All language subtitles for made.in.chelsea.corsica.s01e02.1080p.web.h264-cbfm[eztv.re]_track3_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:03,360 Corsica, baby! Woo! 2 00:00:03,400 --> 00:00:05,240 I met a French girl in London. Her name is Jane. 3 00:00:05,280 --> 00:00:07,520 She is coming out to Corsica. 4 00:00:07,560 --> 00:00:09,760 So, Liv and I broke up yesterday. 5 00:00:09,800 --> 00:00:11,000 I'm sorry it didn't work. 6 00:00:11,040 --> 00:00:12,080 I'm sorry, too. 7 00:00:12,120 --> 00:00:14,240 You're about to move in. That's commitment. 8 00:00:14,280 --> 00:00:16,640 I have been a bit overwhelmed for sure. Princey's probably 9 00:00:16,680 --> 00:00:19,280 deep down shitting himself. He's just too scared to admit it. No. 10 00:00:19,320 --> 00:00:21,080 I'm joking. Or am I joking? 11 00:00:21,120 --> 00:00:24,000 Rez to me said that he was going to sleep with you on the first night. 12 00:00:24,040 --> 00:00:26,720 Even if I did say it, why did you take it upon yourself to tell Bella? 13 00:00:26,760 --> 00:00:28,760 She asked Rez if Rez thought that Harvey would get 14 00:00:28,800 --> 00:00:31,560 with her on this trip, and if he was still interested, 15 00:00:31,600 --> 00:00:33,360 that's the option she would want to go with. 16 00:00:33,400 --> 00:00:36,360 You don't trust me? Done. I don't trust you in the slightest. 17 00:00:36,400 --> 00:00:39,520 If you even go back there, I will lose so much respect for you. 18 00:00:39,560 --> 00:00:41,960 Who are you to say that? That's actually pissed me off. 19 00:00:42,000 --> 00:00:43,040 I want to be with you. 20 00:00:43,080 --> 00:00:45,680 I don't want to be with anyone else. 21 00:00:48,440 --> 00:00:51,320 I don't really want to stand by him any more while he does this to me. 22 00:00:51,360 --> 00:00:53,400 Why did Imogen kiss me?! 23 00:00:53,440 --> 00:00:55,240 100%, ask her out. 24 00:00:55,280 --> 00:00:57,200 Would I do it again? Maybe. 25 00:00:57,240 --> 00:00:59,040 You'll just piss me off. 26 00:00:59,080 --> 00:01:00,800 Proposing. Proposing? 27 00:01:00,840 --> 00:01:01,840 What? 28 00:01:01,880 --> 00:01:03,080 That's really hurtful. 29 00:01:03,120 --> 00:01:05,840 I think both of us haven't been happy for a really long time. 30 00:01:05,880 --> 00:01:07,800 Well, that's not what you said to me! 31 00:01:07,840 --> 00:01:09,400 You've just... 32 00:01:09,440 --> 00:01:10,720 ..lied! 33 00:01:19,680 --> 00:01:21,320 Woo! 34 00:01:21,360 --> 00:01:23,160 LAUGHTER 35 00:01:34,480 --> 00:01:37,520 I dare you to kiss the girl that you most want to. 36 00:01:37,560 --> 00:01:39,600 Oh! 37 00:01:39,640 --> 00:01:41,440 CHEERING 38 00:01:44,400 --> 00:01:46,360 Damn! 39 00:01:46,400 --> 00:01:48,080 Oh, my days. 40 00:01:49,040 --> 00:01:50,080 Yes! 41 00:01:50,120 --> 00:01:51,880 I dare you... 42 00:01:51,920 --> 00:01:55,000 ..to kiss the girl that you fancy the most... 43 00:01:55,040 --> 00:01:56,840 ..who is not Imogen. 44 00:01:56,880 --> 00:02:00,400 Temptations... Oh, God. Oh, God. 45 00:02:00,440 --> 00:02:01,840 It's Jane. 46 00:02:01,880 --> 00:02:03,560 ALL: Ohhhh! 47 00:02:03,600 --> 00:02:05,840 Disgusting behaviour! 48 00:02:05,880 --> 00:02:07,720 Er, so, next... 49 00:02:10,200 --> 00:02:11,720 OK, well, let's carry on the game. 50 00:02:11,760 --> 00:02:14,360 They're not together any more. 51 00:02:14,400 --> 00:02:16,000 Really? Yeah. 52 00:02:19,800 --> 00:02:21,080 No! 53 00:02:30,440 --> 00:02:34,200 Perfect way to clear a hangover. Some mountain air with the lads. 54 00:02:34,240 --> 00:02:35,320 I'm used to a spa. 55 00:02:40,480 --> 00:02:43,840 Look at this! This is gorgeous. Right. 56 00:02:43,880 --> 00:02:45,840 What? Oh! That was pretty good, man. 57 00:02:45,880 --> 00:02:47,520 It's still going, man. 58 00:02:47,560 --> 00:02:50,520 If I had a scribe of everything that happened last night, 59 00:02:50,560 --> 00:02:52,000 I don't think it would ever end. 60 00:02:52,040 --> 00:02:55,960 You had a kissy. Yeah. Kissy-wissy. I did... I did that, yeah. 61 00:02:56,000 --> 00:02:59,000 Not gonna lie, I haven't really looked at Yas in that way before. 62 00:02:59,040 --> 00:03:01,680 Yas was looking at you, like, all throughout the night, 63 00:03:01,720 --> 00:03:05,080 before you first kissed, and going, "Meow." 64 00:03:05,120 --> 00:03:07,160 Oh, no. She was meowing on my lap! 65 00:03:07,200 --> 00:03:09,880 Well, obviously, I've been in a relationship for a long time. 66 00:03:09,920 --> 00:03:11,840 Say it. 67 00:03:11,880 --> 00:03:13,120 She's really nice. 68 00:03:13,160 --> 00:03:15,400 Yeah! She's really fun. Oh. 69 00:03:15,440 --> 00:03:18,160 I get with no-one! 70 00:03:18,200 --> 00:03:20,320 That's not true, Rez. You don't get with no-one. 71 00:03:20,360 --> 00:03:22,280 Why did Imogen kiss me?! 72 00:03:22,320 --> 00:03:24,040 There we go. Right. Why?! 73 00:03:24,080 --> 00:03:26,640 Let's talk about that. Can we talk about that? I don't wanna talk 74 00:03:26,680 --> 00:03:28,520 about that. Firstly, are you OK? 75 00:03:28,560 --> 00:03:30,480 Mate, I'm not sure. 76 00:03:30,520 --> 00:03:31,880 That was a revenge kiss. 77 00:03:31,920 --> 00:03:34,280 It was a revenge kiss on Temps, but it wasn't in the game. 78 00:03:34,320 --> 00:03:37,080 She just literally came up behind me and was like, clonk. Let's break 79 00:03:37,120 --> 00:03:39,640 this scenario down, right? We're playing Never Have I Ever, 80 00:03:39,680 --> 00:03:42,760 Truth Or Dare. What are we, 16 years old? Yeah. Quite fun, though. Right. 81 00:03:42,800 --> 00:03:46,880 Temps has to kiss the girl he most fancies apart from Imogen, right? 82 00:03:46,920 --> 00:03:49,880 And he kisses... Who does he kiss? Jane. Jane. He kisses Jane. 83 00:03:49,920 --> 00:03:54,360 Imogen storms off. Literally grabs her handbag... Runs. ..storms out 84 00:03:54,400 --> 00:03:57,160 the door, front door and gate. And we're like, "Wow, that was a lot." 85 00:03:57,200 --> 00:03:59,160 Then returns with more force. 86 00:03:59,200 --> 00:04:01,920 Her arms were up here walking. She was marching in. 87 00:04:01,960 --> 00:04:04,840 I thought she was walking behind me and she just went... 88 00:04:04,880 --> 00:04:07,920 Mate, Bella was not happy. Oh, my gosh. 89 00:04:07,960 --> 00:04:09,840 There's a lot going on with Bella at the moment 90 00:04:09,880 --> 00:04:11,800 and, like, the Prince stuff. 91 00:04:11,840 --> 00:04:14,280 First of all, like, Princey took stuff out of context. 92 00:04:14,320 --> 00:04:16,840 I mean, we were saying some rogue stuff, all of us, that night. 93 00:04:16,880 --> 00:04:19,560 We'd had a few drinks. It wasn't like, "This is going to happen." 94 00:04:19,600 --> 00:04:22,240 The problem is, it's now been conveyed to Bella in that sense. 95 00:04:22,280 --> 00:04:24,760 Well, that's the problem. Everyone knows I would have much 96 00:04:24,800 --> 00:04:26,120 preferred Bella not be here. 97 00:04:26,160 --> 00:04:29,400 And I was just, like, making a sarcastic comment to make light 98 00:04:29,440 --> 00:04:31,240 of a very awkward situation. 99 00:04:31,280 --> 00:04:33,800 And then Princey's kind of taken that again and been like, 100 00:04:33,840 --> 00:04:36,240 "Oh, I'll relay it to Bella because I think she should know," 101 00:04:36,280 --> 00:04:38,520 even though he doesn't really know her that well. 102 00:04:38,560 --> 00:04:40,400 And it's just made an awkward situation 103 00:04:40,440 --> 00:04:41,720 even more awkward. 104 00:04:41,760 --> 00:04:44,640 I've got a lot of time for Princey, but he's just digged me out 105 00:04:44,680 --> 00:04:46,040 one too many times now. 106 00:04:47,800 --> 00:04:49,760 # That's real life 107 00:04:49,800 --> 00:04:53,560 # Good days make the bad ones all right... # 108 00:04:59,600 --> 00:05:00,760 Thank you. 109 00:05:00,800 --> 00:05:03,240 I am feeling ropey! 110 00:05:03,280 --> 00:05:06,040 Last night was wild... Wild. ..and I loved it. 111 00:05:06,080 --> 00:05:08,280 My favourite part of the night... 112 00:05:08,320 --> 00:05:10,520 ..Yas and Tristan. Oh, my God! 113 00:05:10,560 --> 00:05:12,800 They were just all over each other and it was so cute. 114 00:05:12,840 --> 00:05:14,520 I'm a big fan. I was like, "Keep going." 115 00:05:14,560 --> 00:05:15,880 Who else was naughty? 116 00:05:15,920 --> 00:05:19,720 I think everyone was naughty, but let's talk about who was wild. 117 00:05:19,760 --> 00:05:22,080 Imogen. Imogen. Really? 118 00:05:22,120 --> 00:05:24,360 On another planet. She is one to watch. 