Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:56,867 --> 00:01:59,036
Young Kevin: Help them.
Go and help them.
2
00:02:00,204 --> 00:02:03,541
They're gonna drown.
Pull over. They're not coming up.
3
00:02:03,708 --> 00:02:04,828
Garvey sr.: They'll come up.
4
00:02:04,875 --> 00:02:06,752
Young Kevin: Please, dad?
Please pull over.
5
00:02:06,919 --> 00:02:10,047
Garvey sr.: You know how long
ducks can hold their breath?
6
00:02:10,214 --> 00:02:11,257
Young Kevin: No.
7
00:02:11,424 --> 00:02:14,302
Garvey sr.: As long as it takes
for you to stop looking at 'em.
8
00:02:14,468 --> 00:02:16,721
Young Kevin: Then pull over
and let's look.
9
00:02:20,391 --> 00:02:22,184
Garvey sr.: Okay, let's look.
10
00:02:24,895 --> 00:02:26,255
Young Kevin: I think they're dead.
11
00:02:26,397 --> 00:02:28,024
Garvey sr.: No, they're not dead.
12
00:02:28,190 --> 00:02:29,775
Young Kevin: But how do you know?
13
00:02:29,942 --> 00:02:33,237
Garvey sr.: Ducks go down,
ducks come up.
14
00:02:33,404 --> 00:02:35,948
This is the natural order of things, son.
15
00:02:36,115 --> 00:02:37,950
Young Kevin: There they are!
16
00:02:38,117 --> 00:02:39,994
Yep. There they are.
17
00:02:40,161 --> 00:02:42,079
Young Kevin: They're okay.
18
00:02:42,246 --> 00:02:43,664
Garvey sr.: They're okay.
19
00:02:43,831 --> 00:02:45,833
Young Kevin: And there you have it, folks.
20
00:02:46,000 --> 00:02:47,752
The ducks are alive and well.
21
00:02:48,502 --> 00:02:50,838
Kevin garvey Jr. reporting.
22
00:05:28,746 --> 00:05:29,955
What are you doing?
23
00:05:32,583 --> 00:05:35,753
Preventing the apocalypse.
24
00:05:35,920 --> 00:05:37,338
What are you doing?
25
00:05:48,474 --> 00:05:49,725
Don't smile.
26
00:05:55,356 --> 00:05:58,442
This is a songline.
27
00:06:01,111 --> 00:06:02,279
Is it?
28
00:06:16,794 --> 00:06:18,045
You can go.
29
00:06:20,798 --> 00:06:23,425
Uh, you don't get to keep that.
30
00:06:27,096 --> 00:06:30,724
Well, the mic, okay, that's fine,
31
00:06:30,891 --> 00:06:34,270
but the player,
can I have it back, please?
32
00:06:34,436 --> 00:06:35,646
Please?
33
00:06:42,069 --> 00:06:43,320
Oh, thank you. I...
34
00:06:45,322 --> 00:06:47,241
Where's the tape?
35
00:06:47,408 --> 00:06:50,244
What's on the tape is stolen.
You took it without permission.
36
00:06:50,411 --> 00:06:52,871
No, no, not that one.
That's fine. The other one.
37
00:06:53,038 --> 00:06:55,291
It says "niagara '81"?
38
00:06:57,918 --> 00:07:00,671
Please. It's me and my kid
from a long time ago.
39
00:07:03,007 --> 00:07:06,176
It's really important to me. Please.
40
00:07:13,976 --> 00:07:15,311
Thank you.
41
00:07:16,186 --> 00:07:18,314
Yeah. Go, get.
42
00:07:18,480 --> 00:07:19,982
Garvey sr.: Yeah, thank you.
43
00:07:43,797 --> 00:07:45,775
Young Kevin: Why did
Travis wanna kill the president?
44
00:07:45,799 --> 00:07:48,552
Garvey sr.: Travis didn't wanna
kill anyone. He's not real.
45
00:07:48,719 --> 00:07:49,887
Young Kevin: I don't get it.
46
00:07:50,054 --> 00:07:52,389
Garvey sr.: Travis is pretend.
He's in a movie.
47
00:07:52,556 --> 00:07:55,768
John is real,
and that's how he got the idea.
48
00:07:55,934 --> 00:07:59,355
Young Kevin: So, John killed the
president because he saw it in a movie?
49
00:07:59,521 --> 00:08:01,161
Garvey sr.: He didn't kill the president.
50
00:08:01,273 --> 00:08:03,150
He tried to kill the president.
51
00:08:03,317 --> 00:08:05,027
Young Kevin: Why?
52
00:08:05,486 --> 00:08:07,488
Because he's crazy, Kevin.
53
00:08:10,074 --> 00:08:13,077
Young Kevin: But the president's
okay, right?
54
00:08:13,744 --> 00:08:16,580
Garvey sr.: Yeah, buddy.
The president's fine.
55
00:08:16,747 --> 00:08:20,501
Young Kevin: And there you have it,
folks. The president is just fine.
56
00:08:20,668 --> 00:08:23,087
Kevin garvey Jr. reporting.
57
00:08:29,093 --> 00:08:30,761
- Howdy.
- G'day.
58
00:08:31,595 --> 00:08:34,098
Do you deliver mail
to the communities around here?
59
00:08:34,264 --> 00:08:35,432
Yes, sir.
60
00:08:35,599 --> 00:08:38,936
I'm looking for a friend,
Christopher Sunday.
61
00:08:39,103 --> 00:08:40,938
Maybe you have an address for him.
62
00:08:43,107 --> 00:08:46,318
If he's a friend of yours,
why don't you have his address?
