All language subtitles for Too.close.to.home.S01E04.CRiMSON.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:00,013 --> 00:00:02,008 Previously on "Too Close to Home"... 2 00:00:02,033 --> 00:00:04,169 Damn it, Bonnie! I just need to find my truck! 3 00:00:04,216 --> 00:00:05,948 He drives for an electronics company, 4 00:00:05,950 --> 00:00:07,617 so I know there's all kinds of TVs and computers in there. 5 00:00:07,619 --> 00:00:08,786 Yum. 6 00:00:08,788 --> 00:00:11,455 You got 24 hours to get me my package. 7 00:00:11,458 --> 00:00:13,725 Or Bonnie, Shelby is gonna be killed. 8 00:00:13,727 --> 00:00:15,260 Are you the backwoods whore 9 00:00:15,262 --> 00:00:18,037 that fooled an entire staff of decent, hardworking young people 10 00:00:18,039 --> 00:00:18,824 by screwing the President? 11 00:00:18,826 --> 00:00:19,730 Enough! 12 00:00:19,732 --> 00:00:22,850 You always tried to control me. 13 00:00:23,411 --> 00:00:25,495 I've had enough, and I'm going. 14 00:00:25,497 --> 00:00:29,841 I see your other sister is in trouble with the President. 15 00:00:34,176 --> 00:00:36,007 And our top headline today, 16 00:00:36,009 --> 00:00:37,776 the President is expected to be... 17 00:00:43,928 --> 00:00:45,116 You okay? 18 00:00:45,118 --> 00:00:46,191 Yeah. 19 00:00:47,654 --> 00:00:48,954 You sure? 20 00:00:48,956 --> 00:00:50,155 I'm fine. 21 00:00:53,258 --> 00:00:55,994 - Did you love him? - Victor. 22 00:00:58,831 --> 00:01:01,733 Look, I-I'm driving you all this way. 23 00:01:01,735 --> 00:01:03,682 That is a fair question. 24 00:01:05,061 --> 00:01:06,705 Okay. 25 00:01:06,707 --> 00:01:07,973 Did you? 26 00:01:13,413 --> 00:01:14,813 No. 27 00:01:17,583 --> 00:01:20,045 Y-y-you ever wonder why you did it? 28 00:01:20,320 --> 00:01:21,720 Of course. 29 00:01:21,722 --> 00:01:25,323 So... why'd you do it? 30 00:01:31,498 --> 00:01:32,537 I don't know. 31 00:01:33,467 --> 00:01:34,684 Sure, you do. 32 00:01:41,608 --> 00:01:43,892 You know, I think I was flattered 33 00:01:46,579 --> 00:01:48,580 that he wanted me. 34 00:01:52,018 --> 00:01:54,987 The most powerful man in the free world. 35 00:01:57,590 --> 00:01:59,896 He wanted me. 36 00:02:02,862 --> 00:02:04,832 And I'm just some... 37 00:02:06,433 --> 00:02:08,490 Poor girl from Alabama. 38 00:02:11,637 --> 00:02:12,904 How'd it start? 39 00:02:15,642 --> 00:02:18,076 Victor, I just... I don't want to talk about this. 40 00:02:19,374 --> 00:02:22,262 You know, I won't say anything. 41 00:02:24,817 --> 00:02:27,406 How do I know that? 42 00:02:27,688 --> 00:02:30,624 Look, I know you don't know me very well, 43 00:02:30,626 --> 00:02:33,433 but I'm a vault. 44 00:02:35,161 --> 00:02:36,353 Trust me. 45 00:02:37,756 --> 00:02:39,798 The last person who told me to trust them 46 00:02:39,800 --> 00:02:41,564 is the reason I'm in this situation. 47 00:02:42,497 --> 00:02:44,302 So, he told you to trust him? 48 00:02:44,304 --> 00:02:45,993 He told me a lot of things. 49 00:02:47,574 --> 00:02:49,002 What does that mean? 50 00:02:49,004 --> 00:02:50,352 I don't know. 51 00:02:52,912 --> 00:02:55,446 You know, I was kind of like his confidant. 52 00:02:55,448 --> 00:02:57,331 - Really? - Yeah. 53 00:02:59,258 --> 00:03:00,819 Like what? 54 00:03:03,222 --> 00:03:04,530 I don't know. 55 00:03:05,492 --> 00:03:07,482 Just... things. 56 00:03:07,795 --> 00:03:10,696 Like... What kind of things? 57 00:03:10,698 --> 00:03:11,697 Victor. 58 00:03:11,699 --> 00:03:14,599 Like top-secret things? 59 00:03:14,601 --> 00:03:16,202 Anna, come on. 60 00:03:19,773 --> 00:03:22,006 - Tell me. - Why? 61 00:03:22,008 --> 00:03:23,957 You need someone else to know your side. 62 00:03:25,536 --> 00:03:27,127 What does that mean? 63 00:03:27,514 --> 00:03:29,280 You have no idea how this works. 64 00:03:29,950 --> 00:03:31,176 What do you mean? 65 00:03:31,551 --> 00:03:35,640 Anna... Y-you're in danger. 66 00:03:36,356 --> 00:03:37,501 How so? 67 00:03:39,479 --> 00:03:41,674 People can't know what you know. 68 00:03:42,194 --> 00:03:47,550 They can't know that he told you anything... ever. 69 00:03:48,709 --> 00:03:50,100 I know that. 70 00:03:50,103 --> 00:03:52,103 - Really? Do you? - Yeah. 71 00:03:52,105 --> 00:03:54,917 'Cause, Anna, this could be extremely dangerous. 72 00:04:24,070 --> 00:04:25,996 Do you really think I'm in danger? 73 00:04:25,998 --> 00:04:28,248 Yes, Anna, I do. 74 00:04:28,876 --> 00:04:33,978 But whatever you do, do not tell a single soul what he told you. 75 00:04:35,154 --> 00:04:36,560 Anything. 76 00:04:36,884 --> 00:04:39,250 I'm about to tell you. That doesn't make sense. 77 00:04:39,953 --> 00:04:41,486 Look, I'm a vault. 78 00:04:41,488 --> 00:04:42,687 A vault, okay. 79 00:04:42,689 --> 00:04:44,282 You can trust me. 80 00:04:48,328 --> 00:04:49,836 You know, it, um... 81 00:04:53,566 --> 00:04:57,435 It all started when I was... I was handling a school 82 00:04:57,437 --> 00:04:59,203 that was visiting the White House. 83 00:04:59,506 --> 00:05:01,035 And he would look to me, 84 00:05:01,975 --> 00:05:03,975 and I would say the name of the person 85 00:05:03,977 --> 00:05:05,873 he was taking the photo with. 86 00:05:07,981 --> 00:05:09,730 And then he would say... 87 00:05:11,984 --> 00:05:15,434 "I can't hear you," so I would speak up. 88 00:05:20,093 --> 00:05:21,355 And then he said... 89 00:05:23,797 --> 00:05:28,164 "Don't talk so loud. Just... get closer." 90 00:05:29,866 --> 00:05:32,012 So, I got closer. 91 00:05:34,507 --> 00:05:37,074 And I whispered every name into his ear. 92 00:05:40,546 --> 00:05:43,219 And he would put his hand on the small of my back. 93 00:05:54,894 --> 00:05:57,009 And by the 40th person, 94 00:05:58,365 --> 00:06:00,641 his hand had dropped slightly... 95 00:06:01,735 --> 00:06:03,426 Slightly to my butt. 96 00:06:06,817 --> 00:06:09,600 And I wasn't sure if he was flirting at first. 97 00:06:11,344 --> 00:06:15,593 But it, um... He... 98 00:06:16,616 --> 00:06:21,385 It became clear when his hand would stay there longer, 99 00:06:22,417 --> 00:06:24,402 dropping lower and lower. 100 00:06:29,296 --> 00:06:30,794 And then he... 101 00:06:31,231 --> 00:06:35,209 He started to say, "Anna, get in the picture. 102 00:06:36,233 --> 00:06:38,177 You did all the work." 103 00:06:42,174 --> 00:06:44,843 And so, what the camera didn't see was that, 104 00:06:44,845 --> 00:06:47,812 from behind, he was touching me and groping me. 105 00:06:47,814 --> 00:06:49,714 And I didn't resist. 106 00:06:57,122 --> 00:07:01,970 He waited a while to see how I would react 107 00:07:01,995 --> 00:07:03,929 before he went further. 