All language subtitles for [English] Terror Train 2

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino Download
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati Download
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,744 --> 00:00:16,246 (Sirens wailing) 2 00:00:16,280 --> 00:00:19,950 - Today, you'll be performing a full clinical autopsy, 3 00:00:19,983 --> 00:00:22,052 starting with an abdominal examination. 4 00:00:22,085 --> 00:00:23,520 Once you've freed the intestines, 5 00:00:23,554 --> 00:00:25,355 you're to do a complete organ check 6 00:00:25,389 --> 00:00:26,890 and a fluid assessment. 7 00:00:26,924 --> 00:00:27,958 You can begin now. 8 00:00:35,566 --> 00:00:37,201 Everything OK there, Alana? 9 00:00:37,234 --> 00:00:38,302 - Uh, yes. 10 00:00:38,335 --> 00:00:39,970 All fine, Professor Reycraft. 11 00:00:42,005 --> 00:00:45,075 - You did well on that tox test last week. 12 00:00:45,108 --> 00:00:47,211 Just make the first incision. 13 00:00:47,244 --> 00:00:48,579 It's easy-going after that. 14 00:01:07,464 --> 00:01:10,200 - (Mitchy): You let her kill me. 15 00:01:10,234 --> 00:01:12,436 I died because of you, Alana. 16 00:01:12,469 --> 00:01:14,938 You think you can spend your life helping people 17 00:01:14,972 --> 00:01:16,673 when everyone around you dies? 18 00:01:16,707 --> 00:01:18,942 - No! Aaah! 19 00:01:18,976 --> 00:01:20,444 (Scalpel falling) 20 00:01:20,477 --> 00:01:21,678 - Alana? Are you OK? 21 00:01:21,712 --> 00:01:23,380 (Breathing shakily) 22 00:01:23,413 --> 00:01:25,616 - I can't--I can't do this. 23 00:01:32,422 --> 00:01:34,258 - (Podcast host): And, dear listeners, 24 00:01:34,291 --> 00:01:36,393 the body of our notorious killer Carne, 25 00:01:36,426 --> 00:01:37,794 was suspiciously never found, 26 00:01:37,828 --> 00:01:41,365 despite days of extensive searching by law enforcement. 27 00:01:41,398 --> 00:01:43,734 Cover-up? Paranormal mystery? 28 00:01:43,767 --> 00:01:47,437 Was Carne a patsy for someone far more devious on the train? 29 00:01:47,471 --> 00:01:50,073 We'll leave that up to you to decide at the end of-- 30 00:01:50,107 --> 00:01:51,108 - I can't. 31 00:01:51,141 --> 00:01:54,077 - Yes, Alana, you can. 32 00:01:55,512 --> 00:01:57,648 Here, you need to eat. 33 00:01:57,681 --> 00:01:59,316 - No, I'm--I'm not hungry. 34 00:02:00,417 --> 00:02:01,518 - You're not eating. 35 00:02:01,551 --> 00:02:03,253 You're barely sleeping. 36 00:02:03,287 --> 00:02:04,588 You're a med student. 37 00:02:04,621 --> 00:02:06,123 You know that's not good for you. 38 00:02:07,291 --> 00:02:08,625 - I just don't have the energy. 39 00:02:11,728 --> 00:02:14,998 - If I have to feed you myself, I will. 40 00:02:16,066 --> 00:02:17,701 (Sighing) 41 00:02:17,734 --> 00:02:19,336 - Thanks, Claudia. 42 00:02:28,045 --> 00:02:29,379 I don't know what I'm gonna do. 43 00:02:30,514 --> 00:02:33,550 - Eat, sleep, study, repeat. 44 00:02:35,385 --> 00:02:38,121 - I'm this close to getting kicked out. 45 00:02:38,155 --> 00:02:40,090 And then, it's bye-bye scholarship. 46 00:02:41,425 --> 00:02:43,126 - They need to give you a break. 47 00:02:43,160 --> 00:02:44,661 - Oh, they have. 48 00:02:44,695 --> 00:02:46,063 Several times. 49 00:02:46,096 --> 00:02:48,498 - You've been through hell. 50 00:02:48,532 --> 00:02:49,766 - So? 51 00:02:49,800 --> 00:02:52,502 A surgeon can't have any distractions. 52 00:02:52,536 --> 00:02:53,670 It's no excuse. 53 00:02:53,704 --> 00:02:58,375 - Alana, you faced down a murderer, 54 00:02:58,408 --> 00:03:01,812 saw horrible things happen to your friends and boyfriend 55 00:03:01,845 --> 00:03:03,413 and you were stabbed. 56 00:03:04,681 --> 00:03:05,749 It's gonna take time. 57 00:03:07,451 --> 00:03:09,653 - My therapist says that I need to face my fears, 58 00:03:09,686 --> 00:03:10,754 that I'm... 59 00:03:10,787 --> 00:03:12,322 (Sighing) 60 00:03:12,356 --> 00:03:14,024 ...letting that night control my life. 61 00:03:16,460 --> 00:03:17,794 - I--I mean, she's right. 62 00:03:21,531 --> 00:03:26,336 K, crazy idea, don't be mad. 63 00:03:32,509 --> 00:03:34,111 - "Kill the old year, 64 00:03:34,144 --> 00:03:36,580 "breathe life into the new one 65 00:03:36,613 --> 00:03:38,682 on the terror train"? 66 00:03:38,715 --> 00:03:39,750 - It's a real event! 67 00:03:39,783 --> 00:03:41,251 And I know it sounds crazy, 68 00:03:41,284 --> 00:03:42,519 but I like their take on it. 69 00:03:42,552 --> 00:03:45,155 "Whole new year, whole new you." 70 00:03:45,188 --> 00:03:46,523 That's what we want, right? 71 00:03:46,556 --> 00:03:48,191 - On that train? 72 00:03:48,225 --> 00:03:49,760 OK, there's no fucking way. 73 00:03:49,793 --> 00:03:52,596 - Your therapist is telling you to face your fears, right? 74 00:03:52,629 --> 00:03:54,264 To control them, 75 00:03:54,297 --> 00:03:56,600 rather than allowing them to control you. 76 00:03:56,633 --> 00:03:59,803 What better way is there to wipe away all this anxiety 77 00:03:59,836 --> 00:04:01,838 than to go back to where it all started? 78 00:04:03,507 --> 00:04:05,742 Nothing else is working, Alana. 79 00:04:08,712 --> 00:04:11,348 - It's not like I haven't been trying. 80 00:04:11,381 --> 00:04:12,616 - It was one night. 81 00:04:14,217 --> 00:04:18,221 It's not fair that one night gets to destroy everything 82 00:04:18,255 --> 00:04:19,623 you want out of life. 83 00:04:21,491 --> 00:04:23,593 - That one night felt like it lasted a lifetime. 84 00:04:25,662 --> 00:04:27,230 - You're strong. 85 00:04:28,365 --> 00:04:29,733 You can do this. 86 00:04:32,402 --> 00:04:34,404 (Inhaling deeply) 87 00:04:34,438 --> 00:04:37,207 - "Whole new year, whole new me." 88 00:05:10,874 --> 00:05:13,176 - Hey! - Wow. 89 00:05:13,210 --> 00:05:14,945 - Ground zero, mon capitain . 90 00:05:14,978 --> 00:05:16,379 - Yeah. 91 00:05:16,413 --> 00:05:19,249 Yeah, it feels weird to actually see it again. 92 00:05:19,282 --> 00:05:22,319 But it's good, you know? 93 00:05:22,352 --> 00:05:24,287 I'm glad I'm making this happen. 94 00:05:24,321 --> 00:05:27,257 Tonight, we are going to erase all the brutal history 95 00:05:27,290 --> 00:05:28,325 and just-- 96 00:05:28,358 --> 00:05:32,496 - Um, not to be, uh, pedagogic... 97 00:05:32,529 --> 00:05:33,563 (Chuckling) 98 00:05:33,597 --> 00:05:35,298 ...but you can't erase something 99 00:05:35,332 --> 00:05:37,834 that's already happened. 100 00:05:37,868 --> 00:05:42,372 Perhaps the word you're looking for is a cleansing. 101 00:05:43,440 --> 00:05:44,774 - Fine. 102 00:05:44,808 --> 00:05:47,544 We are cleansing our frat of all bad associations 103 00:05:47,577 --> 00:05:49,779 with this whole murderous fiasco. 104 00:05:49,813 --> 00:05:51,748 - Probably more of a rebranding. 105 00:05:51,781 --> 00:05:54,284 You know what, either way, with me here, man, 106 00:05:54,317 --> 00:05:56,453 you're guaranteed it will go off without a hitch. 107 00:05:56,486 --> 00:05:57,687 The Wil is on it. 108 00:05:57,721 --> 00:05:59,422 One hundo P, Prez. Boof! 109 00:05:59,456 --> 00:06:00,891 By the way, this outfit is flyzo. 110 00:06:00,924 --> 00:06:02,225 - Yeah, thank you. 111 00:06:02,259 --> 00:06:03,727 - Let me fix this for you. - Thank you. 112 00:06:11,334 --> 00:06:12,936 - You know, they say whatever you're doing 113 00:06:12,969 --> 00:06:14,204 at midnight on New Year's Eve 114 00:06:14,237 --> 00:06:17,307 is what you're gonna end up doing for the rest of the year. 115 00:06:17,340 --> 00:06:18,175 (Exhaling sharply) 116 00:06:18,208 --> 00:06:20,243 - A year spent herding murder-obsessed, 117 00:06:20,277 --> 00:06:22,279 privileged college kids onto a train? 118 00:06:22,312 --> 00:06:23,880 Kill me now. 119 00:06:23,914 --> 00:06:26,550 - Honestly, I'd have thought they would have scrapped 120 00:06:26,583 --> 00:06:28,785 this train after everything that happened. 121 00:06:28,818 --> 00:06:31,821 - Well, they spent a few months scrubbing out the blood stains. 122 00:06:31,855 --> 00:06:33,790 And then they slapped on a new coat of paint. 123 00:06:35,358 --> 00:06:38,261 Now, the terror train is as good as new. 124 00:06:38,295 --> 00:06:39,896 - Well, I'm here to make sure 125 00:06:39,930 --> 00:06:42,465 that what happened last time doesn't happen again. 126 00:06:44,367 --> 00:06:47,270 - I don't think Carne could have been stopped last time, 127 00:06:47,304 --> 00:06:48,572 even if we'd had security. 128 00:06:49,906 --> 00:06:52,542 - My black belt in karate says otherwise. 129 00:07:03,587 --> 00:07:04,955 - Whoa, whoa, whoa. 130 00:07:04,988 --> 00:07:07,557 What the fuck is with all this? 131 00:07:07,591 --> 00:07:10,427 - Your fancy New Year's Eve party was lacking a theme. 132 00:07:10,460 --> 00:07:13,430 So, it's me and my Petettes to the rescue! 133 00:07:13,463 --> 00:07:14,998 - Uh, I'm sorry, your what? 134 00:07:15,031 --> 00:07:16,333 - My Petettes. 135 00:07:17,801 --> 00:07:19,936 You're not on Murder Fiend? 136 00:07:19,970 --> 00:07:20,937 - Oh, that creepy app? 137 00:07:20,971 --> 00:07:23,473 Well, people kept trying to add me, but no way. 138 00:07:23,506 --> 00:07:24,507 - You should be. 139 00:07:24,541 --> 00:07:25,909 It's totes legit. - Mm-hmm. 140 00:07:25,942 --> 00:07:28,345 - It's run by some secret ex-cop or detective. 141 00:07:28,378 --> 00:07:30,080 And as a terror train survivor, 142 00:07:30,113 --> 00:07:32,682 you'd be more popular than Carne in a knife shop. 143 00:07:32,716 --> 00:07:33,850 - Um, not funny. 144 00:07:33,883 --> 00:07:35,585 And we do have a theme. It's-- 145 00:07:35,619 --> 00:07:38,555 - Right, it's: "Kill the old year to ring in the new one. 146 00:07:38,588 --> 00:07:39,689 Blah, blah, blah, blah." 147 00:07:39,723 --> 00:07:40,657 - Hey, hey, hey! 148 00:07:41,925 --> 00:07:44,060 I think it's nice. - Thank you. 149 00:07:44,094 --> 00:07:45,295 - You're welcome. 150 00:07:45,328 --> 00:07:48,398 - And I think if you're gonna party on the terror train... 151 00:07:49,499 --> 00:07:50,867 you should embrace it. 152 00:07:50,900 --> 00:07:53,536 - Yeah, I'm throwing this party 153 00:07:53,570 --> 00:07:55,839 to get over the past, not to wallow in it. 154 00:07:55,872 --> 00:07:57,140 (Clicking tongue) 155 00:07:57,173 --> 00:08:00,610 - OK, well, this one-way ticket to Snoresville didn't sell out 156 00:08:00,644 --> 00:08:03,480 until I blasted it all over Murder Fiend. 157 00:08:03,513 --> 00:08:06,616 So, money-losing embarrassment for your frat, 158 00:08:06,650 --> 00:08:08,551 rammed PR opportunity... 159 00:08:08,585 --> 00:08:09,886 (Exhaling sharply) 160 00:08:11,388 --> 00:08:12,989 You kind of owe me. 161 00:08:13,023 --> 00:08:14,791 - Ladies, stay back. 162 00:08:15,959 --> 00:08:17,761 Car one, exoskeleton intact, 163 00:08:17,794 --> 00:08:20,730 though, uh, it could use some de-rusting. 164 00:08:22,132 --> 00:08:23,066 What's up? 165 00:08:25,101 --> 00:08:26,870 I'm just ensuring you fine young ladies 166 00:08:26,903 --> 00:08:28,571 ride in absolute safety. 167 00:08:28,605 --> 00:08:30,006 - Don't do that. 168 00:08:30,040 --> 00:08:32,909 - No, they need to know I didn't come unprepared. 169 00:08:32,942 --> 00:08:35,011 This little baby... - Oh... 170 00:08:35,045 --> 00:08:37,681 - ...will silence the lambs if the lambs start squawking. 171 00:08:37,714 --> 00:08:39,783 - Wow, yeah, that is really impressive. 172 00:08:39,816 --> 00:08:44,621 - And if the S-H really I-Ts the fan... 173 00:08:44,654 --> 00:08:45,822 (High-pitched): Aaah. 174 00:08:47,857 --> 00:08:51,695 (Normal voice): And I take a, "Bam! Bam! Bam! Bam! 175 00:08:51,728 --> 00:08:54,931 Kill them all and let God sort them out," approach. 176 00:08:54,964 --> 00:08:56,499 - Put that thing away. 177 00:08:56,533 --> 00:08:58,601 - OK, what is with the geek squad 178 00:08:58,635 --> 00:08:59,803 playing cops and lame-os? 179 00:08:59,836 --> 00:09:01,538 - I--I know exactly what it is now, 180 00:09:01,571 --> 00:09:02,739 what you're going for. 181 00:09:02,772 --> 00:09:04,507 You--you... That's a... 182 00:09:04,541 --> 00:09:06,142 No, the real Pet has fucking... 183 00:09:06,176 --> 00:09:08,111 (Whistling) 184 00:09:08,144 --> 00:09:10,480 ...out to here and an ass, I mean, a bit, well-- 185 00:09:10,513 --> 00:09:11,715 - I am the real Pet. 186 00:09:13,550 --> 00:09:18,154 And you are a sexist little creep. 187 00:09:19,589 --> 00:09:21,458 - Oh my. 188 00:09:21,491 --> 00:09:23,426 Paraphrasing the Book of Daniel, 189 00:09:23,460 --> 00:09:26,696 never meet your heroes, lest their feet be made of clay. 190 00:09:28,631 --> 00:09:29,766 (Sighing) 191 00:09:29,799 --> 00:09:31,668 - I know. I'm sorry. 192 00:09:31,701 --> 00:09:33,103 He's a--a Kavenlow. 193 00:09:33,136 --> 00:09:34,904 Basically, a--a legacy for our frat, 194 00:09:34,938 --> 00:09:36,072 so we had to let him in. 195 00:09:39,109 --> 00:09:40,977 - (Woman): Oh my God. 196 00:09:43,913 --> 00:09:47,083 - Fuck me with a chainsaw. 197 00:09:51,588 --> 00:09:53,623 Who invited him? 198 00:09:53,656 --> 00:09:55,959 - Well, he's actually performing tonight. 