All language subtitles for Teen.Titans.Go.S07E32.The.Drip.1080p.CN.WEB-DL.AAC2.0.H.264-NTb - HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,864 --> 00:00:02,115 [bird crowing] 2 00:00:02,200 --> 00:00:03,302 [cat meowing, mouse squeaking] 3 00:00:03,386 --> 00:00:05,129 [elephant trumpeting, lion roaring] 4 00:00:05,214 --> 00:00:06,274 ♪ Go! ♪ 5 00:00:06,359 --> 00:00:07,359 Opening theme playing... 6 00:00:14,040 --> 00:00:15,290 ♪ T-E-E-N ♪ 7 00:00:15,421 --> 00:00:16,754 ♪ T-I-T-A-N-S ♪ 8 00:00:16,839 --> 00:00:19,374 ♪ Teen Titans, let's go ♪ 9 00:00:21,973 --> 00:00:23,795 ♪ Teen Titans, go ♪ 10 00:00:23,879 --> 00:00:25,879 *TEEN TITANS GO!* Season 07 Episode 32 11 00:00:25,963 --> 00:00:27,963 Episode Title: "The Drip" Aired on: Feb 21, 2022. 12 00:00:32,181 --> 00:00:35,850 La-la-ladies and gentlemen and Titans of all ages, 13 00:00:35,945 --> 00:00:37,796 prepared to feast your eyes 14 00:00:37,881 --> 00:00:40,683 on the coolest shoes ever owned. 15 00:00:42,300 --> 00:00:46,041 [all laughing] 16 00:00:46,139 --> 00:00:47,656 [Robin stuttering] Why are you all laughing? 17 00:00:47,741 --> 00:00:50,142 Because those shoes look ridiculous man. 18 00:00:50,227 --> 00:00:51,544 What? No, they don't. 19 00:00:51,718 --> 00:00:54,185 Yes, they do. Just look at them pink suckers. 20 00:00:54,270 --> 00:00:55,480 What are you, a octopus? 21 00:00:55,640 --> 00:00:57,106 And what's with those colors? 22 00:00:57,191 --> 00:00:59,325 It looks like a rainbow puked all over your feet. 23 00:00:59,488 --> 00:01:01,756 [all laughing] 24 00:01:01,841 --> 00:01:03,692 [mimicking telephone ring] 25 00:01:03,777 --> 00:01:06,111 Hello. It is the circus, Robin. 26 00:01:06,196 --> 00:01:08,448 I believe they want their shoes back. 27 00:01:08,533 --> 00:01:10,633 [all laughing] 28 00:01:11,537 --> 00:01:12,936 These shoes aren't cool? 29 00:01:13,056 --> 00:01:15,794 Nah, son. Them shoes is the opposite of cool. 30 00:01:15,879 --> 00:01:17,734 Then what shoes you think are cool? 31 00:01:17,954 --> 00:01:19,020 Man that's easy. 32 00:01:19,105 --> 00:01:20,572 [all] Kicks. 33 00:01:20,657 --> 00:01:23,110 Well, I can do plenty of kicks in these. 34 00:01:23,195 --> 00:01:25,265 [grunting] 35 00:01:27,293 --> 00:01:30,311 No, dude, we're not talking about actual kicks. 36 00:01:30,396 --> 00:01:31,862 - Are you sure? - Ow! 37 00:01:31,947 --> 00:01:34,147 Way we are referring to the sneakers. 38 00:01:34,232 --> 00:01:36,967 You know, the ones that are filled with, the drip. 39 00:01:37,869 --> 00:01:39,614 What's the drip? 40 00:01:39,965 --> 00:01:42,800 It's a magical coolness that comes from wearing sneakers. 41 00:01:42,885 --> 00:01:44,399 So what you're saying is, 42 00:01:44,484 --> 00:01:46,795 I could be cool if I owned a pair of sneakers? 43 00:01:46,880 --> 00:01:47,946 That's right, yo. 44 00:01:48,067 --> 00:01:50,316 Huh, interesting. 45 00:01:50,401 --> 00:01:51,985 Now, will you take those ugly shoes off? 46 00:01:52,070 --> 00:01:53,534 They're ruining our appetites 47 00:01:55,942 --> 00:01:57,808 - [Raven groaning] - [Star fire belching] 48 00:01:57,918 --> 00:01:59,272 [Cyborg belching] [Beast Boy coughing] 49 00:01:59,356 --> 00:02:00,636 [all vomiting] 50 00:02:02,066 --> 00:02:03,434 [Beast Boy] Disgusting! 