All language subtitles for Prison Break - 2x03 - Scan.HDTV.LOL.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,372 --> 00:00:02,442 Previously on Prison Break: 2 00:00:02,625 --> 00:00:04,506 Hey, yo, we're headed out man. 3 00:00:05,153 --> 00:00:06,324 Good luck. 4 00:00:06,925 --> 00:00:08,440 I hope you find the girl, buddy. 5 00:00:08,470 --> 00:00:09,847 Baby, what the hell is going on? 6 00:00:09,877 --> 00:00:12,811 Yeah, well Hector says that you can serve your full sentence. 7 00:00:12,841 --> 00:00:14,454 What are you doing here, where's Maricruz? 8 00:00:14,484 --> 00:00:15,656 She's with me now. 9 00:00:15,795 --> 00:00:18,336 What's this I hear about you coming home soon? 10 00:00:18,387 --> 00:00:20,510 You're not getting your daughter's hopes up are you? 11 00:00:20,543 --> 00:00:24,070 You sitting down? Your man is coming home this week. 12 00:00:24,161 --> 00:00:25,958 We can make it to the courthouse on foot from here. 13 00:00:25,986 --> 00:00:28,574 You don't understand, everything is in that car. 14 00:00:28,809 --> 00:00:31,811 I've been clean for 18 months now. 15 00:00:31,865 --> 00:00:35,722 I want to help people get from where I've been to where I am. 16 00:00:38,607 --> 00:00:41,750 You were right. I should never have gotten you involved in this. 17 00:00:41,788 --> 00:00:45,831 I just need to know what Michael Scofield wanted from you 18 00:00:45,888 --> 00:00:47,430 in exchange for the green card. 19 00:00:47,477 --> 00:00:49,510 Caroline, I've been doing this for 15 years 20 00:00:49,546 --> 00:00:52,002 and it's never been about anything other than you, your family 21 00:00:52,038 --> 00:00:53,962 and, most importantly, this country. 22 00:00:54,055 --> 00:00:56,180 Now, I need to know who I'm working for here. 23 00:00:56,216 --> 00:00:58,331 You are working for me. 24 00:00:58,425 --> 00:01:02,002 Are you aware of any arrangement Officer Bellick had with any inmate 25 00:01:02,055 --> 00:01:03,551 regarding Prison Industries? 26 00:01:03,658 --> 00:01:05,892 Yeah, he sold it to John Abruzzi. 27 00:01:05,986 --> 00:01:09,632 Officer Brad Bellick, you're terminated, effective immediately. 28 00:01:09,737 --> 00:01:12,843 They just announced the rewards on the TV. 29 00:01:12,936 --> 00:01:16,512 - How much? - $100,000 a piece. 30 00:01:16,885 --> 00:01:21,223 The money is just outside of Tooele, Utah. 31 00:01:24,458 --> 00:01:25,203 Truck! 32 00:01:31,317 --> 00:01:33,010 Get men in all the area hospitals. 33 00:01:33,096 --> 00:01:34,982 Wherever they are, one of them is bleeding good. 34 00:01:35,017 --> 00:01:37,462 - We got to move. - I can't. 35 00:01:43,117 --> 00:01:45,513 You put in all that work, break out of prison, 36 00:01:45,607 --> 00:01:48,000 only to end up dead at the bottom of a ditch. 37 00:01:48,287 --> 00:01:52,240 Kind of sad really. So which one of them was it? 38 00:02:04,048 --> 00:02:05,931 We've got a blanket on all the hospitals. 39 00:02:05,967 --> 00:02:06,992 Free clinics? 40 00:02:07,088 --> 00:02:10,212 If they've got Band-Aids and Bactine, we've got a body in there. 41 00:02:10,247 --> 00:02:11,712 The brothers come in for medical, 42 00:02:11,746 --> 00:02:13,821 they're getting it in a van on the way back to Fox River. 43 00:02:13,858 --> 00:02:15,642 Anything break on the other six? 44 00:02:15,917 --> 00:02:18,741 Eyes and ears on the families. So far, no hits. 45 00:02:18,928 --> 00:02:20,083 Maybe just laying low. 46 00:02:20,177 --> 00:02:22,871 What's the hardest thing in the world for a con to do? 47 00:02:22,896 --> 00:02:23,731 Nothing? 48 00:02:23,838 --> 00:02:25,582 Few things in life are certain, Ms....? 49 00:02:25,615 --> 00:02:26,070 Lang. 50 00:02:26,306 --> 00:02:29,041 Death, taxes and the fact that a man on the run 51 00:02:29,086 --> 00:02:31,633 will make a mistake sometime in the first 72 hours. 52 00:02:31,715 --> 00:02:32,901 Needing distance, he'll steal a car. 53 00:02:32,936 --> 00:02:34,493 Needing money, he'll rob a store. 54 00:02:34,525 --> 00:02:37,682 Needing help, he'll trust someone that he shouldn't. 55 00:02:37,828 --> 00:02:39,322 And when he does... 56 00:02:39,556 --> 00:02:42,701 he will leave behind the crumbs that will take us right to him. 57 00:02:48,895 --> 00:02:50,440 I need your help. 58 00:02:50,537 --> 00:02:52,850 - Michael, what are you doing? - Cayenne pepper. 59 00:02:52,887 --> 00:02:53,621 What? 60 00:02:53,955 --> 00:02:59,470 - In your kitchen, do you have any? - Um... yeah, maybe. 61 00:02:59,797 --> 00:03:01,591 I'm gonna need some rubbing alcohol, 62 00:03:01,855 --> 00:03:04,671 some towels and pain killers, whatever you got. 63 00:03:04,818 --> 00:03:06,602 - Some booze. - Please! 64 00:03:13,216 --> 00:03:16,470 Easy, easy, easy, easy. 65 00:03:20,825 --> 00:03:22,931 It's fine, man, let's just keep moving. 66 00:03:23,027 --> 00:03:26,462 We keep moving and that leg keeps bleeding. 67 00:03:26,555 --> 00:03:29,672 The leg keeps bleeding and we're not getting out of Illinois. 