-Right.
593
00:32:46,631 --> 00:32:47,632
Yes.
594
00:32:48,383 --> 00:32:49,467
So many people.
595
00:32:49,467 --> 00:32:51,803
Mmm. Come to
the audition tomorrow.
596
00:32:51,803 --> 00:32:55,557
It'll remind you why we got
into this line of work
in the first place.
597
00:32:56,641 --> 00:32:58,643
Oh, dear God!
598
00:32:58,643 --> 00:33:02,105
Did I just see
my entire family
burn to death?
599
00:33:02,105 --> 00:33:06,651
The first time I missed
my daughter's birthday
was on the day she was born.
600
00:33:08,278 --> 00:33:13,074
There she was,
a beautiful new little
baby girl to the world.
601
00:33:13,825 --> 00:33:15,243
And where...
602
00:33:17,078 --> 00:33:18,663
Where was her daddy?
603
00:33:20,457 --> 00:33:21,833
Where he always was.
604
00:33:21,833 --> 00:33:23,501
[INHALES DEEPLY]
605
00:33:24,002 --> 00:33:25,337
High on crack.
606
00:33:25,337 --> 00:33:29,841
So just imagine that
you're not a body,
607
00:33:29,841 --> 00:33:31,176
you're a soul.
608
00:33:34,304 --> 00:33:39,309
I am a soul in body.
Not a body.
609
00:33:40,185 --> 00:33:41,478
Am I doing this right?
610
00:33:41,478 --> 00:33:42,854
[SIGHING]
611
00:33:42,854 --> 00:33:45,357
People are having trouble
grasping this.
612
00:33:45,982 --> 00:33:47,692
[RASPING]
613
00:33:50,195 --> 00:33:51,780
There's no right
or wrong answer.
614
00:33:56,243 --> 00:33:59,037
Just, um, start
whenever you feel ready.
615
00:34:00,705 --> 00:34:01,998
When I was 17 years old,
616
00:34:01,998 --> 00:34:05,043
I was close to telling
my mother I was gay.
617
00:34:05,043 --> 00:34:07,128
We were on our way
to buy my first outfit
618
00:34:07,128 --> 00:34:08,880
for the first day
of twelfth grade
619
00:34:08,880 --> 00:34:11,382
in our unhappy green
Volkswagen Bug.
620
00:34:12,384 --> 00:34:14,719
And I said to the universe,
I said,
621
00:34:16,054 --> 00:34:17,304
"Show me a signal.
622
00:34:18,264 --> 00:34:20,225
"Tell me if I should take
this next step.
623
00:34:20,225 --> 00:34:23,143
"Will I damn myself,
or will I save myself?"
624
00:34:25,563 --> 00:34:27,190
Right then,
a little brown sparrow
625
00:34:27,190 --> 00:34:30,568
landed on the passenger side
rear view mirror
and looked right at me.
626
00:34:35,447 --> 00:34:37,742
A year later, my mama was dead.
627
00:34:39,327 --> 00:34:40,911
That car was
in the wrecking yard,
628
00:34:40,911 --> 00:34:46,126
and I saw Mobile, Alabama
for the last time
in my whole long life.
629
00:34:48,585 --> 00:34:49,670
That was beautiful.
630
00:34:50,922 --> 00:34:54,050
"The world's conventions
surround us
like the sets of a play.
631
00:34:54,050 --> 00:34:56,303
"How may we keep
this truth immediate
632
00:34:56,303 --> 00:34:58,763
"and continually
reinvent ourselves?"
633
00:35:01,433 --> 00:35:02,726
[SIGHING]
634
00:35:05,520 --> 00:35:08,315
"The witch helps the girl
take off her skin.
635
00:35:08,315 --> 00:35:12,068
"She begins to dance without
the trappings of a body,
636
00:35:12,068 --> 00:35:15,280
"with her, his soul alone."
637
00:35:40,013 --> 00:35:41,640
Mmm.
638
00:35:44,726 --> 00:35:46,269
[EXHALES]
639
00:35:51,149 --> 00:35:53,401
[HUMMING]
640
00:35:58,948 --> 00:36:00,283
[SIGHING]
641
00:36:01,493 --> 00:36:02,494
Hmm.
642
00:36:11,002 --> 00:36:12,212
[DOOR OPENS]
643
00:36:14,798 --> 00:36:15,924
[DOOR CLOSES]
644
00:36:15,924 --> 00:36:18,426
[FOOTSTEPS APPROACHING]
645
00:36:20,011 --> 00:36:21,221
Okay.
646
00:36:22,222 --> 00:36:24,391
How's the writing going?
647
00:36:28,061 --> 00:36:30,021
Uh... Fantastic.
648
00:36:30,021 --> 00:36:34,025
Walking in a second ago,
I was watching you
through the window.
649
00:36:34,025 --> 00:36:37,779
I saw you lying on the floor
jerking spastically,
speaking in tongues.
650
00:36:37,779 --> 00:36:40,448
I thought you might be having
a seizure. Then I remembered...
651
00:36:41,116 --> 00:36:42,617
You're producing the Alien play.
652
00:36:42,617 --> 00:36:47,330
I was exploring the interplay
between language and movement
653
00:36:47,330 --> 00:36:50,583
and our prejudices about both.
654
00:36:51,042 --> 00:36:52,210
Right.
655
00:36:53,294 --> 00:36:56,131
How was your day?
Um, how's the petting zoo?
656
00:36:56,131 --> 00:36:57,924
Is someone carrying a duck?
657
00:36:57,924 --> 00:36:59,134
Bad.
658
00:36:59,134 --> 00:37:01,219
Reminds me though,
you'll never guess
659
00:37:01,219 --> 00:37:03,930
what was quacking
and flying south for winter
660
00:37:03,930 --> 00:37:05,306
and named Daffy.
661
00:37:05,849 --> 00:37:07,392
Was it a truck?
662
00:37:07,392 --> 00:37:09,561
No, it was a duck.
663
00:37:09,561 --> 00:37:12,105
You'll never guess
what hit me in the face today
664
00:37:12,105 --> 00:37:13,440
when I was tending goal.
665
00:37:13,440 --> 00:37:16,568
It was flat, and black
and rounded on the edges,
666
00:37:16,568 --> 00:37:19,487
and there were guys
passing it back and forth
667
00:37:19,487 --> 00:37:21,239
with sticks
and wearing ice skates,
668
00:37:21,239 --> 00:37:22,782
and they were all from Canada.
669
00:37:22,782 --> 00:37:23,783
A little puck?
670
00:37:24,284 --> 00:37:26,369
No. Shit luck.
671
00:37:27,829 --> 00:37:29,080
You smiled.
672
00:37:29,080 --> 00:37:30,123
I win.
673
00:37:30,123 --> 00:37:31,374
[SIGHING]
674
00:37:35,754 --> 00:37:38,339
This barf pile show
675
00:37:38,339 --> 00:37:42,302
has zero chance of going on Hawk
and God forbid it did.
676
00:37:42,302 --> 00:37:44,721
I will never admit
I had anything to do with it.
677
00:37:44,721 --> 00:37:48,349
And then, you and I
are gonna be friends again.
678
00:37:50,018 --> 00:37:51,269
So why don't we just do it now?
679
00:37:51,269 --> 00:37:52,770
Quit the show.
680
00:37:52,770 --> 00:37:54,063
Be in The Alien play.
681
00:37:54,063 --> 00:37:56,191
I rented the Abalone theater
682
00:37:56,191 --> 00:37:58,776
for the Saturday
before my birthday.
683
00:37:58,776 --> 00:38:01,237
What? For The Alien play?
684
00:38:01,237 --> 00:38:03,781
-Yes.
-No, no, no.
685
00:38:03,781 --> 00:38:05,950
It's just a cocktail party.
We already know it.
686
00:38:05,950 --> 00:38:07,535
And then we can modify it
687
00:38:07,535 --> 00:38:09,496
into like a surprise
birthday party.
688
00:38:09,496 --> 00:38:11,456
Too lame, too tame,
689
00:38:11,456 --> 00:38:13,458
too late. I have my group.
690
00:38:14,459 --> 00:38:15,960
The Alien play. Wow.
691
00:38:15,960 --> 00:38:19,506
I know I can't be with you,
but are you with me?
692
00:38:23,885 --> 00:38:24,886
I didn't think so.
693
00:38:28,306 --> 00:38:29,682
[SIGHING]
694
00:38:31,184 --> 00:38:32,393
[SNIFFLES]
695
00:38:39,359 --> 00:38:43,738
Today we submitted
the final script for Episode two
of Rainbow Ranch.
696
00:38:45,740 --> 00:38:48,076
As you may recall,
in our version of the story,
697
00:38:48,076 --> 00:38:52,622
the character of Benji
impresses the other
futurist Sweeny
698
00:38:52,622 --> 00:38:57,335
and builds a house in the woods
made of materials
that were found or repurposed.
699
00:38:57,335 --> 00:39:01,673
In other words,
materials that, you know,
do no harm to the environment.
700
00:39:02,549 --> 00:39:04,050
Mmm.
701
00:39:04,050 --> 00:39:07,512
Now, Benji's house is inflatable
702
00:39:07,512 --> 00:39:09,847
like a bouncy house
at a kid's birthday party.
703
00:39:09,847 --> 00:39:11,516
It comes loose
from its moorings,
704
00:39:11,516 --> 00:39:14,435
rolls down the hill
with Benji inside,
705
00:39:14,435 --> 00:39:19,941
screaming hysterically,
thus destroying
the futurist's chicken coop
706
00:39:19,941 --> 00:39:24,654
tilapia farm, petting zoo
and puppet theater.
707
00:39:25,280 --> 00:39:26,864
[WHISPERING] Puppet theater.
708
00:39:26,864 --> 00:39:28,449
[CHUCKLES]
709
00:39:28,449 --> 00:39:29,701
[CLEARS THROAT]
710
00:39:32,287 --> 00:39:33,997
Puppets are big right now, bro.
711
00:39:33,997 --> 00:39:34,998
They're all saying it.
712
00:39:41,254 --> 00:39:42,964
Before you were a black man...
713
00:39:43,881 --> 00:39:44,966
You were a man.
714
00:39:45,550 --> 00:39:47,260
Before you were a woman,
715
00:39:47,260 --> 00:39:49,095
you were a human being.
716
00:39:49,095 --> 00:39:51,389
Before you were a human being,
you were a soul
717
00:39:51,389 --> 00:39:54,017
descending down
into one of these.
718
00:39:54,017 --> 00:39:58,271
So by way of introduction
and for our first act
as a group,
719
00:39:58,271 --> 00:40:01,190
I want us all to imagine
720
00:40:01,190 --> 00:40:02,817
you are a soul
721
00:40:02,817 --> 00:40:08,323
descending into the "person"
to your left.
722
00:40:08,323 --> 00:40:13,286
Because we all have prejudices,
and we all make assumptions,
723
00:40:13,286 --> 00:40:17,415
and we all have ways
that we divide up the world
to make sense of it.
724
00:40:17,415 --> 00:40:20,752
But what sense are we making
of it in the process?
725
00:40:20,752 --> 00:40:22,754
So that's what I want us
to begin to explore.
726
00:40:22,754 --> 00:40:27,467
Could we just, you know,
start with our names first?
727
00:40:27,467 --> 00:40:32,305
I just wanna do this
before we know the names
the world knows us by.
728
00:40:32,305 --> 00:40:35,892
Okay. But you said
that we were collaborating
on this project, so...
729
00:40:35,892 --> 00:40:38,603
Um, I'm Samantha.
730
00:40:39,145 --> 00:40:40,229
Antonio.
731
00:40:40,229 --> 00:40:41,981
-Chakra.
-I'm Linda Fernandez,
732
00:40:41,981 --> 00:40:45,568
and up until recently,
I was an on-air
sideline correspondent
733
00:40:45,568 --> 00:40:46,778
for Univision...
734
00:40:46,778 --> 00:40:50,073
We'll just stop
right there, okay?
735
00:40:50,782 --> 00:40:51,949
Um...
736
00:40:51,949 --> 00:40:52,950
I'll go first.
