All language subtitles for Decent Boy (2022)_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,330 . 2 00:02:14,290 --> 00:02:15,120 Hello 3 00:02:16,290 --> 00:02:17,160 Mr. Shahi 4 00:02:17,370 --> 00:02:21,410 I am Issac Das principle of your son's school speaking 5 00:02:22,120 --> 00:02:24,660 So late into the night! What happened ? 6 00:02:25,200 --> 00:02:28,870 Sir, just in a month, your son has disturbed everyone here; 7 00:02:29,450 --> 00:02:31,620 has put virus into all computers; 8 00:02:31,620 --> 00:02:33,500 has hacked CCTV cameras 9 00:02:33,540 --> 00:02:38,290 and has uploaded sports teacher's MMS to the school's website. 10 00:02:38,790 --> 00:02:41,660 Mr.Isaac, can't you handle a child? 11 00:02:41,950 --> 00:02:42,700 A Child? 12 00:02:43,120 --> 00:02:44,830 Sir, are you calling this Tsunami a child? 13 00:02:45,330 --> 00:02:48,790 He does such high-tech mischiefs which never happened in our school history. 14 00:02:49,410 --> 00:02:54,410 Sir, I am indebted to you; but trustee has issued me the last warning. 15 00:02:54,870 --> 00:03:00,410 If you don't take his leaving certificate and take him out of the school 16 00:03:01,290 --> 00:03:05,750 I'm sorry to say, Sir. I'll hand him over to the police. 17 00:03:06,200 --> 00:03:06,870 Ok, Mr. Das. 18 00:03:07,200 --> 00:03:09,910 I send a car tomorrow. 19 00:03:59,000 --> 00:03:59,830 Mommy 20 00:04:06,370 --> 00:04:07,950 You have become so weak. 21 00:04:07,950 --> 00:04:09,540 Didn't you take your food properly? 22 00:04:09,580 --> 00:04:13,290 Mommy, your son can be anything but weak. 23 00:04:14,200 --> 00:04:17,120 These dialogues of yours, I used to miss so much. 24 00:04:19,410 --> 00:04:20,370 Do you know... 25 00:04:20,410 --> 00:04:22,290 All your friends would come and ask, 26 00:04:22,330 --> 00:04:23,750 "Hasn't our champ come back yet? 27 00:04:24,500 --> 00:04:25,790 So here I am for them. 28 00:04:26,120 --> 00:04:27,370 Not for me? 29 00:04:27,700 --> 00:04:29,580 I can leave even my friends for you. 30 00:04:30,250 --> 00:04:31,830 Oh yes, my child. 31 00:04:34,000 --> 00:04:35,330 Isn't Hitlar around? 32 00:04:35,330 --> 00:04:36,200 He is inside. 33 00:04:36,620 --> 00:04:38,160 Full of anger, since morning. 34 00:04:38,620 --> 00:04:40,200 Asked for you four times. 35 00:04:40,790 --> 00:04:42,700 Fine, now go freshen up. 36 00:04:42,700 --> 00:04:43,950 I will get something for you to eat. 37 00:04:44,120 --> 00:04:45,370 Of course , food I will have; 38 00:04:45,370 --> 00:04:46,700 but I will have his wrath first. 39 00:04:47,910 --> 00:04:49,000 No mischief today. 40 00:04:49,080 --> 00:04:50,200 Have I ever done...? 41 00:04:50,790 --> 00:04:51,500 No one is less than other... 42 00:04:52,200 --> 00:04:55,450 I promise, I will fill your mouth with pearls. 43 00:04:56,540 --> 00:04:57,660 That's what I am. 44 00:04:57,660 --> 00:04:58,370 And what else? 45 00:04:59,120 --> 00:05:00,250 What did you say? 46 00:05:00,660 --> 00:05:03,000 Ok, Get me to talk to the Education Minister. 47 00:05:03,040 --> 00:05:04,040 Yes, arrange a meeting. 48 00:05:05,790 --> 00:05:07,700 Rajesh, I will talk to you later. 49 00:05:17,620 --> 00:05:19,790 What didn't we do for you? 50 00:05:25,620 --> 00:05:29,250 I fulfilled all your reasonable and unreasonable demands 51 00:05:29,250 --> 00:05:31,290 the moment you asked. 52 00:05:31,290 --> 00:05:32,450 Right? 53 00:05:34,080 --> 00:05:36,330 And what did you do in return? 54 00:05:36,330 --> 00:05:38,370 Just in a month you dragged my reputation through the mud. 55 00:05:39,370 --> 00:05:40,620 Just in a month 56 00:05:41,410 --> 00:05:43,330 Do you know who your father is? 57 00:05:44,120 --> 00:05:47,580 Uday Pratap Shahi is my name. 58 00:05:48,540 --> 00:05:51,200 Chief Minister, Minister, all and sundry 59 00:05:51,200 --> 00:05:55,200 is only one call away from me 60 00:05:57,330 --> 00:05:58,660 One call away 61 00:05:59,000 --> 00:06:02,120 Everybody in Uttar Pradesh 62 00:06:04,410 --> 00:06:04,950 And 63 00:06:05,330 --> 00:06:07,120 Because of my Son 64 00:06:07,120 --> 00:06:09,160 A man, worth nothing, 65 00:06:09,160 --> 00:06:11,000 like a tiny insect, 66 00:06:11,000 --> 00:06:12,790 calls me up at 2 o'clock in the night 67 00:06:12,790 --> 00:06:13,950 And what does he do? 68 00:06:14,290 --> 00:06:16,040 humiliates me... 69 00:06:16,040 --> 00:06:17,660 Because of you my boy 70 00:06:18,450 --> 00:06:20,000 Why? Can you answer me ? 71 00:06:20,160 --> 00:06:22,700 What is this commotion, you have created, Uday ? 72 00:06:25,660 --> 00:06:26,330 Come on 73 00:06:26,790 --> 00:06:27,580 Go to your room 74 00:06:30,370 --> 00:06:32,370 I have told you not to 75 00:06:32,910 --> 00:06:33,580 Even then? 76 00:06:34,330 --> 00:06:36,080 Will you ever let me speak to him? 77 00:06:36,250 --> 00:06:37,000 Speak... 78 00:06:37,250 --> 00:06:38,790 But such shouting and screaming... 79 00:06:39,250 --> 00:06:41,330 I do not like one bit 80 00:06:43,370 --> 00:06:44,290 He is still a kid. 81 00:06:44,450 --> 00:06:44,950 Talk to him 82 00:06:45,080 --> 00:06:45,660 and explain nicely 83 00:06:46,910 --> 00:06:47,660 Explain nicely? 84 00:06:47,660 --> 00:06:48,250 to him? 85 00:06:48,620 --> 00:06:49,500 And you're telling this. 86 00:06:49,700 --> 00:06:50,250 Yeah! 87 00:06:50,290 --> 00:06:51,200 Any gadget he put his hand on.. 88 00:06:51,200 --> 00:06:52,580 Phones, computers, this, that, 89 00:06:52,580 --> 00:06:53,160 Take it all. 90 00:06:53,160 --> 00:06:54,080 Grandpa's love! 91 00:06:54,120 --> 00:06:56,080 This is all result of your love. 92 00:06:57,870 --> 00:06:59,330 I loved you, too, the same way. 93 00:07:01,290 --> 00:07:01,700 Didn't I ? 94 00:07:06,410 --> 00:07:08,500 It is a very dangerous age 95 00:07:08,870 --> 00:07:11,040 when children are neither kid nor adult 96 00:07:13,160 --> 00:07:15,540 any complexes they set in his brain right now 97 00:07:15,750 --> 00:07:17,910 they carry them throughout his life. Life long. 98 00:07:20,500 --> 00:07:23,750 Our upbringing isn't that bad. 99 00:07:23,830 --> 00:07:25,200 I trust my blood. 100 00:07:26,250 --> 00:07:26,950 You will see... 101 00:07:27,750 --> 00:07:30,950 My grandson will make our family proud one day. 102 00:07:31,620 --> 00:07:32,830 Even more than you. 103 00:07:35,750 --> 00:07:36,580 I wish 104 00:07:38,540 --> 00:07:39,450 I wish 105 00:07:40,250 --> 00:07:42,000 You and your dreams... 106 00:07:44,450 --> 00:07:45,790 Polish them nicely or else 107 00:07:49,250 --> 00:07:50,080 Arjun! 108 00:08:00,160 --> 00:08:01,000 Sagar! 109 00:08:04,200 --> 00:08:05,040 Dhruv! 110 00:08:06,500 --> 00:08:07,040 Yes! 111 00:08:09,250 --> 00:08:09,830 Ravi! 112 00:08:10,200 --> 00:08:11,120 Ravi Bhatt! 113 00:08:16,250 --> 00:08:17,000 What happened? 114 00:08:17,500 --> 00:08:18,700 Aunty, is Bhatt at home? 115 00:08:20,120 --> 00:08:20,830 No 116 00:08:21,160 --> 00:08:21,870 Where has he gone? 117 00:08:22,160 --> 00:08:23,370 How would I know? 118 00:08:24,750 --> 00:08:25,330 Now, Go away. 119 00:08:27,290 --> 00:08:29,540 Bhatt is never at home. 120 00:08:32,750 --> 00:08:33,250 Brother 121 00:08:33,290 --> 00:08:34,290 Where do you think he is? 122 00:08:34,290 --> 00:08:35,370 Bro, only there... 123 00:09:44,500 --> 00:09:44,950 Hey 124 00:09:45,120 --> 00:09:45,750 Wait 125 00:09:45,830 --> 00:09:46,500 What happened? 126 00:09:47,200 --> 00:09:48,580 My brother is here 127 00:09:48,750 --> 00:09:51,040 Bhatt, you can't leave before the game ends 128 00:09:51,120 --> 00:09:53,040 For me it has ended. 129 00:09:55,660 --> 00:09:57,330 Running away because you were going to lose 130 00:10:01,080 --> 00:10:03,080 Champ, I knew it 131 00:10:03,580 --> 00:10:04,330 How are you? 132 00:10:04,750 --> 00:10:05,540 Very good 133 00:10:06,290 --> 00:10:07,500 Leaving a game halfway is an insult to the game. 134 00:10:07,910 --> 00:10:09,000 Brother 135 00:10:09,500 --> 00:10:11,290 Now the game will begin on one condition only. 136 00:13:23,910 --> 00:13:25,870 Yes.. won't play whole night 137 00:13:25,870 --> 00:13:26,910 will come back after some time 138 00:13:27,040 --> 00:13:28,700 Ghazi Alam. What were you saying 139 00:13:28,700 --> 00:13:31,290 Now we are going to play Kabaddi at national level 140 00:13:31,330 --> 00:13:33,620 And we will make India proud 141 00:13:34,200 --> 00:13:35,580 I already knew it 142 00:13:35,750 --> 00:13:37,080 I told Sagar 143 00:13:37,450 --> 00:13:39,160 God willing 144 00:13:39,410 --> 00:13:42,410 within a month our tiger will be standing here 145 00:13:42,870 --> 00:13:43,700 now you see 146 00:13:43,700 --> 00:13:44,910 It is only 29th day 147 00:13:44,910 --> 00:13:46,370 and our brother is here. 148 00:13:46,580 --> 00:13:48,580 ok, help me a little, please 149 00:13:51,120 --> 00:13:51,910 yes 150 00:13:52,330 --> 00:13:53,410 Ghazi Alam, Go get the carom pieces 151 00:13:53,410 --> 00:13:54,200 sure 152 00:13:55,160 --> 00:13:56,250 I am omniscient 153 00:13:56,620 --> 00:13:58,500 I can read the mind by looking at the face 154 00:13:58,790 --> 00:13:59,950 and bro 155 00:14:00,080 --> 00:14:01,330 if I become a Saint today 156 00:14:01,620 --> 00:14:05,370 I can make thousands a day very easily 157 00:14:08,120 --> 00:14:10,910 These days only two businesses are flourishing in the country. 158 00:14:11,160 --> 00:14:12,410 one is politics 159 00:14:12,500 --> 00:14:13,750 and another is religion 160 00:14:13,830 --> 00:14:15,250 and what about those god-men being taken to jails 161 00:14:15,580 --> 00:14:17,540 yes, but only fake ones are being taken... 162 00:14:17,830 --> 00:14:20,370 No true sages have been taken to jails. 163 00:14:20,540 --> 00:14:21,120 but bro 164 00:14:21,160 --> 00:14:22,500 No ifs and buts Arjun 165 00:14:22,870 --> 00:14:24,410 you are a repository of negativity 166 00:14:24,660 --> 00:14:25,790 and you are very knowledgeable 167 00:14:25,790 --> 00:14:27,910 that's why you have remained in the same class for three years 168 00:14:27,910 --> 00:14:30,040 So what, if I have been failing. It is not my fault. 169 00:14:30,580 --> 00:14:31,410 I am sick. 170 00:14:31,540 --> 00:14:32,200 I have a problem. 171 00:14:32,580 --> 00:14:33,700 I am a diklektik. 172 00:14:37,450 --> 00:14:38,580 Diklastik 173 00:14:40,160 --> 00:14:41,290 Dyslexic 174 00:14:42,950 --> 00:14:44,120 yes, exactly that 175 00:14:44,540 --> 00:14:45,870 If there were no spelling mistakes 176 00:14:45,870 --> 00:14:47,910 I should top the school. 177 00:14:48,040 --> 00:14:49,500 That's why you are not going to school... 178 00:14:51,250 --> 00:14:51,870 Bhatt 179 00:14:52,200 --> 00:14:53,660 Aren't you going to school? 180 00:14:54,040 --> 00:14:54,660 Bhatt 181 00:14:55,580 --> 00:14:57,290 it's not of my own choice. 182 00:14:57,700 --> 00:14:59,410 Principal has expelled me from the school 183 00:14:59,620 --> 00:15:00,790 His grandma said 184 00:15:00,790 --> 00:15:01,950 H e has been failing for three years.. 185 00:15:02,200 --> 00:15:03,830 now I will not pay his school fees any more. 186 00:15:03,950 --> 00:15:05,580 Then you would have called me. 187 00:15:05,660 --> 00:15:06,660 Is he the only one? 188 00:15:07,000 --> 00:15:08,790 Jaaved Ali, Sanjay Mishra 189 00:15:08,790 --> 00:15:10,830 and Ghazi Alam, too, have been expelled 190 00:15:11,870 --> 00:15:14,330 I would have paid the fees for all four. 191 00:15:14,660 --> 00:15:17,790 Bhatt you come to school tomorrow along with them. 192 00:15:18,580 --> 00:15:21,750 but... how will I repay your favor... 193 00:15:21,750 --> 00:15:23,950 Friendship is the soul of our body 194 00:15:24,250 --> 00:15:26,620 It is very easy to make fifteen friends in a year 195 00:15:26,870 --> 00:15:30,080 but...very difficult to maintain friendship of even a single friend for fifteen years. 196 00:15:30,080 --> 00:15:32,000 Bro, I am not doing any charity... 197 00:15:32,000 --> 00:15:34,580 Won't you help me if I ever needed you? 198 00:15:35,250 --> 00:15:36,500 Just ask for my life. 199 00:15:36,660 --> 00:15:39,200 What will i do of such a butterball life... 200 00:16:17,290 --> 00:16:18,040 Dhyanchand Yes 201 00:16:18,040 --> 00:16:19,370 If you here then who rang the bell 202 00:16:19,580 --> 00:16:20,450 No idea sir 203 00:16:39,620 --> 00:16:41,250 Who paid Ghazi Alam's fees? 204 00:16:42,040 --> 00:16:43,620 It's Dhruv, Sir. 205 00:16:44,370 --> 00:16:45,200 Call him. 206 00:16:45,370 --> 00:16:46,120 Alright sir 207 00:16:55,330 --> 00:16:57,080 Three cheers for brother Dhruv 208 00:16:57,330 --> 00:16:57,910 Hip Hip 209 00:16:58,040 --> 00:16:58,700 Hurray 210 00:16:58,830 --> 00:16:59,410 Hip Hip 211 00:16:59,540 --> 00:17:00,080 Hurray 212 00:17:00,160 --> 00:17:00,750 Hip Hip 213 00:17:00,950 --> 00:17:01,620 Hurray 214 00:17:03,040 --> 00:17:03,870 Sir, may I come in? 215 00:17:03,870 --> 00:17:04,500 Come in. 216 00:17:09,830 --> 00:17:11,120 Why did you ring the bell? 217 00:17:11,330 --> 00:17:13,700 Dhruv paid my fees 218 00:17:13,870 --> 00:17:14,870 It was a great gesture from him 219 00:17:14,870 --> 00:17:16,200 I just wanted to say thank-you to him. 220 00:17:16,200 --> 00:17:17,450 I am indebted to him. 221 00:17:17,540 --> 00:17:18,620 You have made a mistake... 