68 00:03:29,768 --> 00:03:31,451 This is going to hurt. 69 00:03:32,748 --> 00:03:35,660 That's good, that's good, that's good. 70 00:03:37,617 --> 00:03:41,991 - This will seal the capillaries. - Michael, you should not have come here. 71 00:03:42,045 --> 00:03:44,970 - The police have been here asking questions. - We didn't have a choice. 72 00:03:45,007 --> 00:03:47,511 Listen, you know I'm thankful for the help with the green card, 73 00:03:47,548 --> 00:03:48,962 but I just don't want to get involved. 74 00:03:48,996 --> 00:03:51,792 I know, I know it wasn't part of our deal, I know, Inow. 75 00:03:51,816 --> 00:03:56,861 I'm sorry. I'm sorry. But there was nowhere else to go. 76 00:03:56,956 --> 00:03:59,400 When I saw you on the news, I was worried. 77 00:03:59,637 --> 00:04:02,513 I just hoped you crossed the border by now. 78 00:04:02,607 --> 00:04:04,291 So did I. 79 00:04:07,118 --> 00:04:08,850 Keep giving him these. 80 00:04:09,138 --> 00:04:11,292 See if you can find him some clean clothes. 81 00:04:11,385 --> 00:04:12,083 Okay. 82 00:04:12,737 --> 00:04:14,470 I got to go back and get our car. 83 00:04:14,885 --> 00:04:18,090 Forget the car. We can get another. 84 00:04:18,187 --> 00:04:20,250 I don't need a car, I need that car. 85 00:04:20,345 --> 00:04:21,272 Why? 86 00:04:23,296 --> 00:04:28,572 Because in that car is everything we need to disappear. 87 00:05:09,616 --> 00:05:11,462 - What have you got? - Here we go boss, 88 00:05:11,496 --> 00:05:14,231 one of the blues hauled in a vagrant a couple hours ago. 89 00:05:14,266 --> 00:05:16,353 Seems the man was in possession of an item or two 90 00:05:16,388 --> 00:05:18,443 that didn't exactly belong to him. 91 00:05:29,645 --> 00:05:31,811 Looks like we got our first mistake. 92 00:06:15,355 --> 00:06:17,800 Hey, you got any of that oriental jerky? 93 00:06:17,898 --> 00:06:18,970 Excuse me? 94 00:06:19,717 --> 00:06:21,783 Teriyaki flavor. 95 00:06:22,688 --> 00:06:23,520 No. 96 00:06:24,368 --> 00:06:26,283 You got any in the back? 97 00:06:27,168 --> 00:06:29,420 Uh, let me check. 98 00:06:29,515 --> 00:06:32,681 And, give me a bottle of that Early Times while you're back there, junior. 99 00:06:32,716 --> 00:06:34,511 Feel free to earn your paycheck today. 100 00:06:34,546 --> 00:06:36,713 Watch the store, I'll be right back. 101 00:06:42,725 --> 00:06:44,233 How goes it, Roy? 102 00:06:55,108 --> 00:06:58,182 To be honest, Roy, I could've done without the knee to the junk. 103 00:06:58,218 --> 00:07:01,740 You bit me, Brad. Like a little girl, you bite me. 104 00:07:01,888 --> 00:07:04,613 - Well, you had it coming. - Yeah, probably did. 105 00:07:06,376 --> 00:07:07,392 You know it's crazy, 106 00:07:07,536 --> 00:07:10,132 us taking it out on each other for how things turned out. 107 00:07:10,165 --> 00:07:11,302 You want someone to blame, 108 00:07:11,338 --> 00:07:15,242 how about those convicts staring up at us from the papers every morning. 109 00:07:15,576 --> 00:07:21,322 They took my job, my pension, my dignity. 110 00:07:21,376 --> 00:07:24,593 When they went over that wall, they took all of it right along with them. 111 00:07:24,628 --> 00:07:27,773 Everything I worked for my whole life. 112 00:07:27,878 --> 00:07:30,171 See that reward they got? 113 00:07:30,267 --> 00:07:33,562 Those ass-hats are worth more dead than you and I are alive. 114 00:07:33,657 --> 00:07:36,240 - Not for long. - What do you mean? 115 00:07:36,336 --> 00:07:40,481 I mean somebody's going to get that money, might as well be me. 116 00:07:42,526 --> 00:07:44,401 You know a job like that might 117 00:07:44,496 --> 00:07:46,941 go a little smoother with an extra pair of hands. 118 00:07:47,036 --> 00:07:49,353 You really think I'm going to split that reward with you? 119 00:07:49,388 --> 00:07:52,883 I'm just saying, you run into those brothers, two of them, one of you. 120 00:07:53,045 --> 00:07:55,591 You might find yourself wishing for a good wingman. 121 00:08:10,625 --> 00:08:12,463 Just get it done, Mike. 122 00:08:14,585 --> 00:08:16,891 - How are you doing? - May I help you? 123 00:08:16,947 --> 00:08:19,102 Yeah, I hope so, Chuck. 124 00:08:19,987 --> 00:08:22,091 I think you may have towed my car. 125 00:08:23,217 --> 00:08:25,613 - What did it look like? - What did it look like? 126 00:08:25,746 --> 00:08:29,140 The car you stole the backpack from. What did it look like? 127 00:08:29,508 --> 00:08:33,941 - I don't know, man, maybe it was gray. - It's a gray Accord. 128 00:08:34,587 --> 00:08:35,901 License number? 129 00:08:35,998 --> 00:08:38,862 Look, man, that's all I know. I wasn't after the car. 130 00:08:39,287 --> 00:08:41,913 Thought the bag had some clothes in it. 131 00:08:42,005 --> 00:08:43,763 You remember where the car was parked? 132 00:08:43,796 --> 00:08:47,372 - Where'd you park it? - Corner of Hancock and 15th. 133 00:08:47,508 --> 00:08:50,140 I don't know, maybe around 15th somewhere, 134 00:08:50,477 --> 00:08:52,541 but it ain't going to be there anymore. 