All language subtitles for Asfalt 2023 WEB-DL-Danish
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:53,200 --> 00:00:57,120
Lasse From. Læg en besked.
2
00:00:57,280 --> 00:01:00,120
Hallo? Det er René.
3
00:01:00,280 --> 00:01:04,120
Fuck, fuck, fuck... Fuck.
4
00:01:04,280 --> 00:01:06,120
Det er fandeme ikke i orden!
5
00:01:06,280 --> 00:01:10,400
Har jeg nogensinde bedt dig om en skid?
6
00:01:10,560 --> 00:01:16,200
NĂĄr jeg sĂĄ endelig ringer,
sĂĄ skal du kraftedeme tage telefonen.
7
00:01:16,360 --> 00:01:19,080
SĂĄ tag den nu, for helvede.
8
00:01:23,040 --> 00:01:24,920
Pikhoved.
9
00:04:14,200 --> 00:04:16,120
- Ja?
- Kim her.
10
00:04:16,280 --> 00:04:19,240
- Hej Kim.
- Der er sket en lille ændring.
11
00:04:19,400 --> 00:04:24,240
De har lavet rav I den, da de bestilte.
12
00:04:24,400 --> 00:04:27,600
Du skal hente stolene i Holstebro -
13
00:04:27,760 --> 00:04:30,680
- men bordene i Tvis.
14
00:04:30,840 --> 00:04:32,680
Okay. Ja.
15
00:04:32,840 --> 00:04:35,680
Og sĂĄ var der lige en anden ting.
16
00:04:35,840 --> 00:04:38,680
Var det godt?
17
00:04:38,840 --> 00:04:40,120
Var hvad godt?
18
00:04:40,280 --> 00:04:41,920
Lasse, for helvede.
19
00:04:42,080 --> 00:04:47,320
Hele kontoret kan se pĂĄ GPS'en,
hvor du holder frokostpause.
20
00:04:47,480 --> 00:04:48,800
Hold kæft.
21
00:04:52,120 --> 00:04:58,920
Rolig. Jeg har sagt til dem,
at der ogsĂĄ ligger en slagter der.
22
00:04:59,080 --> 00:05:01,680
- Lisbeth kommer ogsĂĄ i aften, ikke?
- Jo, for fanden.
23
00:05:01,840 --> 00:05:06,080
NĂĄ, ja. Det var ikke for at blande mig.
24
00:05:06,240 --> 00:05:08,880
Vi ses i hvert fald til en lille jäger.
25
00:05:09,040 --> 00:05:11,240
- Ja, det er fint. Vi ses.
- Vi ses, min ven.
26
00:05:20,200 --> 00:05:25,000
Men jeg vil hellere flyve i en flyvemaskine.
27
00:05:30,040 --> 00:05:32,640
Motorvej.
28
00:05:34,440 --> 00:05:42,400
Men jeg vil hellere flyve i en flyvemaskine.
29
00:05:43,080 --> 00:05:44,920
Yeah, yeah, yeah.
30
00:06:23,360 --> 00:06:24,160
Ja?
31
00:06:24,320 --> 00:06:27,720
Hej, det er mig.
Jeg skal bare høre, er vi med i en gave?
32
00:06:27,880 --> 00:06:29,880
Eller skal jeg købe nogle blomster?
33
00:06:30,040 --> 00:06:34,080
Nej, han gider sgu ikke have blomster.
34
00:06:34,240 --> 00:06:36,240
Jeg har købt en rigtig god flaske.
35
00:06:36,400 --> 00:06:38,920
Okay. Fint.
36
00:06:39,080 --> 00:06:42,560
- HvornĂĄr er du hjemme?
- Ved fem-tiden
37
00:06:42,720 --> 00:06:45,200
Nå, jeg er heller ikke hjemme før.
38
00:06:45,920 --> 00:06:48,760
- Har du holdt frokostpause?
- Ja.
39
00:06:48,920 --> 00:06:51,840
Du spiste ikke pølsemix på grillen, vel?
40
00:06:52,000 --> 00:06:54,000
Nej. Jeg spiste sgu da min madpakke.
41
00:06:54,200 --> 00:06:55,760
- Smagte den godt?
- Den var fin.
42
00:06:55,920 --> 00:06:57,120
Jeg tænkte også...
43
00:06:57,280 --> 00:07:01,600
Måske du skulle lade være med
at drikke for meget i aften?
44
00:07:02,360 --> 00:07:04,800
Bare så vi kunne følges hjem.
45
00:07:05,560 --> 00:07:10,520
Det er for helvede ikke en begravelse.
Vi skal til fest.
46
00:07:10,680 --> 00:07:13,400
Selvfølgelig. Det forstår jeg godt.
47
00:07:17,000 --> 00:07:21,240
- Hvor stoppede du?
- Hvad mener du?
48
00:07:21,400 --> 00:07:23,680
Hvor spiste du frokost?
49
00:07:23,840 --> 00:07:26,840
NĂĄ! Ja, det var...
50
00:07:28,200 --> 00:07:33,040
Det blev nede ved rastepladsen
ved Nissum Fjord.
51
00:07:33,200 --> 00:07:36,080
Selvfølgelig. Der er så smukt.
52
00:07:37,000 --> 00:07:40,000
Vi ses senere, ikke? Kør forsigtigt.
53
00:07:40,440 --> 00:07:42,320
Ja, det er godt. Hej.
54
00:07:54,320 --> 00:07:57,680
Du har én ny besked.
55
00:07:57,840 --> 00:07:59,760
Hallo? Det er René.
56
00:08:01,360 --> 00:08:04,680
Fuck, fuck, fuck... Fuck.
57
00:08:04,840 --> 00:08:07,240
Det er fandeme ikke i orden!
58
00:08:07,400 --> 00:08:11,160
Har jeg nogensinde bedt dig om en skid?
59
00:08:11,320 --> 00:08:14,960
NĂĄr jeg sĂĄ endelig ringer,
sĂĄ skal du kraftedeme tage telefonen.
60
00:08:15,120 --> 00:08:16,560
Shit!
61
00:08:17,360 --> 00:08:20,480
Tag den nu, for helvede.
62
00:08:23,440 --> 00:08:25,920
Pikhoved.
63
00:08:28,440 --> 00:08:35,320
For at aflytte dine beskeder, tryk 1.
For at slette dine beskeder, tryk 2.
64
00:08:51,760 --> 00:08:55,040
Dine beskeder er nu slettede.
65
00:09:01,280 --> 00:09:04,920
SĂĄ flyt dig dog, dit fede dyr!
66
00:10:32,280 --> 00:10:33,560
Jeg skal hente nogle stole.
67
00:10:33,720 --> 00:10:36,160
De stĂĄr klar til dig her.
Vil du have dem helt op foran?
68
00:10:36,320 --> 00:10:37,760
Ja, tak. Det er meget fint.
69
00:11:09,800 --> 00:11:12,800
For satan!
70
00:11:14,760 --> 00:11:19,680
Hvad fanden har du gang i? Hvad...
Er det dig, René?
71
00:11:19,840 --> 00:11:23,080
Hvad fanden har du gang i?
Er du blevet sindssyg?
72
00:11:23,240 --> 00:11:25,880
Der fik du sgu lige testet bremserne.
73
00:11:26,040 --> 00:11:27,960
Hvad? AltsĂĄ...
74
00:11:28,600 --> 00:11:33,600
- Shit, en motherfucking kasse.
- Hallo?
75
00:11:33,960 --> 00:11:38,960
Hvad fanden laver du, mand?
Hallo? AltsĂĄ...
76
00:11:39,360 --> 00:11:41,840
Wow.
77
00:11:51,880 --> 00:11:54,760
Kæft, mand. Altså...
78
00:12:02,080 --> 00:12:05,040
Hold kæft, mand.
79
00:12:11,400 --> 00:12:14,080
Hvad fanden laver du her?
80
00:12:14,760 --> 00:12:18,600
Har du ikke noget at æde?
Jeg er skide sulten.
81
00:12:21,600 --> 00:12:24,320
Jeg kunne have slĂĄet dig ihjel, mand.
82
00:12:24,480 --> 00:12:27,280
Det gjorde du sgu for mange ĂĄr siden.
83
00:12:33,360 --> 00:12:35,480
Gider du holde op med det der?
84
00:12:35,680 --> 00:12:36,480
Næh.
85
00:12:36,640 --> 00:12:39,920
- Hold op med det der!
- Kan du ikke bare køre?
86
00:12:40,080 --> 00:12:43,480
Du kan fandeme ikke hoppe ud
foran lastbilen, og sĂĄ...
