Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:10,415 --> 00:01:11,692
Menggila.
2
00:01:11,830 --> 00:01:15,144
Ruthie!
3
00:01:55,563 --> 00:01:57,427
Memasak dengan gas.
4
00:02:12,028 --> 00:02:13,685
Berapa banyak orang
yang mati di sini?
5
00:02:13,823 --> 00:02:16,791
Bukan orang. Wanita.
6
00:02:16,929 --> 00:02:18,517
Bisa ambil tas itu?
7
00:02:18,966 --> 00:02:20,174
Ini dia.
8
00:02:25,386 --> 00:02:28,769
Ibu?
9
00:02:28,907 --> 00:02:31,323
Kami pulang!
10
00:02:31,461 --> 00:02:33,153
Ya Tuhan. Boleh kita tinggal
di tepi kolam renang bagus?
11
00:02:33,291 --> 00:02:35,396
Ya. Apapun maumu, Sayang.
12
00:02:35,534 --> 00:02:37,157
Letakkan di mana saja.
13
00:02:37,295 --> 00:02:38,434
Hai.
14
00:02:38,572 --> 00:02:41,437
Mari minum.
/ Kita sampai.
15
00:02:41,575 --> 00:02:45,199
Kami sangat senang kau bisa
berada di sana, tapi serius?
16
00:02:45,337 --> 00:02:49,859
Kita mungkin tidak butuh ini,
tapi kau ingin menjelaskan...
17
00:02:49,997 --> 00:02:53,276
Dia datang.
/ Hei...
18
00:02:55,451 --> 00:02:57,694
Sepertinya tidak angker.
19
00:02:57,832 --> 00:03:00,110
Benarkah? Kolam renang aktif?
20
00:03:00,249 --> 00:03:03,183
Hei? Kami datang!
21
00:03:03,321 --> 00:03:04,943
Ruthie, kolam renangnya aktif?
22
00:03:05,081 --> 00:03:06,393
Ya.
23
00:03:06,531 --> 00:03:09,016
Dapur mana yang
ingin kau gunakan?
24
00:03:09,154 --> 00:03:10,811
Keduanya, tentu.
25
00:03:10,949 --> 00:03:13,365
Jadi kau pemilik tempat ini?
26
00:03:13,503 --> 00:03:15,643
Ya, semua milik kami.
Ruthie mewarisinya.
27
00:03:15,781 --> 00:03:17,783
Tidak lama.
28
00:03:17,921 --> 00:03:20,096
Hei, Katamu kau akan
tetap berpikiran terbuka.
29
00:03:20,234 --> 00:03:24,859
Ya Tuhan, satu kelas daring dan
kau siap mengelola perhotelan.
30
00:03:24,997 --> 00:03:26,896
Kau menonton video kirimanku?
31
00:03:27,034 --> 00:03:28,449
Baik.
32
00:03:28,587 --> 00:03:30,624
Aku tidak ingin
membahasnya sekarang.
33
00:03:30,762 --> 00:03:34,214
Kita sampai. Kita di sini.
34
00:03:34,352 --> 00:03:36,077
Akan kuletakkan ini
di kamar nomor dua.
35
00:03:36,216 --> 00:03:39,771
Tulangnya bagus.
Lebih baik dari yang kuingat.
36
00:03:39,909 --> 00:03:42,152
Boleh aku buang air kecil
di mana saja?
37
00:03:42,291 --> 00:03:44,638
Apa?
38
00:03:44,776 --> 00:03:46,950
Jangan di atas karpet.
39
00:03:47,088 --> 00:03:49,712
Boleh kupakai kamar?
40
00:03:49,850 --> 00:03:51,127
Ya.
41
00:03:51,265 --> 00:03:53,957
Jangan kamar tiga.
42
00:03:54,095 --> 00:03:56,926
Ada banjir, dan kami
tidak diasuransikan.
43
00:03:58,652 --> 00:04:01,241
Dua tirammu.
/ Baik.
44
00:04:04,105 --> 00:04:08,144
Baik. Kau berhubungan
dengannya lagi?
45
00:04:08,282 --> 00:04:13,114
Dia sangat...
/ Ruthie membencinya.
46
00:04:13,253 --> 00:04:14,461
Dia menderita kanker.
47
00:04:14,599 --> 00:04:16,497
Apa?
/ Tidak.
48
00:04:16,635 --> 00:04:19,811
Dia pikir begitu, tapi tidak lagi.
49
00:04:23,228 --> 00:04:24,895
Dia menerima telepon
dari dokternya pagi ini.
50
00:04:24,919 --> 00:04:28,578
Rasanya tidak sopan
untuk meninggalkannya.
51
00:04:28,716 --> 00:04:31,409
Ini sangat khas.
52
00:04:31,433 --> 00:04:46,433
SITUS SLOT ONLINE TERBARU DAN TERGACOR DI 2023
PERMAINAN DAN BONUSNYA BIKIN PUAS MAINNYA, DITAMBAH ADA RTP YANG AKURAT HINGGA 98%
Gabung Sekarang di puasnyepin.net
53
00:04:46,457 --> 00:05:01,457
MAIN DI PUAS69 & JADILAH JUTAWAN
MAIN SAMPAI PUAS, WD TANPA CEMAS
Temukan kami di Google, ketik PUAS69
54
00:05:16,764 --> 00:05:18,283
"Metode dalam Perhotelan."
55
00:05:18,421 --> 00:05:20,837
Saat kau pertama kali
memperoleh atau mewarisi hotel,
56
00:05:20,975 --> 00:05:24,876
tiga faktor muncul.
Satu: waktu, Dua...
57
00:05:36,819 --> 00:05:39,062
"Metode dalam Perhotelan."
58
00:05:39,200 --> 00:05:44,274
Keliru menganggap hotel
cuma empat dinding.
59
00:05:44,413 --> 00:05:53,525
Entah itu pelarian dari hidup
sehari-hari atau ajakan.
60
00:05:53,663 --> 00:06:01,222
Anggap hotel tak cuma ruang,
tapi juga pengalaman.
61
00:06:01,361 --> 00:06:09,230
Dalam perhotelan, kita mengatur dunia yang
memungkinkan seseorang kabur dari kehidupan
62
00:06:09,369 --> 00:06:15,720
tapi kadang bisa mendorong kecenderungan
seseorang lebih gelap... / Kau menontonnya.
63
00:06:15,858 --> 00:06:17,687
Ya. Sudah kubilang aku mau.
64
00:06:17,825 --> 00:06:20,828
Kupikir kita bisa
membuat tempat ini hebat.
65
00:06:20,966 --> 00:06:23,244
Ada jauh lebih banyak potensi
di sini daripada yang kuingat.
66
00:06:23,383 --> 00:06:26,109
Dan jumlah kamarnya
sepertiga lebih banyak.
67
00:06:26,247 --> 00:06:31,425
Aku baru mulai dengan barang
inventaris, tapi itu tidak buruk.
68
00:06:31,563 --> 00:06:33,163
Itu yang sebenarnya
membantu dengan pinjaman.
69
00:06:33,220 --> 00:06:34,739
Cal.
/ Apa?
70
00:06:34,877 --> 00:06:38,156
Aku masih bertemu dengan
agen dan para pengacara.
71
00:06:38,294 --> 00:06:39,813
Itu alasan kita di sini.
72
00:06:39,951 --> 00:06:41,849
Aku tahu itu.
73
00:06:41,987 --> 00:06:47,717
Ingatlah jika nenekmu mewariskan
tempat ini padamu, bukan ibumu.
74
00:06:47,855 --> 00:06:49,073
Berhenti.
75
00:06:49,201 --> 00:06:52,239
Ibumu ingin kau menjualnya
dan memberinya... / Hentikan.
76
00:06:52,377 --> 00:06:55,967
Cuma ingin kau menjualnya agar dia bisa
membeli kembali kondominium di Florida itu.
77
00:06:56,105 --> 00:06:58,383
Aku ingin memperbaiki
hubungan di antara kami.
78
00:06:58,521 --> 00:07:00,316
Itu saja yang kumau.
79
00:07:00,454 --> 00:07:02,076
Aku tahu.
/ Aku mencintaimu.
80
00:07:02,214 --> 00:07:05,355
Ada apa denganmu?
/ Semua.
81
00:07:17,644 --> 00:07:19,956
Kena kau!
/ Astaga!
82
00:07:20,094 --> 00:07:21,648
Berhenti.
83
00:07:21,786 --> 00:07:23,477
Wiski. Aku butuh.
84
00:07:26,446 --> 00:07:28,206
Aku tidak menunggu.
85
00:07:37,077 --> 00:07:40,149
Hei! Kita harus menaruh
makanan di kulkas!
86
00:07:40,287 --> 00:07:42,254
Hei!
87
00:07:42,392 --> 00:07:47,570
Lima kematian dalam 30 tahun bukan
jumlah banyak untuk hotel sebesar ini.
88
00:07:47,708 --> 00:07:51,022
Scopes Landing punya empat
kematian dalam satu kebakaran.
89
00:07:51,160 --> 00:07:53,473
Kupikir hantu akan
sangat bagus untuk merek.
90
00:07:53,611 --> 00:07:56,683
Benar.
91
00:08:00,134 --> 00:08:01,895
Aku tidak takut.
92
00:08:04,242 --> 00:08:05,726
Aku suka hantu.
93
00:08:07,832 --> 00:08:10,835
Aku bisa melihat mereka.
94
00:08:12,008 --> 00:08:13,423
Para pelari pagi favoritku.
95
00:08:13,562 --> 00:08:15,598
Mereka bukan cuma pelari pagi.
96
00:08:15,736 --> 00:08:18,774
Mereka model.
Pelari Pagi model fesyen.
97
00:08:18,912 --> 00:08:21,121
Dan mereka ada di sini
untuk syuting di lokasi.
98
00:08:21,259 --> 00:08:23,744
Dan suatu pagi mereka lari pagi
99
00:08:23,882 --> 00:08:25,884
dan bertengkar dan
tidak pernah kembali.