222 00:17:18,790 --> 00:17:20,040 Is it only children who make mistakes 223 00:17:20,250 --> 00:17:21,500 and no else? 224 00:17:21,750 --> 00:17:23,000 Even older people make mistakes. 225 00:17:23,120 --> 00:17:25,120 It was you who taught us in the class 226 00:17:25,580 --> 00:17:26,790 Forgiveness is the attribute of elders 227 00:17:26,790 --> 00:17:28,120 and mischief of children. 228 00:17:29,540 --> 00:17:30,870 Sir, once you have laughed, can I go now? 229 00:17:31,580 --> 00:17:32,250 Yes 230 00:17:33,000 --> 00:17:33,500 But listen... 231 00:17:33,700 --> 00:17:34,200 Yes Sir. 232 00:17:35,580 --> 00:17:37,040 No new mistake any more 233 00:17:37,700 --> 00:17:39,950 Sir, can I repeat the old ones. 234 00:17:40,120 --> 00:17:40,790 No 235 00:17:43,330 --> 00:17:44,500 What is your problem? 236 00:17:44,700 --> 00:17:45,870 Keep coming back 237 00:17:46,500 --> 00:17:49,540 Sir I want to study here in this school with my friends 238 00:17:50,120 --> 00:17:51,290 But you don't study 239 00:17:51,540 --> 00:17:53,750 Only 40-45% in every subject. 240 00:17:54,040 --> 00:17:55,580 Enough marks to pass 241 00:17:56,040 --> 00:17:56,950 and in Physics 242 00:17:57,830 --> 00:17:58,620 just 33% 243 00:17:58,950 --> 00:18:01,910 Vajpayee Sir does hard marking 244 00:18:02,000 --> 00:18:03,660 Excuse me! 245 00:18:04,790 --> 00:18:06,080 Come again. 246 00:18:06,370 --> 00:18:07,830 What did you say? Mr Dhruv. 247 00:18:10,910 --> 00:18:11,700 Speak up. 248 00:18:12,870 --> 00:18:14,330 What did you say... 249 00:18:14,410 --> 00:18:15,290 I mark hard... 250 00:18:18,410 --> 00:18:20,330 If I mark hard... 251 00:18:20,870 --> 00:18:23,250 then why does the whole class not get less marks? 252 00:18:23,830 --> 00:18:25,790 Come on. Tell me 253 00:18:26,500 --> 00:18:27,910 Speak out. 254 00:18:28,290 --> 00:18:29,330 Mr Vajpayee 255 00:18:29,500 --> 00:18:30,540 One second sir 256 00:18:31,410 --> 00:18:32,620 Once he has come back 257 00:18:33,620 --> 00:18:35,750 then let me clear it once and for all. 258 00:18:36,500 --> 00:18:38,330 Let me to speak to him. 259 00:18:38,660 --> 00:18:40,500 Mr. Dhruv Pratap Shahi 260 00:18:41,700 --> 00:18:43,540 You are the son of school's MD 261 00:18:44,250 --> 00:18:45,620 son of school's owner. 262 00:18:46,870 --> 00:18:49,620 This fact doesn't make any difference to me. 263 00:18:50,540 --> 00:18:52,120 I am not that kind of teacher 264 00:18:52,250 --> 00:18:55,080 who likes to lick the shoes of their management. 265 00:18:56,160 --> 00:18:58,000 And remember one thing.. 266 00:18:58,580 --> 00:19:01,040 All students are equal to me. 267 00:19:01,790 --> 00:19:02,910 I have yet to know that 268 00:19:03,370 --> 00:19:05,410 how did you manage to pass. 269 00:19:06,000 --> 00:19:07,160 You have taken me all wrong 270 00:19:07,790 --> 00:19:08,870 I was just saying that 271 00:19:09,000 --> 00:19:10,160 if you become a little lenient 272 00:19:11,000 --> 00:19:11,580 So what? 273 00:19:12,250 --> 00:19:15,160 If I become lenient, you will do wonders? 274 00:19:15,410 --> 00:19:17,120 I can try. 275 00:19:17,250 --> 00:19:19,950 Oh. You are challenging me. 276 00:19:20,370 --> 00:19:21,540 I respect you. 277 00:19:21,790 --> 00:19:23,200 Don't muscle me. 278 00:19:23,410 --> 00:19:24,830 You are challenging me. 279 00:19:25,410 --> 00:19:26,830 I am accepting it. 280 00:19:27,040 --> 00:19:28,450 Let me take a surprise test. 281 00:19:29,080 --> 00:19:30,330 Are you ready? 282 00:19:31,500 --> 00:19:32,750 Accept it. 283 00:19:32,870 --> 00:19:34,120 Who will check the papers? 284 00:19:34,540 --> 00:19:35,790 I will check the papers. 285 00:19:36,540 --> 00:19:37,790 Ok Sir. 286 00:19:39,540 --> 00:19:40,790 And 287 00:19:41,080 --> 00:19:42,540 if 288 00:19:42,540 --> 00:19:43,500 you 289 00:19:43,660 --> 00:19:44,910 fail 290 00:19:50,200 --> 00:19:51,450 I will leave school. 291 00:19:52,250 --> 00:19:53,250 Great. 292 00:19:54,000 --> 00:19:55,000 So 293 00:19:55,410 --> 00:19:56,410 Deal 294 00:19:56,910 --> 00:19:57,910 Come. 295 00:20:03,330 --> 00:20:06,500 Sir, I have just put an end to all your troubles. 296 00:20:07,120 --> 00:20:08,700 I have solved your problems. 297 00:20:10,200 --> 00:20:11,790 Bye. 298 00:20:21,580 --> 00:20:23,160 Sit down. 299 00:20:27,580 --> 00:20:29,160 Class 300 00:20:29,830 --> 00:20:31,790 I have an important announcement. 301 00:20:33,120 --> 00:20:36,450 I am going to give you a surpise test. 302 00:20:39,160 --> 00:20:41,370 Including Dhruv's. 303 00:20:43,040 --> 00:20:44,700 And if he fails 304 00:20:45,950 --> 00:20:47,620 what i am very sure of 305 00:20:49,250 --> 00:20:50,910 He will leave school. 306 00:20:54,160 --> 00:20:55,040 Sir... 307 00:20:55,080 --> 00:20:56,120 Sit down. 308 00:20:56,410 --> 00:20:57,080 But sir... 309 00:20:57,160 --> 00:20:58,040 Out 310 00:21:06,700 --> 00:21:07,580 So 311 00:21:09,750 --> 00:21:10,620 if you fail 312 00:21:12,330 --> 00:21:13,200 You will leave 313 00:21:14,080 --> 00:21:14,790 Am I right. 314 00:21:15,080 --> 00:21:15,790 Yes Sir. 315 00:21:16,370 --> 00:21:17,080 Amazing 316 00:21:19,580 --> 00:21:21,160 Let's play 317 00:22:25,000 --> 00:22:25,830 Ranjeet 318 00:22:25,910 --> 00:22:26,660 Yes sir. 319 00:22:30,080 --> 00:22:31,910 Give it to the Principal sir. 320 00:22:37,370 --> 00:22:37,750 Sir 321 00:22:37,910 --> 00:22:39,160 May I come in, sir. 322 00:22:39,620 --> 00:22:40,870 Come 323 00:22:56,870 --> 00:22:58,910 No need to worry 324 00:22:59,000 --> 00:23:00,700 I have set everything. 325 00:23:00,790 --> 00:23:01,700 I swere to God 326 00:23:01,790 --> 00:23:02,950 Absolutely reliable 327 00:23:03,370 --> 00:23:04,540 I know a man 328 00:23:05,040 --> 00:23:06,870 who arranges private exams 329 00:23:07,000 --> 00:23:07,500 For 50,000 Rs. 330 00:23:07,500 --> 00:23:09,750 he will get you cleared all inter, high school exams 331 00:23:14,660 --> 00:23:16,910 I swear to Matarani 332 00:23:27,250 --> 00:23:28,660 Kamlesh 333 00:23:29,000 --> 00:23:29,660 40 334 00:23:30,410 --> 00:23:31,160 Suresh 335 00:23:31,910 --> 00:23:32,580 54 336 00:23:33,330 --> 00:23:34,450 Ajay 337 00:23:34,830 --> 00:23:35,500 59 338 00:23:36,290 --> 00:23:37,250 Viren 339 00:23:37,450 --> 00:23:38,120 62 340 00:23:41,910 --> 00:23:43,250 Dhruv 341 00:24:01,790 --> 00:24:02,700 99 342 00:24:04,080 --> 00:24:05,660 Bingo 343 00:24:06,500 --> 00:24:08,080 Bhatt, settle down 344 00:24:10,120 --> 00:24:11,080 How? 345 00:24:12,790 --> 00:24:13,750 How come? 346 00:24:14,080 --> 00:24:15,040 Sir 347 00:24:15,750 --> 00:24:17,500 Your always get the whole class clap 348 00:24:17,500 --> 00:24:19,080 for top scorer in the class 349 00:24:19,080 --> 00:24:20,660 This time too, Shouldn’t there be a clapping for him, sir. 350 00:24:28,870 --> 00:24:31,370 Everyone. Give a loud round of clapping for him. 351 00:24:42,580 --> 00:24:43,660 Dhruv 352 00:24:52,040 --> 00:24:54,410 You are genius 353 00:24:56,250 --> 00:24:58,620 You will go places 354 00:24:59,540 --> 00:25:01,580 You can go to any good school. 355 00:25:01,870 --> 00:25:02,620 Sir, 356 00:25:03,700 --> 00:25:05,250 It's not school, good or bad, 357 00:25:05,250 --> 00:25:06,540 but students are. 358 00:25:06,950 --> 00:25:08,290 As a matter of fact 359 00:25:08,750 --> 00:25:12,830 So many idiots come out of big schools 360 00:25:13,910 --> 00:25:18,000 and the lampposts of a village has produced 361 00:25:18,000 --> 00:25:23,120 so many doctors, engineers, scientists 362 00:25:23,700 --> 00:25:26,540 who are making India proud throughout the world. 363 00:25:26,790 --> 00:25:28,790 It is not necessary that 364 00:25:30,080 --> 00:25:35,000 only teachers teach the students 365 00:25:36,410 --> 00:25:42,450 many a time, students, too, teaches the teacher a lot of things. 366 00:25:44,330 --> 00:25:46,540 How couldn't I recognize you till today? 367 00:25:46,950 --> 00:25:48,700 There are two kinds of teachers . 368 00:25:49,620 --> 00:25:54,580 First, who scares you so much that you cannot even move. 369 00:25:54,870 --> 00:25:58,870 And the Second, who pats your back to encourage you 370 00:25:59,410 --> 00:26:01,040 And you reach for the sky. 371 00:26:01,410 --> 00:26:02,870 A teacher is a person 372 00:26:03,120 --> 00:26:05,000 who knows the way 373 00:26:05,830 --> 00:26:07,700 goes the way 374 00:26:08,160 --> 00:26:10,040 and shows the way. 375 00:26:10,040 --> 00:26:13,750 Oh my son! Oh my son! 376 00:26:15,830 --> 00:26:17,540 Oh you would have seen the magic of our brother... 377 00:26:17,700 --> 00:26:20,160 Ranjeet and his gang's downcast faces were worth seeing. 378 00:26:20,160 --> 00:26:22,620 Whole group's face fell as if they have sighted a snake. 379 00:26:23,250 --> 00:26:25,870 Guys, we have beaten them so many times in Kabaddi; 380 00:26:26,250 --> 00:26:31,410 but beating them in study, has given us so much of pride and happiness 381 00:26:31,500 --> 00:26:32,330 Too much! 382 00:26:32,830 --> 00:26:35,200 And, what our brother has done is really commendable. 383 00:26:35,330 --> 00:26:38,540 And the most important thing, All power and swag of Vajpayee sir was done with. 384 00:26:38,540 --> 00:26:42,500 Our brother pulled off such a miracle, that Vajpayee sir ultimately surrendered. 385 00:26:43,160 --> 00:26:45,700 All show off evaporated 386 00:26:48,540 --> 00:26:50,200 Teachers are reflection of God 387 00:26:50,580 --> 00:26:53,200 Making fun of a teacher is an insult to the Goddess of Knowledge. 388 00:26:53,500 --> 00:26:55,200 That is an insult to the Goddess Sarswati. 389 00:26:56,790 --> 00:26:59,700 But yes, we can take a dig at Ranjeet gang. 390 00:27:02,500 --> 00:27:05,950 Gully, Mohalla and in Colonies 391 00:27:05,950 --> 00:27:08,620 We are famous and fabled. 392 00:27:16,080 --> 00:27:17,660 Don't show off too much... 393 00:27:17,870 --> 00:27:19,750 Eating Chalk for cheese... 394 00:27:21,330 --> 00:27:23,200 You don't know who is my father. 395 00:27:25,250 --> 00:27:26,830 I know uncle. 396 00:27:27,580 --> 00:27:29,750 Let me put and end to everything. Once and for all. 397 00:27:31,580 --> 00:27:32,830 No fighting Bhatt... 398 00:27:34,160 --> 00:27:36,830 Listen Ranjeet. It's not good to fight in school. 399 00:27:37,700 --> 00:27:38,790 Scared! 400 00:27:39,200 --> 00:27:40,790 Dhruv, this is our matter... 401 00:27:41,330 --> 00:27:43,080 It will not stop until I finish it off forever. 402 00:27:43,330 --> 00:27:46,200 Instead of having skirmishes everyday; It's better to settle everything today. 403 00:27:50,200 --> 00:27:53,200 Oh bro! You won or Dhruv won... It's all the same. 404 00:27:53,200 --> 00:27:54,370 What's happening? 405 00:27:54,370 --> 00:27:56,910 Nothing sir, I was just telling Ranjeet that 406 00:27:57,580 --> 00:28:01,870 he will win upcoming inter school debate competition. 407 00:28:03,910 --> 00:28:07,200 but you people's reactions are not like that? 408 00:28:08,910 --> 00:28:09,450 Go.. 409 00:28:09,870 --> 00:28:10,620 Yes Sir. 410 00:28:17,330 --> 00:28:24,410 I will teach him a lesson that he will remember forever. 411 00:28:39,700 --> 00:28:41,040 Brother-in-law, Namaste. 412 00:28:41,120 --> 00:28:45,000 Oh oho.. Dear Brother-in-law. Sit down. 413 00:28:46,120 --> 00:28:50,830 Hey... Are you listening. Your brother and sister-in-law have come. 414 00:28:51,370 --> 00:28:52,580 How are you, Suman. 415 00:28:52,620 --> 00:28:53,830 Brother-in-law. 416 00:28:54,200 --> 00:28:55,160 Not so good. 417 00:28:55,950 --> 00:28:56,910 Why brother? What happened? 418 00:28:57,160 --> 00:28:59,790 He is looking so drip in the uniform. 419 00:28:59,950 --> 00:29:00,830 Absolutely Fearless 420 00:29:01,200 --> 00:29:04,700 Any way, I have heard that policemen's wives have a great life. 421 00:29:05,000 --> 00:29:05,950 What brother-in-law? 422 00:29:06,120 --> 00:29:07,750 These things are only to say. 423 00:29:08,040 --> 00:29:09,660 From the moment, I got posted at Cyber branch 424 00:29:09,790 --> 00:29:11,080 I have had only sleepless nights since then. 425 00:29:11,330 --> 00:29:12,790 15 cyber crimes a day... 426 00:29:12,870 --> 00:29:14,830 60 Lakhs Rupees have been withdrawn from people's account. 427 00:29:15,080 --> 00:29:18,370 And most imporantly; credit card of Chief Minister's wife was hacked... 428 00:29:18,790 --> 00:29:19,910 Having a run of bad luck. 429 00:29:20,200 --> 00:29:22,540 If don't catch the hacker; my job is gone. 430 00:29:23,200 --> 00:29:25,700 Brother, you were considered Phantom during college days. 431 00:29:26,160 --> 00:29:28,540 His all phantom-ism has gone for a toss now. 432 00:29:28,700 --> 00:29:29,500 Will you allow me to speak? 433 00:29:29,580 --> 00:29:30,830 So, should I tape my mouth. 434 00:29:31,040 --> 00:29:32,200 You were right. You were right. 435 00:29:32,700 --> 00:29:33,620 Love marriage is a door to hell. 436 00:29:33,700 --> 00:29:34,250 Fine. 437 00:29:34,950 --> 00:29:39,290 To enter the same door to hell, he used wait hours in the gully of my colony. 