87
00:12:43,640 --> 00:12:45,560
- SĂĄ-sĂĄ-sĂĄ?
88
00:12:46,440 --> 00:12:48,200
SĂĄ hold dog op!
89
00:12:49,880 --> 00:12:51,760
Det er da pisse ulækkert.
90
00:12:54,320 --> 00:12:56,880
Kan du ikke bare fucking køre?
91
00:13:02,640 --> 00:13:05,280
SĂĄ tag sele pĂĄ.
92
00:13:07,640 --> 00:13:10,360
Hey. Tag sele pĂĄ.
93
00:13:20,040 --> 00:13:21,600
Tilfreds?
94
00:13:43,760 --> 00:13:47,080
Hey. Tag de der ben ned.
95
00:13:47,240 --> 00:13:49,440
- Kæft, du er øm over den her spand.
- Ja.
96
00:13:49,600 --> 00:13:51,720
Men jeg bor her næsten også, ikke?
97
00:13:51,880 --> 00:13:54,520
- Bor din mormor her ogsĂĄ?
- Hvad?
98
00:13:54,680 --> 00:13:58,120
Eller driver du en luderbiks?
Den er kraftedeme pimpet.
99
00:13:58,280 --> 00:14:01,240
- Du er fandeme blevet voksen.
- Du er fandeme blevet grĂĄhĂĄret.
100
00:14:01,400 --> 00:14:05,880
Okay, hvorfor fanden er du kommet?
101
00:14:07,800 --> 00:14:11,760
Jeg har hørt din besked.
Mangler du penge?
102
00:14:12,960 --> 00:14:16,320
Jeg har lidt. Tag, hvad du kan bruge.
103
00:14:25,360 --> 00:14:28,680
Tager du stoffer,
siden du har sĂĄ mange kontanter?
104
00:14:28,840 --> 00:14:33,480
Jeg har sgu da ikke rørt det lort
siden dengang med din mor.
105
00:14:39,760 --> 00:14:43,280
Du har alligevel ikke helt glemt mig?
106
00:14:49,240 --> 00:14:53,840
Er du blevet gift eller hvad?
FĂĄet en ny familie?
107
00:14:54,000 --> 00:14:57,960
Nej... AltsĂĄ. Der er en, jeg ser, ikke?
108
00:14:58,120 --> 00:15:00,840
Hvem?
109
00:15:01,000 --> 00:15:05,120
Lisbeth, for fanden.
110
00:15:05,280 --> 00:15:08,120
Vi bor sammen, men vi er sgu ikke gift.
111
00:15:08,280 --> 00:15:12,000
Okay, ømt.
112
00:15:12,160 --> 00:15:14,600
Boller du udenom?
113
00:15:14,760 --> 00:15:17,680
Hvad? Er det problemet?
114
00:15:17,840 --> 00:15:21,440
MĂĄske hun boller udenom? Nej vent...
115
00:15:21,600 --> 00:15:24,120
Det er fordi, hun vil have børn.
116
00:15:24,280 --> 00:15:27,200
Nu gik det hele lige sĂĄ godt,
og sĂĄ vil hun kraftedeme ha' en unge.
117
00:15:27,360 --> 00:15:30,200
Du skal nok på forældrekursus først,
tror du ikke?
118
00:15:30,360 --> 00:15:33,680
Kan du holde kæft i to minutter?
Jeg bliver nødt til at tage den her.
119
00:15:33,840 --> 00:15:34,680
Ja?
120
00:15:34,840 --> 00:15:38,440
Jeg kan se, du er pĂĄ vej mod Tvis.
Hvordan gik det i Holstebro?
121
00:15:38,600 --> 00:15:39,680
Det gik fint.
122
00:15:39,840 --> 00:15:44,160
Ja? Okay. Mødte du nogen?
123
00:15:44,320 --> 00:15:45,120
Ja...
124
00:15:45,280 --> 00:15:48,880
Hvad sĂĄ? Onkel Lasse.
125
00:15:50,200 --> 00:15:54,440
Dit gamle røvhul.
Det er kraftedeme sjovt.
126
00:15:54,600 --> 00:15:56,680
Din niece Line ringede til kontoret -
127
00:15:56,840 --> 00:15:59,680
- og sĂĄ sendte jeg hende i din retning.
128
00:15:59,840 --> 00:16:01,560
- Fandt hun dig?
- Ja.
129
00:16:01,760 --> 00:16:03,080
Hej, hej.
130
00:16:03,240 --> 00:16:06,080
Er hun på medhør? Hej igen, Line.
131
00:16:06,240 --> 00:16:10,560
I har sgu nok meget at snakke om.
132
00:16:10,720 --> 00:16:16,760
Line, du mĂĄ ikke forstyrre onkel Lasse,
nĂĄr han arbejder, vel?
133
00:16:16,920 --> 00:16:23,480
Verdensfirmaet har 50-års jubilæum,
og Lasse kommer med borde og stole.
134
00:16:23,640 --> 00:16:29,760
- Og Line, du er velkommen til festen.
- Kim, det er ikke noget for hende.
135
00:16:29,920 --> 00:16:35,680
Hold kæft, Lasse. Min nevø Torben kommer.
Han er en flot fyr.
136
00:16:35,840 --> 00:16:37,680
- Nej.
137
00:16:37,840 --> 00:16:42,160
Jeg var ogsĂĄ bare nysgerrig.
Vi ses om lidt.
138
00:16:42,320 --> 00:16:46,080
Ja. Det er fint.
139
00:16:46,240 --> 00:16:49,680
- Hvad fanden har du sagt?
- Hvordan ved han, at du var i Holstebro?
140
00:16:49,840 --> 00:16:53,160
Den skide GPS.
Kontoret kan se, hvor vi er henne.
141
00:16:53,320 --> 00:16:55,680
Hvorfor kalder han dig Line?
142
00:16:55,840 --> 00:16:58,120
Jeg troede ikke,
at du havde fortalt dit nye liv -
143
00:16:58,280 --> 00:17:02,760
- at du havde glemt en datter i dit gamle.
SĂĄ nu har du fĂĄet en niece.
144
00:17:02,920 --> 00:17:04,840
Tillykke.
145
00:17:17,200 --> 00:17:19,120
Har du bagt?
146
00:17:19,280 --> 00:17:22,680
- Jeg skal hente nogle borde.
- Hvor lang tid tager det?
147
00:17:22,840 --> 00:17:25,600
- Det tager et øjeblik.
- Jeg har sgu lidt smĂĄtravlt.
148
00:17:25,760 --> 00:17:28,680
NĂĄ. Hvad har du sĂĄ travlt med?
149
00:17:28,840 --> 00:17:33,000
Hvad er din plan?
Skal du tilbage til København i dag?
150
00:17:33,160 --> 00:17:37,040
Nej. Der gĂĄr sgu nok noget tid.
151
00:17:37,200 --> 00:17:42,320
NĂĄ. Det er bare fordi...
152
00:17:42,480 --> 00:17:47,360
Jeg skal jo til fest.
SĂĄ det passer ikke sĂĄ godt i dag.
153
00:17:53,160 --> 00:17:55,280
Skal du i bad?
154
00:17:55,440 --> 00:17:58,160
Nej, det er til...
155
00:17:58,320 --> 00:18:03,040
Bagklappen bliver vĂĄd.
Så kan man ikke åbne uden et håndklæde.
156
00:18:03,200 --> 00:18:06,480
- Har du en smøg?
- Nej. Jeg er sgu holdt op.
157
00:18:24,760 --> 00:18:29,120
Hallo? Lige et øjeblik.
158
00:18:29,280 --> 00:18:31,080
Det er Karina.
159
00:18:31,240 --> 00:18:32,680
Hej.
160
00:18:32,840 --> 00:18:37,400
René? Hvad fanden er det for et nummer,
du ringer fra?
161
00:18:39,760 --> 00:18:42,240
Hvad sĂĄ?
162
00:18:42,400 --> 00:18:45,200
- Jeg er stukket af.
- Milo! Milo, nej. Læg dig!
163
00:18:45,760 --> 00:18:46,680
No. No. Down! Down, goddammit!
164
00:18:46,840 --> 00:18:50,000
Nej. Nej. Dæk! Dæk, for satan!
165
00:18:50,160 --> 00:18:52,680
- Læg dig!
- Hallo?
166
00:18:52,840 --> 00:18:59,800
Hallo? Hør nu efter, for fanden!
167
00:18:59,960 --> 00:19:04,280
Du skal fandme ikke rĂĄbe.
Det gider jeg ikke. Jeg lægger på -
168
00:19:04,440 --> 00:19:06,040
- hvis du bare skal rĂĄbe og skrige.
