All language subtitles for Teen.Titans.Go.S07E41.A.Sticky.Situation.720p.CN.WEB-DL.AAC2.0.H.264-NTb - HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,834 --> 00:00:01,966 [bird crowing] 2 00:00:02,051 --> 00:00:03,170 [cat meowing, mouse squeaking] 3 00:00:03,254 --> 00:00:05,008 [elephant trumpeting, lion roaring] 4 00:00:05,093 --> 00:00:05,968 ♪ Go! 5 00:00:06,053 --> 00:00:08,521 Opening theme music playing... 6 00:00:13,948 --> 00:00:15,227 ♪ T-E-E-N 7 00:00:15,312 --> 00:00:16,481 ♪ T-I-T-A-N-S 8 00:00:16,617 --> 00:00:19,251 ♪ Teen Titans, let's go 9 00:00:21,977 --> 00:00:23,418 ♪ Teen Titans, go! 10 00:00:23,503 --> 00:00:25,037 *TEEN TITANS GO!* Season 07 Episode 41 11 00:00:25,129 --> 00:00:27,023 Episode Title: "A Sticky Situation" Aired on: May 26, 2022. 12 00:00:27,107 --> 00:00:28,716 [snoring] 13 00:00:30,048 --> 00:00:33,097 Oh, today's so boring. 14 00:00:33,181 --> 00:00:35,422 Huh. Maybe we should go grab a bite to eat. 15 00:00:35,506 --> 00:00:37,974 - Oh, yeah! - Now you talking! 16 00:00:38,058 --> 00:00:40,623 Boredom does work up quite the appetite. 17 00:00:40,707 --> 00:00:42,292 - [all cheering] - All right. Let's go! 18 00:00:42,376 --> 00:00:44,827 Woah! Woah! Woah! We can't just leave! 19 00:00:44,911 --> 00:00:46,829 What if something happens while we're gone? 20 00:00:46,913 --> 00:00:49,700 Like what? Sticky Joe waking up from his nap? 21 00:00:49,784 --> 00:00:51,434 [snoring] 22 00:00:51,518 --> 00:00:52,835 I guarantee my man 23 00:00:52,919 --> 00:00:55,238 will be in the exact same spot when we get back. 24 00:00:55,322 --> 00:00:57,440 Now who's up for some tacos? 25 00:00:57,524 --> 00:00:58,909 - [all cheering] - [Robin grunting] 26 00:00:58,993 --> 00:01:01,440 [all together] Tacos! Tacos! 27 00:01:02,863 --> 00:01:04,676 [continues snoring] 28 00:01:07,401 --> 00:01:08,947 [alarm ringing] 29 00:01:10,070 --> 00:01:12,188 [yawns] 30 00:01:12,272 --> 00:01:13,785 [stomach growling] 31 00:01:24,018 --> 00:01:25,364 Howdy! 32 00:01:32,292 --> 00:01:33,906 [cat meowing] 33 00:01:36,030 --> 00:01:37,476 Nah. 34 00:01:41,435 --> 00:01:42,814 [sniffing] 35 00:01:58,385 --> 00:01:59,731 Howdy! 36 00:02:00,855 --> 00:02:02,501 Howdy! 37 00:02:04,653 --> 00:02:05,966 Hmm. 38 00:02:13,667 --> 00:02:15,898 [dramatic music playing] 39 00:02:16,365 --> 00:02:18,279 [growling] 40 00:02:21,176 --> 00:02:22,910 [alarm blaring] 41 00:02:22,994 --> 00:02:24,174 [yelps] Howdy! 42 00:02:25,479 --> 00:02:27,813 - Oh, no! No! Don't do it! - No! No! 43 00:02:27,897 --> 00:02:29,031 [beeping] 44 00:02:29,115 --> 00:02:30,895 [grunting] Howdy! 45 00:02:33,948 --> 00:02:35,128 [beeping] 46 00:02:37,091 --> 00:02:38,141 [growling] 47 00:02:38,225 --> 00:02:39,942 [explosion] 48 00:02:40,026 --> 00:02:41,773 [laughs] 49 00:02:43,297 --> 00:02:46,111 [rock music playing] 50 00:02:50,571 --> 00:02:56,503 [speaking indistinctly] Howdy! Howdy! 