100
00:08:26,022 --> 00:08:30,820
Salah satu dari mereka mencoba
merangkak kembali, tapi tersesat di hutan,
101
00:08:30,958 --> 00:08:39,519
dan mereka menemukannya, dan ada daun
dia coba buat menjadi perban untuk lukanya.
102
00:08:39,657 --> 00:08:41,175
Detail bagus.
103
00:08:43,626 --> 00:08:46,284
Wanita melakukan
hal-hal buruk, ya.
104
00:08:46,422 --> 00:08:49,149
Ya Tuhan.
105
00:08:49,287 --> 00:08:51,634
Ada seorang pria
berdiri di depan pintu.
106
00:08:56,397 --> 00:08:58,745
Hei.
/ Brian.
107
00:08:58,883 --> 00:09:00,781
Dia belum datang.
108
00:09:00,919 --> 00:09:03,957
Dan kau tidak boleh
masuk kemari begitu saja.
109
00:09:04,095 --> 00:09:05,683
Kau memintaku untuk
mengatur kolam renang.
110
00:09:05,821 --> 00:09:08,202
Tidak bagus begitu saja, jadi...
111
00:09:08,340 --> 00:09:11,723
Brian, ini teman-temanku.
Semuanya, ini Brian.
112
00:09:11,861 --> 00:09:12,931
Apa kabar?
113
00:09:13,069 --> 00:09:15,140
Dia kadang bekerja di sin.
114
00:09:15,278 --> 00:09:17,695
Teman ibuku atau apalah.
115
00:09:17,833 --> 00:09:19,800
Ya, terserah.
116
00:09:19,938 --> 00:09:22,009
Hei, kau menyadari sesuatu?
Aku kehilangan 17 pon.
117
00:09:22,147 --> 00:09:24,909
Kukurangi buah-buahan,
kukurangi karbohidrat.
118
00:09:28,326 --> 00:09:30,017
Ya, aku tidak mengerti.
119
00:09:30,155 --> 00:09:32,226
Semenit lalu, ibumu
dan aku baik-baik saja,
120
00:09:32,364 --> 00:09:34,746
kami makan hors d'oeuvres,
kami membuat rencana.
121
00:09:34,884 --> 00:09:36,748
Lalu dia tidak lagi
meneleponku kembali.
122
00:09:36,886 --> 00:09:41,684
Sudah kubilang jangan
memberinya uang, 'kan?
123
00:09:44,860 --> 00:09:46,380
Baiklah.
/ Tunggu. Mau ke mana?
124
00:09:46,482 --> 00:09:51,487
Mengecek keran di kamar tiga.
Kita takkan membeku lagi, jadi...
125
00:09:51,625 --> 00:09:54,697
Brian, dia tidak di atas sana.
126
00:09:54,835 --> 00:09:58,114
Ya, tapi mobilnya di luar.
Aku cuma ingin memeriksa kamarnya.
127
00:09:58,252 --> 00:09:59,771
Tunggu, kamarnya?
128
00:09:59,909 --> 00:10:01,186
Ya, dia punya kamar di sini.
129
00:10:01,324 --> 00:10:02,878
Dia tinggal di sini sebentar.
130
00:10:03,016 --> 00:10:06,157
Tapi mobilnya tidak berfungsi,
dan aku bisa perbaiki keran.
131
00:10:09,091 --> 00:10:14,061
Dengar. Ibumu membuat
beberapa janji padaku.
132
00:10:18,790 --> 00:10:20,343
Kau tidak mengerti dia.
133
00:10:20,481 --> 00:10:22,518
Kau tahu? Kau tidak
akan pernah mengerti dia.
134
00:10:24,727 --> 00:10:26,522
Maaf.
135
00:10:26,660 --> 00:10:28,213
Ya.
136
00:10:28,351 --> 00:10:31,941
Aku sangat benci pria seperti itu.
137
00:10:32,079 --> 00:10:36,428
Mereka bertingkah kebapakan
dan genit di saat bersamaan.
138
00:10:36,566 --> 00:10:40,294
Mengingatkanku pada saudaraku.
139
00:10:40,432 --> 00:10:43,090
Kupikir kau tidak punya keluarga?
140
00:10:44,574 --> 00:10:45,955
Saudara tiri.
141
00:10:47,785 --> 00:10:54,481
Kurasa semua Brian yang kutemui
terlihat, bicara, dan bertingkah begitu.
142
00:11:17,159 --> 00:11:20,714
Kau bisa bahagia
mengelola hotel?
143
00:11:20,852 --> 00:11:23,165
Kupikir kedengarannya
menyenangkan. Pemilik hotel.
144
00:11:23,303 --> 00:11:26,409
Dan kami tidak akan
membersihkan kamar
145
00:11:26,547 --> 00:11:28,135
atau berada di meja depan.
146
00:11:28,273 --> 00:11:33,071
Kami akan menyewa perusahaan
manajemen atau mewaralabakannya.
147
00:11:37,006 --> 00:11:39,353
Jadi, kau ingin memberitahuku
kenapa kau membawanya?
148
00:11:39,491 --> 00:11:43,150
Kau ingin memberitahuku
kenapa masih bersamanya?
149
00:11:43,288 --> 00:11:46,809
Kami masih akur.
150
00:11:49,847 --> 00:11:52,194
Kau pikir dia tidak akan
selingkuh darimu lagi?
151
00:11:52,332 --> 00:11:56,025
Bagaimana kau bisa...
/ Dia tidak akan selingkuh lagi.
152
00:11:56,163 --> 00:11:59,857
Bahkan, kupikir dia akan
melamar akhir pekan ini.
153
00:12:05,103 --> 00:12:07,692
Aku akan pergi
mencari wiski lain.
154
00:12:07,830 --> 00:12:10,833
Mads, tunggu.
Jangan bersikap terlalu keras.
155
00:14:50,959 --> 00:14:52,857
Bu?
156
00:14:58,759 --> 00:14:59,899
Bu!
157
00:15:05,594 --> 00:15:06,906
Aku tahu kau akan datang.
158
00:15:19,504 --> 00:15:22,231
Kau pikir aku ibumu?
159
00:15:22,369 --> 00:15:23,405
Ya Tuhan.
160
00:15:23,543 --> 00:15:24,796
Kenapa kau memutar itu?
161
00:15:26,304 --> 00:15:28,548
Kenapa? Itu favoritnya?
162
00:15:28,686 --> 00:15:29,825
Lucu.
163
00:15:29,963 --> 00:15:33,208
Kulihat kau memakai topengmu.
164
00:15:33,346 --> 00:15:35,796
Itu mengingatkanku
pada akhir pekan kita.
165
00:15:35,935 --> 00:15:36,832
Apa?
166
00:15:39,835 --> 00:15:41,526
Aku juga tidak bisa tidur.
167
00:15:44,081 --> 00:15:47,601
Kau ke kamarku?
168
00:15:58,992 --> 00:16:00,752
Kenapa kau tidak bisa tidur?
169
00:16:05,861 --> 00:16:07,863
Sial.
170
00:16:15,043 --> 00:16:17,045
Aku sungguh minta maaf.
171
00:16:18,080 --> 00:16:21,497
Kau baik-baik saja?
172
00:16:26,019 --> 00:16:27,779
Sial.
173
00:16:27,917 --> 00:16:29,057
Itu parah.
174
00:16:29,195 --> 00:16:30,713
Baik, aku akan pergi
mengambil sesuatu.
175
00:16:30,851 --> 00:16:33,371
Ini baik-baik saja.
/ Tidak. Aku segera kembali.
176
00:16:38,756 --> 00:16:40,758
Kau agak mengagetkanku.
177
00:16:50,595 --> 00:16:53,322
Sakitkah?
178
00:16:53,460 --> 00:16:56,291
Tidak dengan cara yang buruk.
179
00:16:56,429 --> 00:16:58,051
Tidak separah itu.
180
00:17:29,117 --> 00:17:31,291
Kau baik-baik saja?
181
00:17:36,572 --> 00:17:40,059
Bukan lukanya. Aku...
182
00:18:24,355 --> 00:18:26,355
Ibu: Maaf aku tak bisa datang.
183
00:18:57,688 --> 00:18:59,483
Cal.
184
00:19:02,279 --> 00:19:04,246
Cal?
185
00:19:06,524 --> 00:19:08,457
Jam berapa?
186
00:19:10,149 --> 00:19:12,565
Aku perlu memberitahumu sesuatu.
187
00:19:15,326 --> 00:19:17,259
Semalam.
188
00:19:26,406 --> 00:19:29,754
Ibuku tidak datang.
Dia mengirim pesan.
189
00:19:32,309 --> 00:19:33,517
Kau baik-baik saja?
190
00:19:33,655 --> 00:19:36,416
Mau membicarakannya?
/ Ayo.
191
00:19:39,592 --> 00:19:41,525
Mau ke mana kita?
192
00:19:49,118 --> 00:19:50,810
Aku ingin mereka ikut.
193
00:20:09,173 --> 00:20:10,813
Jangan membangunkannya.
194
00:20:10,933 --> 00:20:12,733
Dia bermimpi buruk.
195
00:20:12,832 --> 00:20:15,904
Ayolah, akui saja.
Kau berharap tidak membawanya.
196
00:20:16,042 --> 00:20:17,181
Ya Tuhan, kau benar.
197
00:20:17,319 --> 00:20:19,114
Aku tidak tahu yang kupikirkan.
198
00:20:19,252 --> 00:20:20,288
Ayo.
199
00:20:23,463 --> 00:20:26,846
Aku suka kursi-kursi itu.
200
00:20:26,984 --> 00:20:28,779
Berhenti. Tidak.
201
00:20:28,917 --> 00:20:32,161
Siapa yang tinggal di hotel?
202
00:20:32,300 --> 00:20:34,474
Ibumu.