51 00:02:08,852 --> 00:02:09,852 [elevator dings] 52 00:02:11,093 --> 00:02:12,560 Yo, yo yo. Waddup Titans. 53 00:02:13,093 --> 00:02:14,292 What? 54 00:02:14,377 --> 00:02:16,147 There's something different about you, bruh. 55 00:02:16,232 --> 00:02:17,292 Could it be my new... 56 00:02:17,377 --> 00:02:18,577 Kicks. 57 00:02:20,246 --> 00:02:22,046 [all] Drip. 58 00:02:22,149 --> 00:02:23,414 I wanted a little drip. 59 00:02:23,499 --> 00:02:25,566 So I went out and bought myself some new gear. 60 00:02:25,785 --> 00:02:28,520 Wow, Those kicks are totally cool. 61 00:02:28,711 --> 00:02:31,497 They transform you into a whole new person, Robin. 62 00:02:31,582 --> 00:02:33,581 Please call me, Ra Ra. 63 00:02:33,964 --> 00:02:35,097 Ra Ra? 64 00:02:35,532 --> 00:02:36,732 That's so cool. 65 00:02:38,000 --> 00:02:40,168 And even smells the cool. 66 00:02:40,253 --> 00:02:42,374 Yes, cause Ra Ra sweats cologne. 67 00:02:42,458 --> 00:02:43,523 [all sniffing] 68 00:02:43,659 --> 00:02:44,743 [all sighing] 69 00:02:44,878 --> 00:02:46,594 [woman] Eau De Ra Ra. 70 00:02:46,729 --> 00:02:50,045 Ra Ra, would you care to go on the date with me? 71 00:02:50,130 --> 00:02:51,999 Let me hit you back on that, a'ight? 72 00:02:52,134 --> 00:02:54,134 Whoa, playing hard to get. 73 00:02:54,270 --> 00:02:56,336 That's so cool. 74 00:02:56,472 --> 00:02:58,069 My man is full of the drip. 75 00:02:58,154 --> 00:02:59,940 I bet he could make anything cool. 76 00:03:00,076 --> 00:03:00,993 Yo, Ra Ra, 77 00:03:01,077 --> 00:03:02,209 make me a sandwich. 78 00:03:02,344 --> 00:03:03,344 For sure. 79 00:03:03,605 --> 00:03:04,722 Drip. 80 00:03:04,814 --> 00:03:07,748 Yo, this sandwich is slamming yo. 81 00:03:07,883 --> 00:03:10,613 Hey, Ra Ra, can you make this old computer cool? 82 00:03:10,698 --> 00:03:12,937 - Drip. - No ice. 83 00:03:13,022 --> 00:03:14,606 How about this TV stand? 84 00:03:14,690 --> 00:03:18,185 - Drip. - Ooh, sweet. 85 00:03:18,270 --> 00:03:20,212 Can you do something about the boring living room? 86 00:03:20,296 --> 00:03:21,629 D-d-d-drip. 87 00:03:22,698 --> 00:03:24,436 That was the amazing. 88 00:03:24,521 --> 00:03:26,901 I got to say, I am loving this cool new, Robin. 89 00:03:27,036 --> 00:03:28,220 Me too, bruh. 90 00:03:28,304 --> 00:03:32,148 Hey-hey, Ra Ra. You've got to try this ice cream. 91 00:03:36,630 --> 00:03:39,513 Careful. You don't want to mess up my kicks and ruin my drink. 92 00:03:39,649 --> 00:03:41,020 Yeah, you crazy girl? 93 00:03:41,105 --> 00:03:42,983 - Sorry. - It's cool, yo. 94 00:03:43,119 --> 00:03:44,836 Now who's ready to party? 95 00:03:44,920 --> 00:03:47,305 - [All] I am. - [Beast Boy] Let's do it. - [Star fire] Me, yes. 96 00:03:47,389 --> 00:03:50,925 [electronic music playing] 97 00:03:58,776 --> 00:04:00,320 Man, I still can't believe 98 00:04:00,404 --> 00:04:02,372 how much fun we had with Ra Ra last night. 99 00:04:02,459 --> 00:04:05,069 And how he got all those cool celebrities to party with us? 100 00:04:05,154 --> 00:04:07,831 Or when he crashed the T-Car into the pool. 101 00:04:07,916 --> 00:04:10,128 Or how's about when he wrestled that bear yo. 102 00:04:10,357 --> 00:04:12,025 [bear growling] 103 00:04:12,232 --> 00:04:13,676 You'll get him next time, buddy. 