737
00:40:56,454 --> 00:41:00,124
I'm Antonio.
I'm Black, obviously.
738
00:41:00,124 --> 00:41:02,293
I'm from Alabama originally.
739
00:41:02,293 --> 00:41:03,836
Do I sound like that?
740
00:41:03,836 --> 00:41:07,715
Being Black, and being gay
has affected me in certain ways.
741
00:41:07,715 --> 00:41:11,094
I've been told all my life
by a macho, straight
white society
742
00:41:11,094 --> 00:41:14,555
that I should feel inferior,
but I don't.
743
00:41:14,555 --> 00:41:17,517
For me, if there's anything
that makes me feel less,
744
00:41:17,517 --> 00:41:19,477
it's the amount of time
I have to spend
745
00:41:19,477 --> 00:41:22,313
negotiating the fact
that I'm one thing
746
00:41:22,313 --> 00:41:25,066
and the way people see me
as another.
747
00:41:28,903 --> 00:41:30,988
-Sheikra?
-Chakra.
748
00:41:30,988 --> 00:41:31,989
Chakra.
749
00:41:32,657 --> 00:41:36,577
Um... I'm political.
750
00:41:36,577 --> 00:41:39,664
I don't think women and men
should dress
according to stereotypes.
751
00:41:40,206 --> 00:41:42,500
I wear bold makeup.
752
00:41:42,500 --> 00:41:46,504
I've had several
lesbian relationships,
but I prefer men, I think.
753
00:41:46,504 --> 00:41:49,132
-Oh, damn, dude.
-No, he's right.
754
00:41:49,132 --> 00:41:50,341
More or less.
755
00:41:50,341 --> 00:41:51,884
But the makeup is cool.
756
00:41:51,884 --> 00:41:54,387
I put out a tough
outward appearance
757
00:41:54,387 --> 00:41:56,848
because there's something
fragile inside me
758
00:41:56,848 --> 00:41:58,975
that I'm trying to protect.
759
00:41:58,975 --> 00:42:01,811
Because essentially,
I don't trust anybody.
760
00:42:01,811 --> 00:42:05,857
And that's because
I've never really been
anything but hurt
761
00:42:06,524 --> 00:42:07,984
by people.
762
00:42:07,984 --> 00:42:10,027
Okay. Whoo!
763
00:42:15,033 --> 00:42:18,870
-My name is Linda Fernando...
-Fernandez.
764
00:42:18,870 --> 00:42:21,372
-Linda Fernandez.
-Mmm-hmm.
765
00:42:21,372 --> 00:42:23,207
I'm proud of my job
on Univision.
766
00:42:23,207 --> 00:42:28,546
I'm the first in my family
to be on TV, and to be an actor.
767
00:42:28,546 --> 00:42:30,006
Mmm-hmm. Yeah.
768
00:42:30,006 --> 00:42:31,007
I'm scared.
769
00:42:32,550 --> 00:42:34,802
I'm comfortable
within the stereotype
770
00:42:34,802 --> 00:42:36,888
of what a glamorous,
starving woman
771
00:42:36,888 --> 00:42:39,098
is supposed to look like
and act like,
772
00:42:39,098 --> 00:42:40,892
but not very comfortable.
773
00:42:40,892 --> 00:42:43,060
I look like every guy's fantasy.
774
00:42:43,060 --> 00:42:47,899
I have fragile clothes,
painted face, thin body,
775
00:42:47,899 --> 00:42:50,359
shoes I would never
be able to run in.
776
00:42:50,359 --> 00:42:55,823
But these things are made
by men for men. Their fantasy.
777
00:42:55,823 --> 00:42:58,493
I'm scared of where
I would be, though...
778
00:42:58,493 --> 00:43:03,080
If I didn't, on some level,
give them what they want,
you know.
779
00:43:05,249 --> 00:43:07,585
Okay, maybe some of that,
780
00:43:07,585 --> 00:43:09,712
but also a lot more.
781
00:43:09,712 --> 00:43:11,088
[CLEARS THROAT]
782
00:43:13,257 --> 00:43:14,425
I'm Samantha.
783
00:43:14,425 --> 00:43:17,720
I am doing a play about sexism,
racism and homophobia
784
00:43:17,720 --> 00:43:20,556
and how they're bad for you,
which is something
that everybody knows
785
00:43:20,556 --> 00:43:22,016
except for [SCOFFS] maybe me.
786
00:43:22,016 --> 00:43:25,353
I am really unsuccessful
in Hollywood.
787
00:43:25,353 --> 00:43:29,315
So in order to prove my worth,
I am putting on a serious play
788
00:43:29,315 --> 00:43:31,442
about racism and other things.
789
00:43:31,442 --> 00:43:34,612
But in reality,
I'm overcompensating
790
00:43:34,612 --> 00:43:36,781
because I've had
a recent tragedy,
791
00:43:36,781 --> 00:43:38,699
maybe a part that I didn't get
792
00:43:38,699 --> 00:43:41,786
or some show
that I was gonna do
that got canceled.
793
00:43:41,786 --> 00:43:45,540
My mom, she pays
for some of my rent.
794
00:43:45,540 --> 00:43:48,960
And I want kids,
but I want to be famous.
795
00:43:48,960 --> 00:43:50,920
I've had the luxury
my whole life
796
00:43:50,920 --> 00:43:53,798
of having everything
that people here
would probably kill for,
797
00:43:53,798 --> 00:43:56,592
but I take it for granted.
798
00:43:56,592 --> 00:43:58,803
But it's okay,
because I have privilege
799
00:43:58,803 --> 00:44:02,348
and I spend it to some degree
on things that really matter.
800
00:44:02,348 --> 00:44:04,725
So it's terrible to be me,
801
00:44:04,725 --> 00:44:08,145
but it's also pretty great.
802
00:44:08,145 --> 00:44:11,315
It is nauseating,
but it's also noble.
803
00:44:14,610 --> 00:44:15,820
You're right.
804
00:44:17,029 --> 00:44:18,281
Okay.
805
00:44:19,657 --> 00:44:24,495
What, if anything,
did we take away from that?
806
00:44:24,495 --> 00:44:25,746
Don't mess with
motherfucking Linda
807
00:44:25,746 --> 00:44:27,582
'cause she's a motherfucking
fortune teller.
808
00:44:27,582 --> 00:44:29,333
We all did great.
809
00:44:29,333 --> 00:44:32,086
We all were good there. Um...
810
00:44:32,086 --> 00:44:34,171
So up next...
811
00:44:34,171 --> 00:44:38,301
Imagine all of your clothes
were made for two people.
812
00:44:38,301 --> 00:44:42,179
Hey, girl. I missed you
at rehearsal today.
813
00:44:42,179 --> 00:44:46,350
But you love mattresses
more than you love me.
814
00:44:46,350 --> 00:44:47,852
[CHUCKLES]
815
00:44:47,852 --> 00:44:49,854
I haven't seen
my husband in a week.
816
00:44:50,688 --> 00:44:53,065
He comes home
after I go to sleep.
817
00:44:54,191 --> 00:44:56,611
I'm starting to forgive him,
of course.
818
00:44:56,611 --> 00:44:58,195
Well, I never will.
819
00:44:59,363 --> 00:45:01,157
You still think of this?
820
00:45:01,157 --> 00:45:02,408
Get a life.
821
00:45:08,664 --> 00:45:10,041
[SIGHS]
822
00:45:22,970 --> 00:45:26,057
You guys look so beautiful,
823
00:45:26,057 --> 00:45:28,100
and the way you're
moving together is...
824
00:45:29,894 --> 00:45:31,896
I'm just gonna cry.
825
00:45:31,896 --> 00:45:33,272
[LINDA SPEAKING IN SPANISH]
826
00:45:33,272 --> 00:45:38,027
One of you bounces off the other
and it just shifts.
827
00:45:38,027 --> 00:45:40,321
-LINDA: That was my foot.
-CHAKRA: I'm sorry.
828
00:45:41,572 --> 00:45:42,907
[BOTH WOMEN LAUGHING]
829
00:45:42,907 --> 00:45:44,575
SAMANTHA: Guys, come on.
830
00:45:44,575 --> 00:45:45,743
No! Now you're laughing.
831
00:45:45,743 --> 00:45:48,120
So just go with that.
Your energy changed.
832
00:45:48,120 --> 00:45:50,539
-[LINDA LAUGHING]
-CHAKRA: Guys, let's stop it.
833
00:45:50,539 --> 00:45:51,666
This isn't working.
834
00:45:51,666 --> 00:45:53,417
[ALL LAUGHING]
835
00:45:54,251 --> 00:45:56,671
People, we are
changing the world here.
836
00:45:56,671 --> 00:45:57,922
Look at that.
837
00:45:59,215 --> 00:46:02,426
Some of us are not taking this
very seriously.
838
00:46:02,426 --> 00:46:04,512
I don't know. I'm not.
839
00:46:04,512 --> 00:46:06,013
-No, I am.
-[BOTH LAUGHING]
840
00:46:06,013 --> 00:46:09,266
When we run it back,
you'll see
it's really interesting.
841
00:46:10,101 --> 00:46:11,143
[BOTH SIGHING]
842
00:46:11,143 --> 00:46:13,104
SAMANTHA: Guys, you look
so beautiful
843
00:46:13,104 --> 00:46:15,106
and the way
you're moving together is...
844
00:46:16,941 --> 00:46:18,401
I just wanna cry.
845
00:46:19,610 --> 00:46:21,070
Really cool.
846
00:46:21,070 --> 00:46:23,030
I've never seen
anything like it.
847
00:46:24,615 --> 00:46:26,200
How do you guys feel
seeing this?
848
00:46:26,200 --> 00:46:30,371
Like there's unexplored energy
between us as people.
849
00:46:30,371 --> 00:46:31,622
I like that.
850
00:46:31,622 --> 00:46:33,791
Where do you think
it comes from?
851
00:46:36,085 --> 00:46:38,337
Maybe there's
no way of knowing?
852
00:46:40,089 --> 00:46:42,800
I like how we related
to each other in the bag
853
00:46:42,800 --> 00:46:44,135
in that certain way.
854
00:46:45,094 --> 00:46:46,971
It is really interesting.
855
00:46:46,971 --> 00:46:49,849
I have a question,
and I'm serious.
856
00:46:49,849 --> 00:46:51,934
Are we doing anything
like this in the show?
857
00:46:51,934 --> 00:46:54,061
Like where people can see,
like people who know us?
858
00:46:54,061 --> 00:46:55,479
Because I think
I need to know
if we are.
859
00:46:55,479 --> 00:46:58,274
Some of it could end up
in the show if we wanted to.
860
00:46:58,274 --> 00:47:02,361
I mean, we're dealing
with some pretty uncharted
territory right now.
861
00:47:03,404 --> 00:47:04,530
Oh...
862
00:47:04,530 --> 00:47:07,158
Definitely uncharted for me.
863
00:47:16,917 --> 00:47:19,837
LINDA: Oh, my God.
Somebody's watching us.
864
00:47:19,837 --> 00:47:21,672
-Brandi!
-Sorry.
865
00:47:21,672 --> 00:47:23,340
Oh, hi.
866
00:47:23,340 --> 00:47:25,676
Oh, my gosh.
Everyone, this is Brandi.
867
00:47:25,676 --> 00:47:27,928
She is a famous
television ad actor,
868
00:47:27,928 --> 00:47:31,932
though she's also known
for many, many interesting
non-commercial projects as well.
869
00:47:31,932 --> 00:47:35,102
[CHAKRA PURRING]
870
00:47:35,102 --> 00:47:38,522
These may or may not be
members of an alien life force.
871
00:47:38,522 --> 00:47:41,150
I see that. I'm jealous.
872
00:47:41,150 --> 00:47:43,486
It looks like you guys
are having so much fun.
873
00:47:43,486 --> 00:47:46,030
-We are.
-So are you,
like, the best friend
874
00:47:46,030 --> 00:47:48,074
who always does these shows
but this time you can't
875
00:47:48,074 --> 00:47:49,200
because you got a real job,
876
00:47:49,200 --> 00:47:51,786
but you're here
because you feel guilty?