63
00:08:47,611 --> 00:08:49,113
I misplaced it.
64
00:08:51,949 --> 00:08:53,450
You need to talk to Sharon.
65
00:08:53,617 --> 00:08:55,994
Okay. Who's Sharon?
66
00:08:56,161 --> 00:08:58,706
She's a liaison
to the indigenous community.
67
00:08:59,581 --> 00:09:02,710
All due respect, friend,
I don't need a liaison.
68
00:09:02,876 --> 00:09:05,671
I'm a member of the indigenous community.
69
00:09:09,925 --> 00:09:12,678
Sharon's over at the cultural center
on borland circuit.
70
00:09:12,845 --> 00:09:14,346
Anything else?
71
00:09:14,513 --> 00:09:15,973
Yeah.
72
00:09:16,140 --> 00:09:18,600
I had my mail forwarded
73
00:09:18,767 --> 00:09:21,979
when I heard
how helpful you were down here.
74
00:09:22,146 --> 00:09:23,647
Kevin garvey.
75
00:09:34,158 --> 00:09:35,659
May I see some ID?
76
00:09:35,826 --> 00:09:38,328
Unfortunately, I lost it.
77
00:09:38,495 --> 00:09:40,664
But I can tell you the return address.
78
00:09:40,831 --> 00:09:46,044
One Matthew Jamison.
Miracle, Texas. Us of a.
79
00:09:47,588 --> 00:09:50,090
Garvey sr.: If that's not enough,
I can tell you what's inside.
80
00:09:52,176 --> 00:09:55,012
You know
the best-selling book of all time?
81
00:09:57,264 --> 00:09:58,766
I reckon it's the Bible.
82
00:09:58,932 --> 00:10:01,518
You reckon right, my friend.
83
00:10:01,685 --> 00:10:04,188
And that there
84
00:10:04,354 --> 00:10:06,356
is the goddamn sequel.
85
00:10:19,828 --> 00:10:20,829
Oof.
86
00:11:15,968 --> 00:11:17,928
Bullshit. Where is it?
87
00:11:25,060 --> 00:11:26,854
Motherfucker!
88
00:11:41,118 --> 00:11:43,620
Hi, Noah. Is your daddy home?
89
00:11:45,038 --> 00:11:46,415
Mary: Let mommy, honey.
90
00:11:47,165 --> 00:11:48,208
Hello?
91
00:11:48,917 --> 00:11:54,131
Uh, hello. This is frank Johnson
from the episcopal council.
92
00:11:54,298 --> 00:11:56,174
Can I speak to reverend Matt Jamison?
93
00:11:56,341 --> 00:11:58,635
- Frank Johnson?
- Garvey sr.: Yes.
94
00:11:58,802 --> 00:12:02,306
Are you sure this isn't the former
police chief of mapleton, New York?
95
00:12:03,056 --> 00:12:04,776
Because I know
Matt would wanna talk to him.
96
00:12:07,269 --> 00:12:09,521
- Who is it?
- It's your buddy in Australia.
97
00:12:10,731 --> 00:12:12,482
Mary: I'm taking Noah to the park.
98
00:12:12,649 --> 00:12:13,859
You want me to come?
99
00:12:14,026 --> 00:12:16,028
Not when you have
important work to do, Matt.
100
00:12:22,326 --> 00:12:23,660
Matt: Hello?
101
00:12:23,827 --> 00:12:25,662
Mary seems pissed. What'd you do?
102
00:12:25,829 --> 00:12:29,249
I didn't do anything.
We 're just working through some...
103
00:12:29,416 --> 00:12:31,710
We're fine. How are things down under?
104
00:12:32,419 --> 00:12:36,340
Well, Matt, funny you should ask
about how things are going down here
105
00:12:36,506 --> 00:12:38,634
because it seems like
you don't give a shit.
106
00:12:38,800 --> 00:12:39,843
What?
107
00:12:40,010 --> 00:12:41,345
I'm not in it, asshole.
108
00:12:42,346 --> 00:12:45,140
- I'm sorry?
- I'm not in it.
109
00:12:45,933 --> 00:12:49,269
I spent hours talking you through
what I'm doing down here
110
00:12:49,436 --> 00:12:52,064
and there's not a word
in your goddamn book.
111
00:12:52,230 --> 00:12:55,692
Well, the book is about
what's happening to your son.
112
00:12:55,859 --> 00:12:59,321
- You know, if he were in Australia...
- I don't want him in Australia.
113
00:12:59,488 --> 00:13:03,241
I don't want him
anywhere fucking near Australia!
114
00:13:04,701 --> 00:13:09,206
Okay, since you clearly weren't listening
the first time I told you,
115
00:13:09,373 --> 00:13:12,542
I am not a part of Kevin Jr.'s story.
116
00:13:12,709 --> 00:13:14,878
He's a part of mine.
117
00:13:15,045 --> 00:13:17,714
He's the one who guided me here.
118
00:13:17,881 --> 00:13:19,424
Why isn't that in your book?
119
00:13:19,591 --> 00:13:21,259
Well, I'm sorry. But...
120
00:13:21,426 --> 00:13:23,053
W... when did this happen?
121
00:13:23,220 --> 00:13:25,305
When he was eight years old.
122
00:13:27,015 --> 00:13:29,601
Well, children don't
feature prominently in scripture.
123
00:13:30,435 --> 00:13:32,062
What about Abraham's kid?
124
00:13:32,229 --> 00:13:33,730
Isaac? He was 36.
125
00:13:33,897 --> 00:13:36,900
No, no.
When Abraham tried to sacrifice him.