135 00:08:52,565 --> 00:08:53,681 What do you mean? 136 00:08:53,736 --> 00:08:56,512 That's the reason I didn't get to grab anything else. 137 00:08:56,608 --> 00:08:59,502 - Tow truck rolls up. - Already on it. 138 00:09:00,248 --> 00:09:04,580 Okay. It's going to be 60 bucks for the tow, 139 00:09:04,905 --> 00:09:06,831 and 24 for the overnight. 140 00:09:20,096 --> 00:09:22,720 All right, be right back with your vehicle. 141 00:09:22,828 --> 00:09:24,560 Shouldn't take but a few minutes. 142 00:09:34,417 --> 00:09:36,533 - Hello? - Petey, it's Sucre. 143 00:09:36,765 --> 00:09:40,250 - As in, Fernando Sucre? - Is there another one? 144 00:09:40,343 --> 00:09:44,280 Man, I hope not. But my boy Sucre would not be calling me on the telephone, 145 00:09:44,371 --> 00:09:48,338 thereby making me an accessory to his dumb-ass escape, man. 146 00:09:48,426 --> 00:09:50,484 I'm sorry, bro, I just... I just... 147 00:09:50,579 --> 00:09:52,553 I just need you to get a hold of Maricruz. 148 00:09:52,586 --> 00:09:55,423 I can't call her cell because the Feds will be all over the place... 149 00:09:55,455 --> 00:09:58,512 Homie, listen, man, you have got to forget about that girl. 150 00:09:58,657 --> 00:10:00,502 If I could forget about her, pendejo, 151 00:10:00,536 --> 00:10:03,692 I'd still be at Fox River, sitting in cell 40 on your old bunk. 152 00:10:03,787 --> 00:10:06,051 Yeah, well, I hope you're holding on to something tight 153 00:10:06,087 --> 00:10:08,072 'cause I'm about to break it down for you, brother. 154 00:10:08,107 --> 00:10:11,262 She's getting married to Hector on Saturday. 155 00:10:11,725 --> 00:10:16,433 - What day is today? - Thursday, bro. Sorry, man. 156 00:10:19,588 --> 00:10:23,920 All right, you got to get her to your place tonight. 157 00:10:24,016 --> 00:10:27,212 I got one last shot to make her change her mind, dude. 158 00:10:27,778 --> 00:10:29,722 Just find a way to get her there, okay? 159 00:10:30,528 --> 00:10:32,362 Wait... Sucre, hang on, man. 160 00:11:05,866 --> 00:11:09,160 About the, uh... about the broken window. 161 00:11:09,257 --> 00:11:11,102 Yeah, we got a disclaimer posted right there on the wall, 162 00:11:11,138 --> 00:11:12,412 says we're not responsible... 163 00:11:12,446 --> 00:11:15,502 Yeah, I don't... I don't care about the broken window, Chuck. 164 00:11:17,498 --> 00:11:21,590 - I had a backpack inside. - Not when we got it. 165 00:11:21,966 --> 00:11:24,220 I got some paperwork for you to fill out. 166 00:11:29,338 --> 00:11:31,163 You look familiar. 167 00:11:34,317 --> 00:11:39,261 Yeah, you... you were the attending when I first started here. 168 00:11:39,368 --> 00:11:40,341 Sure. 169 00:11:41,318 --> 00:11:45,221 Um, would one of you mind calling me a cab, please? 170 00:11:45,735 --> 00:11:47,561 I don't think so. 171 00:11:49,067 --> 00:11:50,940 Look, Dr. Tancredi, I... 172 00:11:52,008 --> 00:11:53,453 I just want to say good luck. 173 00:11:53,556 --> 00:11:55,240 - Sara Tancredi? - I'm sorry. 174 00:11:55,338 --> 00:11:56,801 You have the right to remain silent. 175 00:11:56,835 --> 00:11:58,880 Please place your hands behind your back. 176 00:11:59,178 --> 00:12:01,493 If you have any questions, I'm happy to come down to... 177 00:12:01,527 --> 00:12:03,471 Ms. Tancredi, out of respect for your father, 178 00:12:03,506 --> 00:12:05,943 - I'm going to ask you again. - My father? 179 00:12:06,046 --> 00:12:09,712 I'm sure he'd prefer that this went without incident. 180 00:12:09,795 --> 00:12:13,033 You have the right to speak to an attorney before you speak to the police. 181 00:12:13,067 --> 00:12:16,642 Anything you say may be used against you in a court of law. 182 00:12:16,735 --> 00:12:20,332 And to have an attorney present during questioning now or in the future. 183 00:12:21,565 --> 00:12:23,161 Caroline, they're taking her in. 184 00:12:25,187 --> 00:12:27,771 Of course. I'll keep an eye on her. 185 00:12:30,035 --> 00:12:33,331 All you got to do is sign here at the bottom... 186 00:12:33,518 --> 00:12:35,112 and be on your way. 187 00:12:35,486 --> 00:12:37,032 Excuse me, please. 188 00:12:38,936 --> 00:12:40,192 Brewster's Towing. 189 00:12:40,337 --> 00:12:44,291 This is Agent Mahone with the FBI. Who am I speaking with? 190 00:12:44,805 --> 00:12:45,543 Chuck. 191 00:12:45,735 --> 00:12:48,282 Okay, Chuck, I want to alert you to a possible situation. 192 00:12:48,315 --> 00:12:49,730 Are you listening to me, Chuck? 193 00:12:49,768 --> 00:12:52,040 An individual may be coming there to inquire about a vehicle. 194 00:12:52,077 --> 00:12:55,221 A gray Accord, probably with a busted rear window. 195 00:12:55,366 --> 00:12:58,912 Has anyone come by looking for a vehicle that matches that description? 196 00:13:04,166 --> 00:13:05,570 Yes, sir. 197 00:13:05,907 --> 00:13:06,880 When? 198 00:13:07,768 --> 00:13:10,393 Uh... 199 00:13:11,235 --> 00:13:12,071 Chuck. 200 00:13:12,206 --> 00:13:14,222 Will you tell me when he was there? 201 00:13:15,528 --> 00:13:17,730 Right now. 202 00:13:23,738 --> 00:13:27,592 Scofield's there. Chuck, stall him. 203 00:13:27,688 --> 00:13:29,861 We've got people on the way-- do not let him leave. 