104 00:04:13,779 --> 00:04:15,474 All of it, was so cool. 105 00:04:15,559 --> 00:04:19,060 Yep. That was some party last night. 106 00:04:19,145 --> 00:04:21,088 I worked up quite a sws-sws-sweat. 107 00:04:21,223 --> 00:04:23,096 [all retching] 108 00:04:23,181 --> 00:04:25,374 What's the matter, yo? Don't I smell fresh? 109 00:04:25,459 --> 00:04:26,718 - [Star fire retching] - No. 110 00:04:26,803 --> 00:04:28,126 You smell like BO! 111 00:04:28,230 --> 00:04:29,318 [retches] 112 00:04:29,403 --> 00:04:32,685 So, Star are we going on that date tonight? 113 00:04:32,773 --> 00:04:34,134 [in nasal voice] No, no. Thank you. 114 00:04:34,236 --> 00:04:35,294 Oh, come on. 115 00:04:35,379 --> 00:04:36,445 I'll do anything. 116 00:04:36,530 --> 00:04:38,159 Don't beg dude. That's not cool. 117 00:04:38,294 --> 00:04:40,860 Oh, no. I think Ra Ra's Drip's wore off. 118 00:04:40,971 --> 00:04:42,910 And now he's back to being uncool Robin again. 119 00:04:43,045 --> 00:04:44,686 But I don't understand how this happened. 120 00:04:44,771 --> 00:04:46,583 Yesterday, I was full of the drip. 121 00:04:46,668 --> 00:04:48,115 That's the thing about sneaker magic. 122 00:04:48,250 --> 00:04:50,102 Eventually your drip runs dry. 123 00:04:50,186 --> 00:04:53,836 Well, there has to be some pair out there that never runs out of drip. 124 00:04:54,023 --> 00:04:57,398 Legend does speak of an ultimate pair that has infinite drip. 125 00:04:57,483 --> 00:04:59,484 But those who wear them should take heed. 126 00:04:59,604 --> 00:05:02,614 For they can make you, 'Too cool for school.' 127 00:05:02,699 --> 00:05:05,042 I doubt that could happen to Robin. 128 00:05:05,127 --> 00:05:06,796 - [Beast Boy] Please believe it. - [Cyborg] Oh, please, please, please. 129 00:05:06,880 --> 00:05:08,847 [Beast Boy] We want Ra Ra back. We need him back - [Cyborg] We want Ra Ra. 130 00:05:08,931 --> 00:05:10,182 I don't think that's a good idea. 131 00:05:10,266 --> 00:05:12,949 Unlimited drip is pretty powerful stuff. 132 00:05:13,034 --> 00:05:14,205 It's fine, Raven. 133 00:05:14,290 --> 00:05:16,946 I can just go back to wearing these. 134 00:05:18,436 --> 00:05:20,391 Okay, okay. I'll take you. 135 00:05:20,476 --> 00:05:22,017 - [all cheering] - [Beast Boy] Oh, Ra, ra, ra, ra, ra. 136 00:05:22,101 --> 00:05:22,866 [Cyborg screaming] Ra 137 00:05:22,950 --> 00:05:23,907 [siren wailing] 138 00:05:23,992 --> 00:05:27,567 Behold the most magical realm in all of Jump City. 139 00:05:27,652 --> 00:05:30,119 The abandoned sneaker outlet. 140 00:05:30,204 --> 00:05:31,421 Ooh. 141 00:05:33,823 --> 00:05:35,122 Incredible. 142 00:05:36,691 --> 00:05:38,158 Ooh. 143 00:05:41,622 --> 00:05:44,697 Yo. Check out all these sneakers. 144 00:05:50,169 --> 00:05:51,177 [Cyborg gasping] 145 00:05:51,262 --> 00:05:52,649 Did you find the ultimate pair? 146 00:05:52,734 --> 00:05:55,335 No, but we did find some kicks for ourselves. 147 00:05:55,509 --> 00:05:56,575 [farting] 148 00:05:56,660 --> 00:05:58,890 According to this, the ultimate pair is kept deep 149 00:05:58,975 --> 00:06:00,105 in the center of the outlet. 