126
00:13:37,067 --> 00:13:39,778
He was a grown man.
Thirty-six years old.
127
00:13:41,655 --> 00:13:44,116
That makes no fucking sense at all.
128
00:13:44,658 --> 00:13:47,995
Did you uh...
Did you get the money I sent you?
129
00:13:48,161 --> 00:13:50,664
Yeah, I did. Ha. What's it for?
130
00:13:50,831 --> 00:13:52,541
Well, just to help you out.
131
00:13:52,708 --> 00:13:54,251
Oh, really?
132
00:13:54,418 --> 00:13:56,837
It's not so I'll keep my mouth shut
133
00:13:57,004 --> 00:14:02,884
and not tell my son you're writing an
unauthorized fucking biography about him?
134
00:14:03,051 --> 00:14:06,430
Kevin, telling him
would not be a good idea.
135
00:14:06,596 --> 00:14:08,265
He needs to just go through his life.
136
00:14:08,432 --> 00:14:11,852
Knowing any of this
would not be in his best interests.
137
00:14:12,019 --> 00:14:16,606
It would be in your best interest
to pick up some scuba gear,
138
00:14:16,773 --> 00:14:18,817
because if I fall down here,
139
00:14:18,984 --> 00:14:22,779
you are gonna be under
a fuck of a lot of water, shitheadl
140
00:14:24,406 --> 00:14:27,117
okay. Best of luck with that, Kevin.
141
00:14:27,284 --> 00:14:29,286
Go fuck yourself, Matt.
142
00:15:17,501 --> 00:15:18,502
Hello.
143
00:15:27,010 --> 00:15:28,720
Excuse me. Is Sharon around?
144
00:15:29,930 --> 00:15:32,766
She's in the crapper.
You can wait in her office.
145
00:15:33,850 --> 00:15:35,143
Oh, great. Thanks.
146
00:15:36,436 --> 00:15:37,479
Do I know you, mate?
147
00:15:38,980 --> 00:15:40,357
I sure hope not.
148
00:15:52,786 --> 00:15:53,787
Oh!
149
00:15:54,204 --> 00:15:57,833
Good afternoon. You must be Sharon.
I'm frank.
150
00:15:57,999 --> 00:15:59,209
Hello.
151
00:15:59,376 --> 00:16:01,294
Is that snake papunya?
152
00:16:01,461 --> 00:16:03,839
It is indeed. How'd you guess?
153
00:16:04,005 --> 00:16:05,924
Oh, I'd know papunya anywhere.
154
00:16:06,091 --> 00:16:08,635
They have a very precise style.
155
00:16:08,802 --> 00:16:10,887
Actually, I painted it myself.
156
00:16:11,054 --> 00:16:13,390
- You did not.
- I did.
157
00:16:13,557 --> 00:16:17,269
Well, then you are incredibly talented.
158
00:16:17,435 --> 00:16:19,938
So, what brings you here, frank?
159
00:16:20,981 --> 00:16:23,817
I'm looking for a clever man
named Christopher Sunday.
160
00:16:23,984 --> 00:16:26,069
I was told
you might have an address for him.
161
00:16:26,236 --> 00:16:27,696
Well, the name rings a bell,
162
00:16:27,863 --> 00:16:30,031
but if you're making a documentary,
you have to go...
163
00:16:30,198 --> 00:16:31,908
No, no, no. Documentaries are boring.
164
00:16:32,075 --> 00:16:35,829
I'm just seeking enlightenment.
165
00:16:35,996 --> 00:16:40,250
I'm only interested in his wisdom,
his counsel, nothing else.
166
00:16:40,417 --> 00:16:42,085
I'd have to accompany you.
167
00:16:42,252 --> 00:16:44,171
I wouldn't want it any other way.
168
00:16:45,964 --> 00:16:48,550
Let me see
if I can get that address for you.
169
00:16:48,967 --> 00:16:51,469
Uh, is this your son?
170
00:16:52,095 --> 00:16:56,099
My grandson, Ollie.
He wants to be an astronaut.
171
00:16:57,601 --> 00:17:01,146
My son wanted to be
an anchorman on the news.
172
00:17:01,313 --> 00:17:03,106
Yeah? And did he?
173
00:17:03,273 --> 00:17:04,941
Nah. He's a cop.
174
00:17:05,108 --> 00:17:06,610
A good one.
175
00:17:06,776 --> 00:17:08,778
And your wife?
176
00:17:09,779 --> 00:17:12,699
She passed. Cancer.
177
00:17:13,283 --> 00:17:14,492
Oh, I'm so sorry.
178
00:17:14,659 --> 00:17:17,829
Thanks. It was a long time ago.
Did you find him?
179
00:17:17,996 --> 00:17:22,584
It seems that, um,
Chris lives in a communityjust a few...
180
00:17:25,128 --> 00:17:27,339
I'd like you to hear my side.
181
00:17:29,549 --> 00:17:32,802
"Appropriation of sacred ceremonies
without permission,
182
00:17:32,969 --> 00:17:36,765
"theft of creation songs,
misrepresentation of identity.
183
00:17:36,932 --> 00:17:40,769
"Under no circumstances should this man
be given access to tribal elders."
184
00:17:40,936 --> 00:17:44,064
Shame on you.
You've stolen from these people.
185
00:17:44,231 --> 00:17:45,607
Really, I've stolen?
186
00:17:45,774 --> 00:17:49,903
Same way your government stole
a whole generation of their children?
187
00:17:50,070 --> 00:17:51,321
We apologized for that.
188
00:17:51,488 --> 00:17:53,490
Shame on you, Sharon.