108 00:07:07,867 --> 00:07:11,226 And then, one day, I was asked to give this tour 109 00:07:11,471 --> 00:07:14,406 of the Oval Office for this diplomat 110 00:07:14,408 --> 00:07:16,899 that he was hosting later that night. 111 00:07:21,014 --> 00:07:26,226 I was so excited that the President had asked me. 112 00:07:30,122 --> 00:07:34,959 But when I went down there, there was no diplomat. 113 00:07:37,496 --> 00:07:39,266 It was just... 114 00:07:40,567 --> 00:07:44,436 Me and the President... 115 00:07:46,883 --> 00:07:48,538 Alone in the Oval. 116 00:07:56,382 --> 00:07:58,403 And before I knew it, 117 00:07:58,985 --> 00:08:02,834 he had walked up to me and started kissing me, and I was... 118 00:08:09,264 --> 00:08:12,160 I was bent over the desk, and we were having sex. 119 00:08:16,535 --> 00:08:18,001 Did he force himself on you? 120 00:08:18,003 --> 00:08:19,013 No. 121 00:08:20,240 --> 00:08:22,005 I didn't resist. 122 00:08:22,609 --> 00:08:23,833 Are you sure? 123 00:08:23,835 --> 00:08:25,747 Victor, I wanted it. 124 00:08:37,556 --> 00:08:39,590 Hello. How you doing? 125 00:08:39,592 --> 00:08:40,303 Good. 126 00:08:40,305 --> 00:08:41,826 - What can I get you? - Coffee. 127 00:08:41,828 --> 00:08:44,362 Coffee. Is that it? 128 00:08:44,364 --> 00:08:45,397 Yeah. 129 00:08:45,399 --> 00:08:47,232 All right. Sounds good. 130 00:08:47,234 --> 00:08:48,599 Little slow in here. 131 00:08:48,601 --> 00:08:50,869 Yeah. It's 'cause it's almost closing time. 132 00:08:50,871 --> 00:08:52,937 Oh, okay. 133 00:08:56,608 --> 00:08:58,243 Well, it's dead in here. 134 00:08:58,245 --> 00:08:59,544 Yeah, girl. 135 00:08:59,546 --> 00:09:01,286 I'm gonna go home, then. 136 00:09:01,288 --> 00:09:02,413 Okay, honey. 137 00:09:02,415 --> 00:09:03,661 You need anything? 138 00:09:03,663 --> 00:09:05,383 Yeah, will you go check on the kids for me? 139 00:09:05,385 --> 00:09:06,651 Yes, I will. 140 00:09:06,653 --> 00:09:08,987 - And Mama? - Bonnie?! 141 00:09:10,255 --> 00:09:12,757 - Please? - Now, you know I can't do that. 142 00:09:12,759 --> 00:09:13,696 I know. 143 00:09:13,698 --> 00:09:16,194 Now, you know I would do anything for you. 144 00:09:16,196 --> 00:09:17,768 But we can't even open the windows 145 00:09:17,770 --> 00:09:21,199 on that side of my trailer because... well, you know. 146 00:09:21,201 --> 00:09:22,365 I know. 147 00:09:23,069 --> 00:09:24,769 You got to do something with her. 148 00:09:24,771 --> 00:09:26,337 I will, okay? 149 00:09:26,339 --> 00:09:27,405 - Okay. - I'm sorry. 150 00:09:27,407 --> 00:09:28,807 It's all right. Hold on. 151 00:09:28,809 --> 00:09:30,908 Uh... 152 00:09:30,910 --> 00:09:32,377 There you go, Johnny. 153 00:09:33,412 --> 00:09:34,838 - There you go. - Thank you. 154 00:09:34,840 --> 00:09:35,862 Of course. 155 00:09:38,718 --> 00:09:40,751 Have you heard about the President? 156 00:09:40,753 --> 00:09:42,020 I sure did. 157 00:09:42,022 --> 00:09:43,521 Oh, mnh-mnh. Sad, huh? 158 00:09:43,523 --> 00:09:45,456 It's just terrible, isn't it? 159 00:09:45,458 --> 00:09:47,149 Oh, here goes Mac. 160 00:09:47,494 --> 00:09:49,094 Maybe he can help you with your mother. 161 00:09:49,096 --> 00:09:50,127 That's fine, but I still need you 162 00:09:50,129 --> 00:09:51,262 to check on the kids for me. 163 00:09:51,264 --> 00:09:52,944 - I will. I will. - Thank you. 164 00:09:52,946 --> 00:09:54,398 Thank you. Hey, Mac. 165 00:09:54,400 --> 00:09:56,200 - Hey, Miss Tavia. - See you. 166 00:09:56,202 --> 00:09:57,835 - Hey. - Hey. 167 00:09:57,837 --> 00:09:58,970 I, uh, came to get the... 168 00:09:58,972 --> 00:10:00,838 Oh, yeah, yeah, yeah. Let me get it. 169 00:10:05,144 --> 00:10:06,230 She wanted all of this? 170 00:10:06,232 --> 00:10:08,779 Don't ask, Mac. Just give it to her, please. 171 00:10:08,781 --> 00:10:09,824 Okay. 172 00:10:11,551 --> 00:10:13,152 How are your cousins doing? 173 00:10:14,303 --> 00:10:15,407 All right. 174 00:10:16,222 --> 00:10:17,522 You all right? 175 00:10:17,524 --> 00:10:19,010 I should ask you that. 176 00:10:20,060 --> 00:10:21,082 I'm fine. 177 00:10:21,861 --> 00:10:23,880 But I want you to listen to me now. 178 00:10:24,496 --> 00:10:27,732 I know you're angry, but you can't pull a gun 179 00:10:27,734 --> 00:10:30,134 on anybody like that ever again. You understand me? 180 00:10:30,136 --> 00:10:32,371 Aunt Bonnie, I wasn't gonna let anybody hurt you. 181 00:10:33,874 --> 00:10:35,228 I know. 182 00:10:35,942 --> 00:10:38,340 And I will never let anybody hurt you. 183 00:10:39,546 --> 00:10:42,447 But you can never pick up that gun again. 184 00:10:42,449 --> 00:10:43,781 Look at me. 185 00:10:44,818 --> 00:10:45,939 Do you hear me? 186 00:10:47,087 --> 00:10:48,286 Yeah. 187 00:10:48,288 --> 00:10:49,612 You got me? 188 00:10:50,461 --> 00:10:52,089 - Yeah. - Okay. 189 00:10:52,492 --> 00:10:54,332 You know I love you, right? 190 00:10:54,961 --> 00:10:56,485 I love you, too. 191 00:10:58,697 --> 00:11:01,465 - Brody's back? - Yeah. 192 00:11:01,467 --> 00:11:02,800 Where is he? 193 00:11:02,802 --> 00:11:04,376 Oh, he had to use my car. 194 00:11:04,738 --> 00:11:06,737 Hey, I want you to take this before it cools down. 195 00:11:06,739 --> 00:11:08,006 And there's a whole pie in there, 196 00:11:08,008 --> 00:11:09,440 but do not eat it all tonight 197 00:11:09,442 --> 00:11:12,243 and do not let Jax have too much of it, please. 198 00:11:12,245 --> 00:11:13,244 Okay. 199 00:11:13,246 --> 00:11:16,548 Who's this little man? Your son? 200 00:11:16,550 --> 00:11:19,283 Yeah, he might as well be. 201 00:11:19,285 --> 00:11:20,585 Go on. Get. 202 00:11:20,587 --> 00:11:22,252 All right. 203 00:11:22,254 --> 00:11:23,584 - Thank you. - Of course. 204 00:11:23,586 --> 00:11:24,989 Don't talk to strangers! 205 00:11:24,991 --> 00:11:26,787 - Yeah, yeah. - You be safe! 206 00:11:29,861 --> 00:11:31,146 Doing all right? 207 00:11:32,632 --> 00:11:34,098 Hey, Sheriff. 208 00:11:34,100 --> 00:11:35,323 Hey, there. 209 00:11:36,369 --> 00:11:38,053 Can I get you a cup of coffee? 210 00:11:38,055 --> 00:11:40,504 No, I just needed to talk to you. 211 00:11:40,506 --> 00:11:41,636 Okay. 212 00:11:42,042 --> 00:11:43,251 Who was that? 213 00:11:44,043 --> 00:11:45,343 I do not know. 214 00:11:45,345 --> 00:11:46,911 He's not from around here? 215 00:11:46,913 --> 00:11:48,499 I've never seen him before. 216 00:11:48,848 --> 00:11:49,812 Hmm. 217 00:11:50,884 --> 00:11:53,828 So, uh... have you seen the news today? 218 00:11:54,153 --> 00:11:57,021 Sheriff, you know I don't watch TV. 219 00:11:57,023 --> 00:11:59,857 Well, did you hear about the President? 