150 00:06:00,190 --> 00:06:03,106 But first we'll have to travel through the dark maze of the sole, 151 00:06:03,191 --> 00:06:05,058 bypass the bridge of laces, 152 00:06:05,143 --> 00:06:07,570 and climb the stock room of doom. 153 00:06:07,655 --> 00:06:10,470 What are we waiting for? Titans, go! 154 00:06:14,886 --> 00:06:16,019 Nope. 155 00:06:16,256 --> 00:06:18,108 [growling] 156 00:06:18,534 --> 00:06:20,077 - What was that? - I don't know. 157 00:06:20,161 --> 00:06:21,253 It's so dark in this maze. 158 00:06:21,337 --> 00:06:23,056 I'm having a hard time seeing anything. 159 00:06:23,141 --> 00:06:24,584 Do not worry friends. 160 00:06:24,668 --> 00:06:27,595 For my new kicks have heels that light up. 161 00:06:27,680 --> 00:06:29,301 See. All the better. 162 00:06:29,386 --> 00:06:30,386 [growling] 163 00:06:31,710 --> 00:06:33,242 [all screaming] 164 00:06:33,505 --> 00:06:35,837 Killer kicks. Run. 165 00:06:36,647 --> 00:06:37,779 [screaming] 166 00:06:43,185 --> 00:06:44,517 Head to the bridge. 167 00:06:45,090 --> 00:06:46,822 They're gaining on us, yo. 168 00:06:47,307 --> 00:06:49,040 We shall never outrun them. 169 00:06:49,125 --> 00:06:52,436 Yes, we can. Cause my new sneakers got wheels. Boo-yah! 170 00:06:52,626 --> 00:06:54,810 [Cyborg] Woo. [laughing] 171 00:06:57,059 --> 00:06:58,132 Hang on. 172 00:06:59,916 --> 00:07:01,708 Quick. Untie those laces. 173 00:07:02,710 --> 00:07:03,943 Ha, ha. 174 00:07:07,583 --> 00:07:09,350 [all growling] 175 00:07:10,681 --> 00:07:11,664 [thuds] 176 00:07:11,749 --> 00:07:13,149 Nice work, everybody. 177 00:07:13,234 --> 00:07:15,572 Now we just need to reach the top of the stock room. 178 00:07:15,657 --> 00:07:17,581 That doesn't sound too hard. Where is it? 179 00:07:17,842 --> 00:07:19,830 All the way up there. 180 00:07:20,291 --> 00:07:21,291 [gulps] 181 00:07:25,887 --> 00:07:27,138 [Robin screaming] [all gasping] 182 00:07:27,603 --> 00:07:29,537 Woah. I'm slipping. 183 00:07:29,671 --> 00:07:32,940 Grab my kicks. They gots that good Velcro, yo. 184 00:07:33,075 --> 00:07:35,576 [grunting, screaming] 185 00:07:36,412 --> 00:07:37,412 [chuckles] 186 00:07:39,272 --> 00:07:40,405 - Ooh. - We made it. 187 00:07:40,550 --> 00:07:42,712 - You can let go now, bruh. - I'm trying. 188 00:07:42,797 --> 00:07:44,982 But the Velcro is stuck to my gloves. 189 00:07:45,067 --> 00:07:46,067 Ah. 190 00:07:47,592 --> 00:07:50,136 Look. The ultimate pair. 191 00:07:52,214 --> 00:07:54,053 And they're all mine. 192 00:08:04,254 --> 00:08:06,188 Drip. 193 00:08:13,272 --> 00:08:14,522 Woo-hoo-ho. 194 00:08:14,694 --> 00:08:15,998 [Beast Boy] Ra Ra's back. 195 00:08:16,083 --> 00:08:19,627 And those kicks have made him to even cooler than before. 196 00:08:19,712 --> 00:08:21,573 You got that right. What's up? 197 00:08:21,658 --> 00:08:23,257 No. Too slow. 198 00:08:23,494 --> 00:08:26,028 Oh, man, that's not cool. 199 00:08:26,146 --> 00:08:29,380 So, Ra Ra, what cool thing you wanna do today? 200 00:08:29,465 --> 00:08:31,398 We could go paragliding off the Eiffel Tower. 201 00:08:31,483 --> 00:08:33,884 Or we go jet skiing in the volcano. 