169
00:19:06,200 --> 00:19:09,760
Jeg ville jo bare sige hej.
Nu hvor jeg havde chancen.
170
00:19:09,920 --> 00:19:15,280
Du skal sgu da ikke stikke af!
Hvad fanden tænker du på?
171
00:19:16,520 --> 00:19:21,320
- Jeg var til undersøgelse i morges.
- Hvad?
172
00:19:21,480 --> 00:19:24,680
Jeg fejler ikke noget.
173
00:19:24,840 --> 00:19:27,280
Du skal ikke komme her.
174
00:19:27,880 --> 00:19:32,240
Jeg vil ikke rodes ind i dit lort, René.
Det kan du godt glemme.
175
00:19:32,400 --> 00:19:35,280
- Hold nu kæft!
- SĂĄdan skal du ikke snakke til mig!
176
00:19:35,440 --> 00:19:39,120
- Jeg ville bare sige hej.
- Du skal ikke snakke sĂĄdan til mig, vel?
177
00:19:39,280 --> 00:19:41,680
- Nej, men jeg...
- ForstĂĄr du det?
178
00:19:41,840 --> 00:19:44,960
- Karina, for fanden. Jeg...
- Hold dit lort for dig selv.
179
00:19:45,120 --> 00:19:48,160
Jeg skal ikke rodes ind i det.
180
00:19:50,760 --> 00:19:52,520
Mor?
181
00:21:09,040 --> 00:21:12,680
Kører du pattestiv rundt eller hvad?
182
00:21:12,840 --> 00:21:17,400
Nej! Gu' gør jeg da ej.
Det kunne jeg ikke drømme om.
183
00:21:17,560 --> 00:21:21,680
Du er fucking fuld af lort. Som altid.
184
00:21:21,840 --> 00:21:26,120
Havde du ikke et sted, du skulle være?
185
00:21:26,280 --> 00:21:33,040
Nu sætter jeg dig af herovre, ikke?
186
00:21:33,200 --> 00:21:38,680
SĂĄ kan du bare tage bussen.
Der er et stoppested lige der.
187
00:21:40,200 --> 00:21:44,160
Tak for i dag. Det var hyggeligt.
188
00:21:44,320 --> 00:21:45,120
Fuck dig.
189
00:21:45,280 --> 00:21:48,160
- Gider du lige?
- Rend mig i fucking røven!
190
00:21:49,400 --> 00:21:53,240
- Fucking lortedør!
- Er du fem år? Så åben den skide dør!
191
00:21:53,400 --> 00:21:57,840
Gå væk med dig, din klamme dranker!
192
00:21:58,000 --> 00:22:03,000
- Du er sgu en kælling ligesom din mor!
- Du er selv er en fucking svagpisser.
193
00:22:03,160 --> 00:22:04,320
Hvad fanden er det, du vil?
194
00:22:04,480 --> 00:22:07,840
Tag dine fucking penge.
Det var sgu ikke dem, jeg kom for.
195
00:22:08,000 --> 00:22:12,840
- Hvorfor fanden kom du sĂĄ!?
- Fordi jeg skal ha' en abort!
196
00:22:21,680 --> 00:22:23,320
René...
197
00:22:23,480 --> 00:22:26,120
René, for fanden.
198
00:22:28,920 --> 00:22:33,240
René, for helvede. Hvad fanden sagde du?
199
00:22:33,400 --> 00:22:36,040
Hvad fanden... René?
200
00:22:36,200 --> 00:22:41,560
- Det er sĂĄ fucked up.
- Stop nu. René. Så stop da lige.
201
00:22:41,720 --> 00:22:46,680
- StĂĄ nu lige stille to sekunder!
- Slip mig, for fanden!
202
00:22:46,840 --> 00:22:51,120
Kom nu her, din møgunge.
SĂĄ, sĂĄ, sĂĄ...
203
00:22:51,280 --> 00:22:53,160
Så. For søren...
204
00:22:53,320 --> 00:22:58,440
Rolig, rolig, rolig.
StĂĄ lige stille i to sekunder.
205
00:23:04,240 --> 00:23:06,080
NĂĄ.
206
00:23:07,760 --> 00:23:11,920
Det er fandeme noget lort.
207
00:23:12,080 --> 00:23:14,680
Det mĂĄ vi...
208
00:23:14,840 --> 00:23:19,680
Kom nu med ind. For fanden, René.
209
00:23:19,840 --> 00:23:21,320
Kom.
210
00:24:10,360 --> 00:24:16,680
Nu kører jeg dig lige til sygehuset.
Det ligger ved Holstebro.
211
00:24:16,840 --> 00:24:21,360
Det kan jeg jo ikke, for fanden!
Det er jo problemet.
212
00:24:21,520 --> 00:24:24,520
Jeg er 14 uger henne.
Det er for sent at fĂĄ en abort.
213
00:24:24,680 --> 00:24:28,920
Den fucking læge sagde,
jeg kunne søge dispensation.
214
00:24:29,080 --> 00:24:31,680
Men det stoler jeg ikke en skid pĂĄ.
215
00:24:31,840 --> 00:24:38,400
Du mĂĄ da kende en... stodder med en tang.
216
00:24:38,560 --> 00:24:42,000
- Det må jeg tænke over.
- Det skal være nu!
217
00:24:42,160 --> 00:24:43,680
- Nu?
- Ja.
218
00:24:43,840 --> 00:24:47,280
Ej... Det går sgu ikke, René.
219
00:24:47,440 --> 00:24:52,240
Efter alt det lort du efterlod,
synes du sĂĄ ikke -
220
00:24:52,400 --> 00:24:57,280
- at du skylder mig mere end 700 kroner?
221
00:25:00,520 --> 00:25:05,040
Har jeg nogensinde bedt dig
om en fucking skid?
222
00:25:32,040 --> 00:25:35,840
Jeg skal have lidt frisk luft.
223
00:26:27,680 --> 00:26:29,840
Hallo?
224
00:26:31,760 --> 00:26:34,120
Hey?
225
00:26:34,280 --> 00:26:37,880
Hvad fuck har du gang i?
226
00:26:39,520 --> 00:26:40,520
Hvad?
227
00:26:41,520 --> 00:26:43,680
Hvad fuck laver du?
228
00:26:43,840 --> 00:26:48,200
Jeg tænker. Jeg trækker vejret.
229
00:26:48,360 --> 00:26:52,080
- Det skulle du prøve. Træk vejret!
- Du gemmer dig simpelthen.
230
00:26:52,240 --> 00:26:55,160
Nej, nej. Jeg tjekker sgu da lige...
231
00:26:55,320 --> 00:27:01,280
Om alt er, som det skal være.
Det var jo noget af en opbremsning.
232
00:27:12,760 --> 00:27:17,320
Synes du, det er forkert med den abort?
233
00:27:17,480 --> 00:27:23,480
Ja... Nej, altsĂĄ... Nej.
234
00:27:23,640 --> 00:27:27,960
Børn er roden til alt ondt.
Der kommer ikke andet end rod -
235
00:27:28,120 --> 00:27:32,040
- med sådan en lille møgunge.
236
00:27:40,760 --> 00:27:44,520
Ville jeg overleve, hvis jeg sprang ud?
237
00:27:44,680 --> 00:27:47,640
Hold nu kæft, René.
238
00:27:56,760 --> 00:27:59,000
Er du klar?
239
00:27:59,160 --> 00:28:02,320
En, to, tre, hop.
Er det ikke det, man plejer at sige?
240
00:28:02,480 --> 00:28:04,680
Hold nu din kæft.
241
00:28:04,840 --> 00:28:07,280
En, to...
242
00:28:07,440 --> 00:28:12,200
- Du går ikke i fucking børnehave.
- Tre. Nu!
243
00:28:12,360 --> 00:28:15,400
For helvede!
244
00:28:15,560 --> 00:28:17,360
Av!
245
00:28:20,040 --> 00:28:25,680
- Hvad laver du? Sindssyge kælling!
- Træk vejret, ikke?
246
00:28:25,840 --> 00:28:29,120
Hvad fanden havde du forestillet dig?
Skulle jeg sĂĄ...
247
00:28:29,280 --> 00:28:33,280
StĂĄ og skrabe dig op fra vejen?
248
00:28:33,440 --> 00:28:39,680
Altså... Beskidt... René, mand.
249
00:28:39,840 --> 00:28:41,880
For fanden.
250
00:28:45,760 --> 00:28:48,920
Du ved sgu da godt,
jeg aldrig har været din far.
251
00:28:49,080 --> 00:28:55,040
Nej, det ligger ikke til vores familie
at være curlingforældre, vel?