220 00:11:59,859 --> 00:12:00,925 Oh, yeah. 221 00:12:00,927 --> 00:12:02,683 I did. I saw that on my phone. 222 00:12:03,563 --> 00:12:05,075 So, you haven't heard. 223 00:12:05,947 --> 00:12:06,987 What? 224 00:12:07,534 --> 00:12:10,902 You need to call Anna and, uh, check on her. 225 00:12:10,904 --> 00:12:12,657 Why? What... What's wrong with Anna? 226 00:12:13,339 --> 00:12:16,836 Well, uh... they're saying they had an affair. 227 00:12:17,110 --> 00:12:18,135 What? 228 00:12:18,645 --> 00:12:19,931 That's what they're saying. 229 00:12:20,546 --> 00:12:22,944 - Anna and the President? - Yeah. 230 00:12:24,655 --> 00:12:26,439 Go on with that. 231 00:12:28,121 --> 00:12:30,388 It's all over the news. 232 00:12:30,390 --> 00:12:31,541 Are you kidding me? 233 00:12:31,717 --> 00:12:33,551 No, 'fraid I'm not. 234 00:12:35,627 --> 00:12:37,328 Excuse me. 235 00:12:41,883 --> 00:12:43,501 Please leave a message. 236 00:12:43,503 --> 00:12:46,337 Yeah, hey, Annie. Uh, it's your sister Bonnie. 237 00:12:46,339 --> 00:12:47,838 Just wanted to call and say hi, 238 00:12:47,840 --> 00:12:50,208 and I'd love you if you'd call me back, okay? 239 00:12:50,210 --> 00:12:51,342 All right. Bye-bye. 240 00:12:52,912 --> 00:12:54,326 She'll call me back. 241 00:12:56,182 --> 00:12:57,515 You don't seem too worried. 242 00:12:57,517 --> 00:12:59,450 Well, I'm not worried at all, 'cause I know my Annie, 243 00:12:59,452 --> 00:13:01,488 and this is just a big misunderstanding. 244 00:13:02,751 --> 00:13:03,956 You should see the news. 245 00:13:03,958 --> 00:13:06,424 I don't need to see the news, because I'll just talk to her 246 00:13:06,426 --> 00:13:08,711 when she calls me, and she'll tell me the truth. 247 00:13:09,763 --> 00:13:11,292 Okay, if you say so. 248 00:13:11,294 --> 00:13:15,403 Yeah, just... it's just all a misunderstanding, you know? 249 00:13:16,274 --> 00:13:17,200 All right. 250 00:13:17,203 --> 00:13:18,572 You sure I can't get you something to eat? 251 00:13:18,574 --> 00:13:21,105 No, no, no. I just wanted to come here and let you know that. 252 00:13:21,107 --> 00:13:23,494 Well, I appreciate that. It was really nice seeing you. 253 00:13:24,077 --> 00:13:26,210 - Okay. - Okay. 254 00:13:26,212 --> 00:13:28,346 - Well, you take care. - You take care, too. 255 00:13:37,623 --> 00:13:39,657 All we know about this woman 256 00:13:39,659 --> 00:13:41,659 is that she was working in the White House. 257 00:13:41,661 --> 00:13:44,951 She was in the East Wing in the Social Office, 258 00:13:45,350 --> 00:13:48,084 and we are not sure how she accessed the Oval. 259 00:13:48,134 --> 00:13:51,335 Her name is Annie Belle Hayes. 260 00:13:56,130 --> 00:13:57,752 How long did it go on? 261 00:13:59,948 --> 00:14:01,048 Two years. 262 00:14:01,073 --> 00:14:02,673 Anna! Anna. 263 00:14:02,698 --> 00:14:04,900 I know. I know. 264 00:14:05,041 --> 00:14:07,908 No, no. I-I'm... Look, listen. Listen. 265 00:14:08,221 --> 00:14:10,641 I'm not judging you, okay? 266 00:14:10,643 --> 00:14:11,954 You should. 267 00:14:11,956 --> 00:14:14,582 I'm just wondering why you didn't end it. 268 00:14:17,073 --> 00:14:19,536 Listen, I've made a lot of mistakes myself in the past. 269 00:14:20,264 --> 00:14:21,722 I wanted to end it 270 00:14:22,292 --> 00:14:26,493 every time I saw his wife and his kids... 271 00:14:29,474 --> 00:14:32,250 But he was so controlling. 272 00:14:33,136 --> 00:14:35,923 I mean, I always wondered how he knew my every move. 273 00:14:37,010 --> 00:14:39,339 And then I found out he had been watching me. 274 00:14:42,338 --> 00:14:46,213 You would think he was... Too busy for that. 275 00:14:46,729 --> 00:14:48,186 Oh, he was. 276 00:14:50,154 --> 00:14:54,393 But I became... His possession. 277 00:14:55,738 --> 00:14:58,001 It was so suffocating. 278 00:14:59,162 --> 00:15:00,521 Anna... 279 00:15:04,432 --> 00:15:06,400 What? 280 00:15:06,402 --> 00:15:08,469 You can't repeat this to anyone. 281 00:15:08,471 --> 00:15:09,871 I don't intend to. 282 00:15:09,873 --> 00:15:10,977 Good. 283 00:15:11,474 --> 00:15:13,517 Everything you just said... 284 00:15:14,343 --> 00:15:17,177 Is a motive for murder. 285 00:15:17,179 --> 00:15:20,206 What are you... What are you saying? 286 00:15:20,583 --> 00:15:23,381 Anna, you were being watched. 287 00:15:23,686 --> 00:15:25,786 I didn't do anything to him. 288 00:15:26,289 --> 00:15:27,711 What happened that night? 289 00:15:29,212 --> 00:15:30,582 Be honest, too. 290 00:15:30,584 --> 00:15:32,822 He grabbed his chest. We were having sex. 291 00:15:32,824 --> 00:15:34,528 He... 292 00:15:35,063 --> 00:15:38,504 He grabbed his chest, and he collapsed. 293 00:15:39,637 --> 00:15:40,967 What are you saying? He had a heart attack? 294 00:15:40,969 --> 00:15:42,601 Yes. He's the President. 295 00:15:42,603 --> 00:15:43,769 They don't have heart attacks. 296 00:15:43,771 --> 00:15:45,470 Well, he did, Victor. 297 00:15:45,472 --> 00:15:49,505 Anna, they have the best physicians in the world. 298 00:15:50,119 --> 00:15:52,704 They have physicals constantly. 299 00:15:53,771 --> 00:15:56,815 No. No, no. They don't have heart attacks. No. 300 00:15:56,817 --> 00:15:58,695 But I saw him grab his chest. 301 00:15:59,495 --> 00:16:03,366 What if there was someone that wanted him dead 302 00:16:04,325 --> 00:16:08,486 because they knew that he was gonna be with you? 303 00:16:08,996 --> 00:16:10,262 No. 304 00:16:10,264 --> 00:16:11,631 No, no. Wait. Hear me out. Hear me out. 305 00:16:11,633 --> 00:16:13,400 It's possible. 306 00:16:14,407 --> 00:16:16,002 Think about it. 307 00:16:18,605 --> 00:16:20,339 What? 308 00:16:20,341 --> 00:16:22,141 You can't tell anyone what I'm gonna say. 309 00:16:25,841 --> 00:16:28,915 The First Lady was not upset at all. 310 00:16:28,917 --> 00:16:30,169 She wasn't? 311 00:16:32,386 --> 00:16:34,244 She was so distraught on TV. 312 00:16:34,246 --> 00:16:35,583 Well, then she was acting. 313 00:16:37,298 --> 00:16:39,193 She came to my house that night. 314 00:16:41,729 --> 00:16:43,772 The night that he had the heart attack. 315 00:16:45,633 --> 00:16:47,525 And she ripped me apart. 316 00:16:48,422 --> 00:16:50,180 You think she had something to do with it? 317 00:16:51,279 --> 00:16:52,518 I don't know. 318 00:16:52,565 --> 00:16:53,964 Victor, I don't want to know. 319 00:16:57,187 --> 00:16:58,466 Okay. 320 00:16:58,713 --> 00:17:01,339 I-I... let's not talk about it, okay? 321 00:17:02,617 --> 00:17:05,115 This... this does not leave this car. 322 00:17:05,947 --> 00:17:07,083 Okay? 323 00:17:07,555 --> 00:17:09,052 You need to be careful. 