438 00:29:39,370 --> 00:29:40,700 You see brother... Are you seeing how she behaves.. 439 00:29:40,830 --> 00:29:41,700 Are you seeing brother-in-law 440 00:29:41,700 --> 00:29:42,750 Just look at him 441 00:29:42,950 --> 00:29:45,200 Ok.. Ok.. sister. You go inside. 442 00:29:47,410 --> 00:29:48,620 I had stopped you... 443 00:29:49,620 --> 00:29:51,830 Sorry... sorry... sorry... 444 00:29:53,950 --> 00:29:55,750 Well. Tell me what is the matter? 445 00:29:56,080 --> 00:29:56,750 Bother in law 446 00:29:56,950 --> 00:30:00,000 Modus operandi of the hacker is technically so advanced 447 00:30:00,080 --> 00:30:02,870 that neither location nor IP address, we are able to trace. 448 00:30:03,450 --> 00:30:06,040 All officers are just shooting arrows in the dark... 449 00:30:06,540 --> 00:30:09,500 I think if we don't catch them in a month or two; 450 00:30:10,040 --> 00:30:11,540 they will rob the reserve bank. 451 00:30:11,540 --> 00:30:13,120 And we will keep surfing computers... 452 00:30:13,750 --> 00:30:15,250 Look! You must have heard 453 00:30:15,250 --> 00:30:17,000 diamonds are needed to cut glasses. 454 00:30:18,330 --> 00:30:19,500 Exactly the same way, 455 00:30:20,290 --> 00:30:23,700 an intelligent hacker can solve your problem. 456 00:30:24,080 --> 00:30:25,330 Now where can I get him. 457 00:30:27,790 --> 00:30:28,750 There is one... 458 00:30:29,000 --> 00:30:30,000 A wonder boy. 459 00:30:30,580 --> 00:30:31,830 Super intelligent. 460 00:30:32,330 --> 00:30:33,950 Dhruv Pratap Shahi. 461 00:30:39,080 --> 00:30:40,700 Francis, turn off the water. 462 00:30:44,450 --> 00:30:45,870 I am S.P. Manoj Nautiyal. 463 00:30:46,330 --> 00:30:47,370 Cyber cell. 464 00:30:47,540 --> 00:30:48,120 One minute 465 00:30:48,410 --> 00:30:49,120 Dhruv Pratap? 466 00:30:50,790 --> 00:30:51,370 Dhruv Pratap? 467 00:30:51,910 --> 00:30:52,500 What's the matter? 468 00:30:53,330 --> 00:30:54,330 I need help. 469 00:30:56,200 --> 00:30:57,410 Please come. 470 00:31:02,540 --> 00:31:03,750 Dhruv 471 00:31:11,370 --> 00:31:12,580 Please, have your seat. 472 00:31:26,580 --> 00:31:27,450 Dhruv? 473 00:31:28,040 --> 00:31:28,660 I am Aditya 474 00:31:30,500 --> 00:31:31,120 What happened dad? 475 00:31:32,290 --> 00:31:32,910 Technical 476 00:31:33,950 --> 00:31:34,580 Dhruv 477 00:31:35,950 --> 00:31:36,580 Dhruv 478 00:31:38,450 --> 00:31:39,580 I'll call him. 479 00:31:44,700 --> 00:31:45,830 Want to have something? 480 00:31:58,040 --> 00:31:59,660 Something cold. 481 00:32:00,000 --> 00:32:01,620 No. 482 00:32:02,370 --> 00:32:04,000 May be some almonds. 483 00:32:04,620 --> 00:32:06,250 No. I am fine. 484 00:32:21,040 --> 00:32:22,660 Grandpa, did you call me? 485 00:32:28,580 --> 00:32:29,290 You? 486 00:32:29,290 --> 00:32:30,200 Dhruv? 487 00:32:30,700 --> 00:32:33,790 I know. Police doesn't believe anything without proof and witness. 488 00:32:35,950 --> 00:32:38,040 Why Grandpa... Am I the Dhriv? 489 00:32:38,410 --> 00:32:40,450 Don't know how many Dhruvs are in the world... 490 00:32:40,450 --> 00:32:43,000 But you are the only Dhruv in this house. 491 00:32:44,120 --> 00:32:46,330 See, now you have a witness. 492 00:32:46,450 --> 00:32:48,660 I have got an important work with you 493 00:32:49,700 --> 00:32:50,750 Legal? 494 00:32:50,950 --> 00:32:51,870 Or illegal? 495 00:32:51,950 --> 00:32:52,870 joking! 496 00:32:53,000 --> 00:32:53,910 Serious. 497 00:32:54,540 --> 00:32:56,410 Do you talk so rudely with everyone? 498 00:32:58,540 --> 00:33:04,000 Only with those who play games on mobile with shades on in front of elders. 499 00:33:05,160 --> 00:33:06,910 You don't know who I am. 500 00:33:11,910 --> 00:33:14,910 S.P. Manoj Nautiyal, Crime Branch. 501 00:33:15,410 --> 00:33:20,410 You were transferred from crime to cyber due to two fake encounters. 502 00:33:20,450 --> 00:33:24,080 Your MMS went viral in Delhi Unverstiy. 503 00:33:24,290 --> 00:33:26,580 You managed to delete from youtube 504 00:33:26,790 --> 00:33:28,370 but it still available on torrentz. 505 00:33:29,250 --> 00:33:30,200 Son, Let's sit and talk. 506 00:33:36,790 --> 00:33:42,950 Today's generation has sold their culture for pizza and burger. 507 00:33:46,750 --> 00:33:48,790 Getting you a coffee... 508 00:33:56,160 --> 00:33:58,540 So, let's go to the office. 509 00:34:37,910 --> 00:34:39,750 Here are your criminals. 510 00:34:39,830 --> 00:34:41,950 Thank you very much, son. 511 00:34:42,750 --> 00:34:44,160 What can I do for you? 512 00:34:44,500 --> 00:34:45,330 Name it. 513 00:34:45,540 --> 00:34:49,200 Friends, Faimly, Trust 514 00:34:49,500 --> 00:34:51,750 That's all I believe in. 515 00:34:52,080 --> 00:34:54,250 For lifetime. 516 00:34:59,580 --> 00:35:00,830 How are you, Sameera ? 517 00:35:01,080 --> 00:35:02,910 I'm fine. Namaste uncle. 518 00:35:03,200 --> 00:35:05,580 Tradition of touching feet of elders is forgotten now... 519 00:35:05,580 --> 00:35:06,870 Oh, no...no... 520 00:35:06,870 --> 00:35:08,370 It is knee touching... 521 00:35:08,870 --> 00:35:10,160 Sorry... 522 00:35:10,580 --> 00:35:11,200 Oh... that's Ok. 523 00:35:11,450 --> 00:35:12,290 How is your mother? 524 00:35:12,790 --> 00:35:14,000 She is much better. 525 00:35:14,200 --> 00:35:15,700 Now she can walk even without support. 526 00:35:15,700 --> 00:35:16,540 Wow. 527 00:35:16,540 --> 00:35:18,080 Uncle, Dhruv went to school? 528 00:35:19,160 --> 00:35:20,410 Does anyone go to school on Sunday? 529 00:35:20,500 --> 00:35:22,830 No, I brought him debate speech. 530 00:35:23,250 --> 00:35:25,620 Go and see. He must be sleeping. 531 00:35:31,870 --> 00:35:32,580 Dhruv... 532 00:35:33,160 --> 00:35:33,950 Get up, Dhruv. 533 00:35:35,120 --> 00:35:39,830 Prepared you such a speech that no one can stop you from receiving the award. 534 00:35:39,830 --> 00:35:43,200 Debate is tomorrow at 10 o'clock; now let me sleep. 535 00:36:00,660 --> 00:36:01,250 When did you come? 536 00:36:01,500 --> 00:36:03,080 Just now. 537 00:36:04,500 --> 00:36:05,450 Nice dress. 538 00:36:05,830 --> 00:36:06,790 It is old one. 539 00:36:08,540 --> 00:36:09,500 How's your school going? 540 00:36:10,040 --> 00:36:10,950 Does school go anywhere? 541 00:36:11,750 --> 00:36:12,330 Sorry. 542 00:36:12,950 --> 00:36:13,620 How is Aunty? 543 00:36:14,370 --> 00:36:15,040 She is fine. 544 00:36:15,580 --> 00:36:16,040 Uncle ? 545 00:36:16,160 --> 00:36:16,620 Well. 546 00:36:17,120 --> 00:36:23,370 Uncle - Aunty, Tau - Tai, ask everything... but don't ask what you should in first place. 547 00:36:26,370 --> 00:36:28,830 For the last one year, both of you are only wasting time. 548 00:36:29,000 --> 00:36:31,500 Dhruv, It is not what you think. There is nothing between us. 549 00:36:31,660 --> 00:36:34,410 Uncle, How do you know what I am thinking and what I am not? 550 00:36:34,870 --> 00:36:35,620 He is your uncle. 551 00:36:36,160 --> 00:36:38,040 Cannot find any uncle-like quality in him.. 552 00:36:38,370 --> 00:36:41,080 Because you are here to solve our problem. 553 00:36:41,200 --> 00:36:45,540 What solve. I will finalize it now... If you can't speak, whatsapp her or write her a letter 554 00:36:45,870 --> 00:36:47,290 What is he saying? 555 00:36:47,790 --> 00:36:50,200 Should I tell what you said yesterday? 556 00:36:50,450 --> 00:36:50,870 What ? 557 00:36:52,040 --> 00:36:52,500 What did she say? 558 00:36:52,830 --> 00:36:53,290 Dhruv! 559 00:36:53,950 --> 00:36:54,540 Tell me...tell me. 560 00:36:54,660 --> 00:36:55,370 What did she say? 561 00:36:55,540 --> 00:36:59,290 That your uncle loves me, but he is afraid to accept. 562 00:36:59,450 --> 00:36:59,790 Well. 563 00:37:00,620 --> 00:37:01,120 Yes. 564 00:37:01,370 --> 00:37:06,120 Now I'm going to take a bath and the matter should be solved forever before I come out. 565 00:37:15,250 --> 00:37:16,370 Would you like to go to a movie? 566 00:37:16,620 --> 00:37:17,750 Hm... 567 00:37:24,540 --> 00:37:28,250 We are happy to announce the arrival of our chief guest 568 00:37:29,500 --> 00:37:31,040 supremely talented news woman, 569 00:37:31,500 --> 00:37:34,580 outspoken and unpretentious writer, 570 00:37:34,790 --> 00:37:38,200 powerpack blogger, magnanimous reporter, 571 00:37:38,200 --> 00:37:42,250 and President awardee media queen Jaya Kapur. 572 00:37:47,370 --> 00:37:51,290 Subject of the debate is A Good Tacher and A Bad Teacher. 573 00:37:55,040 --> 00:37:58,830 Though the word 'Teacher' sounds very pious and holy 574 00:37:59,000 --> 00:38:03,000 But not all teachers are either pious or holy 575 00:38:03,200 --> 00:38:05,910 They neither care about our present, 576 00:38:05,910 --> 00:38:07,200 nor they are bothered about our future. 577 00:38:08,120 --> 00:38:11,660 They release their home-anger at us... 578 00:38:11,950 --> 00:38:15,620 Chiding us for everything is a part of their pious personality 579 00:38:15,830 --> 00:38:19,500 They are not happy, even then we should respect them. 580 00:38:19,580 --> 00:38:22,160 School salary is only side income for them. 581 00:38:22,330 --> 00:38:24,790 Tuition is mainstay of their income. 582 00:38:25,120 --> 00:38:29,450 If you take tuition from them, you are pass otherwise you you are a goner. 583 00:38:31,330 --> 00:38:33,200 Rest.... you are smart enough to understand. 584 00:38:33,950 --> 00:38:35,410 Thank You. 585 00:38:40,160 --> 00:38:44,410 And last but not the least, Dhruv Pratap Shahi. 586 00:38:51,200 --> 00:38:54,830 Guru is the Creator (Brahma), Guru is the Preserver (Vishnu), Guru is the Destroyer (Maheshwara) 587 00:38:54,830 --> 00:38:58,290 Guru is the Lord himself. Hence, Guru deserves all salutations. 588 00:38:58,500 --> 00:39:03,040 A son scolded by his father, a student spanked by his teacher 589 00:39:03,040 --> 00:39:05,700 and Gold nuggets beaten by the goldsmith 590 00:39:05,910 --> 00:39:08,250 They all become sublime jewellery. 591 00:39:12,620 --> 00:39:16,000 I don't agree with our friends, especially with Ranjeet, 592 00:39:17,120 --> 00:39:21,250 about whatever he has said about teachers. 593 00:39:22,120 --> 00:39:24,160 They probably don't know 594 00:39:24,160 --> 00:39:28,000 that our teachers' monthly salary is too meagre. 595 00:39:28,120 --> 00:39:32,250 Fifteen Thousand , Twenty Thousand or Thirty Thousand. 596 00:39:32,700 --> 00:39:34,830 If teachers do not give tuitions, 597 00:39:34,830 --> 00:39:36,830 they would starve to death. 598 00:39:36,830 --> 00:39:42,040 Our Science teacher, Vajpayee Sir , English teacher Akhilesh Sir and our Principal Sir 599 00:39:42,620 --> 00:39:44,950 High School, Inter, M. Sc., B.Sc. 600 00:39:44,950 --> 00:39:47,870 They are throughout first class degree holders. 601 00:39:48,000 --> 00:39:50,290 They could have opted for IAS or IPS... 602 00:39:50,370 --> 00:39:52,750 Would have earned lakhs by becoming DM 603 00:39:52,750 --> 00:39:55,200 Would have accumulated wealth by becoming a doctor or engineer 604 00:39:55,870 --> 00:39:57,830 But they decided... 605 00:39:57,910 --> 00:40:05,290 to serve Goddess of Knowledge 606 00:40:14,750 --> 00:40:19,290 They deserve more respect than parents. 607 00:40:19,620 --> 00:40:22,000 Parents only give birth to us. 608 00:40:22,250 --> 00:40:24,750 But a teacher teaches us to live. 609 00:40:24,870 --> 00:40:26,910 An average teacher explains... 610 00:40:27,120 --> 00:40:29,200 A better teacher shows us how to do... 611 00:40:29,950 --> 00:40:32,580 A great teacher ignites your inspiration 612 00:40:34,200 --> 00:40:36,500 And I can say with pride 613 00:40:36,500 --> 00:40:38,500 that our teachers are great! 614 00:40:46,200 --> 00:40:47,160 Thank You. 615 00:40:52,000 --> 00:40:56,040 Now I request Mrs. Jaya Kapur to come on the stage. 616 00:40:58,450 --> 00:41:00,910 Now they announcing the results. 617 00:41:05,330 --> 00:41:09,200 And the first prize goes to Dhruv Pratap Shahi. 618 00:41:17,200 --> 00:41:19,250 Cheers for Dhruv Bhaiya... 619 00:41:19,450 --> 00:41:19,830 Hip - hip 620 00:41:20,660 --> 00:41:21,040 Hurray! 621 00:41:21,330 --> 00:41:21,750 Hip - hip 622 00:41:22,040 --> 00:41:22,540 Hurray! 623 00:41:23,040 --> 00:41:23,450 Hip -hip 624 00:41:23,700 --> 00:41:24,120 Hurray! 625 00:41:30,200 --> 00:41:30,620 Hello 626 00:41:48,580 --> 00:41:52,450 My dad and tuition teacher had me the speech crammed for three days 627 00:41:53,370 --> 00:41:55,250 They are coming. Let's go. 628 00:41:59,080 --> 00:42:02,540 Gully, Mohalla and in Colonies 629 00:42:02,660 --> 00:42:04,870 We are famous and fabled. 630 00:42:09,870 --> 00:42:14,870 Their faces came off when our champ won the award. 631 00:42:15,080 --> 00:42:15,790 Came off? 632 00:42:16,580 --> 00:42:17,290 They drowned. 633 00:42:18,370 --> 00:42:19,160 Gone forever.... 634 00:42:20,000 --> 00:42:20,540 Bro, 635 00:42:20,750 --> 00:42:22,450 Let's celebrate our happiness with a pizza party . 636 00:42:23,660 --> 00:42:24,200 Bro, 637 00:42:24,620 --> 00:42:26,370 Are you asking for or telling? 638 00:42:27,410 --> 00:42:28,790 Indeed, we must celebrate. 639 00:42:29,000 --> 00:42:29,410 Yes ! 