203
00:20:34,498 --> 00:20:49,498
SITUS SLOT ONLINE TERBARU DAN TERGACOR DI 2023
PERMAINAN DAN BONUSNYA BIKIN PUAS MAINNYA, DITAMBAH ADA RTP YANG AKURAT HINGGA 98%
Gabung Sekarang di puasnyepin.net
204
00:20:49,522 --> 00:21:03,022
MAIN DI PUAS69 & JADILAH JUTAWAN
MAIN SAMPAI PUAS, WD TANPA CEMAS
Temukan kami di Google, ketik PUAS69
205
00:21:03,158 --> 00:21:05,264
Maddie?
206
00:21:08,439 --> 00:21:10,372
Maddie?
207
00:21:15,895 --> 00:21:17,655
Sial.
208
00:22:12,158 --> 00:22:13,953
Maddie?
209
00:22:21,443 --> 00:22:23,376
Teman-teman?
210
00:22:54,925 --> 00:22:56,858
Maddie?
211
00:23:07,109 --> 00:23:12,598
Kupikir tempat ini kosong.
212
00:23:16,153 --> 00:23:21,434
Aku sedang mencari pemiliknya.
213
00:23:21,572 --> 00:23:24,403
Dia temanku.
214
00:23:29,615 --> 00:23:34,516
Kadang kau tidak bisa
merasakan jari-jarimu.
215
00:23:54,847 --> 00:23:58,091
Maddie? Maddie?
216
00:24:01,163 --> 00:24:03,476
Aku tadi di dapur.
217
00:24:03,614 --> 00:24:05,202
Aku tidak memasak.
218
00:24:05,340 --> 00:24:07,722
Kau gadis seni.
219
00:24:07,860 --> 00:24:10,069
Ini yang kubicarakan.
220
00:24:10,207 --> 00:24:14,522
Punya dua dapur sangat keren.
221
00:24:14,660 --> 00:24:16,765
Kau dapat tambang emas.
222
00:24:16,903 --> 00:24:20,907
Aku tidak yakin melihatmu
bahagia terkunci di hotel.
223
00:24:21,045 --> 00:24:22,668
Ya, dia mau menjebakku di sini.
224
00:24:22,806 --> 00:24:24,324
Kau serius?
/ Maksudku Cal.
225
00:24:24,463 --> 00:24:28,639
Kupikir akan luar biasa
mengambil alih tempat ini.
226
00:24:28,777 --> 00:24:32,712
Ini kota sempurna.
227
00:24:32,850 --> 00:24:35,888
Jika ada kereta api.
Kenapa tidak ada kereta api?
228
00:24:38,753 --> 00:24:41,282
Maddie?
229
00:24:42,688 --> 00:24:44,586
Ruthie!
230
00:24:56,322 --> 00:24:57,806
Dia tidak di sana.
231
00:24:57,944 --> 00:25:00,084
Ruthie!
232
00:25:09,956 --> 00:25:11,889
Fran, ada apa?
/ Aku tidak bisa menemukan kalian.
233
00:25:12,027 --> 00:25:14,582
Aku mulai melihat sesuatu.
234
00:25:14,720 --> 00:25:16,238
Ya Tuhan, kakimu kenapa?
235
00:25:16,376 --> 00:25:18,309
Kenapa kau melakukannya?
/ Aku tidak boleh sendirian.
236
00:25:18,447 --> 00:25:20,691
Duduklah sebentar.
Mari kita angkat ini.
237
00:25:20,829 --> 00:25:23,245
Angkat saja kakimu.
Kau baik-baik saja.
238
00:25:23,383 --> 00:25:24,730
Kau bermimpi buruk.
239
00:25:24,868 --> 00:25:26,328
Kami seharusnya tidak
memberitahumu semua cerita itu.
240
00:25:26,352 --> 00:25:30,183
Kami bisa memanggilkanmu
Uber agar kau bisa pulang.
241
00:25:30,321 --> 00:25:32,634
Ada dua kereta yang
kembali ke kota setiap hari.
242
00:25:33,980 --> 00:25:36,051
Aku merasa sangat malu.
243
00:25:36,189 --> 00:25:37,777
Tidak apa-apa.
244
00:25:37,915 --> 00:25:41,194
Aku yakin melihat sesuatu.
245
00:25:41,332 --> 00:25:43,127
Aku ketakutan.
246
00:25:43,265 --> 00:25:45,509
Berapa banyak yang
kau minum semalam?
247
00:25:45,647 --> 00:25:48,167
Mungkin harusnya aku tidak
minum obat Dilaudid ekstra itu.
248
00:25:48,305 --> 00:25:49,444
Jadi dia memakai narkoba?
249
00:25:49,582 --> 00:25:51,308
Ruthie.
250
00:25:51,446 --> 00:25:54,276
Itu pereda nyeri.
251
00:25:54,414 --> 00:25:56,658
Cuma pereda nyeri.
252
00:25:56,796 --> 00:25:58,729
Biopsinya sakit.
253
00:25:59,730 --> 00:26:01,456
Maaf.
254
00:26:01,594 --> 00:26:04,217
Mau lihat bekas lukanya?
/ Tidak.
255
00:26:04,355 --> 00:26:05,667
Itu tepat di bawah tulang rusukku.
256
00:26:05,805 --> 00:26:08,636
Ya, aku tidak ingin melihatnya.
257
00:26:08,774 --> 00:26:10,258
Kalian suka paella?
258
00:26:10,396 --> 00:26:12,156
Kesukaanku.
259
00:26:13,744 --> 00:26:14,918
Ayo.
260
00:26:15,056 --> 00:26:17,230
Terima kasih telah
bersikap baik padaku.
261
00:26:55,821 --> 00:26:58,133
Ibu, jangan kirim pesan lagi.
262
00:26:58,271 --> 00:27:03,656
Telpon saja aku.
263
00:27:05,140 --> 00:27:09,731
Kemungkinan besar ini akhir pekan
terakhir kami akan berada di sini.
264
00:27:09,869 --> 00:27:18,395
Aku akan menemui pembeli itu besok
yang kau minta kutemui, pokoknya...
265
00:27:18,533 --> 00:27:22,710
Telpon saja aku kembali.
266
00:27:22,848 --> 00:27:24,228
Aku juga sayang kau.
267
00:27:39,519 --> 00:27:40,728
Kau lihat sesuatu?
268
00:27:40,866 --> 00:27:43,385
Ya Tuhan.
269
00:27:47,596 --> 00:27:51,117
Kau harus santai.
270
00:27:53,085 --> 00:27:57,261
Aku cuma ingin bertanya
tentang semalam.
271
00:27:57,399 --> 00:28:00,989
Semalam bukan apa-apa.
272
00:28:01,127 --> 00:28:09,204
Kita tahu itu tidak benar, tapi...
/ Aku tidak membicarakan kita.
273
00:28:09,342 --> 00:28:11,103
Tidak ada kita.
274
00:28:16,453 --> 00:28:19,318
Aku ingin kau menjauh dariku.
275
00:28:21,734 --> 00:28:24,530
Kucoba topengmu.
276
00:28:24,668 --> 00:28:26,670
Apa?
277
00:28:26,808 --> 00:28:30,812
Tidak. Tolong jangan
masuk ke kamarku.
278
00:28:30,950 --> 00:28:32,849
Tidak apa-apa.
Aku juga susah tidur.
279
00:28:32,987 --> 00:28:35,955
Ketemu!
280
00:28:37,577 --> 00:28:39,165
Ada apa?
281
00:28:39,303 --> 00:28:44,308
Aku bertanya pada Ruthie apa ada yang
meninggal di sini, gadis kecil, 9 / 10 tahun.
282
00:28:44,446 --> 00:28:46,897
Sesuatu dengan tangannya.
283
00:28:47,035 --> 00:28:49,417
Kedengarannya seperti
yang terjadi padamu.
284
00:28:49,555 --> 00:28:51,212
Tidak.
285
00:28:51,350 --> 00:28:52,800
Ya. Saat dia kecil.
286
00:28:52,938 --> 00:28:54,629
Kenapa kau selalu
menceritakan kisah ini?
287
00:28:54,767 --> 00:28:56,631
Ibunya menurunkannya
di sini tanpa memeriksa.
288
00:28:56,769 --> 00:29:00,635
Dia selalu mengantarnya
ke suatu tempat dengan seseorang.
289
00:29:00,773 --> 00:29:02,154
Tapi Nenek tidak di sini.
290
00:29:02,292 --> 00:29:05,019
Hotel sangat kosong.
Pertengahan musim dingin.
291
00:29:05,157 --> 00:29:06,883
Dia harus habiskan
tiga hari sendirian.
292
00:29:07,021 --> 00:29:10,300
Tidak ada makanan,
tidak ada listrik.
293
00:29:10,438 --> 00:29:12,336
Dia hampir kehilangan
tiga jari karena radang dingin.
294
00:29:12,474 --> 00:29:14,683
Aku tidak tahu kenapa
kau bicara dengan ibumu.
295
00:29:14,822 --> 00:29:18,066
Maka kau tidak memahami
pengabdian putri pada ibunya.
296
00:29:18,204 --> 00:29:21,967
Yang tak kumengerti adalah
Ruthie tidak menemui ibunya
297
00:29:22,105 --> 00:29:24,072
selama tujuh tahun,
hingga tiga bulan lalu,
298
00:29:24,210 --> 00:29:26,281
Saat dia secara acak
muncul disurat wasiat.
299
00:29:26,419 --> 00:29:29,457
Kau tiba-tiba bertingkah
aneh sejak saat itu.
300
00:29:29,595 --> 00:29:30,941
Aneh bagaimana?
301
00:29:31,079 --> 00:29:33,288
Ya, aneh bagaimana?
302
00:29:33,426 --> 00:29:36,429
Berpikiran terbuka.
303
00:29:37,983 --> 00:29:40,123
Kupikir kau suka itu.
304
00:29:41,538 --> 00:29:43,091
Ya.
305
00:29:43,229 --> 00:29:44,713
Kau benar. Kurasa aku suka.
306
00:29:44,852 --> 00:29:47,199
Ya Tuhan.
307
00:29:50,512 --> 00:29:52,583
Ya Tuhan!