204 00:13:29,896 --> 00:13:32,962 - Do not let him leave. - It's my supervisor, he... 205 00:13:33,178 --> 00:13:36,470 I just got to get clearance before I can release the car. 206 00:13:37,745 --> 00:13:40,003 Chuck, you there? Hey, Chuck. 207 00:13:40,096 --> 00:13:42,590 Okay, come on, come on, Chuck, you still with me? 208 00:13:43,987 --> 00:13:48,171 Yeah, that vehicle might not be here when you get here. 209 00:13:48,687 --> 00:13:52,503 - You need to send somebody now. - Do not let him leave! 210 00:13:55,285 --> 00:13:56,731 Oh, he got the keys. 211 00:14:01,276 --> 00:14:04,992 - Where the hell are those units?! - Still six or seven minutes out, sir. 212 00:14:10,855 --> 00:14:14,241 We got chatter; it's Franklin. He's at a payphone Downtown. 213 00:14:14,387 --> 00:14:15,691 Mistake number two. 214 00:14:18,018 --> 00:14:21,452 Look, I know. I know, baby, just let me explain, all right? 215 00:14:21,548 --> 00:14:23,512 Were you ever even in the military? 216 00:14:23,846 --> 00:14:27,942 I served my country, and my country served me up. All right? 217 00:14:28,038 --> 00:14:31,572 Look, I wish I could lay this all out for you right here, right now. 218 00:14:32,408 --> 00:14:35,413 But just know, baby, I am sorry, and I love you, 219 00:14:35,747 --> 00:14:38,293 and when the time comes, I will explain everything. 220 00:14:39,665 --> 00:14:43,673 Give me one good reason why I shouldn't turn you in right now. 221 00:14:43,815 --> 00:14:45,743 You know what? I'll give you three. 222 00:14:45,905 --> 00:14:50,550 Me, you, and that beautiful little girl of ours. 223 00:14:51,245 --> 00:14:55,440 I got a plan. I got a plan that is going to get us some money, 224 00:14:55,575 --> 00:14:58,502 where you and I and our baby-- 225 00:14:58,636 --> 00:15:01,511 nobody can ever find us or bother us again. 226 00:15:01,608 --> 00:15:02,801 You got to trust me. 227 00:15:02,898 --> 00:15:06,952 That's all I need is the opportunity for you to hear me out. All right? 228 00:15:09,866 --> 00:15:10,842 All right. 229 00:15:12,468 --> 00:15:18,651 All right, listen. Has anybody tried to contact you about me? 230 00:15:19,386 --> 00:15:21,413 - No. - Okay. 231 00:15:21,556 --> 00:15:23,762 Okay, that's good, that's good. 232 00:15:24,547 --> 00:15:26,710 Listen. 233 00:15:27,268 --> 00:15:32,210 In the Rainbow Room... Restaurant, New York City. 234 00:15:32,318 --> 00:15:37,313 Do you remember that beautiful spot where we took that picture? 235 00:15:38,568 --> 00:15:40,673 The one by the window? 236 00:15:42,578 --> 00:15:43,933 Mm-hmm. 237 00:15:46,528 --> 00:15:51,993 I am going a be waiting in that spot one week from now. 238 00:15:52,875 --> 00:15:56,030 And that's all that I want in this whole world 239 00:15:56,127 --> 00:15:58,251 is for my two girls to be waiting there for me. 240 00:15:58,286 --> 00:16:00,212 Do you understand what I'm saying? 241 00:16:00,306 --> 00:16:02,093 Look, I got to go. 242 00:16:02,368 --> 00:16:06,462 Baby, I just want to know, are you going to be there? 243 00:16:06,566 --> 00:16:08,442 I don't know. 244 00:16:09,367 --> 00:16:11,053 But you know me. 245 00:16:11,228 --> 00:16:13,103 - Do I? - Yes! 246 00:16:13,938 --> 00:16:16,242 Good-bye, Miles. 247 00:16:23,508 --> 00:16:25,301 I'll alert the field office in Manhattan, 248 00:16:25,335 --> 00:16:27,893 have them send Franklin's picture to every employee at the Rainbow Room. 249 00:16:27,928 --> 00:16:30,290 Then go have a chat with his wife, woman-to-woman. 250 00:16:30,325 --> 00:16:33,250 Ask her why she never once visited her husband at Fox River. 251 00:16:33,287 --> 00:16:35,552 Pretend you don't know the answer. That relationship is fragile. 252 00:16:35,588 --> 00:16:38,070 We keep tapping on cracks, and she's going to break. 253 00:16:38,105 --> 00:16:40,211 Yes, sir, I appreciate the assignment. I... 254 00:16:40,248 --> 00:16:43,872 Lang, I don't need gratitude. I need leads, answers, progress. 255 00:16:44,017 --> 00:16:46,793 Anybody that can't deliver that just don't even unpack. 256 00:16:46,887 --> 00:16:48,673 - Clear? - Yes, sir. 257 00:16:51,217 --> 00:16:54,323 - Mr. Wheeler. - Stand by. 258 00:16:54,425 --> 00:16:56,973 Stay on Scofield. I want the license plate number on that Accord 259 00:16:57,005 --> 00:16:59,263 and I want you to get it out on the wire. 260 00:16:59,458 --> 00:17:01,990 - Yeah. - Now. 261 00:17:02,135 --> 00:17:03,351 I'll call you back. 262 00:17:09,417 --> 00:17:11,001 What's going on? 263 00:17:13,327 --> 00:17:15,831 Apparently, I wasn't the only one looking for this car. 264 00:17:15,866 --> 00:17:18,630 Great! Let's get out of here. 265 00:17:24,708 --> 00:17:26,862 I'm sorry I had to involve you in this. 266 00:17:27,428 --> 00:17:31,050 I mean, any more than I already have. 267 00:17:34,017 --> 00:17:35,323 Good luck. 268 00:17:37,086 --> 00:17:38,632 To you, too. 269 00:17:40,398 --> 00:17:42,081 So, um... 270 00:17:47,218 --> 00:17:48,530 I'll see you. 271 00:17:49,785 --> 00:17:51,511 Yeah, I hope so. 272 00:18:04,895 --> 00:18:06,112 You all right? 