324 00:17:11,793 --> 00:17:13,363 Would you be safe at home? 325 00:17:14,228 --> 00:17:15,285 Yeah. 326 00:17:15,797 --> 00:17:17,435 Anna, I'm worried about you. 327 00:17:20,135 --> 00:17:23,035 You have never been to Happy, Alabama. 328 00:17:23,037 --> 00:17:25,004 There is nothing there. 329 00:17:25,006 --> 00:17:26,661 Like, nothing. 330 00:17:27,787 --> 00:17:30,642 Trust me. No one's gonna come looking for me there. 331 00:17:31,474 --> 00:17:32,878 Okay. 332 00:17:33,505 --> 00:17:34,768 If you say so. 333 00:17:39,353 --> 00:17:41,687 ... The American people. 334 00:17:41,689 --> 00:17:43,089 All we know about this woman 335 00:17:43,091 --> 00:17:45,424 is that she was working in the White House. 336 00:17:45,426 --> 00:17:47,427 She was in the East Wing. 337 00:17:47,429 --> 00:17:49,762 We're not sure how she got access to the west wing. 338 00:17:49,764 --> 00:17:52,131 So, what have we learned so far? 339 00:17:52,133 --> 00:17:54,000 Do we know her name? 340 00:17:54,696 --> 00:17:58,604 Yes. Her name is Annie Belle Hayes. 341 00:17:58,606 --> 00:18:00,606 She was working in the White House. 342 00:18:00,608 --> 00:18:02,542 She was in the East Wing. 343 00:18:02,544 --> 00:18:04,777 We're not sure how she got access to the west wing. 344 00:18:04,779 --> 00:18:06,979 She was in the Social Office, 345 00:18:06,981 --> 00:18:10,249 and we are not sure how she accessed the Oval. 346 00:18:10,251 --> 00:18:12,151 Allegedly, she was having an affair 347 00:18:12,153 --> 00:18:13,820 with President Christian. 348 00:18:13,822 --> 00:18:15,454 They were together in the Oval, 349 00:18:15,456 --> 00:18:17,456 and we have sources that are telling us 350 00:18:17,458 --> 00:18:20,025 that they were in the act of having sex 351 00:18:20,027 --> 00:18:21,294 when he had a heart attack. 352 00:18:21,296 --> 00:18:22,976 Let's bring in Doc... 353 00:18:55,062 --> 00:18:56,328 The mailbox for... 354 00:18:56,330 --> 00:18:58,364 Anna ... Is full. 355 00:19:14,159 --> 00:19:15,214 Hello? 356 00:19:15,673 --> 00:19:16,549 Uh, hi. 357 00:19:17,039 --> 00:19:19,245 - Who is this? - Brody. 358 00:19:19,247 --> 00:19:21,586 I got a call from this number yesterday. 359 00:19:21,588 --> 00:19:23,233 What did you say your name was again? 360 00:19:23,235 --> 00:19:24,323 Brody. 361 00:19:24,807 --> 00:19:26,194 Dude, I don't know a Brody. 362 00:19:26,480 --> 00:19:27,293 Okay. 363 00:19:27,702 --> 00:19:29,428 Oh, wait. Do you know Anna? 364 00:19:29,948 --> 00:19:31,186 Yeah, is she there? 365 00:19:31,728 --> 00:19:32,598 No, no. 366 00:19:33,501 --> 00:19:34,701 I didn't even know her name 367 00:19:34,703 --> 00:19:36,769 until I saw her on the news yesterday. 368 00:19:37,105 --> 00:19:39,577 - So, why did you... - Oh, yeah. 369 00:19:39,612 --> 00:19:41,031 She asked to use my phone. 370 00:19:41,288 --> 00:19:42,588 How do you know her? 371 00:19:42,613 --> 00:19:44,112 Hell, everybody knows her. 372 00:19:44,137 --> 00:19:46,125 She's been on the news all over the place. 373 00:19:46,150 --> 00:19:47,649 Yeah, how do you know her? 374 00:19:47,741 --> 00:19:50,708 She asked to use my phone. So, tell me... 375 00:20:05,865 --> 00:20:07,697 Mmm. 376 00:20:09,214 --> 00:20:10,646 That's good. 377 00:20:10,648 --> 00:20:12,214 Yeah. 378 00:20:13,230 --> 00:20:14,251 So good. 379 00:20:14,252 --> 00:20:16,252 Mm, I told you I'd get the money. 380 00:20:16,534 --> 00:20:17,920 You came through. 381 00:20:19,390 --> 00:20:21,342 Yes, I did. 382 00:20:22,160 --> 00:20:24,527 - I love you, Shelby. - Oh, shut up. 383 00:20:24,529 --> 00:20:25,938 No, I do. 384 00:20:26,691 --> 00:20:27,791 Yeah? 385 00:20:27,966 --> 00:20:30,399 Well, you only love me 'cause I got the good stuff. 386 00:20:30,681 --> 00:20:32,802 No, I love you 'cause you're a good woman. 387 00:20:32,804 --> 00:20:35,071 Yeah, okay. 388 00:20:36,741 --> 00:20:38,074 I can't believe you hit. 389 00:20:39,777 --> 00:20:41,844 Yes, I did. 390 00:20:42,222 --> 00:20:43,746 How much you get? 391 00:20:43,748 --> 00:20:48,151 Hmm, like, uh... $2,000. 392 00:20:48,153 --> 00:20:49,886 Wow. 393 00:20:49,888 --> 00:20:51,922 Yeah. And that was it? 394 00:20:52,724 --> 00:20:54,153 Yeah. 395 00:20:55,302 --> 00:20:56,293 That was it. 396 00:20:56,294 --> 00:20:57,729 Tell me again how you got it. 397 00:20:57,996 --> 00:20:59,562 Come on, Rick. 398 00:20:59,564 --> 00:21:01,464 I told you three times. 399 00:21:02,017 --> 00:21:03,433 Tell me again. 400 00:21:05,003 --> 00:21:06,836 Scratch off. 401 00:21:06,838 --> 00:21:08,538 Man. 402 00:21:08,540 --> 00:21:10,271 Where'd you buy it? 403 00:21:11,816 --> 00:21:16,146 At... Ollie Alexandre. 404 00:21:16,148 --> 00:21:18,080 Ollie Alexandre's? 405 00:21:19,818 --> 00:21:21,751 Yeah. 406 00:21:21,898 --> 00:21:24,520 - That's funny. - That's funny. 407 00:21:26,457 --> 00:21:28,558 That's funny. 408 00:21:28,560 --> 00:21:30,827 It tickles my tongue. 409 00:21:30,829 --> 00:21:32,193 Yeah. 410 00:21:32,630 --> 00:21:34,456 Mine, too. 411 00:21:34,666 --> 00:21:37,500 Late-breaking news coming from the White House. 412 00:21:37,502 --> 00:21:40,036 Annie Belle Hayes was a woman 413 00:21:40,038 --> 00:21:42,438 that didn't have the wherewithal to not know 414 00:21:42,440 --> 00:21:44,274 that she was privy to these secrets. 415 00:21:44,276 --> 00:21:45,608 - Hey, kiss me. - Shh! 416 00:21:45,610 --> 00:21:47,443 - All we know about her... - Don't shush me. 417 00:21:47,445 --> 00:21:48,645 Hold on. Hold on. 418 00:21:48,647 --> 00:21:49,912 I don't want to hold on. Give me some. 419 00:21:49,914 --> 00:21:52,315 - That's my sister. - ... Not sure how she got... 420 00:21:52,317 --> 00:21:54,450 Give a damn about your sister. 421 00:21:54,452 --> 00:21:56,919 I want some more. Here. 422 00:21:56,921 --> 00:22:00,156 What is clear is that she needs to answer 423 00:22:00,158 --> 00:22:01,791 to the American people. 424 00:22:01,793 --> 00:22:04,704 She's gone into hiding, as far as we understand. 425 00:22:05,263 --> 00:22:06,935 Holy... 426 00:22:07,165 --> 00:22:08,364 Rick. 427 00:22:08,366 --> 00:22:10,132 Rick, give me your keys. 428 00:22:10,134 --> 00:22:11,586 You can't take my car. 429 00:22:11,870 --> 00:22:15,208 Oh, come on. Just give me your keys. 430 00:22:16,746 --> 00:22:18,639 Come on. Give me the keys. I got to go! 431 00:22:18,641 --> 00:22:19,632 Come and get 'em! 432 00:22:19,634 --> 00:22:21,510 Come on, babe. I'll be back. 433 00:22:21,949 --> 00:22:23,347 - Come and get 'em. - Come on. I'll be back. 434 00:22:23,348 --> 00:22:24,413 Give me the keys. 435 00:22:24,415 --> 00:22:25,882 Give me the damn keys. 436 00:22:25,884 --> 00:22:28,151 Bring some more when you come back. 437 00:22:52,134 --> 00:22:54,469 All we know about this woman... 