308
00:29:56,587 --> 00:29:57,865
Bagaimana kakimu?
309
00:29:58,003 --> 00:30:00,315
Sakit yang perih.
310
00:30:28,171 --> 00:30:31,381
Aku rindu masakanmu.
311
00:30:31,519 --> 00:30:34,384
Aku sangat kangen masakanmu.
312
00:30:34,522 --> 00:30:37,249
Mau namai apa restoranmu?
313
00:30:37,387 --> 00:30:40,148
Spageti.
314
00:30:40,286 --> 00:30:43,324
Itu nama bagus.
/ Terima kasih.
315
00:30:43,462 --> 00:30:45,533
Ini nama juara.
Aku akan memilih itu.
316
00:30:45,671 --> 00:30:49,571
Andrea yang buat nama itu.
Dia sangat suka pastaku.
317
00:30:49,709 --> 00:30:51,504
Tidak sebesar aku
mencintai pastamu.
318
00:30:52,954 --> 00:30:56,164
Tidak sebesar aku
mencintai pizzamu.
319
00:30:56,302 --> 00:30:57,648
Kau ingat itu?
320
00:30:57,786 --> 00:31:01,169
Di halaman belakang.
321
00:31:01,307 --> 00:31:02,861
Itu pizza putih, 'kan?
322
00:31:02,999 --> 00:31:05,553
Kupikir itu adalah pertama
kalinya kau memasak untukku.
323
00:31:05,691 --> 00:31:08,970
Itu sangat enak.
324
00:31:10,592 --> 00:31:16,598
Aku belum pernah makan pizza,
yang dipanggang sebelumnya.
325
00:31:16,736 --> 00:31:20,154
Dan aku ke kamar tidurmu.
Aku tidak pernah cerita ini.
326
00:31:20,292 --> 00:31:25,538
Tapi aku ke kamar tidurmu,
harus fokus, dan kumakan.
327
00:31:25,676 --> 00:31:26,919
Kumakan semua sendiri.
328
00:31:29,059 --> 00:31:31,027
Itu lucu, tapi juga tidak lucu.
329
00:31:31,165 --> 00:31:33,719
Itu sangat mendalam.
330
00:31:33,857 --> 00:31:36,964
Terima kasih.
Itu sangat berarti.
331
00:31:37,102 --> 00:31:39,828
Itu bukan pertama kalinya
kau memakan masakanku.
332
00:31:39,967 --> 00:31:42,797
Itu di rumah pantai.
333
00:31:42,935 --> 00:31:44,730
Ingat?
/ Ya Tuhan.
334
00:31:44,868 --> 00:31:47,526
Ya, dia mengagetkan kita saat itu.
335
00:31:49,252 --> 00:31:51,530
Kau sangat mengubah hidupku
336
00:31:51,668 --> 00:31:54,129
karena kau seolah, "kenapa
kau bekerja untuk orang lain?
337
00:31:54,153 --> 00:31:55,568
Buka restoranmu sendiri."
338
00:31:55,706 --> 00:31:57,639
Jadi, terima kasih.
339
00:31:57,777 --> 00:32:00,263
Itu baik.
340
00:32:00,401 --> 00:32:02,299
Itu minggu seru.
341
00:32:02,437 --> 00:32:07,753
Apa yang terjadi di Cherry
Grove tetap di Cherry Grove.
342
00:32:07,891 --> 00:32:09,962
Lihat apa kau bisa
masukkan ke mulutku.
343
00:32:10,100 --> 00:32:11,274
Baik.
344
00:32:11,412 --> 00:32:13,069
Nyaris.
/ Sangat nyaris.
345
00:32:13,207 --> 00:32:15,140
Sangat berbakat.
346
00:32:15,278 --> 00:32:16,900
Kulihat mereka lagi.
347
00:32:17,038 --> 00:32:18,384
Lihat siapa?
348
00:32:18,522 --> 00:32:21,111
Model pelari pagi.
/ Berhenti.
349
00:32:21,249 --> 00:32:22,664
Fran, kau tidak makan apapun.
350
00:32:22,802 --> 00:32:26,945
Kau harus makan sebelum
aku menyiapkan sisanya.
351
00:32:27,083 --> 00:32:28,912
Aku lupa pil susuku.
352
00:32:29,050 --> 00:32:30,603
Pil susumu.
353
00:32:46,723 --> 00:32:50,451
Kupikir kakimu sakit.
354
00:32:50,589 --> 00:32:52,566
Ruthie.
/ Astaga, hati-hati.
355
00:32:57,078 --> 00:32:58,666
Ya, kau bisa menyakiti seseorang.
356
00:32:58,804 --> 00:33:00,564
Mau ke mana?
357
00:33:00,702 --> 00:33:01,876
Keran.
358
00:33:04,879 --> 00:33:05,984
Keran.
359
00:33:06,122 --> 00:33:08,952
Kadang sulit untuk tahu
kapan Ruthie bergembira.
360
00:33:12,231 --> 00:33:13,888
Baik.
361
00:33:14,026 --> 00:33:20,791
Dan...
362
00:33:20,929 --> 00:33:25,348
Dan mati!
363
00:33:25,486 --> 00:33:27,177
Dan mati!
364
00:33:28,040 --> 00:33:29,179
Aku tidak ingin mati.
365
00:33:55,999 --> 00:33:57,656
"Metode dalam Perhotelan."
366
00:33:57,794 --> 00:34:00,314
Properti usang butuh arus kas.
367
00:34:00,452 --> 00:34:04,456
Tidak mengatasi ini berarti
tertatih-tatih menuju kegagalan.
368
00:34:04,594 --> 00:34:12,602
Dan kita harus memperbaiki kesalahan
masa lalu dengan melangkah ke masa depan.
369
00:34:14,086 --> 00:34:17,848
Klaim masa depanmu.
370
00:34:17,986 --> 00:34:20,472
Usir masa lalumu.
371
00:35:55,463 --> 00:35:57,879
Di sini dingin.
372
00:35:58,017 --> 00:35:59,881
Kau tidak boleh di atas sini.
373
00:36:00,019 --> 00:36:02,953
Kenapa kau keluar begitu saja?
374
00:36:03,091 --> 00:36:06,302
Kau tidak boleh di sini.
Kau tahu itu.
375
00:36:08,683 --> 00:36:11,824
Mau cerita ada apa?
376
00:36:11,962 --> 00:36:14,551
Aku tidak tahu apa
yang kau bicarakan.
377
00:36:14,689 --> 00:36:18,452
Kau tahu aku takkan pernah bisa
memaafkan apapun lagi, bukan?
378
00:36:20,488 --> 00:36:23,422
Kupikir kita memulai dari awal.
379
00:36:23,560 --> 00:36:26,598
Aku bicara tentang Fran.
380
00:36:26,736 --> 00:36:29,739
Cara dia memandangmu.
Betapa marahnya kau.
381
00:36:29,877 --> 00:36:31,706
Aku tahu bagaimana kau.
382
00:36:39,335 --> 00:36:43,442
Ruthie. Dengarkan aku.
383
00:36:44,961 --> 00:36:48,413
Baik? Aku mencemaskanmu.
384
00:36:48,551 --> 00:36:51,312
Sejak kau ke pemakaman
dan melihat ibumu,
385
00:36:51,450 --> 00:36:54,695
tingkahmu sangat aneh.
386
00:36:54,833 --> 00:37:01,840
Dan aku terluka karena
kau tidak mengikutkanku.
387
00:37:05,982 --> 00:37:07,777
Ada pembeli.
388
00:37:10,849 --> 00:37:12,368
Cal, ayolah.
389
00:37:12,506 --> 00:37:16,475
Kau harus, berhenti.
390
00:37:16,613 --> 00:37:20,168
Cal, kau harus mendengarku.
391
00:37:20,307 --> 00:37:23,586
Aku tidak pernah
merasa benar di sini.
392
00:37:25,173 --> 00:37:30,834
Ya, ada pembeli, tapi aku janji
akan tetap berpikiran terbuka
393
00:37:30,972 --> 00:37:36,564
karena aku mencintaimu
dan aku kemari untukmu.
394
00:37:36,702 --> 00:37:37,876
Dan aku...
395
00:37:38,877 --> 00:37:45,677
Aku tahu aku salah di masa lalu,
tapi aku ingin memperbaikinya.
396
00:37:46,471 --> 00:37:48,887
Sungguh?
/ Ya.
397
00:37:52,511 --> 00:37:53,995
Kau mencintaiku?
398
00:37:55,134 --> 00:37:57,689
Ya.
/ Buktikan.
399
00:38:03,867 --> 00:38:07,285
Baik. Ayo, jagoan.
400
00:38:08,147 --> 00:38:10,218
Ini kacau.
401
00:38:37,798 --> 00:38:40,594
"Metode dalam Perhotelan."
402
00:38:43,597 --> 00:38:50,949
Dalam perhotelan, kita punya kekuatan
untuk menciptakan suasana, energi.
403
00:38:51,087 --> 00:38:55,229
Hotel adalah rumah
yang bukan rumah.
404
00:38:55,367 --> 00:38:58,025
Lihat dirimu di situ.
405
00:38:58,163 --> 00:39:02,754
Jika kau tidak melihatnya,
aku tidak akan melihatnya.
406
00:39:02,892 --> 00:39:05,204
Kau mendengarku?
407
00:39:05,343 --> 00:39:07,345
Itu tidak akan berhasil.
408
00:39:07,483 --> 00:39:11,141
Itu tidak akan berhasil.
409
00:39:11,279 --> 00:39:13,592
Ini tidak akan berhasil, Ruthie Nodd.
410
00:39:16,837 --> 00:39:19,357
Itu tidak akan berhasil.
411
00:39:19,381 --> 00:39:34,381
SITUS SLOT ONLINE TERBARU DAN TERGACOR DI 2023
PERMAINAN DAN BONUSNYA BIKIN PUAS MAINNYA, DITAMBAH ADA RTP YANG AKURAT HINGGA 98%
Gabung Sekarang di puasnyepin.net
412
00:39:34,405 --> 00:39:49,405
MAIN DI PUAS69 & JADILAH JUTAWAN
MAIN SAMPAI PUAS, WD TANPA CEMAS
Temukan kami di Google, ketik PUAS69
413
00:40:08,958 --> 00:40:10,753
Ruthie?