273 00:18:06,718 --> 00:18:09,441 - Yeah. - Good. 274 00:18:10,416 --> 00:18:13,862 We're heading west, toward the money, toward LJ. 275 00:18:13,957 --> 00:18:15,920 We just got one more stop to make. 276 00:18:16,278 --> 00:18:17,631 What for? 277 00:18:19,746 --> 00:18:21,252 You trust me? 278 00:18:21,385 --> 00:18:23,033 Of course I trust you, Brad. 279 00:18:23,178 --> 00:18:26,472 It's just that if anybody finds out about this, I... 280 00:18:26,566 --> 00:18:27,590 They won't. 281 00:18:32,125 --> 00:18:33,941 Let me handle this. 282 00:18:39,077 --> 00:18:41,850 Humpty Dumpty climbed up a wall. 283 00:18:42,316 --> 00:18:45,661 Humpty Dumpty had a great fall. 284 00:18:47,056 --> 00:18:50,390 Look... I already told the feds I don't know anything, okay? 285 00:18:50,535 --> 00:18:54,022 Those suits with pedicures and penny loafers. Why would you? 286 00:18:54,117 --> 00:18:56,473 They have rules to follow, codes of conduct. 287 00:18:56,565 --> 00:19:00,190 They got jobs to protect. Now me, on the other hand. 288 00:19:00,288 --> 00:19:02,403 Come on, Boss. I swear. 289 00:19:02,497 --> 00:19:04,792 Those guys didn't let me in on any plans. 290 00:19:04,898 --> 00:19:09,081 Then you're telling me in all your little powwows in the yard, 291 00:19:09,418 --> 00:19:11,732 they never once mentioned what they were going to do 292 00:19:11,768 --> 00:19:14,913 - once they went over that wall? - That's right. 293 00:19:20,386 --> 00:19:25,000 Now... I may not work here anymore, Big-uns, 294 00:19:25,145 --> 00:19:27,170 but I still got influence with people who do, 295 00:19:27,205 --> 00:19:33,861 people who will do whatever I ask them to to whoever I ask them to. 296 00:19:36,405 --> 00:19:41,311 And a... curvy man like yourself, 297 00:19:41,408 --> 00:19:44,561 well, let's just say there's some filthy individuals 298 00:19:44,655 --> 00:19:49,371 who might enjoy a cellie with womanly attributes. 299 00:19:52,518 --> 00:19:56,093 Now, you're going to tell me everything you know 300 00:19:56,428 --> 00:19:59,392 about where those convicts are headed, 301 00:20:00,087 --> 00:20:04,562 or I'm going to throw your fat ass to the wolves. 302 00:20:09,145 --> 00:20:10,781 Okay, thanks. 303 00:20:11,017 --> 00:20:13,563 Mistake number three: someone reported seeing a man 304 00:20:13,658 --> 00:20:16,993 matching Fernando Sucre's description stealing a car. 305 00:20:17,185 --> 00:20:21,283 - Where? - Defiance, Ohio. 306 00:20:22,658 --> 00:20:24,253 Someone's going down today. 307 00:20:32,078 --> 00:20:34,842 I know, mami, I know. 308 00:20:45,547 --> 00:20:50,910 - Sara... I paid your bail. - You took your time. 309 00:20:51,288 --> 00:20:53,221 I'm the governor. I do have things that... 310 00:20:53,256 --> 00:20:55,140 Go to hell, Dad. 311 00:20:55,235 --> 00:20:56,160 You keep this up, 312 00:20:56,308 --> 00:20:58,853 this may be the only place I'll be able to see you. 313 00:20:58,986 --> 00:21:01,193 Do you even want to hear my side of things? 314 00:21:01,288 --> 00:21:03,633 Not particularly, Sara, no. 315 00:21:03,778 --> 00:21:07,971 Especially when I have no idea whose "side" you're on. 316 00:21:08,115 --> 00:21:09,853 But I do know this. 317 00:21:09,946 --> 00:21:13,291 Somebody is going to go down because of what happened at Fox River. 318 00:21:13,618 --> 00:21:18,041 And it would be in both of our best interests if that someone was not you. 319 00:21:18,185 --> 00:21:20,731 And to ensure this, certain steps need to be taken. 320 00:21:20,746 --> 00:21:23,663 One: you should go to a daily recovery meeting. 321 00:21:23,787 --> 00:21:27,873 Two: you need to go before a judge and plead not guilty, 322 00:21:27,966 --> 00:21:29,701 - and three, - Dad, I don't... 323 00:21:29,795 --> 00:21:31,622 You need to tell the D.O.C. 324 00:21:31,725 --> 00:21:34,110 everything you know about how that prison was being run. 325 00:21:34,148 --> 00:21:36,752 And that Warden Pope, how he was granting favors to Scofield 326 00:21:36,785 --> 00:21:39,191 because Scofield helped him with his personal projects, 327 00:21:39,226 --> 00:21:42,382 thereby exposing him to certain restricted areas 328 00:21:42,477 --> 00:21:46,241 where he may have been able to obtain a key to the infirmary. 329 00:21:47,176 --> 00:21:48,762 I can't do that. 330 00:21:48,855 --> 00:21:52,150 Oh, yes you can, Sara. You can do that and you will. 331 00:21:52,617 --> 00:21:55,393 I did it, Dad. 332 00:21:57,106 --> 00:22:00,220 I left the door open, me and no one else. 333 00:22:00,916 --> 00:22:02,553 That's not true. 334 00:22:02,888 --> 00:22:05,562 - Yes, it is. - That's not true. 335 00:22:07,697 --> 00:22:13,071 Sara... just do what you're told, 336 00:22:13,446 --> 00:22:17,253 otherwise there will be consequences... 337 00:22:17,677 --> 00:22:20,072 that will affect us all. 338 00:22:20,217 --> 00:22:23,130 Do you understand what I'm telling you? 339 00:22:23,457 --> 00:22:24,763 Yes, sir. 340 00:22:25,607 --> 00:22:26,771 Good. 341 00:22:29,916 --> 00:22:31,561 In one week... 342 00:22:31,797 --> 00:22:34,820 I will be appointed the new Vice President of the United States. 