189
00:17:53,657 --> 00:17:55,825
I have lived among these people.
190
00:17:55,992 --> 00:17:58,787
I am trying to fucking save these people.
191
00:17:58,954 --> 00:18:00,830
Save them from what? Oi!
192
00:19:19,159 --> 00:19:21,703
I'm sorry if I mispronounced.
193
00:19:21,870 --> 00:19:23,955
Are you Christopher Sunday?
194
00:19:24,664 --> 00:19:26,082
Chris.
195
00:19:26,249 --> 00:19:29,419
Chris, it's a real honor to meet you.
196
00:19:29,586 --> 00:19:32,172
I am Kevin, totem of the bush snake.
197
00:19:34,758 --> 00:19:37,177
I've come a long way to find you.
198
00:19:40,597 --> 00:19:42,098
You're scared.
199
00:19:45,602 --> 00:19:47,270
I am, yes.
200
00:19:50,357 --> 00:19:51,608
Of what?
201
00:19:57,030 --> 00:19:58,615
Garvey sr.: 1 used to hear voices.
202
00:20:01,242 --> 00:20:05,663
They started about five minutes after
it happened, after people disappeared.
203
00:20:06,706 --> 00:20:09,793
So they put me in an institution.
204
00:20:09,959 --> 00:20:15,965
And there I stayed, arguing with something
nobody else could even see, fighting it...
205
00:20:16,800 --> 00:20:18,760
And then I stopped fighting.
206
00:20:20,470 --> 00:20:23,348
And I started doing
what the voices told me.
207
00:20:24,808 --> 00:20:30,313
The last thing they told me
was to leave, to go to Australia.
208
00:20:31,231 --> 00:20:35,485
It's a pretty big country
you got here.
209
00:20:35,652 --> 00:20:38,113
A little specificity would've been nice,
210
00:20:38,279 --> 00:20:42,033
but I figured
instructions were forthcoming,
211
00:20:42,200 --> 00:20:46,579
and I always wanted to check out
the opera house, so I flew to Sydney.
212
00:20:47,497 --> 00:20:50,500
Bought a ticket for verdi,
put on a nice suit,
213
00:20:50,667 --> 00:20:53,586
and I'm on my way from the hotel
214
00:20:53,753 --> 00:20:57,173
when this guy,
this hippie with a red headband,
215
00:20:58,591 --> 00:21:03,513
walks right up to me and says,
"do you wanna talk to god?"
216
00:21:05,265 --> 00:21:07,142
Well, that's gotta be it, right?
217
00:21:07,308 --> 00:21:10,812
So I said, "fuck, yeah,
I wanna talk to god."
218
00:21:10,979 --> 00:21:15,191
And he said, "then you've gotta talk
in god's tongue, mate."
219
00:21:16,443 --> 00:21:21,865
God's tongue, it turns out,
is an experimental, high-end hallucinogen
220
00:21:22,031 --> 00:21:23,908
this guy brews in his basement.
221
00:21:24,492 --> 00:21:28,037
And I wake up two weeks later
222
00:21:28,204 --> 00:21:33,126
in a hotel room in Perth
on the opposite fucking coast.
223
00:21:33,293 --> 00:21:36,379
There's a smoldering mattress next to me
224
00:21:36,546 --> 00:21:39,549
and a bunch of white dudes
lying around in war paint.
225
00:21:40,717 --> 00:21:43,136
And I have no fucking memory
226
00:21:43,303 --> 00:21:46,431
how I got there
or what happened while I did.
227
00:21:48,558 --> 00:21:52,729
Also, god did not talk to me.
228
00:21:53,897 --> 00:21:56,900
And I'm thinking
this is a fucking waste of time,
229
00:21:57,066 --> 00:22:00,820
at best, a misguided detour,
230
00:22:03,239 --> 00:22:06,993
when I notice the TV
in the hotel room is on.
231
00:22:09,662 --> 00:22:12,665
And do you know
what I saw on that TV, Chris?
232
00:22:15,168 --> 00:22:16,503
A chicken.
233
00:22:18,171 --> 00:22:19,756
On October the 14th,
234
00:22:19,923 --> 00:22:23,593
a town in the outback
lost its entire population.
235
00:22:23,760 --> 00:22:26,095
A small town, only 14 people.
236
00:22:26,262 --> 00:22:29,557
But all of them vanished,
even the animals.
237
00:22:29,724 --> 00:22:34,103
Every living thing in that town
was gone except for one thing.
238
00:22:35,021 --> 00:22:36,606
An egg.
239
00:22:36,773 --> 00:22:41,653
Two days later,
it hatched and they named him Tony.
240
00:22:42,904 --> 00:22:46,282
And at first, nobody took him seriously.
241
00:22:46,449 --> 00:22:48,660
But then rumors started.
242
00:22:48,826 --> 00:22:53,831
Rumors that the chicken could help people
find whatever they were looking for.
243
00:22:54,916 --> 00:23:00,004
And this is the first fucking thing I hear
when I wake up from a two-week acid trip?
244
00:23:01,047 --> 00:23:02,966
It's gotta be a fucking sign.
245
00:23:03,132 --> 00:23:09,973
So, I hop on the train,
4,000 kilometers back across the country,
246
00:23:10,139 --> 00:23:11,975
and I go see Tony.
247
00:23:12,141 --> 00:23:14,102
So, I give this guy my money,
248
00:23:14,269 --> 00:23:19,399
guy puts the chicken in front of me,
and says, "what are you looking for?"
249
00:23:21,067 --> 00:23:23,152
Well, I don't know
what I'm looking for yet.