640 00:42:29,910 --> 00:42:34,200 I have told you many times not to fight with children. 641 00:42:34,540 --> 00:42:35,700 Let me see, who is he. 642 00:42:36,080 --> 00:42:37,160 There he is. 643 00:42:39,870 --> 00:42:41,580 That fat one. 644 00:42:44,910 --> 00:42:45,950 Listen Fatso! 645 00:42:46,370 --> 00:42:49,290 Still a kid with baby teeth, and want to be a boss... 646 00:42:49,700 --> 00:42:50,700 and doing bullshit... 647 00:42:50,910 --> 00:42:51,620 Listen... 648 00:42:51,830 --> 00:42:53,080 Apologize silently 649 00:42:53,750 --> 00:42:55,080 Otherwise I will beat you up. 650 00:42:55,080 --> 00:42:58,500 Look, it's school matter, you're an outsider. 651 00:42:59,120 --> 00:43:00,580 Together we will solve it. 652 00:43:00,750 --> 00:43:01,660 Really ? 653 00:43:02,370 --> 00:43:04,370 So you are the leader this pack... 654 00:43:05,750 --> 00:43:07,750 Want to rule because you are MD's son. 655 00:43:08,250 --> 00:43:11,540 Listen, an outsider's hooliganism will not work here... 656 00:43:12,580 --> 00:43:13,660 Otherwise, what? 657 00:43:13,830 --> 00:43:14,910 What will you do? 658 00:43:15,330 --> 00:43:16,500 It's not good. 659 00:43:16,580 --> 00:43:17,370 Tell me, what will you do? 660 00:43:17,500 --> 00:43:19,200 Wait, I'll tell you. 661 00:43:19,620 --> 00:43:20,620 One minute! 662 00:43:21,370 --> 00:43:22,870 I will decide. 663 00:43:23,870 --> 00:43:25,370 Bhatt, Knock him down. 664 00:43:29,160 --> 00:43:31,790 Let me go, you fatso.. 665 00:43:41,580 --> 00:43:44,200 Look, you are fighting, just continue fighting. 666 00:43:44,290 --> 00:43:45,620 But no biting here... 667 00:43:54,500 --> 00:43:55,830 He bit me! 668 00:43:58,080 --> 00:44:00,330 Nothing has happened, Go...enjoy your pizzas. 669 00:44:07,120 --> 00:44:09,120 Was there any need to fight with that hooligan? 670 00:44:10,120 --> 00:44:12,620 Didn't you see how he was pushing our brother. 671 00:44:13,250 --> 00:44:15,410 If I tolerate such thing against him 672 00:44:15,410 --> 00:44:16,910 then what is this friendship for? 673 00:44:18,500 --> 00:44:19,080 But... 674 00:44:19,790 --> 00:44:21,290 Your shirt got torn. 675 00:44:21,830 --> 00:44:22,410 Yes, 676 00:44:22,410 --> 00:44:23,950 Will manage to get another one in a week or so? 677 00:44:24,450 --> 00:44:26,000 Means, you will not come to school for a week? 678 00:44:26,620 --> 00:44:29,870 Anyhow... I won't become an engineer in a week. 679 00:44:38,750 --> 00:44:39,790 What is this, bro? 680 00:44:40,750 --> 00:44:42,290 It is too much for my ordinary cotton shirt. 681 00:44:43,080 --> 00:44:45,160 For this... you will get 4-6... 682 00:44:45,870 --> 00:44:47,040 Won't you fight after today? 683 00:44:47,620 --> 00:44:49,290 If there is a fight, shirt will get torn. 684 00:44:50,500 --> 00:44:52,250 And you'll find an excuse not to come to school. 685 00:44:52,500 --> 00:44:54,700 If you do not come, none of us will come. 686 00:44:55,500 --> 00:44:57,790 You want us all to suffer because of you? 687 00:45:02,750 --> 00:45:03,620 Love You, bro. 688 00:45:06,870 --> 00:45:08,040 Okay, Fine. Tell them. 689 00:45:15,410 --> 00:45:17,790 Why are you looking at me like that, dad? 690 00:45:18,200 --> 00:45:19,500 Then how should I look..? 691 00:45:20,040 --> 00:45:21,330 Look at me. 692 00:45:21,450 --> 00:45:22,870 Look at me. 693 00:45:23,950 --> 00:45:24,660 What happens to you? 694 00:45:24,660 --> 00:45:25,950 What's wrong with you? 695 00:45:25,950 --> 00:45:28,660 In front of strangers the school, 696 00:45:28,790 --> 00:45:30,290 to a packed hall 697 00:45:30,410 --> 00:45:33,080 You talked bad about your father. 698 00:45:33,370 --> 00:45:33,750 Right? 699 00:45:34,000 --> 00:45:35,700 That I am sucking blood of my teachers. 700 00:45:37,080 --> 00:45:38,500 Did you say? 701 00:45:40,080 --> 00:45:41,500 Who is teaching you? 702 00:45:42,830 --> 00:45:44,410 Who is provoking you against me? 703 00:45:45,330 --> 00:45:46,330 Tell me, Dhruv. 704 00:45:48,700 --> 00:45:49,950 I didn't say anything like that. 705 00:45:51,540 --> 00:45:52,790 Don't lie. 706 00:45:52,790 --> 00:45:56,120 Didn't you say that my school teachers are very intelligent, 707 00:45:56,290 --> 00:46:00,790 They are fantastic, They are genius... And I do not pay them enough. 708 00:46:01,080 --> 00:46:02,950 What's wrong with you, boy? 709 00:46:03,910 --> 00:46:04,830 And listen... 710 00:46:04,870 --> 00:46:06,660 You're too young. You don't know. 711 00:46:06,660 --> 00:46:08,700 This success is only temporary. 712 00:46:09,910 --> 00:46:12,700 You need money for permanent success. You have to be rich. 713 00:46:13,040 --> 00:46:17,910 It gives you strength, power and commanding position in society. 714 00:46:18,120 --> 00:46:20,580 You command the society. Worth money. 715 00:46:20,830 --> 00:46:22,410 Remember this. 716 00:46:23,120 --> 00:46:25,160 I know who is trending your speech. 717 00:46:25,330 --> 00:46:27,370 Who is writing your speech? 718 00:46:27,500 --> 00:46:28,700 Who is provoking you. 719 00:46:28,950 --> 00:46:30,160 I know that man. 720 00:46:30,410 --> 00:46:32,120 Dad, you are underestimating me. 721 00:46:32,290 --> 00:46:34,000 Am I underestimating you? 722 00:46:34,290 --> 00:46:34,830 Yes. 723 00:46:36,410 --> 00:46:39,120 Look at him. Look at him! 724 00:46:40,120 --> 00:46:41,700 Dhruv. 725 00:46:42,040 --> 00:46:43,200 Ok. 726 00:46:43,620 --> 00:46:45,620 I'm buying your story for today. 727 00:46:45,620 --> 00:46:46,790 But, 728 00:46:46,790 --> 00:46:48,660 It is my last warning you. 729 00:46:48,660 --> 00:46:55,160 You will not participate in any debate or event in the school. 730 00:46:55,830 --> 00:46:57,620 Is that clear? 731 00:46:57,620 --> 00:46:59,040 Is that clear? 732 00:47:01,540 --> 00:47:02,950 Dhruv! 733 00:47:03,580 --> 00:47:05,000 Dhruv! 734 00:47:17,450 --> 00:47:20,120 I know who is provoking you against me. 735 00:47:20,120 --> 00:47:22,660 And who prepared your speech! 736 00:47:23,160 --> 00:47:24,750 The speech was good 737 00:47:24,750 --> 00:47:26,450 but no one thought it would be so good. 738 00:47:26,870 --> 00:47:29,160 You are a genius Dhruv Pratap Shahi! 739 00:47:30,200 --> 00:47:32,660 Sir, you have called us at such a short notice. Any important news... 740 00:47:32,910 --> 00:47:36,330 I have called all the Heads here because 741 00:47:36,330 --> 00:47:41,160 our chairman, Uday Pratap Shahi wants to talk to all of you. 742 00:47:41,580 --> 00:47:43,750 And he will be here any moment... 743 00:47:46,040 --> 00:47:49,660 All this is fine but what will happen to our increment? 744 00:47:50,000 --> 00:47:51,790 We will also talk about increment. 745 00:48:02,910 --> 00:48:04,120 Well. 746 00:48:09,410 --> 00:48:12,580 I have to introduce someone to you. 747 00:48:13,000 --> 00:48:17,330 Our Ex Education Minister, Sardar Singh Bakshiji. 748 00:48:20,330 --> 00:48:23,500 And yes my younger brother Aditya, 749 00:48:23,500 --> 00:48:26,910 Mr.Bakshi's daughter Mantasha and his son Kartar Singh. 750 00:48:27,330 --> 00:48:30,790 And the main news is that... 751 00:48:31,580 --> 00:48:35,040 We are in Mr. Bakshis's good grace. 752 00:48:35,750 --> 00:48:37,290 Thank you so much, Sir. 753 00:48:37,580 --> 00:48:38,950 That you are associated with us. 754 00:48:39,450 --> 00:48:46,410 Due to his favour, we got the franchise of Indian International School. 755 00:48:50,370 --> 00:48:52,160 So do you know what will happen now? 756 00:48:52,200 --> 00:48:58,500 Now our school will be named 757 00:48:58,500 --> 00:49:02,870 'Indian International School'. 758 00:49:02,870 --> 00:49:05,790 This is the celebration time and a great news! 759 00:49:06,250 --> 00:49:07,160 But, Sir 760 00:49:07,160 --> 00:49:08,790 Our school is a UP board. 761 00:49:09,000 --> 00:49:09,540 Very simple, 762 00:49:09,830 --> 00:49:11,580 It will be converted to ICSC Board. 763 00:49:11,580 --> 00:49:12,000 So... 764 00:49:12,120 --> 00:49:12,870 But, Sir 765 00:49:13,200 --> 00:49:16,370 Both have different syllabus. 766 00:49:16,620 --> 00:49:19,620 And our students won't be able to adjust to the new syllabus 767 00:49:20,080 --> 00:49:20,700 Laila, 768 00:49:22,000 --> 00:49:24,370 You worry about your adjustment, 769 00:49:24,370 --> 00:49:26,870 Leave students' adjustment to me. 770 00:49:27,160 --> 00:49:27,870 Right? 771 00:49:28,290 --> 00:49:29,040 May I? 772 00:49:30,370 --> 00:49:31,120 Sir, 773 00:49:32,040 --> 00:49:34,700 It's been two months but there is no announcement of increment. 774 00:49:37,200 --> 00:49:40,580 Mr. Vajpayee, we are going to open two more new schools. 775 00:49:41,200 --> 00:49:41,830 Right? 776 00:49:42,120 --> 00:49:43,660 So, all of you, please 777 00:49:43,870 --> 00:49:46,080 I would like you not to burden us with extra expenses 778 00:49:46,080 --> 00:49:50,450 and cooperate with us this year. 779 00:49:51,410 --> 00:49:53,000 Means, no increment? 780 00:49:53,450 --> 00:49:55,330 As the matter of fact, Yes Mr. Vajpayee. 781 00:49:57,000 --> 00:49:59,750 Sir, Last year too, management gave the same reason, 782 00:49:59,750 --> 00:50:00,540 and gave only half increment. 783 00:50:00,910 --> 00:50:01,790 now, no increment at all? 784 00:50:02,000 --> 00:50:05,290 Mr. Vajpayee, I already told you that two new schools... 785 00:50:05,620 --> 00:50:06,120 Sir, 786 00:50:06,580 --> 00:50:09,200 How much money Management will save by cutting our money? 787 00:50:09,540 --> 00:50:12,160 Sir, the second toughest job of the world is teaching. 788 00:50:12,370 --> 00:50:16,120 Despite taking so much tension, our result is at 100%. 789 00:50:16,200 --> 00:50:18,620 We thought that we would get loyalty bonus. 790 00:50:18,830 --> 00:50:21,000 You have exploded a nuclear bomb, sir. 791 00:50:21,160 --> 00:50:23,750 This is wrong, Sir. it is not done, Sir. 792 00:50:24,120 --> 00:50:25,000 Uday, 793 00:50:28,950 --> 00:50:29,910 What is your name? 794 00:50:32,080 --> 00:50:33,540 Vishnu Gupta Vajpayee. 795 00:50:35,040 --> 00:50:36,500 Vishnu Gupt. 796 00:50:40,120 --> 00:50:41,580 Vishnu Gupt... 797 00:50:44,250 --> 00:50:45,250 Meaning? 798 00:50:46,120 --> 00:50:47,120 the Chankya.. 799 00:50:49,200 --> 00:50:50,500 Chankyaji, tell me one thing, 800 00:50:52,580 --> 00:51:00,250 If a person is diagnosed juvenile sugar, 801 00:51:02,410 --> 00:51:06,540 can he marry a Chinese girl? 802 00:51:10,540 --> 00:51:12,790 Our revered teacher 803 00:51:14,290 --> 00:51:17,290 Shri shri Bhramanand Mahajaj use to say 804 00:51:17,410 --> 00:51:23,580 If a man justifies his name, he becomes a great human being. 805 00:51:28,000 --> 00:51:30,910 You don't justify your name. 806 00:51:31,620 --> 00:51:32,620 But Panditji, tell me one thing 807 00:51:34,950 --> 00:51:36,830 There are other people sitting here too 808 00:51:37,540 --> 00:51:39,120 they are quiet, 809 00:51:40,750 --> 00:51:42,330 and you have taken up the leadership, 810 00:51:42,660 --> 00:51:44,250 doing all politics 811 00:51:45,830 --> 00:51:47,450 Its good to fly, 812 00:51:48,000 --> 00:51:49,330 You fly too. 813 00:51:49,580 --> 00:51:50,950 You can fly, 814 00:51:52,330 --> 00:51:53,500 but only that much 815 00:51:55,750 --> 00:52:03,700 From where the earth is clearly visible. 816 00:52:04,330 --> 00:52:05,950 Well spoken dialogues, sir. 817 00:52:06,410 --> 00:52:07,870 I can speak even better. 818 00:52:09,000 --> 00:52:12,700 The problem is that you can wake up who is sleeping 819 00:52:16,370 --> 00:52:18,790 but who have died, nobody can wake them up. 820 00:52:19,160 --> 00:52:21,580 Munshi Premchand has rightly said that 821 00:52:22,250 --> 00:52:26,040 Truth also becomes dumb amongst cowards. 822 00:52:27,750 --> 00:52:28,750 After today, 823 00:52:29,910 --> 00:52:32,410 If any of you make any comment against 824 00:52:32,700 --> 00:52:34,790 against Mr. Uday Pratap, 825 00:52:35,370 --> 00:52:40,870 against management or Mr. Bakshi 826 00:52:40,870 --> 00:52:48,080 I will make your video and make it viral. 827 00:52:48,660 --> 00:52:51,120 Mr. Uday, count me in. 828 00:52:51,660 --> 00:52:53,950 I'm with you and happy without increment. 829 00:52:54,200 --> 00:52:57,250 And congratulation for your new schools and franchise. 830 00:52:57,540 --> 00:52:58,540 You nailed it. 831 00:52:59,000 --> 00:53:01,790 Sorry, I have a class. I'm pushing off. 832 00:53:02,700 --> 00:53:03,910 Mr. Pandit, 833 00:53:06,330 --> 00:53:08,160 Basically, you are a nice man! 834 00:53:13,200 --> 00:53:16,080 And guys, thank you for your presence and yes... 835 00:53:16,290 --> 00:53:18,950 Mr. Bakshi's son is an interior designer 836 00:53:18,950 --> 00:53:22,160 and he wants to do some changes in our building and classrooms. 837 00:53:22,580 --> 00:53:25,370 So, I hope you guys cooperate with us. 838 00:53:25,660 --> 00:53:26,000 Yes. 839 00:53:26,410 --> 00:53:26,750 And... 840 00:53:27,660 --> 00:53:31,910 Here we have some personal conversations, so please leave us alone. 841 00:53:32,200 --> 00:53:34,000 Thank you so much for giving your time! 842 00:53:34,160 --> 00:53:35,080 Thank you! 843 00:53:44,040 --> 00:53:45,790 Aditya, what are you doing here? 844 00:53:45,790 --> 00:53:47,540 Show Mantasha our school. 