343 00:22:34,855 --> 00:22:37,443 There will be a ceremony, you will be invited, 344 00:22:37,908 --> 00:22:40,390 but you will not attend. 345 00:22:42,805 --> 00:22:44,540 Good-bye, Sara. 346 00:22:59,975 --> 00:23:01,801 - Let's put some music on. - Don't. 347 00:23:02,687 --> 00:23:05,791 I forgot. No radio. 348 00:23:06,535 --> 00:23:10,920 Man, it's quiet out here. Inside, there was always noise, you know? 349 00:23:11,018 --> 00:23:14,781 Someone yelling, guards making rounds. I got used to it. 350 00:23:14,878 --> 00:23:17,743 You're right. We should go back. 351 00:23:22,285 --> 00:23:25,912 The tats... they weren't just for getting out, were they? 352 00:23:26,565 --> 00:23:29,290 Breaking out was just the beginning. 353 00:23:29,385 --> 00:23:30,940 Now, it gets a little more interesting. 354 00:23:30,975 --> 00:23:34,571 Mm-hmm, 'cause me being strapped to the electric chair wasn't interesting enough. 355 00:23:34,606 --> 00:23:37,951 All I'm saying is inside, we had the element of surprise. 356 00:23:38,046 --> 00:23:40,301 No one knew what we were planning. 357 00:23:41,558 --> 00:23:45,320 There's something about this guy-- the one in the elevator. 358 00:23:46,705 --> 00:23:47,922 It's like... 359 00:23:49,176 --> 00:23:50,832 it's like he knows where we're going, 360 00:23:50,865 --> 00:23:53,073 what we're thinking. If that's true, 361 00:23:53,216 --> 00:23:56,243 it's just a matter of time before he finds out about the money in Utah, 362 00:23:56,277 --> 00:23:58,670 Bolshoi Booze, our way into Mexico. 363 00:23:59,086 --> 00:24:01,440 Everything. 364 00:24:09,308 --> 00:24:13,260 - Are you ready for this? - Make the call. 365 00:24:18,528 --> 00:24:20,262 Please leave a message. 366 00:24:20,675 --> 00:24:26,100 Hey, it's me. I've got Linc. 367 00:24:26,706 --> 00:24:28,631 We're on our way there. 368 00:24:28,727 --> 00:24:34,191 If for some reason you can't make it, call me back at 9-1-7-4-5... 369 00:24:34,608 --> 00:24:36,313 We just got this from surveillance. 370 00:24:36,396 --> 00:24:39,590 You remember that voicemail Scofield prepaid for when he went off to prison? 371 00:24:39,625 --> 00:24:40,232 Yeah. 372 00:24:40,415 --> 00:24:42,583 Someone just left a message on it. 373 00:24:42,676 --> 00:24:45,002 - Who? - Scofield. 374 00:24:45,095 --> 00:24:47,490 Something... something about a meeting, 375 00:24:47,597 --> 00:24:49,393 it sounded like he was waiting for someone else 376 00:24:49,425 --> 00:24:51,223 to check the message and then call him back. 377 00:24:51,256 --> 00:24:53,052 This prefix, that's a cell phone number. 378 00:24:53,087 --> 00:24:54,120 As long as it's turned on... 379 00:24:54,156 --> 00:24:56,551 We can track exactly where he is. 380 00:25:18,775 --> 00:25:20,360 Don't do anything stupid. 381 00:25:20,506 --> 00:25:22,563 Don't do anything stupid. 382 00:25:49,145 --> 00:25:51,490 Is there a problem, officer? 383 00:25:51,727 --> 00:25:54,262 You know why I pulled you over today, sir? 384 00:25:54,596 --> 00:25:55,992 Speeding? 385 00:25:56,557 --> 00:25:59,041 Let me see your license and registration please? 386 00:25:59,326 --> 00:26:03,282 The thing is, I, uh... I lost my wallet. 387 00:26:03,745 --> 00:26:07,281 Well, I guess your registration will have to do just fine then. 388 00:26:17,326 --> 00:26:23,172 So... this is your car, Mrs. Miller? 389 00:26:23,637 --> 00:26:29,010 Mrs. Miller's my wife. I'm Mr. Miller. 390 00:26:29,665 --> 00:26:35,651 Well... your tags are expired. I'll be right back. 391 00:27:01,107 --> 00:27:02,512 Did he sing? 392 00:27:03,958 --> 00:27:06,540 Like a fat, sweaty bird. 393 00:27:20,377 --> 00:27:21,923 Hey, sweet pea. 394 00:27:22,065 --> 00:27:23,750 - Daddy? - Hey, come here. 395 00:27:24,957 --> 00:27:27,453 Oh, look at you. You're so big. 396 00:27:28,796 --> 00:27:32,422 Hey, why don't you do me a favor and grab a piece of chalk 397 00:27:32,567 --> 00:27:35,342 and draw Daddy a picture on the ground, okay? 398 00:27:39,927 --> 00:27:42,221 So, how're you feeling, huh? 399 00:27:42,645 --> 00:27:44,661 You keeping your appetite up? 400 00:27:44,805 --> 00:27:47,620 Sorta. I guess. 401 00:27:47,856 --> 00:27:50,870 That's good. That's real good. 402 00:27:51,618 --> 00:27:55,522 Oh, God, it's so good to see you, baby girl. 403 00:27:57,828 --> 00:28:00,562 Do you understand what Daddy is going through right now? 404 00:28:00,596 --> 00:28:01,621 Sorta. 405 00:28:01,767 --> 00:28:05,100 But the kids at school have been sayin' stuff. 406 00:28:05,297 --> 00:28:07,401 Okay, what have they been saying? 407 00:28:07,545 --> 00:28:10,890 They're saying you're on TV because you're a bad man. 408 00:28:13,258 --> 00:28:15,272 And what do you think? 409 00:28:15,878 --> 00:28:18,652 I think if I were someplace 410 00:28:18,746 --> 00:28:21,190 and they wouldn't let me leave to see you, 411 00:28:21,286 --> 00:28:23,920 I wouldn't do what they said, either. 412 00:28:26,288 --> 00:28:29,050 Well, you know what? 413 00:28:29,198 --> 00:28:33,482 We are gonna be together real soon. I promise you. 414 00:28:33,586 --> 00:28:35,330 But Daddy needs you to do him a favor. 