119 00:05:24,400 --> 00:05:29,000 The storm out and then the storm back in and then the Rez kiss. 120 00:05:29,040 --> 00:05:31,800 I felt like it killed the vibe. And if she had any respect for you, 121 00:05:31,840 --> 00:05:33,240 she would have never done that. 122 00:05:33,280 --> 00:05:35,640 I think yesterday was chaotic. 123 00:05:35,680 --> 00:05:40,000 Yeah. But I have to say, Sam, I'm extremely grateful 124 00:05:40,040 --> 00:05:42,360 for you having my back because you actually 125 00:05:42,400 --> 00:05:45,080 put your friendship of many years on the line for me, 126 00:05:45,120 --> 00:05:46,800 and truly it means a lot. 127 00:05:46,840 --> 00:05:48,960 I felt like I needed to obviously tell you that. 128 00:05:49,000 --> 00:05:51,960 But also there's been a lack of loyalty between me and Rez 129 00:05:52,000 --> 00:05:53,600 since Freddy's dinner party. 130 00:05:53,640 --> 00:05:56,920 But even today, he's like... Takes the other boys off. 131 00:05:56,960 --> 00:05:59,600 Obviously, I'm not included. 132 00:05:59,640 --> 00:06:00,920 It's a tricky one. 133 00:06:02,760 --> 00:06:05,320 Anyway, let's get your mind off it. Little shopping trip. 134 00:06:05,360 --> 00:06:08,440 Let's go. So cute! See you guys later. Let's go grab the bill. 135 00:06:08,480 --> 00:06:12,160 Enjoy, you guys. Yeah, we'll get the bill. See you later. See you later. 136 00:06:14,480 --> 00:06:16,120 I actually feel really bad for Sam. 137 00:06:16,160 --> 00:06:19,840 I just feel like Rez is pushing Sam away from the boys 138 00:06:19,880 --> 00:06:21,160 and it's just really unfair. 139 00:06:21,200 --> 00:06:24,800 I feel really bad for him, but at least he has Inga. 140 00:06:24,840 --> 00:06:27,640 They are the cutest. 141 00:06:27,680 --> 00:06:30,720 Don't get me wrong, they definitely love each other, but I definitely 142 00:06:30,760 --> 00:06:32,920 don't think it's perfect behind closed doors. 143 00:06:32,960 --> 00:06:36,280 The other night, Inga and him had a massive row. 144 00:06:36,320 --> 00:06:38,760 She actually had to come stay in my room. Oh! 145 00:06:38,800 --> 00:06:42,040 Everything I've seen has been, like, so happy, so lovey-dovey. 146 00:06:42,080 --> 00:06:45,880 I'm quite shocked because last night Sam told me 147 00:06:45,920 --> 00:06:48,520 that he was thinking about proposing to Inga. 148 00:06:48,560 --> 00:06:49,560 What?! 149 00:06:50,720 --> 00:06:54,640 I know she cares for him a lot, but I just feel he should, like, 150 00:06:54,680 --> 00:06:56,560 build the grounds of their relationship 151 00:06:56,600 --> 00:06:59,320 before he worries about, like, the bigger picture. 152 00:06:59,360 --> 00:07:00,360 God. 153 00:07:09,280 --> 00:07:10,600 This is actually so cool. 154 00:07:10,640 --> 00:07:12,160 Look at where we are. I know. 155 00:07:17,560 --> 00:07:19,520 You guys look like each other. Do we? 156 00:07:19,560 --> 00:07:20,560 Goldilocks. 157 00:07:24,280 --> 00:07:25,520 You and Tristan? 158 00:07:25,560 --> 00:07:27,560 You guys were kissing all night! 159 00:07:27,600 --> 00:07:31,120 I did not see that coming in a million years. 160 00:07:31,160 --> 00:07:33,000 I never looked at Tristan like that. 161 00:07:33,040 --> 00:07:35,400 I've always just seen him in a relationship. 162 00:07:35,440 --> 00:07:37,680 I didn't know him very well before coming to Corsica. 163 00:07:37,720 --> 00:07:40,360 Know him very well now! We just got on well. 164 00:07:40,400 --> 00:07:44,760 Yeah, just having fun, you know, I've just been in a relationship 165 00:07:44,800 --> 00:07:46,440 and just been seeing Charlie. 166 00:07:46,480 --> 00:07:49,480 I want to focus on just being with my friends, having fun. 167 00:07:49,520 --> 00:07:51,520 Yeah. Would I do it again? 168 00:07:51,560 --> 00:07:53,720 Maybe. Maybe! 169 00:07:53,760 --> 00:07:54,960 I think he would. 170 00:07:56,960 --> 00:08:00,200 Let us process the Rez kiss. 171 00:08:00,240 --> 00:08:05,560 It was... Look, as part of the game, Temps was asked, "Apart from Imogen, 172 00:08:05,600 --> 00:08:07,160 "who do you find most attractive?" 173 00:08:07,200 --> 00:08:10,440 And he kissed Jane who was sat here next to me, 174 00:08:10,480 --> 00:08:14,720 so I had to watch the man I love kiss a 20-year-old. 175 00:08:14,760 --> 00:08:18,360 It riled me up. I stormed off. I picked up my stuff and I was like, 176 00:08:18,400 --> 00:08:21,320 "Actually, I'm going to go and kiss Rez." 177 00:08:21,360 --> 00:08:24,720 It was just a screw-you-Temps move. Yeah. 178 00:08:24,760 --> 00:08:27,520 So, what's happening now with you and Temps? 179 00:08:27,560 --> 00:08:28,720 How have you left things? 180 00:08:28,760 --> 00:08:31,760 We just have some things we need to sort through. 181 00:08:31,800 --> 00:08:35,720 I was trying to come clean with my excitement, quote unquote, 182 00:08:35,760 --> 00:08:37,560 for Harvey leaving the door ajar. 183 00:08:37,600 --> 00:08:40,960 But every time I spoke, he just jumped down my throat, 184 00:08:41,000 --> 00:08:45,840 so I think I need to sit down with him and have a calm conversation 185 00:08:45,880 --> 00:08:49,800 and just be a little bit more honest than I have been. Yeah. 186 00:08:49,840 --> 00:08:53,000 MUSIC: Born Leader by Coach Party 187 00:09:00,480 --> 00:09:04,000 What even is a traditional Corsican omelette? 188 00:09:04,040 --> 00:09:05,080 Absolutely no idea. 189 00:09:05,120 --> 00:09:08,200 But hopefully it's going to cure our hangovers! Yeah, yeah, yeah. 190 00:09:09,560 --> 00:09:12,720 Right, Prince Charming. Food is served. 191 00:09:12,760 --> 00:09:15,040 Cheers. Enjoy. 192 00:09:15,080 --> 00:09:17,680 Oh, wow. That's... Good? ..so good. 193 00:09:17,720 --> 00:09:21,200 Good. Which hole does the egg actually come from in a chicken? 194 00:09:22,760 --> 00:09:24,080 Does it come out... The arse? 195 00:09:24,120 --> 00:09:25,440 No, it doesn't come out... 196 00:09:27,720 --> 00:09:31,480 There's no way that a chicken is pooping eggs, bro. 197 00:09:31,520 --> 00:09:33,880 My mind is a little bit foggy from last night, I think. 198 00:09:33,920 --> 00:09:36,320 Yeah. A lot of people got with each other. Yeah, 199 00:09:36,360 --> 00:09:37,600 a lot of stuff went down. 200 00:09:37,640 --> 00:09:38,760 You kissed Jane. 201 00:09:38,800 --> 00:09:40,000 I kissed Jane. 202 00:09:40,040 --> 00:09:42,640 Imogen kissed Rez. Imogen then kissed Rez. 203 00:09:42,680 --> 00:09:44,120 Not part of the game. 204 00:09:44,160 --> 00:09:46,120 That just sums her up as a person, though. 205 00:09:46,160 --> 00:09:48,960 That knee-jerk reaction... Yeah. ..to something that I've done 206 00:09:49,000 --> 00:09:51,400 as part of a game. Yeah. To then come in and do that, 207 00:09:51,440 --> 00:09:53,080 it's weird. It's vengeful. 208 00:09:53,120 --> 00:09:55,920 You can cut the tension in the villa with a knife, and that is purely 209 00:09:55,960 --> 00:09:57,960 because of Imogen. 210 00:09:58,000 --> 00:09:59,200 Yeah, I don't know. 211 00:09:59,240 --> 00:10:01,760 I just don't want her to feel isolated and unhappy. 212 00:10:01,800 --> 00:10:04,720 You want Miles to be happy as well, right? 213 00:10:04,760 --> 00:10:07,480 Yeah, I do because it does... It affects the mood in the villa. 214 00:10:07,520 --> 00:10:10,040 Yeah. You should cut the tension with a knife at the moment, 215 00:10:10,080 --> 00:10:12,360 I'm not going to lie. Miles said to me, 216 00:10:12,400 --> 00:10:15,920 "If you get back with Imogen, I will lose all respect for you," 217 00:10:15,960 --> 00:10:20,080 which... That's really hurtful. Yeah. For your best friend to say 218 00:10:20,120 --> 00:10:22,680 that... That is... Your best friend is supposed to be the person 219 00:10:22,720 --> 00:10:25,040 who sticks by your side, whatever happens. I feel like I'm 220 00:10:25,080 --> 00:10:27,640 that person for him. I've had opinions on things that he's done. 221 00:10:27,680 --> 00:10:29,960 I've kept them to myself. Yeah. 222 00:10:30,000 --> 00:10:32,320 And, yeah, it pissed me off. 223 00:10:32,360 --> 00:10:33,840 Really pissed me off. 224 00:10:36,240 --> 00:10:38,880 MUSIC: Everybody Wants To Rule The World by Flipturn 225 00:10:43,600 --> 00:10:45,800 The restaurants here are amazing. 226 00:10:45,840 --> 00:10:47,160 Smells really good. 227 00:10:50,800 --> 00:10:53,320 C'est une question? Oui, c'est une question. 228 00:10:53,360 --> 00:10:56,720 Ah! Well, guys, I have... 229 00:10:58,000 --> 00:10:59,280 ..some rose. 230 00:10:59,320 --> 00:11:04,080 Oh! I think enough drink yesterday, you know? 231 00:11:04,120 --> 00:11:07,680 Hair of the dog, you know? You've got to drink some more the next day 232 00:11:07,720 --> 00:11:09,680 to feel better. Oh, OK. It helps. 233 00:11:09,720 --> 00:11:11,960 Is it an English thing? Yeah. Very English thing. 