845 00:53:48,160 --> 00:53:48,790 Ok. 846 00:53:48,870 --> 00:53:49,500 Yes. 847 00:53:50,870 --> 00:53:52,830 Come on Aadi, show me the school. 848 00:53:53,080 --> 00:53:54,370 Of course, yes. 849 00:53:54,700 --> 00:53:55,620 Kartar! 850 00:53:56,370 --> 00:53:57,290 You guys wait. 851 00:54:04,330 --> 00:54:06,080 A perfect couple like "Rama and Sita" 852 00:54:07,660 --> 00:54:09,000 You took the words right out of my mouth. 853 00:54:09,580 --> 00:54:11,500 Then it's done... 854 00:54:14,620 --> 00:54:16,700 This is our good luck. 855 00:54:17,950 --> 00:54:18,700 Yes. 856 00:54:19,160 --> 00:54:21,080 it is...so 857 00:54:28,950 --> 00:54:30,120 What you people have done? 858 00:54:30,870 --> 00:54:32,040 Mr. Vajpayee is right 859 00:54:33,080 --> 00:54:34,660 While sitting in the staff room, 860 00:54:34,660 --> 00:54:38,700 you all keep on blowing whistle of revolution 861 00:54:39,200 --> 00:54:40,040 And there, 862 00:54:40,500 --> 00:54:41,160 absolute silence. 863 00:54:41,620 --> 00:54:42,290 Amazing! 864 00:54:43,080 --> 00:54:44,620 You guys remain silent when it time to speak 865 00:54:45,040 --> 00:54:46,540 and you speak when you need to remain silent. 866 00:54:46,870 --> 00:54:47,870 Remember this! 867 00:54:48,160 --> 00:54:51,290 Not supporting who raise his voice against injustice 868 00:54:51,540 --> 00:54:53,080 is same as supporting a tyrant. 869 00:54:53,290 --> 00:54:54,540 We are sorry, Sir. 870 00:54:55,160 --> 00:54:56,450 What's the use of saying sorry to me? 871 00:54:56,660 --> 00:54:57,540 The damage is done! 872 00:54:58,500 --> 00:55:00,000 And if you want to say sorry, 873 00:55:00,120 --> 00:55:01,330 then say it to Mr. Vajpayee. 874 00:55:05,290 --> 00:55:07,370 Mr. Vajpayee, please.. 875 00:55:10,500 --> 00:55:11,250 Come. 876 00:55:18,000 --> 00:55:18,750 Mr. Vajpayee 877 00:55:19,410 --> 00:55:22,160 They accept their mistakes. 878 00:55:22,910 --> 00:55:25,040 We are very very sorry, sir. Sorry, sorry, Sir. 879 00:55:25,040 --> 00:55:26,160 Sorry, sorry, Sir. 880 00:55:32,620 --> 00:55:33,000 Ok. 881 00:55:35,160 --> 00:55:35,540 Great. 882 00:55:39,790 --> 00:55:41,620 But keep one thing in mind, 883 00:55:42,500 --> 00:55:43,410 After today, 884 00:55:45,120 --> 00:55:51,040 You people should have only 'yes' on my every action. 885 00:55:51,410 --> 00:55:52,620 We are with you, Sir. 886 00:55:59,700 --> 00:56:02,080 From now on, we are in a state of war. 887 00:56:06,950 --> 00:56:10,370 It can go too long. 888 00:56:13,080 --> 00:56:15,450 A proud Brahmin 889 00:56:18,290 --> 00:56:20,000 gives you his word 890 00:56:20,700 --> 00:56:21,250 I 891 00:56:22,200 --> 00:56:23,700 Vishnugupt Vajpayee 892 00:56:25,120 --> 00:56:28,080 will bring Uday Pratap Shahi to his knees. 893 00:56:33,250 --> 00:56:35,540 Sir, I didn't hear anything. 894 00:56:40,160 --> 00:56:41,660 Me, too, didn't say anything. 895 00:56:52,370 --> 00:56:53,870 Excuse me. 896 00:56:54,370 --> 00:56:56,000 Who are you and... 897 00:56:56,450 --> 00:56:57,830 How did you enter the classroom without permission? 898 00:56:57,950 --> 00:56:58,620 Permission? 899 00:56:59,330 --> 00:57:00,290 Yes, permission? 900 00:57:01,250 --> 00:57:02,540 Looks like you never went to school. 901 00:57:02,870 --> 00:57:03,910 Hence you don't know that 902 00:57:03,910 --> 00:57:05,500 permission is required before entering a classroom 903 00:57:18,080 --> 00:57:19,080 May I come in, Sir ? 904 00:57:19,410 --> 00:57:19,830 No. 905 00:57:21,370 --> 00:57:21,700 Why? 906 00:57:22,870 --> 00:57:23,830 The class is going on now 907 00:57:23,830 --> 00:57:25,080 Come when it is over. 908 00:57:32,200 --> 00:57:32,950 Sir. 909 00:57:34,580 --> 00:57:37,000 I'm Kartar Singh Bakshi 910 00:57:38,040 --> 00:57:40,620 new owner of this place. 911 00:57:41,830 --> 00:57:43,540 I have come to take measurement of the classroom. 912 00:57:43,750 --> 00:57:46,410 When you threw me out of class, 913 00:57:47,870 --> 00:57:50,370 I thought you were a good man. 914 00:57:50,870 --> 00:57:52,750 But you have started a ballyhoo... 915 00:57:53,330 --> 00:57:53,620 Hey ! 916 00:57:53,750 --> 00:57:55,080 Why are you disturbing us? 917 00:57:58,790 --> 00:58:01,080 You are children's favorite... 918 00:58:02,450 --> 00:58:04,750 Quietly... get out of here. 919 00:58:05,000 --> 00:58:05,870 Otherwise? 920 00:58:05,910 --> 00:58:07,620 He will fail you. 921 00:58:23,580 --> 00:58:25,080 I made a mistake, Sir. 922 00:58:31,790 --> 00:58:32,370 Out! 923 00:58:33,330 --> 00:58:35,000 Go, out! 924 00:58:35,000 --> 00:58:35,830 Out! 925 00:58:36,040 --> 00:58:36,870 Out! 926 00:58:40,500 --> 00:58:41,160 Sit! 927 00:58:43,040 --> 00:58:43,700 Down. On the floor. 928 00:58:45,870 --> 00:58:46,790 Sir! 929 00:58:48,120 --> 00:58:50,120 I have been President of Lucknow University 930 00:58:50,500 --> 00:58:54,580 I have dealt with scoundrels like you more than anything else. 931 00:58:58,000 --> 00:58:58,410 Sir, its hurting! 932 00:58:58,790 --> 00:58:59,200 Sir, its hurting! 933 00:58:59,620 --> 00:59:00,040 Sir, its hurting! 934 00:59:00,500 --> 00:59:00,910 Sir! 935 00:59:01,120 --> 00:59:01,540 Sir! 936 00:59:04,750 --> 00:59:07,450 Vishnugupt Vajpayee! 937 00:59:07,660 --> 00:59:14,700 You have committed the biggest mistake of your life. 938 00:59:16,200 --> 00:59:19,500 Your service is over! 939 00:59:26,500 --> 00:59:28,370 Mr, Vajpayee! 940 00:59:30,120 --> 00:59:32,910 Your sin is not forgivable. 941 00:59:33,290 --> 00:59:34,290 Really. 942 00:59:34,700 --> 00:59:35,700 You have made a big mistake. 943 00:59:36,410 --> 00:59:37,290 Yes, but if... 944 00:59:38,750 --> 00:59:42,160 Because you are associated with our school, and you are a good teacher... 945 00:59:43,120 --> 00:59:43,910 So, 946 00:59:44,830 --> 00:59:46,040 One thing can be done. 947 00:59:46,250 --> 00:59:47,620 You write an apology letter 948 00:59:48,500 --> 00:59:49,540 in which 949 00:59:50,330 --> 00:59:56,080 You apologize to Kartar Singh and his father Sardar Singh Bakshi 950 00:59:56,200 --> 00:59:58,410 You also write there in the apology letter that 951 00:59:58,410 --> 01:00:05,620 you will never ever repeat the mistake. 952 01:00:08,250 --> 01:00:13,250 Then we can dispose of this matter. 953 01:00:13,660 --> 01:00:16,040 Sir, it is Kartar who must apologize... 954 01:00:16,950 --> 01:00:19,910 And you are asking me to apologize. 955 01:00:20,040 --> 01:00:24,910 I should contradict my own teachings. 956 01:00:25,290 --> 01:00:26,290 Pandit 957 01:00:26,910 --> 01:00:32,200 No...no.... Not to you.. Actually it cannot happen wiithout him. 958 01:00:32,660 --> 01:00:34,410 Why this attitue... 959 01:00:36,450 --> 01:00:39,370 What intoxicant are you swinging on, Panditji? 960 01:00:39,910 --> 01:00:42,290 Treat your senses... 961 01:00:43,370 --> 01:00:45,790 You don't know what a politician is capable of... 962 01:00:45,790 --> 01:00:49,120 What... he can do... 963 01:00:51,080 --> 01:00:56,750 You don't know what a teacher is capable of... What he can do. 964 01:00:57,870 --> 01:01:00,910 Mr. Bakhshi, you happened to be a minister. But not now. 965 01:01:01,250 --> 01:01:02,500 Even if you were... 966 01:01:02,500 --> 01:01:04,660 It wouldn't have made any difference to me. 967 01:01:05,580 --> 01:01:06,700 What do you think? 968 01:01:07,120 --> 01:01:09,040 I will beat your son 969 01:01:09,040 --> 01:01:11,040 and I won't know its repercussions. 970 01:01:12,580 --> 01:01:18,250 The reason why I beat your son in the classroom 971 01:01:19,950 --> 01:01:22,750 I have video recording of it with me. 972 01:01:22,750 --> 01:01:27,290 And students will testify to it... 973 01:01:28,540 --> 01:01:33,450 including Udayji's son Dhruv. 974 01:01:34,620 --> 01:01:37,290 Listen carefully Mr. Minister 975 01:01:38,330 --> 01:01:41,330 If I speak up to any TV channel... 976 01:01:41,750 --> 01:01:43,250 just think over... 977 01:01:43,450 --> 01:01:44,910 What will happen to you. 978 01:01:47,250 --> 01:01:49,950 Want to fight Parliament election 979 01:01:50,830 --> 01:01:53,750 It won't leave you fit even to be a peon 980 01:02:00,950 --> 01:02:02,080 Uday Sir 981 01:02:05,450 --> 01:02:07,870 Neither I will write any thing 982 01:02:08,450 --> 01:02:09,870 nor I will apologize 983 01:02:10,080 --> 01:02:11,080 So you are resigning. 984 01:02:11,620 --> 01:02:13,910 If you want, call a committee meeting 985 01:02:15,700 --> 01:02:17,500 and suspend me. 986 01:02:18,370 --> 01:02:20,160 I am Brahmin of UP 987 01:02:20,790 --> 01:02:22,580 will lay down my life for my reputation. 988 01:02:23,660 --> 01:02:25,750 I will not resign. 989 01:02:30,410 --> 01:02:31,200 Principal sir 990 01:02:32,450 --> 01:02:36,000 You must terminate Mr. Vajpayee. 991 01:02:36,000 --> 01:02:37,160 But Sir... for what reason. 992 01:02:37,290 --> 01:02:38,870 I don't know about the reasons. 993 01:02:39,870 --> 01:02:42,830 If you don't terminate him 994 01:02:43,080 --> 01:02:46,250 I will suspend you. Is that clear. 995 01:02:47,160 --> 01:02:47,790 Sir.. 996 01:02:55,370 --> 01:02:56,620 May I come in, Sir. 997 01:03:05,700 --> 01:03:06,410 Sit down. 998 01:03:13,750 --> 01:03:15,700 Vishnugupt Vajpaee 999 01:03:16,410 --> 01:03:20,160 Committee discussed your case in detail. 1000 01:03:20,500 --> 01:03:24,250 Everybody thinks you are not at fault. 1001 01:03:25,120 --> 01:03:26,450 You should apologize. 1002 01:03:26,500 --> 01:03:30,200 I should sell off my pride and kowtow to those 1003 01:03:30,410 --> 01:03:34,790 against whom you had promised to support in fight. 1004 01:03:35,250 --> 01:03:38,370 Quite nicely you have fullfilled your promise by proving me guilty. 1005 01:03:38,370 --> 01:03:39,660 Should I tell you one thing? 1006 01:03:39,870 --> 01:03:42,370 They need you today 1007 01:03:42,870 --> 01:03:45,080 so you are valued there 1008 01:03:45,580 --> 01:03:46,830 The day you lose your meaning to them 1009 01:03:47,250 --> 01:03:50,000 You would not even know where they have dumped you. 1010 01:03:50,410 --> 01:03:52,330 Vajpayee, this is your problem. 1011 01:03:52,910 --> 01:03:55,120 You are proud of your knowledge but 1012 01:03:55,620 --> 01:03:59,160 you have no knowledge of your pride. 1013 01:04:04,250 --> 01:04:06,330 This is your termination letter. 1014 01:04:10,370 --> 01:04:11,700 And this receiving letter. 1015 01:04:19,540 --> 01:04:20,830 I'm sorry, Vishnugupt. 1016 01:04:20,950 --> 01:04:23,540 No sir. Why should you say sorry? 1017 01:04:23,870 --> 01:04:25,580 I'll should sorry. It's my fault 1018 01:04:26,120 --> 01:04:27,830 that I have no knoledge of my pride. 1019 01:04:29,540 --> 01:04:29,950 It happens 1020 01:04:29,950 --> 01:04:32,080 Sometimes, boat on the water and sometimes water on the boat. 1021 01:04:32,540 --> 01:04:33,160 Sir, 1022 01:04:33,660 --> 01:04:35,450 There is a word in Urdu "Baqa". 1023 01:04:35,790 --> 01:04:36,540 Means... 1024 01:04:37,540 --> 01:04:38,290 Stillness 1025 01:04:39,080 --> 01:04:40,290 Permanency 1026 01:04:41,000 --> 01:04:41,830 stablity. 1027 01:04:42,790 --> 01:04:43,620 Sir, 1028 01:04:43,870 --> 01:04:45,950 There is a couplet on Baka. Please listen. 1029 01:04:47,290 --> 01:04:50,870 Baka Lovers, Baka doesn't belong to anyone 1030 01:04:51,290 --> 01:04:55,580 Everyone's lamp will be extinguished, as wind belongs to none... 1031 01:05:05,950 --> 01:05:07,000 Silence! 1032 01:05:08,750 --> 01:05:09,620 Breaking news! 1033 01:05:11,410 --> 01:05:16,750 We have come to know from reliable sources that, today also, Vajpayee sir is not coming. 1034 01:05:16,910 --> 01:05:18,120 Yeh! 1035 01:07:26,000 --> 01:07:27,200 Pranam Sir. 1036 01:07:27,830 --> 01:07:29,040 Today here, how come! 1037 01:07:30,450 --> 01:07:31,450 Komal 1038 01:07:31,580 --> 01:07:32,700 Are you hearing me... 1039 01:07:33,120 --> 01:07:34,370 My students have come to see me. 1040 01:07:34,370 --> 01:07:36,330 Get something for these kids... 1041 01:07:44,330 --> 01:07:45,580 Now tell me. 1042 01:07:45,700 --> 01:07:46,950 How did you come this way today. 1043 01:07:47,660 --> 01:07:48,910 Sir, Today is Guru Purnima (Day dedicated to Gurus) 1044 01:07:49,370 --> 01:07:51,750 And, what Guru Purnima without your blessings. 1045 01:07:52,040 --> 01:07:54,160 Any how, you are not coming to school. 1046 01:07:54,660 --> 01:07:55,450 So sweet. 1047 01:07:56,250 --> 01:07:58,000 I also want to come to the school. 1048 01:07:58,290 --> 01:07:59,120 But what can I do. 1049 01:07:59,450 --> 01:08:01,330 They have terminated me. 1050 01:08:02,330 --> 01:08:04,870 Any way, It was suffocating to work there. 1051 01:08:05,830 --> 01:08:07,830 If I were not worried about your future... 1052 01:08:07,830 --> 01:08:10,040 I would have resigned much before. 1053 01:08:10,330 --> 01:08:11,910 Sir, cannot be it all fixed? 1054 01:08:14,410 --> 01:08:15,700 Too much things to fix... 1055 01:08:16,370 --> 01:08:17,660 Commission from bookseller, 1056 01:08:18,500 --> 01:08:19,790 commission from dress seller, 1057 01:08:20,700 --> 01:08:25,410 commission from school bag sellers and shoe sellers. 