415 00:28:35,366 --> 00:28:37,620 I need you to get a message to Mommy, okay? 416 00:28:37,756 --> 00:28:38,830 Okay. 417 00:28:39,717 --> 00:28:44,471 Now I need you to tell her if she understood what I told her 418 00:28:44,667 --> 00:28:48,243 and if she is willing to trust Daddy... 419 00:28:48,895 --> 00:28:55,491 that she needs to turn on the porch light at 7:00, okay? 420 00:28:55,635 --> 00:28:57,271 Can you remember that? 421 00:28:57,376 --> 00:28:59,062 That's a good girl. 422 00:28:59,158 --> 00:29:01,981 Dede, stay away from the gate, honey. 423 00:29:04,386 --> 00:29:07,681 Daddy gotta get going, okay sweet pea? 424 00:29:09,695 --> 00:29:13,510 - I love you, Daddy. - I love you, too, baby. 425 00:29:22,568 --> 00:29:23,782 There. 426 00:29:32,117 --> 00:29:33,853 It's not much further now. 427 00:29:43,986 --> 00:29:47,712 Okay, they moved off the Interstate, heading North on Route 38. 428 00:29:47,805 --> 00:29:48,883 Talk to me. 429 00:29:50,595 --> 00:29:52,071 Where? 430 00:29:52,588 --> 00:29:54,621 There's a patrolman who thinks he's has Fernando Sucre 431 00:29:54,656 --> 00:29:56,690 pulled over outside of Latrobe, Pennsylvania. 432 00:29:56,725 --> 00:29:58,093 Get in touch with the local dispatch. 433 00:29:58,127 --> 00:30:01,511 Make it clear that we want this man in custody, not in a body bag. 434 00:30:01,608 --> 00:30:05,890 Dead men can't tell us where their friends are. Yeah, you got it. 435 00:30:48,408 --> 00:30:50,300 It's gotta be, it looks just like him. 436 00:30:51,488 --> 00:30:53,692 Yeah, I'll take care of it. 437 00:30:54,668 --> 00:30:55,721 I will. 438 00:31:04,567 --> 00:31:06,022 Mr. Miller... 439 00:31:06,627 --> 00:31:10,721 I'm gonna have to ask you to place your arms outside the vehicle please. 440 00:31:12,857 --> 00:31:14,872 Mr. Miller, I need to see some hands. 441 00:31:50,246 --> 00:31:52,451 - You ready? - Yeah. 442 00:31:54,817 --> 00:31:55,591 Now. 443 00:32:10,157 --> 00:32:11,511 This is the one. 444 00:32:19,618 --> 00:32:20,590 Do you see him? 445 00:32:20,736 --> 00:32:22,803 Nope. Maybe he didn't get your message. 446 00:32:33,128 --> 00:32:37,462 They've stopped. Couple miles up ahead. There's... 447 00:32:37,555 --> 00:32:39,251 There's nothing up there. What...? 448 00:32:39,637 --> 00:32:41,321 What are they waiting on? 449 00:32:41,746 --> 00:32:43,951 Or who? 450 00:32:49,137 --> 00:32:51,582 All right, that's good, that's good, that's good. 451 00:33:12,955 --> 00:33:14,591 Oh, come on. 452 00:33:14,917 --> 00:33:16,091 Come on! 453 00:33:18,818 --> 00:33:20,082 Go red. 454 00:33:20,365 --> 00:33:22,002 Now, go red! 455 00:33:48,787 --> 00:33:50,330 Just one more thing. 456 00:33:52,188 --> 00:33:53,490 Do you trust me? 457 00:33:56,087 --> 00:33:57,213 Of course. 458 00:33:58,047 --> 00:34:00,721 How do you throw the hunter off the scent? 459 00:34:01,057 --> 00:34:02,793 Get rid of the prey. 460 00:34:03,348 --> 00:34:04,231 Remember, 461 00:34:04,787 --> 00:34:08,601 once I hit scan, we'll have about 30 seconds before it reaches 103.7. 462 00:34:08,748 --> 00:34:09,821 And then she blows? 463 00:34:10,007 --> 00:34:13,011 - That's right. Ready? - Yeah. 464 00:34:32,047 --> 00:34:33,353 All right, let's go. 465 00:34:38,168 --> 00:34:40,472 Wait, wait, wait, wait, wait, wait. 466 00:34:44,356 --> 00:34:45,672 Something's wrong. 467 00:34:46,688 --> 00:34:47,863 What happened? 468 00:34:48,417 --> 00:34:51,612 I don't know. But we're going to need the explosion. 469 00:34:54,997 --> 00:34:55,883 He's here. 470 00:34:56,996 --> 00:34:58,210 He's here. 471 00:35:07,076 --> 00:35:08,953 The radio must have jammed. 472 00:35:09,098 --> 00:35:11,242 We're going to have to set it off manually. 473 00:35:11,258 --> 00:35:12,822 The car could blow any second, Michael. 474 00:35:12,857 --> 00:35:15,633 Well, the feds are going to be here in about two minutes. 475 00:35:15,667 --> 00:35:18,391 If it doesn't look like we're dead, we will be. 476 00:35:18,587 --> 00:35:20,031 Rock, paper, scissors? 477 00:35:20,495 --> 00:35:22,800 - Linc? - It's my turn. 478 00:35:38,908 --> 00:35:40,972 Better pray for reception. 479 00:35:49,448 --> 00:35:53,783 How many stations between 102.1 and 103.7? 480 00:35:53,827 --> 00:35:58,070 Way out here? Just one, probably. 481 00:36:21,887 --> 00:36:22,772 Oh! 482 00:36:35,448 --> 00:36:36,711 Where's Maricruz? 483 00:36:36,897 --> 00:36:39,861 - Hey. Hey, look, man... - No, no, no, Petey. You look. 484 00:36:39,956 --> 00:36:42,023 I haven't slept in 72 hours, 485 00:36:42,216 --> 00:36:43,960 I've seen a man's hand get chopped off, 486 00:36:43,997 --> 00:36:46,393 I've been... I've been shot at, dug up a grave, 487 00:36:46,488 --> 00:36:49,211 stolen a car, jumped on a fricking a train, 488 00:36:49,537 --> 00:36:51,651 so please, just tell me where she is. 489 00:36:51,745 --> 00:36:53,480 Hey, Fernando, slow down, man. 490 00:36:53,576 --> 00:36:56,270 I was trying to tell you, but you hung up the phone, man. 491 00:36:56,305 --> 00:36:58,513 The wedding-- it's in Vegas. 