234 00:11:12,000 --> 00:11:14,640 That's what we do. Your friends were crazy last night. 235 00:11:14,680 --> 00:11:17,680 Yeah, we know how to party. Yes, you know how to party. 236 00:11:17,720 --> 00:11:19,640 Wait, did you kiss anyone? 237 00:11:19,680 --> 00:11:21,760 No, unfortunately, I didn't. 238 00:11:21,800 --> 00:11:23,480 He was disappointed for sure. Really? 239 00:11:23,520 --> 00:11:26,680 I wasn't disappointed! Yeah, you were. I mean, I was maybe 240 00:11:26,720 --> 00:11:28,840 waiting for a little bit more. 241 00:11:28,880 --> 00:11:30,320 With who? 242 00:11:30,360 --> 00:11:32,000 Imogen. 243 00:11:32,040 --> 00:11:33,920 Oh, OK. Interesting. 244 00:11:33,960 --> 00:11:36,880 From the first day, I'm fancying her. She's a really good looking 245 00:11:36,920 --> 00:11:38,280 woman. Yeah, yeah, yeah, yeah. 246 00:11:38,320 --> 00:11:41,080 But seeing Temps and Imogen, I'm a little bit confused. 247 00:11:41,120 --> 00:11:43,520 No, no, no. They are both single. 248 00:11:43,560 --> 00:11:45,880 Didn't she, like, say that you were fit? 249 00:11:45,920 --> 00:11:49,640 You told me the other day. Yeah. She said that I was her type. 250 00:11:49,680 --> 00:11:53,400 So... So, they're not together any more. Yeah. 251 00:11:53,440 --> 00:11:56,320 You should 100% ask her out on a date. 252 00:11:56,360 --> 00:11:58,440 We'll see. I mean, who am I to just 253 00:11:58,480 --> 00:12:02,200 refuse someone that is fancying me also? So... Exactly. 254 00:12:02,240 --> 00:12:05,240 Let's go. Let's do it. Yeah. Great plan. 255 00:12:21,320 --> 00:12:23,840 Hey! The party has arrived! 256 00:12:23,880 --> 00:12:26,160 The party has arrived. CHEERING 257 00:12:26,200 --> 00:12:27,280 How are you guys? 258 00:12:27,320 --> 00:12:29,080 Un peu de rose pour vous. 259 00:12:29,120 --> 00:12:30,120 Aussi. 260 00:12:37,880 --> 00:12:39,320 Hello. 261 00:12:39,360 --> 00:12:40,760 You OK? 262 00:12:40,800 --> 00:12:42,360 Not really. 263 00:12:42,400 --> 00:12:47,480 I wanted to speak to you off the back of our conversation 264 00:12:47,520 --> 00:12:51,800 yesterday because I feel like I wasn't 265 00:12:51,840 --> 00:12:54,120 as honest as I should have been. 266 00:12:54,160 --> 00:12:55,480 OK. Thank you. 267 00:12:55,520 --> 00:12:57,720 When I went for the drink with Rez 268 00:12:57,760 --> 00:13:02,360 and he told me that Harvey was leaving the door ajar, 269 00:13:02,400 --> 00:13:05,880 did I get a little bit excited about it? 270 00:13:05,920 --> 00:13:09,840 Yeah. Did it boost my ego a lot? Yeah. 271 00:13:09,880 --> 00:13:13,200 Was I going to entertain it? 272 00:13:13,240 --> 00:13:17,240 No. But what I want to be honest about, when Rez said that to me, 273 00:13:17,280 --> 00:13:21,600 I was probing it, which is inappropriate when I'm dating you. 274 00:13:23,840 --> 00:13:27,840 I don't get why you're still probing for information about a guy 275 00:13:27,880 --> 00:13:29,600 that you say that you don't care about. 276 00:13:29,640 --> 00:13:32,680 I wanted to know why. Why is he leaving the door ajar? 277 00:13:32,720 --> 00:13:35,520 It is shocking, considering I just told the guy that I'm exclusive 278 00:13:35,560 --> 00:13:40,000 with someone else. It is wrong, but it didn't come from a bad place. 279 00:13:42,040 --> 00:13:45,680 The reason I kissed Jane is because you'd already ended it with me. 280 00:13:45,720 --> 00:13:51,200 And what sums you up is off the back of me giving Jane a little peck, 281 00:13:51,240 --> 00:13:53,160 it wasn't... I did the same to Rez. It was a peck. 282 00:13:53,200 --> 00:13:55,040 That wasn't part of the game. 283 00:13:55,080 --> 00:13:57,600 No, I'm not proud of my knee-jerk reaction. 284 00:13:57,640 --> 00:14:01,440 But nonetheless, in the moment, I was really angry about it, yeah. 285 00:14:01,480 --> 00:14:04,000 Are you going to do more stuff like that when you're angry? 286 00:14:04,040 --> 00:14:07,040 Are you going to do more stuff like that when we're in a relationship? 287 00:14:07,080 --> 00:14:09,680 No, you're not, so the answer's no. 288 00:14:09,720 --> 00:14:12,920 I hurt because I don't trust you at the minute. 289 00:14:12,960 --> 00:14:16,120 That's why I need time. That's why I need space. 290 00:14:16,160 --> 00:14:20,120 I'm really apprehensive about... 291 00:14:20,160 --> 00:14:22,400 ..giving you that space because I'm worried 292 00:14:22,440 --> 00:14:27,080 that Miles is going to convince you to not be with me any more. 293 00:14:27,120 --> 00:14:28,800 But this is why I'm saying I need space. 294 00:14:28,840 --> 00:14:34,160 I don't have my best friend to be a sound board and listen to me 295 00:14:34,200 --> 00:14:35,360 at the moment. 296 00:14:35,400 --> 00:14:36,920 That makes me really sad. 297 00:14:36,960 --> 00:14:39,000 That's made me sad saying that, actually. 298 00:14:39,040 --> 00:14:43,560 Um, so, yeah, that's why I just need to do this on my own. 299 00:14:46,560 --> 00:14:49,040 The reality of it is this relationship has been so turbulent 300 00:14:49,080 --> 00:14:50,880 from the start, and really, really quick. 301 00:14:50,920 --> 00:14:53,000 We haven't ever really dated. 302 00:14:54,040 --> 00:14:57,520 Are you going to ask me on a date when you've had all the space 303 00:14:57,560 --> 00:14:59,640 that you need? When the time is right, like... 304 00:14:59,680 --> 00:15:01,240 If I know we're going on a date, 305 00:15:01,280 --> 00:15:03,960 then you can have as long as you need. 306 00:15:04,000 --> 00:15:07,280 Should we seal that promise with a kiss? 307 00:15:07,320 --> 00:15:08,680 Steady on! 308 00:15:08,720 --> 00:15:09,720 OK. 309 00:15:17,680 --> 00:15:19,600 LAUGHTER 310 00:15:21,480 --> 00:15:23,720 I've got you some olives. Oh, merci. 311 00:15:23,760 --> 00:15:26,880 Can I get some olives? No, no, no. Just for Yas? Just for Yas, yeah. 312 00:15:26,920 --> 00:15:29,480 I know a lot of you are interested in the nature and the wildlife. 313 00:15:29,520 --> 00:15:31,360 There are some fantastic birds around here. 314 00:15:31,400 --> 00:15:32,520 ALL: Oh! 315 00:15:32,560 --> 00:15:33,560 Are you looking at one? 316 00:15:33,600 --> 00:15:35,560 You know, I'm an ornithologist by nature, so... 317 00:15:35,600 --> 00:15:38,000 Just drop that in there. I must say, as much as you've been out 318 00:15:38,040 --> 00:15:40,840 and having a good time, you have had the most wholesome trip. 319 00:15:40,880 --> 00:15:43,480 Mate, I've been living my best life. Fishing. Fishing every day. 320 00:15:43,520 --> 00:15:45,720 Haven't caught anything yet, but we're getting there. 321 00:15:45,760 --> 00:15:47,400 Are you a big fisher? Do you like fishing? 322 00:15:47,440 --> 00:15:49,280 I love a little fish. Do you like a little fish? 323 00:15:49,320 --> 00:15:51,800 You guys should fish! We should fish! 324 00:15:51,840 --> 00:15:55,480 We can go fishing. Definitely fish, yeah. Listen, I don't need you 325 00:15:55,520 --> 00:15:57,680 to wingman me. Would you like to go fishing tomorrow? 326 00:15:57,720 --> 00:15:59,720 I mean, I'll come fishing. Great. 327 00:15:59,760 --> 00:16:01,600 Yas, is Tristan... Is Tristan your type? 328 00:16:01,640 --> 00:16:04,960 Whoa, we're all really asking all the questions here. 329 00:16:05,000 --> 00:16:07,400 Listen, we don't need to put pressure on it. The way you guys 330 00:16:07,440 --> 00:16:10,080 were... I wouldn't have kissed Yas all night if I didn't fancy her. 331 00:16:10,120 --> 00:16:13,600 Obviously. We don't have to put a label on it. 332 00:16:13,640 --> 00:16:16,240 We're chilling. Yeah. Chilling. Chilling. 333 00:16:28,920 --> 00:16:30,560 Merci beaucoup. 334 00:16:30,600 --> 00:16:34,400 Do you think wine bars are, like, a place to meet new girls? 335 00:16:34,440 --> 00:16:36,880 I think you could meet your wife at a wine bar. 336 00:16:36,920 --> 00:16:38,360 Hi, guys. 337 00:16:38,400 --> 00:16:40,880 Speaking of... How are we? Mwah, mwah. 338 00:16:40,920 --> 00:16:42,760 You look very well. Welcome, welcome. 339 00:16:42,800 --> 00:16:45,120 I was getting bored of Rez's company, so this is brilliant 340 00:16:45,160 --> 00:16:47,960 timing. Thank you. I can imagine. 341 00:16:48,000 --> 00:16:50,960 I'm going to get you guys a glass. Yeah, please do. 342 00:16:51,000 --> 00:16:52,280 How are you, Rez? 343 00:16:52,320 --> 00:16:53,760 I'm good. How are you? 344 00:16:53,800 --> 00:16:56,520 Er, happy to see you, actually. Yeah. 345 00:16:56,560 --> 00:16:58,480 I'm happy to see you, too. Are you happy to see me? 346 00:16:58,520 --> 00:17:03,720 I think so. I really would love to address the other day 347 00:17:03,760 --> 00:17:06,560 because... I'm not sure I... 348 00:17:06,600 --> 00:17:08,120 ..I think... Do we need to? 349 00:17:08,160 --> 00:17:10,520 I think we should. I think we should. I think we should. OK. 350 00:17:10,560 --> 00:17:13,160 I hold myself accountable. I said a sarky comment. 