414
00:40:25,388 --> 00:40:26,872
Teman-teman?
415
00:40:37,124 --> 00:40:38,677
Ruthie?
416
00:40:54,693 --> 00:40:56,143
Ya Tuhan.
417
00:40:57,316 --> 00:40:58,904
Ruthie?!
418
00:41:51,647 --> 00:41:52,958
Apa yang kau lakukan?
419
00:41:53,096 --> 00:41:55,651
Aku...
/ Apa-apaan?
420
00:41:55,789 --> 00:41:57,204
Apa yang kau lakukan?
421
00:41:57,342 --> 00:41:59,689
Kita harus pergi.
422
00:41:59,827 --> 00:42:01,242
Kita perlu...
/ Apa?
423
00:42:01,380 --> 00:42:03,037
Kita harus keluar dari sini.
424
00:42:03,175 --> 00:42:05,212
Kau cuma perlu menjauh dariku.
425
00:42:05,350 --> 00:42:07,801
Aku mengerti sekarang. Baik?
Aku mengerti kenapa aku di sini.
426
00:42:07,939 --> 00:42:11,218
Aku di sini menyelamatkanmu.
427
00:42:12,702 --> 00:42:16,257
Kau baik-baik saja? Sepertinya
kau demam. / Gadis kecil itu...
428
00:42:17,224 --> 00:42:19,329
Ini nyata. Semua. Baik?
429
00:42:19,467 --> 00:42:21,124
Kau baik-baik saja?
/ Ini semua nyata.
430
00:42:21,262 --> 00:42:26,474
Dan kita harus pergi sekarang.
Dan kau harus meninggalkan Cal.
431
00:42:26,613 --> 00:42:30,325
Sekarang, aku tidak...
Kau harus mendengarku.
432
00:42:30,409 --> 00:42:32,169
Aku tidak tahu apa
yang salah denganmu.
433
00:42:32,204 --> 00:42:34,517
Kau yang perlu
mendengarku, Ruthie!
434
00:42:34,655 --> 00:42:38,245
Kau harus mendengarku!
435
00:42:38,383 --> 00:42:39,522
Maaf.
436
00:42:39,660 --> 00:42:40,868
Baik.
/ Baik.
437
00:42:41,006 --> 00:42:43,491
Kau harus mendengarku.
438
00:42:43,630 --> 00:42:48,048
Kalau tidak...
/ Kalau tidak, apa?
439
00:42:49,739 --> 00:42:50,844
Aku akan beritahu mereka!
440
00:42:50,982 --> 00:42:52,673
Beritahu kami apa?
/ Apa-apaan?
441
00:42:52,811 --> 00:42:54,848
Apa yang terjadi?
442
00:42:54,986 --> 00:42:56,677
Kakimu makin parah?
443
00:43:02,787 --> 00:43:04,892
Kita harus pergi.
444
00:43:05,030 --> 00:43:06,584
Kau bisa pergi jika kau mau.
445
00:43:06,722 --> 00:43:07,861
Kami akan memberimu mobil.
446
00:43:07,999 --> 00:43:11,071
Tidak. Kita semua harus pergi.
447
00:43:11,209 --> 00:43:13,660
Baik...
/ Tampaknya terinfeksi.
448
00:43:13,798 --> 00:43:16,628
Kakiku!
449
00:43:16,766 --> 00:43:19,769
Dengar! Kita harus pergi!
450
00:43:19,907 --> 00:43:21,460
Kita harus pergi.
451
00:43:21,599 --> 00:43:22,669
Sadarlah!
452
00:43:22,807 --> 00:43:25,050
Apa-apaan?!
453
00:43:30,642 --> 00:43:33,783
Maaf, teman-teman.
454
00:43:33,921 --> 00:43:36,544
Dia merusak akhir pekan.
455
00:43:37,545 --> 00:43:39,513
Tapi, apa yang harus kita lakukan?
456
00:43:39,651 --> 00:43:41,135
Dia terluka.
457
00:43:42,654 --> 00:43:45,036
Mungkin dia bohong.
/ Apa?
458
00:43:45,174 --> 00:43:48,177
Tentang luka makin parah.
Penglihatannya. Semua itu.
459
00:43:48,315 --> 00:43:50,075
Ayolah. Kenapa dia melakukan itu?
460
00:43:50,213 --> 00:43:52,146
Ingat ucapannya tentang saudaranya?
461
00:43:52,284 --> 00:43:55,287
Saat dia bilang dia
tidak punya keluarga.
462
00:43:55,425 --> 00:43:57,635
Juga, aku tidak melihat
bekas luka di perutnya.
463
00:43:57,773 --> 00:43:59,188
Kau lihat?
464
00:43:59,326 --> 00:44:01,811
Dia mungkin juga berbohong
tentang ketakutan akan kanker.
465
00:44:01,949 --> 00:44:03,882
Kenapa dia melakukan itu?
466
00:44:04,020 --> 00:44:05,619
Kenapa dia berbohong
tentang hal seperti itu?
467
00:44:05,643 --> 00:44:06,954
Untuk perhatian.
468
00:44:07,092 --> 00:44:09,854
Dan kupikir dia paling
menginginkan Ruthie.
469
00:44:12,891 --> 00:44:17,655
Itu benar.
Dia sangat fokus padamu.
470
00:44:26,353 --> 00:44:27,813
Aku punya ide.
471
00:44:39,504 --> 00:44:40,747
Teman-teman?
472
00:44:42,541 --> 00:44:44,751
Tolong dengarkan aku.
473
00:44:47,926 --> 00:44:49,238
Kumohon.
474
00:44:49,376 --> 00:44:52,828
Teman-teman, kalian tidak
tahu yang bisa terjadi di sini.
475
00:44:52,966 --> 00:44:54,899
Kumohon.
476
00:44:55,037 --> 00:44:57,177
Kita bisa pergi.
477
00:44:57,315 --> 00:44:59,179
Sungguh?
478
00:45:00,387 --> 00:45:01,560
Kita bisa pergi.
479
00:45:07,635 --> 00:45:08,913
Baik.
480
00:45:10,777 --> 00:45:11,743
Kita semua?
481
00:45:11,881 --> 00:45:14,746
Ya, tentu, kita semua.
482
00:45:14,884 --> 00:45:16,506
Bagus.
483
00:45:21,926 --> 00:45:23,893
Maaf, Cal.
484
00:45:24,031 --> 00:45:25,446
Apa maksudmu?
485
00:45:25,584 --> 00:45:26,758
Kita harus berkemas.
486
00:46:26,576 --> 00:46:29,269
Perhatian, para penumpang.
487
00:46:29,407 --> 00:46:33,825
Kereta menuju Kota New York
mendekati stasiun,
488
00:46:33,963 --> 00:46:36,483
tiba di trek enam segera.
489
00:46:36,621 --> 00:46:39,313
Berhenti ke Kota New York.
490
00:46:42,661 --> 00:46:44,249
Ruthie?
491
00:46:50,911 --> 00:46:52,844
Teman-teman?
492
00:46:55,260 --> 00:46:57,055
Teman-teman?
493
00:47:02,267 --> 00:47:04,442
Perhatian, penumpang,
ini panggilan naik anda
494
00:47:04,580 --> 00:47:06,271
untuk kereta api
menuju kota New York.
495
00:47:06,409 --> 00:47:09,688
Silakan ke trek enam.
496
00:47:09,827 --> 00:47:11,138
Naik sekarang.
497
00:47:11,276 --> 00:47:14,832
Silakan ke trek enam.
498
00:47:39,960 --> 00:47:42,652
Tapi aku tidak percaya kita
meninggalkannya di stasiun seram itu.
499
00:47:42,790 --> 00:47:44,068
Dia hampir tidak bisa jalan.
500
00:47:44,206 --> 00:47:46,346
Atau dia bisa?
/ Berhenti.
501
00:47:48,175 --> 00:47:50,177
Kita memang mencoba
membawanya ke rumah sakit.
502
00:47:50,315 --> 00:47:53,353
Ya, dia menolak!
/ Benar.
503
00:47:55,665 --> 00:47:57,426
Aku benci saat kau
melakukan hal-hal aneh itu.
504
00:47:57,564 --> 00:47:59,807
Kenapa kau selalu
melakukan hal-hal aneh itu?
505
00:48:01,430 --> 00:48:02,880
Ya.
506
00:48:04,812 --> 00:48:07,367
Dan dia merobek mantelku.
507
00:48:07,505 --> 00:48:09,507
Aku sayang kalian.
508
00:48:31,667 --> 00:48:34,049
Aku merindukanmu!
Kenapa masih bersamanya?
509
00:48:34,187 --> 00:48:36,637
Dia selingkuh darimu, dan dia
sangat terobsesi dengan ibunya.
510
00:48:36,775 --> 00:48:37,776
Aku mencintaimu!
511
00:48:37,915 --> 00:48:39,364
Di mana Ruthie?!
512
00:48:39,502 --> 00:48:42,505
Hati-hati. Kau tahu dia suka
menakut-nakuti orang.
513
00:48:44,438 --> 00:48:47,303
Tak enak.
514
00:48:47,441 --> 00:48:48,201
Baik.
515
00:48:48,339 --> 00:48:51,100
Kita butuh yang dingin.
516
00:48:53,551 --> 00:48:54,448
Untukmu.
517
00:49:45,189 --> 00:49:47,881
Halo?
518
00:49:48,019 --> 00:49:49,400
Gadis-gadis?
519
00:49:51,126 --> 00:49:53,197
Maksudku para wanita.
520
00:50:24,504 --> 00:50:26,264
Halo?
521
00:51:55,871 --> 00:51:57,321
Kau tidak lucu.
522
00:52:00,324 --> 00:52:02,395
Hei, berhenti!