877
00:47:51,786 --> 00:47:55,206
[CHUCKLES] Yeah, pretty much.
878
00:47:55,206 --> 00:47:56,457
What are you, a mind reader?
879
00:47:56,457 --> 00:47:59,126
ANTONIO: Yes.
SAMANTHA: Yeah, she is good.
880
00:47:59,126 --> 00:48:02,213
So good work, everybody.
Let's stop here.
881
00:48:02,213 --> 00:48:04,799
And I just want you all to know
the work you're doing
882
00:48:04,799 --> 00:48:06,634
is gonna change minds.
883
00:48:07,885 --> 00:48:10,805
I'm gonna have to change
my last name. That I know.
884
00:48:10,805 --> 00:48:12,431
I'm gonna have to change
my whole face.
885
00:48:12,431 --> 00:48:16,227
Major reconstructive surgery
as soon as we close.
886
00:48:16,227 --> 00:48:19,230
-Bye, it's nice meeting you.
-ANTONIO: You too.
887
00:48:19,230 --> 00:48:21,732
Looks like you found
some pretty cool people.
888
00:48:21,732 --> 00:48:25,069
I'm jealous, and I know
I don't have to tell you that
889
00:48:25,069 --> 00:48:26,946
because that lady
just told you everything
890
00:48:26,946 --> 00:48:29,698
that I'm thinking
and feeling and doing.
891
00:48:29,698 --> 00:48:31,117
I know. It's so weird, right?
892
00:48:31,117 --> 00:48:33,285
-She did that with everyone.
-Really?
893
00:48:33,285 --> 00:48:36,413
She's a sideline reporter
for Univision Deportes.
894
00:48:36,413 --> 00:48:38,249
Ooh, tough gig.
895
00:48:38,249 --> 00:48:40,918
But she looks familiar.
She's been in anything?
896
00:48:40,918 --> 00:48:42,211
I looked her up. Nothing big.
897
00:48:42,211 --> 00:48:45,965
I mean, she's like
super talented
Latina type lady
898
00:48:45,965 --> 00:48:47,967
and she just never gets
casted in anything.
899
00:48:47,967 --> 00:48:49,760
It's really sad.
900
00:48:49,760 --> 00:48:51,762
But that's what
we're working on.
901
00:48:51,762 --> 00:48:53,180
We're trying to change that.
902
00:48:53,180 --> 00:48:55,182
We're trying
to change everything.
903
00:48:58,435 --> 00:49:00,146
Speaking of change,
904
00:49:00,146 --> 00:49:02,773
I'm gonna go to your bathroom
and change for yoga.
905
00:49:02,773 --> 00:49:04,275
We're still going, right?
906
00:49:04,275 --> 00:49:07,945
Yes. Because I'm
in this ridiculously
positive space right now.
907
00:49:07,945 --> 00:49:10,364
My energy is just like... Whew!
908
00:49:10,364 --> 00:49:12,575
What are you doing
about that mattress thing?
909
00:49:12,575 --> 00:49:13,951
Did you tell them to piss off
910
00:49:13,951 --> 00:49:16,078
because mattresses are
full of toxic chemicals
911
00:49:16,078 --> 00:49:18,831
and you're gonna be
collaborating on a theater piece
912
00:49:18,831 --> 00:49:20,624
to raise mass consciousness?
913
00:49:20,624 --> 00:49:22,626
BRANDI: I haven't
gotten that far.
914
00:49:24,003 --> 00:49:25,588
I did book it, though,
915
00:49:25,588 --> 00:49:27,923
so I won't be able
to do your show for sure.
916
00:49:27,923 --> 00:49:30,134
Yeah, Linda told me already.
917
00:49:30,134 --> 00:49:32,553
She said you're here
because you're guilty
918
00:49:32,553 --> 00:49:34,722
because you got a real job.
919
00:49:34,722 --> 00:49:36,849
Your thing looks like more fun.
920
00:49:36,849 --> 00:49:38,684
You're nice. I know
you don't mean that.
921
00:49:38,684 --> 00:49:40,895
BRANDI: I do.
922
00:49:40,895 --> 00:49:43,189
Well, I'd rather be doing
what you're doing.
923
00:49:43,189 --> 00:49:46,650
Flying to Mexico City
and getting paid and all that.
924
00:49:47,651 --> 00:49:49,820
Living the life.
925
00:49:49,820 --> 00:49:52,406
Mmm, what others
consider a dream...
926
00:49:52,406 --> 00:49:53,574
Can I have a piece of your gum?
927
00:49:53,574 --> 00:49:55,492
Only if I can have
a cup of your coffee.
928
00:49:55,492 --> 00:49:58,871
Only if you say, "Mmm,
that's a great cup of coffee,"
929
00:49:58,871 --> 00:50:00,289
before you drink it.
930
00:50:00,289 --> 00:50:02,082
BRANDI: Of course
I'm gonna say it.
931
00:50:02,082 --> 00:50:04,710
We're actors, and that's all
you ever say, right?
932
00:50:12,635 --> 00:50:13,636
Great.
933
00:50:17,765 --> 00:50:19,308
-Are you okay?
-Yeah.
934
00:50:19,308 --> 00:50:21,560
You didn't just get quiet.
935
00:50:21,560 --> 00:50:24,563
No, I'm just thinking
about the sesh from earlier.
936
00:50:24,563 --> 00:50:26,357
Yeah. Show me the footage.
937
00:50:26,357 --> 00:50:27,316
Oh, not...
938
00:50:27,316 --> 00:50:29,401
Yeah, let's just wait
until it's ready.
939
00:50:31,779 --> 00:50:32,780
Sure you're good?
940
00:50:33,864 --> 00:50:36,450
You got the same job
you got last year
941
00:50:36,450 --> 00:50:40,704
with a sidebar to Mexico City,
but from a different company?
942
00:50:41,497 --> 00:50:42,665
Yeah, I know.
943
00:50:42,665 --> 00:50:44,375
It's... weird.
944
00:50:47,628 --> 00:50:48,712
Yeah.
945
00:50:50,923 --> 00:50:54,426
Oh, that is a great
cup of coffee.
946
00:50:55,928 --> 00:50:58,222
[SLURPS] Yeah.
947
00:50:58,222 --> 00:51:00,224
That's a great cup of coffee.
948
00:51:00,891 --> 00:51:02,059
[CELLPHONE CHIMES]
949
00:51:02,893 --> 00:51:04,395
Uh-oh.
950
00:51:04,395 --> 00:51:07,439
I know that ring tone.
I might be getting
called back to set.
951
00:51:08,232 --> 00:51:09,817
At six o'clock at night?
952
00:51:10,401 --> 00:51:11,735
I'm so sorry.
953
00:51:12,611 --> 00:51:14,071
Let me drop you at yoga.
954
00:51:14,071 --> 00:51:16,824
Actually, I'm really tired
from the whole...
955
00:51:19,493 --> 00:51:21,328
Rain check. Okay?
956
00:51:21,328 --> 00:51:23,080
Yeah. No, rain check.
957
00:51:24,581 --> 00:51:25,582
Bye.
958
00:51:32,673 --> 00:51:33,757
[DOOR OPENS]
959
00:51:35,217 --> 00:51:36,427
[DOOR CLOSES]
960
00:51:41,557 --> 00:51:42,558
[EXHALES]
961
00:51:45,686 --> 00:51:47,271
What the hell is going on?
962
00:51:53,360 --> 00:51:54,361
Hey.
963
00:51:55,904 --> 00:51:57,781
Hi, babe. You're up early.
964
00:51:59,241 --> 00:52:01,285
Did you come home last night?
965
00:52:01,285 --> 00:52:02,328
What do you mean? Yeah.
966
00:52:02,328 --> 00:52:04,455
I just slept
on the couch because
967
00:52:04,455 --> 00:52:06,707
we just wrapped, like,
three hours ago.
968
00:52:06,707 --> 00:52:08,667
-Oh.
-Yep.
969
00:52:08,667 --> 00:52:10,127
Episode one in the can.
970
00:52:10,127 --> 00:52:11,253
[CHUCKLES]
971
00:52:11,253 --> 00:52:14,757
Or as they say put Episode one
in the can
972
00:52:14,757 --> 00:52:15,632
if you know
what I mean.
973
00:52:15,632 --> 00:52:17,634
I don't see any blankets
or pillows.
974
00:52:17,634 --> 00:52:19,511
You definitely came home
last night?
975
00:52:19,511 --> 00:52:21,638
Yeah, it was kind of a catnap.
976
00:52:23,223 --> 00:52:25,684
Are you happy with the show?
977
00:52:25,684 --> 00:52:28,520
If I'm happy, that's bad
because you're not on it.
978
00:52:28,520 --> 00:52:31,231
And if I'm not happy, it's
"Then why are you doing it?"
979
00:52:31,231 --> 00:52:32,399
I just can't. I can't.
980
00:52:32,399 --> 00:52:34,193
I can't. I can't deal with this
right now.
981
00:52:34,193 --> 00:52:35,486
I know this is gonna
infuriate you.
982
00:52:35,486 --> 00:52:37,071
I'm not Infuriated.
I'm just
983
00:52:37,071 --> 00:52:39,156
neverendingly mad and pissed off
984
00:52:39,156 --> 00:52:40,783
and alone all the time.
985
00:52:40,783 --> 00:52:42,326
Right. 'cause I thought
you were happy.
986
00:52:42,326 --> 00:52:44,244
Finally making art,
987
00:52:44,244 --> 00:52:46,663
elevating everyone's
consciousness
988
00:52:46,663 --> 00:52:51,251
to prevent further
environmental degradation
and human loss of potential.
989
00:52:51,251 --> 00:52:54,296
No? So are you,
or aren't you?
990
00:52:54,296 --> 00:52:57,091
Or do you just want
a pound of flesh,
991
00:52:57,091 --> 00:53:00,260
because you didn't get hired
to make your own show,
and I did?
992
00:53:00,260 --> 00:53:01,512
Why would that upset me?
993
00:53:01,512 --> 00:53:03,680
I'm sorry that you didn't
get hired on your show.
994
00:53:03,680 --> 00:53:05,182
But you know what?
That's not my fault.
995
00:53:05,182 --> 00:53:06,308
You know what else?
996
00:53:06,308 --> 00:53:08,685
No matter how stupid that is,
997
00:53:08,685 --> 00:53:11,522
no matter how stupid
that soon to be unwatched piece
998
00:53:11,522 --> 00:53:13,899
of experimental theater
nonsense is,
999
00:53:13,899 --> 00:53:15,692
it could never compare
1000
00:53:15,692 --> 00:53:17,528
-to the existential...
-You're wrong.
1001
00:53:17,528 --> 00:53:21,698
...stupidity of the thing
that you are upset
to be missing out on.
1002
00:53:21,698 --> 00:53:24,326
Well, it hasn't stopped you
from going, has it?
1003
00:53:24,326 --> 00:53:26,495
And didn't you just say
you were late?
1004
00:53:26,495 --> 00:53:27,496
I am late.
1005
00:53:28,705 --> 00:53:30,416
But I'm late for nothing.
1006
00:53:30,416 --> 00:53:31,875
The reason I got
no sleep last night
1007
00:53:31,875 --> 00:53:34,545
is because of nothing. Nothing.
That's what I'm doing now.
1008
00:53:34,545 --> 00:53:36,713
Working all night on nothing.
1009
00:53:36,713 --> 00:53:38,841
On puppets!
1010
00:53:40,175 --> 00:53:42,845
You've been saying
puppets a lot lately.
1011
00:53:42,845 --> 00:53:44,346
Did you just say it again?
1012
00:53:44,346 --> 00:53:49,309
A family of puppets
with fake, fuzzy, furry hair
1013
00:53:49,309 --> 00:53:51,728
has moved on
to Rainbow Ranch.
1014
00:53:51,728 --> 00:53:56,066
It's now my job...
to make that work.
1015
00:53:56,066 --> 00:53:58,694
-Are you kidding?
-No. No I'm not kidding.
1016
00:53:59,236 --> 00:54:00,737
[PANTING]
1017
00:54:03,198 --> 00:54:04,741
Oh, I'm sorry.