1058 01:08:26,450 --> 01:08:29,790 and collusion with coaching classes. 1059 01:08:31,000 --> 01:08:34,790 This Kalachand who used to run a paan shop 1060 01:08:35,000 --> 01:08:38,160 Today, he is earning lakhs from coaching classes. 1061 01:08:38,500 --> 01:08:42,080 He is selling our school marksheets and certificates. 1062 01:08:42,580 --> 01:08:43,790 Is he doing it alone? 1063 01:08:43,910 --> 01:08:45,660 School is not a temple of knowledge any more 1064 01:08:45,660 --> 01:08:47,750 It has become a place of business. 1065 01:08:48,370 --> 01:08:52,910 These education mafias have auctioned the Indian tradition of Guru and Disciple. 1066 01:08:54,160 --> 01:08:55,450 Administration, 1067 01:08:56,540 --> 01:08:57,500 management, 1068 01:08:57,700 --> 01:08:58,330 parents, 1069 01:08:58,540 --> 01:09:01,660 can humiliate a teacher any moment any where. 1070 01:09:01,870 --> 01:09:03,870 There is no value of teacher. 1071 01:09:05,580 --> 01:09:07,830 A teacher has become most helpless person in the maze of modern education system. 1072 01:09:07,870 --> 01:09:09,950 A teacher has become most helpless person in the maze of modern education system. 1073 01:09:12,290 --> 01:09:14,950 Sir, I don't know about other schools but... 1074 01:09:15,540 --> 01:09:17,620 such things will never happen in ABC International School anymore. 1075 01:09:17,830 --> 01:09:19,160 Today, on the day of Guru Purnima, 1076 01:09:19,160 --> 01:09:20,500 I promise you 1077 01:09:20,500 --> 01:09:23,370 that I get back the respect of Vidya Maata. 1078 01:09:28,040 --> 01:09:30,410 Where there is injustice... 1079 01:09:31,620 --> 01:09:35,160 there erupts volcano of revolution. 1080 01:09:35,750 --> 01:09:38,290 Now Goddess Vidya will get her glory back. 1081 01:09:38,500 --> 01:09:41,040 Brother, Where are you going? 1082 01:09:41,040 --> 01:09:43,200 Dhruv is going to do something big. 1083 01:09:43,200 --> 01:09:45,000 Going to Kala Chandra. 1084 01:09:49,000 --> 01:09:52,040 Uncle, We have to meet Kala Chandarji. 1085 01:09:52,080 --> 01:09:54,290 Laddan will take you to Kala Chandra. 1086 01:09:54,580 --> 01:09:56,370 And, where can we see Laddan Uncle? 1087 01:09:56,580 --> 01:09:57,950 l'm Laddan. 1088 01:09:58,370 --> 01:09:59,330 So, let's go. 1089 01:09:59,870 --> 01:10:01,700 Not now, in the evening. 1090 01:10:02,040 --> 01:10:02,830 Okay, uncle. 1091 01:10:03,750 --> 01:10:04,540 And listen, 1092 01:10:04,950 --> 01:10:05,250 Yes ? 1093 01:10:05,250 --> 01:10:08,160 Don't come all of you. Only one or two... 1094 01:10:08,410 --> 01:10:09,290 Okay, uncle. 1095 01:10:54,120 --> 01:10:54,910 Brother! 1096 01:10:56,330 --> 01:10:57,120 Brother ! 1097 01:10:59,410 --> 01:11:00,200 Brother ! 1098 01:11:05,580 --> 01:11:06,410 Laddan 1099 01:11:08,000 --> 01:11:09,410 Some children have come. 1100 01:11:09,700 --> 01:11:10,700 Really ? 1101 01:11:11,870 --> 01:11:12,540 Fine 1102 01:11:45,000 --> 01:11:45,660 Okay, brother. 1103 01:11:53,200 --> 01:11:53,790 Sit down, please. 1104 01:12:00,410 --> 01:12:01,910 I cannot figure out what are you saying. 1105 01:12:07,040 --> 01:12:08,540 Fresh Paan, got to spit.. 1106 01:12:09,700 --> 01:12:10,250 Laddan 1107 01:12:10,410 --> 01:12:10,910 Yes, brother 1108 01:12:11,200 --> 01:12:12,580 Go to Chaurasia 1109 01:12:12,660 --> 01:12:13,000 Ok. 1110 01:12:13,040 --> 01:12:14,000 Bring me ten more Paan. 1111 01:12:14,500 --> 01:12:16,250 Tell him, it is for Kala Chandra Tiwari. 1112 01:12:16,450 --> 01:12:16,910 Sure. 1113 01:12:18,080 --> 01:12:19,250 And listen... 1114 01:12:19,700 --> 01:12:20,330 Yes, brother. 1115 01:12:20,540 --> 01:12:22,500 Don't go to Pandey, 1116 01:12:22,830 --> 01:12:24,330 He puts on too much of 'chuna'. 1117 01:12:24,540 --> 01:12:25,870 ...He is jealous since school time. 1118 01:12:26,290 --> 01:12:27,000 Okay, brother. 1119 01:12:31,790 --> 01:12:33,540 Now tell me what's the matter. 1120 01:12:34,000 --> 01:12:36,290 Certificate and mark sheet of which school are required? 1121 01:12:36,370 --> 01:12:37,200 And coaching? 1122 01:12:37,330 --> 01:12:38,330 What kind of coaching? 1123 01:12:38,790 --> 01:12:41,000 You will give mark sheet without exam and coaching? 1124 01:12:41,000 --> 01:12:42,620 Hmm. 1125 01:12:42,950 --> 01:12:45,750 Coaching is nothing but useless show-off. 1126 01:12:46,250 --> 01:12:50,620 All these people who are running fake coaching are not teaching anything at all. 1127 01:12:50,660 --> 01:12:52,580 They have just laid a trap. 1128 01:12:52,790 --> 01:12:55,000 Waisting children's time 1129 01:12:55,000 --> 01:12:57,080 and counting money. 1130 01:12:57,580 --> 01:12:59,950 We are simple people. 1131 01:13:00,500 --> 01:13:05,330 Just give the money... and take the certificate and marksheet. 1132 01:13:05,660 --> 01:13:06,790 Of which school? 1133 01:13:07,620 --> 01:13:09,120 Of which school? 1134 01:13:12,410 --> 01:13:15,120 Of ABC Inter College. 1135 01:13:19,620 --> 01:13:20,410 And what about the exam? 1136 01:13:20,790 --> 01:13:21,580 No exam. 1137 01:13:26,450 --> 01:13:27,910 Look. 1138 01:13:28,120 --> 01:13:31,580 We talked so much but I have not yet asked your name. 1139 01:13:33,000 --> 01:13:34,080 So, what is your name? 1140 01:13:34,500 --> 01:13:36,450 Chandr Shekhar, Chandr Shekhar Azad. 1141 01:13:37,120 --> 01:13:38,040 Wow! 1142 01:13:38,660 --> 01:13:40,200 Extraordinary name. 1143 01:13:42,160 --> 01:13:43,120 And his... 1144 01:13:43,580 --> 01:13:44,540 He is my brother Bhagat Singh. 1145 01:13:49,330 --> 01:13:50,290 very good! 1146 01:13:51,830 --> 01:13:54,500 Your father must be a big patriot. 1147 01:13:54,950 --> 01:13:56,000 Just like me. 1148 01:13:56,620 --> 01:13:58,870 I respect patriots lot. 1149 01:14:00,580 --> 01:14:06,080 Only patriots can build a clean India. 1150 01:14:06,160 --> 01:14:07,160 Hmm. 1151 01:14:08,290 --> 01:14:09,290 Now, tell me 1152 01:14:09,910 --> 01:14:12,080 For which class marksheet and certificate you need? 1153 01:14:12,250 --> 01:14:13,370 How much is it? 1154 01:14:15,330 --> 01:14:17,620 Fifty Thousand of High School. 1155 01:14:19,040 --> 01:14:23,080 and seventy five thousand of Inter College. 1156 01:14:26,250 --> 01:14:27,580 Let me think. 1157 01:14:29,120 --> 01:14:30,950 Think it over... 1158 01:14:31,200 --> 01:14:32,200 Compare it with others 1159 01:14:32,200 --> 01:14:35,790 Go to some coaching classes, too. 1160 01:14:36,200 --> 01:14:42,660 No one will give you cheaper and better deal than us anywhere in Uttar Pradesh. 1161 01:14:42,950 --> 01:14:43,660 Okay, Sir. 1162 01:14:53,660 --> 01:14:55,080 This new generation 1163 01:14:55,330 --> 01:14:57,160 wants to pass without studying. 1164 01:14:58,660 --> 01:14:59,330 Fine with me. 1165 01:15:00,080 --> 01:15:01,500 That's why my business is flourishing. 1166 01:15:09,830 --> 01:15:11,910 Tell me.... what happened? 1167 01:15:12,080 --> 01:15:13,410 Not saying anything. 1168 01:15:19,370 --> 01:15:21,580 You haven't even eaten. 1169 01:15:22,000 --> 01:15:23,000 Something has happened. 1170 01:15:23,410 --> 01:15:24,830 Won't you tell Grandpa? 1171 01:15:25,250 --> 01:15:30,000 Nothing Grandpa. I was just not hungry. 1172 01:15:34,250 --> 01:15:36,500 When you were born 1173 01:15:37,250 --> 01:15:38,540 Your eyes were closed. 1174 01:15:39,160 --> 01:15:41,160 Everyone was worried. 1175 01:15:41,790 --> 01:15:43,580 I said, give me my baby. 1176 01:15:43,660 --> 01:15:44,950 I took you in my arms 1177 01:15:45,040 --> 01:15:46,040 and said something in your ear 1178 01:15:46,080 --> 01:15:47,330 you opened your eyes. 1179 01:15:47,580 --> 01:15:49,000 and saw me first of all. 1180 01:15:50,370 --> 01:15:52,950 I know you since then. 1181 01:15:54,040 --> 01:15:55,290 Tell me what happened. 1182 01:15:55,950 --> 01:15:58,700 Grandpa, you don't know what is happening in school. 1183 01:15:59,370 --> 01:16:00,370 What is happening? 1184 01:16:24,620 --> 01:16:30,750 I had a little doubt...but 1185 01:16:32,120 --> 01:16:37,700 I had no idea that Uday is in cahoots with education mafia. 1186 01:16:37,790 --> 01:16:42,080 Any way, you don't worry. 1187 01:16:42,370 --> 01:16:44,830 I will also get Vajpayee sir back 1188 01:16:45,580 --> 01:16:47,830 and I take care of everything. 1189 01:16:48,000 --> 01:16:50,750 But I will do it next week. 1190 01:16:50,870 --> 01:16:52,750 It will be too late by then. 1191 01:16:53,200 --> 01:16:55,700 This property, school 1192 01:16:55,750 --> 01:16:58,040 These things are all in my name. I am the real owner of these things. 1193 01:16:58,080 --> 01:17:00,410 No one can do anything without my signature. 1194 01:17:03,750 --> 01:17:07,160 This week Adi has engagement. 1195 01:17:07,410 --> 01:17:10,160 After that I will set everything right. 1196 01:17:10,370 --> 01:17:13,080 I don't want disturbance in the engagement. 1197 01:17:13,160 --> 01:17:16,040 Do you know, who uncle is marrying to. 1198 01:17:16,870 --> 01:17:19,000 Yes. 1199 01:17:20,040 --> 01:17:23,250 To Sardar Bakshi's daughter Mantasha 1200 01:17:24,040 --> 01:17:25,700 and uncle has agreed??? 1201 01:17:25,910 --> 01:17:27,450 Yes. 1202 01:17:28,620 --> 01:17:30,120 He said that 1203 01:17:31,330 --> 01:17:34,160 he likes her. Both are friends. 1204 01:17:34,580 --> 01:17:38,500 They like each other. Both are happy. 1205 01:17:40,330 --> 01:17:43,120 Oye, dear uncle. Will you ever do something right. 1206 01:17:43,200 --> 01:17:44,700 What could I do... 1207 01:17:44,830 --> 01:17:49,370 I could not say no to Brother. I got scared. 1208 01:17:50,410 --> 01:17:54,580 Do you know what will happen to Sameera Didi because of you 1209 01:17:54,620 --> 01:17:57,700 If you were so scared, What was the need to be a Romeo. 1210 01:17:57,830 --> 01:17:59,160 I cannot comprehend anything... 1211 01:17:59,580 --> 01:18:02,040 Just thinking of eloping with Sameera. 1212 01:18:02,410 --> 01:18:03,120 Look here 1213 01:18:04,000 --> 01:18:06,450 And spoil the life of Sameera Didi's family. 1214 01:18:06,790 --> 01:18:09,950 Do you think Dad will spare her family, if you elope with her. 1215 01:18:10,120 --> 01:18:11,910 Dad will make their life hell 1216 01:18:12,040 --> 01:18:13,410 Then what should I do? 1217 01:18:13,700 --> 01:18:15,870 Just don't take any stupid step. 1218 01:18:16,080 --> 01:18:17,000 And engagement! 1219 01:18:17,080 --> 01:18:17,910 Do it... 1220 01:18:18,200 --> 01:18:20,580 Leave Sameera and go to Mantasha... 1221 01:18:20,700 --> 01:18:22,580 What era are you living in, uncle. 1222 01:18:22,750 --> 01:18:26,660 A girl puts a ring on you and you will be hers forever. 1223 01:18:50,500 --> 01:18:52,250 Stop! 1224 01:19:03,040 --> 01:19:04,330 What is the matter? 1225 01:19:04,700 --> 01:19:05,450 Mr. Shahi 1226 01:19:06,080 --> 01:19:08,370 I have an arrest warrant against your brother Aditya. 1227 01:19:08,870 --> 01:19:09,910 What? 1228 01:19:10,250 --> 01:19:11,500 what nonsense are you talking. 1229 01:19:11,620 --> 01:19:12,870 Yes. 1230 01:19:13,330 --> 01:19:15,540 Your brother Aditya loved this girl, 1231 01:19:16,370 --> 01:19:18,120 promised to marry her 1232 01:19:18,250 --> 01:19:19,290 dated her, spent time with her 1233 01:19:19,410 --> 01:19:21,410 and after that he is marrying to someone else. 1234 01:19:21,500 --> 01:19:22,540 It is nothing like that. 1235 01:19:23,040 --> 01:19:24,080 Ask your brother 1236 01:19:26,620 --> 01:19:30,700 If I said no, then I don't need to ask anything to anyone. 1237 01:19:31,580 --> 01:19:33,370 Mr. Uday Pratap Shahi, 1238 01:19:33,450 --> 01:19:35,750 I'm talking to you kindly 1239 01:19:35,830 --> 01:19:37,250 and you are crossing your limits. 1240 01:19:37,330 --> 01:19:39,660 If you try to interfere with my work 1241 01:19:39,660 --> 01:19:42,700 I will arrest you, too, along with your brother Aditya. 1242 01:19:42,790 --> 01:19:43,450 One Minute 1243 01:19:50,450 --> 01:19:52,000 Is he right, my son! 1244 01:19:52,080 --> 01:19:53,620 Aditya... Is it right? 1245 01:19:55,450 --> 01:19:57,000 Yes Dad. 1246 01:20:02,250 --> 01:20:04,950 If Aditya marries Sameera 1247 01:20:05,120 --> 01:20:08,450 Even then, will you arrest Aditya? 1248 01:20:08,580 --> 01:20:10,290 If Sameera takes her complain back 1249 01:20:10,290 --> 01:20:12,120 then I have no objection. 1250 01:20:12,410 --> 01:20:14,250 But Dad... 1251 01:20:18,870 --> 01:20:22,450 Decision has to be changed 1252 01:20:22,620 --> 01:20:24,000 What a farce! 1253 01:20:24,080 --> 01:20:25,330 What's happening here. 1254 01:20:25,410 --> 01:20:26,080 The matter is... 1255 01:20:26,120 --> 01:20:28,250 I am not talking to you. I am talking to Uday. 1256 01:20:30,540 --> 01:20:31,950 Can we talk peacefully. 1257 01:20:32,000 --> 01:20:34,290 Now what's left to talk 1258 01:20:34,370 --> 01:20:37,790 Here my daughter already given him the ring. 1259 01:20:37,950 --> 01:20:41,370 and you are talking about his relationship with another girl. 1260 01:20:42,290 --> 01:20:44,620 Wow! Mr. Shahi... Wow! 1261 01:20:45,580 --> 01:20:46,870 Big family! 1262 01:20:48,370 --> 01:20:49,660 Big reputation! 