199 00:09:58,595 --> 00:10:00,096 (Exhaling sharply) 200 00:10:00,130 --> 00:10:03,199 - And you're not wallowing in the past at all. 201 00:10:21,151 --> 00:10:23,119 - Ready to get your New Year's on? 202 00:10:26,723 --> 00:10:27,824 Wow! 203 00:10:29,125 --> 00:10:30,894 You look amazing! 204 00:10:33,963 --> 00:10:36,166 - Claudia, I don't think I can do this. 205 00:10:36,199 --> 00:10:37,200 - Hey... 206 00:10:39,269 --> 00:10:41,204 Yes, you can. 207 00:10:42,772 --> 00:10:45,675 Seriously, you don't realize how strong you are. 208 00:10:45,708 --> 00:10:47,610 (Scoffing) 209 00:10:47,644 --> 00:10:48,945 - You keep saying that, 210 00:10:48,978 --> 00:10:51,214 but I sure don't feel very strong. 211 00:10:51,247 --> 00:10:55,084 - Listen, the same woman who faced down a murderer 212 00:10:55,118 --> 00:10:57,887 can sure as heck handle a ride on a killer-free train. 213 00:11:00,023 --> 00:11:01,491 And... 214 00:11:02,859 --> 00:11:06,229 I'll be right here for anything you need. 215 00:11:08,698 --> 00:11:12,168 But you know what your therapist would say: 216 00:11:13,870 --> 00:11:16,039 "Take the first step yourself." 217 00:11:16,072 --> 00:11:18,608 The first step as the new you. 218 00:11:19,876 --> 00:11:21,044 (Exhaling slowly) 219 00:11:22,846 --> 00:11:24,047 Let's go. 220 00:11:25,915 --> 00:11:26,916 - Yeah. 221 00:11:34,224 --> 00:11:36,693 - Hocus brocus, look who it is. 222 00:11:36,726 --> 00:11:39,329 Pardon the intrusion, but I need to know. 223 00:11:39,362 --> 00:11:41,631 How did you survive your many mortal wounds 224 00:11:41,664 --> 00:11:42,799 that horrible night? 225 00:11:42,832 --> 00:11:44,300 Was it magic? 226 00:11:44,334 --> 00:11:47,036 - Nope. I'm just a plain old escape artist. 227 00:11:47,070 --> 00:11:49,572 - Wait, you're saying you escaped death? 228 00:11:49,606 --> 00:11:50,540 How? 229 00:11:51,741 --> 00:11:53,977 - A magician never reveals his secrets. 230 00:11:55,311 --> 00:11:56,579 (Scoffing) 231 00:12:23,373 --> 00:12:25,275 (Exhaling slowly) 232 00:12:32,749 --> 00:12:34,584 (Inhaling deeply, exhaling slowly) 233 00:12:49,766 --> 00:12:51,034 Here we go again. 234 00:12:55,405 --> 00:12:56,706 - Holy fuck. 235 00:12:56,739 --> 00:12:57,774 - Is there a problem? 236 00:12:57,807 --> 00:13:00,276 - Not a security problem. So, you can stand down. 237 00:13:01,444 --> 00:13:03,246 Just can't believe who's showing up 238 00:13:03,279 --> 00:13:04,347 to this train wreck. 239 00:13:04,380 --> 00:13:05,715 - Bad joke, boss. 240 00:13:06,950 --> 00:13:08,718 And, besides, you came back. 241 00:13:08,751 --> 00:13:11,154 - Yeah, well, job offers weren't exactly rolling in 242 00:13:11,187 --> 00:13:12,388 after last time. 243 00:13:12,422 --> 00:13:13,423 - Hmm. 244 00:13:13,456 --> 00:13:14,958 - These folks... 245 00:13:14,991 --> 00:13:17,393 - Let's just hope lightning doesn't strike twice. 246 00:13:20,196 --> 00:13:21,998 - OK, everyone, welcome. 247 00:13:22,031 --> 00:13:24,000 This year, we have security. 248 00:13:24,033 --> 00:13:26,936 And they will be enforcing a very strict set of rules, 249 00:13:26,970 --> 00:13:29,672 starting with no smoking of any kind. 250 00:13:29,706 --> 00:13:31,741 - (Man): Ah, what? 251 00:13:31,774 --> 00:13:33,409 - And, obviously, there will be no weapons, 252 00:13:33,443 --> 00:13:35,878 costume or otherwise. 253 00:13:37,046 --> 00:13:39,115 - It's gonna be a fun, safe night. 254 00:13:39,148 --> 00:13:41,985 And now, the train is connected to the rest of the world 255 00:13:42,018 --> 00:13:44,320 via a very strong Wi-Fi satellite signal. 256 00:13:44,354 --> 00:13:46,723 So, you can post till 257 00:13:46,756 --> 00:13:48,992 your little New Year's Eve heart's content. 258 00:13:49,025 --> 00:13:51,427 OK, everyone, you can start boarding. 259 00:13:51,461 --> 00:13:54,197 And once we're all on the train, we'll be off and running. 260 00:13:54,230 --> 00:13:56,132 (Crowd cheering) 261 00:13:57,500 --> 00:13:59,936 - State of the art, my ass. 262 00:13:59,969 --> 00:14:01,371 Look it, this signal's basic AF. 263 00:14:01,404 --> 00:14:02,805 - It's fine. - No, it's not. 264 00:14:02,839 --> 00:14:04,040 It should be super-fine, man. 265 00:14:04,073 --> 00:14:05,908 I'm telling you. She said state of the art. 266 00:14:05,942 --> 00:14:06,909 This isn't shit. 267 00:14:06,943 --> 00:14:09,112 I'll see what I can do to give it that juice. 268 00:14:09,145 --> 00:14:10,713 I'm gonna check the cars. 269 00:14:10,747 --> 00:14:12,482 I'm... Listen, I got a few things to do. 270 00:14:12,515 --> 00:14:15,184 - Whatever. But the train's boarding, so don't miss it. 271 00:14:15,218 --> 00:14:16,185 - I'm not gonna miss it. 272 00:14:17,286 --> 00:14:19,188 (Indistinct chatter) 273 00:14:25,294 --> 00:14:27,230 Negatory on incendiary. 274 00:14:27,263 --> 00:14:29,198 Car two, A1 go. 275 00:14:29,232 --> 00:14:31,701 Repeat, Car two's a go. 276 00:14:32,769 --> 00:14:34,003 - See? 277 00:14:34,037 --> 00:14:35,238 Over-the-top safe. 278 00:14:37,140 --> 00:14:39,042 (Indistinct chatter) 279 00:14:42,945 --> 00:14:43,980 (Sighing) 280 00:14:49,552 --> 00:14:50,486 - You OK? 281 00:14:51,921 --> 00:14:53,222 - Uh, I'm fine. 282 00:15:08,004 --> 00:15:10,807 - OK. Hurry, I really gotta drain the main vein. 283 00:15:15,812 --> 00:15:17,547 (Exhaling slowly) 284 00:15:17,580 --> 00:15:19,148 (Urinating) 285 00:15:19,182 --> 00:15:20,216 (Metal clanging) 286 00:15:24,187 --> 00:15:25,955 (Urinating) 287 00:15:25,988 --> 00:15:27,323 (Train whistling) 288 00:15:27,356 --> 00:15:28,424 (Talking, indistinct) 289 00:15:28,458 --> 00:15:29,392 Hey! Hey! Hey! 290 00:15:31,194 --> 00:15:33,196 - OK, people, last call! 291 00:15:41,971 --> 00:15:43,473 - Hey! No, no, no, no! 292 00:15:43,506 --> 00:15:45,942 Hey, come on! Don't forget the Wil! 293 00:15:45,975 --> 00:15:46,976 Wait, I'm here! 294 00:15:50,012 --> 00:15:51,914 (Train whistling) 295 00:15:58,221 --> 00:16:00,089 Nobody. Oof, mine. 296 00:16:04,327 --> 00:16:05,528 Oh, shit! Holy f... 297 00:16:05,561 --> 00:16:06,963 (Chuckling) 298 00:16:06,996 --> 00:16:08,464 You scared the shit out of me. 299 00:16:08,498 --> 00:16:09,532 What are you doing? 300 00:16:12,101 --> 00:16:14,904 I'm not sure what you're on, friend, but, you know, like-- 301 00:16:14,937 --> 00:16:15,938 Ah! 302 00:16:27,950 --> 00:16:29,819 (Breathing shakily) 303 00:16:41,164 --> 00:16:42,098 - What's going on? 304 00:16:42,131 --> 00:16:43,466 (Sobbing) 305 00:16:43,499 --> 00:16:44,934 I ca-can't do this! 306 00:16:44,967 --> 00:16:47,336 - Alana, what's going on? 307 00:16:47,370 --> 00:16:48,971 Alana, I... 308 00:16:49,005 --> 00:16:50,973 - What is it? 309 00:16:51,007 --> 00:16:52,475 - I-it turns out your friend, Pet-- 310 00:16:52,508 --> 00:16:54,343 - She's not my friend. 311 00:16:54,377 --> 00:16:57,013 - She's hijacked this event and has turned it into 312 00:16:57,046 --> 00:16:59,615 some quasi true crime terror train reunion. 313 00:16:59,649 --> 00:17:01,584 (Sighing) 314 00:17:03,052 --> 00:17:04,487 - You knew about this? 315 00:17:04,520 --> 00:17:07,323 - OK, I may have gotten the sense of it this morning-- 316 00:17:07,356 --> 00:17:09,192 - You should've told me before I got on! 317 00:17:09,225 --> 00:17:10,593 - Look, I know it's fucked up, 318 00:17:10,626 --> 00:17:13,062 but if you want to face your fears, 319 00:17:13,095 --> 00:17:16,332 this is facing your fears all the way. 320 00:17:16,365 --> 00:17:20,303 - No, this is completely disrespectful. 321 00:17:20,336 --> 00:17:22,271 - O-of course. Completely. 322 00:17:22,305 --> 00:17:24,106 So, we can do one of two things. 323 00:17:24,140 --> 00:17:27,009 - We can't do anything. I'm trapped on here. 324 00:17:27,043 --> 00:17:28,144 - Ask to stop the train. 325 00:17:28,177 --> 00:17:29,178 - They won't stop it! 326 00:17:29,212 --> 00:17:30,446 - Go back to the apartment 327 00:17:30,479 --> 00:17:33,149 and ring in the New Year in front of the TV. 328 00:17:33,182 --> 00:17:36,919 Or we can stay on board 329 00:17:36,953 --> 00:17:40,056 and stop letting fear control us. 330 00:17:40,089 --> 00:17:42,425 - We aren't doing anything. 331 00:17:42,458 --> 00:17:43,426 It's me. 332 00:17:44,594 --> 00:17:46,028 - You're right. 333 00:17:46,062 --> 00:17:48,164 I--I'm sorry, but I will be right there with you. 334 00:17:49,999 --> 00:17:51,667 (Inhaling, exhaling deeply) 335 00:17:53,135 --> 00:17:56,405 - Everywhere I look around, I see memories. 336 00:17:58,441 --> 00:17:59,642 None of them are good. 337 00:18:01,577 --> 00:18:03,279 - I know. 338 00:18:03,312 --> 00:18:06,148 But they're just memories. 339 00:18:06,182 --> 00:18:07,416 That's all. 340 00:18:07,450 --> 00:18:08,517 OK? 341 00:18:12,488 --> 00:18:14,724 - I can do this. 342 00:18:14,757 --> 00:18:17,126 - Yeah. You totally can! 343 00:18:17,159 --> 00:18:18,294 - Yeah. 344 00:18:18,327 --> 00:18:19,462 (Sniffling) 345 00:18:27,136 --> 00:18:29,071 - Holy muerte mother of murder! 346 00:18:29,105 --> 00:18:30,273 You're her! Alana, can I ha-- 347 00:18:30,306 --> 00:18:31,440 - No, you can't! 348 00:18:31,474 --> 00:18:33,242 - Whoa, just calm down. 349 00:18:33,276 --> 00:18:34,977 - I will when you back the fuck down. 350 00:18:35,011 --> 00:18:37,213 - Ooh! - Real people over here. 351 00:18:37,246 --> 00:18:39,448 And trust me, you don't want to see me when I'm angry. 352 00:18:39,482 --> 00:18:42,151 - (Sarcastically): Ooh, I'm so scared. 353 00:18:42,184 --> 00:18:44,053 (Chuckling) 354 00:18:44,086 --> 00:18:46,489 This bitch thinks she's some superhero or something? 355 00:18:46,522 --> 00:18:48,190 Take a chill pill. 356 00:18:50,026 --> 00:18:51,360 (Exhaling sharply) 357 00:18:51,394 --> 00:18:54,030 - OK, wow. - Yeah. 358 00:18:54,063 --> 00:18:56,666 Something about you brings out my mean mama-bear claws. 359 00:18:56,699 --> 00:18:58,434 But you've got this, Alana. 360 00:18:58,467 --> 00:19:00,069 You do. 361 00:19:01,337 --> 00:19:02,371 - Yeah. 362 00:19:03,506 --> 00:19:06,509 - There you go, my Petettes. 363 00:19:06,542 --> 00:19:09,245 Happy New Year's. Stabs and hisses! 364 00:19:09,278 --> 00:19:10,446 (Kissing) 365 00:19:10,479 --> 00:19:13,049 - Hey, could I grab a screaming selfie? 366 00:19:13,082 --> 00:19:14,183 - Of course. 367 00:19:14,216 --> 00:19:15,418 They're just $10. 368 00:19:15,451 --> 00:19:17,486 - Wait, seriously? 369 00:19:17,520 --> 00:19:20,489 - Oh, but you get a selfie with me, 370 00:19:20,523 --> 00:19:24,260 which means you'll for sure get hundreds of new followers. 371 00:19:24,293 --> 00:19:25,494 That's a bargain. 372 00:19:25,528 --> 00:19:28,497 - Yeah, it would be for a selfie with Alana. 373 00:19:28,531 --> 00:19:30,666 You know, someone who actually fought Carne. 374 00:19:30,700 --> 00:19:32,368 Tsk-tsk. 375 00:19:32,401 --> 00:19:33,436 Hey! 376 00:19:36,372 --> 00:19:38,808 - This hierarchy of victimhood is gross 377 00:19:38,841 --> 00:19:41,143 and completely disrespectful. 378 00:19:41,177 --> 00:19:42,311 - Say what now? 379 00:19:42,345 --> 00:19:44,046 - I'm the one that made this. 380 00:19:44,080 --> 00:19:48,517 I mean, I put the call out to all my fans who, it turns out, 381 00:19:48,551 --> 00:19:50,586 are totes fickle 382 00:19:50,619 --> 00:19:53,055 and complete Alana sycophants blinded by her bullshit. 383 00:19:53,089 --> 00:19:54,690 I mean, like, hello? 384 00:19:54,724 --> 00:19:56,792 We all survived that bloodbath. 385 00:19:56,826 --> 00:19:57,760 (Sighing) 386 00:20:00,363 --> 00:20:01,797 Hi! 387 00:20:01,831 --> 00:20:03,733 Streaming live from the terror train, 388 00:20:03,766 --> 00:20:07,169 giving you a little reunion with some of my core survivors. 389 00:20:07,203 --> 00:20:09,171 My BFF Merry. 390 00:20:09,205 --> 00:20:11,440 - Hey, hey, hey! Mortuary Merry here. 391 00:20:11,474 --> 00:20:12,775 - And the Prez! 392 00:20:15,711 --> 00:20:18,314 It's weird being back. 393 00:20:18,347 --> 00:20:22,785 But we're doing it for you, because you wanted it. 394 00:20:24,820 --> 00:20:26,255 More soon. 395 00:20:26,288 --> 00:20:28,190 Stabs and kisses. 396 00:20:28,224 --> 00:20:29,158 (Kissing) 397 00:20:31,894 --> 00:20:35,398 For a train terror survivor, major corpse vibes just now. 398 00:20:36,565 --> 00:20:38,734 - Yeah, because I organized all this 399 00:20:38,768 --> 00:20:40,536 to put that awful night behind us. 400 00:20:40,569 --> 00:20:43,539 - Hey, we all deal with surviving in our own ways, OK? 401 00:20:43,572 --> 00:20:45,741 - But that night fucked us up. 402 00:20:45,775 --> 00:20:48,144 So, I say we monetize it 403 00:20:48,177 --> 00:20:50,346 and turn those lemons into Cristal. 404 00:20:50,379 --> 00:20:51,514 - Mmm, yes. 405 00:20:51,547 --> 00:20:53,783 Champagne would be very nice right now 406 00:20:53,816 --> 00:20:55,551 and very New Year's. 407 00:20:58,888 --> 00:21:00,756 (Breathing shakily) 408 00:21:03,159 --> 00:21:04,460 - OK? Alana, you're OK. 409 00:21:04,493 --> 00:21:05,428 (Breathing shakily) 410 00:21:05,461 --> 00:21:06,562 You're OK! 411 00:21:07,663 --> 00:21:09,398 - Alana's here? 412 00:21:09,432 --> 00:21:11,367 - Did you invite her? 413 00:21:11,400 --> 00:21:13,369 - What? No, no, of course not. 414 00:21:13,402 --> 00:21:15,905 I never thought she'd show up in a million years. 