492 00:36:59,908 --> 00:37:01,170 The city? 493 00:37:01,356 --> 00:37:03,851 Yeah, and they left a few hours ago. 494 00:37:14,085 --> 00:37:15,932 Wait, no, no, no. No, no, no, no, no. 495 00:37:16,016 --> 00:37:18,412 Come on, hey, come on. Fernando! 496 00:37:18,506 --> 00:37:19,741 It's pristine, man. It's just... 497 00:37:19,776 --> 00:37:22,023 Gonna be back to you in one piece, I promise. 498 00:37:22,028 --> 00:37:24,172 Can we go back to the part where I said no? 499 00:37:24,187 --> 00:37:27,860 - I wish I had another choice. - You do have a choice. Come on, man. 500 00:37:27,958 --> 00:37:32,433 It's a 1952 Ural motorbike, bro. If you so much as scratch it... 501 00:37:32,488 --> 00:37:34,831 No scratches... I promise. 502 00:37:37,515 --> 00:37:42,510 She's the love of my life, bro. I got to do something. 503 00:37:42,706 --> 00:37:45,812 - You look like hell. - I've been through hell, papi. 504 00:37:45,997 --> 00:37:49,203 Now I just got to get to Vegas. 505 00:37:56,787 --> 00:38:00,703 Um, hi, I'm Sara, and I, uh... 506 00:38:03,845 --> 00:38:04,780 Um... 507 00:38:08,577 --> 00:38:10,693 over the years, I've worked with... 508 00:38:11,297 --> 00:38:15,683 more than a few people who had a history of addiction, and, uh... 509 00:38:16,835 --> 00:38:21,410 I would tell 'em that I could understand what they were going through because I... 510 00:38:21,736 --> 00:38:23,470 used to be just like them. 511 00:38:23,616 --> 00:38:26,061 I used to be an addict, too. 512 00:38:26,528 --> 00:38:29,013 And I think, uh... 513 00:38:29,707 --> 00:38:34,802 I think that what's becoming clear to me is that... 514 00:38:35,078 --> 00:38:36,942 the reason I understood them is... 515 00:38:37,036 --> 00:38:38,963 because I am like them. 516 00:38:39,196 --> 00:38:40,832 Um... 517 00:38:41,627 --> 00:38:44,583 I never used to be an addict. I, uh... 518 00:38:47,925 --> 00:38:50,361 Hi, my name is Sara, and I'm an addict. 519 00:38:50,457 --> 00:38:52,151 Hi, Sara. 520 00:38:57,005 --> 00:38:59,311 Hi, my name's Lance, and I'm an addict. 521 00:38:59,406 --> 00:39:00,602 Hi, Lance. 522 00:39:02,506 --> 00:39:06,080 I guess a lot of what Sara just said resonates with me 523 00:39:06,227 --> 00:39:08,002 in what I'm going through. 524 00:39:10,186 --> 00:39:12,490 Put in all that work, break out of prison, 525 00:39:12,588 --> 00:39:15,262 only to end up dead at the bottom of a ditch. 526 00:39:15,408 --> 00:39:17,002 Kind of sad really. 527 00:39:17,506 --> 00:39:19,060 So, which one of them was it? 528 00:39:22,998 --> 00:39:26,142 - Shales. - Shales? 529 00:39:26,247 --> 00:39:28,681 Scofield. Might be Scofield. 530 00:39:28,918 --> 00:39:31,792 You're probably going to find his brother in there, too. 531 00:39:32,907 --> 00:39:35,960 Oscar Shales is this guy Mahone tracked for a while. 532 00:39:36,105 --> 00:39:38,780 Nasty little bottom feeder. You know the type. 533 00:39:39,246 --> 00:39:42,871 - He's still in the wind. - Can't get 'em all, right? 534 00:40:06,438 --> 00:40:09,351 We should have a pretty clear path to Utah now. 535 00:40:09,617 --> 00:40:11,962 They'll turn their attention to the other guys, 536 00:40:12,058 --> 00:40:14,742 which means we'll be off their radar for a while. 537 00:40:14,978 --> 00:40:17,571 They're going to get the lab results back from the accident, man. 538 00:40:17,606 --> 00:40:21,942 - We'll be in Mexico by that time. - Provided the transport comes through. 539 00:40:31,527 --> 00:40:33,591 Oh, come on, baby. 540 00:40:45,257 --> 00:40:48,081 In the Rainbow Room. 541 00:40:48,736 --> 00:40:53,210 Do you remember that beautiful spot where we took that picture, 542 00:40:53,308 --> 00:40:56,032 the one by the window? 543 00:40:56,546 --> 00:41:03,002 I am going to be waiting in that spot one week from now. 544 00:41:35,636 --> 00:41:40,922 - She sleeping okay? - Yeah. Like a baby. 545 00:41:41,015 --> 00:41:41,713 Good. 546 00:41:43,288 --> 00:41:48,332 So, you said you had some information you wanted to tell me about your husband? 547 00:41:59,116 --> 00:42:01,283 Looks like I owe you another one. 548 00:42:01,605 --> 00:42:03,913 - It's okay. - Okay. 549 00:42:04,786 --> 00:42:08,652 Well, uh, once we get to Mexico, I'll send you $10,000, 550 00:42:08,798 --> 00:42:11,990 like I promised. Plus another three for the car. 551 00:42:12,788 --> 00:42:16,310 Are you meeting up with her, the doctor? 552 00:42:16,408 --> 00:42:17,672 Sara? 553 00:42:19,528 --> 00:42:22,352 I, uh... I don't know. 554 00:42:23,555 --> 00:42:26,421 We should get moving. Next town is a few miles away. 555 00:42:26,887 --> 00:42:29,851 Yeah, that's fine. I can catch a bus from there. 556 00:42:30,827 --> 00:42:32,562 Thanks again, Nika. 557 00:42:49,615 --> 00:42:53,101 I knew the little whore would take us right to 'em. 558 00:42:53,156 --> 00:42:56,910 Synchro: Travis Transcript: Raceman www.forom.com 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 43766

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.