1263 01:20:49,830 --> 01:20:51,120 Big traditions! 1264 01:20:51,540 --> 01:20:55,580 Didn't you find some another way to humiliate us. 1265 01:20:57,000 --> 01:21:00,080 Mr. Shahi, what are you doing? 1266 01:21:00,290 --> 01:21:01,250 Bakshiji, 1267 01:21:01,500 --> 01:21:02,950 Please try to understand the matter 1268 01:21:04,540 --> 01:21:06,000 with cool mind. 1269 01:21:06,950 --> 01:21:09,540 You use you cool mind. 1270 01:21:10,330 --> 01:21:14,410 and ask Aditya to put the engagement ring on my daughter 1271 01:21:15,000 --> 01:21:16,950 It will not happen. 1272 01:21:17,370 --> 01:21:19,950 It wil happen.. 1273 01:21:22,000 --> 01:21:26,500 Right now, Aditya will put the ring on my daughter. 1274 01:21:33,160 --> 01:21:35,580 What are you doing this. 1275 01:21:38,790 --> 01:21:40,950 Grandpa is right. 1276 01:21:43,540 --> 01:21:46,500 This is not marriage but compromise. 1277 01:21:46,830 --> 01:21:50,250 And life is not lived by compromise. 1278 01:21:55,120 --> 01:21:58,160 Couples are made by God. 1279 01:21:58,330 --> 01:21:59,250 Dad 1280 01:22:00,700 --> 01:22:02,830 My love thread doesn't tie with Aditya. 1281 01:22:03,120 --> 01:22:06,500 Otherwise, why would she come here? 1282 01:22:06,750 --> 01:22:08,950 Forgive me Mantasha 1283 01:22:09,580 --> 01:22:11,620 You don't need to ask for forgiveness 1284 01:22:11,950 --> 01:22:14,790 And life does't end here 1285 01:22:16,200 --> 01:22:19,040 May be, someone else is made for me... 1286 01:22:28,040 --> 01:22:29,910 You are very lucky. 1287 01:22:30,290 --> 01:22:32,500 Aditya is a very good boy. 1288 01:22:37,790 --> 01:22:39,290 Good luck Sameera. 1289 01:23:01,500 --> 01:23:07,660 I asked you to stay late because I want the work of 9th Standard done immediately. 1290 01:23:08,660 --> 01:23:10,330 And I want one more floor to come... 1291 01:23:10,410 --> 01:23:14,910 Because this year more students are expected ...and we must 1292 01:23:15,200 --> 01:23:17,700 Oh Mr. Bakshi... 1293 01:23:18,000 --> 01:23:19,160 Excuse me. 1294 01:23:20,700 --> 01:23:21,540 Yes... Ok Sir 1295 01:23:21,830 --> 01:23:22,450 Please 1296 01:23:25,540 --> 01:23:27,500 Mr Bakshi... what happened.... 1297 01:23:27,620 --> 01:23:30,700 No need to put a facade, Uday 1298 01:23:31,540 --> 01:23:35,910 I have come here to tell you that the deal about school between us is over. 1299 01:23:36,120 --> 01:23:37,830 What are you saying... 1300 01:23:37,830 --> 01:23:39,370 I am not working with you anymore. 1301 01:23:39,450 --> 01:23:41,250 Why? 1302 01:23:42,620 --> 01:23:43,250 Mr. Bakshi 1303 01:23:44,000 --> 01:23:46,450 Try to understand.. We have gor ICSC affiliation. 1304 01:23:47,370 --> 01:23:49,500 Interior works of classrooms are underway 1305 01:23:50,700 --> 01:23:54,830 If this happens, I will lose everything. 1306 01:23:55,620 --> 01:23:58,000 I will be ruined. 1307 01:23:58,830 --> 01:24:00,580 Yes, you will be... 1308 01:24:03,830 --> 01:24:04,790 Fine... 1309 01:24:06,750 --> 01:24:08,450 I am ready to help you but 1310 01:24:08,540 --> 01:24:11,410 now my share will be 60% 1311 01:24:11,540 --> 01:24:12,200 Done. 1312 01:24:12,330 --> 01:24:12,700 Ok. 1313 01:24:13,160 --> 01:24:14,870 All schools will have principals of my choice. 1314 01:24:15,200 --> 01:24:15,870 Done. 1315 01:24:16,700 --> 01:24:19,040 Including ABC Inter College. 1316 01:24:27,790 --> 01:24:29,410 Fine... Ok. 1317 01:24:39,330 --> 01:24:40,040 So now you drop in... 1318 01:24:48,080 --> 01:24:48,910 Children 1319 01:24:49,540 --> 01:24:50,370 Today's class is over now. 1320 01:24:51,250 --> 01:24:52,080 Go. 1321 01:25:01,410 --> 01:25:03,200 Please come. 1322 01:25:05,870 --> 01:25:08,290 Not there your excellency but here... 1323 01:25:08,410 --> 01:25:09,330 Here, you sit, please 1324 01:25:10,540 --> 01:25:11,950 Please, come closer. 1325 01:25:13,450 --> 01:25:14,870 Sit down, please 1326 01:25:23,250 --> 01:25:26,410 Sometimes even God needs his devotees 1327 01:25:27,580 --> 01:25:30,950 He had to board Kevet's boat when needed to cross the Ganges. 1328 01:25:31,080 --> 01:25:33,040 What are you saying, Vajpayeeji 1329 01:25:33,950 --> 01:25:34,870 By the grace of God Mahaveer, 1330 01:25:34,950 --> 01:25:37,040 such a big person has come to a nobody's house. 1331 01:25:37,040 --> 01:25:38,660 Today my life is blessed. 1332 01:25:39,250 --> 01:25:40,290 Now you command. 1333 01:25:41,160 --> 01:25:42,580 I have come to request . 1334 01:25:43,750 --> 01:25:45,160 Your request, 1335 01:25:45,500 --> 01:25:47,250 when reaches us, 1336 01:25:48,620 --> 01:25:49,910 becomes an order. 1337 01:25:50,200 --> 01:25:51,120 Now, tell me 1338 01:25:51,830 --> 01:25:54,330 Uday has asked me to resign. 1339 01:25:55,080 --> 01:25:57,910 Car, house.. Everything is on loan. 1340 01:25:59,580 --> 01:26:02,580 Uday's son Dhruv adore you a lot. 1341 01:26:03,910 --> 01:26:06,160 Can you talk to him.... and do something for me 1342 01:26:09,580 --> 01:26:11,040 It won't be needed. 1343 01:26:11,250 --> 01:26:13,080 Your luck is running too fast. 1344 01:26:14,620 --> 01:26:16,330 I had a very long conversation with Dhruv's grand father 1345 01:26:16,450 --> 01:26:20,830 about school and its management. 1346 01:26:21,080 --> 01:26:22,000 Only he is 1347 01:26:22,540 --> 01:26:25,000 waiting for Dhruv's uncle getting married. 1348 01:26:25,700 --> 01:26:28,370 After that, he will take over whole management into his hands. 1349 01:26:29,540 --> 01:26:30,200 And, by the way, 1350 01:26:30,540 --> 01:26:31,200 wish me.. 1351 01:26:32,040 --> 01:26:35,200 And once again, I'll get the chance to teach under you. 1352 01:26:35,450 --> 01:26:37,080 Not under me, but with me 1353 01:26:39,750 --> 01:26:41,370 Whatever... 1354 01:26:41,950 --> 01:26:43,200 When is the wedding? 1355 01:27:38,410 --> 01:27:39,000 Let's go 1356 01:27:39,330 --> 01:27:39,910 One minute 1357 01:27:45,250 --> 01:27:47,290 There is no place for Sameera in my house. 1358 01:27:47,830 --> 01:27:49,870 But there is... in my house. 1359 01:27:51,580 --> 01:27:53,200 Dad, I cannot allow Sameera to enter the house. 1360 01:27:53,500 --> 01:27:55,120 She is not acceptable to me. 1361 01:27:55,200 --> 01:27:56,830 But, she is acceptable to me. 1362 01:27:58,290 --> 01:28:00,450 Dad, I have built this house and I own it. 1363 01:28:01,660 --> 01:28:03,250 So, what? 1364 01:28:04,120 --> 01:28:05,500 This house is built on my land. 1365 01:28:06,160 --> 01:28:08,330 And till today I have not sold this land to you. 1366 01:28:09,790 --> 01:28:11,660 If you have any objection.. 1367 01:28:12,410 --> 01:28:14,370 then take your house somewhere else. 1368 01:28:14,500 --> 01:28:15,160 Otherwise 1369 01:28:15,830 --> 01:28:17,120 Tomorrow I will get a bulldozer 1370 01:28:17,410 --> 01:28:19,040 I will raze it to the ground. 1371 01:28:19,330 --> 01:28:20,040 Dad 1372 01:28:23,250 --> 01:28:25,120 You are insulting me in front of family 1373 01:28:25,370 --> 01:28:27,750 You are insulating the daughter-in-law in front of the family 1374 01:28:29,160 --> 01:28:30,040 What do you want, 1375 01:28:30,040 --> 01:28:34,950 that I accept any low born, lower class girl as daughter-in-law into my high class Shahi family 1376 01:28:34,950 --> 01:28:37,160 and dispose of my ideal and honour. Yes, that is what you want. 1377 01:28:37,540 --> 01:28:40,790 what ideal are you talking about. 1378 01:28:41,290 --> 01:28:44,160 Which honour are you talking about? 1379 01:28:44,870 --> 01:28:47,370 One thousand students 1380 01:28:47,660 --> 01:28:48,870 Thirty teachers 1381 01:28:49,540 --> 01:28:50,750 and their family members 1382 01:28:51,410 --> 01:28:52,620 your have thrown them into a hell. 1383 01:28:54,000 --> 01:28:55,200 Is this your ideal? 1384 01:28:55,500 --> 01:28:56,620 Is this your honour? 1385 01:28:56,620 --> 01:28:57,700 Dad, what's wrong with you? 1386 01:28:57,700 --> 01:28:59,160 Why are you linking marriage with school? 1387 01:28:59,410 --> 01:29:00,700 Not linking with the School 1388 01:29:01,080 --> 01:29:04,580 I am defining your ideal and honour. 1389 01:29:06,290 --> 01:29:06,910 I didn't 1390 01:29:08,250 --> 01:29:10,290 build this ABC Inter College 1391 01:29:10,660 --> 01:29:13,000 to sit on the Golden Throne 1392 01:29:15,120 --> 01:29:17,200 It was for the service of society. 1393 01:29:17,660 --> 01:29:18,910 Your greed 1394 01:29:20,450 --> 01:29:25,120 Your greed has converted it into a puppet in the hands of the mafia. 1395 01:29:27,000 --> 01:29:29,450 In the name of the English system 1396 01:29:30,160 --> 01:29:32,620 sucking people's blood 1397 01:29:33,040 --> 01:29:35,500 is what you call an education. 1398 01:29:36,580 --> 01:29:39,910 Our education system, which has imparted knowledge to the world for five thousand years, 1399 01:29:40,000 --> 01:29:46,290 has become an old fashioned for you today. 1400 01:29:47,120 --> 01:29:47,790 Old fashioned? 1401 01:29:48,450 --> 01:29:49,120 Dad, please listen to me. 1402 01:29:49,410 --> 01:29:50,080 I don't want to hear anything. 1403 01:29:51,040 --> 01:29:52,000 Please, try to understand. 1404 01:29:52,250 --> 01:29:54,200 I don't want to understand anything. 1405 01:29:54,290 --> 01:29:55,910 You are insisting 1406 01:29:56,000 --> 01:29:57,250 Uday... 1407 01:30:00,580 --> 01:30:03,000 To see this day 1408 01:30:04,120 --> 01:30:05,790 Whole my life 1409 01:30:06,700 --> 01:30:08,370 Whole my life we slogged... 1410 01:30:09,540 --> 01:30:11,200 me and your mother. 1411 01:30:13,040 --> 01:30:14,700 To see a day like this? 1412 01:30:17,450 --> 01:30:19,870 In two clothes I left the village. 1413 01:30:19,870 --> 01:30:21,370 With two clothes. 1414 01:30:22,000 --> 01:30:23,580 I came to the city and worked hard. 1415 01:30:25,790 --> 01:30:27,410 Didn't eat properly 1416 01:30:27,830 --> 01:30:30,200 and collected every paisa. 1417 01:30:30,620 --> 01:30:33,000 And earned my name. 1418 01:30:34,950 --> 01:30:39,540 Beneath the castle of fraud you have built 1419 01:30:40,330 --> 01:30:44,450 my hundreds of unfulfilled longings are buried. 1420 01:30:46,080 --> 01:30:47,500 hundreds of unfulfilled longings 1421 01:30:49,750 --> 01:30:51,160 The life we gave you 1422 01:30:51,950 --> 01:30:55,700 at least don't be ungrateful to that. 1423 01:30:56,660 --> 01:30:57,290 Finished speaking. 1424 01:30:58,120 --> 01:30:58,750 Enough! 1425 01:30:59,950 --> 01:31:01,580 Now, listen to me with your cool mind. 1426 01:31:01,830 --> 01:31:03,450 With a cool mind, ok 1427 01:31:04,200 --> 01:31:05,830 I owe you nothing, Dad 1428 01:31:06,950 --> 01:31:08,080 I owe you nothing. 1429 01:31:08,410 --> 01:31:11,870 And you didn't do me any favour by giving birth to me. 1430 01:31:12,290 --> 01:31:14,080 Every father does this for his child 1431 01:31:14,290 --> 01:31:17,120 He dies, stays hungry, slays throats 1432 01:31:17,330 --> 01:31:19,370 Nothing is favour... Right 1433 01:31:19,660 --> 01:31:21,250 If you have given me birth, Dad 1434 01:31:21,500 --> 01:31:23,200 So you have to raise me, not neighbours 1435 01:31:24,000 --> 01:31:25,620 Or neighbours have to raise me? 1436 01:31:26,790 --> 01:31:28,950 You did for me, I will do for my son 1437 01:31:29,290 --> 01:31:31,120 This is the way cycle of generation goes on.. 1438 01:31:31,330 --> 01:31:32,500 which you will never understand. 1439 01:31:32,500 --> 01:31:33,660 And what you are saying 1440 01:31:33,830 --> 01:31:34,080 Culture 1441 01:31:34,410 --> 01:31:34,620 Society 1442 01:31:34,950 --> 01:31:35,080 School 1443 01:31:35,200 --> 01:31:35,450 Whatever 1444 01:31:35,950 --> 01:31:36,200 Whatever 1445 01:31:36,540 --> 01:31:37,120 What are you talking? 1446 01:31:37,700 --> 01:31:38,290 Come on... 1447 01:31:38,410 --> 01:31:40,040 I have not taken responsibility for the society 1448 01:31:41,750 --> 01:31:44,040 You neither understand me now nor will you ever understand me. 1449 01:31:44,370 --> 01:31:44,750 Because 1450 01:31:45,540 --> 01:31:46,200 Today you listen. 1451 01:31:46,870 --> 01:31:47,790 Today I'm going to say. 1452 01:31:48,080 --> 01:31:50,370 You are thirty years older than me. 1453 01:31:50,700 --> 01:31:51,370 Thirty years! 1454 01:31:52,040 --> 01:31:52,790 Your generation 1455 01:31:52,910 --> 01:31:54,000 is gone... 1456 01:31:55,160 --> 01:31:57,910 Finished. Old. Over. 1457 01:31:58,200 --> 01:31:59,540 Closed chapter. 1458 01:32:02,040 --> 01:32:03,080 Talking too much... 1459 01:32:10,330 --> 01:32:11,120 Grandpa... 1460 01:32:38,620 --> 01:32:41,410 Nobody comes to this world to become immortal. 1461 01:32:42,080 --> 01:32:43,790 Everyone's grandfather dies 1462 01:32:44,120 --> 01:32:45,870 I knew that 1463 01:32:45,870 --> 01:32:49,700 One day my grandfather will leave me forever 1464 01:32:51,870 --> 01:32:53,290 But that way... 1465 01:32:54,200 --> 01:32:59,700 ...so suddnely, with so much unfinished works . 1466 01:32:59,700 --> 01:33:02,200 It all happened because of dad. 1467 01:33:02,950 --> 01:33:06,370 Dad must pay the fiddler. 1468 01:33:06,870 --> 01:33:09,950 You give the Kartar Singh video to news channels. 