351 00:17:13,200 --> 00:17:14,480 It was jokey. 352 00:17:14,520 --> 00:17:16,880 I was already feeling quite nervous before you came 353 00:17:16,920 --> 00:17:20,320 and a little awkward, so I said something that was just in jest, 354 00:17:20,360 --> 00:17:22,400 and I didn't think it would get relayed back to you, 355 00:17:22,440 --> 00:17:23,520 and unfortunately it did. 356 00:17:23,560 --> 00:17:26,360 You know, the only thing that took me aback was I did knock 357 00:17:26,400 --> 00:17:29,040 on your door, but we were all out, we wanted to have fun with you. 358 00:17:29,080 --> 00:17:31,440 And I'd like to think I was trying to make you feel as welcome 359 00:17:31,480 --> 00:17:34,520 as possible, without trying to sleep with you or in thinking I could. 360 00:17:34,560 --> 00:17:37,520 No, I know you're a better person that that. So, like, I'm glad that 361 00:17:37,560 --> 00:17:40,040 we can, you know, kind of hash this out because you know what? 362 00:17:40,080 --> 00:17:42,840 I actually... In hindsight, I am glad you're here 363 00:17:42,880 --> 00:17:45,600 because I actually think you're a really cool girl, 364 00:17:45,640 --> 00:17:46,680 far cooler than me. 365 00:17:46,720 --> 00:17:48,600 I want you to have a good time, as much as I want 366 00:17:48,640 --> 00:17:50,880 to have a good time, too. And we should be able to... 367 00:17:50,920 --> 00:17:53,400 Do that together. Do it together. Yeah. Agreed. 368 00:17:53,440 --> 00:17:55,200 No, I appreciate that a lot. 369 00:17:55,240 --> 00:17:57,600 I just want to draw a line and move forward. 370 00:17:57,640 --> 00:17:59,280 Yeah, thank you. I appreciate that. 371 00:17:59,320 --> 00:18:01,160 I think I've got a few gripes with Princey. 372 00:18:01,200 --> 00:18:04,000 It's not the first time he's meddled in your stuff. Not the first time. 373 00:18:04,040 --> 00:18:06,720 Ever since our chats with him about moving in with Inga, which was 374 00:18:06,760 --> 00:18:08,680 coming from a good place, he's had it in for me. 375 00:18:08,720 --> 00:18:11,080 He keeps digging me out every opportunity, and it's like, 376 00:18:11,120 --> 00:18:13,000 "Come on, bro." I think he's trying 377 00:18:13,040 --> 00:18:16,240 to deflect his own sort of situation, his own issues. 378 00:18:16,280 --> 00:18:19,440 Maybe he's deflecting, I don't know. But I think he should just focus on 379 00:18:19,480 --> 00:18:23,120 having fun with us, but also focus on his own relationship as well. 380 00:18:23,160 --> 00:18:25,640 I agree. He made a comment to me the other day... 381 00:18:25,680 --> 00:18:30,720 Oh, not another one! ..that he was thinking about proposing to Inga. 382 00:18:30,760 --> 00:18:33,000 That's... Proposing? What?! Proposing. 383 00:18:33,040 --> 00:18:36,400 I was genuinely shocked when I found out Sam was thinking about anything 384 00:18:36,440 --> 00:18:37,440 marriage proposal. 385 00:18:37,480 --> 00:18:40,160 As soon as we got here, they had a massive row. 386 00:18:40,200 --> 00:18:43,240 Inga slept in my bed. That was our first night out here, wasn't it? 387 00:18:43,280 --> 00:18:45,240 Oh, wait, hold on. Well, here's the thing. 388 00:18:45,280 --> 00:18:46,720 Can I speak openly? 389 00:18:46,760 --> 00:18:48,960 So, I know he said a couple of things to the boys 390 00:18:49,000 --> 00:18:52,760 about his apprehension about whether he wants to be in the relationship 391 00:18:52,800 --> 00:18:57,720 with Inga and stuff. What?! And I find it weird that, like, 392 00:18:57,760 --> 00:19:01,160 he's saying all that stuff about me to you and doing it continuously 393 00:19:01,200 --> 00:19:04,120 when I actually hold this kind of information in. 394 00:19:04,160 --> 00:19:06,520 What's clear is he is deflecting because if that's going on 395 00:19:06,560 --> 00:19:09,040 in his own relationship and he's pointing the finger at you, 396 00:19:09,080 --> 00:19:12,720 trying to shift the spotlight, says it all, really. 397 00:19:14,200 --> 00:19:16,200 I went horse riding with Yasmin. 398 00:19:16,240 --> 00:19:19,520 I wondered why you were walking a little bit funny. 399 00:19:19,560 --> 00:19:21,040 We were on the top of a mountain. 400 00:19:21,080 --> 00:19:23,160 KNOCKING AT DOOR 401 00:19:23,200 --> 00:19:25,280 Are you expecting someone? No. 402 00:19:30,440 --> 00:19:33,520 Bonsoir. Bonsoir. Come in. 403 00:19:35,640 --> 00:19:38,320 It's Geronimo. Come on in. 404 00:19:38,360 --> 00:19:39,880 Hi. How you doing? 405 00:19:39,920 --> 00:19:41,560 I'm good. How are you? 406 00:19:41,600 --> 00:19:42,840 I'm fine, thank you. 407 00:19:42,880 --> 00:19:45,040 Are you shocked? Yeah. 408 00:19:45,080 --> 00:19:46,960 Surprise. 409 00:19:47,000 --> 00:19:48,880 Come sit. Hi. 410 00:19:48,920 --> 00:19:50,520 Am I leaving or...? 411 00:19:50,560 --> 00:19:52,440 Well, no, I'd rather you didn't. 412 00:19:52,480 --> 00:19:53,800 You can stay. 413 00:19:53,840 --> 00:19:55,560 I mean, it's your place. 414 00:19:56,720 --> 00:19:59,040 Thank you very much. 415 00:19:59,080 --> 00:20:00,160 Can I sit, 416 00:20:00,200 --> 00:20:01,840 now that I'm here, eh? 417 00:20:03,440 --> 00:20:04,840 Where is Temps tonight? 418 00:20:04,880 --> 00:20:07,720 I think currently back at the villa 419 00:20:07,760 --> 00:20:09,640 having a drink with Imogen. 420 00:20:09,680 --> 00:20:11,040 Oh, God. 421 00:20:11,080 --> 00:20:12,560 I don't want this to happen, man. 422 00:20:12,600 --> 00:20:13,960 He should be here. 423 00:20:14,000 --> 00:20:16,480 Hey, trust me. He really should be here. 424 00:20:16,520 --> 00:20:18,840 But I don't get it. I don't really understand because 425 00:20:18,880 --> 00:20:20,920 they're not together, but they're together. 426 00:20:20,960 --> 00:20:23,760 It's weird. I don't understand. They're definitely both single. 427 00:20:23,800 --> 00:20:25,240 The grey area. It's a very grey area. 428 00:20:25,280 --> 00:20:26,360 And, like, even... 429 00:20:26,400 --> 00:20:30,560 I mean, your friend Geronimo... Yeah? ..he was flirting with Imogen. 430 00:20:30,600 --> 00:20:33,360 What did she say? She said, like, he was her type. 431 00:20:33,400 --> 00:20:35,760 She said, "He's really beautiful, isn't he?" 432 00:20:35,800 --> 00:20:37,160 Obviously, just between us lot, 433 00:20:37,200 --> 00:20:40,400 if Geronimo got with Imogen, would you like it 434 00:20:40,440 --> 00:20:42,280 a little bit? 435 00:20:42,320 --> 00:20:45,080 Of course you would! You know what? It's not a question that I would 436 00:20:45,120 --> 00:20:46,520 like it. You'd love it! 437 00:20:46,560 --> 00:20:47,760 I would love it! 438 00:20:47,800 --> 00:20:52,280 Yeah, it would prove a massive fact that she's not right for Temps. 439 00:20:52,320 --> 00:20:54,720 But your mate would be hurt. 440 00:20:54,760 --> 00:20:57,120 It's a fine line of trying to be there for Temps, 441 00:20:57,160 --> 00:21:00,920 also trying to give him the best advice I can with someone who keeps 442 00:21:00,960 --> 00:21:02,880 fucking up and fucking up and fucking up. 443 00:21:04,520 --> 00:21:06,640 What are you doing in our villa? 444 00:21:06,680 --> 00:21:08,360 So... In the nicest possible way. 445 00:21:08,400 --> 00:21:12,080 Um, first of all, I came because I wanted to have a chat with you. 446 00:21:12,120 --> 00:21:15,640 Of what I've heard, you are not together any more. 447 00:21:15,680 --> 00:21:18,560 Miles told me to go for it, so... 448 00:21:18,600 --> 00:21:21,720 Miles told you to go for it? Yes, of course. 449 00:21:26,320 --> 00:21:28,880 I don't even know where to put myself right now 450 00:21:28,920 --> 00:21:31,720 because I really thought it was a good idea. 451 00:21:31,760 --> 00:21:33,560 This just proves my whole point. 452 00:21:33,600 --> 00:21:37,520 He'll do anything to make sure we're not together. 453 00:21:37,560 --> 00:21:40,160 Look, I've got nothing against you at all. 454 00:21:40,200 --> 00:21:42,960 Same to you. No-one does. Everyone thinks you're lovely, by the way. 455 00:21:43,000 --> 00:21:45,640 No-one's said a bad word about you. 456 00:21:45,680 --> 00:21:49,680 But that is a bit of a dickish move from my best friend. 457 00:21:51,000 --> 00:21:54,640 I feel a little bit stupid, but... Don't. Don't feel stupid. 458 00:21:54,680 --> 00:21:56,600 Geronimo, don't. No, it's OK. It's OK. 459 00:21:56,640 --> 00:22:00,240 That's just so, so messed up from Miles. 460 00:22:00,280 --> 00:22:03,760 He's actually just pissed off all three of us and put us all 461 00:22:03,800 --> 00:22:06,160 in a really uncomfortable situation. 