1018
00:54:04,741 --> 00:54:06,535
I'm sorry. I didn't.
I'm really sorry.
1019
00:54:06,535 --> 00:54:08,454
I'm sorry. I'm sorry.
I didn't know.
1020
00:54:10,497 --> 00:54:12,416
You wouldn't last 15 minutes
on this show.
1021
00:54:12,416 --> 00:54:13,750
'Cause you have integrity.
1022
00:54:15,627 --> 00:54:18,672
Did you say you don't have
any time right now?
1023
00:54:18,672 --> 00:54:19,923
No.
1024
00:54:19,923 --> 00:54:23,510
But you went to the movies
the day before yesterday.
1025
00:54:28,348 --> 00:54:29,641
Who told you that?
1026
00:54:30,601 --> 00:54:32,853
I found the ticket by the bed.
1027
00:54:32,853 --> 00:54:36,523
Oh, well, I... There was, like,
a meltdown... in the room
1028
00:54:36,523 --> 00:54:38,275
and I had to get away.
1029
00:54:38,275 --> 00:54:40,611
And you went by yourself?
1030
00:54:42,488 --> 00:54:44,865
CHAKRA: Hello, anybody home?
1031
00:54:44,865 --> 00:54:45,949
Come on up.
1032
00:54:51,163 --> 00:54:52,372
Hello.
1033
00:54:54,208 --> 00:54:55,709
[INHALES SHARPLY]
1034
00:54:56,627 --> 00:54:57,628
Oh.
1035
00:54:59,296 --> 00:55:01,798
[PURRING]
1036
00:55:04,593 --> 00:55:06,595
Like we talked about, right?
1037
00:55:07,221 --> 00:55:09,431
Let's shake up of the rules.
1038
00:55:09,431 --> 00:55:11,808
[CHUCKLES] Yes, really good.
1039
00:55:13,769 --> 00:55:16,146
So you want me to
walk into Starbucks
1040
00:55:16,146 --> 00:55:18,148
and act like a gay Black man?
1041
00:55:18,148 --> 00:55:19,399
That's what I was thinking.
1042
00:55:19,399 --> 00:55:22,110
Unless someone has
a better idea.
1043
00:55:22,110 --> 00:55:23,153
Many, actually.
1044
00:55:23,153 --> 00:55:25,072
I'm not sure
that's a good idea.
1045
00:55:25,072 --> 00:55:28,825
-You know,
someone might get shot.
-Or get seen doing it.
1046
00:55:28,825 --> 00:55:29,993
Yeah, right.
1047
00:55:29,993 --> 00:55:31,828
I'll do it. I get it.
1048
00:55:31,828 --> 00:55:32,955
It makes sense to me.
1049
00:55:35,290 --> 00:55:37,876
How are we ever
going to penetrate
1050
00:55:37,876 --> 00:55:41,171
a higher plane of existence
without creating new tools?
1051
00:55:41,171 --> 00:55:42,673
How is going into Starbucks
1052
00:55:42,673 --> 00:55:44,424
and acting like a gay
Black man a new tool?
1053
00:55:44,424 --> 00:55:45,759
I do that all the time.
1054
00:55:45,759 --> 00:55:49,054
Yes, but you'll be a Latina
when you go in this time.
1055
00:55:52,349 --> 00:55:53,892
Indian Latina.
1056
00:55:53,892 --> 00:55:56,353
Mostly Indian,
but from Panama and LA,
1057
00:55:56,353 --> 00:55:57,854
and lots of other places.
1058
00:55:57,854 --> 00:55:58,814
Let's just say Latina.
1059
00:55:58,814 --> 00:56:00,857
I mean, you're going in
as an idea,
1060
00:56:00,857 --> 00:56:02,359
not an actual person.
1061
00:56:04,528 --> 00:56:07,531
Okay, how do you "act"
the idea of a gay Black man?
1062
00:56:07,531 --> 00:56:08,615
I'm afraid to ask.
1063
00:56:08,615 --> 00:56:10,867
And what does
the Latina idea act like?
1064
00:56:10,867 --> 00:56:12,119
Come on, guys.
1065
00:56:12,119 --> 00:56:13,328
We can be that way.
1066
00:56:13,328 --> 00:56:15,497
Let's say "y'all."
That covers being Black.
1067
00:56:15,497 --> 00:56:16,915
And the analyst, boom!
You're gay.
1068
00:56:16,915 --> 00:56:18,917
I could buy some shiny
white shoes at Payless.
1069
00:56:18,917 --> 00:56:19,918
Bam! I'm Latina.
1070
00:56:19,918 --> 00:56:21,587
Uh, it's not that hard
being Latina,
1071
00:56:21,587 --> 00:56:23,463
or any other person
with brown skin.
1072
00:56:23,463 --> 00:56:25,257
Just start never getting
goddamn paid
1073
00:56:25,257 --> 00:56:28,427
for doing anything
and doing all of
everybody else's work.
1074
00:56:30,387 --> 00:56:32,347
So that other people
can do the opposite,
1075
00:56:32,347 --> 00:56:34,474
and do no work,
and put on stupid plays
1076
00:56:34,474 --> 00:56:37,311
inside of a big bag
made of sheets
1077
00:56:37,311 --> 00:56:39,146
and talk bullshit all day long
1078
00:56:39,146 --> 00:56:42,733
about going into Starbucks
and making fools of themselves.
1079
00:56:47,112 --> 00:56:48,488
Sorry.
1080
00:56:48,488 --> 00:56:49,865
I don't know
where that came from.
1081
00:56:51,241 --> 00:56:53,035
It came from fear, right?
1082
00:56:54,494 --> 00:56:56,163
I say we do this!
1083
00:56:57,414 --> 00:56:58,832
Down at the end of the block,
1084
00:56:58,832 --> 00:57:01,418
there's this teeny tiny
coffee shop
called Terremoto.
1085
00:57:01,418 --> 00:57:03,629
Let's just go to Terremoto
1086
00:57:03,629 --> 00:57:06,632
deprogram, not members
of any group.
1087
00:57:06,632 --> 00:57:09,301
We could all be standing
next to a door
1088
00:57:09,301 --> 00:57:11,803
no human
has ever walked through,
1089
00:57:11,803 --> 00:57:14,014
and if we find it,
the whole species
1090
00:57:14,014 --> 00:57:17,434
could suddenly just
walk into the light.
1091
00:57:32,157 --> 00:57:33,784
[INDISTINCT CHATTER]
1092
00:57:35,202 --> 00:57:36,703
Okay.
1093
00:57:36,703 --> 00:57:37,704
Hi.
1094
00:57:38,163 --> 00:57:39,456
May I help you?
1095
00:57:39,456 --> 00:57:42,042
LINDA: Yo, what's up, boo?
Let me get some coffee.
1096
00:57:42,042 --> 00:57:43,168
You got coffee over here?
1097
00:57:43,168 --> 00:57:44,294
Yeah.
1098
00:57:44,294 --> 00:57:45,504
This is a coffee shop.
1099
00:57:46,463 --> 00:57:47,589
I win, jackass.
1100
00:57:47,589 --> 00:57:49,466
No, dawg, we're just
a couple of buggers
1101
00:57:49,466 --> 00:57:50,842
trying to get
a cup of coffee, man,
1102
00:57:50,842 --> 00:57:53,345
so we could have the energy
to... fight the power!
1103
00:57:53,345 --> 00:57:54,930
ANTONIO: Okay, what?
1104
00:57:56,515 --> 00:57:58,308
LINDA: Yo, what's up with you?
1105
00:57:58,308 --> 00:58:01,645
Weren't you the idea of,
uh, of a Mexican?
1106
00:58:01,645 --> 00:58:04,648
CHAKRA: Oh, oh. What are you
doing, girl? [CHUCKLES]
1107
00:58:04,648 --> 00:58:07,317
Excuse me. Excuse me.
Can you help me?
1108
00:58:07,317 --> 00:58:10,946
Are you helping these people?
Because I want a sandwich.
1109
00:58:10,946 --> 00:58:13,407
ANTONIO: Okay, excuse me,
I was here first, okay?
1110
00:58:13,407 --> 00:58:16,576
She can go in front of me,
but I'm used to people
cutting me in line,
1111
00:58:16,576 --> 00:58:18,120
-and I don't like your...
-Okay, guys.
1112
00:58:18,120 --> 00:58:20,163
Seriously. You're punking us
here, right?
1113
00:58:20,163 --> 00:58:22,541
LINDA: No, man, if we were
punking you, you would know it.
1114
00:58:22,541 --> 00:58:24,543
-Damn, homes.
-CHAKRA: Did anyone hear me?
1115
00:58:24,543 --> 00:58:26,086
I'm hungry.
Will you make me a sandwich?
1116
00:58:26,086 --> 00:58:28,588
Okay, seriously,
what's the joke?
Is this some Starbucks?
1117
00:58:28,588 --> 00:58:31,758
I can see you ain't got
no Black folks up here.
1118
00:58:31,758 --> 00:58:35,429
Does that mean you don't
serve Black folks?
1119
00:58:35,429 --> 00:58:36,930
Whoa, whoa, whoa. No, no, no.
1120
00:58:36,930 --> 00:58:39,015
We serve everybody.
We serve everybody, okay?
1121
00:58:39,015 --> 00:58:40,600
Including, uh...
1122
00:58:41,184 --> 00:58:42,811
-Blob.
-Blobs?
1123
00:58:42,811 --> 00:58:45,021
Just like... Just like
you guys, okay?
1124
00:58:45,021 --> 00:58:47,941
But you came in
after this pillow blob, okay?
1125
00:58:47,941 --> 00:58:50,569
CHAKRA: Will somebody
please make me a sandwich?
1126
00:58:50,569 --> 00:58:53,655
ANTONIO: I have been here
the longest,
1127
00:58:53,655 --> 00:58:55,532
so I should...
You know what?
1128
00:58:55,532 --> 00:58:56,783
It doesn't even matter.
1129
00:58:56,783 --> 00:58:58,535
What does it matter?
Let her go in front of me.
1130
00:58:58,535 --> 00:59:00,579
-Okay, mi gente?
-It's beautiful.
1131
00:59:00,579 --> 00:59:01,830
What kind of sandwich
would you like, ma'am?
1132
00:59:01,830 --> 00:59:04,040
Or sir, or or whatever.
1133
00:59:04,040 --> 00:59:04,958
Mock salad.
1134
00:59:04,958 --> 00:59:07,502
-Mock chicken salad.
-Mock chicken salad.
1135
00:59:07,502 --> 00:59:08,587
Okay, got it.
1136
00:59:08,587 --> 00:59:11,339
Why don't you put...
It's her sandwich,
1137
00:59:11,339 --> 00:59:12,758
on my tab. I'm flush, yo.
1138
00:59:12,758 --> 00:59:14,176
So all in one tab then?
1139
00:59:14,176 --> 00:59:16,178
You were here first.
1140
00:59:16,178 --> 00:59:17,220
So what are you gonna have?
1141
00:59:17,220 --> 00:59:19,931
ANTONIO: Oh, my God.
You're buying for all of us?
1142
00:59:19,931 --> 00:59:21,767
-Why are you so loud?
-Shut up.
1143
00:59:21,767 --> 00:59:24,186
Uh, yeah. Unless you gettin'
the Frappuccino.
1144
00:59:24,186 --> 00:59:25,771
We don't have Frappuccinos.
1145
00:59:25,771 --> 00:59:27,063
Okay, this is Terremoto.
1146
00:59:27,063 --> 00:59:29,065
All right, then
we all happy, right?
1147
00:59:29,065 --> 00:59:30,901
[VOCALIZING]
1148
00:59:38,283 --> 00:59:40,202
I am a witch.
1149
00:59:40,202 --> 00:59:41,912
I am an alien.
1150
00:59:41,912 --> 00:59:44,998
I can control life's lottery.
1151
00:59:44,998 --> 00:59:50,295
I have the power
to reorder your totems!
1152
00:59:50,295 --> 00:59:51,421
LINDA: Okay, what?