250
00:23:23,319 --> 00:23:26,155
That's the point. I need Tony to tell me.
251
00:23:26,322 --> 00:23:28,783
And the guy says, "doesn't work that way.
252
00:23:28,950 --> 00:23:32,495
"You've gotta give Tony
something to look for."
253
00:23:32,662 --> 00:23:34,497
So I said, "purpose.
254
00:23:36,416 --> 00:23:38,751
"I want some fucking purpose."
255
00:23:44,090 --> 00:23:49,429
And that very minute, tonyjumped up
on my pack and starts pecking.
256
00:23:52,265 --> 00:23:56,352
He was pecking this.
257
00:24:04,986 --> 00:24:07,530
When my kid was about eight years old,
258
00:24:07,697 --> 00:24:10,408
my wife gave him a tape recorder
for Christmas.
259
00:24:11,701 --> 00:24:13,453
She died about a month later,
260
00:24:13,620 --> 00:24:17,999
so he kept it with him all the time.
All the time.
261
00:24:19,876 --> 00:24:23,796
Well, that summer, I took him
on a road trip to Niagara Falls.
262
00:24:26,716 --> 00:24:30,053
And he just about drove me nuts...
263
00:24:35,391 --> 00:24:39,228
Recording everything we said.
264
00:24:45,026 --> 00:24:46,277
Excuse me.
265
00:24:47,779 --> 00:24:49,781
I like listening to it.
266
00:24:52,408 --> 00:24:55,244
This is the tape
that Tony pecked.
267
00:24:56,746 --> 00:24:58,289
I didn't rewind it.
268
00:25:01,250 --> 00:25:07,090
I put it in the player and waited
for one last voice to tell me what to do.
269
00:25:10,259 --> 00:25:11,928
Young Kevin: You have to sing it.
270
00:25:12,095 --> 00:25:13,388
Garvey sr.: Oh, come on.
271
00:25:13,554 --> 00:25:16,265
It's for little kids.
You're a big kid now.
272
00:25:16,432 --> 00:25:19,060
Young Kevin: You have to or it won't stop.
273
00:25:19,227 --> 00:25:20,812
It's gonna get in the car!
274
00:25:20,978 --> 00:25:23,564
Garvey sr.: We 're
pulled over. We 're safe.
275
00:25:23,731 --> 00:25:26,317
Young Kevin: Please, daddy?
Just sing it.
276
00:25:27,777 --> 00:25:29,612
Okay.
277
00:25:30,947 --> 00:25:35,785
The itsy-bitsy spider
climbed up the water spout
278
00:25:35,952 --> 00:25:40,206
down came the rain
and washed the spider out
279
00:25:40,373 --> 00:25:45,128
out came the sun
and dried up all the rain
280
00:25:45,294 --> 00:25:50,842
and the itsy-bitsy spider
climbed up the spout again
281
00:25:53,678 --> 00:25:55,096
Young Kevin: You did it.
282
00:26:04,564 --> 00:26:09,277
On the seventh-year anniversary
of the sudden departure,
283
00:26:09,444 --> 00:26:13,114
I believe the rains will come,
284
00:26:13,281 --> 00:26:17,160
and with them, a great flood.
285
00:26:19,328 --> 00:26:21,664
I have to sing to make it stop.
286
00:26:26,419 --> 00:26:27,754
You have to sing?
287
00:26:28,713 --> 00:26:33,092
For the last two years, I've been
working my way down the songline.
288
00:26:34,010 --> 00:26:38,347
I don't have to tell you
every community has a different part,
289
00:26:38,514 --> 00:26:42,518
so I've had to learn it piece by piece,
290
00:26:42,685 --> 00:26:47,940
every sacred site,
every ceremony, every word.
291
00:26:49,108 --> 00:26:51,027
You want my song?
292
00:26:51,194 --> 00:26:52,862
It's the last one.
293
00:26:56,115 --> 00:26:58,201
The last one.
294
00:26:58,367 --> 00:27:04,999
And it is my understanding that you are
the only man alive who knows it.
295
00:27:05,958 --> 00:27:10,046
My song is bring the rain, not stop it.
296
00:27:12,465 --> 00:27:18,054
Well, that's all subject
to interpretation.
297
00:27:19,972 --> 00:27:21,557
Do you want to stop the flood?
298
00:27:23,184 --> 00:27:24,268
I do.
299
00:27:28,314 --> 00:27:29,732
Start there.
300
00:27:38,074 --> 00:27:39,242
You got a deal.
301
00:27:47,500 --> 00:27:49,293
Can you see the problem?
302
00:27:49,460 --> 00:27:52,839
Yeah, your swamp cooler's leaking
like a motherfucker.
303
00:27:53,005 --> 00:27:54,590
Can you fix it, then?
304
00:27:54,757 --> 00:27:56,759
You got a pipe wrench or some duct...
305
00:28:01,305 --> 00:28:02,515
Ah, shit!
306
00:28:05,810 --> 00:28:07,228
Oh, shit.
307
00:28:07,770 --> 00:28:11,107
Don't believe a word
that woman says about me.
308
00:28:11,274 --> 00:28:13,442
Remember, we've got a deal.
309
00:28:15,278 --> 00:28:16,487
Chrb: Om
310
00:28:25,204 --> 00:28:26,831
I rolled the other way.
311
00:28:26,998 --> 00:28:29,458
You saw me, right?
I... I tried to miss you.
312
00:28:30,459 --> 00:28:32,795
- Chris, can you hear me?
- Settle down.
313
00:28:32,962 --> 00:28:35,631
I'm just concerned
that when we get to the hospital,
314
00:28:35,798 --> 00:28:37,133
they're gonna separate us.