415 00:21:15,938 --> 00:21:17,606 - You're OK. We talked about this. 416 00:21:17,640 --> 00:21:18,674 (Breathing shakily) 417 00:21:18,707 --> 00:21:20,242 Everything's OK. It's not real! 418 00:21:20,276 --> 00:21:21,577 (Sobbing) 419 00:21:21,610 --> 00:21:24,213 - Stop saying it's OK when it's obviously not OK! 420 00:21:24,246 --> 00:21:25,448 I need--I need space. 421 00:21:25,481 --> 00:21:26,549 - A-alana! 422 00:21:26,582 --> 00:21:27,716 ♪♪ ...my demons ♪ 423 00:21:27,750 --> 00:21:29,752 ♪ All my thoughts are committing treason ♪ 424 00:21:29,785 --> 00:21:33,155 ♪ All alone who gonna hear me screaming? Ah ♪ 425 00:21:33,189 --> 00:21:35,324 ♪ Manifestations of my fears 426 00:21:35,357 --> 00:21:37,660 ♪ Regret that's stretched out for light-years ♪ 427 00:21:37,693 --> 00:21:40,329 ♪ Can almost touch the light Homie, it's right there ♪ 428 00:21:40,362 --> 00:21:42,364 ♪ Body free but trapped in my nightmares ♪ 429 00:21:42,398 --> 00:21:44,633 ♪ Wake me up Don't let me drown ♪ 430 00:21:44,667 --> 00:21:47,770 ♪ All the lights are fading now ♪♪ 431 00:21:47,803 --> 00:21:51,207 - Someone get Alana an adult diaper! 432 00:21:51,240 --> 00:21:52,908 'Cause girl just lost her shit? 433 00:21:55,644 --> 00:21:59,648 It makes me wonder if she's really such a hero 434 00:21:59,682 --> 00:22:01,350 or if she just got lucky 435 00:22:01,383 --> 00:22:03,552 and now can't handle the pressure. 436 00:22:04,887 --> 00:22:05,921 It's sad. 437 00:22:07,456 --> 00:22:08,691 - That's an understatement. 438 00:22:10,526 --> 00:22:12,628 - I know, right? 439 00:22:12,661 --> 00:22:15,464 Like, since when did Alana become so extra? 440 00:22:15,498 --> 00:22:18,367 - Maybe when she saw a sicko like you trying 441 00:22:18,400 --> 00:22:20,603 to turn a tragedy into your own personal brand 442 00:22:20,636 --> 00:22:22,805 for some lame-ass murder app. 443 00:22:22,838 --> 00:22:24,940 - Hypocrite alert. 444 00:22:24,974 --> 00:22:26,475 - Excuse me? 445 00:22:26,509 --> 00:22:29,411 - Ah! Guess what, babe? 446 00:22:29,445 --> 00:22:33,916 People are here tonight to gawk at you, 447 00:22:33,949 --> 00:22:35,918 not to experience your magique . 448 00:22:37,486 --> 00:22:40,222 - You know, I wish Carne had done the world a favor... 449 00:22:43,459 --> 00:22:47,329 and sliced that smug smile off your face. 450 00:22:52,601 --> 00:22:53,569 - Hear that? 451 00:22:54,670 --> 00:22:56,572 He just threatened me. 452 00:22:56,605 --> 00:22:58,641 Psycho! 453 00:23:06,515 --> 00:23:09,752 - Maybe it wasn't such a good idea coming here tonight. 454 00:23:11,053 --> 00:23:11,987 I need a drink. 455 00:23:12,021 --> 00:23:13,989 (Sighing) 456 00:23:14,023 --> 00:23:15,858 - And I need to go back to my Petettes. 457 00:23:21,330 --> 00:23:22,364 Hi, guys. 458 00:23:22,398 --> 00:23:24,333 Did you see how scary he was? 459 00:23:24,366 --> 00:23:25,267 I know. 460 00:23:25,301 --> 00:23:27,870 OK, now make sure you get my good side, OK? 461 00:23:29,305 --> 00:23:31,307 ♪♪ Wake me up Don't let me drown ♪ 462 00:23:33,709 --> 00:23:36,345 ♪ All the lights are fading now ♪ 463 00:23:38,647 --> 00:23:40,716 ♪ Wake me up don't let me drown ♪ 464 00:23:43,619 --> 00:23:45,854 ♪ All the lights are fading now ♪ 465 00:23:45,888 --> 00:23:48,357 ♪ All the lights are fading now ♪♪ 466 00:23:53,729 --> 00:23:55,331 (Sighing) 467 00:24:00,035 --> 00:24:01,770 (Knocking on door, sighing) 468 00:24:01,804 --> 00:24:03,372 - Sorry, Claudia. 469 00:24:03,405 --> 00:24:05,841 I just need a few minutes alone, please. 470 00:24:05,874 --> 00:24:07,676 (Door unlocking, opening) 471 00:24:09,111 --> 00:24:10,312 - Can I come in? 472 00:24:12,448 --> 00:24:13,782 - O-of course, sorry. 473 00:24:13,816 --> 00:24:16,685 I--I probably shouldn't even be in here right now. 474 00:24:16,719 --> 00:24:17,686 - No, it's OK. 475 00:24:17,720 --> 00:24:19,922 I just wanted to know why the door was locked. 476 00:24:19,955 --> 00:24:21,590 - Oh. 477 00:24:21,624 --> 00:24:23,425 That's because some of the fans 478 00:24:23,459 --> 00:24:25,861 that I didn't expect to see here tonight are just-- 479 00:24:25,894 --> 00:24:26,996 - Creepy as fuck? 480 00:24:27,029 --> 00:24:28,030 - Yeah. 481 00:24:29,832 --> 00:24:32,368 - You're here. 482 00:24:32,401 --> 00:24:33,435 (Chuckling) 483 00:24:33,469 --> 00:24:34,837 You came to this. 484 00:24:34,870 --> 00:24:36,572 - Surprise! 485 00:24:37,706 --> 00:24:38,774 (Talking, indistinct) 486 00:24:38,807 --> 00:24:41,377 (Laughing) 487 00:24:41,410 --> 00:24:43,512 Looks like we're both determined to make this 488 00:24:43,545 --> 00:24:44,813 as awkward as possible, huh? 489 00:24:44,847 --> 00:24:45,814 - Yeah, looks that way. 490 00:24:45,848 --> 00:24:46,949 - Can I go first 491 00:24:46,982 --> 00:24:49,918 since I'm the one who owes you an apology? 492 00:24:49,952 --> 00:24:51,053 - Go ahead. 493 00:24:51,086 --> 00:24:53,389 (Exhaling sharply) 494 00:24:53,422 --> 00:24:57,760 - Taking Carne's job, I just didn't understand, 495 00:24:57,793 --> 00:24:59,962 after everything we went through, how you could-- 496 00:24:59,995 --> 00:25:01,130 - Step foot on this train? 497 00:25:01,163 --> 00:25:03,399 Let alone take her job. 498 00:25:03,432 --> 00:25:04,566 I know. 499 00:25:04,600 --> 00:25:05,801 Believe me, 500 00:25:05,834 --> 00:25:08,504 this is the last place I thought I'd be, 501 00:25:08,537 --> 00:25:12,474 but I just needed to work. 502 00:25:13,909 --> 00:25:14,943 And the raise helped. 503 00:25:14,977 --> 00:25:16,612 (Laughing) 504 00:25:16,645 --> 00:25:17,880 - I understand. 505 00:25:17,913 --> 00:25:20,549 I'm sorry for being such a self-involved jerk. 506 00:25:20,582 --> 00:25:22,651 - You know what the fucked up thing is? 507 00:25:22,685 --> 00:25:24,553 I mean, yes, it was hard. 508 00:25:24,586 --> 00:25:28,390 The first shift I had, I had a panic attack. 509 00:25:28,424 --> 00:25:32,161 But since then, it's almost been sort of-- 510 00:25:32,194 --> 00:25:34,997 - Therapeutic? - Yeah, in a way. 511 00:25:35,030 --> 00:25:38,867 I think it's helped me work through this. 512 00:25:40,936 --> 00:25:42,404 Is that why you're here? 513 00:25:42,438 --> 00:25:44,807 Put all this stuff behind you? 514 00:25:44,840 --> 00:25:46,742 - God no. I'm here for the fans. 515 00:25:46,775 --> 00:25:48,510 (Laughing) 516 00:25:50,713 --> 00:25:52,014 Carne didn't kill me, 517 00:25:52,047 --> 00:25:54,650 but my life will never be the same. 518 00:25:55,751 --> 00:25:57,453 - Carne's dead. 519 00:25:57,486 --> 00:25:59,555 - We don't know that. They never found her body. 520 00:26:01,223 --> 00:26:04,727 - Well, I'm glad you're here. 521 00:26:06,028 --> 00:26:08,564 And though it might be overwhelming in this train 522 00:26:08,597 --> 00:26:10,065 full of stone-cold weirdos... 523 00:26:10,099 --> 00:26:11,734 (Chuckling) 524 00:26:11,767 --> 00:26:13,635 ...we should try and get out there. 525 00:26:13,669 --> 00:26:15,003 Have fun. 526 00:26:16,238 --> 00:26:17,673 Take your power back. 527 00:26:18,974 --> 00:26:21,009 - I will. I promise. 528 00:26:21,043 --> 00:26:22,711 - Good. 529 00:26:22,745 --> 00:26:24,680 - And New Year's resolution, 530 00:26:24,713 --> 00:26:26,715 to always be there for each other. 531 00:26:30,686 --> 00:26:31,754 - Always. 532 00:26:33,689 --> 00:26:35,491 Do you want me to lock that door? 533 00:26:35,524 --> 00:26:37,659 - Oh, yes. 534 00:26:37,693 --> 00:26:38,927 Thank you. 535 00:26:40,896 --> 00:26:43,966 ♪♪ We gonna take it, gonna take it, gonna take it ♪ 536 00:26:43,999 --> 00:26:45,834 ♪ Gonna take it, gonna take it ♪ 537 00:26:45,868 --> 00:26:47,736 ♪ Gonna take it, gonna take it 538 00:26:47,770 --> 00:26:49,972 ♪ Gonna take it, gonna take it ♪♪ 539 00:26:50,005 --> 00:26:50,973 (Exhaling slowly) 540 00:27:00,182 --> 00:27:02,985 - Hello, my Petettes! 541 00:27:03,018 --> 00:27:07,089 What a lively party for such a deadly train! 542 00:27:07,122 --> 00:27:09,191 (Crowd cheering) 543 00:27:09,224 --> 00:27:11,960 OK, now, scream like Carne just stabbed you 544 00:27:11,994 --> 00:27:13,162 with a meat cleaver. 545 00:27:13,195 --> 00:27:14,997 (Crowd screaming) 546 00:27:16,565 --> 00:27:19,001 Now, laugh like you just saw Carne die in front of you. 547 00:27:19,034 --> 00:27:20,135 (Crowd laughing) 548 00:27:20,169 --> 00:27:23,572 Now, scream as if you just walked into Jackson dead 549 00:27:23,605 --> 00:27:24,940 on the bathroom. 550 00:27:24,973 --> 00:27:27,843 (Crowd screaming) 551 00:27:27,876 --> 00:27:29,211 Now, let's dance! 552 00:27:29,244 --> 00:27:30,712 (Crowd cheering) 553 00:27:30,746 --> 00:27:33,482 (♪ Pop playing on PA, lyrics indistinct ♪) 554 00:27:43,792 --> 00:27:45,227 (Knocking on door) 555 00:27:45,260 --> 00:27:46,895 - Hold on a sec. 556 00:27:46,929 --> 00:27:48,697 (Exhaling sharply) 557 00:27:52,301 --> 00:27:54,236 (Gasping, breathing shakily) 558 00:27:54,269 --> 00:27:57,606 OK, that costume is in really bad taste 559 00:27:57,639 --> 00:28:00,075 on a train that is drowning in bad taste. 560 00:28:00,108 --> 00:28:01,710 (Sighing) 561 00:28:01,743 --> 00:28:04,146 I just want to ring in the New Year with my friends. 562 00:28:04,179 --> 00:28:06,014 If you want a picture with me, fine. 563 00:28:06,048 --> 00:28:07,616 But after that, I'm off limits. 564 00:28:07,649 --> 00:28:10,085 You know what? Fuck you! 565 00:28:10,118 --> 00:28:12,654 (Grunting, screaming) 566 00:28:12,688 --> 00:28:15,023 Help! Somebody help me please! 567 00:28:15,057 --> 00:28:17,726 Help! Please help! 568 00:28:27,102 --> 00:28:29,037 (Grunting) 569 00:28:29,071 --> 00:28:29,938 (Breathing heavily) 570 00:28:29,972 --> 00:28:31,740 - Are you OK? - It's Carne! She's back! 571 00:28:31,773 --> 00:28:32,741 - No, it's not. 572 00:28:32,774 --> 00:28:34,877 - Oh my God! 573 00:28:34,910 --> 00:28:36,812 Oh! 574 00:28:36,845 --> 00:28:40,649 Ah, you broke my fucking nose! 575 00:28:40,682 --> 00:28:41,783 - Happy New Year. 576 00:28:41,817 --> 00:28:42,985 - I'm gonna sue you. 577 00:28:43,018 --> 00:28:45,053 You and that fucking coward! 578 00:28:45,087 --> 00:28:46,688 - What's that? - Ah! 579 00:28:46,722 --> 00:28:48,690 - You want to say that again? 580 00:28:48,724 --> 00:28:50,592 - You're psychotic! 581 00:28:50,626 --> 00:28:51,994 - I've never sawn a woman in half, 582 00:28:52,027 --> 00:28:53,328 at least not with an axe. 583 00:28:53,362 --> 00:28:54,863 Sure like to try, though. 584 00:28:54,897 --> 00:28:57,032 - Hey, hey, it's OK. Just let her go. 585 00:28:57,065 --> 00:29:00,102 - What the hell are you doing? - He's trying to kill me! 586 00:29:00,135 --> 00:29:03,138 - No, I'm teaching not to chase people through a train 587 00:29:03,171 --> 00:29:04,139 with a real fucking axe! 588 00:29:04,172 --> 00:29:06,108 Here. 589 00:29:06,141 --> 00:29:07,809 - That's mine. 590 00:29:07,843 --> 00:29:09,811 - You get out of here! 591 00:29:09,845 --> 00:29:12,114 And you, stick to your stupid magic tricks. 592 00:29:13,849 --> 00:29:15,384 - When we get back, 593 00:29:15,417 --> 00:29:16,818 you're gonna hear from my lawyers. 594 00:29:16,852 --> 00:29:18,053 Guaranteed! 595 00:29:18,086 --> 00:29:20,923 - Well, I think she's going to sue you. 596 00:29:22,057 --> 00:29:23,792 - I've survived worse. 597 00:29:23,825 --> 00:29:25,093 (Chuckling) 598 00:29:31,266 --> 00:29:32,935 What? - Yeah, nothing. 599 00:29:32,968 --> 00:29:35,304 I'm--I'm just surprised to see you here tonight. 600 00:29:35,337 --> 00:29:37,606 - Who doesn't love a magic show? 601 00:29:39,041 --> 00:29:40,776 I've gotta make a buck, Alana. 602 00:29:40,809 --> 00:29:43,345 I know it's hard, but try not to judge? 603 00:29:45,681 --> 00:29:47,249 - Well, want to get a drink? 604 00:29:48,951 --> 00:29:50,118 - How about 10? 605 00:29:50,152 --> 00:29:51,353 (Chuckling) 606 00:29:54,890 --> 00:29:57,292 - Goddamn dick-ass magician. 607 00:29:58,860 --> 00:30:00,762 Fuck him and that fucking coward. 608 00:30:05,434 --> 00:30:06,702 Ugh! 609 00:30:10,806 --> 00:30:13,408 So, I'm just a train conductor now? 610 00:30:13,442 --> 00:30:14,977 (Sighing) 611 00:30:15,010 --> 00:30:17,679 "Hey, I'm gonna fine you for not having your tickets." 612 00:30:17,713 --> 00:30:18,680 So scary. 613 00:30:20,482 --> 00:30:22,050 I need a goddamn axe. 614 00:30:27,022 --> 00:30:28,223 Ah! 615 00:30:39,134 --> 00:30:40,936 - I'll say one thing about this train, 616 00:30:40,969 --> 00:30:42,137 at least the drinks are free. 617 00:30:42,170 --> 00:30:43,171 (Laughing) 618 00:30:43,205 --> 00:30:45,007 - This is so sick. 619 00:30:45,040 --> 00:30:46,475 He's bleeding like a stuck pig! 620 00:30:46,508 --> 00:30:48,076 - What the fuck? 621 00:30:48,110 --> 00:30:51,079 - They're never scrubbing this off the Internet, no way. 622 00:30:51,113 --> 00:30:52,914 - What do you think you're doing? 