202 00:08:33,969 --> 00:08:35,503 I've gotten an even cooler idea. 203 00:08:35,588 --> 00:08:38,507 I'm gonna give this uncool city a cool makeover. 204 00:08:38,592 --> 00:08:41,006 Starting with the uncoolest thing of all... 205 00:08:41,132 --> 00:08:42,265 Schools. 206 00:08:42,821 --> 00:08:44,478 Drip! 207 00:08:45,800 --> 00:08:47,333 [all screaming] 208 00:08:49,368 --> 00:08:50,235 [Titans gasping] 209 00:08:50,320 --> 00:08:52,603 What is the matter with you, Ra Ra? 210 00:08:52,688 --> 00:08:55,289 I'm just making this city a whole lot cooler, girl. 211 00:08:55,374 --> 00:08:57,474 But not at the expense of schools. 212 00:08:57,566 --> 00:09:01,235 - They is important yo. - Now change it back, Ra Ra. 213 00:09:01,320 --> 00:09:03,349 No way. Schools are whack. 214 00:09:03,434 --> 00:09:05,319 And so are all of you. 215 00:09:07,598 --> 00:09:09,464 What is the wrong with him? 216 00:09:09,564 --> 00:09:11,011 Those kicks must have warped his mind 217 00:09:11,096 --> 00:09:12,623 and made him too cool for school. 218 00:09:12,708 --> 00:09:15,609 Then we better go stop him before he does any more damage. 219 00:09:18,483 --> 00:09:19,483 Drip! 220 00:09:24,119 --> 00:09:26,454 Drip! 221 00:09:26,539 --> 00:09:28,879 There he is. Grab him, Beast Boy. 222 00:09:29,771 --> 00:09:30,954 I is trying. 223 00:09:31,039 --> 00:09:32,596 His moves are way too cool. 224 00:09:33,123 --> 00:09:34,356 [grunting] 225 00:09:41,803 --> 00:09:43,104 [electronic music playing] 226 00:09:44,358 --> 00:09:46,626 Oh, man, not the middle school. 227 00:09:46,751 --> 00:09:49,967 I can't believe Ra Ra would turn into such an uncool jerk. 228 00:09:51,077 --> 00:09:53,223 Say goodbye to the high-school. 229 00:09:54,150 --> 00:09:55,574 Woo-hoo-hoo. 230 00:09:55,659 --> 00:09:57,254 Not so fast. 231 00:09:58,437 --> 00:10:02,740 - Now that is quite the enough. - Don't make us take you down, dude. 232 00:10:02,825 --> 00:10:05,668 Whatevs! You ain't cool enough to stop me. 233 00:10:05,801 --> 00:10:07,601 Oh, really? 234 00:10:07,736 --> 00:10:09,202 [eagle hawks] 235 00:10:09,479 --> 00:10:13,882 Nice kicks, but nothing can outdrip the ultimate pair. 236 00:10:13,967 --> 00:10:15,801 Oh, I'm not trying outdrip you. 237 00:10:20,531 --> 00:10:22,556 No. 238 00:10:26,115 --> 00:10:28,648 You scuffed my kicks. This is real leather. 239 00:10:28,733 --> 00:10:30,900 It's impossible to get scuffs out. 240 00:10:32,264 --> 00:10:34,331 [Robin screaming, grunts] 241 00:10:40,079 --> 00:10:41,711 My drip is gone. 242 00:10:41,796 --> 00:10:43,513 [crying] This was all for nothing. 243 00:10:43,625 --> 00:10:46,146 It wasn't. This whole experience has taught us 244 00:10:46,231 --> 00:10:47,529 a very important lesson. 245 00:10:47,614 --> 00:10:49,779 Yeah, bruh. We learned that it shouldn't matter 246 00:10:49,864 --> 00:10:50,909 what shoes you wear. 247 00:10:50,994 --> 00:10:52,659 Or how cool you act. 248 00:10:52,744 --> 00:10:55,926 We should just accept you for who you truly are. 249 00:10:56,011 --> 00:11:00,287 Wow. So does this mean you guys finally think I'm cool? 250 00:11:00,372 --> 00:11:01,576 No! 251 00:11:02,818 --> 00:11:04,818 Theme music plays...17467

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.