315
00:28:37,300 --> 00:28:39,552
And Chris promised
he'd teach me something.
316
00:28:39,719 --> 00:28:42,805
Didn't you, Chris? Chris, Chris, Chris,
nod if you can hear me.
317
00:28:42,972 --> 00:28:44,652
Otherwise, they're not gonna believe me...
318
00:28:44,724 --> 00:28:47,101
Sit! Sit.
319
00:28:47,268 --> 00:28:50,479
Friend, I am acting in your best interest.
320
00:28:50,646 --> 00:28:53,691
You are looking
at an initiated yanmedjaran.
321
00:28:53,858 --> 00:28:56,527
Show a little respect
for your fucking elder.
322
00:29:10,958 --> 00:29:13,586
Uh, I'm sorry I lost it.
323
00:29:15,963 --> 00:29:17,798
You're gonna leave me here? Ah!
324
00:29:28,476 --> 00:29:31,520
Fuck me!
325
00:29:31,687 --> 00:29:35,691
Fucking, fucking, fuck, fuck, fuck!
326
00:29:40,279 --> 00:29:42,865
Young Kevin: I don't think this is the way
we 're supposed to go.
327
00:29:43,324 --> 00:29:48,788
Garvey men don't follow
a highlighter on a goddamn triptych, son.
328
00:29:48,955 --> 00:29:50,581
Young Kevin: But what if we get lost?
329
00:29:50,748 --> 00:29:52,875
Garvey sr.: AAA wants you
to take the interstates
330
00:29:53,042 --> 00:29:55,920
to get you to drive
by the AAA Howard Johnson 's
331
00:29:56,087 --> 00:29:58,965
and the AAA giant balls of twine.
332
00:29:59,131 --> 00:30:02,885
You want a real adventure,
you gotta chart your own course.
333
00:31:15,291 --> 00:31:17,126
Stop. Ah!
334
00:31:18,169 --> 00:31:20,296
Hey! Stop!
335
00:31:20,463 --> 00:31:22,631
Stop! Ah!
336
00:31:23,049 --> 00:31:25,009
Man, what are you doing?
337
00:31:28,137 --> 00:31:29,472
They didn't take me.
338
00:31:30,973 --> 00:31:31,974
Whoa, whoa, whoa!
339
00:31:32,141 --> 00:31:34,977
Slow down, slow down.
Let's just talk for a sec.
340
00:31:36,062 --> 00:31:37,563
They didn't take me.
341
00:31:38,647 --> 00:31:40,649
Buddy, they didn't take most of us.
342
00:31:40,816 --> 00:31:42,485
You're not alone, trust me.
343
00:31:42,651 --> 00:31:44,862
But that was seven years ago.
344
00:31:46,405 --> 00:31:49,492
Would you kill a baby
if it would cure cancer?
345
00:31:51,160 --> 00:31:52,244
What?
346
00:31:53,162 --> 00:31:56,665
Would you kill a baby
if it would cure cancer?
347
00:32:04,131 --> 00:32:05,966
That is exactly what I said.
348
00:32:08,844 --> 00:32:09,845
Wait!
349
00:32:22,066 --> 00:32:23,192
Vvhoa, shh!
350
00:32:29,198 --> 00:32:30,199
Ah!
351
00:32:56,475 --> 00:32:58,811
Please let there be some goddamn water.
352
00:33:01,105 --> 00:33:03,983
Fucking alcoholic. Jesus.
353
00:33:06,318 --> 00:33:10,072
I know what you're trying to do,
but it's not gonna work.
354
00:33:10,239 --> 00:33:13,409
You can't stop me, asshole.
355
00:33:40,769 --> 00:33:43,063
No! No!
356
00:34:23,437 --> 00:34:24,647
Please.
357
00:34:31,987 --> 00:34:34,114
Kevin garvey Jr. reporting.
358
00:34:54,426 --> 00:34:55,427
God.
359
00:35:47,521 --> 00:35:50,774
Buddy, I know you're my totem, but...
360
00:35:52,985 --> 00:35:55,362
I got some bad news for you.
361
00:35:55,529 --> 00:35:58,407
If I go down,
I don't think I'm getting up.
362
00:36:03,370 --> 00:36:05,039
I need to eat you.
363
00:36:08,792 --> 00:36:10,127
I'm sorry.
364
00:36:12,921 --> 00:36:16,592
Know that you gave your life
365
00:36:19,011 --> 00:36:22,348
for something greater than yourself.
366
00:36:33,942 --> 00:36:35,652
Oh!
367
00:36:35,944 --> 00:36:36,945
Ah!
368
00:36:49,625 --> 00:36:52,086
Come on. Motherfucking...
369
00:36:56,882 --> 00:36:58,133
Shit.
370
00:39:49,137 --> 00:39:50,305
Help.
371
00:40:12,578 --> 00:40:14,621
Oh, hey there.
372
00:40:44,860 --> 00:40:46,612
Oh, no.
373
00:40:51,533 --> 00:40:52,784
Fucked
374
00:40:53,160 --> 00:40:54,369
oh, oh!
375
00:40:55,621 --> 00:40:56,788
Hello?
376
00:40:59,916 --> 00:41:01,418
Anybody here?
377
00:41:22,522 --> 00:41:24,066
Hello?
378
00:41:24,232 --> 00:41:26,902
Male operator: Will you accept
a collect international call from...
379
00:41:27,069 --> 00:41:28,737
Garvey sr.: Kevin garvey sr.
380
00:41:30,906 --> 00:41:32,491
All right, fine.