623 00:30:52,948 --> 00:30:56,118 These are real people. And they lost their lives! 624 00:30:56,151 --> 00:30:57,319 - (Doc): Someone help! 625 00:30:57,352 --> 00:30:58,787 - What's wrong with you? 626 00:30:58,820 --> 00:31:00,422 (Grunting, glass shattering) 627 00:31:00,455 --> 00:31:02,024 - Alana, chill! 628 00:31:02,057 --> 00:31:03,125 - Chill? 629 00:31:03,158 --> 00:31:05,327 That "cool" video, that was Mo! 630 00:31:05,360 --> 00:31:06,795 He was my boyfriend. 631 00:31:06,828 --> 00:31:08,096 - There we go again. 632 00:31:08,130 --> 00:31:10,866 Making it all about you. 633 00:31:10,899 --> 00:31:12,267 - What the hell does that mean? 634 00:31:13,335 --> 00:31:15,137 - Wow. 635 00:31:15,170 --> 00:31:17,005 It must be so hard 636 00:31:17,039 --> 00:31:19,975 being the most famous final girl in existence. 637 00:31:20,008 --> 00:31:21,243 (Sniffing) 638 00:31:21,276 --> 00:31:24,012 - Fame is the last thing I want. 639 00:31:24,046 --> 00:31:25,814 You don't know me, Pet. 640 00:31:25,847 --> 00:31:26,948 You never did. 641 00:31:28,316 --> 00:31:29,484 (Sighing) 642 00:31:29,518 --> 00:31:31,319 - I know this much. 643 00:31:31,353 --> 00:31:33,922 Mo spent his last night on Earth 644 00:31:33,955 --> 00:31:36,391 exactly where he wanted... 645 00:31:36,425 --> 00:31:37,325 (Exhaling slowly) 646 00:31:39,828 --> 00:31:41,897 ...with me. 647 00:31:41,930 --> 00:31:43,398 - What the fuck did you just say to me? 648 00:31:43,432 --> 00:31:44,366 - Enough! - Get off me! 649 00:31:44,399 --> 00:31:45,467 - OK, OK. 650 00:31:45,500 --> 00:31:46,968 - Let's--let's take this outside. 651 00:31:49,337 --> 00:31:51,373 (Indistinct chatter) 652 00:31:56,211 --> 00:31:58,146 - Let's just calm all this down, OK? 653 00:31:58,180 --> 00:31:59,014 There's no need for it. 654 00:31:59,047 --> 00:32:00,882 - Everyone that was here that night 655 00:32:00,916 --> 00:32:01,883 is having a shit time. 656 00:32:01,917 --> 00:32:03,118 - Yeah, everyone except her. 657 00:32:03,151 --> 00:32:05,287 - I'm not the one trashing people's things. 658 00:32:05,320 --> 00:32:07,522 - No, you just hijacked what was a night of healing 659 00:32:07,556 --> 00:32:08,457 with your groupies. 660 00:32:08,490 --> 00:32:10,926 - I'm just giving my fans what they want. 661 00:32:10,959 --> 00:32:12,294 - What you want. - Pet. 662 00:32:16,198 --> 00:32:17,566 Oh, come on! 663 00:32:17,599 --> 00:32:19,868 Give us some space! OK? 664 00:32:19,901 --> 00:32:20,769 - What do you do, 665 00:32:20,802 --> 00:32:22,904 chase after people in car crashes too? 666 00:32:22,938 --> 00:32:23,939 Upload it to YouTube? 667 00:32:25,874 --> 00:32:27,075 - I am so sorry. 668 00:32:27,109 --> 00:32:28,343 I just... 669 00:32:28,376 --> 00:32:31,046 I can't believe it's really you guys, here. 670 00:32:31,079 --> 00:32:34,015 - Well, it's us. We're real. Real people with real feelings. 671 00:32:34,049 --> 00:32:35,083 - Especially tonight. 672 00:32:35,117 --> 00:32:36,885 - I totally get why you're angry. 673 00:32:36,918 --> 00:32:39,187 I got carried away, which is lame, I know. 674 00:32:39,221 --> 00:32:41,890 But, you guys, you're heroes. 675 00:32:41,923 --> 00:32:42,924 - Ah, Jesus. 676 00:32:42,958 --> 00:32:44,960 - I really hope 677 00:32:44,993 --> 00:32:47,028 I didn't make anything worse tonight, really! 678 00:32:48,296 --> 00:32:49,831 - It's--it's fine. 679 00:32:49,865 --> 00:32:51,266 - What's your name? 680 00:32:51,299 --> 00:32:53,301 - JP and it's short for Jean-Paul. 681 00:32:54,436 --> 00:32:57,205 - Oh la la . Jean-Paul? 682 00:32:57,239 --> 00:33:00,208 - But that costume of yours-- 683 00:33:00,242 --> 00:33:01,510 - Is it too much? 684 00:33:01,543 --> 00:33:04,012 - It's a little triggering, yeah. 685 00:33:04,045 --> 00:33:05,480 - It's OK, you didn't know. 686 00:33:05,514 --> 00:33:07,282 He's just a kid. 687 00:33:09,084 --> 00:33:12,287 How about we find you something more appropriate to wear, OK? 688 00:33:17,592 --> 00:33:19,995 - And on that note, I got a show to do. 689 00:33:24,933 --> 00:33:26,835 (Scoffing) 690 00:33:33,074 --> 00:33:36,278 OK, you can tell me, what card did you choose? 691 00:33:36,311 --> 00:33:38,046 - The eight of hearts. 692 00:33:38,079 --> 00:33:41,616 - Now, what if I told you that the eight of hearts 693 00:33:41,650 --> 00:33:45,020 is on the top of the pile that you just shuffled. 694 00:33:45,053 --> 00:33:47,155 - I don't know but I definitely worship you 695 00:33:47,189 --> 00:33:48,423 like Beelzebub himself. 696 00:33:48,456 --> 00:33:50,392 (Exhaling sharply, crowd chuckling) 697 00:33:53,128 --> 00:33:54,262 (Crowd murmuring) 698 00:33:57,032 --> 00:33:57,999 - (Woman): Yikes... 699 00:34:01,269 --> 00:34:04,506 - OK, maybe not the top card on the pile. 700 00:34:04,539 --> 00:34:05,640 (Crowd chuckling) 701 00:34:05,674 --> 00:34:07,042 Pssh! 702 00:34:07,075 --> 00:34:08,610 - (Man): Ooh! - (Woman): Ouch! 703 00:34:08,643 --> 00:34:09,978 (Scoffing) 704 00:34:10,011 --> 00:34:11,479 - OK, you know what? Here's an idea. 705 00:34:11,513 --> 00:34:12,981 Why don't you just show us 706 00:34:13,014 --> 00:34:15,016 how you survived getting stabbed 8 times? 707 00:34:15,050 --> 00:34:16,484 'Cause that was actual magic. 708 00:34:16,518 --> 00:34:18,153 (Crowd gasping) 709 00:34:18,186 --> 00:34:19,421 - (Woman): Now we're talking. 710 00:34:19,454 --> 00:34:21,489 - Do you think that this is a joke? 711 00:34:21,523 --> 00:34:23,491 (Chuckling) 712 00:34:23,525 --> 00:34:25,994 Do you think that this was easy for any of us 713 00:34:26,027 --> 00:34:27,629 that actually survived that night? 714 00:34:27,662 --> 00:34:31,499 - All right! And that is our magic segment for the night. 715 00:34:31,533 --> 00:34:33,568 - No, what is it about our pain and our suffering 716 00:34:33,602 --> 00:34:36,104 that makes you think it's OK to treat it all 717 00:34:36,137 --> 00:34:37,973 like some live-action role play? 718 00:34:38,006 --> 00:34:41,476 - Uh, those are great questions for later. 719 00:34:41,509 --> 00:34:43,245 So, how about we crank up that music 720 00:34:43,278 --> 00:34:45,280 and plow that dance floor, OK? 721 00:34:45,313 --> 00:34:47,215 (Crowd cheering) 722 00:34:49,417 --> 00:34:50,619 - I'm sorry, man. 723 00:34:50,652 --> 00:34:53,588 - Hey, hey, man, it's OK. I--I get it. 724 00:34:53,622 --> 00:34:55,156 Just take a breather, yeah? 725 00:34:56,458 --> 00:34:58,493 (Indistinct chatter) 726 00:35:00,428 --> 00:35:03,064 - Hey, you OK? 727 00:35:03,098 --> 00:35:05,200 - I--I'm... 728 00:35:05,233 --> 00:35:06,501 - It's OK. Follow me. 729 00:35:16,745 --> 00:35:18,413 (Sighing) 730 00:35:18,446 --> 00:35:20,248 Those people are assholes. 731 00:35:22,217 --> 00:35:23,952 Hey! 732 00:35:25,420 --> 00:35:26,454 (Smacking lips) 733 00:35:26,488 --> 00:35:28,390 - No, it was my act. 734 00:35:30,792 --> 00:35:33,461 I'm all washed up and I can't do anything else. 735 00:35:33,495 --> 00:35:35,330 - Not here. 736 00:35:35,363 --> 00:35:38,600 Not right now on this train full of blood-thirsty fans 737 00:35:38,633 --> 00:35:40,435 being shitty to you. 738 00:35:41,703 --> 00:35:44,572 But you'll get it back. 739 00:35:44,606 --> 00:35:46,341 I promise. 740 00:36:00,522 --> 00:36:01,723 (Chuckling) 741 00:36:04,626 --> 00:36:06,094 - Thank you. 742 00:36:06,127 --> 00:36:07,195 (Swallowing) 743 00:36:07,228 --> 00:36:09,097 It helps. 744 00:36:09,130 --> 00:36:12,367 And, uh, I needed it. 745 00:36:15,170 --> 00:36:16,371 - You and me both. 746 00:36:26,147 --> 00:36:28,149 (Glasses clinking) 747 00:36:28,183 --> 00:36:30,051 (Bottle thudding on table) 748 00:36:32,320 --> 00:36:34,823 - (Woman): Honey, wait for me. - (Man): Yeah, I will. 749 00:36:34,856 --> 00:36:36,358 (Giggling) 750 00:36:36,391 --> 00:36:37,726 - You want to do a circuit? 751 00:36:37,759 --> 00:36:40,261 - No, but it's away from here, I guess. 752 00:36:47,102 --> 00:36:48,536 - (Woman 1): It is so hot in here. 753 00:36:48,570 --> 00:36:51,239 - (Woman 2): Yeah. - (Woman 3): OK, girl... 754 00:36:51,272 --> 00:36:53,675 - Hey, you're Alana's friend, right? 755 00:36:53,708 --> 00:36:55,777 - Yeah. She's here tonight because of me. 756 00:36:56,845 --> 00:36:58,246 - Cool. 757 00:36:59,848 --> 00:37:02,817 How's she doing, really? 758 00:37:02,851 --> 00:37:04,552 - She's fine. 759 00:37:04,586 --> 00:37:08,289 Not perfect, but we're making strides every day. 760 00:37:08,323 --> 00:37:09,524 OK? 761 00:37:12,260 --> 00:37:13,728 - I mean, yeah. I just... 762 00:37:13,762 --> 00:37:16,097 I'm just asking because I'm worried about her. 763 00:37:16,131 --> 00:37:17,165 - Really? 764 00:37:18,500 --> 00:37:21,369 You're so concerned you haven't spoken to her in almost a year? 765 00:37:21,403 --> 00:37:22,704 That's a really great friend. 766 00:37:22,737 --> 00:37:25,807 - What Alana and I went through was unspeakable. 767 00:37:25,840 --> 00:37:26,875 - Cool. 768 00:37:26,908 --> 00:37:29,144 Great. Good for you. 769 00:37:29,177 --> 00:37:31,179 But I've been the one picking up the pieces. 770 00:37:31,212 --> 00:37:32,414 I've been there for her. 771 00:37:32,447 --> 00:37:35,483 So, please don't come at me like you know anything about her. 772 00:37:38,453 --> 00:37:39,521 (Scoffing) 773 00:37:47,829 --> 00:37:50,365 - It's crazy being back on this train. 774 00:37:50,398 --> 00:37:52,600 - Ha! No shit! 775 00:37:52,634 --> 00:37:54,569 Back to where I almost died. 776 00:37:54,602 --> 00:37:57,572 - I thought you did. Everybody thought you did. 777 00:37:57,605 --> 00:38:00,608 - Trust me, in my will, I left everything I own 778 00:38:00,642 --> 00:38:02,377 to those paramedics, 779 00:38:02,410 --> 00:38:05,380 which is two pairs of sneakers and a box of crackers. 780 00:38:05,413 --> 00:38:06,748 (Chuckling) 781 00:38:06,781 --> 00:38:08,616 Which is why when the Prez reached out, 782 00:38:08,650 --> 00:38:10,118 I jumped at the chance. 783 00:38:12,720 --> 00:38:14,789 What's your excuse for being back here? 784 00:38:15,924 --> 00:38:17,459 - Hell, I'm finally doing 785 00:38:17,492 --> 00:38:19,828 what my therapist has been hounding me to do. 786 00:38:19,861 --> 00:38:21,729 - Freak yourself out? 787 00:38:21,763 --> 00:38:23,832 - Freak myself out 788 00:38:23,865 --> 00:38:26,701 so I face my fears so I can get over it all. 789 00:38:28,536 --> 00:38:29,504 Nothing else is working. 790 00:38:29,537 --> 00:38:33,741 So, "New Year, new me," and all that stuff. 791 00:38:37,812 --> 00:38:39,848 - Well, the old you wasn't all that bad. 792 00:38:42,217 --> 00:38:46,221 - I'm sorry I was useless at returning texts. 793 00:38:46,254 --> 00:38:47,422 (Chuckling) 794 00:38:47,455 --> 00:38:49,924 - Or calls or emails. 795 00:38:49,958 --> 00:38:51,292 (Chuckling) 796 00:38:51,326 --> 00:38:53,161 - It was just too much. 797 00:38:54,829 --> 00:38:56,664 It wasn't a rejection. 798 00:38:56,698 --> 00:38:58,333 I just... 799 00:38:58,366 --> 00:39:00,635 Me putting that night behind me. 800 00:39:04,239 --> 00:39:05,240 - Right. 801 00:39:08,943 --> 00:39:10,845 You want to put everything behind you. 802 00:39:12,914 --> 00:39:14,549 Ha! 803 00:39:14,582 --> 00:39:16,351 That's good. 804 00:39:16,384 --> 00:39:17,585 I'm glad. 805 00:39:20,588 --> 00:39:22,190 I'm glad we're here together now. 806 00:39:28,563 --> 00:39:29,964 (Swallowing) 807 00:39:29,998 --> 00:39:34,702 ♪♪ I love you like la, la, la, la, la, la, la, la, la ♪ 808 00:39:34,736 --> 00:39:38,439 ♪ I love you like la, la, la, la, la, la, la, la ♪ 809 00:39:38,473 --> 00:39:41,276 - You are the sexiest woman I've ever met. 810 00:39:41,309 --> 00:39:43,211 (Giggling) 811 00:39:44,879 --> 00:39:46,814 - How about we put that to the test 812 00:39:46,848 --> 00:39:48,516 in one of these lounge cars? 813 00:39:51,586 --> 00:39:53,321 - I'll--I'll get some weed from my bag. 814 00:39:53,354 --> 00:39:54,756 Meet you there? 815 00:40:00,628 --> 00:40:02,330 - Don't keep me waiting too long, OK? 816 00:40:06,601 --> 00:40:07,969 (Giggling) 817 00:40:08,002 --> 00:40:11,439 ♪ I love you like la, la, la, la, la, la ♪ 818 00:40:11,472 --> 00:40:13,341 ♪ La, la, la 819 00:40:13,374 --> 00:40:16,878 ♪ I love you like la, la, la, la, la, la, la, la ♪ 820 00:40:16,911 --> 00:40:18,713 ♪ I love, I love, I love you ♪♪ 821 00:40:24,619 --> 00:40:26,487 - Alana! 822 00:40:26,521 --> 00:40:27,989 There you are! 823 00:40:28,022 --> 00:40:29,724 I've been looking everywhere for you. 824 00:40:29,757 --> 00:40:30,992 - Oh, we were just catching up. 825 00:40:32,060 --> 00:40:33,828 - O... 826 00:40:33,861 --> 00:40:35,597 K. 827 00:40:35,630 --> 00:40:37,031 Well, next time let me know 828 00:40:37,065 --> 00:40:38,967 so I don't worry my silly little head off. 829 00:40:39,000 --> 00:40:41,002 - I will, I promise. Cross my heart. 830 00:40:41,035 --> 00:40:42,036 - Scout's honor? 831 00:40:42,070 --> 00:40:43,771 - There's only room for 832 00:40:43,805 --> 00:40:45,640 one nervous wreck in this friendship. 