51 00:03:02,249 --> 00:03:03,896 [beeping] 52 00:03:27,608 --> 00:03:29,621 Howdy! Howdy! Howdy! 53 00:03:31,878 --> 00:03:33,058 [screaming] 54 00:03:42,089 --> 00:03:43,351 Sorry! 55 00:03:43,672 --> 00:03:45,585 [exclaiming] 56 00:03:46,601 --> 00:03:48,381 [beeping] 57 00:03:51,263 --> 00:03:53,240 [alarm blaring] 58 00:03:57,408 --> 00:03:58,739 [hammering] 59 00:03:59,882 --> 00:04:01,830 [speaking indistinctly] 60 00:04:03,159 --> 00:04:04,427 Stand down, men! 61 00:04:04,511 --> 00:04:06,029 It's trying to communicate with us. 62 00:04:06,113 --> 00:04:07,630 [microphone feedback] 63 00:04:07,714 --> 00:04:09,766 Okay. Okay. You're watching. 64 00:04:09,850 --> 00:04:13,133 No! No! No! You're looking. You're looking. 65 00:04:16,542 --> 00:04:19,175 You're looking to grind us up into pieces? 66 00:04:19,259 --> 00:04:20,443 Open fire, men! 67 00:04:20,527 --> 00:04:22,547 - Open fire! - [tanks firing] 68 00:04:23,197 --> 00:04:25,648 [alarm blaring] 69 00:04:25,732 --> 00:04:27,872 - [Sticky Joe screams] - [explosion] 70 00:04:35,275 --> 00:04:36,459 [Justice League screaming] 71 00:04:36,543 --> 00:04:37,956 [engine roaring] 72 00:04:41,015 --> 00:04:43,466 [both laughing] 73 00:04:43,550 --> 00:04:45,268 [engine accelerating] 74 00:04:45,352 --> 00:04:46,469 [tires screeching] 75 00:04:46,553 --> 00:04:48,133 [batman theme music playing] 76 00:04:56,296 --> 00:04:57,809 [glass shattering] 77 00:04:58,965 --> 00:05:00,145 [pops] 78 00:05:02,436 --> 00:05:03,682 [exclaims] 79 00:05:05,639 --> 00:05:07,085 [grunting] 80 00:05:09,776 --> 00:05:11,790 [bats screeching] 81 00:05:18,252 --> 00:05:19,932 [door opens] 82 00:05:26,193 --> 00:05:27,373 [chair squeaks] 83 00:05:32,466 --> 00:05:33,779 Howdy! 84 00:05:42,142 --> 00:05:43,126 [beeps] 85 00:05:43,210 --> 00:05:44,661 [bat computer] Greetings, Batman. 86 00:05:44,745 --> 00:05:46,863 Would you like to continue your game? 87 00:05:46,947 --> 00:05:48,465 [beeping] 88 00:05:48,549 --> 00:05:50,162 [video game beeping] 89 00:05:54,421 --> 00:05:56,268 [Joker laughing] 90 00:06:02,162 --> 00:06:03,675 [engine revving] 91 00:06:19,446 --> 00:06:20,759 Howdy! 92 00:06:30,390 --> 00:06:32,104 [exclaims] 93 00:06:35,329 --> 00:06:36,775 [Krypto barking] 94 00:06:55,349 --> 00:06:56,695 [Krypto whines] 95 00:07:00,020 --> 00:07:02,000 - [cat meowing] - [growling] 96 00:07:02,289 --> 00:07:03,469 [barking] 97 00:07:11,098 --> 00:07:14,751 Behold! I am the all-powerful evil! 98 00:07:14,835 --> 00:07:17,620 You are trespassing in my realm! 99 00:07:17,704 --> 00:07:20,891 Now you must choose your punishment! 100 00:07:20,975 --> 00:07:24,227 This door leads to the chamber of nightmares! 101 00:07:24,311 --> 00:07:27,564 And this door leads to my studio apartment. 102 00:07:27,648 --> 00:07:29,832 Where we shall sit on my futon 103 00:07:29,916 --> 00:07:32,368 and watch, Sweet Home Alabama 104 00:07:32,452 --> 00:07:34,370 on DVD! 105 00:07:34,454 --> 00:07:37,440 Choose your fate wisely. 