252
00:28:55,200 --> 00:28:58,360
Kunne du se mig med en unge pĂĄ armen?
253
00:28:58,520 --> 00:29:02,640
Jeg har jo ikke en skid at give
til sĂĄdan en lille lort.
254
00:29:05,240 --> 00:29:08,200
Hjælper du mig så?
255
00:29:10,080 --> 00:29:14,040
Kan vi ikke se pĂĄ det i morgen?
256
00:29:14,200 --> 00:29:21,400
- I morgen er det for sent.
- Hvad fanden gør en dag fra eller til?
257
00:29:29,080 --> 00:29:31,760
Jeg er stukket af.
258
00:29:34,760 --> 00:29:37,240
Fra fængslet.
259
00:29:39,760 --> 00:29:42,280
- Hvad er du?
- Jeg er stukket af.
260
00:29:42,440 --> 00:29:45,920
Politiet leder efter mig.
NĂĄr de finder mig, sĂĄ er det for sent.
261
00:29:46,080 --> 00:29:51,560
Jeg kan ikke fĂĄ en ulovlig abort,
mens jeg sidder inde.
262
00:29:51,720 --> 00:29:56,800
- Man stikker sgu ikke af fra fængslet!
- Siger du!
263
00:30:45,800 --> 00:30:49,160
Hvor sidder du henne?
264
00:30:49,320 --> 00:30:52,960
- Hvilket fængsel?
- "Sneden"
265
00:30:54,400 --> 00:30:57,680
Jeg var ikke klar over,
de tog kvinder der.
266
00:30:57,840 --> 00:31:00,600
Det gør de så.
267
00:31:02,560 --> 00:31:05,400
Hvad har du lavet?
268
00:31:10,400 --> 00:31:16,400
Jeg forsøgte at køre 212 kg hash
over grænsen.
269
00:31:16,560 --> 00:31:21,120
- Hvad fĂĄr man for det?
- Et ĂĄr og 8 mĂĄneder.
270
00:31:21,280 --> 00:31:25,320
Jeg har 7 mĂĄneder igen.
271
00:31:29,880 --> 00:31:35,120
- Hvad siger faren?
- Kender ham ikke.
272
00:31:35,280 --> 00:31:43,200
En eller anden pudder-pik
pĂĄ et lokum i en weekendudgang.
273
00:31:47,600 --> 00:31:54,680
Hjælp mig med at fikse det her lort.
SĂĄ stĂĄr vi lige.
274
00:31:54,840 --> 00:32:03,680
- Hvad fanden mener du med det?
- SĂĄ er alt glemt. At du skred...
275
00:32:03,840 --> 00:32:10,640
Og jeg skrider ud af dit liv.
Du behøver aldrig se mig igen.
276
00:32:15,760 --> 00:32:19,240
Har vi en aftale?
277
00:32:31,080 --> 00:32:32,680
- Det er Kim.
- Hej Kim.
278
00:32:32,840 --> 00:32:36,280
Stop! Det skal over i hjørnet.
279
00:32:36,440 --> 00:32:39,400
- Ja, hvad siger du?
- Jeg bliver lige lidt forsinket.
280
00:32:39,560 --> 00:32:46,240
Der har sgu været en omkørsel,
og vi holdt stille pĂĄ en bro.
281
00:32:46,400 --> 00:32:53,200
Du kommer ikke for sent, vel?
Der kommer 120 gæster lige om lidt.
282
00:32:53,360 --> 00:32:59,480
- Ja, jeg bliver bare lige lidt forsinket.
- Hvor meget forsinket?
283
00:32:59,640 --> 00:33:02,480
Nu ser vi. Jeg ringer igen.
284
00:33:02,640 --> 00:33:04,680
- Det er i orden.
- Hej.
285
00:33:56,960 --> 00:34:00,680
- Ja?
- Det er mig, skat.
286
00:34:00,840 --> 00:34:04,240
Jeg kommer lidt sent,
sĂĄ du mĂĄ selv stryge din skjorte.
287
00:34:04,400 --> 00:34:07,680
Den hvide er rigtig god,
men har du overhovedet prøvet den?
288
00:34:07,840 --> 00:34:12,680
Ved du hvad, jeg tror sgu ikke...
Jeg nĂĄr nok ikke hjem inden festen.
289
00:34:12,840 --> 00:34:15,280
Hvorfor ikke?
290
00:34:15,440 --> 00:34:19,440
- Lasse, er der sket noget?
- Nej, der var lidt kø...
291
00:34:19,600 --> 00:34:26,120
Jeg skulle hente bordene.
Hvor fanden var det nu?
292
00:34:26,280 --> 00:34:35,480
Skal jeg sĂĄ tage en skjorte med?
Er du der 17:30, Lasse?
293
00:34:35,640 --> 00:34:38,240
- Nu ser vi lige, ikke?
- Hvad mener du?
294
00:34:38,400 --> 00:34:42,920
- Jeg gider ikke stĂĄ alene til festen.
- Nej, nej. Jeg skal nok nĂĄ det.
295
00:34:43,080 --> 00:34:48,360
- Skulle du ikke komme med stolene?
- Jeg ringer senere. Hej hej.
296
00:34:54,440 --> 00:34:56,680
Hvad?
297
00:34:56,840 --> 00:34:58,480
Fed brille.
298
00:34:58,640 --> 00:35:02,680
For helvede. Det var de eneste,
de havde pĂĄ den skide tankstation.
299
00:35:02,840 --> 00:35:05,320
De klæder dig ellers skide godt.
300
00:35:19,200 --> 00:35:22,360
Kan du ikke lige...
301
00:35:29,440 --> 00:35:32,600
Jeg har haft tre "diskusser" i ryggen.
302
00:35:32,760 --> 00:35:40,160
SĂĄ jeg drikker en tĂĄr hvert kvarter
for at dulme smerten.
303
00:35:50,000 --> 00:35:52,560
Fandens ryg.
304
00:35:54,520 --> 00:35:57,120
Whatever.
305
00:36:25,360 --> 00:36:33,120
Jeg har lagt det lort bag mig.
Jeg ser ikke de mennesker mere.
306
00:36:33,280 --> 00:36:38,400
- Men måske kan Malee hjælpe.
- Hvem er Malee?
307
00:36:38,560 --> 00:36:42,880
Malee er en thailandsk pige,
der ordner min ryg.
308
00:36:43,040 --> 00:36:47,520
- En luder?
- Ja, men hun er en fandens god massør.
309
00:36:47,680 --> 00:36:50,480
- Og sĂĄ fĂĄr du en "Happy ending",
efter hun har ordnet ryggen?
310
00:36:50,640 --> 00:36:52,680
- Luk røven.
311
00:37:55,760 --> 00:37:59,680
Hvad fanden har du gang i?
312
00:37:59,840 --> 00:38:01,840
Jeg drikker whiskey med juice.
313
00:38:02,000 --> 00:38:06,680
- Du hælder ikke juice i årgangswhisky!
- Slap dog af.
314
00:38:07,520 --> 00:38:10,680
Det er en gave, for fanden.
315
00:38:10,840 --> 00:38:15,720
For helvede, René. Det er sgu...
316
00:38:15,880 --> 00:38:18,680
Det er kraftedeme for meget.
317
00:38:18,840 --> 00:38:22,680
Jeg har fĂĄet et nummer
til en læge i Thyborøn.
318
00:38:22,840 --> 00:38:29,560
- Thyborøn? Hvor fuck er det?
- Det er kraftedeme den modsatte vej!
319
00:38:47,040 --> 00:38:50,680
- Nissen.
- Undskyld, hvad for noget?
320
00:38:50,840 --> 00:38:52,280
Ole Nielsen.
321
00:38:52,440 --> 00:39:00,680
Dav. Jeg har fĂĄet dit nummer af Malee.
322
00:39:00,840 --> 00:39:03,680
Aha.
323
00:39:03,840 --> 00:39:09,440
- Jeg har en pige, som skal have hjælp.
- Du bliver nødt til at finde en anden.
324
00:39:09,600 --> 00:39:12,000
- Undskyld, hvad sagde du?
- Jeg er pĂĄ vej pĂĄ ferie.
325
00:39:12,160 --> 00:39:14,920
Jeg skal være i Billund inden kl. 20.
326
00:39:15,080 --> 00:39:18,680
Okay, så gør jeg det hurtigt.
Hun skal have en abort. Nu.
327
00:39:18,840 --> 00:39:22,680
Jeg er tilbage om to uger.
Du er velkommen til at ringe der -
328
00:39:22,840 --> 00:39:25,680
- hvis ikke problemet er løst inden.
329
00:39:25,840 --> 00:39:28,360
Det skal være nu!