833 00:40:45,673 --> 00:40:47,709 - K, well, it'll be midnight before we know it. 834 00:40:47,742 --> 00:40:49,377 And I left my phone in the cabin. 835 00:40:49,410 --> 00:40:50,912 But I'll meet you back here super fast. 836 00:40:52,480 --> 00:40:55,650 - Well, get ready for her to plant a sloppy one on you 837 00:40:55,683 --> 00:40:57,085 when the ball drops. Ha! 838 00:40:57,118 --> 00:41:00,088 - This again? After everything that happened? 839 00:41:00,121 --> 00:41:02,323 - No, she is a little intense. 840 00:41:02,357 --> 00:41:03,992 - She's of the most caring people I've met. 841 00:41:04,025 --> 00:41:05,526 I won't let you shit talk her. 842 00:41:05,560 --> 00:41:06,961 - OK, you are right. 843 00:41:06,995 --> 00:41:08,563 You're right. 844 00:41:08,596 --> 00:41:10,531 It's just I see so few good people 845 00:41:10,565 --> 00:41:12,900 that when I meet one in the wild, they confuse me. 846 00:41:12,934 --> 00:41:14,502 (Chuckling) 847 00:41:14,535 --> 00:41:16,804 - OK, I--I'm gonna be right back. 848 00:41:26,381 --> 00:41:28,082 (Breathing heavily) 849 00:41:43,931 --> 00:41:44,899 OK. 850 00:41:44,932 --> 00:41:46,034 (Sighing) 851 00:42:29,877 --> 00:42:31,412 (Exhaling sharply) 852 00:42:43,991 --> 00:42:45,426 (Sighing) 853 00:42:50,064 --> 00:42:51,065 - Aaah! 854 00:42:52,133 --> 00:42:53,067 (Sighing) 855 00:42:58,706 --> 00:42:59,974 (Breathing shakily) 856 00:43:00,007 --> 00:43:01,843 - No, no, no, no, no, this isn't real. 857 00:43:01,876 --> 00:43:03,478 This isn't real. This isn't real. 858 00:43:03,511 --> 00:43:04,912 You're not real. You're not real. 859 00:43:06,514 --> 00:43:07,915 (Sobbing) 860 00:43:10,518 --> 00:43:12,153 (Inhaling deeply, exhaling slowly) 861 00:43:24,999 --> 00:43:26,734 (Sobbing) 862 00:43:29,003 --> 00:43:30,004 (Gasping) 863 00:43:30,037 --> 00:43:32,106 (Breathing heavily) 864 00:43:32,140 --> 00:43:33,508 (Choking) 865 00:43:33,541 --> 00:43:35,810 (Sobbing) 866 00:43:35,843 --> 00:43:37,712 (JP choking) 867 00:43:37,745 --> 00:43:39,013 (Lock clicking) 868 00:43:39,046 --> 00:43:41,015 (Breathing shakily, sobbing) 869 00:43:41,048 --> 00:43:43,718 No, no, no, no, no, no! 870 00:43:43,751 --> 00:43:44,919 Fuck! 871 00:43:51,759 --> 00:43:53,161 - Hey, everyone! 872 00:43:53,194 --> 00:43:54,862 Mortuary Merry here. 873 00:43:54,896 --> 00:43:59,667 And I'm having a terrific time on the terror train! 874 00:43:59,700 --> 00:44:01,602 (Chuckling) 875 00:44:01,636 --> 00:44:02,837 Oh God! Ha ha! 876 00:44:02,870 --> 00:44:05,573 Pet is so much better at this than I am. 877 00:44:05,606 --> 00:44:08,176 Ah! But I'm hotter? 878 00:44:08,209 --> 00:44:09,277 Oh! 879 00:44:09,310 --> 00:44:12,280 Thank you so much, JuguLair666! 880 00:44:12,313 --> 00:44:14,215 You are so sweet. 881 00:44:14,248 --> 00:44:16,217 (Giggling) 882 00:44:16,250 --> 00:44:17,552 Yeah, you know, 883 00:44:17,585 --> 00:44:19,654 it's really weird to be back here. 884 00:44:19,687 --> 00:44:22,523 But, you know, it's great to see everybody. 885 00:44:22,557 --> 00:44:23,825 Yeah. 886 00:44:23,858 --> 00:44:25,726 (Giggling) 887 00:44:25,760 --> 00:44:27,995 Oh, OK. So, I'm actually in this car right now 888 00:44:28,029 --> 00:44:30,531 because I met the cutest guy tonight. 889 00:44:30,565 --> 00:44:32,266 Yeah, not all my luck is bad. 890 00:44:33,601 --> 00:44:34,735 (Giggling) 891 00:44:34,769 --> 00:44:35,903 (Gasping) 892 00:44:35,937 --> 00:44:37,705 Oh my... OK, you guys are bad! 893 00:44:37,738 --> 00:44:38,673 (Laughing) 894 00:44:38,706 --> 00:44:40,007 But yes. 895 00:44:40,041 --> 00:44:42,176 Because I'm hoping that's gonna happen, 896 00:44:42,210 --> 00:44:45,146 this is me giving us some privacy. 897 00:44:45,179 --> 00:44:46,247 (Giggling) 898 00:44:46,280 --> 00:44:47,982 OK, I will see you guys later. 899 00:44:48,015 --> 00:44:49,283 Bye! 900 00:44:50,651 --> 00:44:51,986 (Exhaling sharply) 901 00:44:53,955 --> 00:44:55,823 (Crying, breathing shakily) 902 00:44:58,125 --> 00:45:00,027 (Sniffling, whimpering) 903 00:45:15,676 --> 00:45:17,612 (Sobbing) 904 00:45:22,984 --> 00:45:24,986 (Crying, screaming) 905 00:45:25,019 --> 00:45:26,888 (Screaming in distance) 906 00:45:44,739 --> 00:45:46,274 Hey, what happened? Are you OK? 907 00:45:46,307 --> 00:45:48,042 - M-m-murder. I--I--I saw a murder. 908 00:45:48,075 --> 00:45:49,210 - What? 909 00:45:49,243 --> 00:45:51,312 - That guy you were making out with, JP. 910 00:45:51,345 --> 00:45:53,214 He was--he was being s-strangled. 911 00:45:53,247 --> 00:45:56,250 And the k-k-killer was wearing a hazmat suit and a clown mask. 912 00:45:56,284 --> 00:45:59,053 - Alana, he's right there. 913 00:46:00,187 --> 00:46:01,322 Did you get the weed? 914 00:46:02,890 --> 00:46:04,258 See? All good. 915 00:46:04,292 --> 00:46:06,060 Have a puff. 916 00:46:06,093 --> 00:46:07,929 You could do with some chilling out. 917 00:46:07,962 --> 00:46:09,764 - No, no, no. I--I know what I saw. 918 00:46:11,098 --> 00:46:14,302 - Look, Alana, I know this night has been really, 919 00:46:14,335 --> 00:46:17,338 really tough for you, but your PTSD... 920 00:46:17,371 --> 00:46:20,241 Could this be your mind messing with you again? 921 00:46:21,709 --> 00:46:23,311 - Hey, take off your mask. 922 00:46:23,344 --> 00:46:24,979 - No! Jesus, Alana! 923 00:46:25,012 --> 00:46:29,016 OK, this is ridiculous and unhealthy. 924 00:46:29,050 --> 00:46:31,018 Look, I know Pet and I went way too far tonight, 925 00:46:31,052 --> 00:46:32,019 and I'm sorry, 926 00:46:32,053 --> 00:46:34,355 but I'm just trying to have a good night now. 927 00:46:35,923 --> 00:46:38,793 Listen, I plan on taking off more than just his mask tonight. 928 00:46:38,826 --> 00:46:41,028 So, I'll give you the full report later, OK? 929 00:46:41,062 --> 00:46:42,296 You're fine. 930 00:46:43,764 --> 00:46:44,865 You coming? 931 00:46:54,442 --> 00:46:56,410 (Sighing) 932 00:46:56,444 --> 00:46:58,379 (Sniffling) 933 00:47:01,882 --> 00:47:03,284 Poor girl. 934 00:47:03,317 --> 00:47:05,419 I don't think she's ever gonna get over this. 935 00:47:07,021 --> 00:47:10,157 Anyway, Jean-Paul, 936 00:47:10,191 --> 00:47:13,828 you were giving me some major maniac-in-bed vibes 937 00:47:13,861 --> 00:47:15,896 that I haven't felt in a long time. 938 00:47:15,930 --> 00:47:17,131 So... 939 00:47:19,800 --> 00:47:21,969 What you doing? 940 00:47:22,003 --> 00:47:23,938 Oh, here, bring it close to my face. 941 00:47:23,971 --> 00:47:25,006 It'll unlock it. 942 00:47:27,274 --> 00:47:29,143 It's always the quiet ones. 943 00:47:29,176 --> 00:47:31,879 I bet you were the first terror train hook-up. 944 00:47:33,214 --> 00:47:34,382 Hey, guys. 945 00:47:34,415 --> 00:47:36,784 Mortuary Merry back on the terror train, 946 00:47:36,817 --> 00:47:38,853 where I just lured the cutest guy 947 00:47:38,886 --> 00:47:40,021 into the lounge car. 948 00:47:40,054 --> 00:47:41,322 (Giggling) 949 00:47:43,524 --> 00:47:45,226 And we're gonna show you 950 00:47:45,259 --> 00:47:47,928 that this train isn't all cursed. 951 00:47:47,962 --> 00:47:49,363 In fact, 952 00:47:49,397 --> 00:47:53,467 good things, really good things, can happen. 953 00:47:56,170 --> 00:47:57,938 Take off your mask and kiss me. 954 00:47:59,306 --> 00:48:01,242 What the fuck are you doing here? 955 00:48:01,275 --> 00:48:02,810 (Screaming) 956 00:48:05,346 --> 00:48:07,014 (Grunting) 957 00:48:09,083 --> 00:48:11,185 (Choking on blood) 958 00:48:23,864 --> 00:48:25,132 - Guys, you gotta see this. 959 00:48:31,105 --> 00:48:32,506 (Choking) 960 00:48:32,540 --> 00:48:33,841 - (Man): Ah, yuck! 961 00:48:33,874 --> 00:48:35,142 (Indistinct chatter) 962 00:48:40,548 --> 00:48:43,384 - OK, last thing I want to do is trigger you, final girl, 963 00:48:43,417 --> 00:48:45,152 but you gotta see this. 964 00:48:45,186 --> 00:48:48,055 - What the hell am I looking at? 965 00:48:48,089 --> 00:48:49,924 - It's the best fake-out I've ever seen. 966 00:48:49,957 --> 00:48:51,425 - Wait, that's no fake-out. 967 00:48:51,459 --> 00:48:53,394 - No, wait, come on. You think so? 968 00:48:53,427 --> 00:48:55,062 Here, let me play this back. 969 00:48:57,064 --> 00:48:58,165 - We need to find Merry. 970 00:48:58,199 --> 00:48:59,934 We need to make sure she's safe. 971 00:48:59,967 --> 00:49:01,202 - Alana, it's not real. 972 00:49:01,235 --> 00:49:02,403 It's just a collapsible blade 973 00:49:02,436 --> 00:49:03,370 and fake blood. 974 00:49:03,404 --> 00:49:04,905 (Scoffing) 975 00:49:04,939 --> 00:49:07,475 Pet's whole goal tonight is to make a splash, right? 976 00:49:07,508 --> 00:49:10,978 And Mortuary Merry has been splashing right along with her. 977 00:49:11,011 --> 00:49:12,213 - But Merry wouldn't do this. 978 00:49:12,246 --> 00:49:13,347 - You don't know that. 979 00:49:13,380 --> 00:49:14,915 - Yes, I do. Merry's my friend. 980 00:49:14,949 --> 00:49:16,150 - Your friend? 981 00:49:17,518 --> 00:49:20,187 When's the last time you saw her or even talked to her? 982 00:49:20,221 --> 00:49:22,256 - I have other friends, Claudia. 983 00:49:23,390 --> 00:49:25,993 - Yeah, I--I know that. 984 00:49:26,026 --> 00:49:27,995 - What, are you jealous? Like... 985 00:49:28,028 --> 00:49:29,230 - No! 986 00:49:29,263 --> 00:49:30,931 I--I'm just pointing out a fact 987 00:49:30,965 --> 00:49:32,433 that you actually have no idea 988 00:49:32,466 --> 00:49:34,435 what Mortuary Merry would or wouldn't do. 989 00:49:34,468 --> 00:49:35,569 - Alana! 990 00:49:35,603 --> 00:49:36,437 - Did you see? 991 00:49:36,470 --> 00:49:38,606 - No, but I heard something happened. 992 00:49:38,639 --> 00:49:40,274 It's not real, right? 993 00:49:40,307 --> 00:49:41,575 - I don't know. 994 00:49:41,609 --> 00:49:43,844 - You guys are feeding off each other, 995 00:49:43,878 --> 00:49:45,079 and not in a good way. 996 00:49:45,112 --> 00:49:47,414 - Look, I don't know who you think you are-- 997 00:49:47,448 --> 00:49:49,316 - I'm Alana's friend, and as her friend, 998 00:49:49,350 --> 00:49:50,584 I gotta say you're panicking her. 999 00:49:50,618 --> 00:49:52,453 - Claudia, stop! 1000 00:49:52,486 --> 00:49:54,288 OK, none of us will feel comfortable 1001 00:49:54,321 --> 00:49:55,956 until we make sure Merry is safe. 1002 00:49:55,990 --> 00:49:58,359 - Y-y-you're right. I'm sorry. 1003 00:49:58,392 --> 00:50:00,528 - Good. Let's go already. 1004 00:50:00,561 --> 00:50:03,297 Xndr, meet us in the lounge car. 1005 00:50:03,330 --> 00:50:05,966 Could be a prank, could be something more. 1006 00:50:06,000 --> 00:50:07,201 (Sighing) 1007 00:50:07,234 --> 00:50:08,068 - What do you want? 1008 00:50:08,102 --> 00:50:09,904 - Pick a number between two and ten. 1009 00:50:09,937 --> 00:50:11,505 - No! I g-- 1010 00:50:11,539 --> 00:50:14,074 - It'll be a lot faster if you just pick a number. 1011 00:50:14,108 --> 00:50:16,410 - Fine. Six. 1012 00:50:16,443 --> 00:50:17,444 - (Whispering): Six. 1013 00:50:17,478 --> 00:50:19,213 Pssh! 1014 00:50:20,948 --> 00:50:24,018 - I hate magic. Everyone hates magic. 1015 00:50:24,051 --> 00:50:26,187 - People hate what they don't understand. 1016 00:50:29,290 --> 00:50:31,091 For taking care of my good friend. 1017 00:50:31,125 --> 00:50:33,027 - Thank you. 1018 00:50:34,962 --> 00:50:36,297 I just want what's best for her. 1019 00:50:53,614 --> 00:50:55,382 - Where did you get that? 1020 00:50:55,416 --> 00:50:57,084 - Just another stupid little prank 1021 00:50:57,117 --> 00:50:58,385 I broke up earlier tonight. 1022 00:50:59,987 --> 00:51:02,022 You're gonna stay out here, OK? 1023 00:51:02,056 --> 00:51:03,290 Sadie, stay behind me. 1024 00:51:15,202 --> 00:51:16,136 Hello? 1025 00:51:17,304 --> 00:51:18,505 Is anybody in here? 1026 00:51:21,375 --> 00:51:22,543 - We should check everywhere. 1027 00:51:22,576 --> 00:51:24,144 - Of course. 1028 00:51:29,550 --> 00:51:31,418 (Gasping, breathing heavily) 1029 00:51:53,007 --> 00:51:54,475 - W-what? 1030 00:51:58,646 --> 00:51:59,980 (Sighing) 1031 00:52:00,014 --> 00:52:01,515 I guess Claudia was right. 1032 00:52:01,548 --> 00:52:04,351 It really just was some shitty prank. 1033 00:52:04,385 --> 00:52:06,120 - Looks that way. 1034 00:52:06,153 --> 00:52:08,722 All to get tonight trending. 1035 00:52:08,756 --> 00:52:11,325 - And to get me freaking out for the whole world to see. 1036 00:52:11,358 --> 00:52:13,560 - Oh, forget Pet and Merry. 1037 00:52:13,594 --> 00:52:15,562 - I don't care about them. 1038 00:52:15,596 --> 00:52:17,631 If they think this shit is funny, fine. 1039 00:52:17,665 --> 00:52:18,732 Fuck them. 1040 00:52:18,766 --> 00:52:20,034 (Sniffling) 1041 00:52:20,067 --> 00:52:21,335 But look at me. 1042 00:52:21,368 --> 00:52:23,404 I'm a wreck. 1043 00:52:23,437 --> 00:52:25,439 - I think we can call the all clear. 1044 00:52:25,472 --> 00:52:26,740 Give us a minute. 1045 00:52:26,774 --> 00:52:29,343 - Sure, yeah, no problem. 1046 00:52:29,376 --> 00:52:32,079 Uh, when you're done, 1047 00:52:32,112 --> 00:52:35,149 I'd like to do a sweep of the entire train 1048 00:52:35,182 --> 00:52:36,383 to find these immature fucks. 