381
00:41:34,284 --> 00:41:36,286
Do you know what time it is here?
382
00:41:36,453 --> 00:41:38,747
I don't care what time it is.
What day is it?
383
00:41:38,914 --> 00:41:40,582
- Matt: What?
- What day is it?
384
00:41:40,749 --> 00:41:42,751
How long since we last talked?
385
00:41:43,377 --> 00:41:45,921
Uh, that was three weeks ago.
386
00:41:47,089 --> 00:41:48,799
Oh, shit.
387
00:41:49,341 --> 00:41:51,468
There's just, like, eight days left.
388
00:41:51,635 --> 00:41:52,761
Shit.
389
00:41:53,553 --> 00:41:56,181
Well, I'm sorry to hear that, Kevin.
390
00:41:56,348 --> 00:41:57,891
I'm actually glad you called.
391
00:41:58,058 --> 00:42:01,103
Could you send a photocopy
of the book back to me?
392
00:42:01,269 --> 00:42:04,106
- I gave the original...
- No, I threw it away.
393
00:42:04,272 --> 00:42:05,440
- What?
- Doesn't matter.
394
00:42:05,607 --> 00:42:08,860
Look, I need you to call
the kurripa hospital.
395
00:42:09,027 --> 00:42:11,697
That's kur-ri-pa.
396
00:42:11,863 --> 00:42:15,701
Find out if there's a patient there
named Christopher Sunday.
397
00:42:16,535 --> 00:42:17,577
Matt?
398
00:42:19,329 --> 00:42:20,872
You threw it away?
399
00:42:21,039 --> 00:42:24,251
My friend, you've gotta move past
that dumb book of yours.
400
00:42:24,418 --> 00:42:26,044
I don't know where I am,
401
00:42:26,211 --> 00:42:30,465
but once I find out, I'm gonna need
your help in getting to this hospital.
402
00:42:30,632 --> 00:42:32,217
- Kevin.
- Yeah?
403
00:42:32,384 --> 00:42:34,136
Go fuck yourself.
404
00:43:07,169 --> 00:43:09,171
- Hey there.
- Hello.
405
00:43:11,673 --> 00:43:13,216
You're building a boat.
406
00:43:13,759 --> 00:43:14,760
Uh-huh.
407
00:43:19,347 --> 00:43:20,682
For the flood.
408
00:43:26,938 --> 00:43:29,232
I need to get to the hospital in kurripa.
409
00:43:29,399 --> 00:43:32,194
Any chance you guys
could give me a ride there?
410
00:43:32,360 --> 00:43:35,030
Lady of the house will take
better care of you than the hospital.
411
00:43:35,197 --> 00:43:39,534
No, I'm fine.
Anybody here know Christopher Sunday?
412
00:43:39,701 --> 00:43:41,787
Oh, yeah, sure. We all know each other.
413
00:43:41,953 --> 00:43:44,581
- It's a tiny country.
- Man: Lknow Chris.
414
00:43:46,374 --> 00:43:48,084
You the fella that landed on him?
415
00:43:50,879 --> 00:43:52,214
He's dead.
416
00:43:57,719 --> 00:43:59,054
He's dead?
417
00:44:00,931 --> 00:44:02,057
Shit.
418
00:44:29,793 --> 00:44:31,461
"Caleb's arthritis."
419
00:44:33,255 --> 00:44:34,548
You Caleb?
420
00:44:35,841 --> 00:44:37,300
I'm in pain, buddy.
421
00:44:45,851 --> 00:44:46,852
Mmm.
422
00:47:30,181 --> 00:47:31,266
Hey.
423
00:47:37,689 --> 00:47:39,524
What are you ladies up to?
424
00:47:42,986 --> 00:47:44,779
Oh, come on.
425
00:48:24,235 --> 00:48:25,403
Hello.
426
00:48:31,117 --> 00:48:32,911
Would you like some tea?
427
00:48:37,999 --> 00:48:39,501
How's your arm?
428
00:48:41,503 --> 00:48:43,171
Itches like hell.
429
00:48:44,422 --> 00:48:47,592
We get a lot of brown
and tiger snakes out here.
430
00:48:49,010 --> 00:48:51,429
I gave you anti-venom
for both just to be safe.
431
00:48:52,263 --> 00:48:53,723
Much obliged.
432
00:49:00,688 --> 00:49:02,440
You looked through my photos.
433
00:49:03,858 --> 00:49:06,277
I was hungry. It was in the fridge.
434
00:49:10,949 --> 00:49:12,117
What's your name?
435
00:49:14,119 --> 00:49:15,286
Grace.
436
00:49:17,122 --> 00:49:18,706
Nice to meet you.
437
00:49:19,541 --> 00:49:21,793
- I'm kev...
- I just killed a man.
438
00:49:26,714 --> 00:49:27,841
Okay.
439
00:49:29,050 --> 00:49:31,010
I'll turn myself in tomorrow.
440
00:49:33,221 --> 00:49:35,890
The other ladies you saw,
they had nothing to do with it.
441
00:49:36,057 --> 00:49:39,561
I'm hoping you'll consider leaving them
out of whatever you tell the police.
442
00:49:42,772 --> 00:49:44,899
Are you all alone out here?
443
00:49:46,901 --> 00:49:47,944
Yes.
444
00:49:49,571 --> 00:49:51,239
Your family's gone?
445
00:49:52,407 --> 00:49:53,491
Yes.
446
00:49:55,410 --> 00:49:56,911
On the 14th?
447
00:49:57,078 --> 00:49:58,913
Grace: It was the 15th here.
448
00:50:00,748 --> 00:50:02,083
I keep forgetting that.