1153
00:59:51,421 --> 00:59:53,715
[CONTINUES VOCALIZING]
1154
00:59:56,092 --> 00:59:59,805
Ties are just strange pieces
of fabric.
1155
01:00:00,096 --> 01:00:01,181
Cool.
1156
01:00:01,181 --> 01:00:03,683
Clothing is costume,
1157
01:00:03,683 --> 01:00:07,395
-yet the play doesn't
exist anymore.
-Right on.
1158
01:00:07,395 --> 01:00:11,942
Displays of wealth and status
are no longer necessary.
1159
01:00:11,942 --> 01:00:14,236
White skin.
1160
01:00:14,236 --> 01:00:16,363
Interesting choice.
1161
01:00:16,363 --> 01:00:19,783
You are an unseen person, no?
1162
01:00:20,450 --> 01:00:22,327
Like Tiresias.
1163
01:00:22,327 --> 01:00:23,870
You're most seeing.
1164
01:00:24,287 --> 01:00:26,289
[VOCALIZING]
1165
01:00:30,126 --> 01:00:33,463
-And scene, okay?
-ANTONIO: Let's get out of here.
Oh, my God.
1166
01:00:33,463 --> 01:00:35,966
So, uh, no mock
chicken salad, then?
1167
01:00:43,306 --> 01:00:45,308
Oh, my God.
1168
01:00:45,308 --> 01:00:47,227
-What was that?
-Oh, my God.
1169
01:00:47,227 --> 01:00:48,478
That was out of the blue.
1170
01:00:48,478 --> 01:00:51,690
I kind of wanted to spring it
on you guys just unexpectedly.
1171
01:00:52,816 --> 01:00:54,734
Well, yeah. That was
very unexpected.
1172
01:00:54,734 --> 01:00:57,028
That was crazy.
1173
01:00:57,028 --> 01:00:59,030
I just wanted
to gauge your reaction
1174
01:00:59,030 --> 01:01:02,158
in front of people
to this new freedom.
1175
01:01:02,158 --> 01:01:06,538
This newfound
societal coexistence.
1176
01:01:06,538 --> 01:01:08,164
I don't think I can go on
with this anymore.
1177
01:01:09,124 --> 01:01:10,166
What?
1178
01:01:10,166 --> 01:01:11,877
-What do you mean?
-What do I mean?
1179
01:01:11,877 --> 01:01:13,503
This is... This is...
This is crazy.
1180
01:01:13,503 --> 01:01:15,130
You are crazy.
1181
01:01:15,130 --> 01:01:16,631
We are actors.
1182
01:01:16,631 --> 01:01:18,174
We have a reputation
to think about.
1183
01:01:18,174 --> 01:01:21,386
Oh, my God. I'm never going
to work again.
1184
01:01:21,386 --> 01:01:23,597
As a soccer sidelines reporter?
1185
01:01:23,597 --> 01:01:24,806
Is that work?
1186
01:01:26,308 --> 01:01:27,684
What?
1187
01:01:27,684 --> 01:01:30,395
This is work
if you're an actor,
1188
01:01:30,395 --> 01:01:32,772
actually acting, exploring.
1189
01:01:32,772 --> 01:01:34,816
Are you getting paid
for walking into a coffee shop
1190
01:01:34,816 --> 01:01:37,694
and acting like a...
Whatever you were?
1191
01:01:38,612 --> 01:01:39,905
No. Look.
[CHUCKLES]
1192
01:01:39,905 --> 01:01:42,866
Do any of you have agents?
1193
01:01:43,575 --> 01:01:44,868
Because I do.
1194
01:01:45,869 --> 01:01:47,412
Did she send you out for this?
1195
01:01:48,663 --> 01:01:50,248
Go to hell.
1196
01:01:50,248 --> 01:01:53,376
Look, I thought, as an actor,
that this would help me grow.
1197
01:01:53,376 --> 01:01:56,004
But this is [SPEAKING SPANISH]
1198
01:01:59,174 --> 01:02:00,383
You know what?
1199
01:02:00,383 --> 01:02:02,218
You're all fucking ridiculous.
1200
01:02:06,723 --> 01:02:09,392
That was amazing by the way.
1201
01:02:09,392 --> 01:02:11,603
I am still reeling.
1202
01:02:11,603 --> 01:02:13,855
It didn't really work out
the way I'd hoped.
1203
01:02:16,524 --> 01:02:18,818
Can you stop filming actually?
1204
01:03:23,466 --> 01:03:24,467
Good morning.
1205
01:03:25,218 --> 01:03:26,761
Could you please take that off?
1206
01:03:26,761 --> 01:03:27,971
Take what off?
1207
01:03:27,971 --> 01:03:29,889
I know this head may seem
like it's paper mache,
1208
01:03:29,889 --> 01:03:32,392
but in fact,
it's my actual head.
1209
01:03:32,392 --> 01:03:34,644
If you want to talk,
please take it off.
1210
01:03:34,644 --> 01:03:36,688
Take what off?
1211
01:03:36,688 --> 01:03:39,816
Listen, I know
that you and I have, uh,
1212
01:03:39,816 --> 01:03:41,151
been going through
one of our phases,
1213
01:03:41,151 --> 01:03:44,863
but I need you
to push pause
for three hours,
1214
01:03:44,863 --> 01:03:46,823
'cause tonight's
that dinner party
1215
01:03:46,823 --> 01:03:48,366
that I told you about
two weeks ago.
1216
01:03:48,366 --> 01:03:50,994
Two weeks ago,
I was in another dimension,
1217
01:03:50,994 --> 01:03:53,121
inaccessible by humans
in general
1218
01:03:53,121 --> 01:03:56,291
and by Hollywood puppeteers
in particular.
1219
01:03:56,291 --> 01:03:59,878
Can you please be there
to support me, as my wife?
1220
01:03:59,878 --> 01:04:02,922
As Samantha's husband,
you need to support her.
1221
01:04:02,922 --> 01:04:05,508
Cosmically speaking,
you have made her feel
1222
01:04:05,508 --> 01:04:07,010
very alone in the universe,
1223
01:04:07,010 --> 01:04:08,845
which I happen
to personally know
1224
01:04:08,845 --> 01:04:10,597
is a very big place.
1225
01:04:10,597 --> 01:04:12,057
She would've done it to me.
1226
01:04:13,099 --> 01:04:15,185
Can you deny it,
all-knowing alien?
1227
01:04:16,019 --> 01:04:18,188
She and I are both just
1228
01:04:19,522 --> 01:04:22,358
too far down an unfunny path.
1229
01:04:24,611 --> 01:04:28,073
Listen, tonight is this party
up at Corey's place,
1230
01:04:28,073 --> 01:04:31,409
and, uh, it's gonna be terrible.
1231
01:04:32,619 --> 01:04:35,371
But he's an important guy
at Hawk.
1232
01:04:35,371 --> 01:04:37,207
Some other important people
will be there,
1233
01:04:37,207 --> 01:04:40,460
and when this show is gone,
he will be a really
good guy to know.
1234
01:04:40,460 --> 01:04:44,172
He'll be a good guy to know?
Be a good guy to know?
1235
01:04:46,841 --> 01:04:49,219
We're in Hollywood, Zoltar.
1236
01:04:49,219 --> 01:04:50,220
We're...
1237
01:04:51,096 --> 01:04:52,680
on the fringes of it.
1238
01:04:52,680 --> 01:04:54,641
Go with Brandi, why don't you?
1239
01:04:55,725 --> 01:04:57,060
Was that Yoda?
1240
01:04:57,769 --> 01:05:00,063
Unimportant, it is.
1241
01:05:01,147 --> 01:05:02,732
Why would I go with Brandi?
1242
01:05:02,732 --> 01:05:04,150
Go with Brandi, why would I?
1243
01:05:04,150 --> 01:05:06,569
Why? Why?
Why would you say that?
1244
01:05:07,403 --> 01:05:09,239
What do you know?
Would you actually
1245
01:05:09,989 --> 01:05:11,199
take that thing off?
1246
01:05:11,950 --> 01:05:13,743
I'll turn this off.
1247
01:05:13,743 --> 01:05:15,995
What do you know, Zoltar?
1248
01:05:17,539 --> 01:05:19,624
I have to go. I'm gonna
text you the address.
1249
01:05:21,251 --> 01:05:23,920
Please. I'm telling everyone
that we're meeting there.
1250
01:05:24,754 --> 01:05:26,089
Live long and prosper.
1251
01:05:33,346 --> 01:05:34,389
[SIGHING]
1252
01:05:38,393 --> 01:05:40,061
[SOBBING]
1253
01:05:44,983 --> 01:05:47,944
Hey, Chaks,
it's me, Samantha.
1254
01:05:47,944 --> 01:05:50,572
Um, could you text me
your measurements
1255
01:05:50,572 --> 01:05:53,741
because I'm kind of
working on our costumes?
1256
01:05:53,741 --> 01:05:57,704
Um, I'm going to be late
for our first rehearsal tonight
1257
01:05:57,704 --> 01:05:58,830
at the Abalone.
1258
01:05:58,830 --> 01:06:01,541
I have a dinner party.
1259
01:06:06,880 --> 01:06:08,965
Call Linda Fernandez.
1260
01:06:08,965 --> 01:06:10,550
I am so sorry
1261
01:06:10,550 --> 01:06:15,305
I sprang that alien slash
witch persona on you
at the coffee shop.
1262
01:06:15,305 --> 01:06:19,559
That was me being a bad,
bad, bad collaborator.
1263
01:06:21,978 --> 01:06:23,146
[CELLPHONE CHIMES]
1264
01:06:23,146 --> 01:06:25,315
"What's the mock chicken
salad lady?"
1265
01:06:25,315 --> 01:06:28,985
[SAMANTHA VOCALIZING]
I am a witch.
1266
01:06:28,985 --> 01:06:31,070
I am an alien.
1267
01:06:31,613 --> 01:06:34,490
No, no, no. No. No!
1268
01:06:34,490 --> 01:06:37,368
I have the power
to reorder your totems!
1269
01:06:37,785 --> 01:06:39,162
Oh!
1270
01:06:39,162 --> 01:06:41,998
BARISTA: So no mock
chicken salad, then?
1271
01:06:41,998 --> 01:06:46,002
Oh, my God, I'm
the mock chicken salad lady!
1272
01:06:46,002 --> 01:06:49,672
I'm the mock chicken salad lady?
1273
01:06:49,672 --> 01:06:52,133
I'm the mock chicken salad lady.
1274
01:06:52,467 --> 01:06:53,468
Oh.
1275
01:06:57,555 --> 01:06:59,349
Oh, my God.
1276
01:07:01,517 --> 01:07:03,353
Call Travis.
1277
01:07:10,109 --> 01:07:11,527
Thanks a lot.
1278
01:07:14,113 --> 01:07:15,531
Call Brandi.
1279
01:07:23,039 --> 01:07:24,249
Thanks, guys.
1280
01:07:29,379 --> 01:07:30,713
Oh, no!
1281
01:07:35,760 --> 01:07:37,553
[SCREAMING]
1282
01:07:47,981 --> 01:07:50,108
Okay. Okay.
1283
01:07:52,902 --> 01:07:54,570
Your shows move us.
1284
01:07:54,570 --> 01:07:55,780
TRAVIS: Oh, my gosh.
1285
01:07:57,073 --> 01:07:58,491
Hi. Hi, honey.
1286
01:07:59,284 --> 01:08:01,119
-Hi.
-Wow. You look beautiful.
1287
01:08:01,119 --> 01:08:02,996
What have I done
to deserve this?
1288
01:08:02,996 --> 01:08:04,747
Absolutely nothing.
1289
01:08:06,582 --> 01:08:08,167
Oh, here she is.
1290
01:08:08,167 --> 01:08:11,087
-Welcome. Come on in.
-Hello. Nice to meet you.
1291
01:08:11,087 --> 01:08:13,798
TRAVIS: So, everybody, uh,
this is my wife,
1292
01:08:13,798 --> 01:08:17,426
and collaborator
of the past 12 years,
Samantha.
1293
01:08:17,426 --> 01:08:19,094
WOMAN: Hi, Samantha.