462 00:22:07,440 --> 00:22:09,320 I can't keep giving the benefit of the doubt. 463 00:22:09,360 --> 00:22:13,320 He's actively not only trying to split us up, he's trying to get 464 00:22:13,360 --> 00:22:17,320 somebody else into the situation to make it permanent. Yeah. 465 00:22:17,360 --> 00:22:20,560 MUSIC: Bad Blood by Walgrove 466 00:22:30,040 --> 00:22:34,600 # Step on up and take a chance 467 00:22:34,640 --> 00:22:39,040 # Yeah, I know you've been waiting for a while 468 00:22:39,080 --> 00:22:40,440 # Hey, hey, hey... # 469 00:22:41,680 --> 00:22:43,520 Mm-hm. Oh, my God. 470 00:22:44,960 --> 00:22:46,560 Thanks, mate. 471 00:22:46,600 --> 00:22:47,600 No problem. 472 00:22:48,680 --> 00:22:54,840 The best thing I've ever seen you do is when I got back home last night 473 00:22:54,880 --> 00:22:57,480 and you were eating Brie... 474 00:22:57,520 --> 00:23:00,880 A whole stack of it. ..on your own... Hm. Yeah. 475 00:23:00,920 --> 00:23:03,680 ..in your boxers. I was actually quite embarrassed about that. 476 00:23:03,720 --> 00:23:05,320 Not going to lie. You looked so shocked. 477 00:23:05,360 --> 00:23:07,960 Yeah, it's cos I didn't expect you to come back at 3.30. 478 00:23:08,000 --> 00:23:09,920 Yeah, well. With Jane, right? 479 00:23:09,960 --> 00:23:10,960 Yeah. 480 00:23:12,360 --> 00:23:13,880 MILES SIGHS 481 00:23:13,920 --> 00:23:17,440 I did notice something last night when we were at Tristan's house. 482 00:23:17,480 --> 00:23:21,680 I just felt like there isn't maybe as much chemistry as I thought 483 00:23:21,720 --> 00:23:24,840 there was from, like, the beginning. The first time I met her in London, 484 00:23:24,880 --> 00:23:27,400 it was, like, really fun, you know? 485 00:23:27,440 --> 00:23:29,920 It was a cool date. 486 00:23:29,960 --> 00:23:31,440 Now, I don't know. 487 00:23:31,480 --> 00:23:37,240 There's maybe something that I don't really feel. 488 00:23:37,280 --> 00:23:39,480 I don't know. I think she's great. She's beautiful. 489 00:23:39,520 --> 00:23:41,640 All right. Do you want to date her? Yeah. 490 00:23:41,680 --> 00:23:44,400 Well, you can't. Yeah, no, that's what I'm saying. 491 00:23:44,440 --> 00:23:46,680 You're being an idiot. 492 00:23:46,720 --> 00:23:48,400 Yeah, I don't know. We'll see. 493 00:23:48,440 --> 00:23:50,520 How was your night last night? 494 00:23:50,560 --> 00:23:54,240 My night was pretty boring. I was in my room all night. Why? 495 00:23:54,280 --> 00:23:56,560 Because Imogen sort of kicked me out of the dining room 496 00:23:56,600 --> 00:23:59,360 because she wanted to have a romantic evening discussing 497 00:23:59,400 --> 00:24:01,440 things with Temps. 498 00:24:01,480 --> 00:24:03,160 Mate, what's he doing? 499 00:24:03,200 --> 00:24:07,080 She just keeps managing to crawl back in. 500 00:24:07,120 --> 00:24:11,480 And it's infuriating because I just know that she's not good for him. 501 00:24:11,520 --> 00:24:13,440 If that makes him happy, as his best friend, 502 00:24:13,480 --> 00:24:15,600 you want the best for him, I think you should... 503 00:24:15,640 --> 00:24:20,720 What's best for him is to not have a girl walk all over him. 504 00:24:21,880 --> 00:24:24,800 # I know this feeling 505 00:24:24,840 --> 00:24:27,440 # On the other side 506 00:24:27,480 --> 00:24:29,800 # Cos I'm running out of patience 507 00:24:29,840 --> 00:24:31,280 # It takes some dedication... # 508 00:24:31,320 --> 00:24:32,680 Hello! 509 00:24:32,720 --> 00:24:34,200 Hello! I miss you. 510 00:24:34,240 --> 00:24:35,640 I miss you so much. 511 00:24:35,680 --> 00:24:36,960 Please come back. 512 00:24:37,000 --> 00:24:39,120 I'm back in Corsica tomorrow, so not long. 513 00:24:39,160 --> 00:24:40,720 Are you having the best time? 514 00:24:40,760 --> 00:24:42,840 Yeah, I'm very excited to be here in Spain 515 00:24:42,880 --> 00:24:44,600 for Sophie and Jamie's wedding. 516 00:24:44,640 --> 00:24:47,720 I'm also looking forward to, like, getting back and seeing you all 517 00:24:47,760 --> 00:24:49,760 and being filled in on all the gossip. 518 00:24:49,800 --> 00:24:51,720 What are you doing for the rest of the day? 519 00:24:51,760 --> 00:24:53,040 I'm going fishing. 520 00:24:55,120 --> 00:24:57,480 With Tristan? With Tristan. 521 00:24:57,520 --> 00:25:00,360 And do you know what? I think it's just, like, a chilled 522 00:25:00,400 --> 00:25:03,080 two people catching up. 523 00:25:03,120 --> 00:25:06,000 It's a fishing date. That's what it is, yeah. 524 00:25:06,040 --> 00:25:07,600 Isn't Liv there? 525 00:25:09,000 --> 00:25:10,000 Does she know? 526 00:25:11,400 --> 00:25:13,680 I think she might have an inkling. Oh, really? 527 00:25:13,720 --> 00:25:17,960 Cos I think you guys are together quite a lot in stories. 528 00:25:18,000 --> 00:25:20,200 I feel like she probably is going to ask me at some point 529 00:25:20,240 --> 00:25:23,360 and I'm going to have to tell her. 530 00:25:23,400 --> 00:25:25,880 Yeah. Got to go get ready for the wedding now. 531 00:25:25,920 --> 00:25:27,640 I'm so worried I'm going to be late. 532 00:25:27,680 --> 00:25:29,880 See you tomorrow. Give everyone lots of love from me. 533 00:25:29,920 --> 00:25:31,520 Bye. Love you. Bye! 534 00:25:32,600 --> 00:25:35,600 # If you don't see what I've done for myself 535 00:25:35,640 --> 00:25:38,320 # You make it all about you 536 00:25:38,360 --> 00:25:39,360 # About you... # 537 00:25:45,280 --> 00:25:47,800 Hey. Got you a drink. 538 00:25:47,840 --> 00:25:48,840 Oh, thank you. 539 00:25:48,880 --> 00:25:50,240 How are you feeling? 540 00:25:52,200 --> 00:25:54,320 Yeah. Not great. 541 00:25:54,360 --> 00:25:57,720 Like, last night, you and Sam clearly slept in different bedrooms. 542 00:25:57,760 --> 00:26:03,240 It was horrible. So, I basically overheard Sam and the boys talking 543 00:26:03,280 --> 00:26:07,080 and it had kind of come out that Sam had made some rogue comment 544 00:26:07,120 --> 00:26:11,240 about me, about how he was unsure of me or something. 545 00:26:11,280 --> 00:26:13,400 It baffled me and it pissed me off, 546 00:26:13,440 --> 00:26:15,680 so I just kicked him out of the room and I was like, 547 00:26:15,720 --> 00:26:17,560 "I don't want to speak to you." 548 00:26:17,600 --> 00:26:20,960 Do you... Yeah, do you know anything? Yeah, so I obviously went 549 00:26:21,000 --> 00:26:24,200 for drinks with Harvey and Rez yesterday. 550 00:26:24,240 --> 00:26:27,840 They said that Sam had told them that he wasn't sure if he wanted 551 00:26:27,880 --> 00:26:29,520 to be with you any more. 552 00:26:33,800 --> 00:26:38,320 It really, really pisses me off because I deserve a medal 553 00:26:38,360 --> 00:26:42,840 to have gone through what he has put me through and still stood by him. 554 00:26:42,880 --> 00:26:47,440 Yeah. Sam, since I've known him, has always had 555 00:26:47,480 --> 00:26:49,280 these insecurity issues. 556 00:26:49,320 --> 00:26:52,360 Not through anything that I've done, cos I've never done anything to him. 557 00:26:52,400 --> 00:26:53,840 He just... He just has them. 558 00:26:53,880 --> 00:26:59,160 If I go out without him, he doesn't trust me. 559 00:26:59,200 --> 00:27:04,040 He's always fretting and blowing up my phone and I pander to 560 00:27:04,080 --> 00:27:07,440 these little insecurities to try and help him realise, like, 561 00:27:07,480 --> 00:27:13,280 "You are loved, you were cared for," and now he's getting to say stupid 562 00:27:13,320 --> 00:27:17,480 little comments that he doesn't want to be with me. 563 00:27:17,520 --> 00:27:20,280 I just find Sam so confusing because he was saying to the boys 564 00:27:20,320 --> 00:27:23,520 that he's not sure if he wants to be with you, but then to Bella, 565 00:27:23,560 --> 00:27:26,840 he's saying that he wants to propose to you. 566 00:27:26,880 --> 00:27:28,600 That's wild. 567 00:27:30,320 --> 00:27:32,000 That is... It's too extreme. 568 00:27:32,040 --> 00:27:35,160 I don't understand at all. And that's a headfuck. 569 00:27:35,200 --> 00:27:39,200 I don't really want to stand by him any more while he does this to me. 570 00:27:39,240 --> 00:27:40,240 Yeah. 571 00:27:42,280 --> 00:27:45,320 MUSIC: Airforce Blue by Waterbaby 572 00:27:56,560 --> 00:27:58,200 Hey, guys. You all right? 573 00:27:58,240 --> 00:27:59,840 Yeah. You? 574 00:27:59,880 --> 00:28:01,080 Do you want a drink, babe? 575 00:28:01,120 --> 00:28:02,120 Yeah, please. 576 00:28:05,280 --> 00:28:06,920 Why aren't you looking at anybody? 577 00:28:06,960 --> 00:28:09,440 Mate, I'm literally just writing an email. 