523
00:53:08,599 --> 00:53:12,534
Ruthie?
524
00:53:13,776 --> 00:53:15,606
Ruthie?
525
00:53:19,161 --> 00:53:20,438
Ruthie?
526
00:53:21,784 --> 00:53:22,889
Ruthie.
527
00:53:23,027 --> 00:53:26,341
Kami dari tadi memanggilmu.
528
00:53:26,479 --> 00:53:29,309
Ruthie, apa yang terjadi?
Apa masalahnya?
529
00:53:29,447 --> 00:53:32,657
Dia kembali.
/ Apa? Siapa?
530
00:53:34,383 --> 00:53:36,178
Kita harus pergi.
531
00:53:36,316 --> 00:53:37,904
Ya, benar. Pergi? Tinggal, pergi.
532
00:53:38,042 --> 00:53:40,389
Aku tidak bercanda.
533
00:53:40,527 --> 00:53:42,978
Kita harus pergi. Aku baru
saja melihat sesuatu di luar.
534
00:53:43,116 --> 00:53:45,739
Sekarang kau melihat hantu juga?
535
00:53:45,877 --> 00:53:47,672
Jangan. Tunggu. Maddie.
536
00:53:47,810 --> 00:53:50,064
Aku ingin tahu kenapa kau
selalu terpaku pada ponsel ini.
537
00:53:50,088 --> 00:53:51,814
Semua pesan ini dari ibumu?
538
00:53:51,952 --> 00:53:54,127
Semua tertulis hal sama.
"Aku sangat menyayangimu."
539
00:53:54,265 --> 00:53:56,163
Dengarkan aku.
540
00:53:56,302 --> 00:53:59,374
Ada yang salah denganmu?
541
00:53:59,512 --> 00:54:01,099
Fran kembali.
542
00:54:01,893 --> 00:54:04,517
Tidak mungkin dia kembali kemari.
543
00:54:04,655 --> 00:54:06,691
Tidak aman di sini.
544
00:54:06,829 --> 00:54:10,005
Ini dirimu merasa bersalah
dan membayangkan sesuatu?
545
00:54:10,143 --> 00:54:13,353
Tidak.
/ Baik, hentikan.
546
00:54:13,491 --> 00:54:15,700
Kau mungkin baru saja
melihat kami berlarian.
547
00:54:15,838 --> 00:54:17,875
Kami tadi di luar bermain-main.
548
00:54:18,841 --> 00:54:20,947
Di luar sana?
/ Ya, di luar sana.
549
00:54:21,085 --> 00:54:22,224
Dapur, di mana-mana.
550
00:54:22,362 --> 00:54:24,364
Ya Tuhan.
Aku tidak tahan dengan ini.
551
00:54:24,502 --> 00:54:27,277
Kupikir kau akan belajar cara
hidup dengan rasa bersalahmu.
552
00:54:27,402 --> 00:54:29,680
Apa artinya itu?
553
00:54:31,578 --> 00:54:33,615
Ada apa denganmu?
554
00:54:33,753 --> 00:54:35,651
Kenapa kau mencoba
merusak akhir pekan?
555
00:54:35,789 --> 00:54:39,172
Aku? Aku tidak berusaha
merusak akhir pekan.
556
00:54:39,310 --> 00:54:44,557
Itu Maddie. Mereka kesal karena
kau meninggalkan mereka untukku.
557
00:54:44,695 --> 00:54:47,249
Cal, mau ke mana?
558
00:54:47,387 --> 00:54:51,288
Jujur, Cal, kita harus pergi!
559
00:54:51,426 --> 00:54:52,944
Kumohon!
560
00:55:32,052 --> 00:55:33,916
Cal?
561
00:56:54,411 --> 00:56:57,172
Kau tidak membuatku takut, Ruthie.
562
00:56:57,310 --> 00:56:59,036
Tidak pernah.
563
00:57:23,060 --> 00:57:25,959
Hei, apa yang terjadi?
/ Seseorang melukaiku.
564
00:57:26,097 --> 00:57:28,168
Ruthie atau Fran, entah.
565
00:57:28,306 --> 00:57:31,724
Seseorang bertopeng
melompatiku dan menyayatku.
566
00:57:31,862 --> 00:57:33,380
Aku cuma ingin keluar dari sini.
567
00:57:33,519 --> 00:57:34,830
Kau baik-baik saja?
/ Apa yang terjadi?
568
00:57:34,968 --> 00:57:36,591
Jangan. Menjauh dariku.
/ Tunggu.
569
00:57:36,729 --> 00:57:38,040
Dia melakukan triknya lagi.
570
00:57:38,178 --> 00:57:39,939
Dia di sini?
/ Itu ulahmu?
571
00:57:40,077 --> 00:57:42,597
Tidak. Apa? Serius?
572
00:57:42,735 --> 00:57:44,495
Aku di sisi lain hotel.
573
00:57:44,633 --> 00:57:46,117
Aku capek dengan ini.
574
00:57:46,255 --> 00:57:48,268
Aku cuma ingin pergi,
dan aku ingin pergi dari sini.
575
00:57:48,292 --> 00:57:49,396
Dia pembunuh.
576
00:57:49,535 --> 00:57:51,226
Dia membunuh mitra perumahannya.
577
00:57:51,364 --> 00:57:53,228
Itu ada di Internet.
578
00:57:54,367 --> 00:57:57,543
Ruthie, ponselmu mati.
579
00:58:00,856 --> 00:58:02,720
Itu pasti baru mati.
580
00:58:02,858 --> 00:58:05,975
Cal, Maddie.
581
00:58:06,103 --> 00:58:08,795
Aku tidak akan melukaimu.
Kau harus percaya padaku.
582
00:58:08,933 --> 00:58:13,938
Dia di sini, dan berbahaya.
583
00:58:14,076 --> 00:58:15,733
Katakan mau apa.
584
00:58:16,734 --> 00:58:19,595
Kau bisa... / Tak terlalu dalam.
Aku cuma ingin pergi.
585
00:58:19,668 --> 00:58:21,290
Baik.
/ Bagus. Baik.
586
00:58:21,428 --> 00:58:22,775
Ambil barangmu dan ayo.
587
00:58:22,913 --> 00:58:24,580
Baiklah, kita tidak akan
pernah menemukan Uber.
588
00:58:24,604 --> 00:58:27,193
Tidak, biarkan dia pergi.
589
00:58:28,884 --> 00:58:31,128
Aku tidak mengerti
apa yang terjadi.
590
00:58:31,266 --> 00:58:33,026
Kau tak pernah mau tahu.
591
00:58:35,097 --> 00:58:39,308
Sial. Dibatalkan.
592
00:58:40,586 --> 00:58:42,760
Hei, teman-teman,
bisa pinjam ponselmu, Cal.
593
00:58:42,898 --> 00:58:47,489
Ya Tuhan. / Bisa pinjam...
/ Sudah kuduga. / Apa itu?
594
00:58:47,627 --> 00:58:48,870
Apa ini?
/ Sudah kuduga.
595
00:58:49,008 --> 00:58:50,492
Kau tidak bisa menghentikan diri.
596
00:58:50,630 --> 00:58:51,910
Kau tidak tahu apa-apa!
597
00:58:51,976 --> 00:58:53,115
Serahkan ponselmu.
598
00:58:53,253 --> 00:58:54,613
Menjauh dariku.
/ Apa itu?
599
00:58:54,703 --> 00:58:58,569
Cal. Tak ada yang terjadi.
Dia berbohong.
600
00:58:58,707 --> 00:58:59,950
Aku sangat bodoh.
/ Tidak.
601
00:59:00,088 --> 00:59:01,288
Kau tidak bodoh.
/ Aku sangat bodoh.
602
00:59:01,399 --> 00:59:03,056
Kau tidak bodoh.
Itu tidak berarti apa-apa.
603
00:59:03,194 --> 00:59:07,405
Aku mengalami ini.
Sini ponselmu. Marah.
604
00:59:07,544 --> 00:59:10,926
Lepaskan aku.
/ Dan aku tidak suka dia.
605
00:59:11,064 --> 00:59:13,224
Aku cuma terbawa
suasana, dan ini caraku...
606
00:59:13,342 --> 00:59:15,759
Lepaskan aku!
/ Menyakiti diriku!
607
00:59:15,897 --> 00:59:17,795
Kau memaksaku melakukannya.
608
00:59:19,279 --> 00:59:21,696
Sudah kubilang berulang kali.
609
00:59:21,834 --> 00:59:26,286
Aku tidak ingin kemari!
610
00:59:30,946 --> 00:59:33,121
Aku tidak bisa begini sekarang.
611
00:59:34,950 --> 00:59:36,883
Mobilnya dialihkan.
612
00:59:37,021 --> 00:59:38,402
Bisa kita bicarakan ini nanti?
613
00:59:38,540 --> 00:59:41,198
Karena aku tidak bisa.
614
00:59:44,546 --> 00:59:46,237
Ini gila.
615
00:59:53,486 --> 00:59:54,901
Teman-teman, ayo.
/ Ayo.
616
00:59:55,039 --> 00:59:58,456
Ini gila.
/ Sekarang. Ayo.
617
00:59:58,595 --> 01:00:00,217
Cal.
618
01:00:00,355 --> 01:00:02,116
Selalu ada yang salah denganmu.
619
01:00:02,184 --> 01:00:05,878
Ayo.
/ Buka pintunya!
620
01:00:06,016 --> 01:00:08,501
Jangan percayai mereka, Cal.
621
01:00:08,639 --> 01:00:10,641
Cal, buka saja pintunya.
622
01:00:10,779 --> 01:00:12,505
Buka kunci pintunya.
623
01:00:12,643 --> 01:00:14,852
Aku sangat menyesal.
/ Teganya kau begini padaku?
624
01:00:14,990 --> 01:00:16,820
Aku sangat menyesal.
625
01:00:16,958 --> 01:00:18,753
Aku kemari.
626
01:00:18,891 --> 01:00:21,548
Aku tidak bisa begini.
/ Ayo.