Nice to meet you.
1294
01:08:19,094 --> 01:08:22,223
-Samantha, what are you...
-Are you the mock
chicken salad lady?
1295
01:08:22,223 --> 01:08:23,515
-Samantha and I...
-I can tell them.
1296
01:08:23,515 --> 01:08:25,934
I'm just gonna need
a little drinky drinky first.
1297
01:08:25,934 --> 01:08:27,103
Yeah, of course. Here, try this.
1298
01:08:27,103 --> 01:08:29,981
That's a cava. It's a Spanish...
1299
01:08:29,981 --> 01:08:31,273
So one of those nights?
1300
01:08:31,273 --> 01:08:33,943
Maybe it's too soon to put her
on the spot about...
1301
01:08:33,943 --> 01:08:36,362
No, it's not one
of those nights, Travis.
1302
01:08:36,362 --> 01:08:39,073
[IN WITCHY VOICE] And don't
make me tell you again.
1303
01:08:39,073 --> 01:08:40,742
-[WOMAN CHUCKLES]
-Here you are.
1304
01:08:41,617 --> 01:08:43,494
What do I do?
1305
01:08:43,494 --> 01:08:47,790
Well, I am an actor
of no great importance.
1306
01:08:47,790 --> 01:08:51,753
I played a nosy neighbor
on the Cul-de-sac Chronicles.
1307
01:08:51,753 --> 01:08:52,795
I remember that.
1308
01:08:52,795 --> 01:08:54,087
My neighbor worked on that.
1309
01:08:54,087 --> 01:08:56,631
-WOMAN: It was what, TBS?
-No idea.
1310
01:08:56,631 --> 01:08:59,510
After that, I was on
half a season
1311
01:08:59,510 --> 01:09:02,471
as an on-camera host
of Mid-American Man Caves.
1312
01:09:02,930 --> 01:09:04,432
It did not air.
1313
01:09:04,432 --> 01:09:06,517
Since then,
I have been reconnecting
1314
01:09:06,517 --> 01:09:08,978
with my roots
as a theater director,
1315
01:09:08,978 --> 01:09:11,397
making meaningful
yet unattended,
1316
01:09:11,397 --> 01:09:15,068
according to my husband, pieces
that no one is interested in
1317
01:09:15,068 --> 01:09:16,318
including me.
1318
01:09:16,318 --> 01:09:17,819
Mostly, I'm a waitress.
1319
01:09:17,819 --> 01:09:19,322
[TRAVIS CHUCKLING NERVOUSLY]
1320
01:09:19,322 --> 01:09:21,074
And there's... [INHALES]
1321
01:09:21,074 --> 01:09:22,992
a lot that she's
leaving out too.
1322
01:09:22,992 --> 01:09:26,162
Well, we have all night.
1323
01:09:26,162 --> 01:09:30,375
I think that, uh, I prefer
to sit next to my wife
if that's okay with you.
1324
01:09:30,375 --> 01:09:32,417
We actually like
to split the couples up.
1325
01:09:32,417 --> 01:09:34,879
Everyone gets enough
of their spouse at home,
1326
01:09:34,879 --> 01:09:36,505
-am I right?
-Oh, yeah.
1327
01:09:36,505 --> 01:09:37,673
I don't.
1328
01:09:37,673 --> 01:09:41,010
This is a little something
we picked up in Los Olivos.
1329
01:09:41,010 --> 01:09:42,929
It's, uh, breathtakingly
expensive.
1330
01:09:42,929 --> 01:09:46,474
But once you drink
something like this,
you can never go back.
1331
01:09:47,475 --> 01:09:49,810
-Was that snobby to them?
-Yeah.
1332
01:09:49,810 --> 01:09:52,814
I've never had wine
that came out
of a bottle before.
1333
01:09:52,814 --> 01:09:55,775
[LAUGHS] So true, because
it's always in a box, right?
1334
01:09:55,775 --> 01:09:58,027
Mmm, six packs at our place.
1335
01:09:58,027 --> 01:09:59,821
Hands everywhere.
1336
01:09:59,821 --> 01:10:04,367
You're funny. I would watch you
on Mid-American Man Cave.
1337
01:10:04,367 --> 01:10:06,160
Oh, that reminds me,
1338
01:10:06,160 --> 01:10:08,746
Corey, Travis,
we're all here now.
1339
01:10:08,746 --> 01:10:09,956
How's the show going?
1340
01:10:09,956 --> 01:10:11,124
It sounds so funny.
1341
01:10:11,124 --> 01:10:14,168
Oh, I think you've got
the seniority, sir.
1342
01:10:14,168 --> 01:10:16,337
Do the honors.
1343
01:10:16,337 --> 01:10:21,425
Uh, well, this will come
as a surprise to Travis,
1344
01:10:21,425 --> 01:10:26,180
but, um, projects
like Rainbow Ranch
serve two purposes.
1345
01:10:26,180 --> 01:10:30,559
One, they introduce us
to incredibly talented people
like Travis...
1346
01:10:30,559 --> 01:10:32,520
I actually created the show
with Samantha.
1347
01:10:32,520 --> 01:10:34,188
Oh, yeah, I forgot that.
That's right.
1348
01:10:34,188 --> 01:10:36,315
I got kicked off my own show.
1349
01:10:36,315 --> 01:10:38,067
It's a classic Hollywood ending.
1350
01:10:38,067 --> 01:10:39,986
Well, you should
worry about that,
1351
01:10:39,986 --> 01:10:44,574
because the real reason
for creating a material
like this...
1352
01:10:46,784 --> 01:10:51,080
Okay, what I've learned is that
this is a corporate town.
1353
01:10:51,080 --> 01:10:53,708
WOMAN: You don't say.
1354
01:10:53,708 --> 01:11:00,255
The donkeys, the puppets,
the glitter, the actors,
the stories, we...
1355
01:11:00,255 --> 01:11:03,259
we leverage them sometimes
for something else,
1356
01:11:03,259 --> 01:11:06,429
for... for something that sells.
1357
01:11:06,429 --> 01:11:09,514
This project will reposition
our brand.
1358
01:11:11,267 --> 01:11:12,477
It won't air.
1359
01:11:14,562 --> 01:11:16,564
But it did introduce us
to Travis.
1360
01:11:19,692 --> 01:11:20,776
And Samantha.
1361
01:11:21,318 --> 01:11:22,612
Samantha. And...
1362
01:11:22,612 --> 01:11:25,323
Which of you guys is important?
1363
01:11:25,323 --> 01:11:28,034
My husband said there'd be
important people here,
1364
01:11:28,034 --> 01:11:31,370
and that's why he made me,
you know, wear the costume.
1365
01:11:31,996 --> 01:11:32,996
Trevor is important.
1366
01:11:34,123 --> 01:11:36,541
Corey, Travis, Trevor.
1367
01:11:36,541 --> 01:11:39,462
Classic Hollywood wuzzle.
1368
01:11:39,462 --> 01:11:41,798
Important men, ahoy!
1369
01:11:41,798 --> 01:11:44,383
-My wife...
-[IN WITCHY VOICE] Oh,
your wife is gone.
1370
01:11:44,383 --> 01:11:45,802
I am the witch.
1371
01:11:47,637 --> 01:11:48,721
Mmm...
1372
01:11:52,850 --> 01:11:55,102
Mmm-mmm.
1373
01:11:55,102 --> 01:11:56,771
At the University of Chicago,
1374
01:11:56,771 --> 01:12:01,359
long before all these
magnificent trappings
had entrapped me,
1375
01:12:01,359 --> 01:12:03,568
I lived in a co-op
in a closet
1376
01:12:03,568 --> 01:12:07,490
with no windows
and a camping lantern
for light.
1377
01:12:07,490 --> 01:12:11,827
And by that lantern,
I read books
all day and all night.
1378
01:12:12,537 --> 01:12:15,414
My friends and I burned
1379
01:12:15,414 --> 01:12:18,876
with curiosity, with youth,
with goodwill.
1380
01:12:18,876 --> 01:12:23,589
We burned with the world's
inherent possibility.
1381
01:12:23,589 --> 01:12:24,757
Hmm.
1382
01:12:24,757 --> 01:12:26,759
-I remember that feeling.
-Yes!
1383
01:12:27,260 --> 01:12:28,678
We were innocent.
1384
01:12:28,678 --> 01:12:31,013
We were open, we were alive.
1385
01:12:31,013 --> 01:12:35,434
We lived only to help people
and save people
with our goodness
1386
01:12:35,434 --> 01:12:39,480
like Eve, alive, alight,
hurtling towards perfection.
1387
01:12:39,480 --> 01:12:40,815
Is the story going someplace?
1388
01:12:40,815 --> 01:12:44,693
Yes, Corey, Trav, Trev,
it actually ends with you.
1389
01:12:44,693 --> 01:12:47,154
All of life's unlocked goodness
1390
01:12:47,154 --> 01:12:50,700
ends with the shit thing
you just said to my husband
1391
01:12:52,076 --> 01:12:53,702
about the story Rainbow Farm
1392
01:12:53,702 --> 01:12:57,123
he's worked so earnestly
to bring into existence.
1393
01:12:57,123 --> 01:13:02,169
Between the beginning,
innocence, and the end, you,
1394
01:13:02,169 --> 01:13:03,588
there's life,
1395
01:13:03,588 --> 01:13:08,175
which we donkeys,
puppets and actors
1396
01:13:08,175 --> 01:13:13,556
try to show in all its myriad
wonderfulness slash awfulness
1397
01:13:13,556 --> 01:13:16,183
so that we might
all unmask ourselves
1398
01:13:16,183 --> 01:13:18,894
and return to our best state
1399
01:13:18,894 --> 01:13:20,478
where we're good again.
1400
01:13:30,531 --> 01:13:32,032
Well, now it's a dinner party.
1401
01:13:32,032 --> 01:13:35,494
Yeah, I think I've had
just about enough of that scene.
1402
01:13:40,416 --> 01:13:41,918
You screwing my best friend?
1403
01:13:45,087 --> 01:13:46,088
No.
1404
01:13:46,630 --> 01:13:48,507
I saw you kissing her.
1405
01:13:49,800 --> 01:13:51,052
[SIGHING]
1406
01:13:53,596 --> 01:13:55,431
I was afraid to tell you.
1407
01:13:56,514 --> 01:13:58,267
Tell me what?
1408
01:13:58,267 --> 01:13:59,559
Should I ask them to leave?
1409
01:14:00,227 --> 01:14:01,478
Tell her what?
1410
01:14:02,271 --> 01:14:03,356
I was afraid to tell you that
1411
01:14:03,356 --> 01:14:06,567
Brandi got your part
on your show.
1412
01:14:11,447 --> 01:14:13,324
What kind of savage business?
1413
01:14:13,324 --> 01:14:14,532
Why?
1414
01:14:15,951 --> 01:14:16,952
You know.
1415
01:14:20,081 --> 01:14:21,082
Too old.
1416
01:14:21,957 --> 01:14:24,001
Oh, my God.
1417
01:14:29,382 --> 01:14:30,633
Okay.
1418
01:14:30,633 --> 01:14:33,135
TRAVIS: Uh, well,
that's my ride.
1419
01:14:33,135 --> 01:14:34,053
Thanks for a great party.
1420
01:14:34,053 --> 01:14:36,180
Looking forward
to the next one already.
1421
01:14:36,555 --> 01:14:37,764
COREY: What?
1422
01:14:38,349 --> 01:14:39,850
She's too old?
1423
01:14:39,850 --> 01:14:40,809
Give me a break.
1424
01:14:40,809 --> 01:14:42,812
Is that the mock
chicken salad lady?
1425
01:14:43,228 --> 01:14:44,981
Right?
1426
01:14:44,981 --> 01:14:47,483
I'll show you the video.
It's so funny.
1427
01:14:48,859 --> 01:14:50,068
[SIGHING]
1428
01:14:51,987 --> 01:14:52,987
She left.
1429
01:14:53,280 --> 01:14:54,865
Wow.
1430
01:14:54,865 --> 01:14:56,992
You really got
your plate full there.
1431
01:14:57,326 --> 01:14:58,661
Uh-huh.