330
00:39:28,520 --> 00:39:32,280
Ole, den gĂĄr sgu ikke.
Det skal være nu. Lige nu.
331
00:39:32,440 --> 00:39:35,120
Jeg kan desværre ikke hjælpe dig.
Jeg er pĂĄ vej til Mallorca.
332
00:39:35,280 --> 00:39:42,040
Og jeg skal til fest. De venter pĂĄ mig,
men det skal være i dag, Ole.
333
00:39:47,760 --> 00:39:52,000
Det er jo ikke fordi,
du ikke fĂĄr noget ud af det, vel?
334
00:39:53,360 --> 00:39:56,160
Kender du min pris?
335
00:39:56,320 --> 00:39:59,400
Ja. Malee fortalte mig den.
336
00:39:59,560 --> 00:40:01,520
Ja, men glem den.
337
00:40:01,680 --> 00:40:06,840
Jeg skal have det dobbelte,
hvis det skal være nu.
338
00:40:07,000 --> 00:40:09,480
- Det er fint.
- Undskyld, den skal jeg have igen?
339
00:40:09,640 --> 00:40:12,680
Det er fint. Du fĂĄr det dobbelte.
340
00:40:12,840 --> 00:40:17,680
Hvis du ikke er her inden 17:30,
så er jeg strøget. Jeg skal nå mit fly.
341
00:40:20,800 --> 00:40:26,520
Okay. SĂĄ har vi fandeme ogsĂĄ travlt.
342
00:40:26,680 --> 00:40:29,880
Jeg tænker...
343
00:40:30,040 --> 00:40:35,880
Vi ringer sgu efter en taxa,
og så løser vi det på den måde.
344
00:40:36,040 --> 00:40:38,560
Quiz-tid, Lasse-far.
345
00:40:38,720 --> 00:40:42,480
Jeg har et ar omme pĂĄ ryggen.
Rimeligt klamt faktisk.
346
00:40:42,640 --> 00:40:47,760
Er det fra A, jeg fik tæsk i fængslet?
347
00:40:47,920 --> 00:40:52,840
Eller B, ham idioten, som voldtog mig?
348
00:40:53,000 --> 00:40:56,760
Eller C, psykopaten, mor var sammen med,
efter du skred -
349
00:40:56,920 --> 00:41:00,680
- som slukkede sine cigaretter pĂĄ mig?
350
00:41:00,840 --> 00:41:03,040
René, for fanden.
351
00:41:04,280 --> 00:41:08,760
Kom nu. Hvad gætter du?
352
00:41:19,560 --> 00:41:23,600
Der fik jeg dig sgu.
353
00:41:26,520 --> 00:41:30,640
AltsĂĄ din... kraftedeme...
354
00:42:49,800 --> 00:42:50,680
Ja?
355
00:42:50,840 --> 00:42:56,480
Lasse. Nu stĂĄr jeg sgu og sveder.
Hvor bliver du af?
356
00:42:56,640 --> 00:43:01,400
- Du skulle have været her nu, ikke?
- Jeg er sgu ked af det, Kim.
357
00:43:01,560 --> 00:43:03,680
Jeg tror sgu ikke, jeg nĂĄr det.
358
00:43:03,840 --> 00:43:07,880
- I mĂĄ skaffe nogle andre borde og stole.
- Er der sket noget?
359
00:43:08,040 --> 00:43:13,200
Jeg er blevet forsinket. Det uheld...
Og så skal jeg hjælpe min niece.
360
00:43:13,360 --> 00:43:18,080
Hvordan fanden skal jeg skaffe 120 stole
på en lørdag eftermiddag?
361
00:43:18,240 --> 00:43:21,360
- Det ved jeg ikke.
- Det ved jeg sgu da heller ikke!
362
00:43:21,520 --> 00:43:25,080
Nu letter du røven, og så kommer du
med de stole og borde.
363
00:43:25,240 --> 00:43:31,360
- Jeg kan læsse dem af et sted!
- Hvad sker der? Lasse!
364
00:43:31,520 --> 00:43:34,040
Jeg kan sgu ikke forklare det lige nu.
365
00:43:34,200 --> 00:43:37,520
Er det fordi, du har været henne
og kneppe de thailudere igen?
366
00:43:37,680 --> 00:43:39,880
- Jeg kan se, du har været der igen.
- Nej, nej, nej.
367
00:43:40,040 --> 00:43:42,520
Jeg fortæller alle om de ludere, Lasse.
368
00:43:42,680 --> 00:43:48,080
- Jeg ved godt, det er noget lort!
- Ja, noget lort! Det kan jeg love dig.
369
00:43:48,240 --> 00:43:51,840
Jeg er fuldstændig ligeglad med,
om du bryder samtlige hastighedsgrænser.
370
00:43:52,000 --> 00:43:55,680
Jeg skal bruge de stole og borde nu!
371
00:43:58,080 --> 00:44:00,120
Ja.
372
00:44:43,080 --> 00:44:49,840
Jeg har kendt Kim i mange ĂĄr.
Han finder sgu altid pĂĄ noget.
373
00:44:55,760 --> 00:45:03,200
- Er det dyrt?
- Ja, sĂĄdan lidt... halvpebret.
374
00:45:03,360 --> 00:45:07,800
- Jeg skal nok betale dig tilbage.
- Det behøver du ikke. Det er fint.
375
00:45:07,960 --> 00:45:10,680
Jeg er fucking ligeglad.
Bare sig, hvad jeg skal gøre.
376
00:45:10,840 --> 00:45:16,280
Jeg kan røve en tank eller noget.
Jeg er ligeglad.
377
00:45:16,440 --> 00:45:21,880
- Hvad fuck laver du?
- Jeg hĂĄber sgu ikke, du er ligeglad.
378
00:45:22,040 --> 00:45:26,920
Hvis du er ligeglad, sĂĄ stopper vi her.
SĂĄ kan du kraftedeme pisse ud.
379
00:45:27,080 --> 00:45:31,680
Nu kører jeg dig til Thyborøn.
Du skal ikke gøre eller betale en skid.
380
00:45:31,840 --> 00:45:38,280
- Men du skal ikke være ligeglad. Okay?
- Ja.
381
00:45:38,440 --> 00:45:42,400
- Er det forstĂĄet?
- Ja. Slap dog af.
382
00:46:06,200 --> 00:46:09,880
- Hvad skal vi her?
- Jeg skal hente penge.
383
00:47:16,760 --> 00:47:18,680
Nej, det er kraftedeme løgn.
384
00:47:18,840 --> 00:47:22,360
Ned med dig! Kom, hurtigt.
Du holder bare helt kæft.
385
00:47:22,520 --> 00:47:24,440
Ikke et ord.
386
00:47:29,280 --> 00:47:32,320
- Hej skat.
- Lasse? Hvad laver du her?
387
00:47:32,480 --> 00:47:36,680
Henter bare lige nogle papirer,
og sĂĄ er jeg hurtigt videre.
388
00:47:36,840 --> 00:47:39,120
Og hvem er hun?
389
00:47:39,280 --> 00:47:43,120
- Hvem?
- Hende ved siden af dig, for fanden.
390
00:47:43,280 --> 00:47:49,680
- Det er en niece, som kom forbi.
- Du har sgu ikke en niece. Hvem er hun?
391
00:47:49,840 --> 00:47:52,680
Er du ikke sød at fjerne den cykel?
Jeg har pisse travlt.
392
00:47:52,840 --> 00:47:55,680
- Hvem er hun?
- Er du sød at fjerne cyklen?
393
00:47:55,840 --> 00:48:00,040
Lisbeth, for fanden. Hold nu op!
394
00:48:00,200 --> 00:48:02,160
Min cykel!
395
00:48:09,360 --> 00:48:13,640
- Hvorfor sagde du ikke bare...
- Bad jeg dig ikke om at holde kæft?
396
00:48:28,400 --> 00:48:31,080
Kan du ikke tage den eller slukke for den?
397
00:48:31,240 --> 00:48:34,280
Lasse From. Læg en besked.
398
00:48:34,440 --> 00:48:37,160
Lasse! Lasse!
399
00:48:37,320 --> 00:48:41,200
Jeg bliver ved med at ringe,
indtil du tager den.
400
00:48:47,320 --> 00:48:50,680
AltsĂĄ, for helvede.
401
00:48:50,840 --> 00:48:54,120
- Hvad fanden?!
- Du har ødelagt min cykel!
402
00:48:54,280 --> 00:48:56,680
- Ja, jeg ved det godt. Og...
- Den er totalt smadret.
403
00:48:56,840 --> 00:48:59,680
Jeg skal nok købe en ny,
men kan vi tage den senere?