627
01:00:21,687 --> 01:00:23,861
Kau ingin aku ikut.
/ Ayo.
628
01:00:23,999 --> 01:00:26,243
Aku melakukan segalanya
dengan benar.
629
01:00:26,381 --> 01:00:27,934
Ayo.
/ Tidak!
630
01:00:28,072 --> 01:00:31,489
Jangan kembali ke sana!
631
01:00:31,628 --> 01:00:34,700
Fran ada di sana!
632
01:00:34,838 --> 01:00:37,012
Dia akan menyakiti kalian!
633
01:00:39,014 --> 01:00:40,222
Maaf.
634
01:00:58,137 --> 01:01:01,485
Teman-teman, mobilnya datang.
635
01:01:01,623 --> 01:01:05,213
Kita punya 19 menit!
636
01:01:16,673 --> 01:01:18,295
Cal!
637
01:01:21,850 --> 01:01:23,472
Cal!
638
01:01:27,856 --> 01:01:29,306
Cal!
639
01:01:30,479 --> 01:01:32,447
Cal!
640
01:01:40,593 --> 01:01:43,734
Cal.
641
01:01:48,670 --> 01:01:50,741
Cal!
642
01:02:01,200 --> 01:02:03,305
Cal. Cal.
643
01:02:08,517 --> 01:02:11,520
Maaf!
644
01:02:11,658 --> 01:02:12,936
Tunggu!
645
01:02:16,249 --> 01:02:17,388
Cal!
646
01:02:17,526 --> 01:02:18,976
Ruthie.
647
01:02:21,461 --> 01:02:22,600
Sial.
648
01:02:24,948 --> 01:02:26,950
Sial!
649
01:02:27,088 --> 01:02:28,227
Apa-apaan?
650
01:02:28,365 --> 01:02:29,538
Sial!
651
01:02:29,676 --> 01:02:34,095
Cal? Ada mobil datang.
652
01:02:48,385 --> 01:02:49,317
Cal?!
653
01:02:53,873 --> 01:02:54,771
Sial.
654
01:03:05,954 --> 01:03:07,438
Ya.
655
01:03:09,095 --> 01:03:10,614
Itu masuk akal.
656
01:03:13,410 --> 01:03:15,170
Aku mengerti.
657
01:03:19,036 --> 01:03:20,969
Baik.
658
01:03:25,560 --> 01:03:32,084
Kabari saja aku.
659
01:03:33,706 --> 01:03:34,983
Baik.
660
01:03:35,121 --> 01:03:37,917
Nona Auerbach?
661
01:03:39,401 --> 01:03:42,301
Kabari saja aku. Sampai jumpa.
662
01:03:43,854 --> 01:03:46,408
Maaf soal itu.
663
01:03:46,546 --> 01:03:48,755
Halo, Ruthie Nodd.
664
01:03:48,894 --> 01:03:51,689
Kau wanita dari video itu.
665
01:03:51,828 --> 01:03:54,623
Kenapa kau bisa di sini?
666
01:03:54,761 --> 01:03:56,418
Bagaimana kau bisa masuk?
667
01:03:59,249 --> 01:04:01,976
Itu pertanyaan yang banyak.
668
01:04:02,114 --> 01:04:05,565
Aku bersama timmu.
Aku seorang konsultan.
669
01:04:18,751 --> 01:04:20,857
Benar. Ya.
670
01:04:20,995 --> 01:04:27,001
Aku lupa. Aku tidak
percaya kau ada di sini.
671
01:04:27,139 --> 01:04:30,245
Aku tidak sadar kau
sedang di area ini.
672
01:04:30,383 --> 01:04:34,663
Tidak. Tidak juga.
673
01:04:34,801 --> 01:04:37,045
Aku datang dari kota.
674
01:04:45,916 --> 01:04:47,711
Kau baik-baik saja?
675
01:04:47,849 --> 01:04:50,265
Ya, hanya, ya.
676
01:04:50,403 --> 01:04:52,371
Ada wanita berbahaya di hotel ini,
677
01:04:52,509 --> 01:04:55,719
dan kita harus keluar dari sini.
678
01:04:55,857 --> 01:04:59,274
Maaf. Aku pasti terdengar gila.
679
01:05:01,069 --> 01:05:04,452
Tidak. Kau sebenarnya
cuma terdengar gugup.
680
01:05:04,590 --> 01:05:08,974
Seperti orang yang tidak siap
mengambil keputusan besar.
681
01:05:09,112 --> 01:05:12,529
Seperti menjual hotel neneknya.
682
01:05:15,566 --> 01:05:17,983
Mungkin. Ya.
683
01:05:18,121 --> 01:05:21,158
Entahlah.
684
01:05:21,296 --> 01:05:24,023
Mau membicarakannya?
685
01:05:27,578 --> 01:05:30,098
Dan aku agak mengacaukan
segalanya dengan pacarku.
686
01:05:31,410 --> 01:05:33,895
Aku kadang berbuat buruk.
687
01:05:34,033 --> 01:05:36,035
Siapa yang tidak?
688
01:05:37,864 --> 01:05:43,594
Kau pikir kau mungkin
membayangkan sesuatu?
689
01:05:43,732 --> 01:05:50,463
Kupikir kulihat seseorang di lift,
dan tidak ada orang di sana.
690
01:05:51,809 --> 01:05:53,777
Begitu.
691
01:05:53,915 --> 01:05:55,158
Itu dia.
692
01:05:55,296 --> 01:05:58,299
Di situ kau.
693
01:05:58,437 --> 01:06:00,404
Pengacaramu sudah mengecek.
694
01:06:00,542 --> 01:06:03,028
Atau lebih tepatnya,
pengacara ibumu.
695
01:06:03,166 --> 01:06:04,719
Maaf aku terlambat.
696
01:06:04,857 --> 01:06:06,577
Ibumu mengisi sebagian
besar dokumennya
697
01:06:06,617 --> 01:06:08,274
tepat setelah pemakaman,
seperti yang kau tahu.
698
01:06:08,412 --> 01:06:14,936
tapi sebagai pemilik tunggal dan
ahli waris, kau butuh menguncinya.
699
01:06:15,074 --> 01:06:18,836
Kami sudah bolak-balik
negosiasi di harga ini.
700
01:06:18,975 --> 01:06:22,875
Aku tahu tempat ini dulunya
hotel bintang 4 tahun 80-an,
701
01:06:23,013 --> 01:06:24,739
tapi waktu berubah.
702
01:06:24,877 --> 01:06:28,605
Bukan cuma kau kolam renang di ruangan
di lingkungan ini, jika kau paham maksudku.
703
01:06:28,743 --> 01:06:32,057
Jadi ini harga yang cukup adil.
704
01:06:33,990 --> 01:06:37,441
Aku tidak yakin
apa ingin menjualnya.
705
01:06:39,823 --> 01:06:43,309
Kau bercanda. Lantas
kenapa kau ada di sini?
706
01:06:43,447 --> 01:06:46,726
Kenapa kau bersikeras
kuatur kunjungan Sabtu?
707
01:06:46,864 --> 01:06:49,626
Kau bersikeras sebelumnya,
begitu juga dengan ibumu.
708
01:06:49,764 --> 01:06:51,628
Maaf.
709
01:06:51,766 --> 01:06:53,423
Maaf?
710
01:06:53,561 --> 01:06:55,632
Kalian berdua memohonku
mendorong penjualan ini.
711
01:06:55,770 --> 01:06:58,393
Aku khawatir agak bingung.
712
01:06:58,531 --> 01:06:59,774
Sangat bingung.
713
01:06:59,912 --> 01:07:01,396
Tuan-tuan.
714
01:07:01,534 --> 01:07:05,124
Dia bilang dia tidak tahu
apa dia ingin menjual.
715
01:07:15,169 --> 01:07:17,826
Maaf.
716
01:07:17,964 --> 01:07:20,036
Aku berubah pikiran.
717
01:07:20,174 --> 01:07:21,623
Sepertinya.
718
01:07:21,761 --> 01:07:24,799
Pacarku mengikuti
kelas perhotelan ini
719
01:07:24,937 --> 01:07:27,353
dan kami mungkin
akan menikah, dan...
720
01:07:27,491 --> 01:07:29,769
Tawaran ini tidak akan
berlaku selamanya.
721
01:07:29,907 --> 01:07:32,634
Tidak mudah menjual
properti semacam ini.
722
01:07:32,772 --> 01:07:35,327
Kau mungkin ingin
menelepon ibumu.
723
01:07:40,332 --> 01:07:42,265
Kau baik-baik saja?
724
01:07:45,785 --> 01:07:48,581
Kau sepertinya butuh pelukan.
725
01:07:54,967 --> 01:07:57,176
Kau bisa memintanya?
726
01:08:00,455 --> 01:08:03,493
Boleh minta pelukan?
727
01:08:11,777 --> 01:08:15,332
Rambutmu berbau ibuku.
728
01:08:17,438 --> 01:08:22,719
Jika aku jadi ibumu, aku tidak akan
pernah meninggalkanmu sendirian.
729
01:08:22,857 --> 01:08:25,894
Banyak hal terjadi pada gadis
kecil yang ditinggal sendirian.
730
01:08:26,032 --> 01:08:29,450
Aku tahu.
731
01:08:30,899 --> 01:08:33,730
Aku harus pergi.
Mobilku mungkin sudah datang.
732
01:08:33,868 --> 01:08:36,802
Tentu. Aku bisa mengantarmu
keluar. Pintu-pintunya aneh.
733
01:08:36,940 --> 01:08:39,770
Tidak.
734
01:08:39,908 --> 01:08:44,810
Yang perlu kau lakukan
cari pacarmu dan berdamai.
735
01:08:44,948 --> 01:08:47,088
Kau mungkin benar.
736
01:08:47,226 --> 01:08:50,471
Sungguh luar biasa
bertemu denganmu.
737
01:08:50,609 --> 01:08:54,199
Ingat saja.
Kau tahu yang terbaik.
738
01:09:17,912 --> 01:09:19,534
Cal?