1049 00:52:44,124 --> 00:52:45,092 - I'm losing it. 1050 00:52:45,125 --> 00:52:46,360 - No, you're not. 1051 00:52:46,393 --> 00:52:48,329 - I'm seeing things that aren't there. 1052 00:52:48,362 --> 00:52:50,030 I'm falling for obvious pranks-- 1053 00:52:50,064 --> 00:52:51,765 - I thought that video was real too. 1054 00:52:51,799 --> 00:52:53,701 Merry's an asshole, Pet too. 1055 00:52:53,734 --> 00:52:57,137 First team, all-star assholes. 1056 00:52:57,171 --> 00:52:59,206 (Chuckling, sniffling) 1057 00:52:59,239 --> 00:53:00,708 - We should get back to the party. 1058 00:53:00,741 --> 00:53:02,376 I mean, it is almost midnight. 1059 00:53:02,409 --> 00:53:04,244 - I gotta do a sweep first. 1060 00:53:06,146 --> 00:53:10,217 - With Xndr, who seems really comfortable holding that axe. 1061 00:53:10,250 --> 00:53:14,388 - They've got a black belt in karate or jujitsu. 1062 00:53:14,421 --> 00:53:17,257 The point is, they don't need an axe. 1063 00:53:17,291 --> 00:53:18,792 - Then why do they have one? 1064 00:53:19,860 --> 00:53:21,095 - Uh... 1065 00:53:21,128 --> 00:53:22,296 - Just promise me one thing. 1066 00:53:22,329 --> 00:53:24,231 - Anything. 1067 00:53:24,264 --> 00:53:26,400 - That we ring in the New Year together. 1068 00:53:28,335 --> 00:53:30,204 - We'll have a champagne toast 1069 00:53:30,237 --> 00:53:31,772 and say, "Fuck you," to the old year... 1070 00:53:31,805 --> 00:53:33,474 (Giggling) 1071 00:53:33,507 --> 00:53:36,310 ...and give a big old smooch to the new one. 1072 00:53:36,343 --> 00:53:37,411 I promise. 1073 00:53:37,444 --> 00:53:39,046 (Sniffling) 1074 00:53:41,215 --> 00:53:42,516 (Sighing) 1075 00:53:42,549 --> 00:53:44,318 Yeah? - Yeah. 1076 00:53:44,351 --> 00:53:45,552 (Sniffling) 1077 00:53:58,799 --> 00:54:01,869 ♪♪ M-O-N Ladies, let's go ♪ 1078 00:54:01,902 --> 00:54:05,272 ♪ Money over nonsense Count your dough ♪ 1079 00:54:05,305 --> 00:54:07,107 ♪ M-O-N ♪ 1080 00:54:07,141 --> 00:54:08,342 Hey, you. 1081 00:54:09,643 --> 00:54:12,146 It turns out you were right. 1082 00:54:12,179 --> 00:54:14,415 It was just another asinine prank, 1083 00:54:14,448 --> 00:54:16,283 courtesy of Pet. 1084 00:54:17,851 --> 00:54:20,287 - Well, now you know for sure. 1085 00:54:22,723 --> 00:54:24,358 - I'm sorry. 1086 00:54:24,391 --> 00:54:26,727 I should have trusted you. 1087 00:54:26,760 --> 00:54:29,730 But just please try to see it from our point of view. 1088 00:54:29,763 --> 00:54:30,864 - I do! 1089 00:54:30,898 --> 00:54:32,633 I have! 1090 00:54:32,666 --> 00:54:35,202 From the first day I met you. 1091 00:54:35,235 --> 00:54:38,238 And I know that you all lived through something horrible, 1092 00:54:38,272 --> 00:54:40,908 something I will never entirely comprehend. 1093 00:54:40,941 --> 00:54:44,244 But I do know enough not to make light of what happened. 1094 00:54:44,278 --> 00:54:45,412 - No, you're right. 1095 00:54:45,446 --> 00:54:46,680 (Sighing) 1096 00:54:46,713 --> 00:54:48,115 They're just assholes. 1097 00:54:50,584 --> 00:54:53,720 But Sadie, she isn't like that. 1098 00:54:55,956 --> 00:55:00,294 - Yeah, I--I can tell she cares about you, but... 1099 00:55:00,327 --> 00:55:01,728 - What? 1100 00:55:03,197 --> 00:55:04,865 - ...I--I do too. 1101 00:55:04,898 --> 00:55:08,268 - Ah, and I care about you too, so much. 1102 00:55:08,302 --> 00:55:09,403 Come here, Claudia. 1103 00:55:17,578 --> 00:55:18,745 - Where's Merry? 1104 00:55:18,779 --> 00:55:21,315 I checked the whole train, and nothing. 1105 00:55:21,348 --> 00:55:22,816 - Maybe she went back to the bar car. 1106 00:55:24,351 --> 00:55:25,786 Swapped costumes with somebody. 1107 00:55:25,819 --> 00:55:27,521 - And we didn't see her? 1108 00:55:27,554 --> 00:55:28,489 (Exhaling sharply) 1109 00:55:28,522 --> 00:55:29,690 Go check. 1110 00:55:29,723 --> 00:55:31,358 I--I'll try the lounge car again, 1111 00:55:31,391 --> 00:55:32,593 see if we missed anything. 1112 00:55:32,626 --> 00:55:33,694 - It was empty. 1113 00:55:33,727 --> 00:55:35,362 You're wasting our time. 1114 00:56:00,354 --> 00:56:02,456 (Exhaling sharply, sniffling) 1115 00:56:02,489 --> 00:56:03,857 - OK... 1116 00:56:03,891 --> 00:56:07,995 Let's try P-S-Y-C-H-O. 1117 00:56:08,028 --> 00:56:09,429 (Phone beeping) 1118 00:56:09,463 --> 00:56:10,564 (Sighing) 1119 00:56:11,698 --> 00:56:13,300 Claudia. 1120 00:56:14,568 --> 00:56:15,669 (Phone beeping) 1121 00:56:15,702 --> 00:56:16,970 (Sighing) 1122 00:56:17,004 --> 00:56:18,238 Fuck. 1123 00:56:18,272 --> 00:56:19,506 (Phone falling on table) 1124 00:56:51,538 --> 00:56:52,906 Oh God. 1125 00:56:54,341 --> 00:56:56,009 A-L-A-N-A. 1126 00:56:56,043 --> 00:56:57,711 (Phone clicking) 1127 00:56:57,744 --> 00:56:59,646 Hello, stalker. 1128 00:57:02,049 --> 00:57:04,384 Now, why do you have the Murder Fiend app 1129 00:57:04,418 --> 00:57:05,485 on your phone? 1130 00:57:39,886 --> 00:57:41,822 (Sighing) 1131 00:57:51,398 --> 00:57:52,566 - Oh! 1132 00:57:52,599 --> 00:57:54,101 (Breathing shakily) 1133 00:57:54,134 --> 00:57:55,669 Oh no! Oh no! 1134 00:58:06,613 --> 00:58:07,814 (Screaming) 1135 00:58:07,848 --> 00:58:09,016 Oh! 1136 00:58:09,049 --> 00:58:10,951 (Talking, indistinct) 1137 00:58:10,984 --> 00:58:12,919 (Crying) 1138 00:58:18,792 --> 00:58:20,694 (Gasping repeatedly) 1139 00:58:25,399 --> 00:58:27,100 (Breathing shakily) 1140 00:58:34,775 --> 00:58:36,677 (Punches landing) 1141 00:58:45,752 --> 00:58:48,155 - All right, party people, get ready! 1142 00:58:48,188 --> 00:58:52,459 In 5, 4, 3, 2... 1143 00:58:52,492 --> 00:58:53,694 One! 1144 00:58:53,727 --> 00:58:55,529 - (Crowd): Happy New Year! 1145 00:58:55,562 --> 00:58:56,863 - I almost missed it. 1146 00:58:56,897 --> 00:58:57,898 (Giggling) 1147 00:59:04,805 --> 00:59:07,174 You're the best thing to happen to me last year. 1148 00:59:07,207 --> 00:59:09,409 I'm so glad we got so close. 1149 00:59:09,443 --> 00:59:10,243 - Me too! 1150 00:59:12,012 --> 00:59:14,548 Uh, you haven't seen Sadie, have you? 1151 00:59:14,581 --> 00:59:15,949 - No. 1152 00:59:17,150 --> 00:59:18,151 But... 1153 00:59:19,986 --> 00:59:21,154 here's a toast. 1154 00:59:21,188 --> 00:59:22,422 - Hmm. 1155 00:59:22,456 --> 00:59:23,790 - Cheers to a new year, new you. 1156 00:59:25,759 --> 00:59:28,595 - Just a few words to welcome in the new year, 1157 00:59:28,628 --> 00:59:30,864 because Lord knows I am happy to move forward. 1158 00:59:30,897 --> 00:59:32,532 We all have a bright future ahead, 1159 00:59:32,566 --> 00:59:33,867 each and every one of us. 1160 00:59:33,900 --> 00:59:36,069 The past is dead and buried. 1161 00:59:36,103 --> 00:59:38,538 And the future is ours. 1162 00:59:38,572 --> 00:59:39,740 It starts today. 1163 00:59:39,773 --> 00:59:41,007 Happy New Year! 1164 00:59:41,041 --> 00:59:42,876 (Crowd cheering) 1165 00:59:42,909 --> 00:59:44,644 Go, DJ! 1166 00:59:48,815 --> 00:59:51,718 - I'm gonna go get us some more of that very yummy champagne. 1167 00:59:51,752 --> 00:59:52,786 - OK. 1168 00:59:55,722 --> 01:00:00,227 - My God, Alana, would it kill you to smile? 1169 01:00:00,260 --> 01:00:02,095 It's the New Year. 1170 01:00:02,129 --> 01:00:03,096 - Have you seen Sadie? 1171 01:00:03,130 --> 01:00:04,197 - No. 1172 01:00:04,231 --> 01:00:06,867 Or your morose, magical mystery man. 1173 01:00:06,900 --> 01:00:09,136 I'm here partying like you should be, 1174 01:00:09,169 --> 01:00:12,639 because whether you like it or not, 1175 01:00:12,672 --> 01:00:14,908 you're the star attraction. 1176 01:00:14,941 --> 01:00:16,643 - Star of what? 1177 01:00:16,676 --> 01:00:18,712 (Scoffing) 1178 01:00:20,213 --> 01:00:24,785 - Do you know how many people wish they were in your place? 1179 01:00:27,220 --> 01:00:29,790 - Let me show you what my place looks like, Pet. 1180 01:00:32,626 --> 01:00:34,895 Every time I look in the mirror, 1181 01:00:34,928 --> 01:00:36,797 all I can see is that night. 1182 01:00:36,830 --> 01:00:38,031 I close my eyes, 1183 01:00:38,064 --> 01:00:40,167 I see Carne full of hatred trying to kill me. 1184 01:00:41,268 --> 01:00:42,169 You want that? 1185 01:00:43,236 --> 01:00:44,638 Take it. 1186 01:00:44,671 --> 01:00:46,907 And stop trying to tell me how I should feel, 1187 01:00:46,940 --> 01:00:49,109 because you were on the sidelines. 1188 01:00:49,142 --> 01:00:52,813 You have no idea what it's like to fight for your life. 1189 01:00:58,652 --> 01:01:00,120 - Give me that. 1190 01:01:00,153 --> 01:01:02,055 (Exhaling sharply) 1191 01:01:03,790 --> 01:01:04,891 - Have you seen Sadie? 1192 01:01:04,925 --> 01:01:07,727 She promised that we'd ring in the New Year together. 1193 01:01:07,761 --> 01:01:09,563 - Ugh, no. I was gonna ask you that. 1194 01:01:09,596 --> 01:01:10,764 She should be back by now. 1195 01:01:12,566 --> 01:01:13,834 Xndr for Sadie, over. 1196 01:01:16,703 --> 01:01:17,938 Sadie, what's your twenty? 1197 01:01:19,573 --> 01:01:21,174 - Where did you last leave her? 1198 01:01:21,208 --> 01:01:22,843 - The lounge car. 1199 01:01:22,876 --> 01:01:24,044 - Oh. 1200 01:01:42,696 --> 01:01:44,097 (Sobbing) 1201 01:01:46,700 --> 01:01:48,201 (Crying) 1202 01:01:51,104 --> 01:01:52,939 (Breathing shakily, sniffling) 1203 01:01:58,745 --> 01:02:00,113 (Crying) 1204 01:02:03,283 --> 01:02:05,185 (Gasping, sniffling) 1205 01:02:08,054 --> 01:02:09,789 (Phone unlocking) 1206 01:02:09,823 --> 01:02:11,825 (Sniffling) 1207 01:02:11,858 --> 01:02:13,727 You fucking trauma addicts! 1208 01:02:13,760 --> 01:02:15,795 This is happening. 1209 01:02:15,829 --> 01:02:17,697 People are really dying! 1210 01:02:21,701 --> 01:02:22,802 (Sniffling) 1211 01:02:22,836 --> 01:02:24,771 (Crying) 1212 01:02:36,816 --> 01:02:38,151 Trauma addicts! 1213 01:02:38,184 --> 01:02:39,386 This is really happening. 1214 01:02:39,419 --> 01:02:40,887 People are dying! 1215 01:02:40,921 --> 01:02:42,289 - Guys, this is bullshit. 1216 01:02:42,322 --> 01:02:44,858 - Pet, if this is another one of your fucking pranks-- 1217 01:02:44,891 --> 01:02:45,959 - I wouldn't do that. 1218 01:02:45,992 --> 01:02:47,761 - You would stab yourself in the ass 1219 01:02:47,794 --> 01:02:48,828 to get more followers. 1220 01:02:48,862 --> 01:02:49,829 You're obsessed. 1221 01:02:51,097 --> 01:02:53,099 - Listen up! 1222 01:02:53,133 --> 01:02:54,834 - (Man): Shhh! Guys, guys. 1223 01:02:56,770 --> 01:02:58,972 - We found 2 bodies, and there could be more. 1224 01:02:59,005 --> 01:03:00,874 If there's anyone you realize is missing, 1225 01:03:00,907 --> 01:03:02,275 you need to tell me. 1226 01:03:02,309 --> 01:03:03,343 - Yeah, my patience, 1227 01:03:03,376 --> 01:03:05,111 'cause this is the lamest fake-out. 1228 01:03:05,145 --> 01:03:05,979 - It's not a prank. 1229 01:03:06,012 --> 01:03:07,881 There were real holes in their body 1230 01:03:07,914 --> 01:03:09,115 oozing real fucking blood! 1231 01:03:09,149 --> 01:03:11,017 And trust me, I know what that looks like. 1232 01:03:11,051 --> 01:03:13,286 - Wait, are you absolutely sure? 1233 01:03:13,320 --> 01:03:15,121 - You're welcome to go and check yourself. 1234 01:03:15,155 --> 01:03:16,957 - Oh my God. 1235 01:03:16,990 --> 01:03:20,927 Carne's back and she's gonna finish what she started. 1236 01:03:20,961 --> 01:03:22,762 - No, no, Carne's dead. 1237 01:03:22,796 --> 01:03:23,863 - Did you see her body? 1238 01:03:23,897 --> 01:03:26,800 No one saw her body. 1239 01:03:26,833 --> 01:03:29,069 - She died in the middle of nowhere. 1240 01:03:29,102 --> 01:03:32,038 Her body was probably torn apart and eaten by wild animals. 1241 01:03:32,072 --> 01:03:34,307 - You seem to know a lot about what happened to her. 1242 01:03:34,341 --> 01:03:36,242 - I don't. It just makes sense. 1243 01:03:37,444 --> 01:03:38,678 Right? 1244 01:03:38,712 --> 01:03:40,880 - Carne could still be alive 1245 01:03:40,914 --> 01:03:43,717 waiting for a night precisely like this. 1246 01:03:43,750 --> 01:03:45,685 She waited 3 years the first time. 1247 01:03:47,954 --> 01:03:49,289 We need to be smart. 1248 01:03:51,858 --> 01:03:55,261 - Everybody camps out here in this car 1249 01:03:55,295 --> 01:03:56,830 where you can all see each other. 1250 01:03:56,863 --> 01:03:58,398 - OK, but not everyone's even in here. 1251 01:03:58,431 --> 01:04:00,400 And there's some people I haven't seen all night, 1252 01:04:00,433 --> 01:04:01,468 like the Wil. 1253 01:04:01,501 --> 01:04:03,303 - Then we round them up. 1254 01:04:03,336 --> 01:04:05,805 - Oh, so the killer can just pick us off in the process? 1255 01:04:05,839 --> 01:04:06,740 No, thank you. 1256 01:04:08,141 --> 01:04:10,777 - You should round up any stragglers. 1257 01:04:10,810 --> 01:04:13,279 Xndr and I will see if there's any weapons we can use. 1258 01:04:13,313 --> 01:04:14,347 - Xndr and I? 1259 01:04:14,381 --> 01:04:15,949 You're a guest on this train. 1260 01:04:15,982 --> 01:04:17,917 I'm security. 