404
00:48:59,840 --> 00:49:02,680
Nej! Hvem fanden er den luder?
405
00:49:02,840 --> 00:49:05,680
- Lisbeth, hold nu op.
- Du kan bare svare!
406
00:49:05,840 --> 00:49:08,680
- Lisbeth, for fanden.
- Har du kneppet hende i min seng?
407
00:49:08,840 --> 00:49:14,040
- Hun er ikke nogen luder.
Og jeg har ikke kneppet i nogen seng.
408
00:49:14,200 --> 00:49:17,040
- Du er så fucking fuld af løgn!
- Jeg er ikke luder. Jeg er hans datter.
409
00:49:17,200 --> 00:49:22,680
Hvad snakker hun om?
Du kan sgu da ikke få børn.
410
00:49:22,840 --> 00:49:29,280
- Nu mĂĄ du kraftedeme stole pĂĄ mig.
- Jeg kan ikke stole pĂĄ dig!
411
00:49:29,440 --> 00:49:36,080
Jeg ved, du ryger! Og hvem er hun?
Er hun din niece eller din datter?
412
00:49:43,760 --> 00:49:46,680
Hvorfor holdt du ikke din fede kæft?
413
00:49:46,840 --> 00:49:50,680
Hvorfor tror hun ikke, du kan få børn?
Det lyver man sgu da ikke om!
414
00:49:50,840 --> 00:49:52,680
Jeg prøvede faktisk at hjælpe dig.
415
00:49:52,840 --> 00:49:57,120
Det var eddermame en stor hjælp.
416
00:49:57,280 --> 00:50:01,680
Du skal sgu ikke ryge mine smøger.
417
00:50:01,840 --> 00:50:04,680
Lasse From. Læg en besked.
418
00:50:04,840 --> 00:50:08,200
Lasse! Kan du for helvede ikke forstĂĄ,
vi to har en aftale?
419
00:50:08,360 --> 00:50:12,680
Du stiller om en halv time,
ellers er det ud på røv og albuer.
420
00:50:12,840 --> 00:50:18,680
- ForstĂĄr du det?
- Nu kan det kraftedeme være nok!
421
00:50:18,840 --> 00:50:23,200
Nej, for satan. Pis og lort!
422
00:50:23,360 --> 00:50:28,440
Nu gider jeg kraftedeme ikke mer'!
423
00:50:42,640 --> 00:50:44,560
Hey, pas lige pĂĄ!
424
00:50:51,560 --> 00:50:53,680
Hvad med at chille og tage en smøg?
425
00:50:53,840 --> 00:50:57,600
Nej, jeg er jo for fanden holdt op!
426
00:51:49,640 --> 00:51:52,160
- Det er Karina.
- Mor?
427
00:51:52,320 --> 00:51:56,520
Hvad sĂĄ? Hvad vil du?
428
00:52:00,760 --> 00:52:06,080
- Jeg gider ikke skændes med dig.
- Nej. Du skal bare snakke ordentligt.
429
00:52:06,240 --> 00:52:09,400
SĂĄ snak ordentligt til mor, ikke?
430
00:52:10,760 --> 00:52:14,480
Dengang du blev gravid med mig...
431
00:52:15,440 --> 00:52:22,040
- Overvejede du at fĂĄ en abort?
- En abort? Hvorfor spørger du om det?
432
00:52:23,160 --> 00:52:25,920
Det tænkte jeg ikke over.
Jeg vidste jo heller ikke -
433
00:52:26,080 --> 00:52:28,920
- hvor meget pis og lort, der fulgte med.
434
00:52:29,080 --> 00:52:32,200
- Det skulle jeg nok have gjort. Eller?
- Kan du ikke være seriøs i to sekunder?
435
00:52:32,360 --> 00:52:38,840
Jeg er sgu da seriøs. Hvad vil du?
Hvorfor ringer du?
436
00:52:39,000 --> 00:52:44,160
Politiet var forresten forbi.
Det er ikke okay, det du har gang i.
437
00:52:44,320 --> 00:52:46,040
Hvad fanden er det, der foregĂĄr?
438
00:52:46,200 --> 00:52:50,960
- Jeg kan ikke have dem rendende her.
- Hvad har du sagt til dem?
439
00:52:51,120 --> 00:52:53,520
Sagde du noget?
440
00:52:53,680 --> 00:52:58,960
Om jeg sagde noget? Det ved jeg ikke.
Du var sĂĄ pisse hidsig sidst.
441
00:52:59,120 --> 00:53:03,520
Du er en fucking lort,
og du kan ikke bruges til en skid!
442
00:53:03,680 --> 00:53:07,400
Nu har jeg heller ikke ligefrem
haft gavn af dig, vel?
443
00:53:10,760 --> 00:53:14,680
Jeg har kraftedeme heller ikke
haft gavn af dig!
444
00:53:14,840 --> 00:53:19,280
- Hallo?
- Jeg troede, du skulle snakke pænt?
445
00:54:12,800 --> 00:54:13,680
Hej Kim.
446
00:54:13,840 --> 00:54:17,680
Bulder stĂĄr med tre retter mad,
og han har ingen borde at anrette pĂĄ!
447
00:54:17,840 --> 00:54:22,680
De ligger ved afkørslen til Thyborønvej.
448
00:54:22,840 --> 00:54:26,680
Hvad gør de? Det gør du ikke det her!
449
00:54:26,840 --> 00:54:31,080
Jeg er ked af det, Kim. Der er noget,
der er vigtigere lige nu.
450
00:54:31,240 --> 00:54:35,200
- Luk røven, Lasse! Hør her -
451
00:54:35,360 --> 00:54:41,080
- Kontoret kan se, at du er derhjemme.
452
00:54:41,240 --> 00:54:44,680
Hvad helvede foregĂĄr der?
453
00:54:44,840 --> 00:54:47,320
Det mĂĄ du sgu undskylde, Kim. Jeg...
454
00:54:47,480 --> 00:54:50,960
Jeg håber sgu, du kan løse det.
455
00:54:58,400 --> 00:55:01,120
Hvad har du gjort af min GPS?
456
00:55:23,440 --> 00:55:26,000
Kan du huske den?
457
00:55:51,800 --> 00:55:55,680
Oh Lord, won't you bless this night.
458
00:55:55,840 --> 00:55:57,480
- Kom nu!
- Mig?
459
00:55:57,640 --> 00:56:01,320
- Skal du ikke være med, mand?
- Nej.
460
00:56:01,480 --> 00:56:09,320
When the night comes to the city I say,
I'm sleeping my day away.
461
00:56:12,040 --> 00:56:17,040
I'm sleeping my day away. Away!
462
00:56:50,760 --> 00:56:52,880
Det er Ole. Hvor bliver I af?
463
00:56:53,040 --> 00:56:57,280
- Vi er forsinkede. Et kvarter.
- Det gĂĄr ikke. Jeg skal nĂĄ en fly.
464
00:56:57,440 --> 00:57:00,400
For helvede. Ole, vi er der næsten.
465
00:57:00,560 --> 00:57:04,120
Hvis I ikke er her om et kvarter,
sĂĄ kan I glemme det. ForstĂĄr du det?
466
00:57:04,280 --> 00:57:06,200
- Ja, ja.
467
00:57:20,440 --> 00:57:24,120
Kan du ikke lige stikke mig en smøg?
468
00:57:32,440 --> 00:57:33,440
Ja?
469
00:57:34,120 --> 00:57:41,840
- Kim, jeg vil sgu gerne forklare.
- Forklare hvad? Det er meget simpelt.
470
00:57:42,000 --> 00:57:43,400
Du er fyret.
471
00:57:46,760 --> 00:57:48,680
Kim, for helvede. Vi er venner.
472
00:57:48,840 --> 00:57:52,600
Ja, du er fandeme noget af en ven.
Fuck dig, Lasse. Fuck dig.
473
00:57:52,760 --> 00:57:58,160
Giv mig en chance for at forklare,
hvad fanden der foregĂĄr?
474
00:57:58,320 --> 00:58:00,480
Hvor er min lastbil?
475
00:58:00,640 --> 00:58:03,200
Du fĂĄr den tilbage lige om lidt.
476
00:58:03,360 --> 00:58:05,840
Jeg har meldt den stjĂĄlet, Lasse.
477
00:58:07,000 --> 00:58:09,680
For helvede, Kim.
478
00:58:09,840 --> 00:58:13,680
Vi tager resten gennem vores advokater.
479
00:58:13,840 --> 00:58:16,520
Shit, mand... For helvede.
480
00:58:21,200 --> 00:58:22,680
Lasse?