578 00:28:09,480 --> 00:28:11,480 Well, I want to talk to you about that little stunt 579 00:28:11,520 --> 00:28:14,440 you pulled last night. The little stunt? 580 00:28:14,480 --> 00:28:17,280 Having a drink with Imogen and Geronimo knocks at the door. 581 00:28:19,160 --> 00:28:20,160 OK. 582 00:28:22,080 --> 00:28:24,920 He's knocked on the door with a bottle of champagne... 583 00:28:24,960 --> 00:28:27,640 Cool, and that's... ..off the back of you telling him 584 00:28:27,680 --> 00:28:29,560 to go and try it on with Imogen. 585 00:28:29,600 --> 00:28:32,200 I didn't tell him to try it on with Imogen. 586 00:28:32,240 --> 00:28:35,280 He said he had a chat with you, it was a bit flirty, that apparently 587 00:28:35,320 --> 00:28:37,840 you said that he was your type, and I was like, "OK." 588 00:28:37,880 --> 00:28:39,480 I've never said that he's my type. 589 00:28:39,520 --> 00:28:42,560 Actually, when he told me that I was HIS type, I said, 590 00:28:42,600 --> 00:28:45,920 "Flattered, but I need to get my man back." 591 00:28:45,960 --> 00:28:48,960 I don't understand what I've done. You don't know what you've done?! 592 00:28:49,000 --> 00:28:51,440 Well, what I've done is a guy's come up to me and said, 593 00:28:51,480 --> 00:28:54,360 "Is Imogen single? I've flirted with her and we had a bit of a vibe." 594 00:28:54,400 --> 00:28:55,680 "OK, cool. She is single." 595 00:28:55,720 --> 00:28:58,360 I'm not single! We're still... We're still working on being with 596 00:28:58,400 --> 00:29:01,320 each other. Well, that's not what you said to me! Because you're not 597 00:29:01,360 --> 00:29:04,840 there for me. I'm not there for you? No. I am there every single moment 598 00:29:04,880 --> 00:29:07,440 there is... No, you're not. ..for you guys. And you're sticking 599 00:29:07,480 --> 00:29:10,840 your oar in when it suits you. You don't even know what's going on. 600 00:29:10,880 --> 00:29:13,080 To be honest, all I can say is, thank you for proving 601 00:29:13,120 --> 00:29:15,240 that you don't have his best interests at heart. 602 00:29:15,280 --> 00:29:18,680 And I actually feel like I shouldn't be in this conversation any more. 603 00:29:26,360 --> 00:29:28,680 That is a dickish move, what you did. 604 00:29:30,640 --> 00:29:33,720 I did say to you that I'm done with Imogen in that moment, 605 00:29:33,760 --> 00:29:36,520 but it's really hard for me to let go of this because there is 606 00:29:36,560 --> 00:29:39,640 an aspect of Imogen that I do really, really like. 607 00:29:40,760 --> 00:29:43,480 And are you not seeing that the girl that's sat right there had been 608 00:29:43,520 --> 00:29:46,240 doing so many things to you that make you unhappy? 609 00:29:46,280 --> 00:29:47,680 But that's a separate issue. 610 00:29:47,720 --> 00:29:49,920 It's not separate to me because I see you cry. 611 00:29:49,960 --> 00:29:51,480 I see you upset. 612 00:29:51,520 --> 00:29:53,960 I'm trying to protect my best friend, and that's it. 613 00:29:54,000 --> 00:29:55,200 I don't need protecting. 614 00:29:55,240 --> 00:29:58,000 I just would appreciate a little bit more support. 615 00:30:00,920 --> 00:30:04,320 I don't want to be here making you feel uncomfortable or making 616 00:30:04,360 --> 00:30:06,200 Imogen feel uncomfortable, 617 00:30:06,240 --> 00:30:10,760 so I think it is important for maybe for us to take a breather. 618 00:30:12,000 --> 00:30:16,480 I just feel like when the going gets tough, it brings me closer to you 619 00:30:16,520 --> 00:30:19,400 and wanting to be there for you, and it just feels like the complete 620 00:30:19,440 --> 00:30:20,880 opposite in this situation. 621 00:30:41,240 --> 00:30:43,440 Oh! Oh! Have you got one? I'm on. 622 00:30:43,480 --> 00:30:45,320 Caught a fish, baby. It'd better be a big fish. 623 00:30:45,360 --> 00:30:47,640 I don't think it's a big one, but it's definitely a fish. 624 00:30:47,680 --> 00:30:49,880 It's actually quite large. 625 00:30:49,920 --> 00:30:50,920 There we go. 626 00:30:52,400 --> 00:30:53,720 Oh, my God. I'm in love. 627 00:30:53,760 --> 00:30:55,480 First catch. Not bad, hey? 628 00:30:55,520 --> 00:30:56,800 We're going to put him back. 629 00:30:56,840 --> 00:30:57,840 Say goodbye. 630 00:30:59,680 --> 00:31:01,880 Look at that! We just caught a fish! 631 00:31:01,920 --> 00:31:04,080 How do you say fishing in Afrikaans? Visse? 632 00:31:04,120 --> 00:31:07,000 THEY SPEAK IN AFRIKAANS 633 00:31:07,040 --> 00:31:09,480 I don't know. Your Afrikaans is meant to be better than mine. 634 00:31:09,520 --> 00:31:11,920 YAS SPEAKS IN AFRIKAANS It's quite sexy when you speak 635 00:31:11,960 --> 00:31:15,000 Afrikaans. Ja? A little bit. Lekker? Yeah. 636 00:31:15,040 --> 00:31:17,160 What's "lekker"? 637 00:31:17,200 --> 00:31:18,720 You're making me blush. 638 00:31:18,760 --> 00:31:21,280 Am I? Yeah, a little bit. 639 00:31:22,640 --> 00:31:26,640 I really love how you're really cool, but also really geeky. 640 00:31:26,680 --> 00:31:29,440 That's quite flattering, the cool part. I'm definitely geeky. 641 00:31:29,480 --> 00:31:31,840 It's hard to do both. Hm. Trying to pull it off. You do both. 642 00:31:31,880 --> 00:31:34,560 Bird-watching, fishing. So, you're good at talking to the birds? 643 00:31:34,600 --> 00:31:36,960 I'm actually not, I'd say. Are you not? Well, I don't know. 644 00:31:37,000 --> 00:31:39,440 It's been quite a long time, to be honest, since... You have 645 00:31:39,480 --> 00:31:42,240 come out of a really long relationship. I have, yeah. 646 00:31:42,280 --> 00:31:45,240 But I feel like I've definitely come out of it. 647 00:31:46,720 --> 00:31:50,680 I spoke to Ruby earlier on FaceTime and I know that she's really close 648 00:31:50,720 --> 00:31:53,000 with Liv and they're at the wedding together. 649 00:31:53,040 --> 00:31:56,040 But when I asked her, I said, "Does Liv know?" 650 00:31:56,080 --> 00:31:59,080 She kind of was really coy about it. 651 00:31:59,120 --> 00:32:01,200 Um, so... I imagine she does. 652 00:32:01,240 --> 00:32:02,720 To be honest, like, I... 653 00:32:02,760 --> 00:32:06,160 I've not done anything wrong in that. This is not something that 654 00:32:06,200 --> 00:32:09,080 I want you to stress and worry about, and I know that's easier 655 00:32:09,120 --> 00:32:11,760 said than done. And Liv has a tendency sometimes to make 656 00:32:11,800 --> 00:32:14,680 a scene, but I'll do whatever I can to make sure that doesn't happen. 657 00:32:14,720 --> 00:32:17,880 You don't deserve that because you are a really nice person. 658 00:32:17,920 --> 00:32:20,760 It's a weird one. Obviously, I didn't really know you before... 659 00:32:20,800 --> 00:32:23,760 Yeah. ..kind of coming out here, but I just feel like you've got 660 00:32:23,800 --> 00:32:26,760 an amazing energy. It's quite rare to find somebody 661 00:32:26,800 --> 00:32:30,480 who's as open and as fun and as easy-going as you are. 662 00:32:30,520 --> 00:32:33,240 I just have, like, such a fun time with you. 663 00:32:49,960 --> 00:32:50,960 Hey. 664 00:32:54,520 --> 00:32:56,120 Do you mind if I speak to Inga? 665 00:32:59,560 --> 00:33:00,560 How are you doing? 666 00:33:02,240 --> 00:33:03,880 Bit shit, to be honest. Mm. 667 00:33:06,960 --> 00:33:09,120 All I need to hear is the truth. 668 00:33:09,160 --> 00:33:12,120 So, you've said to the boys that you don't want to be with me, 669 00:33:12,160 --> 00:33:15,200 but you've been telling the girls that you want to propose to me. 670 00:33:17,400 --> 00:33:18,480 I did say that. 671 00:33:21,360 --> 00:33:22,360 Recently... 672 00:33:23,640 --> 00:33:24,920 ..moving into the flat, 673 00:33:24,960 --> 00:33:27,960 I think there's been so much pressure on our relationship 674 00:33:28,000 --> 00:33:29,440 in such a short space of time. 675 00:33:29,480 --> 00:33:32,480 Hey, I'm not sitting here and saying you've done anything wrong. 676 00:33:32,520 --> 00:33:35,760 No, I know I've not done anything wrong. 677 00:33:35,800 --> 00:33:37,560 I look at you and you are my world. 678 00:33:37,600 --> 00:33:43,080 But then I know that right now I'm not giving you what you deserve. 679 00:33:43,120 --> 00:33:44,920 And why do you think that is? 680 00:33:46,040 --> 00:33:48,640 I... I can't tell you. I don't know why that is. 681 00:33:48,680 --> 00:33:50,680 I think I partly am to blame for that. 682 00:33:50,720 --> 00:33:53,040 I feel like... Wrong answer. Wrong answer. 683 00:33:55,040 --> 00:33:58,920 So, all our problems are me? Is that what you're saying? 