438 00:22:54,471 --> 00:22:55,537 Tony. 439 00:22:55,539 --> 00:22:56,538 Hey, did you see this? 440 00:22:56,540 --> 00:22:57,805 Hey, you seen Shelby? 441 00:22:57,807 --> 00:22:59,640 - This is crazy. - Tony! 442 00:22:59,642 --> 00:23:00,873 Do you know who they're talking about? 443 00:23:00,875 --> 00:23:01,940 Tony!! 444 00:23:02,545 --> 00:23:03,700 What, man? 445 00:23:04,214 --> 00:23:06,226 Have you seen Shelby? 446 00:23:07,643 --> 00:23:09,484 Oh, yeah. She was here earlier. 447 00:23:09,486 --> 00:23:10,785 How long ago? 448 00:23:10,787 --> 00:23:12,053 I don't know. 449 00:23:12,055 --> 00:23:14,488 Maybe an hour. You know that? 450 00:23:14,490 --> 00:23:16,724 Where... Where did she go? 451 00:23:16,726 --> 00:23:17,725 J.B... 452 00:23:17,727 --> 00:23:19,494 Tony, I asked you a question, man. 453 00:23:19,496 --> 00:23:21,155 Where did she go? 454 00:23:21,497 --> 00:23:22,496 I'm not sure. 455 00:23:22,498 --> 00:23:24,032 You know Annie's on the news? 456 00:23:24,034 --> 00:23:26,952 I need... I need to find her. 457 00:23:27,805 --> 00:23:29,955 Well, I don't know where she went. 458 00:23:32,041 --> 00:23:34,022 W-w-was she with anybody? 459 00:23:34,024 --> 00:23:35,281 Yeah, Rick. 460 00:23:36,047 --> 00:23:37,558 H-how were they acting? 461 00:23:37,981 --> 00:23:39,914 Drinking, as usual. 462 00:23:40,270 --> 00:23:42,015 Did she have any money? 463 00:23:42,018 --> 00:23:44,652 - Yeah, a wad of cash. - What? 464 00:23:44,654 --> 00:23:47,077 Yeah, said she won a scratch-off in the lottery. 465 00:23:47,390 --> 00:23:49,724 Damn it. Oh, hell. 466 00:23:49,726 --> 00:23:51,270 What's going on? 467 00:23:52,261 --> 00:23:53,961 Where did they go, Tony? 468 00:23:53,963 --> 00:23:55,029 I don't know. 469 00:23:55,031 --> 00:23:56,830 Hey, s-she... she didn't tell you anything? 470 00:23:56,832 --> 00:23:59,166 No. Maybe they went to Rick's. 471 00:23:59,621 --> 00:24:01,869 I've been there. Nobody's at Rick's. 472 00:24:01,871 --> 00:24:02,831 Oh. 473 00:24:03,791 --> 00:24:05,273 Who's her dealer? 474 00:24:05,275 --> 00:24:07,075 I don't know. 475 00:24:07,333 --> 00:24:09,876 Tony, you know every damn thing. You look at me. 476 00:24:09,879 --> 00:24:11,779 I ain't going to the law. 477 00:24:11,781 --> 00:24:13,320 I'm trying to find her. 478 00:24:13,783 --> 00:24:15,374 I don't know. 479 00:24:15,952 --> 00:24:17,018 Tony. 480 00:24:19,654 --> 00:24:21,188 Okay. 481 00:24:21,190 --> 00:24:22,831 He hangs out in west view. 482 00:24:23,726 --> 00:24:25,125 Where? 483 00:24:25,127 --> 00:24:26,845 Silver Dame Lodge. 484 00:24:27,264 --> 00:24:29,363 Hey, does this have anything to do with Annie? 485 00:24:29,365 --> 00:24:30,533 What's going on? 486 00:24:31,001 --> 00:24:32,933 Hey, did you hear about the President? 487 00:24:32,935 --> 00:24:35,603 You unpatriotic son of a... 488 00:24:44,387 --> 00:24:46,513 Where the hell is this place? 489 00:24:47,093 --> 00:24:48,643 We're almost there. 490 00:24:49,585 --> 00:24:50,843 Middle of nowhere. 491 00:24:52,122 --> 00:24:53,530 Thank you for doing this. 492 00:24:54,633 --> 00:24:56,564 You don't have to thank me. 493 00:24:58,083 --> 00:24:59,531 Why did you do it? 494 00:25:00,029 --> 00:25:01,696 Hmm? 495 00:25:01,698 --> 00:25:05,500 Listen, we all make mistakes, Anna. 496 00:25:06,531 --> 00:25:08,820 We all don't make mistakes this big. 497 00:25:09,639 --> 00:25:12,627 Well... not with the President. 498 00:25:15,211 --> 00:25:17,603 Yeah, um, but it's all relative. 499 00:25:19,699 --> 00:25:21,395 What mistakes have you made? 500 00:25:21,851 --> 00:25:24,170 Too many to mention. 501 00:25:24,554 --> 00:25:26,243 Oh, come on. 502 00:25:30,960 --> 00:25:32,760 Don't... don't do this. 503 00:25:32,762 --> 00:25:34,691 What is this, confession hour? 504 00:25:35,198 --> 00:25:36,483 If you'd like it to be. 505 00:25:38,267 --> 00:25:39,443 Okay. 506 00:25:40,269 --> 00:25:41,795 What do you want to know? 507 00:25:44,007 --> 00:25:45,938 Have you and Dax always been faithful? 508 00:25:46,709 --> 00:25:47,979 Yeah. 509 00:25:49,075 --> 00:25:50,510 Really? 510 00:25:50,512 --> 00:25:51,979 No, no. Yeah, yeah. 511 00:25:51,981 --> 00:25:54,815 Ever since we've been committed to each other, yeah. 512 00:25:54,817 --> 00:25:59,283 But when I was single, no, not so much. 513 00:25:59,722 --> 00:26:02,790 Kind of had a thing for, uh, straight guys. 514 00:26:02,792 --> 00:26:04,158 What?! 515 00:26:04,160 --> 00:26:05,559 Yeah. 516 00:26:05,561 --> 00:26:07,194 I know. 517 00:26:07,196 --> 00:26:09,063 Kind of a losing battle. 518 00:26:09,065 --> 00:26:12,756 No. No, mnh-mnh-mnh. Not necessarily. 519 00:26:13,136 --> 00:26:14,940 How do you figure? 520 00:26:16,172 --> 00:26:20,291 Well, I liked the ones that I messed around with because... 521 00:26:21,344 --> 00:26:25,588 They would always go back to their lives... or wives. 522 00:26:26,347 --> 00:26:30,017 And it was just freaky-ass sex. 523 00:26:30,019 --> 00:26:31,579 It was never any commitment. 524 00:26:33,924 --> 00:26:36,123 Oh, don't look at me like that. Is that judgment? 525 00:26:36,125 --> 00:26:37,392 - No. - That sure is. 526 00:26:37,394 --> 00:26:39,260 That was not judgment, Victor. 527 00:26:39,262 --> 00:26:41,863 Trust me. I have no room to judge. 528 00:26:41,865 --> 00:26:44,165 That was more the look of "I'm glad you're not 529 00:26:44,167 --> 00:26:47,508 doing that anymore, because that sounds dangerous." 530 00:26:48,338 --> 00:26:50,164 You think that's dangerous? 531 00:26:51,174 --> 00:26:53,454 You should have seen me when I was escorting. 532 00:26:55,325 --> 00:26:56,548 Anna... 533 00:26:57,313 --> 00:27:01,110 This may surprise you, but I'm not gay. 534 00:27:02,185 --> 00:27:03,244 What? 535 00:27:03,786 --> 00:27:05,836 No. I'm bisexual. 536 00:27:07,299 --> 00:27:11,563 But anyway... This one time... 537 00:27:12,929 --> 00:27:18,299 I met this guy at a... at a truck stop, some small town. 538 00:27:18,571 --> 00:27:20,168 Of all places, right? 539 00:27:20,170 --> 00:27:21,902 What were you doing at a truck stop? 540 00:27:21,904 --> 00:27:23,371 I was working. 541 00:27:24,941 --> 00:27:29,268 I was on my way to a shoot, and I stopped to get some gas. 542 00:27:29,543 --> 00:27:34,666 And there he was, this tall, handsome guy. 543 00:27:35,683 --> 00:27:37,921 We had an encounter in the bathroom, and... 544 00:27:39,160 --> 00:27:40,585 It was amazing. 