1261 01:04:17,951 --> 01:04:20,020 - I'm just trying to help. - And I'm telling y... 1262 01:04:20,053 --> 01:04:23,156 I'm telling all of you to stick together 1263 01:04:23,189 --> 01:04:24,924 and stay in each other's sights. 1264 01:04:24,958 --> 01:04:27,327 There's a flare gun in the workers' car, 1265 01:04:27,360 --> 01:04:28,461 which I'm gonna go get, 1266 01:04:28,495 --> 01:04:30,363 along with any other weapons I can find 1267 01:04:30,397 --> 01:04:32,465 while the rest of you locate your friends 1268 01:04:32,499 --> 01:04:34,768 and sit your asses in this car until I come back. 1269 01:04:36,536 --> 01:04:37,871 Understood? 1270 01:04:37,904 --> 01:04:39,773 - (Crowd): Yeah. - Understood. 1271 01:04:39,806 --> 01:04:40,940 - (Man): Just stay with me. 1272 01:04:48,782 --> 01:04:50,183 (Sniffling, crying) 1273 01:04:50,216 --> 01:04:51,351 - It's OK. 1274 01:04:55,255 --> 01:04:56,856 It's OK. 1275 01:04:59,826 --> 01:05:01,761 - Hey, hey! Go straight to the bar car. 1276 01:05:01,795 --> 01:05:03,063 Don't stop for anything. 1277 01:05:03,096 --> 01:05:04,464 No bathroom breaks, nothing! 1278 01:05:04,497 --> 01:05:05,832 Go. 1279 01:05:08,968 --> 01:05:10,837 What the hell? 1280 01:05:16,476 --> 01:05:17,944 Oh shit! 1281 01:05:17,977 --> 01:05:19,045 Oh, oh! 1282 01:05:21,114 --> 01:05:22,315 (Coughing) 1283 01:05:22,348 --> 01:05:23,550 Oh fuck! 1284 01:05:23,583 --> 01:05:25,251 (Exhaling sharply) 1285 01:05:53,913 --> 01:05:55,014 - Hello? 1286 01:05:57,584 --> 01:05:59,285 Anyone? 1287 01:06:00,587 --> 01:06:02,322 Who's there? 1288 01:06:03,623 --> 01:06:06,059 (Grunting, choking) 1289 01:06:06,092 --> 01:06:07,961 (Knife piercing flesh) 1290 01:06:15,602 --> 01:06:17,370 - It--it's gotta be Carne doing this. 1291 01:06:17,403 --> 01:06:18,605 - It could be anyone. 1292 01:06:18,638 --> 01:06:21,908 They took JP's costume right off of his back. 1293 01:06:21,941 --> 01:06:24,077 - So, we're looking for a monk in a lizard mask? 1294 01:06:24,110 --> 01:06:25,245 - If they're wearing it. 1295 01:06:25,278 --> 01:06:27,147 If there's anything we learned about 1296 01:06:27,180 --> 01:06:28,882 the last time we were on this train, 1297 01:06:28,915 --> 01:06:30,583 it's that anyone can switch costumes. 1298 01:06:30,617 --> 01:06:33,286 - OK, well, turning on each other isn't gonna help. 1299 01:06:33,319 --> 01:06:36,055 - No, it won't. So, let me ask you a question. 1300 01:06:36,089 --> 01:06:38,424 Do any of you know who actually runs the Murder Fiend? 1301 01:06:38,458 --> 01:06:39,425 - No one does. 1302 01:06:39,459 --> 01:06:40,527 Not for sure. 1303 01:06:40,560 --> 01:06:43,296 It's like Q or Anonymous or something. 1304 01:06:43,329 --> 01:06:45,532 - Still, whoever it is, with what they post, 1305 01:06:45,565 --> 01:06:48,434 with their insights, especially about Alana, 1306 01:06:48,468 --> 01:06:50,470 it feels like they're on the inside track 1307 01:06:50,503 --> 01:06:51,437 of the murder train, 1308 01:06:51,471 --> 01:06:55,308 like they're here tonight in this very room. 1309 01:06:55,341 --> 01:06:57,277 Like you, Claudia. 1310 01:06:57,310 --> 01:06:58,478 - What are you talking about? 1311 01:06:58,511 --> 01:07:00,079 - I know you don't want to hear it 1312 01:07:00,113 --> 01:07:01,347 but I swear I have proof. 1313 01:07:01,381 --> 01:07:02,182 - OK, then show it. 1314 01:07:02,215 --> 01:07:03,950 Because we all know a guy runs it, 1315 01:07:03,983 --> 01:07:05,351 like a detective or... 1316 01:07:05,385 --> 01:07:06,386 You stole my phone? 1317 01:07:06,419 --> 01:07:08,288 - What the fuck? 1318 01:07:08,321 --> 01:07:09,989 - Your name is the goddamn password. 1319 01:07:10,023 --> 01:07:11,925 Guess what else I discovered? 1320 01:07:11,958 --> 01:07:13,993 Claudia is signed in as the moderator of the app. 1321 01:07:14,027 --> 01:07:14,961 - What? 1322 01:07:16,129 --> 01:07:17,931 - That's--that's just not... 1323 01:07:23,102 --> 01:07:25,038 (Sighing) 1324 01:07:26,539 --> 01:07:27,440 - Is this true? 1325 01:07:29,175 --> 01:07:31,177 - Alana, please. 1326 01:07:31,211 --> 01:07:33,313 - Please what, Claudia? 1327 01:07:33,346 --> 01:07:34,581 You lied to me for a year. 1328 01:07:34,614 --> 01:07:36,282 Befriended me 'ca-'cause what? 1329 01:07:36,316 --> 01:07:37,584 'Cause you're obsessed with me? 1330 01:07:37,617 --> 01:07:38,618 'Cause you wanted to kill me? 1331 01:07:38,651 --> 01:07:41,688 No! Look, I know I haven't been 100% truthful, 1332 01:07:41,721 --> 01:07:44,290 but I'm not a killer. 1333 01:07:44,324 --> 01:07:45,992 - Bullshit! 1334 01:07:46,025 --> 01:07:49,329 - I became your friend because I felt like we were the same. 1335 01:07:49,362 --> 01:07:51,164 - Lies. You played me for a year. 1336 01:07:51,197 --> 01:07:53,566 How can I believe a word that comes out of your mouth? 1337 01:07:53,600 --> 01:07:55,201 - Please, Alana, look-- 1338 01:07:55,235 --> 01:07:56,402 - Don't touch me! 1339 01:07:58,104 --> 01:08:02,475 - We're friends, real friends. 1340 01:08:02,508 --> 01:08:05,511 Look, if I'm guilty of anything, 1341 01:08:05,545 --> 01:08:07,247 it's of wanting to be close to you. 1342 01:08:08,514 --> 01:08:11,484 Look, I never wanted to hurt you, I swear! 1343 01:08:11,517 --> 01:08:14,254 - You fucking lying psycho bitch! 1344 01:08:14,287 --> 01:08:17,156 - OK, the Murder Fiend site is mine, 1345 01:08:17,190 --> 01:08:18,558 but it's for everyone. 1346 01:08:18,591 --> 01:08:21,027 It's a community site. 1347 01:08:21,060 --> 01:08:22,695 I'm a protector of victims of violence. 1348 01:08:22,729 --> 01:08:24,097 That's why I created it, 1349 01:08:24,130 --> 01:08:26,132 to create a community for the victims. 1350 01:08:26,165 --> 01:08:28,167 - OK, if that's even remotely true, 1351 01:08:28,201 --> 01:08:30,103 then why all this cloak-and-dagger bullshit? 1352 01:08:30,136 --> 01:08:31,604 - Let's throw her off the train. 1353 01:08:31,638 --> 01:08:33,139 - Pet... 1354 01:08:33,172 --> 01:08:34,540 - What? 1355 01:08:34,574 --> 01:08:38,011 She murdered my best friend. 1356 01:08:38,044 --> 01:08:40,747 - OK, we're not throwing anybody off the train. 1357 01:08:40,780 --> 01:08:41,981 - We could take a vote. 1358 01:08:42,015 --> 01:08:43,650 - No, we're not taking a vote. 1359 01:08:43,683 --> 01:08:45,018 - All those in favor of-- 1360 01:08:45,051 --> 01:08:46,653 - OK, what about the magician? 1361 01:08:46,686 --> 01:08:48,154 - Me? - Yeah. 1362 01:08:48,187 --> 01:08:50,757 - I haven't been with Alana most of the night. 1363 01:08:50,790 --> 01:08:52,759 - So, it could be both of you. 1364 01:08:52,792 --> 01:08:54,661 - What about Xndr? 1365 01:08:54,694 --> 01:08:57,363 Where are they? Why aren't they back yet? 1366 01:08:57,397 --> 01:08:59,332 - Maybe they're dead too. 1367 01:08:59,365 --> 01:09:01,601 - No, Alana is right. 1368 01:09:01,634 --> 01:09:03,169 They had free reign tonight 1369 01:09:03,202 --> 01:09:05,571 and they were the last person that saw Sadie alive. 1370 01:09:05,605 --> 01:09:08,274 - We have no idea who they are, how they got this job. 1371 01:09:08,308 --> 01:09:10,410 They're a complete stranger. 1372 01:09:10,443 --> 01:09:12,078 - A stranger we sent 1373 01:09:12,111 --> 01:09:16,249 to retrieve the only working gun on this fucking train. 1374 01:09:16,282 --> 01:09:17,483 Totes brill move. 1375 01:09:20,453 --> 01:09:22,255 - We need that flare gun. 1376 01:09:47,580 --> 01:09:50,483 - Is there a light? - Yeah, there is now. 1377 01:09:50,516 --> 01:09:52,618 - Where does one even keep a flare gun? 1378 01:09:52,652 --> 01:09:54,520 - It's not like it's a real gun. 1379 01:09:54,554 --> 01:09:57,023 You wouldn't need to keep it locked up or secured. 1380 01:09:59,525 --> 01:10:01,060 (Screaming) 1381 01:10:01,094 --> 01:10:02,729 - Claudia, what is it? 1382 01:10:02,762 --> 01:10:04,397 (Sobbing) 1383 01:10:07,333 --> 01:10:10,436 - So, uh, they're not the killer. 1384 01:10:10,470 --> 01:10:11,838 - We need to get that gun 1385 01:10:11,871 --> 01:10:14,107 and get back to that car and lock all the doors. 1386 01:10:14,140 --> 01:10:15,608 OK, everyone, just--just focus. 1387 01:10:16,676 --> 01:10:18,244 - Hey... 1388 01:10:23,449 --> 01:10:25,385 What the fuck is this? 1389 01:10:26,519 --> 01:10:30,189 - It's an altar to Carne. 1390 01:10:31,324 --> 01:10:32,658 - It's her uniform. 1391 01:10:32,692 --> 01:10:33,860 (Sniffling) 1392 01:10:33,893 --> 01:10:35,695 - What's that on top? 1393 01:10:37,797 --> 01:10:40,566 - Is that an eyeball? Is that hers? 1394 01:10:40,600 --> 01:10:41,834 - We don't know that's hers. 1395 01:10:41,868 --> 01:10:43,403 We don't even know if that's real. 1396 01:10:43,436 --> 01:10:45,238 - Well, it looks fucking real to me. 1397 01:10:45,271 --> 01:10:46,706 But feel free to pick it up. 1398 01:10:46,739 --> 01:10:49,876 - I guess she really was torn apart by scavengers. 1399 01:10:49,909 --> 01:10:52,578 - Yeah, maybe you're not 1400 01:10:52,612 --> 01:10:55,114 some famous final girl after all, Alana. 1401 01:10:55,148 --> 01:10:57,650 Maybe she was killed by a wolf or a bear. 1402 01:10:57,683 --> 01:10:59,452 - Are you serious right now, Pet? 1403 01:11:01,187 --> 01:11:05,425 - "Here lies Carne, or what's left of her." 1404 01:11:05,458 --> 01:11:07,360 What's this in the corner? 1405 01:11:08,528 --> 01:11:10,296 - Some sort of insignia. 1406 01:11:10,329 --> 01:11:12,165 - It's a bloody anatomical heart. 1407 01:11:13,866 --> 01:11:16,169 - From Claudia's Murder Fiend app. 1408 01:11:18,271 --> 01:11:19,305 (Gasping) 1409 01:11:21,674 --> 01:11:23,709 (Breathing shakily) 1410 01:11:23,743 --> 01:11:25,211 - Claudia? 1411 01:11:28,448 --> 01:11:29,782 Claudia? 1412 01:11:31,384 --> 01:11:32,785 (Breathing shakily) 1413 01:11:34,887 --> 01:11:37,423 - You know, if you would just think rationally 1414 01:11:37,457 --> 01:11:39,358 and not from a place of panic, 1415 01:11:39,392 --> 01:11:41,828 you'd realize there's no way I'm the one killing everyone. 1416 01:11:42,929 --> 01:11:44,063 Why would I? 1417 01:11:44,097 --> 01:11:47,400 - Amazing PR opportunity if you had gotten away with it? 1418 01:11:47,433 --> 01:11:49,368 - It's not PR I want. 1419 01:11:49,402 --> 01:11:52,371 That goes against everything I stand for. 1420 01:11:52,405 --> 01:11:57,310 Look, Alana, you know I couldn't hurt anybody. 1421 01:11:57,343 --> 01:11:59,745 Especially not you, Goddammit. 1422 01:12:02,915 --> 01:12:04,550 - I'm not gonna do anything. 1423 01:12:05,751 --> 01:12:07,587 I don't think you could've done this, OK? 1424 01:12:07,620 --> 01:12:09,755 - Then why are you coming closer? 1425 01:12:09,789 --> 01:12:12,558 - I just want to calm you down. 1426 01:12:12,592 --> 01:12:13,960 That's it. 1427 01:12:13,993 --> 01:12:16,395 I just want to calm you down. 1428 01:12:16,429 --> 01:12:17,697 (Sniffling) 1429 01:12:17,730 --> 01:12:18,865 - I didn't do this, Alana. 1430 01:12:20,766 --> 01:12:22,502 I didn't hurt a single person. 1431 01:12:22,535 --> 01:12:24,971 I didn't even build that fucking altar! 1432 01:12:25,004 --> 01:12:26,672 - I know. 1433 01:12:28,274 --> 01:12:30,776 I know, but you've gotta just see it from our point of view. 1434 01:12:30,810 --> 01:12:31,811 - I know. 1435 01:12:31,844 --> 01:12:33,646 I know I fucked up. 1436 01:12:33,679 --> 01:12:36,249 I should have been honest with you from the start. 1437 01:12:36,282 --> 01:12:38,451 - You should have. 1438 01:12:38,484 --> 01:12:40,486 - I was scared you wouldn't want to be my friend. 1439 01:12:40,520 --> 01:12:42,288 - Of course I would have. 1440 01:12:42,321 --> 01:12:43,356 - No, you wouldn't. 1441 01:12:44,690 --> 01:12:46,492 You would have thought I was using you. 1442 01:12:46,526 --> 01:12:47,760 Or that I was a stalker 1443 01:12:47,793 --> 01:12:49,762 like the rest of these assholes on here. 1444 01:12:49,795 --> 01:12:51,597 - Oh, you're way worse than them. 1445 01:12:51,631 --> 01:12:52,798 (Sniffling) 1446 01:12:52,832 --> 01:12:54,367 - I don't think you're worse. 1447 01:12:54,400 --> 01:12:56,269 And I don't think that you're a stalker. 1448 01:12:56,302 --> 01:12:59,438 - I ruined everything we had together. 1449 01:12:59,472 --> 01:13:00,873 - No, you didn't. 1450 01:13:02,542 --> 01:13:04,343 You shouldn't have lied. 1451 01:13:04,377 --> 01:13:05,878 And, yeah, if I had found out 1452 01:13:05,912 --> 01:13:08,581 you were behind Murder Fiend, I wouldn't have let you near me. 1453 01:13:08,614 --> 01:13:09,582 - See? 1454 01:13:09,615 --> 01:13:10,850 - But I did. 1455 01:13:11,918 --> 01:13:13,386 And I got to see 1456 01:13:13,419 --> 01:13:15,621 what a truly compassionate person you are. 1457 01:13:15,655 --> 01:13:16,989 - See? 1458 01:13:17,023 --> 01:13:19,525 That's what I wanted to do with the app, 1459 01:13:19,559 --> 01:13:21,627 show compassion for the victims. 1460 01:13:21,661 --> 01:13:24,030 - Oh, for fuck's sake. 1461 01:13:24,063 --> 01:13:26,866 - I didn't want to take away from what happened to you. 1462 01:13:26,899 --> 01:13:29,735 But when I was 11, I... 1463 01:13:29,769 --> 01:13:31,604 - It's OK, Claudia, you can tell me. 1464 01:13:33,839 --> 01:13:34,974 - I was abducted. 