684 00:33:58,960 --> 00:34:01,880 I... If you aren't going to own... 685 00:34:04,480 --> 00:34:08,040 ..how you are and what you do 686 00:34:08,080 --> 00:34:10,560 and how you treat me... What do you mean by that? 687 00:34:10,600 --> 00:34:13,280 If you aren't going to own it, Sam, I don't even need to speak to you. 688 00:34:13,320 --> 00:34:16,120 I think there has been times where I've been insecure for sure, 689 00:34:16,160 --> 00:34:18,520 and I own that. In this relationship, 690 00:34:18,560 --> 00:34:20,600 I do feel... 691 00:34:20,640 --> 00:34:22,840 ..I am not the Sam I once was. 692 00:34:22,880 --> 00:34:25,160 Right. OK. Great. You're going to blame it on me, are you? 693 00:34:25,200 --> 00:34:27,320 No, I'm not blaming... Because I... Hey! No, no, no. 694 00:34:27,360 --> 00:34:30,840 I'm not saying... Because I, Sam, through all of your insecurities, 695 00:34:30,880 --> 00:34:33,360 through all of your issues. We both have insecurities. 696 00:34:33,400 --> 00:34:35,560 No, no, no. No. What insecurities do I have? 697 00:34:35,600 --> 00:34:37,520 I push you to go out with your friends, 698 00:34:37,560 --> 00:34:40,400 and I want to go out with my friends, and if you were going 699 00:34:40,440 --> 00:34:42,960 to sit here and not own it. So why are you with me then? 700 00:34:43,000 --> 00:34:45,440 Because every time you fuck up, Sam, you promise me, 701 00:34:45,480 --> 00:34:48,600 "Inga, you're the love of my life." You are... No, no. 702 00:34:48,640 --> 00:34:51,760 "I want to change for you. I want to be better for you." 703 00:34:51,800 --> 00:34:53,960 And I believe you because I love you. 704 00:34:54,000 --> 00:34:57,320 Do you think you have insecurity issues? Yes or no? 705 00:34:57,360 --> 00:35:00,400 You were panicking about Verity earlier, if she was coming out. 706 00:35:00,440 --> 00:35:03,080 You've just fucking lied. You were panicking. 707 00:35:03,120 --> 00:35:06,320 I said nothing about Verity. I said, I think she's coming out! 708 00:35:06,360 --> 00:35:07,480 You're a liar. 709 00:35:22,680 --> 00:35:28,160 MUSIC: People Like Me & You by The Sherlocks 710 00:36:11,720 --> 00:36:14,080 Last night, what a night out. 711 00:36:14,120 --> 00:36:16,920 Yeah, I know. Honestly, that was hectic. 712 00:36:16,960 --> 00:36:19,000 Did you have a good night, though? 713 00:36:19,040 --> 00:36:23,560 I've not told you this yet, but Miles kissed me last night. 714 00:36:23,600 --> 00:36:25,080 What? 715 00:36:25,120 --> 00:36:26,320 Miles kissed you? 716 00:36:26,360 --> 00:36:28,280 I was in the bathroom with Bella 717 00:36:28,320 --> 00:36:30,680 and then when I was walking back to the table where everyone 718 00:36:30,720 --> 00:36:33,640 was dancing, he just kind of walked past me and just, like, gave me 719 00:36:33,680 --> 00:36:35,280 a kiss on the lips and I was like... 720 00:36:35,320 --> 00:36:37,840 I was like, "What?" And he just walked off laughing. 721 00:36:37,880 --> 00:36:39,760 I don't know what he was thinking. 722 00:36:39,800 --> 00:36:42,840 But what about Jane? Yeah, Jane is right there. 723 00:36:42,880 --> 00:36:45,000 So I felt extremely awkward about that. 724 00:36:45,040 --> 00:36:47,440 And then Harvey was over there and I was just like, 725 00:36:47,480 --> 00:36:49,960 "This is all just a bit too, like, close for comfort." 726 00:36:50,000 --> 00:36:53,880 Regardless, would you want to explore anything with Miles 727 00:36:53,920 --> 00:36:56,080 if he hadn't kissed you, erratically? 728 00:36:56,120 --> 00:36:58,000 He's lost brownie points, let's say. 729 00:36:58,040 --> 00:37:00,080 So he had some brownie points. 730 00:37:00,120 --> 00:37:01,880 He... I don't know. 731 00:37:02,880 --> 00:37:06,280 It's also kind of opened up my eyes that I do, 732 00:37:06,320 --> 00:37:10,800 I do like Harvey, and I don't want, like, a silly drunken kiss 733 00:37:10,840 --> 00:37:12,640 to get in the way of that. 734 00:37:15,240 --> 00:37:17,840 Anyway. Anyway. I think you're glowing. 735 00:37:17,880 --> 00:37:19,880 I'm glowing! How was your date? 736 00:37:19,920 --> 00:37:22,840 Do you know what? I had the best time with him. Fishing? 737 00:37:22,880 --> 00:37:25,800 Honestly. I was like Tristan, that's not very romantic! 738 00:37:25,840 --> 00:37:27,480 I think fishing is my new hobby. 739 00:37:27,520 --> 00:37:29,120 Oh, I love you guys together. 740 00:37:29,160 --> 00:37:31,040 Yeah, he's great. Yeah. 741 00:37:31,080 --> 00:37:33,200 Um, where's Inga? Is she coming today? 742 00:37:33,240 --> 00:37:35,480 She's actually at home with Bella. 743 00:37:35,520 --> 00:37:38,560 I think she's just feeling a bit, like, overwhelmed by 744 00:37:38,600 --> 00:37:40,760 the whole situation with her and Sam. 745 00:37:40,800 --> 00:37:41,840 I hope she does come. 746 00:37:41,880 --> 00:37:43,640 I mean, hopefully Bella can convince her. 747 00:37:43,680 --> 00:37:46,720 Do you think it's like a breaking point in their relationship? 748 00:37:46,760 --> 00:37:49,240 I think it's either a breaking point 749 00:37:49,280 --> 00:37:52,680 or they'll have to work through a lot of things. 750 00:37:52,720 --> 00:37:54,960 So is it that bad? Yeah. 751 00:38:12,240 --> 00:38:15,600 I actually do want to thank you for the support 752 00:38:15,640 --> 00:38:19,680 that I felt you gave me in our conversation with Miles. 753 00:38:19,720 --> 00:38:22,000 I do back the person who I think is in the right. 754 00:38:22,040 --> 00:38:23,880 When he's in the wrong, I'll tell him. 755 00:38:23,920 --> 00:38:26,560 When you're in the wrong, I'm going to tell you. Yeah. 756 00:38:26,600 --> 00:38:28,800 The thing with this Miles situation is I'm not saying, 757 00:38:28,840 --> 00:38:31,640 "Imogen and I are back together, we're boyfriend and girlfriend." 758 00:38:31,680 --> 00:38:33,600 I'm saying, "Look, we're seeing how it goes," 759 00:38:33,640 --> 00:38:35,840 so I hope he'll appreciate my feelings for once. 760 00:38:35,880 --> 00:38:38,760 I hope he does, because I know we're not boyfriend and girlfriend 761 00:38:38,800 --> 00:38:41,160 now, but I would like to get to that place. 762 00:38:41,200 --> 00:38:42,240 Come here. 763 00:38:50,240 --> 00:38:51,400 Oh. 764 00:38:51,440 --> 00:38:52,760 Hello. Hi, Rubes. 765 00:38:52,800 --> 00:38:55,360 How are you? Good. Kissed and made up, I see. 766 00:38:55,400 --> 00:38:57,680 You OK? The wedding was amazing and it was quite nice 767 00:38:57,720 --> 00:38:59,000 to spend some time with Liv. 768 00:38:59,040 --> 00:39:02,320 Does she know about Yaz and Tristan? 769 00:39:02,360 --> 00:39:03,360 Well... 770 00:39:04,840 --> 00:39:06,680 ..maybe. Might do. 771 00:39:06,720 --> 00:39:08,120 Who told her? 772 00:39:08,160 --> 00:39:10,240 Do you know what? 773 00:39:10,280 --> 00:39:11,360 Come on. I did, 774 00:39:11,400 --> 00:39:13,320 but she specifically asked me. 775 00:39:13,360 --> 00:39:17,080 So she said to me, "Has anything happened with Tristan and Yaz?" 776 00:39:17,120 --> 00:39:18,720 And I thought that was so specific. 777 00:39:18,760 --> 00:39:22,040 I said to her, "Yeah, I know that they've kissed." 778 00:39:22,080 --> 00:39:25,560 I think we have to remind ourselves it's been less than a month. 779 00:39:25,600 --> 00:39:26,880 She's not happy. 780 00:39:39,160 --> 00:39:43,720 I was thinking, and it's been a while since our last date. 781 00:39:43,760 --> 00:39:49,320 Yeah. But maybe it can be great to have another date together, no? 782 00:39:49,360 --> 00:39:53,280 Yeah, I wanted to, like, talk to you about, like, us, 783 00:39:53,320 --> 00:39:56,960 just because I don't want you to feel like I'm distant with you. 784 00:39:57,000 --> 00:39:59,640 I've realised over the last few days 785 00:39:59,680 --> 00:40:03,400 I've been quite emotionally unavailable. 786 00:40:03,440 --> 00:40:08,360 Yeah. Like, I don't want you to feel like I don't enjoy spending time 787 00:40:08,400 --> 00:40:10,800 with you, because I really, really do, and for me, it's... 788 00:40:13,320 --> 00:40:16,200 I think I'm still getting over someone. 789 00:40:16,240 --> 00:40:17,240 What? 790 00:40:17,280 --> 00:40:19,840 I just think I want to figure things out a little bit more 791 00:40:19,880 --> 00:40:21,760 as the summer goes on. 792 00:40:21,800 --> 00:40:25,520 To be honest with you, like, I do like you. 793 00:40:25,560 --> 00:40:29,840 Yeah. And I will be really happy if we can continue, then let's see. 794 00:40:29,880 --> 00:40:33,320 But, yeah, we can be a bit less... Serious. 795 00:40:33,360 --> 00:40:35,280 Yeah. 796 00:40:35,320 --> 00:40:37,120 If you feel better like that. 797 00:40:37,160 --> 00:40:39,120 Yeah. Bonjour, bonjour. 798 00:40:39,160 --> 00:40:41,920 Bonjour, bonjour. How are we? 799 00:40:41,960 --> 00:40:44,360 Good, you? Good. How are you? Thought I'd join. 800 00:40:44,400 --> 00:40:46,040 Join, join, join. 801 00:40:46,080 --> 00:40:49,360 Have you discussed last night yet? 802 00:40:49,400 --> 00:40:51,160 Yeah. What do you mean? 803 00:40:51,200 --> 00:40:52,520 What happened last night. 