545 00:27:43,024 --> 00:27:44,859 W-with a stranger? 546 00:27:44,861 --> 00:27:46,528 This is my past. 547 00:27:48,097 --> 00:27:49,608 Okay, okay. 548 00:27:50,233 --> 00:27:51,552 I'm not judging. 549 00:27:52,647 --> 00:27:57,988 So, after we were done, this tall, handsome straight guy 550 00:27:58,774 --> 00:28:00,365 just got angry... 551 00:28:02,524 --> 00:28:04,076 Even violent, even. 552 00:28:05,560 --> 00:28:07,011 He refused to pay me, 553 00:28:08,652 --> 00:28:11,588 and then he bashed my head... 554 00:28:12,775 --> 00:28:14,484 Into a toilet, breaking it. 555 00:28:14,891 --> 00:28:16,708 I even still have the scar from it. 556 00:28:17,460 --> 00:28:20,227 - What? - Yeah. 557 00:28:20,229 --> 00:28:25,259 And then I went to the hospital, and I met Dax. 558 00:28:26,135 --> 00:28:29,771 And he's the best thing that's ever happened to me. 559 00:28:30,339 --> 00:28:31,672 Sometimes. 560 00:28:55,098 --> 00:28:57,164 ... Teams live at the White House 561 00:28:57,166 --> 00:28:59,734 and reporting live here for you. 562 00:28:59,938 --> 00:29:02,335 the White House has released a statement that the President 563 00:29:02,338 --> 00:29:04,004 is recovering at the White House 564 00:29:04,006 --> 00:29:06,129 after suffering a bout with the flu. 565 00:29:06,509 --> 00:29:09,944 We are researching this late-breaking news report. 566 00:29:10,216 --> 00:29:13,409 As more information comes in, we will keep you updated. 567 00:29:13,851 --> 00:29:16,884 Now information is coming in that the vice president 568 00:29:16,886 --> 00:29:19,253 is at the White House as we speak. 569 00:29:30,166 --> 00:29:31,699 - Hey. - Hey. 570 00:29:31,701 --> 00:29:33,151 Have you heard? 571 00:29:33,903 --> 00:29:34,962 Yeah, I heard. 572 00:29:35,211 --> 00:29:36,304 Have you talked to her? 573 00:29:37,273 --> 00:29:38,351 No. 574 00:29:38,841 --> 00:29:40,335 I tried to call her. 575 00:29:41,344 --> 00:29:43,680 - You did? - Yeah. 576 00:29:45,250 --> 00:29:47,888 Uh, well, yeah. I just... I just left her a message. 577 00:29:48,284 --> 00:29:50,545 - Bonnie. - What? 578 00:29:50,853 --> 00:29:53,313 Bonnie, I just called to see if she was okay. 579 00:29:54,801 --> 00:29:55,954 I know. 580 00:29:56,861 --> 00:29:58,137 Why are you saying that? 581 00:29:58,461 --> 00:30:00,161 Because I know you. 582 00:30:02,627 --> 00:30:03,664 What does that mean? 583 00:30:03,666 --> 00:30:05,099 I know you think that the only reason 584 00:30:05,101 --> 00:30:07,643 we started what we did was 'cause I missed her. 585 00:30:09,477 --> 00:30:11,075 I don't think that, Brody. 586 00:30:11,608 --> 00:30:14,207 I just want you to know that I was concerned. 587 00:30:14,209 --> 00:30:16,010 Yeah, yeah. I... 588 00:30:16,704 --> 00:30:17,243 Know that. 589 00:30:17,246 --> 00:30:18,915 I'm just a little concerned, too. 590 00:30:19,448 --> 00:30:22,483 Are you sure you know? 591 00:30:23,292 --> 00:30:26,320 Brody, what we had was over, okay? 592 00:30:26,322 --> 00:30:28,401 You can do whatever you want. 593 00:30:29,808 --> 00:30:31,958 I-I'm just... When I talk to her, 594 00:30:31,961 --> 00:30:33,694 I'll tell her to call you, okay? 595 00:30:33,696 --> 00:30:35,595 - Bonnie, you're upset. - I'm not upset. 596 00:30:35,597 --> 00:30:36,931 Yes, you are. 597 00:30:36,933 --> 00:30:39,036 Brody, please stop right now. 598 00:30:39,502 --> 00:30:41,068 How much longer are you there? 599 00:30:41,771 --> 00:30:44,283 Um... I don't know. 600 00:30:44,285 --> 00:30:45,911 I'll... I'll be leaving in a little bit. 601 00:30:46,616 --> 00:30:47,841 Okay. 602 00:30:47,843 --> 00:30:49,476 Just got to finish cleaning up here. 603 00:30:49,478 --> 00:30:50,207 Okay. 604 00:30:50,846 --> 00:30:53,240 Uh, I'll bring your bike. 605 00:30:54,189 --> 00:30:56,048 Bonnie, the news says it looks like rain. 606 00:30:56,519 --> 00:30:59,024 Yeah, I know. I'll probably be about 30 minutes. 607 00:30:59,294 --> 00:31:00,140 Okay. 608 00:31:01,424 --> 00:31:02,265 Bye, Brody. 609 00:31:02,698 --> 00:31:03,835 Okay. 610 00:31:27,415 --> 00:31:28,579 Bonnie! 611 00:31:29,438 --> 00:31:30,574 Hey. 612 00:31:31,669 --> 00:31:32,887 Why you walking away from me? 613 00:31:32,889 --> 00:31:34,455 - What do you want? - Well... 614 00:31:34,457 --> 00:31:36,356 No, no, no, no, you do not stand by the register. 615 00:31:36,358 --> 00:31:37,875 - What? - You know how you are. 616 00:31:37,877 --> 00:31:39,056 You stand right there. 617 00:31:40,295 --> 00:31:41,729 Hey, Johnny boy. 618 00:31:41,731 --> 00:31:42,963 Don't hear from you no more. 619 00:31:42,965 --> 00:31:44,184 Hey, Shelby. 620 00:31:44,512 --> 00:31:46,302 Have you heard the news? 621 00:31:47,002 --> 00:31:48,169 Yeah. 622 00:31:48,171 --> 00:31:49,697 Well, have you talked to Annie? 623 00:31:51,227 --> 00:31:52,292 No. 624 00:31:52,324 --> 00:31:54,627 What's her number? I want... I want to talk to her. 625 00:31:55,477 --> 00:31:57,144 Are you high right now? 626 00:31:58,960 --> 00:31:59,960 No. 627 00:32:00,029 --> 00:32:02,153 Yes, you are. I can see it in your eyes. 628 00:32:02,178 --> 00:32:03,921 You know what? You're gonna leave this restaurant right now. 629 00:32:03,946 --> 00:32:05,901 Hey, why... why are you being so mean to me, huh? 630 00:32:05,926 --> 00:32:07,330 I just want to know how Annie's doing. 631 00:32:07,355 --> 00:32:08,421 Why? 632 00:32:08,981 --> 00:32:10,746 She's my sister. 633 00:32:11,594 --> 00:32:13,120 That you hate. 634 00:32:14,196 --> 00:32:15,544 No, I don't. 635 00:32:16,232 --> 00:32:17,506 You're just here to gloat. 636 00:32:18,167 --> 00:32:19,642 I ain't here to gloat. 637 00:32:20,335 --> 00:32:21,902 Then why are you smiling? 638 00:32:23,872 --> 00:32:25,205 Mm-hmm. Yeah. You know what? 639 00:32:25,207 --> 00:32:26,727 You're high, and I want you to get out. 640 00:32:27,743 --> 00:32:29,230 Go on. Get out of here. 641 00:32:29,232 --> 00:32:30,583 Wait, wait, wait. Whoa, whoa, wait. 642 00:32:30,585 --> 00:32:32,446 - What? - Did you drive here? 643 00:32:32,448 --> 00:32:33,538 No. 644 00:32:34,082 --> 00:32:35,282 That's Rick's truck. 645 00:32:35,284 --> 00:32:36,530 Yeah, he's out there. 646 00:32:36,532 --> 00:32:38,002 Well, where the hell is he, then? 647 00:32:38,770 --> 00:32:40,087 I-I want to talk to Annie. Come on. 648 00:32:40,089 --> 00:32:41,111 Give me your keys right now. 649 00:32:41,113 --> 00:32:42,335 No, I ain't giving you nothing! 650 00:32:42,362 --> 00:32:43,719 Give me your keys or I'm calling the sheriff. 