481
00:58:22,840 --> 00:58:25,560
- Det er kraftedeme løgn.
- Fuck.
482
00:58:27,160 --> 00:58:30,320
Okay, kom. Hurtigt!
Om bag gardinet. Skynd dig lidt!
483
00:58:30,480 --> 00:58:32,560
Og du holder fuldstændig kæft.
484
00:59:04,840 --> 00:59:06,680
- Godaften.
- Godaften.
485
00:59:06,840 --> 00:59:13,680
Det er færdselspolitiet.
Må jeg se kørekort og EU-førerbevis?
486
00:59:13,840 --> 00:59:15,800
Ja.
487
00:59:20,800 --> 00:59:25,920
Det ser fint ud.
Så vil jeg bede dig om at åbne døren.
488
00:59:27,760 --> 00:59:31,360
Jeg skal have en udskrift af din kørsel.
489
00:59:35,520 --> 00:59:37,760
Tak skal du have.
490
00:59:38,240 --> 00:59:39,160
Ja?
491
00:59:39,320 --> 00:59:42,680
Der er lige kommet melding
om en stjĂĄlet lastbil.
492
00:59:42,840 --> 00:59:46,680
Jeg skal lige hente en computer.
Et øjeblik.
493
00:59:46,840 --> 00:59:49,680
Hør, kammerat. Hey!
494
00:59:52,760 --> 00:59:55,200
Jeg har drukket.
495
00:59:56,400 --> 00:59:58,840
Har du drukket?
496
00:59:59,440 --> 01:00:04,680
- Ja, jeg fik et par øl tidligere.
- Javel.
497
01:00:04,840 --> 01:00:08,680
Jamen, sĂĄ skal du puste i den her.
Og du skal bare puste til.
498
01:00:08,840 --> 01:00:10,800
Og værsågod.
499
01:00:10,960 --> 01:00:14,360
Kom. Pust, pust, pust. Lidt mere.
500
01:00:14,520 --> 01:00:16,000
Ja tak.
501
01:00:20,520 --> 01:00:22,680
Der er jo ingenting her. Den er ren.
502
01:00:22,840 --> 01:00:28,080
Hvorfor siger du, at du har drukket,
når du er ædru?
503
01:00:28,240 --> 01:00:33,840
Du skal trække gardinet til side.
Du ikke må køre med det trukket for.
504
01:00:34,000 --> 01:00:35,680
Kom sĂĄ.
505
01:00:35,840 --> 01:00:38,480
Til side med det gardin.
506
01:00:41,760 --> 01:00:43,680
Du skal have trukket gardinet til side.
507
01:00:43,840 --> 01:00:46,680
Ja, ja. Kraftedeme da...
508
01:00:53,200 --> 01:00:55,520
Okay. Jamen, det er i orden.
509
01:00:55,680 --> 01:00:58,680
Nu må du køre forsigtigt.
Og ha' en god aften.
510
01:00:58,840 --> 01:01:01,280
Tak.
511
01:01:03,920 --> 01:01:09,320
SĂĄ kan du godt kravle ned igen.
Hold kæft, mand.
512
01:01:28,760 --> 01:01:30,680
Hvad fuck sker der?
513
01:01:30,840 --> 01:01:34,680
Enten løber spritten lige igennem dig,
eller også var blæseapparatet fucked.
514
01:01:34,840 --> 01:01:36,680
Hvad fanden snakker du om?
515
01:01:36,840 --> 01:01:38,680
Du har sgu da bællet vodka hele dagen!
516
01:01:38,840 --> 01:01:42,680
Gu' har jeg da ej!
Hold nu kæft med det der.
517
01:01:42,840 --> 01:01:44,120
Hvad er det her sĂĄ?
518
01:01:44,280 --> 01:01:48,680
Det er sĂĄdan en heksedrik
med urter og lort, som Malee laver.
519
01:01:48,840 --> 01:01:52,840
Hun siger, det er godt for ryggen.
Der er sgu ikke alkohol i!
520
01:01:57,160 --> 01:02:00,840
Jeg ved ikke, om det lort virker.
521
01:02:46,800 --> 01:02:49,160
Det er her.
522
01:02:51,160 --> 01:02:52,440
Her?
523
01:03:10,160 --> 01:03:11,680
Farvel sĂĄ.
524
01:03:12,880 --> 01:03:14,200
Hej, hej.
525
01:04:20,040 --> 01:04:21,880
Lisbeth?
526
01:04:23,520 --> 01:04:25,680
Hvad sker der, Lasse?
527
01:04:25,840 --> 01:04:28,360
- Hej.
- Hvad?
528
01:04:29,240 --> 01:04:31,360
Hej, skat.
529
01:04:33,360 --> 01:04:40,960
Jeg kan leve med,
at du lyver om de cigaretter.
530
01:04:41,120 --> 01:04:45,280
Og drikker lidt rigeligt engang imellem.
531
01:04:45,440 --> 01:04:50,120
- Lisbeth.
- Men hvis du har en anden.
532
01:04:50,280 --> 01:04:58,680
Eller hvis du har løjet om noget...
533
01:04:58,840 --> 01:05:04,280
- Vil du ikke nok lade mig forklare?
- Du har ikke sagt et ord i seks...
534
01:05:04,440 --> 01:05:06,680
Seks ĂĄr.
535
01:05:06,840 --> 01:05:10,960
Og lige pludselig skal du forklare.
536
01:05:11,120 --> 01:05:16,160
Kim fortalte mig,
hvor du holder frokostpause.
537
01:05:16,320 --> 01:05:19,680
Du ved godt, at jeg har ondt i ryggen.
538
01:05:19,840 --> 01:05:25,080
Nej Lasse, jeg ved ikke en skid om dig.
Jeg aner ikke, hvem fanden du er.
539
01:05:25,240 --> 01:05:28,880
Du har taget pengene fra min fødselsdag.
Du har stjĂĄlet fra mig.
540
01:05:29,040 --> 01:05:31,920
Jeg ved sgu godt, at...
541
01:05:34,760 --> 01:05:36,680
Det er sgu noget rod lige nu, ikke?
542
01:05:36,840 --> 01:05:39,680
Det er ikke noget rod, Lasse.
543
01:05:39,840 --> 01:05:43,440
Du har bare totalt smadret det hele.
544
01:05:43,600 --> 01:05:44,960
Det er slut nu.
545
01:05:46,760 --> 01:05:50,680
Min søster hun kommer om lidt,
og så tømmer vi huset for dine ting.
546
01:05:50,840 --> 01:05:56,120
Vi stiller dem i garagen.
Du kan hente dem, nĂĄr jeg ikke er hjemme.
547
01:05:56,280 --> 01:06:00,000
Jeg kan ikke mere, Lasse.
548
01:06:00,160 --> 01:06:04,320
Elsker du mig?
549
01:06:04,480 --> 01:06:08,000
Ja.
550
01:06:08,160 --> 01:06:12,200
Gør du det?
551
01:06:12,360 --> 01:06:14,680
Ja, for fanden. Selvfølgelig gør jeg det.
552
01:06:14,840 --> 01:06:17,040
Nej, du gør ikke.
553
01:07:50,800 --> 01:07:54,760
Jeg kunne ikke gøre det.
554
01:07:56,760 --> 01:08:00,520
Du kan bare blive fucking vred, okay?
555
01:08:01,520 --> 01:08:06,440
Ja, jeg er fucking egoistisk, og...
556
01:08:06,600 --> 01:08:09,760
Det er spild af bĂĄde din og min tid.
557
01:09:18,520 --> 01:09:22,080
Skal du sĂĄ ikke holde op med at ryge?
558
01:09:22,240 --> 01:09:24,160
Jo, ligesom dig?
559
01:09:25,960 --> 01:09:27,880
Hvad skete der hos lægen?
560
01:09:28,040 --> 01:09:29,400
Jeg blev bange.
561
01:09:31,200 --> 01:09:34,440
Okay. Jeg blev fucking bange.
562
01:09:36,400 --> 01:09:39,320
Det er ikke en særlig god grund, vel?
563
01:09:49,040 --> 01:09:52,680
Jeg er sgu ikke bedre end min egen mor.
564
01:09:52,840 --> 01:09:56,200
Fucking egoistisk og pisse svag.
565
01:09:56,360 --> 01:09:58,920
SĂĄ mĂĄ du fandeme tage dig sammen
og gøre det bedre, ikke?
566
01:10:03,320 --> 01:10:05,520
Vil du være morfar?
567
01:10:07,120 --> 01:10:10,000
Om jeg vil være morfar?
568
01:10:12,440 --> 01:10:16,200
Det er fint. Jeg forstĂĄr det godt.