449
00:50:04,335 --> 00:50:05,587
You were with them?
450
00:50:06,880 --> 00:50:10,383
I was in town at the big w.
451
00:50:12,886 --> 00:50:14,971
The register girl
vanished right in front of me.
452
00:50:16,598 --> 00:50:18,600
She was holding my box of weet-bix.
453
00:50:20,226 --> 00:50:21,853
Took it with her.
454
00:50:24,564 --> 00:50:26,941
I knew what it was the moment it happened.
455
00:50:29,611 --> 00:50:31,029
The rapture.
456
00:50:33,281 --> 00:50:36,701
I finally made it home the next night.
457
00:50:37,619 --> 00:50:41,456
I already knew the chapel would be empty
before I set foot inside.
458
00:50:44,959 --> 00:50:46,127
Their bibles...
459
00:50:47,045 --> 00:50:50,089
Liam's, Abigail's,
460
00:50:50,256 --> 00:50:54,260
David's, Samantha's, Jimmy's.
461
00:50:54,969 --> 00:50:58,431
Sam, my husband, his Bible, too.
462
00:51:01,726 --> 00:51:03,686
All in a nice, neat row.
463
00:51:06,814 --> 00:51:09,651
And when I saw them in that moment...
464
00:51:11,736 --> 00:51:13,488
I felt so blessed
465
00:51:14,989 --> 00:51:16,866
because god showed me.
466
00:51:18,159 --> 00:51:22,914
He gave me confirmation
that my family now sat by his side.
467
00:51:26,084 --> 00:51:28,544
For two years, I spread his word.
468
00:51:28,711 --> 00:51:31,839
For two years, I endured...
469
00:51:34,425 --> 00:51:35,927
And held true.
470
00:51:43,977 --> 00:51:45,853
Then I received a phone call.
471
00:51:47,021 --> 00:51:49,357
Remains had been found on my property.
472
00:51:53,194 --> 00:51:55,405
The remains of five children.
473
00:51:59,242 --> 00:52:00,618
Just bones.
474
00:52:01,869 --> 00:52:03,663
Bleached in the sun.
475
00:52:07,709 --> 00:52:09,127
The phones were down.
476
00:52:11,963 --> 00:52:16,384
They had no way of knowing
if I was ever coming home
477
00:52:16,551 --> 00:52:19,262
or if I had simply vanished
like their father had.
478
00:52:20,722 --> 00:52:22,682
So they set out on foot,
479
00:52:24,058 --> 00:52:25,768
across the flats,
480
00:52:26,936 --> 00:52:28,104
alone.
481
00:52:34,986 --> 00:52:37,155
I thought they had gone, you see.
482
00:52:39,574 --> 00:52:41,284
Gone with everyone else.
483
00:52:45,955 --> 00:52:50,084
I never even considered
searching for them.
484
00:52:53,755 --> 00:52:55,173
If I had...
485
00:53:04,932 --> 00:53:09,729
I took the cross from the chapel
and brought it out there
486
00:53:12,273 --> 00:53:14,108
to Mark the place where they died.
487
00:53:20,281 --> 00:53:22,116
The place where I found you.
488
00:53:30,792 --> 00:53:33,127
This was in your hand.
489
00:53:39,634 --> 00:53:43,346
A page written like scripture.
490
00:53:44,722 --> 00:53:46,891
One I'd never seen or heard of before.
491
00:53:48,142 --> 00:53:49,560
It tells of a man,
492
00:53:50,812 --> 00:53:53,147
a police chief named Kevin,
493
00:53:55,233 --> 00:54:00,905
who drowned and passed into the land
of the dead and spoke to them.
494
00:54:02,740 --> 00:54:06,828
Who freed them from their pain
and Rose again.
495
00:54:09,163 --> 00:54:11,290
Just 20 kilometers from here,
496
00:54:13,167 --> 00:54:16,671
there's a police chief named Kevin.
497
00:54:19,340 --> 00:54:21,342
What are the chances of that?
498
00:54:22,802 --> 00:54:24,387
It had to be him.
499
00:54:25,513 --> 00:54:30,476
So, iwent to him, to Kevin,
and I asked for his help.
500
00:54:33,354 --> 00:54:37,275
And when he refused, I drowned him...
501
00:54:41,028 --> 00:54:43,698
Because I thought he was testing me.
502
00:54:45,700 --> 00:54:48,119
Because I thought he'd come back.
503
00:54:50,121 --> 00:54:52,748
And once I'd proven my faith,
504
00:54:52,915 --> 00:54:59,338
he would have no choice but to help me
talk to my children one last time.
505
00:55:06,179 --> 00:55:08,389
So I thought you were sent by god.
506
00:55:13,060 --> 00:55:15,396
Sent with a message just for me.
507
00:55:26,449 --> 00:55:28,242
But you're not an angel.
508
00:55:30,244 --> 00:55:31,871
There is no message.
509
00:55:33,664 --> 00:55:35,541
And god doesn't care about me.
510
00:55:43,925 --> 00:55:46,677
It's all just a story I told myself.
511
00:55:51,349 --> 00:55:55,436
It's just a stupid, silly story.
512
00:55:59,023 --> 00:56:01,150
And I believed it because...
513
00:56:10,701 --> 00:56:12,620
I've gotta be crazy, haven't I?
514
00:56:20,127 --> 00:56:21,462
No, grace.
515
00:56:24,507 --> 00:56:26,968
I don't think you're crazy at all.
516
00:56:31,931 --> 00:56:34,267
You just got the wrong Kevin.
517
00:57:45,004 --> 00:57:46,005
English - sdh
35541
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.