651 00:32:43,721 --> 00:32:44,362 I ain't giving you nothing. 652 00:32:44,364 --> 00:32:45,497 All right, I'm gonna call the sheriff, then. 653 00:32:45,499 --> 00:32:46,185 I don't care. 654 00:32:46,210 --> 00:32:47,407 You cannot drive under the influence, Shelby. 655 00:32:47,409 --> 00:32:48,344 Okay. You know what? 656 00:32:48,369 --> 00:32:49,742 You do what you want with your life, 657 00:32:49,744 --> 00:32:51,136 I'll do what I want with my life. 658 00:32:51,138 --> 00:32:52,306 All right, well, your life is gonna kill someone. 659 00:32:52,308 --> 00:32:53,972 Sheriff Mobley, how you doing? 660 00:32:53,974 --> 00:32:55,440 - You bitch. - Shelby's at the diner. 661 00:32:55,442 --> 00:32:56,836 She is very high, and she is about to drive. 662 00:32:56,838 --> 00:32:57,800 Bitch! 663 00:32:58,011 --> 00:32:59,710 Will you send someone over, please? 664 00:32:59,735 --> 00:33:01,068 Get away from me! 665 00:33:02,629 --> 00:33:03,762 Get away from me! 666 00:33:03,764 --> 00:33:05,031 Shelby, stop it! Give me the damn keys! 667 00:33:05,033 --> 00:33:07,300 No! Ow! You're hurting me! 668 00:33:07,302 --> 00:33:09,735 Got 'em. I got 'em, Sheriff. I got the keys. It's all right. 669 00:33:09,737 --> 00:33:11,737 You're just gonna let him 670 00:33:11,739 --> 00:33:12,905 come down here and send me to jail? 671 00:33:12,907 --> 00:33:14,640 You should go to jail if you're driving like this. 672 00:33:14,642 --> 00:33:16,442 What the hell kind of sister are you? 673 00:33:16,444 --> 00:33:19,679 The type that doesn't sleep with her sister's boyfriend. 674 00:33:19,968 --> 00:33:21,777 Oh, that ain't true. 675 00:33:22,350 --> 00:33:23,984 What is that supposed to mean? 676 00:33:24,418 --> 00:33:26,352 You slept with Brody. 677 00:33:26,354 --> 00:33:27,586 Yeah, you did. 678 00:33:27,588 --> 00:33:29,121 You seduced him. 679 00:33:29,506 --> 00:33:31,158 You know he was in love with Anna. 680 00:33:31,496 --> 00:33:33,593 You know he only wanted her. 681 00:33:33,594 --> 00:33:35,194 But you didn't care. 682 00:33:35,592 --> 00:33:37,262 You know you're older than him, 683 00:33:37,264 --> 00:33:39,002 and you ain't nothing but a cougar. 684 00:33:40,240 --> 00:33:43,470 Bitch! Don't you touch me, you bitch! 685 00:33:43,776 --> 00:33:45,654 How dare you say that to me. 686 00:33:47,007 --> 00:33:48,441 It's true. 687 00:33:48,863 --> 00:33:50,719 That is none of your damn business, 688 00:33:50,721 --> 00:33:54,409 and you know that was a long time after Annie left town. 689 00:33:54,411 --> 00:33:56,848 He was off-limits. He belonged to your sister. 690 00:33:56,850 --> 00:34:00,486 Don't you dare talk to me about what's off-limits, Shelby. 691 00:34:00,488 --> 00:34:02,121 Oh, I am. I'm gonna talk to you about it, 692 00:34:02,123 --> 00:34:03,723 'cause you know what, Bonnie? 693 00:34:03,725 --> 00:34:05,123 You ain't so damn perfect. 694 00:34:05,125 --> 00:34:06,258 You better shut your mouth. 695 00:34:06,260 --> 00:34:07,193 You don't touch me! 696 00:34:07,195 --> 00:34:09,070 You don't touch me! 697 00:34:09,980 --> 00:34:12,198 Why don't you go call Rick and have him come get you, okay? 698 00:34:12,200 --> 00:34:13,465 And get out of my face. 699 00:34:13,467 --> 00:34:14,500 Give me the damn keys, Bonnie. 700 00:34:14,502 --> 00:34:15,901 You make me sick! 701 00:34:15,903 --> 00:34:17,503 - You know that?! - Why? Huh? 702 00:34:17,505 --> 00:34:19,437 You are supposed to be my sister, 703 00:34:19,439 --> 00:34:21,741 and you are supposed to love me and be loyal to me. 704 00:34:21,743 --> 00:34:23,809 You want to talk about being a sister?! 705 00:34:23,811 --> 00:34:26,111 Huh?! You really want to talk about that right now?! 706 00:34:26,113 --> 00:34:28,481 I saw you, Shelby. 707 00:34:28,483 --> 00:34:30,783 I saw you last night. 708 00:34:31,172 --> 00:34:32,151 Yeah, and you know what? 709 00:34:32,153 --> 00:34:36,099 No, you listen to me. You had sex with my boyfriend. 710 00:34:36,101 --> 00:34:37,397 No. 711 00:34:38,517 --> 00:34:40,693 You want to talk about seeing... 712 00:34:40,695 --> 00:34:43,262 You want to talk about seeing... Bonnie? 713 00:34:43,264 --> 00:34:44,882 Huh? You want to? 714 00:34:44,884 --> 00:34:45,764 Let's go! 715 00:34:45,766 --> 00:34:48,202 Let's go! Let's talk about that right now. 716 00:34:48,204 --> 00:34:49,280 No. 717 00:34:49,904 --> 00:34:52,104 He came on to me, okay? 718 00:34:52,106 --> 00:34:53,105 He took advantage of me. 719 00:34:53,107 --> 00:34:55,847 Why do you lie so much, honey? 720 00:34:56,977 --> 00:34:58,094 He did. 721 00:34:59,167 --> 00:35:00,734 You believe what you want. 722 00:35:01,248 --> 00:35:03,605 You stole his truck, Shelby. 723 00:35:04,585 --> 00:35:06,619 You're gonna get yourself killed. 724 00:35:06,621 --> 00:35:08,220 You know that? You're gonna get yourself killed. 725 00:35:08,222 --> 00:35:10,823 Give me the damn keys, Bonnie. 726 00:35:15,663 --> 00:35:17,997 Fine, you bitch. Fine. 727 00:35:17,999 --> 00:35:20,032 Know what? I'll walk. 728 00:35:20,034 --> 00:35:21,500 I don't need you. 729 00:35:21,502 --> 00:35:23,190 I don't need you! 730 00:35:23,771 --> 00:35:25,048 Shelby. 731 00:35:27,908 --> 00:35:29,342 Shelby! 732 00:35:41,921 --> 00:35:46,291 Dax really rescued me from that life, 733 00:35:46,293 --> 00:35:52,331 but like most men, he likes to control me. 734 00:35:57,342 --> 00:35:59,309 So, I understand your situation. 735 00:36:02,053 --> 00:36:03,940 And that's why I wanted to help you... 736 00:36:05,246 --> 00:36:07,502 Mostly to rebel against Dax. 737 00:36:08,248 --> 00:36:09,524 Wow. 738 00:36:10,485 --> 00:36:11,532 Yeah. 739 00:36:12,461 --> 00:36:13,797 Now you know me. 740 00:36:14,555 --> 00:36:18,068 Now you know... My stuff... 741 00:36:20,794 --> 00:36:22,653 Which is still gonna stay in this car. 742 00:36:23,731 --> 00:36:25,549 Yeah, absolutely. 743 00:36:26,429 --> 00:36:28,701 Okay. Okay. 744 00:36:32,238 --> 00:36:34,597 Um, thanks for sharing. 745 00:36:36,049 --> 00:36:38,949 Thanks for... Pretending to care. 746 00:36:40,245 --> 00:36:41,410 I do care. 747 00:36:42,358 --> 00:36:43,316 Sure. 748 00:36:45,186 --> 00:36:46,565 Victor, I do. 749 00:36:48,389 --> 00:36:51,100 I-I may not know you, but... 750 00:36:52,358 --> 00:36:55,988 The kind of kindness that you are showing me, Victor, is... 751 00:36:57,229 --> 00:36:59,110 Is showing me who you are. 752 00:37:00,967 --> 00:37:02,334 Actually, I don't know what I would have done 753 00:37:02,336 --> 00:37:04,188 if you hadn't helped me. 754 00:37:05,072 --> 00:37:06,672 I know. 755 00:37:06,674 --> 00:37:09,023 You would have been fighting for your life back there. 