1432
01:14:58,661 --> 01:15:01,664
So is that true,
Rainbow Ranch is the hedge?
1433
01:15:02,289 --> 01:15:04,709
Yeah. Everybody hates it.
1434
01:15:05,668 --> 01:15:07,003
Don't shoot the messenger.
1435
01:15:08,504 --> 01:15:11,507
Yeah, show business isn't shut.
It's business.
1436
01:15:12,007 --> 01:15:13,092
TRAVIS: Right.
1437
01:15:13,092 --> 01:15:15,844
So what are we?
What are... what are show folk?
1438
01:15:16,469 --> 01:15:18,055
Just... crazy people.
1439
01:15:19,389 --> 01:15:21,267
[SIGHING]
1440
01:15:22,684 --> 01:15:24,186
She's turning 40 tomorrow.
1441
01:15:26,188 --> 01:15:27,773
It makes everyone feel crazy.
1442
01:16:08,564 --> 01:16:10,316
Why do we have racism?
1443
01:16:10,941 --> 01:16:12,443
And sexism?
1444
01:16:12,443 --> 01:16:13,818
And religion?
1445
01:16:15,070 --> 01:16:16,822
And national boundaries?
1446
01:16:16,822 --> 01:16:19,157
-And history?
-And biases?
1447
01:16:27,291 --> 01:16:28,626
Because we're all equal,
1448
01:16:30,335 --> 01:16:31,337
and we all know it.
1449
01:16:33,214 --> 01:16:34,757
And it's terrifying as hell.
1450
01:16:42,473 --> 01:16:45,518
Well, that was ridiculous.
1451
01:16:45,518 --> 01:16:47,728
-[LAUGHING]
-But awesome.
1452
01:16:47,728 --> 01:16:48,938
That's pretty good?
1453
01:16:48,938 --> 01:16:51,440
We don't believe the world
is going to survive
1454
01:16:51,440 --> 01:16:53,442
our current systems of belief,
1455
01:16:53,442 --> 01:16:54,693
do we, my sister?
1456
01:16:54,693 --> 01:16:56,987
The world will survive,
1457
01:16:56,987 --> 01:16:59,615
but the people on it will not.
1458
01:17:00,449 --> 01:17:01,867
Nonsense.
1459
01:17:01,867 --> 01:17:05,746
Don't tell me you libos
believe in global warming.
1460
01:17:06,330 --> 01:17:08,749
[COUGHING]
1461
01:17:08,749 --> 01:17:10,626
Does he have to
hit the bong there?
1462
01:17:10,626 --> 01:17:14,129
What they're saying
actually makes sense
when you think about it.
1463
01:17:14,129 --> 01:17:16,966
Boss's orders.
Whenever anyone says anything
1464
01:17:16,966 --> 01:17:20,844
to "Edgy"
we put in a bong hit.
1465
01:17:22,304 --> 01:17:23,806
[SIGHING] Whatever.
1466
01:17:28,727 --> 01:17:32,982
Don't tell me you libos
believe in global warming.
1467
01:17:32,982 --> 01:17:38,320
Right now, we humans must,
as a species,
rapidly advance
1468
01:17:38,320 --> 01:17:41,949
the state of our consciences,
our capacity for kindness.
1469
01:17:41,949 --> 01:17:45,452
And quickly
expand our intolerance
1470
01:17:45,452 --> 01:17:49,123
for cruelty
and violence everywhere.
1471
01:17:49,123 --> 01:17:51,709
Because if we don't
establish some new,
1472
01:17:51,709 --> 01:17:54,795
better way of seeing ourselves,
1473
01:17:54,795 --> 01:17:57,173
we don't even
have a future, sister.
1474
01:17:57,173 --> 01:17:58,173
Oh.
1475
01:18:00,009 --> 01:18:03,178
Hey, all this talk
about saving the world
1476
01:18:03,178 --> 01:18:07,016
has made me... horny.
1477
01:18:08,350 --> 01:18:12,688
And how does that even
qualify as writing at all?
1478
01:18:12,688 --> 01:18:14,773
It doesn't.
That's Corey.
1479
01:18:14,773 --> 01:18:16,859
Yeah, he told us
we couldn't change it.
1480
01:18:18,402 --> 01:18:19,904
Travis, help us out.
1481
01:18:19,904 --> 01:18:21,530
How is this dialogue?
1482
01:18:21,530 --> 01:18:23,365
It's schizophrenia.
1483
01:18:24,366 --> 01:18:27,036
Actually, I think the show's
been cancelled.
1484
01:18:31,206 --> 01:18:32,750
Oh.
1485
01:18:34,710 --> 01:18:36,962
-Good.
-Damn.
1486
01:18:37,671 --> 01:18:38,923
I needed this gig.
1487
01:18:39,590 --> 01:18:41,091
Yeah. Same.
1488
01:18:41,091 --> 01:18:44,219
Well, can't cancel
what's not there to begin with.
1489
01:18:44,844 --> 01:18:46,096
-True.
-Yeah.
1490
01:18:46,555 --> 01:18:47,806
Brandi.
1491
01:18:48,474 --> 01:18:50,017
We gotta go someplace.
1492
01:19:01,654 --> 01:19:03,072
[BREATHING HEAVILY]
1493
01:19:05,407 --> 01:19:06,407
[DOOR OPENS]
1494
01:19:08,118 --> 01:19:09,161
[DOOR CLOSES]
1495
01:19:12,748 --> 01:19:15,041
Fun dinner party last night.
1496
01:19:15,041 --> 01:19:18,712
Um, but you still didn't
answer the question.
1497
01:19:18,712 --> 01:19:21,674
Are you in love with Brandi?
1498
01:19:21,674 --> 01:19:23,384
Hey, it's Antonio.
1499
01:19:23,384 --> 01:19:24,550
Oh, shit. Hi.
1500
01:19:24,550 --> 01:19:26,262
What are you doing here?
1501
01:19:26,262 --> 01:19:28,514
Oh, we got rehearsal.
1502
01:19:28,514 --> 01:19:31,809
-Oh.
-Did you talk to him last night?
1503
01:19:32,851 --> 01:19:34,269
He didn't come home.
1504
01:19:34,269 --> 01:19:35,980
-I thought you were him.
-CHAKRA: Hello!
1505
01:19:35,980 --> 01:19:38,941
Oh, God. Now everybody's here.
Come on in.
1506
01:19:38,941 --> 01:19:40,943
We're upstairs.
1507
01:19:40,943 --> 01:19:43,320
-Hey.
-[SAMANTHA GROANING]
1508
01:19:44,989 --> 01:19:47,532
How's our fearless leader
doing this morning?
1509
01:19:47,532 --> 01:19:49,118
Well, since everyone's here...
1510
01:19:49,118 --> 01:19:52,621
So, you single-handedly
tried to save a suits party
from itself.
1511
01:19:52,621 --> 01:19:53,789
Who told you that?
1512
01:19:53,789 --> 01:19:55,624
Oh, my God, you did!
1513
01:19:55,624 --> 01:19:58,752
Don't you remember?
You called me last night.
We talked for, like, two hours.
1514
01:19:58,752 --> 01:20:00,838
I did not save them.
1515
01:20:00,838 --> 01:20:02,255
You can't save them.
1516
01:20:02,255 --> 01:20:04,967
Just like the hapless
earthlings at Terremoto.
1517
01:20:04,967 --> 01:20:07,052
Oh, my God. Terremoto.
1518
01:20:07,886 --> 01:20:10,389
What we did at Terremoto
moved people.
1519
01:20:10,389 --> 01:20:12,641
On losers dot com.
1520
01:20:12,641 --> 01:20:14,351
Oh, my God.
1521
01:20:15,936 --> 01:20:17,438
People are watching that clip
1522
01:20:17,438 --> 01:20:20,858
because they are hungry
for the message in that piece.
1523
01:20:20,858 --> 01:20:22,985
Chak's baby, the show's off.
1524
01:20:22,985 --> 01:20:24,987
[GASPS] Don't be like that!
1525
01:20:24,987 --> 01:20:27,197
I canceled the reservation
at the Abalone
1526
01:20:27,197 --> 01:20:28,907
because nobody was
gonna come anyway.
1527
01:20:28,907 --> 01:20:31,035
Okay, no one would come.
1528
01:20:31,035 --> 01:20:32,119
That won't be a problem
1529
01:20:32,119 --> 01:20:36,290
now that we have 187,398 hits,
1530
01:20:36,290 --> 01:20:38,500
and we're on
everything's nuts dot com.
1531
01:20:38,500 --> 01:20:39,585
Oh, my God, nuts?
1532
01:20:39,585 --> 01:20:41,335
Not that I want
anybody to watch.
1533
01:20:41,670 --> 01:20:43,255
Come here.
1534
01:20:43,255 --> 01:20:45,215
[SPEAKING SPANISH]
1535
01:20:45,215 --> 01:20:49,136
I'm shocked to see you again
to be honest.
1536
01:20:49,136 --> 01:20:52,306
Oh, you don't even know
about the costumes yet.
1537
01:20:52,306 --> 01:20:53,849
-Wait till you see 'em.
-Costume?
1538
01:20:53,849 --> 01:20:55,184
-Mmm-hmm.
-Costumes?
1539
01:20:55,184 --> 01:20:56,684
Oh, shit.
1540
01:20:56,684 --> 01:20:57,978
SAMANTHA: You're gonna die.
1541
01:20:59,353 --> 01:21:00,606
Chakra wants!
1542
01:21:06,195 --> 01:21:09,740
Race and gender
are such arbitrary distinctions.
1543
01:21:09,740 --> 01:21:11,700
We are all people.
1544
01:21:11,700 --> 01:21:12,910
How did she do it?
1545
01:21:13,702 --> 01:21:15,370
I think you stunned us again.
1546
01:21:15,370 --> 01:21:18,332
Okay, so I guess
it's okay the show is off.
1547
01:21:18,332 --> 01:21:21,877
CHAKRA: I am putting this on
and we're doing this piece.
1548
01:21:21,877 --> 01:21:23,462
This is too good to stop.
1549
01:21:24,254 --> 01:21:25,255
It's important.
1550
01:21:26,380 --> 01:21:29,384
I just need to take some time
to figure things out.
1551
01:21:30,761 --> 01:21:32,930
Life in Minneapolis was just...
1552
01:21:33,722 --> 01:21:36,600
I don't know,
it just made sense.
1553
01:21:36,600 --> 01:21:38,184
Everything made more sense.
1554
01:21:39,186 --> 01:21:40,437
ANTONIO: More sense than...
1555
01:21:42,564 --> 01:21:43,857
Don't tempt me.
1556
01:21:43,857 --> 01:21:46,068
You look really good in that.
1557
01:21:46,610 --> 01:21:47,986
[CHUCKLES]
1558
01:21:47,986 --> 01:21:49,612
You guys...
1559
01:21:49,612 --> 01:21:52,907
Thank you. Thank you so much.
1560
01:21:53,784 --> 01:21:56,537
LINDA: But please,
burn that. Okay?
1561
01:21:56,537 --> 01:21:58,288
Please. Love you.
1562
01:22:02,251 --> 01:22:03,252
The show...
1563
01:22:03,919 --> 01:22:05,170
We're gonna figure it out.
1564
01:22:06,130 --> 01:22:07,255
Okay.
1565
01:22:10,925 --> 01:22:14,680
-LINDA: For Honduras.
-For Honduras.
1566
01:22:22,020 --> 01:22:23,689
[MELODICA PLAYING]
1567
01:22:46,420 --> 01:22:47,546
[SIGHING]
1568
01:22:48,630 --> 01:22:50,465
[MOUTHING]
1569
01:22:56,471 --> 01:22:57,639
[DOOR OPENS]
1570
01:22:59,057 --> 01:23:00,267
[DOOR CLOSES]
1571
01:23:07,316 --> 01:23:09,026
Hello.
1572
01:23:10,652 --> 01:23:11,653
[GROANS]
1573
01:23:14,823 --> 01:23:17,492
What are you doing here?
It's the middle
of the afternoon.
1574
01:23:20,204 --> 01:23:23,582
This son of a b Sean
walked today.