1465 01:13:35,007 --> 01:13:36,042 - Oh, come on. 1466 01:13:36,075 --> 01:13:37,443 She's manipulating you. 1467 01:13:37,476 --> 01:13:39,378 - Shut up! 1468 01:13:39,412 --> 01:13:41,714 Go on, I'm listening. 1469 01:13:41,747 --> 01:13:43,783 - Awful things happened to me, Alana. 1470 01:13:45,084 --> 01:13:47,587 But I survived, just like you. 1471 01:13:48,888 --> 01:13:51,557 That's why you're so important to me. 1472 01:13:51,591 --> 01:13:54,594 I figured if I could help you, maybe I could help myself. 1473 01:13:54,627 --> 01:13:57,930 But now I've just fucked it all up. 1474 01:13:59,031 --> 01:14:00,032 - No, you didn't. 1475 01:14:01,567 --> 01:14:03,469 (Sniffling) 1476 01:14:03,502 --> 01:14:05,871 - I know you won't ever feel the same way towards me. 1477 01:14:07,740 --> 01:14:10,710 I can't make you feel something you don't. 1478 01:14:12,078 --> 01:14:14,680 But, Alana, I--I... 1479 01:14:14,714 --> 01:14:18,951 - Claudia, please just give this to me, OK? 1480 01:14:20,086 --> 01:14:22,521 Let's just go home, 1481 01:14:22,555 --> 01:14:24,724 get both of our lives back to normal. 1482 01:14:26,125 --> 01:14:28,728 Let's just get home safe, Claudia. 1483 01:14:28,761 --> 01:14:30,496 OK? 1484 01:14:30,529 --> 01:14:31,597 - Promise? 1485 01:14:31,631 --> 01:14:34,033 - I promise. It's OK. It's OK. 1486 01:14:34,066 --> 01:14:35,768 (Crying) 1487 01:14:38,638 --> 01:14:40,539 - Move! - No! 1488 01:14:40,573 --> 01:14:41,641 (Grunting, groaning) 1489 01:14:41,674 --> 01:14:43,676 (Grunting) 1490 01:14:44,744 --> 01:14:46,712 - Oh, fuck no! 1491 01:14:46,746 --> 01:14:48,714 (Groaning, screaming) 1492 01:14:48,748 --> 01:14:49,849 (Screaming) 1493 01:14:49,882 --> 01:14:52,084 (Moaning) 1494 01:14:52,118 --> 01:14:54,353 (Screaming) 1495 01:14:54,387 --> 01:14:57,790 - What did you do? What did you do? 1496 01:14:57,823 --> 01:15:00,026 (Screaming) 1497 01:15:18,177 --> 01:15:21,781 - My Petettes, you won't believe what just happened. 1498 01:15:21,814 --> 01:15:24,850 I just killed a killer before she could kill any more of us. 1499 01:15:25,985 --> 01:15:27,787 I saved our lives. 1500 01:15:27,820 --> 01:15:30,389 And it wasn't some old hag like Carne. 1501 01:15:30,423 --> 01:15:33,759 It was a frenzied, young psycho with a literal axe to grind. 1502 01:15:37,496 --> 01:15:38,564 But I did it... 1503 01:15:40,132 --> 01:15:41,400 for us. 1504 01:15:44,837 --> 01:15:45,838 For you. 1505 01:15:51,477 --> 01:15:53,679 - How'd it go? Did you stop them? 1506 01:15:53,713 --> 01:15:54,947 Are we safe? - We're safe. 1507 01:15:54,980 --> 01:15:56,615 The killer's dead. 1508 01:15:56,649 --> 01:15:57,917 - Wait, dead? 1509 01:15:57,950 --> 01:15:59,952 What does that mean? 1510 01:15:59,985 --> 01:16:03,456 - It means yours truly saved the day. 1511 01:16:03,489 --> 01:16:05,958 - Ew, you? As if. 1512 01:16:05,991 --> 01:16:08,594 - You're canceled. 1513 01:16:08,627 --> 01:16:10,996 So, if anyone who's not a rude bitch 1514 01:16:11,030 --> 01:16:13,499 who looks like a Kardashian gone rigor mortis 1515 01:16:13,532 --> 01:16:16,669 wants to hear how I killed that crazy fuck, Claudia, 1516 01:16:16,702 --> 01:16:18,104 and saved all of your lives... 1517 01:16:20,106 --> 01:16:21,474 gather 'round. 1518 01:16:23,576 --> 01:16:25,478 (Sighing) 1519 01:16:27,012 --> 01:16:29,448 - Careful, carefully. 1520 01:16:29,482 --> 01:16:30,716 OK, hold that there. 1521 01:16:30,750 --> 01:16:31,684 - Ah! 1522 01:16:34,520 --> 01:16:35,888 It's fine. 1523 01:16:35,921 --> 01:16:37,957 - You have to stop putting yourself in danger. 1524 01:16:37,990 --> 01:16:38,958 - Ah! 1525 01:16:38,991 --> 01:16:41,727 That's not good. 1526 01:16:41,761 --> 01:16:43,095 - Head wounds bleed a lot. 1527 01:16:43,129 --> 01:16:44,563 That's all you're seeing. 1528 01:16:44,597 --> 01:16:45,865 You took quite a hit. 1529 01:16:47,767 --> 01:16:50,202 Pupils are constricting as normal. 1530 01:16:50,236 --> 01:16:52,705 And I'm not seeing a sign of a concussion, so... 1531 01:16:52,738 --> 01:16:53,973 (Sighing) 1532 01:16:54,006 --> 01:16:55,007 ...that's good. 1533 01:16:55,040 --> 01:16:56,509 - So, you're saying I'm OK? 1534 01:16:56,542 --> 01:16:58,244 - Yeah, you're gonna be OK. 1535 01:16:58,277 --> 01:17:00,112 (Sighing) 1536 01:17:00,146 --> 01:17:01,680 - You're OK too. 1537 01:17:01,714 --> 01:17:02,748 (Chuckling) 1538 01:17:04,683 --> 01:17:06,118 I thought the sight of all that red 1539 01:17:06,152 --> 01:17:07,653 turned you to jello. 1540 01:17:09,021 --> 01:17:10,589 - I guess I wasn't even thinking. 1541 01:17:10,623 --> 01:17:11,857 I just acted. 1542 01:17:11,891 --> 01:17:13,826 - Like a doctor. 1543 01:17:15,194 --> 01:17:17,062 You even sound a little like a doctor. 1544 01:17:17,096 --> 01:17:19,064 (Chuckling) 1545 01:17:19,098 --> 01:17:22,668 Maybe crazy Claudia was right in bringing you here. 1546 01:17:22,701 --> 01:17:26,071 Minus the killing-everyone- on-the-train part. 1547 01:17:28,541 --> 01:17:30,042 - How did I not know? 1548 01:17:30,075 --> 01:17:33,279 - She was a brilliantly deceptive sociopath. 1549 01:17:33,312 --> 01:17:34,713 - That's the thing. 1550 01:17:34,747 --> 01:17:36,682 Until tonight, I mean, sure, 1551 01:17:36,715 --> 01:17:39,885 she was a little smothering and overprotective. 1552 01:17:39,919 --> 01:17:41,854 But she was a good person. 1553 01:17:41,887 --> 01:17:43,923 She was kind. 1554 01:17:43,956 --> 01:17:46,225 And that story about her getting kidnapped... 1555 01:17:46,258 --> 01:17:48,093 - To lure you in to manipulate you. 1556 01:17:51,931 --> 01:17:54,533 - I know that logically, but... 1557 01:17:56,335 --> 01:17:58,704 usually, my gut is pretty good with people. 1558 01:18:00,339 --> 01:18:01,841 I guess I was wrong this time. 1559 01:18:03,175 --> 01:18:04,109 - Don't do that. 1560 01:18:04,143 --> 01:18:05,211 - Do what? 1561 01:18:05,244 --> 01:18:07,580 - Start second guessing yourself. 1562 01:18:07,613 --> 01:18:10,216 Start looking at the world cynically like I do. 1563 01:18:12,651 --> 01:18:15,254 You don't want to end up a bitter, old jerk like me. 1564 01:18:15,287 --> 01:18:17,923 - Old, maybe. 1565 01:18:17,957 --> 01:18:19,091 - Oof! 1566 01:18:19,124 --> 01:18:21,927 - But jerk? No. 1567 01:18:21,961 --> 01:18:23,162 (Sighing) 1568 01:18:23,195 --> 01:18:26,799 OK, I'm gonna get you something for that pain. 1569 01:18:26,832 --> 01:18:28,200 You'll be OK in here? 1570 01:18:28,234 --> 01:18:29,935 - Of course. 1571 01:18:29,969 --> 01:18:32,037 Claudia's dead. 1572 01:18:32,071 --> 01:18:34,106 Rest in pieces, bitch. 1573 01:18:34,139 --> 01:18:35,741 (Exhaling sharply) 1574 01:18:39,078 --> 01:18:40,579 Ah! 1575 01:18:44,216 --> 01:18:45,684 Ah! 1576 01:19:43,108 --> 01:19:44,677 (Exhaling slowly) 1577 01:20:16,442 --> 01:20:18,143 - It's still bleeding? 1578 01:20:18,177 --> 01:20:19,378 - A little. 1579 01:20:19,411 --> 01:20:20,646 I'll live. 1580 01:20:21,814 --> 01:20:22,815 - Here... 1581 01:20:22,848 --> 01:20:23,983 (Exhaling slowly) 1582 01:20:24,016 --> 01:20:25,084 ...let me. 1583 01:20:28,320 --> 01:20:30,222 Oh, you're good. 1584 01:20:35,027 --> 01:20:37,663 Lucky that psycho bitch hit you with the handle. 1585 01:20:38,831 --> 01:20:40,766 I hope Alana doesn't blame herself. 1586 01:20:40,799 --> 01:20:43,836 I mean, how was she supposed to know she was psychotic? 1587 01:20:43,869 --> 01:20:45,971 It's not like there were any signs. 1588 01:20:47,139 --> 01:20:49,041 - Yeah, she wasn't exactly normal. 1589 01:20:49,074 --> 01:20:51,010 - She was a nut bar. 1590 01:20:51,043 --> 01:20:52,011 (Giggling) 1591 01:20:53,345 --> 01:20:55,180 Why are you being nice all of a sudden? 1592 01:20:57,316 --> 01:20:59,952 - You shouldn't speak ill of the dead. 1593 01:20:59,985 --> 01:21:01,754 - Yeah, I guess. 1594 01:21:04,189 --> 01:21:05,824 You know, 1595 01:21:05,858 --> 01:21:09,228 the only other person 1596 01:21:09,261 --> 01:21:11,163 willing to do what had to be done, 1597 01:21:11,196 --> 01:21:12,431 other than me... 1598 01:21:15,401 --> 01:21:16,335 was you. 1599 01:21:17,970 --> 01:21:20,105 I mean, it definitely wasn't Alana. 1600 01:21:22,007 --> 01:21:23,475 We're more alike than I thought. 1601 01:21:23,509 --> 01:21:27,379 I--I really misjudged you. 1602 01:21:27,413 --> 01:21:28,981 - You know, um... 1603 01:21:30,282 --> 01:21:32,351 Alana should be back any moment. 1604 01:21:32,384 --> 01:21:36,121 - Ooh, did you two get married and forget to invite me? 1605 01:21:36,155 --> 01:21:37,823 (Giggling) 1606 01:21:43,128 --> 01:21:44,797 (Sniffling) 1607 01:21:46,832 --> 01:21:48,167 (Exhaling slowly) 1608 01:21:59,411 --> 01:22:00,913 (Sniffling) 1609 01:22:05,417 --> 01:22:07,052 (Knife piercing flesh) 1610 01:22:24,236 --> 01:22:26,138 (Breathing heavily) 1611 01:22:29,174 --> 01:22:30,442 - You know, Pet... 1612 01:22:31,844 --> 01:22:33,045 it's been a long night. 1613 01:22:34,279 --> 01:22:36,315 I think we should just get back to the station. 1614 01:22:36,348 --> 01:22:38,350 - Sure. 1615 01:22:38,383 --> 01:22:40,252 But can't we have some fun until then? 1616 01:22:40,285 --> 01:22:43,489 I mean, we're a type, you and me. 1617 01:22:44,890 --> 01:22:46,792 A power couple in the making. 1618 01:22:48,060 --> 01:22:50,529 - You want everything I have, Pet. 1619 01:22:50,562 --> 01:22:53,532 You always have and you always will. 1620 01:22:53,565 --> 01:22:56,568 - A hero, check. 1621 01:22:56,602 --> 01:22:59,037 Final girl, check, I got that too. 1622 01:22:59,071 --> 01:23:02,541 And I'm pretty sure you don't own Magic Mike. 1623 01:23:02,574 --> 01:23:04,610 - You want to be me so badly 1624 01:23:04,643 --> 01:23:06,945 that you were willing to kill your best friend? 1625 01:23:09,047 --> 01:23:10,048 (Scoffing) 1626 01:23:10,082 --> 01:23:11,350 - OK. 1627 01:23:11,383 --> 01:23:13,886 OK, now, you've just lost it. 1628 01:23:13,919 --> 01:23:16,121 - You stabbed the life out of Merry for what? 1629 01:23:16,155 --> 01:23:18,257 Some stupid social media likes? 1630 01:23:18,290 --> 01:23:19,525 You're pathetic, Pet. 1631 01:23:21,393 --> 01:23:23,162 - Alana, what are you talking about? 1632 01:23:23,195 --> 01:23:24,863 - Go on, check it. 1633 01:23:24,897 --> 01:23:26,598 All the evidence I need 1634 01:23:26,632 --> 01:23:30,502 blasted out to everybody on Murder Fiend and the police. 1635 01:23:30,536 --> 01:23:32,437 Congratulations, Pet. 1636 01:23:32,471 --> 01:23:34,406 You're infamous. 1637 01:23:34,439 --> 01:23:39,111 - Wow, amazing photo shop skills. 1638 01:23:39,144 --> 01:23:40,979 - You know it's real. 1639 01:23:41,013 --> 01:23:43,549 You're going to jail for the rest of your life. 1640 01:23:43,582 --> 01:23:47,219 And trust me, the lighting in prison is shit for selfies. 1641 01:23:49,555 --> 01:23:51,456 (Screaming, grunting) 1642 01:23:51,490 --> 01:23:52,658 No! 1643 01:23:52,691 --> 01:23:54,159 (Screaming, grunting) 1644 01:24:02,201 --> 01:24:04,136 (Screaming, grunting) 1645 01:24:05,571 --> 01:24:07,005 - Run! 1646 01:24:09,708 --> 01:24:11,243 (Inhaling sharply) 1647 01:24:11,276 --> 01:24:14,313 - Typical weak Alana. 1648 01:24:16,281 --> 01:24:20,886 You don't deserve to live! 1649 01:24:21,987 --> 01:24:23,355 (Screaming) 1650 01:24:23,388 --> 01:24:27,459 If I'm going to jail, then you're going to hell! 1651 01:24:27,492 --> 01:24:28,627 (Screaming, grunting) 1652 01:24:35,234 --> 01:24:36,935 What're you gonna do? 1653 01:24:36,969 --> 01:24:38,937 Chop me into little pieces? 1654 01:24:38,971 --> 01:24:42,274 You couldn't cut open a dead frog. 1655 01:24:42,307 --> 01:24:44,543 (Grunting, screaming) 1656 01:24:44,576 --> 01:24:45,677 You fucking bitch! 1657 01:24:50,582 --> 01:24:52,084 (Breathing shakily) 1658 01:24:58,323 --> 01:25:00,092 (Sniffling) 1659 01:25:23,148 --> 01:25:25,584 - I owe you, again. 1660 01:25:27,085 --> 01:25:29,254 You're pretty tough for someone who's cracking up. 1661 01:25:30,455 --> 01:25:33,325 I gotta take you with me every time I travel. 1662 01:25:33,358 --> 01:25:35,260 - Maybe next time we travel together, 1663 01:25:35,294 --> 01:25:37,229 we take a bus instead of a train? 1664 01:25:37,262 --> 01:25:38,463 - Terror bus? 1665 01:25:38,497 --> 01:25:39,731 No, thank you. 1666 01:25:39,765 --> 01:25:42,067 (Laughing) 1667 01:25:42,100 --> 01:25:43,969 A bus would have made all this even worse. 1668 01:25:46,271 --> 01:25:48,440 - I gotta talk to that detective over there. 1669 01:25:48,473 --> 01:25:51,710 - Hey, no downplaying things, killer. 1670 01:25:51,743 --> 01:25:54,212 You saved us all. 1671 01:26:03,088 --> 01:26:05,590 - So, this is probably a not-so-great time to ask, 1672 01:26:05,624 --> 01:26:07,659 but, um, your autographing, signing hand, 1673 01:26:07,693 --> 01:26:09,161 is it still in working order? 1674 01:26:11,663 --> 01:26:13,565 I'll take that as a no. 1675 01:26:17,302 --> 01:26:20,105 ♪ ♪ 1676 01:26:25,410 --> 01:26:27,279 Closed Captions: MELS 112882

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.