739
01:09:22,572 --> 01:09:23,987
Cal?
740
01:09:27,370 --> 01:09:28,992
Cal?
741
01:09:34,894 --> 01:09:36,517
Berita bagus.
742
01:09:38,760 --> 01:09:41,073
Kita akan pertahankan hotelnya.
743
01:09:47,907 --> 01:09:49,530
Cal?
744
01:09:55,674 --> 01:09:59,170
Teman-teman, kalian
tidak perlu takut padaku.
745
01:10:05,891 --> 01:10:07,755
Cal!
746
01:10:10,930 --> 01:10:12,932
Cal, tidak.
747
01:10:16,660 --> 01:10:17,730
Tidak, Cal.
748
01:10:17,868 --> 01:10:19,974
Tidak. Cal, tidak.
749
01:10:20,112 --> 01:10:22,218
Tidak.
750
01:10:32,400 --> 01:10:33,815
Ya Tuhan! Tidak!
751
01:10:33,953 --> 01:10:35,793
Tidak apa-apa.
752
01:10:35,817 --> 01:10:37,819
Tidak. Sudah kutelpon polisi.
/ Kau melakukan itu?!
753
01:10:37,957 --> 01:10:41,133
Mereka dalam perjalanan.
Kita harus keluar dari sini.
754
01:10:41,271 --> 01:10:43,342
Dia mati?
755
01:10:43,480 --> 01:10:46,034
Ruthie, apa yang kau lakukan?
/ Aku cuma mengambil kuncinya.
756
01:10:46,172 --> 01:10:47,243
Ruthie, apa yang terjadi?
757
01:10:47,381 --> 01:10:48,830
Maddie. Hentikan!
758
01:10:48,968 --> 01:10:51,074
Berhenti! Apa yang sedang
kau lakukan? Dasar maniak!
759
01:10:51,212 --> 01:10:53,525
Berhenti! Sedang apa kau?!
/ Ada apa denganmu?!
760
01:10:53,663 --> 01:10:56,562
Berhenti! Sedang apa kau?!
/ Keluar dari sini!
761
01:10:56,700 --> 01:10:58,978
Kalian!
/ Hentikan!
762
01:10:59,116 --> 01:11:00,704
Keluar dari sini!
763
01:11:00,842 --> 01:11:04,467
Bisa mendengarku?!
764
01:11:04,605 --> 01:11:05,847
Berhenti!
765
01:11:05,985 --> 01:11:07,953
Dengar!
766
01:11:08,091 --> 01:11:10,231
Aku tak bisa melakukannya.
/ Lakukan! Sekarang!
767
01:11:10,369 --> 01:11:11,474
Lakukan sekarang!
768
01:11:11,612 --> 01:11:13,993
Maaf!
769
01:11:14,131 --> 01:11:16,720
Kau gila?!
770
01:11:16,858 --> 01:11:19,033
Dia pembunuhnya di sini!
771
01:11:19,171 --> 01:11:22,416
Aku tidak bisa melakukan ini.
/ Dasar pengkhianat!
772
01:11:32,218 --> 01:11:33,427
Tidak!
773
01:11:33,565 --> 01:11:37,741
Di dalam sana.
/ Kalian, dengar!
774
01:11:37,879 --> 01:11:42,125
Polisi datang!
775
01:11:42,263 --> 01:11:44,472
Tidak, teman-teman!
776
01:11:44,610 --> 01:11:47,199
Jangan melakukan ini.
777
01:11:47,337 --> 01:11:49,995
Jangan melakukan ini.
778
01:11:50,133 --> 01:11:53,481
Fran di luar sana!
779
01:11:53,619 --> 01:11:55,380
Fran tidak ada di sini.
Kau pelakunya.
780
01:11:55,518 --> 01:11:57,968
Tidak! Dan kau tahu itu!
781
01:11:58,106 --> 01:12:00,902
Sebentar. Kami akan
menunggu polisi kemari.
782
01:12:01,040 --> 01:12:03,180
Itu Fran!
783
01:12:03,319 --> 01:12:06,356
Ada apa denganmu?
784
01:12:06,494 --> 01:12:12,949
Cal, aku berjanji tidak akan
membuat kesalahan lagi.
785
01:12:13,087 --> 01:12:14,709
Aku berjanji.
786
01:12:14,847 --> 01:12:20,266
Aku akan pertahankan
hotelnya untuk kita.
787
01:12:20,405 --> 01:12:21,716
Cal.
788
01:12:21,854 --> 01:12:29,793
Aku tidak boleh dikunci di sini.
Tidak. Tolong bukakan pintunya!
789
01:12:29,931 --> 01:12:32,037
Buka pintunya!
790
01:12:32,175 --> 01:12:33,901
Cal!
791
01:12:34,039 --> 01:12:36,593
Bisa minta pelukan?
792
01:12:36,617 --> 01:12:51,617
SITUS SLOT ONLINE TERBARU DAN TERGACOR DI 2023
PERMAINAN DAN BONUSNYA BIKIN PUAS MAINNYA, DITAMBAH ADA RTP YANG AKURAT HINGGA 98%
Gabung Sekarang di puasnyepin.net
793
01:12:51,641 --> 01:13:06,641
MAIN DI PUAS69 & JADILAH JUTAWAN
MAIN SAMPAI PUAS, WD TANPA CEMAS
Temukan kami di Google, ketik PUAS69
794
01:14:31,639 --> 01:14:32,951
Ruthie?
795
01:14:36,644 --> 01:14:37,921
Aku kembali untukmu.
796
01:14:38,059 --> 01:14:42,236
Tidak. Apa yang kau lakukan?
797
01:14:42,374 --> 01:14:44,134
Di mana Cal?
798
01:14:44,272 --> 01:14:46,516
Cal? Cal?!
799
01:14:46,654 --> 01:14:49,415
Tidak. Kau membunuh mereka?
800
01:14:49,554 --> 01:14:51,417
Tidak.
801
01:14:51,556 --> 01:14:52,695
Cal?
/ Tidak.
802
01:14:52,833 --> 01:14:55,145
Cal?!
/ Tidak, Ruthie.
803
01:14:55,283 --> 01:14:57,113
Tidak.
804
01:14:59,011 --> 01:15:00,150
Berhenti.
805
01:15:09,435 --> 01:15:11,541
Aku kembali untukmu.
806
01:15:15,269 --> 01:15:16,995
Kita pergi?
807
01:15:17,133 --> 01:15:18,893
Ya.
808
01:15:26,522 --> 01:15:28,972
Cal, apa yang kau lakukan?
809
01:16:00,348 --> 01:16:02,592
Tidak, tentu saja tidak.
810
01:16:02,730 --> 01:16:04,629
Aku kembali untukmu.
811
01:16:07,252 --> 01:16:09,254
Aku tidak akan pernah
mengizinkanmu kemari.
812
01:16:13,016 --> 01:16:15,191
Apa?
813
01:16:15,329 --> 01:16:17,573
Ada apa, Ruthie?
814
01:16:32,622 --> 01:16:34,624
Aku tidak tahu apa yang terjadi.
815
01:16:34,762 --> 01:16:36,108
Aku cuma ingin pulang.
816
01:16:36,246 --> 01:16:37,454
Ruthie!
817
01:16:37,593 --> 01:16:40,526
Ruthie, tolong.
818
01:16:40,665 --> 01:16:42,874
Kumohon.
819
01:16:45,117 --> 01:16:47,154
Kumohon. Ikut saja denganku.
820
01:16:47,292 --> 01:16:48,673
Ayo.
821
01:17:50,010 --> 01:17:51,701
Baiklah.
822
01:17:52,737 --> 01:17:54,428
Kau baik-baik saja?
823
01:17:54,566 --> 01:17:58,846
Baik. Maaf.
824
01:17:58,984 --> 01:18:00,986
Baiklah, ponselmu.
825
01:18:01,124 --> 01:18:02,919
Biar kuambil...
826
01:18:05,611 --> 01:18:08,891
Ini bukan...
827
01:18:12,170 --> 01:18:14,137
Kenapa kau punya ponsel ibumu?
828
01:18:14,275 --> 01:18:16,450
Ya.
829
01:18:16,588 --> 01:18:17,633
Ini.
830
01:18:17,762 --> 01:18:19,108
Kenapa kau punya ponsel ibumu?
831
01:18:19,246 --> 01:18:22,249
Aku tidak ingin
membicarakannya sekarang.
832
01:18:27,944 --> 01:18:32,431
Sudah kubilang aku
tidak ingin kemari.
833
01:18:32,569 --> 01:18:35,952
Sudah kubilang berulang kali...
/ Ya Tuhan.
834
01:18:36,090 --> 01:18:39,749
Dan lagi dan lagi dan lagi...
835
01:18:39,887 --> 01:18:43,339
Menjauh darinya! Aku takkan
membiarkanmu menyakitinya!
836
01:18:43,477 --> 01:18:46,722
Menjauh darinya!
837
01:21:50,181 --> 01:21:52,700
Aku tidak pernah menangis
di depan siapapun sebelumnya.
838
01:21:55,669 --> 01:21:57,119
Aku suka menari.
839
01:22:02,158 --> 01:22:03,815
Rapi.
840
01:22:03,953 --> 01:22:06,059
Sempurna.
841
01:22:23,110 --> 01:22:24,698
Jangan sekarang.
842
01:22:24,836 --> 01:22:26,665
Ibu sedang sibuk.
843
01:22:26,803 --> 01:22:29,220
Ibu?
844
01:23:28,854 --> 01:23:43,854
SITUS SLOT ONLINE TERBARU DAN TERGACOR DI 2023
PERMAINAN DAN BONUSNYA BIKIN PUAS MAINNYA, DITAMBAH ADA RTP YANG AKURAT HINGGA 98%
Gabung Sekarang di puasnyepin.net
845
01:23:43,878 --> 01:23:58,878
MAIN DI PUAS69 & JADILAH JUTAWAN
MAIN SAMPAI PUAS, WD TANPA CEMAS
Temukan kami di Google, ketik PUAS69
57874
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.