1575
01:23:23,582 --> 01:23:26,668
I finally get on the show
a little goofy puppet.
1576
01:23:26,668 --> 01:23:31,173
How insanely underrepresented
do you think we are
in Hollywood scripts?
1577
01:23:31,173 --> 01:23:35,510
And finally, one comes along,
Rainbow Ranch...
1578
01:23:35,510 --> 01:23:37,054
This lunatic walks.
1579
01:23:37,054 --> 01:23:38,263
You walked?
1580
01:23:38,680 --> 01:23:39,681
I can't walk.
1581
01:23:40,307 --> 01:23:41,350
No legs.
1582
01:23:41,350 --> 01:23:43,352
Not you. You.
1583
01:23:44,269 --> 01:23:45,520
[SIGHING]
1584
01:23:45,520 --> 01:23:47,522
Yeah, I did.
1585
01:23:47,522 --> 01:23:49,608
Thanks for sticking up
for me last night.
1586
01:23:51,235 --> 01:23:53,403
I wanna be in The Alien play.
1587
01:23:53,403 --> 01:23:54,362
It's off.
1588
01:23:54,362 --> 01:23:57,032
I walked. I just sent
the actors home.
1589
01:23:57,991 --> 01:23:59,368
You really quit?
1590
01:24:00,410 --> 01:24:01,702
Yeah.
1591
01:24:09,085 --> 01:24:10,420
Was that smart?
1592
01:24:11,171 --> 01:24:13,173
Who knows? Happy birthday.
1593
01:24:16,050 --> 01:24:17,386
[WHISPERING] You lied to me.
1594
01:24:18,929 --> 01:24:21,807
Though I understand why,
1595
01:24:22,808 --> 01:24:24,476
were you kissing her?
1596
01:24:24,476 --> 01:24:26,019
No.
1597
01:24:26,019 --> 01:24:28,105
We were about to do
a kissing scene.
1598
01:24:28,105 --> 01:24:29,273
That's all.
1599
01:24:29,273 --> 01:24:31,400
It's called fluffing.
1600
01:24:31,400 --> 01:24:35,487
It's just this thing
that I picked up
in the porn industry.
1601
01:24:35,487 --> 01:24:39,074
I hear that's not all
you picked up
in the porn industry.
1602
01:24:39,074 --> 01:24:40,450
Oh, no. Yeah.
1603
01:24:40,450 --> 01:24:44,121
Chlamydia, crabs, herpes,
like a lot of stuff actually.
1604
01:24:44,121 --> 01:24:46,373
Yeah, yeah.
1605
01:24:46,373 --> 01:24:49,334
We thought it would be canceled
before you had to find out.
1606
01:24:49,334 --> 01:24:51,670
It felt wrong to not
have you there.
1607
01:24:52,296 --> 01:24:54,755
-I'm too precious.
-Yeah.
1608
01:24:55,549 --> 01:24:56,508
You are.
1609
01:24:56,508 --> 01:25:01,138
You are too precious.
Precious to me.
1610
01:25:01,138 --> 01:25:04,057
Which is why we need
to get you cleaned up.
1611
01:25:04,057 --> 01:25:06,309
Hey, aren't you turning
like, fifty, today?
1612
01:25:06,309 --> 01:25:09,187
Forty. Oh, my God. Why does
everyone think I'm turning 50?
1613
01:25:09,187 --> 01:25:10,605
That's right.
Right, right, right.
1614
01:25:10,605 --> 01:25:12,441
Do not just
screw that up, Brandi.
1615
01:25:12,441 --> 01:25:16,278
That's right.
When we were rehearsing
in bed last week, right?
1616
01:25:16,278 --> 01:25:18,362
-That's right.
-Too soon?
1617
01:25:18,362 --> 01:25:19,781
Uh-huh.
1618
01:25:19,781 --> 01:25:23,118
Okay. Well, 40, 60, 50...
1619
01:25:23,118 --> 01:25:24,286
Yeah, 40, 40.
1620
01:25:24,286 --> 01:25:25,620
Forty. It's for
sure 40? Okay.
1621
01:25:25,620 --> 01:25:27,121
Well, who really cares?
1622
01:25:27,121 --> 01:25:29,041
Because we are celebrating.
1623
01:25:29,041 --> 01:25:30,666
Mmm!
1624
01:25:33,170 --> 01:25:35,547
ALL: Happy birthday!
1625
01:25:35,547 --> 01:25:37,841
SAMANTHA: Oh, my God!
Oh, my God! I can't believe it.
1626
01:25:37,841 --> 01:25:40,302
-You're wearing it.
-Yes!
1627
01:25:41,303 --> 01:25:43,847
-To the witch.
-ALL: To the witch.
1628
01:25:43,847 --> 01:25:46,433
To the mock chicken salad lady
who saved the world
1629
01:25:46,433 --> 01:25:47,893
at Terremoto coffee shop.
1630
01:25:47,893 --> 01:25:50,145
ALL: To the mock
chicken salad lady.
1631
01:25:50,145 --> 01:25:53,773
To being too cool
for your own damn show.
1632
01:25:53,773 --> 01:25:55,150
ALL: To being too cool!
1633
01:25:55,150 --> 01:25:56,568
All right, I'm already drunk.
1634
01:25:56,568 --> 01:25:58,820
To changing the channel
on reality.
1635
01:25:58,820 --> 01:26:00,739
ALL: To changing the channel.
1636
01:26:00,739 --> 01:26:02,491
To changing reality.
1637
01:26:02,491 --> 01:26:04,368
By dressing up like Pikachu.
1638
01:26:04,368 --> 01:26:07,162
[OVERLAPPING CONVERSATION]
1639
01:26:07,162 --> 01:26:09,373
ALL: Happy birthday.
1640
01:26:09,373 --> 01:26:11,916
[SOFT MUSIC PLAYING]
1641
01:26:16,797 --> 01:26:19,466
[MELODICA PLAYING]
1642
01:26:20,300 --> 01:26:23,594
♪ La La Land was a lie
1643
01:26:23,594 --> 01:26:25,347
♪ And I feel
1644
01:26:26,723 --> 01:26:32,353
♪ Everyone gets old
But not everyone makes it big
1645
01:26:32,353 --> 01:26:35,315
♪ We could go home
To Minneapolis
1646
01:26:35,315 --> 01:26:38,318
♪ Where life is pre-planned
1647
01:26:38,318 --> 01:26:41,362
♪ Where they love us
And care about us
1648
01:26:41,362 --> 01:26:44,616
♪ And there's all that
Free land
1649
01:26:44,616 --> 01:26:47,160
♪ I don't have the answers, bro
1650
01:26:47,160 --> 01:26:50,080
♪ I'm perfectly torn
1651
01:26:50,080 --> 01:26:53,125
♪ Between a good life in Mini
1652
01:26:53,125 --> 01:26:56,378
♪ And all these friends I adore
1653
01:26:57,212 --> 01:27:01,758
♪ And LA is so ugly, backwards
1654
01:27:01,758 --> 01:27:03,343
♪ And crammed
1655
01:27:03,343 --> 01:27:05,887
♪ Though the weather
there's brutal
1656
01:27:05,887 --> 01:27:09,391
♪ The streets so familiar
And grand
1657
01:27:09,391 --> 01:27:12,394
♪ Only LA can impress us
1658
01:27:12,394 --> 01:27:15,397
♪ Our plans are so vast
1659
01:27:15,397 --> 01:27:18,316
♪ Though I know in my heart
1660
01:27:18,316 --> 01:27:21,695
♪ They're all based in my past
1661
01:27:21,695 --> 01:27:24,865
♪ We both want a kid
A house and self-worth
1662
01:27:24,865 --> 01:27:26,741
♪ A stake in the game
1663
01:27:27,242 --> 01:27:28,660
♪ Next to that
1664
01:27:28,660 --> 01:27:33,290
♪ Telling stories
just seems sort of lame
1665
01:27:33,290 --> 01:27:36,501
♪ If the opposite facts
Sometime
1666
01:27:36,501 --> 01:27:39,171
♪ Ring just as true
1667
01:27:39,171 --> 01:27:41,380
♪ We give all of that up
1668
01:27:41,380 --> 01:27:46,761
♪ To do what folks
Like us do... ♪
1669
01:27:46,761 --> 01:27:48,638
[ALL SINGING TOGETHER]
1670
01:28:14,789 --> 01:28:16,625
[APPLAUSE]
1671
01:28:23,215 --> 01:28:25,467
I love you. We love you.
1672
01:28:25,467 --> 01:28:27,594
Thank you so much
for coming out to the first
1673
01:28:27,594 --> 01:28:30,472
LA production
of the Pavement Players.
1674
01:28:31,431 --> 01:28:33,391
Yes, a question.
1675
01:28:33,391 --> 01:28:35,143
Does your mom really pay
your rent?
1676
01:28:35,143 --> 01:28:37,020
-[SCATTERED LAUGHTER]
-Occasionally.
1677
01:28:39,439 --> 01:28:42,317
-Yes.
-I just loved your play.
1678
01:28:42,817 --> 01:28:44,986
You're so inspiring.
1679
01:28:44,986 --> 01:28:46,279
Thank you for your honesty,
1680
01:28:46,279 --> 01:28:49,657
and thank you
for burning with innocence.
1681
01:28:49,657 --> 01:28:52,702
You're welcome. Just please,
dear God, don't be an actor.
1682
01:28:54,454 --> 01:28:56,915
What was your inspiration
for the play?
1683
01:28:58,166 --> 01:29:01,460
Failure and... pride.
1684
01:29:02,879 --> 01:29:05,090
Thank you all so much
again for coming.
1685
01:29:05,090 --> 01:29:08,885
We love you and...
fight the power.
1686
01:29:09,344 --> 01:29:10,844
MAN: Whoo!
1687
01:29:10,844 --> 01:29:12,097
[APPLAUSE]
1688
01:29:18,103 --> 01:29:19,896
[INDISTINCT CONVERSATION]
1689
01:29:37,621 --> 01:29:40,416
♪ In the face of growing up
1690
01:29:40,416 --> 01:29:45,547
♪ I could see the world
As plain as trees
1691
01:29:47,549 --> 01:29:50,552
♪ And bright as day
1692
01:29:53,013 --> 01:29:58,143
♪ Maybe you could tell me
How I could lose
1693
01:29:58,143 --> 01:30:01,062
♪ The one thing that was true
1694
01:30:03,231 --> 01:30:05,442
♪ And go away
1695
01:30:09,154 --> 01:30:12,032
♪ Where is the moonlight
1696
01:30:12,032 --> 01:30:14,701
♪ Help me find the way
1697
01:30:17,077 --> 01:30:19,748
♪ Where is the starlight
1698
01:30:19,748 --> 01:30:22,709
♪ Help me find the way
1699
01:30:24,419 --> 01:30:27,464
♪ Show me some lamplight
1700
01:30:27,464 --> 01:30:30,508
♪ Help me find the way
1701
01:30:32,761 --> 01:30:37,766
♪ Till I can see
That world again
1702
01:31:07,504 --> 01:31:09,714
♪ Falling light
1703
01:31:09,714 --> 01:31:13,050
♪ In the day, in the night
1704
01:31:13,550 --> 01:31:15,344
♪ To sun deck
1705
01:31:15,344 --> 01:31:19,182
♪ I don't see
The way I got down
1706
01:31:19,182 --> 01:31:23,144
♪ To this bend
1707
01:31:24,688 --> 01:31:27,648
♪ Where is the moonlight?
1708
01:31:27,648 --> 01:31:30,110
♪ Help me find the way
1709
01:31:32,487 --> 01:31:35,240
♪ Where is the starlight
1710
01:31:35,240 --> 01:31:38,660
♪ Help me find the way
1711
01:31:40,202 --> 01:31:43,164
♪ Show me some lamplight
1712
01:31:43,164 --> 01:31:45,750
♪ Help me find the way
1713
01:31:48,503 --> 01:31:52,882
♪ Till I can see
that world again
1714
01:31:56,010 --> 01:32:01,014
♪ Till I can see
that world again ♪
116427
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.