1469 01:33:10,620 --> 01:33:12,330 Video will not help, my son. 1470 01:33:12,750 --> 01:33:14,200 But fake marksheet will do! 1471 01:33:15,160 --> 01:33:17,000 If we get the mark sheet, then a case can be made. 1472 01:33:17,790 --> 01:33:21,500 You talk to the channel I will arrange fake marksheet. 1473 01:33:29,160 --> 01:33:30,500 Did you bring the money? 1474 01:33:37,950 --> 01:33:39,950 What an amazing job... 1475 01:33:40,250 --> 01:33:42,540 Excellent, Dhruv 1476 01:33:43,330 --> 01:33:46,830 You have given such a big proof against education mafia. 1477 01:33:47,910 --> 01:33:49,830 This will create an uproar all over India. 1478 01:33:50,370 --> 01:33:55,000 Not only uproar, but your channel's TRP, too, will go sky high. 1479 01:33:55,750 --> 01:33:57,700 Not only of my channel's, 1480 01:33:58,080 --> 01:34:00,870 but TRP of all channels will go up, Vajpayee Sir. 1481 01:34:01,580 --> 01:34:03,870 Because, they are playing with children's future. 1482 01:34:05,540 --> 01:34:08,790 I would send a copy to all channel, along with Dhruv's interview. 1483 01:34:09,080 --> 01:34:11,250 I have already put my staff on this. 1484 01:34:12,750 --> 01:34:17,200 With ABC Inter College, I will drag ICSC Board to the court. 1485 01:34:18,910 --> 01:34:20,790 It will be biggest the breaking news of country. 1486 01:34:21,700 --> 01:34:25,790 Education Mafia, Ministers, Businessmen... all will be exposed. 1487 01:34:26,580 --> 01:34:31,120 All this will not cause any harm to the children, Jayaji? 1488 01:34:31,620 --> 01:34:35,750 Harm! From now this Tiger's responsibility is mine. 1489 01:34:37,620 --> 01:34:41,040 Let somebody touch him, I will put him on the gallows. 1490 01:34:42,830 --> 01:34:46,250 For him I will get him awards. From Governor, 1491 01:34:46,620 --> 01:34:48,290 and from Chief minister. 1492 01:34:50,200 --> 01:34:55,120 Vajpayee Sir. Don't forget to watch today's Breaking News. 1493 01:34:56,750 --> 01:35:01,200 Jaya Kapoor will rock whole administration and Uttar Pradesh. 1494 01:35:04,080 --> 01:35:07,660 Dhruv, I would not like to sit and watch TV in your house. 1495 01:35:07,700 --> 01:35:09,370 It's ok, Sir. Please come. 1496 01:35:11,290 --> 01:35:12,580 Oh, Mr. Pandit 1497 01:35:15,500 --> 01:35:15,950 Dhruv, 1498 01:35:16,160 --> 01:35:17,410 Son, go to your room 1499 01:35:18,660 --> 01:35:20,410 And Panditji, you come here. 1500 01:35:31,330 --> 01:35:33,620 Just as you have kept Aditya and Sameera in your house, 1501 01:35:34,290 --> 01:35:35,660 What are you up to... 1502 01:35:36,120 --> 01:35:37,910 Do you intend to keep Dhruv with you, too? 1503 01:35:44,830 --> 01:35:49,700 I terminated you... And you opened a front against me. 1504 01:35:53,660 --> 01:35:55,290 Now, please let me know what brought you here? 1505 01:35:56,040 --> 01:35:59,250 I have call him ... for Dhruv's tuition. 1506 01:36:13,250 --> 01:36:13,750 Ok 1507 01:36:15,330 --> 01:36:16,500 Sir, Please come. 1508 01:36:17,200 --> 01:36:18,910 Mr. Pandit. Please wait for a second. 1509 01:36:21,120 --> 01:36:21,660 Vasundhara, 1510 01:36:23,370 --> 01:36:24,620 Who will talk about fees? 1511 01:36:25,950 --> 01:36:27,160 I will. 1512 01:36:28,700 --> 01:36:31,120 I will talk about the fees with you, Mr.Pandit. 1513 01:36:36,540 --> 01:36:39,200 Mr. Pandit, Please tell me how much fees will you charge? 1514 01:36:39,450 --> 01:36:41,500 I will take whatever you give. 1515 01:36:41,750 --> 01:36:42,200 Wow! 1516 01:36:43,620 --> 01:36:45,000 Where did the sun rise today? 1517 01:36:45,080 --> 01:36:47,200 Such a big favour on me today. 1518 01:36:51,330 --> 01:36:54,040 Listen Mr. Pandit, a friend of mine is coming. 1519 01:36:54,290 --> 01:36:56,580 You have to tutor his children, too. 1520 01:36:56,910 --> 01:36:58,750 You will receive good fees. 1521 01:36:59,330 --> 01:37:00,790 Mr. Pandit, please sit. 1522 01:37:04,000 --> 01:37:05,450 PLease, sit down. 1523 01:37:08,160 --> 01:37:08,580 No, 1524 01:37:10,620 --> 01:37:12,290 Sit near me. 1525 01:38:03,950 --> 01:38:05,620 I am having a great fun today. 1526 01:38:09,200 --> 01:38:10,120 Mr.Pandit. 1527 01:38:12,750 --> 01:38:17,120 Neither one becomes Rabindranath by having a beard. 1528 01:38:17,870 --> 01:38:24,160 nor one becomes Chanakya by keeping his name Vishnugupt. 1529 01:38:57,370 --> 01:39:01,580 My work is not my ambition but a mission, Panditji 1530 01:39:02,540 --> 01:39:03,750 You are a teacher. 1531 01:39:05,080 --> 01:39:07,370 Focus on teaching. 1532 01:39:07,540 --> 01:39:08,790 How will the children study? 1533 01:39:08,790 --> 01:39:10,040 Pay attention to their future. 1534 01:39:10,080 --> 01:39:11,790 Why are you doing politics? 1535 01:39:11,870 --> 01:39:13,370 Long live my Leader! 1536 01:39:15,370 --> 01:39:18,200 It is written all over your face... Stumbles, stumbles and stumbles 1537 01:39:18,330 --> 01:39:20,950 It is blood running in your body. 1538 01:39:21,040 --> 01:39:23,540 Do you know what is running in my body? 1539 01:39:24,750 --> 01:39:25,540 Do you know? 1540 01:39:27,790 --> 01:39:29,250 Power... 1541 01:39:30,870 --> 01:39:32,330 Strength... 1542 01:39:32,700 --> 01:39:33,830 Capability... 1543 01:39:34,620 --> 01:39:36,580 Bravery... run in my body. 1544 01:39:40,160 --> 01:39:42,620 Come to school in the evening. 1545 01:39:43,120 --> 01:39:44,700 An agreement is going to be signed. 1546 01:39:45,580 --> 01:39:48,620 I will offer you Ramashre's sweet... 1547 01:39:54,290 --> 01:39:56,200 When you were born 1548 01:39:56,580 --> 01:39:57,870 Your eyes were closed. 1549 01:39:58,290 --> 01:40:00,290 Everyone was worried. 1550 01:40:00,700 --> 01:40:02,500 I said, give me my baby. 1551 01:40:02,750 --> 01:40:04,040 I took you in my arms 1552 01:40:04,080 --> 01:40:05,080 and said something in your ear 1553 01:40:05,160 --> 01:40:06,410 you opened your eyes. 1554 01:40:06,540 --> 01:40:07,950 and saw me first of all. 1555 01:40:17,370 --> 01:40:19,580 I will tell you what is my mission . 1556 01:40:20,200 --> 01:40:22,250 2nd February 1835, 1557 01:40:22,410 --> 01:40:29,830 An English historian Lord Macaulay stated in the English Parliament 1558 01:40:30,160 --> 01:40:33,870 that if we want to conquer India completely 1559 01:40:34,000 --> 01:40:40,500 then we have to destroy India's culture, education system and Gurukuls. 1560 01:40:40,830 --> 01:40:45,700 Because as long as the Gurukuls run, we cannot enslave India. 1561 01:40:45,910 --> 01:40:52,290 In the same Parliament a colonel Coote said that Lord Lord Macaulay is absolutely correct, 1562 01:40:52,500 --> 01:40:55,290 I am living proof of this. 1563 01:40:55,450 --> 01:41:00,200 because my nose was cut off in the battle of Belgam in Karnatka in 1794 1564 01:41:00,790 --> 01:41:05,540 and a sage living in a hut had affixed my nose back. 1565 01:41:05,700 --> 01:41:09,700 After this the British government issued an ordinance 1566 01:41:09,870 --> 01:41:14,370 and all Gurukuls of India were declared illegal. 1567 01:41:14,410 --> 01:41:19,000 I built this school to answer Lord Macaulay. 1568 01:41:19,500 --> 01:41:24,080 And you have to complete this mission. 1569 01:41:27,080 --> 01:41:32,580 On your fifth Birthday, I had tied a talisman on your arm. 1570 01:41:34,160 --> 01:41:40,290 Open it up when you start losing your hope amid disappointments. 1571 01:41:42,250 --> 01:41:44,830 You feel you have lost your way to your goal. 1572 01:41:44,950 --> 01:41:46,000 You start losing your patience. 1573 01:41:46,830 --> 01:41:50,200 Only darkness is visible from all sides. 1574 01:41:52,660 --> 01:41:55,200 You will find solution to all your problems. 1575 01:41:55,750 --> 01:41:57,200 I am with you. 1576 01:41:58,540 --> 01:42:00,200 and I will be always with you! 1577 01:43:08,660 --> 01:43:09,330 Jayaji 1578 01:43:10,620 --> 01:43:12,660 Electronic media you will control. 1579 01:43:13,200 --> 01:43:15,000 And Kartar will control print media. 1580 01:43:15,540 --> 01:43:16,450 Don't worry, Sir 1581 01:43:17,120 --> 01:43:21,620 Tomorrow, only you will be seen on channels of India 1582 01:43:22,160 --> 01:43:23,000 Sure. 1583 01:43:37,750 --> 01:43:39,040 What is this nonsense? 1584 01:43:41,910 --> 01:43:47,830 Who has given permission to all of you to enter my cabin? 1585 01:43:47,870 --> 01:43:48,620 How? 1586 01:43:48,910 --> 01:43:49,790 Wonderful, Sir 1587 01:43:50,370 --> 01:43:52,790 You had given the invitation to eat sweets. 1588 01:43:53,040 --> 01:43:53,790 Have you forgotten? 1589 01:43:54,000 --> 01:43:55,250 Ramashre's Sweets. 1590 01:43:56,120 --> 01:43:58,160 Are you suffering from the disease of short-term memory loss? 1591 01:43:58,200 --> 01:43:58,830 Oye.. 1592 01:43:59,580 --> 01:44:00,450 Pandit. 1593 01:44:00,790 --> 01:44:01,250 Oye... 1594 01:44:01,370 --> 01:44:02,040 Bakshi... 1595 01:44:02,410 --> 01:44:03,410 One minute! 1596 01:44:05,540 --> 01:44:06,540 Dad, 1597 01:44:06,750 --> 01:44:07,870 I have decided 1598 01:44:08,290 --> 01:44:10,250 that Victor Jhonson will be the principal 1599 01:44:10,330 --> 01:44:12,290 And Vajpayee sir will be the vice-principal of the School. 1600 01:44:14,330 --> 01:44:20,290 Neither the name of our school will change nor it will shift to ICSC Board. 1601 01:44:20,540 --> 01:44:21,910 And most importantly, 1602 01:44:22,200 --> 01:44:26,370 Teachers will get salary according to 7th pay commission. 1603 01:44:28,660 --> 01:44:31,450 And if I don't listen to you... 1604 01:44:31,870 --> 01:44:33,000 I'm not asking you. 1605 01:44:33,540 --> 01:44:35,370 I am delivering my decision. 1606 01:44:44,370 --> 01:44:45,870 And what do you think... 1607 01:44:47,040 --> 01:44:48,750 I will accept your decision? 1608 01:44:51,200 --> 01:44:52,870 If you don't accept my decision...then... 1609 01:44:59,160 --> 01:45:03,910 I will be forced to remove you from the Managing Committee. 1610 01:45:12,080 --> 01:45:12,700 What? 1611 01:45:14,250 --> 01:45:15,120 You will... 1612 01:45:16,370 --> 01:45:19,370 You will terminate me from the managing committee? 1613 01:45:19,620 --> 01:45:20,790 Am I right, Mr. lawyer? 1614 01:45:21,080 --> 01:45:21,540 Yes, Sir 1615 01:45:21,660 --> 01:45:22,500 Sir, your father 1616 01:45:22,700 --> 01:45:23,950 Darbar Pratap Shai, 1617 01:45:24,160 --> 01:45:29,120 has bequeathed all his properties to your brother Aditya and to your son Dhruv. 1618 01:45:29,290 --> 01:45:30,750 Sir, according to this deed... 1619 01:45:30,750 --> 01:45:33,700 now Aditya Pratap Shahi and Dhruv Pratap Shahi 1620 01:45:33,700 --> 01:45:36,870 are the managing directors and owners of the school. 1621 01:45:42,120 --> 01:45:43,950 I don't accept this deed. 1622 01:45:44,830 --> 01:45:46,660 Here are 15-20 more copies of the deed, 1623 01:45:46,790 --> 01:45:47,620 tear them up, too. 1624 01:45:48,410 --> 01:45:49,160 If you want, 1625 01:45:49,200 --> 01:45:51,200 I will send 40-50 copies of it to your home. 1626 01:45:51,250 --> 01:45:53,330 Indulge in tearing... 1627 01:46:17,660 --> 01:46:19,450 You are the luckiest man, Mr. Shahi 1628 01:46:19,660 --> 01:46:21,250 that my house happens to be near the school 1629 01:46:21,330 --> 01:46:23,120 and your son brought you here. 1630 01:46:24,040 --> 01:46:25,160 It was a brain stroke. 1631 01:46:25,700 --> 01:46:26,540 if a little more delay had happened. 1632 01:46:26,620 --> 01:46:28,290 there were chances of going into a coma 1633 01:46:28,870 --> 01:46:31,910 and treatment becomes difficult in such conditions. 1634 01:46:35,000 --> 01:46:36,500 We are family, Mr. Shahi 1635 01:46:44,500 --> 01:46:46,410 Why did you save me? 1636 01:46:47,330 --> 01:46:49,250 I saved my dad. 1637 01:46:49,790 --> 01:46:55,500 I tried hard to take your love out of my heart 1638 01:46:55,870 --> 01:47:00,290 Always loved you. 1639 01:47:04,620 --> 01:47:08,500 I tried to hate you but I failed. 1640 01:47:09,870 --> 01:47:10,700 I failed. 1641 01:47:20,660 --> 01:47:22,040 I tried... I failed. 1642 01:47:24,500 --> 01:47:26,410 I tried... I failed. 1643 01:47:26,450 --> 01:47:27,660 Neither I 1644 01:47:29,700 --> 01:47:31,660 could become a good father 1645 01:47:33,250 --> 01:47:34,830 nor a good son 1646 01:47:38,200 --> 01:47:39,790 My dad wanted me to... 1647 01:47:45,910 --> 01:47:49,500 wanted me to shine like the Moon 1648 01:47:49,580 --> 01:47:50,910 Roots of self respect 1649 01:47:52,160 --> 01:47:56,750 roots of self respect and cultural value he wanted to see in me...but I 1650 01:47:57,410 --> 01:48:00,370 I fell prey to my selfishness and ego... 1651 01:48:02,080 --> 01:48:05,540 and I wronged and destroyed everything. 1652 01:48:05,870 --> 01:48:07,540 I trampled your dreams... 1653 01:48:07,750 --> 01:48:10,330 ruined your childhood. 1654 01:48:11,870 --> 01:48:13,790 I kept living in my ego... 1655 01:48:19,370 --> 01:48:20,700 I... 1656 01:48:22,750 --> 01:48:25,120 I accept that... 1657 01:48:26,410 --> 01:48:34,160 I am the murderer of my father's your grandpa's dreams and breath... 1658 01:48:42,950 --> 01:48:44,080 I love you. Dad! 1659 01:48:44,830 --> 01:48:45,950 I love you! 113397

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.