804 00:40:52,560 --> 00:40:56,280 Have you had the decency to mention it yet? 805 00:40:56,320 --> 00:40:58,520 OK, you're talking about the peck. 806 00:40:58,560 --> 00:41:00,520 What? 807 00:41:00,560 --> 00:41:01,840 OK. 808 00:41:01,880 --> 00:41:05,800 When we were at the club, Willow was walking towards me, 809 00:41:05,840 --> 00:41:08,480 I walked towards her and I gave her a peck 810 00:41:08,520 --> 00:41:10,360 and laughed and walked off. 811 00:41:11,400 --> 00:41:12,400 What? 812 00:41:12,440 --> 00:41:14,400 You've got a girl that you're dating, 813 00:41:14,440 --> 00:41:15,640 she's a lovely girl as well, 814 00:41:15,680 --> 00:41:18,720 in the same club as also, I thought potentially a mate. 815 00:41:18,760 --> 00:41:21,680 Or at least, you know, we'd got to a more amicable position. 816 00:41:21,720 --> 00:41:22,960 Maybe not. Clearly not. 817 00:41:23,000 --> 00:41:24,240 But I'm also there. 818 00:41:24,280 --> 00:41:27,480 And the third party, Willow, also uncomfortable. 819 00:41:27,520 --> 00:41:29,840 It's like, it's odd behaviour, man. 820 00:41:29,880 --> 00:41:33,560 It's like, it's odd. And I'm really sorry that you're hearing this. 821 00:41:33,600 --> 00:41:35,160 But you... 822 00:41:37,280 --> 00:41:40,720 You didn't have the plan to tell me that. 823 00:41:40,760 --> 00:41:44,560 To be honest, I didn't see it as a big thing. OK. 824 00:41:44,600 --> 00:41:47,840 I mean, mate, look, I'm going away for a bit, and if I come back 825 00:41:47,880 --> 00:41:50,200 to any unquestionable behaviour from you, 826 00:41:50,240 --> 00:41:52,240 I'm going to be seriously fucked off. 827 00:41:52,280 --> 00:41:54,640 But I'm going to leave you two to discuss, because I think 828 00:41:54,680 --> 00:41:58,360 the respect you owe isn't me, per se, but it's definitely her. 829 00:42:02,240 --> 00:42:05,360 Honestly, I did a stupid little kiss which wasn't even a snog. 830 00:42:05,400 --> 00:42:08,040 It was a peck as a joke. I went, mwah, as a joke. 831 00:42:08,080 --> 00:42:10,560 I feel, like, really disappointed about you. 832 00:42:10,600 --> 00:42:13,720 I feel really humiliated in front of your friends. 833 00:42:13,760 --> 00:42:17,320 Well, look, I really apologise for that. I didn't mean to, 834 00:42:17,360 --> 00:42:19,160 to humiliate you at all. 835 00:42:19,200 --> 00:42:21,480 Honestly, you just pissed me off. 836 00:42:46,240 --> 00:42:47,680 Princey. 837 00:42:49,680 --> 00:42:50,880 How are you, man? 838 00:42:52,040 --> 00:42:53,480 Uh, yeah, I'm not... 839 00:42:53,520 --> 00:42:54,560 Not great. 840 00:42:54,600 --> 00:42:57,480 I just want to break the ice, dude, because I heard you and Inga 841 00:42:57,520 --> 00:42:59,920 yesterday, and I could tell it was quite heated. 842 00:42:59,960 --> 00:43:02,320 Can't help but think it was a by-product of a conversation 843 00:43:02,360 --> 00:43:04,360 I had with Willow, Bella and Harvey. 844 00:43:04,400 --> 00:43:06,640 Potentially. I hold my hands up, 845 00:43:06,680 --> 00:43:09,200 I didn't want to cause you any mayhem there. 846 00:43:09,240 --> 00:43:10,600 It was just... 847 00:43:10,640 --> 00:43:13,400 We were talking about where you guys were at. 848 00:43:13,440 --> 00:43:15,880 As much as I'm annoyed that it's come to light, 849 00:43:15,920 --> 00:43:20,080 I did say that. I have been having doubts in our relationship 850 00:43:20,120 --> 00:43:23,920 and I know there's a massive trust obviously gone between me and you, 851 00:43:23,960 --> 00:43:26,120 because of I have thrown you under the bus. 852 00:43:26,160 --> 00:43:29,800 And that's why, yeah, I do want to apologise. 853 00:43:29,840 --> 00:43:32,080 Yeah, mate, listen, I appreciate the apology. 854 00:43:32,120 --> 00:43:33,320 I completely accept it. 855 00:43:33,360 --> 00:43:34,720 We're cool. 856 00:43:34,760 --> 00:43:37,880 I didn't want to come today because I wasn't sure whether it was 857 00:43:37,920 --> 00:43:40,720 the best thing to do, but one positive that came out today 858 00:43:40,760 --> 00:43:43,960 was obviously me and you. Mate, put it here, man. 859 00:43:44,000 --> 00:43:46,800 Glad we sorted things out. 860 00:43:46,840 --> 00:43:50,200 Hey, guys. Inga, how are you? Can I have a minute? 861 00:43:50,240 --> 00:43:51,680 Absolutely, yeah. 862 00:43:51,720 --> 00:43:52,840 Take care, guys. 863 00:43:55,880 --> 00:43:57,200 Hey. 864 00:43:57,240 --> 00:43:58,560 Hey. 865 00:43:58,600 --> 00:44:01,720 Yesterday got really heated. 866 00:44:01,760 --> 00:44:07,560 I think we do need a calm, honest conversation. 867 00:44:07,600 --> 00:44:08,840 Agreed. 868 00:44:10,240 --> 00:44:12,720 I think I have behaved... 869 00:44:12,760 --> 00:44:15,640 I've just been young and I have battled with that. 870 00:44:15,680 --> 00:44:17,760 And I know in my heart that I'm not ready. 871 00:44:17,800 --> 00:44:19,440 And I know that you deserve better. 872 00:44:19,480 --> 00:44:22,200 You have since day one said to me, 873 00:44:22,240 --> 00:44:25,800 when we started dating, "I'm so ready for a relationship, 874 00:44:25,840 --> 00:44:29,400 "I really want this. Please be in a relationship with me." 875 00:44:29,440 --> 00:44:31,560 And then when I go into it with you and you're like, 876 00:44:31,600 --> 00:44:34,360 "You're the love of my life and I really want to take that next step 877 00:44:34,400 --> 00:44:37,760 "and move in with you." And then the moment I agree to do it, 878 00:44:37,800 --> 00:44:39,280 you say you're not ready. 879 00:44:39,320 --> 00:44:43,080 Don't convince me that you're ready.. Because you are, you are... 880 00:44:43,120 --> 00:44:44,920 I've said this, you are my dream girl. 881 00:44:44,960 --> 00:44:46,920 You are, inside and out. 882 00:44:46,960 --> 00:44:52,000 And I have definitely said, "Yeah, yeah, yeah..." 883 00:44:52,040 --> 00:44:55,680 Because I know in my heart that's what I want with you. 884 00:44:55,720 --> 00:44:58,480 But I just haven't been able to fucking do it. 885 00:45:00,080 --> 00:45:02,280 I'm sorry for that. 886 00:45:02,320 --> 00:45:06,840 I think the best thing that we can do is walk away from each other 887 00:45:06,880 --> 00:45:10,960 and go find ourselves and get back to who we are without each other 888 00:45:11,000 --> 00:45:13,960 because we're not doing it with each other. I... Agreed. 889 00:45:14,000 --> 00:45:18,560 I want you to know that I do love you. 890 00:45:18,600 --> 00:45:22,520 And if I hurt you, I never meant... 891 00:45:25,560 --> 00:45:28,320 Like, you're my best friend in the world. 892 00:45:28,360 --> 00:45:31,720 I think this is really hard for the both of us. 893 00:45:33,080 --> 00:45:37,240 And I hope you understand that I held on out of love. 894 00:45:41,360 --> 00:45:42,880 I don't want you to cry... 895 00:46:05,000 --> 00:46:07,240 I know that Tristan and Yasmine are sleeping with each other. 896 00:46:07,280 --> 00:46:09,040 I'll be intrigued to see if she has the balls 897 00:46:09,080 --> 00:46:10,280 to come over and say anything. 898 00:46:10,320 --> 00:46:11,800 I've not done anything wrong to her. 899 00:46:11,840 --> 00:46:14,280 It's only fair that someone is thinking of her. 900 00:46:14,320 --> 00:46:15,840 I guess it's not either of you. 901 00:46:15,880 --> 00:46:18,400 The only thing that's stopping you from pursuing Miles 902 00:46:18,440 --> 00:46:19,640 is Harvey and Jane. 903 00:46:19,680 --> 00:46:21,000 Yeah. At least you're honest. 904 00:46:21,040 --> 00:46:22,760 Harvey's here soon. Yeah. 905 00:46:22,800 --> 00:46:26,040 So you told him that if he wasn't in the picture, you would go for me? 906 00:46:26,080 --> 00:46:28,360 Yes. Oh, have you? 907 00:46:28,400 --> 00:46:31,080 This conversation is getting us in trouble. 908 00:46:31,120 --> 00:46:33,720 You and Inga are done. We are done. 909 00:46:33,760 --> 00:46:35,520 Yaz and Ruby, who would you go for? 910 00:46:35,560 --> 00:46:36,720 Yasmine. 911 00:46:36,760 --> 00:46:38,880 Oh, that was so quick! 912 00:46:38,920 --> 00:46:40,640 Try and look after her because she is... 913 00:46:40,680 --> 00:46:43,600 I've got so much time for Yas, and I will definitely look after her. 914 00:46:43,640 --> 00:46:45,120 Yasmine is a priority for sure. 915 00:46:45,160 --> 00:46:46,760 We're here and we're queer. 916 00:46:46,800 --> 00:46:49,040 Are you single? I am, actually. Amazing. 917 00:46:49,080 --> 00:46:51,680 How do you ask for a threesome? Good question. 74821

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.