756 00:37:11,151 --> 00:37:13,271 I think I'm still gonna be fighting. 757 00:37:13,581 --> 00:37:16,257 - Oh, and by the way... - Mm? 758 00:37:17,326 --> 00:37:19,201 ... just 'cause I'm bisexual 759 00:37:19,787 --> 00:37:22,054 doesn't mean you need to fall in love with me. 760 00:37:23,557 --> 00:37:25,591 Okay, okay. 761 00:37:25,593 --> 00:37:26,825 I don't know why you laughing. 762 00:37:26,827 --> 00:37:28,293 You see these pecs? 763 00:37:28,295 --> 00:37:30,362 Stop. Uh-huh, yeah, that's right. 764 00:37:32,366 --> 00:37:34,033 Oh, Dax would kill me. 765 00:37:34,645 --> 00:37:36,839 - Yeah, he... he would. - Yeah. 766 00:37:36,841 --> 00:37:39,351 - Yeah, he's a jealous guy. - Mm. 767 00:38:40,497 --> 00:38:42,170 Rick, wake up. 768 00:38:42,172 --> 00:38:44,801 Wake up. Y-you use it all?! 769 00:38:44,803 --> 00:38:46,369 Did you use it all?! 770 00:38:46,371 --> 00:38:49,139 - Get some more? - I wanted some! 771 00:38:49,141 --> 00:38:50,607 Damn it! 772 00:38:52,342 --> 00:38:53,743 - J.B.! - Where is it, huh? Huh? 773 00:38:53,745 --> 00:38:55,978 - Now, hold on. - Where is my load, Shelby? 774 00:38:55,980 --> 00:38:58,281 - I'm sorry! - Where is my load?! 775 00:39:00,685 --> 00:39:02,488 Where? Where? 776 00:39:02,497 --> 00:39:03,997 I... stop choking me! 777 00:39:04,022 --> 00:39:05,566 Stop it, J.B.! 778 00:39:11,996 --> 00:39:15,030 Yeah, yeah. I got your attention now, huh, you bitch? 779 00:39:15,032 --> 00:39:17,133 Now you tell me where the hell it is. 780 00:39:17,135 --> 00:39:20,315 J.B., please, I don't know nothing. I swear. 781 00:39:20,340 --> 00:39:21,870 Where is it? 782 00:39:22,741 --> 00:39:24,640 I said, "where is it?" You whore! 783 00:39:24,642 --> 00:39:26,709 Get your damn hands off me! 784 00:39:26,711 --> 00:39:28,411 Yeah? How the hell did you get this stash, huh? 785 00:39:28,413 --> 00:39:29,812 That's my money! 786 00:39:29,814 --> 00:39:32,014 That's my money, J.B.! Give it back! 787 00:39:32,016 --> 00:39:33,616 - You told me you had $2,000. - Where is my load? 788 00:39:33,618 --> 00:39:34,818 I don't know. 789 00:39:34,820 --> 00:39:35,952 You lied to me. 790 00:39:35,954 --> 00:39:37,620 I don't know nothing about it, J.B., please. 791 00:39:37,622 --> 00:39:38,688 I can't breathe. 792 00:39:38,690 --> 00:39:40,590 I will kill you. I will kill you, Shelby! 793 00:39:40,592 --> 00:39:42,425 - Don't do it! - Shut up! 794 00:39:54,352 --> 00:39:55,441 Hey. 795 00:39:56,691 --> 00:39:57,774 You scared me. 796 00:39:57,776 --> 00:40:00,577 Oh, I'm sorry. Sorry. Sorry. 797 00:40:00,579 --> 00:40:03,440 I think I left my phone in there. 798 00:40:04,148 --> 00:40:06,576 Oh, you did? 799 00:40:07,151 --> 00:40:09,491 You don't mind opening it up for me? 800 00:40:09,955 --> 00:40:11,888 No, I don't mind doing that. 801 00:40:11,890 --> 00:40:13,289 I'm sorry. My wife said 802 00:40:13,291 --> 00:40:16,526 if my head weren't attached to my body, I'd lose it. 803 00:40:16,528 --> 00:40:18,494 - Oh, she did, huh? - Yeah. 804 00:40:18,496 --> 00:40:19,696 I-I know the feeling. 805 00:40:19,698 --> 00:40:22,598 Mighty nice of you. Oh, that's not a problem. 806 00:40:22,600 --> 00:40:24,400 I really, really do appreciate 807 00:40:24,402 --> 00:40:26,803 - Sure. - reopening the diner for me. 808 00:40:26,805 --> 00:40:28,600 That's all right. 809 00:40:29,274 --> 00:40:31,993 It's a little dark in here, but... 810 00:40:33,009 --> 00:40:35,277 Okay, well, you sat over... 811 00:40:35,279 --> 00:40:36,729 This one, yeah. 812 00:40:37,214 --> 00:40:39,482 And I cleaned it, so... 813 00:40:42,971 --> 00:40:44,148 You didn't find it? 814 00:40:44,150 --> 00:40:45,421 No, but, you know, sometimes, 815 00:40:45,423 --> 00:40:47,357 phones can fall in between the cracks. 816 00:40:47,359 --> 00:40:49,836 You just got to dig around for it. 817 00:40:50,630 --> 00:40:51,588 You know? 818 00:40:51,590 --> 00:40:52,328 Okay. 819 00:40:52,330 --> 00:40:54,464 Yeah, you got to be careful... 820 00:40:54,466 --> 00:40:56,165 Going back in these little creases, 821 00:40:56,167 --> 00:40:58,268 'cause you can sometimes stick yourself with stuff. 822 00:40:58,270 --> 00:41:00,003 Oh! 823 00:41:00,005 --> 00:41:01,237 You find... you find it? 824 00:41:01,239 --> 00:41:02,805 No, I found a knife. 825 00:41:02,807 --> 00:41:04,373 Be careful. Don't cut yourself. 826 00:41:04,375 --> 00:41:06,276 Yeah, I learned that the hard way. 827 00:41:06,278 --> 00:41:07,510 Okay. 828 00:41:07,512 --> 00:41:10,219 Well, you know, I just... I don't see it over here. 829 00:41:11,016 --> 00:41:13,516 I can call it for you, if you think that would help. 830 00:41:13,518 --> 00:41:15,385 Yeah, that's a good idea. 831 00:41:15,387 --> 00:41:16,853 Yeah, okay, why don't you just grab my phone 832 00:41:16,855 --> 00:41:18,888 in my purse and dial it? 833 00:41:19,523 --> 00:41:20,991 That's a good idea. 834 00:41:20,992 --> 00:41:24,794 All right. Yeah, I just... I don't see it over here. 835 00:41:24,796 --> 00:41:26,863 I'm sure it's there. 836 00:41:26,865 --> 00:41:28,364 Yeah, are you calling it? 837 00:41:28,366 --> 00:41:29,906 Yeah. 838 00:41:30,335 --> 00:41:33,265 Well, I don't hear any buzzing or nothing. 839 00:41:34,243 --> 00:41:35,938 - Keep looking. - Okay. 840 00:41:35,940 --> 00:41:39,108 Well, maybe you should try calling it again. 841 00:41:39,110 --> 00:41:40,660 Maybe not. 842 00:41:41,179 --> 00:41:42,579 What are you doing? 843 00:41:48,686 --> 00:41:50,820 Next on "Too Close to Home"... 844 00:41:50,822 --> 00:41:52,155 There's nothing here. 845 00:41:52,157 --> 00:41:53,856 This is Happy, Alabama. 846 00:41:53,858 --> 00:41:56,025 That don't look too happy if you ask me. 847 00:41:56,027 --> 00:41:57,293 I wanted some, too. 848 00:41:57,295 --> 00:41:59,062 Well, you left. You snooze, you lose. 849 00:41:59,064 --> 00:42:01,129 But I want to join in on the dancing. 850 00:42:01,131 --> 00:42:03,065 I don't think that's such a good idea. 851 00:42:03,067 --> 00:42:04,467 Oh, you're a... ? 852 00:42:04,469 --> 00:42:07,236 That's what me and Mac and Aunt Bonnie 853 00:42:07,238 --> 00:42:09,972 been dealing with all the time... her. 854 00:42:09,974 --> 00:42:12,141 - She won't answer the door. - She can't. 855 00:42:12,143 --> 00:42:13,442 Will someone tell me why? 856 00:42:13,444 --> 00:42:15,411 Go see for yourself. 857 00:42:15,413 --> 00:42:18,814 - Who is that? - It's Anna. 858 00:42:18,906 --> 00:42:25,887 Synced & corrected by -robtor- www.MY-SUBS.com 57360

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.