569
01:10:27,320 --> 01:10:28,200
SkĂĄl.
570
01:10:29,760 --> 01:10:33,680
Nej, tak. Jeg drikker sgu ikke,
når jeg kører lastbil.
571
01:10:33,840 --> 01:10:37,120
Hvor skal du da hen?
572
01:10:37,280 --> 01:10:40,320
Ja, jeg skal sgu ingen steder.
573
01:10:48,520 --> 01:10:50,760
René, for helvede.
574
01:10:55,920 --> 01:10:59,520
Der er nok ikke nogen grund til,
at babyen bliver blind inden fødslen.
575
01:11:12,000 --> 01:11:15,400
Jeg kan sgu stadigvæk ikke svømme.
576
01:11:18,160 --> 01:11:22,120
Kan du huske, at du tog mig med
i svømmehallen hver fredag?
577
01:11:22,280 --> 01:11:23,200
Ja.
578
01:11:26,560 --> 01:11:29,600
Det med...
579
01:11:30,640 --> 01:11:34,240
- Det med at være morfar, du snakkede om.
- Det er sgu lige meget.
580
01:11:34,400 --> 01:11:36,800
Det er kraftedeme ikke lige meget.
581
01:11:36,960 --> 01:11:38,320
AltsĂĄ...
582
01:11:46,160 --> 01:11:48,480
Det er sgu nok panserne.
583
01:11:53,600 --> 01:11:55,080
Lasse From.
584
01:11:55,240 --> 01:11:56,160
Er det Lasse?
585
01:11:56,320 --> 01:11:58,000
Ja?
586
01:11:58,160 --> 01:12:00,520
Ja, det er Karina.
587
01:12:00,680 --> 01:12:02,680
Hvor er René?
588
01:12:02,840 --> 01:12:05,400
Karina? Hvorfor fanden har du mit nummer?
589
01:12:05,560 --> 01:12:10,000
René har ringet til mig. Hvad sker der?
590
01:12:10,160 --> 01:12:12,680
Har du snakket med René?
591
01:12:12,840 --> 01:12:14,680
Hvad fanden bilder du dig ind, Lasse?
592
01:12:14,840 --> 01:12:16,680
Nej mor, hvad fanden bilder du dig ind?
593
01:12:16,840 --> 01:12:18,920
René?
594
01:12:19,080 --> 01:12:20,840
Hør lige her.
595
01:12:21,000 --> 01:12:24,280
Lasse er ikke en skid værd.
Han skrider bare.
596
01:12:24,440 --> 01:12:25,880
Hør efter, hvad din mor siger.
597
01:12:26,040 --> 01:12:31,080
Min mor? Du er fucking ikke min mor,
hvis du nogensinde har været det.
598
01:12:31,240 --> 01:12:33,080
Nej. Jeg vil ikke finde mig i det her.
599
01:12:33,240 --> 01:12:37,280
- Du kunne være blevet mormor.
- Hvad mener du?
600
01:12:37,440 --> 01:12:40,400
Hvad snakker du om? Jeg er din mor.
601
01:12:41,760 --> 01:12:42,560
Nej.
602
01:12:44,040 --> 01:12:46,000
Jeg har ikke brug for dig mere.
603
01:12:50,760 --> 01:12:52,400
Jeg har far nu.
604
01:12:52,560 --> 01:12:56,360
Lasse? For fanden, René.
605
01:12:56,520 --> 01:13:03,680
Din far er et eller andet røvhul.
Men Lasse er fandeme ikke din far.
606
01:13:03,840 --> 01:13:07,400
René, for fanden.
607
01:13:07,560 --> 01:13:10,680
Hvad? Hvad fuck snakker du om?
608
01:13:10,840 --> 01:13:14,080
Jeg siger, han er ikke din far, René!
609
01:13:16,160 --> 01:13:19,240
Hvad? Hvad fuck siger du?
610
01:13:19,400 --> 01:13:23,040
Han er ikke din far!
611
01:13:24,440 --> 01:13:29,120
Hvad fuck er det, du siger?
Hvad er det, hun siger?
612
01:13:33,040 --> 01:13:37,040
René, drop det pis. Ik'?
613
01:13:52,840 --> 01:13:56,760
Er du ikke min far?
614
01:13:58,240 --> 01:14:02,120
Nej.
615
01:14:04,760 --> 01:14:09,320
Hvad fuck sker der?
616
01:14:09,480 --> 01:14:10,280
René.
617
01:14:10,440 --> 01:14:13,160
Gå væk. Du skal ikke følge efter.
618
01:14:29,640 --> 01:14:32,920
- René, stop nu for fanden!
- Skrid med dig!
619
01:14:34,160 --> 01:14:35,200
René!
620
01:14:37,200 --> 01:14:39,360
Hvorfor sagde du ikke,
at du ikke var min far?
621
01:14:41,760 --> 01:14:45,120
Jeg var sikker pĂĄ,
du fik det at vide flere ĂĄr siden.
622
01:14:45,280 --> 01:14:48,200
- Fuck dig.
- Det betyder sgu da ikke noget!
623
01:14:48,360 --> 01:14:49,680
Jeg er din far!
624
01:14:49,840 --> 01:14:52,920
Nej, du er ej. Jeg ved ikke, hvem du er!
625
01:14:53,080 --> 01:14:55,720
Jeg er sgu da stadig ham, der sad -
626
01:14:55,880 --> 01:15:00,800
- i den skide svømmehal hver
fredag og holdt dig i hĂĄnden!
627
01:15:08,240 --> 01:15:10,200
Du kan huske det?
628
01:15:11,200 --> 01:15:14,440
Ja, selvfølgelig kan jeg huske det.
629
01:15:19,240 --> 01:15:22,440
Men det ændrer ikke en fucking skid!
630
01:15:24,680 --> 01:15:28,680
René for fanden. Du skal ikke gå derud!
631
01:15:28,840 --> 01:15:32,680
Det er pisse koldt, og der er strøm!
Kom nu ind!
632
01:15:32,840 --> 01:15:37,200
Jeg hader dig! Fatter du det?
Jeg hader dig!
633
01:15:38,600 --> 01:15:40,680
- René, jeg er din far.
- Nej.
634
01:15:40,840 --> 01:15:42,600
Jo, jeg er! René!
635
01:15:47,080 --> 01:15:49,480
Hvad fuck er det her?
636
01:15:51,760 --> 01:15:55,080
Det er sgu da blod. Hvad fanden er det?
637
01:15:57,960 --> 01:15:59,680
Hvad fuck sker der?
638
01:16:07,120 --> 01:16:09,960
René, kom. Kom nu med ind.
639
01:16:10,120 --> 01:16:13,280
Kom sĂĄ.
640
01:16:13,440 --> 01:16:17,200
Kom nu, René. Kom med ind,
så finder jeg noget hjælp.
641
01:16:21,440 --> 01:16:23,000
Kom nu.
642
01:16:52,840 --> 01:16:54,680
Du har ringet til alarmcentralen.
643
01:16:54,840 --> 01:17:02,400
Goddag. Mit navn er Lasse From.
Jeg sidder med min gravide datter...
644
01:17:04,360 --> 01:17:07,280
For satan.
645
01:17:35,760 --> 01:17:41,520
Det er slut, er det ikke?
646
01:17:41,680 --> 01:17:49,120
Jo. Det var ikke lige... Den her gang.
647
01:17:59,800 --> 01:18:02,840
Det er pisse koldt, hva'?
648
01:18:04,760 --> 01:18:09,160
Ligesom dengang efter svømmehallen.
649
01:18:09,320 --> 01:18:11,680
Kan du huske det?
650
01:18:11,840 --> 01:18:15,680
Vi havde været i svømmehallen
hele eftermiddagen -
651
01:18:15,840 --> 01:18:20,880
- og du ville fandeme ikke ned i det vand.
Vi sad bare pĂĄ kanten.
652
01:18:21,040 --> 01:18:24,160
Og endelig kunne vi komme hjem,
fordi de lukkede.
653
01:18:24,320 --> 01:18:29,200
På med tøjet og ud ad døren,
og sĂĄ tager fanden ved dig.
654
01:18:29,360 --> 01:18:30,880
Du løb bare, kan du huske det?
655
01:18:31,040 --> 01:18:36,120
Gennem kiosken og pĂĄ hovedet i vandet.
Og mig bagefter med tøj på.
656
01:18:36,280 --> 01:18:39,040
Ej, hold kæft mand.
657
01:18:40,760 --> 01:18:44,120
Folk gloede som ind i helvede.
658
01:18:48,760 --> 01:18:51,760
Din lille møgunge.
50844