106 00:07:37,524 --> 00:07:39,071 [thunder rumbling] 107 00:07:41,328 --> 00:07:44,276 But this door leads to unspeakable evil! 108 00:07:44,360 --> 00:07:45,671 And this door leads to 109 00:07:45,755 --> 00:07:48,651 the greatest romantic comedy of all time! 110 00:07:48,735 --> 00:07:49,986 [people screaming] 111 00:07:50,070 --> 00:07:52,789 Okay. Okay. Look. You called my bluff. 112 00:07:52,873 --> 00:07:54,524 There is no chamber of nightmares. 113 00:07:54,608 --> 00:07:57,127 I just really wanted you to choose Sweet Home Alabama. 114 00:07:57,211 --> 00:07:58,661 [sobbing] It's my favorite movie, 115 00:07:58,745 --> 00:08:00,731 and I rarely get to watch it with someone. 116 00:08:00,815 --> 00:08:02,361 I'm so lonely here. 117 00:08:05,151 --> 00:08:07,470 No! Forget it! The moment is ruined! 118 00:08:07,554 --> 00:08:10,473 I'll just wait for someone else who enjoys the comedic stylings 119 00:08:10,557 --> 00:08:13,476 of Miss Reese Witherspoon. Thank you very much. 120 00:08:13,560 --> 00:08:15,078 Now begone with you! 121 00:08:15,162 --> 00:08:16,279 Howdy! 122 00:08:16,363 --> 00:08:17,943 I said begone! 123 00:08:22,036 --> 00:08:24,421 - Howdy. - Howdy! 124 00:08:24,505 --> 00:08:26,018 [western music playing] 125 00:08:30,444 --> 00:08:32,495 Oh. Howdy. Howdy. 126 00:08:32,579 --> 00:08:35,194 [speaking indistinctly] 127 00:08:39,986 --> 00:08:42,167 [speaking indistinctly] 128 00:08:42,857 --> 00:08:44,336 [exclaims] Howdy! 129 00:08:49,196 --> 00:08:50,454 [water splashing] 130 00:09:00,340 --> 00:09:02,154 [growling] 131 00:09:04,879 --> 00:09:07,130 [Sticky Joe yelling] 132 00:09:07,214 --> 00:09:08,961 [gator growling] 133 00:09:12,286 --> 00:09:13,498 [yelling] Howdy! 134 00:09:18,024 --> 00:09:19,905 [machine powering up] 135 00:09:24,098 --> 00:09:26,345 [machine powers down] 136 00:09:28,975 --> 00:09:30,286 [gasps] 137 00:09:34,308 --> 00:09:36,355 - [machine powers on] - [gasps] 138 00:09:38,379 --> 00:09:40,459 [screaming] 139 00:10:07,808 --> 00:10:10,155 [speaking indistinctly] 140 00:10:12,413 --> 00:10:14,126 [gulps] 141 00:10:16,683 --> 00:10:18,463 [indistinct shouting] 142 00:10:26,893 --> 00:10:28,907 [explosion] 143 00:10:32,899 --> 00:10:34,179 [yawning] 144 00:10:35,836 --> 00:10:37,153 - [elevator dings] - [snoring] 145 00:10:37,237 --> 00:10:39,289 Oh, man, those were some good tacos. 146 00:10:39,373 --> 00:10:43,226 - Indeed. They were simply the amazing! - [snoring] 147 00:10:43,310 --> 00:10:45,628 Aww, would you look at that? 148 00:10:45,712 --> 00:10:48,164 See, Robin, I told you he'd still be on that couch. 149 00:10:48,248 --> 00:10:49,788 You were right, Beast Boy. 150 00:10:49,873 --> 00:10:53,423 - I guess nothing exciting did happen today. - [people screaming] 151 00:10:54,594 --> 00:10:56,594 Theme music plays...9581

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.