All language subtitles for Now.Apocalypse.S01E09.Disappear.Here.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,191 --> 00:00:18,059 Previously on Now Apocalypse: 2 00:00:18,109 --> 00:00:19,310 Oh. Boner alert. 3 00:00:19,360 --> 00:00:21,146 -I'm Leif. -Carly. 4 00:00:21,200 --> 00:00:23,146 Wait, wait, wait. I have a boyfriend. 5 00:00:23,384 --> 00:00:24,774 Then why are we here? 6 00:00:24,824 --> 00:00:26,985 FORD: I understand work is a priority for you. 7 00:00:27,035 --> 00:00:29,612 I need to make sure that our relationship is a priority too. 8 00:00:29,662 --> 00:00:31,656 Of course it is. I really must go. 9 00:00:31,706 --> 00:00:33,366 Lars and Klaus are waiting. 10 00:00:33,416 --> 00:00:34,993 Isn't there anything you've ever done sexually 11 00:00:35,043 --> 00:00:36,075 -that you wanted to keep a secret? 12 00:00:36,125 --> 00:00:36,452 -Ahh! 13 00:00:36,502 --> 00:00:37,670 No. I'm an open book. 14 00:00:38,421 --> 00:00:40,373 [grunts] 15 00:00:40,423 --> 00:00:42,542 -Thanks. -ULYSSES: And you can keep it here. 16 00:00:42,592 --> 00:00:44,427 -Really? -Yeah. 17 00:00:46,346 --> 00:00:49,057 -[surreal music] -CARLY: Oh, yes... Oh, yes. 18 00:00:54,270 --> 00:00:56,022 More. Yeah. 19 00:00:57,774 --> 00:00:59,475 [moaning] Oh. 20 00:00:59,525 --> 00:01:01,527 Yes... [moans] Ahh. 21 00:01:08,660 --> 00:01:10,361 Ohh. 22 00:01:10,411 --> 00:01:12,280 Oh, yes. 23 00:01:12,330 --> 00:01:13,456 Let me look at you. 24 00:01:21,381 --> 00:01:22,548 [soft music] 25 00:01:29,389 --> 00:01:31,808 Oh, yes. Unh. 26 00:01:34,227 --> 00:01:35,395 Unh, yes. 27 00:01:37,230 --> 00:01:38,264 Oh, Carly. 28 00:01:38,314 --> 00:01:39,399 Look at me. 29 00:01:41,234 --> 00:01:42,277 Oh, my God. 30 00:01:43,194 --> 00:01:44,195 [moans] 31 00:01:45,905 --> 00:01:47,115 Oh, my God. 32 00:01:49,659 --> 00:01:52,737 [moaning] 33 00:01:52,787 --> 00:01:55,248 [gasping] 34 00:02:04,589 --> 00:02:06,208 ♪ 35 00:02:06,259 --> 00:02:08,294 ULYSSES: "Obvidently," your subconscious 36 00:02:08,344 --> 00:02:12,382 wants you to ditch Jethro and get with hot disabled guy already. 37 00:02:12,432 --> 00:02:15,551 I have always felt like my subconscious trolls me. 38 00:02:15,601 --> 00:02:17,387 Like if it was up to my subconscious, 39 00:02:17,437 --> 00:02:20,723 I would be a full-time cheater with a gangbang addiction, 40 00:02:20,773 --> 00:02:23,685 who... occasionally slept with my brother. 41 00:02:24,246 --> 00:02:25,247 Huh. 42 00:02:25,940 --> 00:02:27,272 [sets glasses on table] 43 00:02:27,900 --> 00:02:30,733 Oh, God. I haven't seen you in, like, forever! 44 00:02:30,783 --> 00:02:32,485 How long has it been? Like, two months? 45 00:02:32,535 --> 00:02:34,529 It's been three days. 46 00:02:34,579 --> 00:02:37,448 You are totally one of those people who gets a boyfriend 47 00:02:37,498 --> 00:02:39,158 and disappears, right? 48 00:02:39,460 --> 00:02:43,162 No... OK... Sorta. 49 00:02:43,383 --> 00:02:44,968 But I have been staying at Isaac's a lot lately. 50 00:02:45,500 --> 00:02:47,500 Well... where is the new husband tonight? 51 00:02:47,550 --> 00:02:49,210 Kung fu class. 52 00:02:49,260 --> 00:02:50,670 Tss. I'm sorry, uh... what? 53 00:02:51,300 --> 00:02:52,422 Yeah. Yeah. 54 00:02:53,100 --> 00:02:54,257 Well, it's actually kinda hot. 55 00:02:54,740 --> 00:02:57,385 That he can protect me if shit hits the fan. 56 00:02:57,435 --> 00:02:59,867 This whole no weed smoking thing 57 00:02:59,917 --> 00:03:02,348 seems to be working out for ya. 58 00:03:03,060 --> 00:03:04,767 Yeah! Yeah. You know, Day 8... 59 00:03:05,220 --> 00:03:08,855 no freaky dreams, no cryptic texts from Gabriel. 60 00:03:08,905 --> 00:03:11,274 Holy shit! So much has happened since I last saw you. 61 00:03:11,324 --> 00:03:15,278 Did I... tell you about my meeting day after tomorrow 62 00:03:15,328 --> 00:03:18,656 with a prestige premium cable network? 63 00:03:18,706 --> 00:03:20,700 -About 12 times, yeah. -Mm. 64 00:03:21,181 --> 00:03:23,411 So, how many YouTube views is Sluts up to now? 65 00:03:23,628 --> 00:03:25,913 Six hundred thousand! 66 00:03:25,963 --> 00:03:28,509 Which is apparently viral enough these days to ping 67 00:03:28,559 --> 00:03:29,459 Hollywood's radar. 68 00:03:30,300 --> 00:03:31,794 So random. 69 00:03:31,844 --> 00:03:35,185 All because that overstuffed dim sum Kai got cast 70 00:03:35,235 --> 00:03:36,682 in fucking Star Wars. 71 00:03:38,643 --> 00:03:40,511 It's nice that we're close enough that you feel 72 00:03:40,561 --> 00:03:42,688 comfortable saying openly racist shit around me. 73 00:03:43,815 --> 00:03:44,816 Aww. 74 00:03:45,858 --> 00:03:47,310 Hmm. 75 00:03:47,360 --> 00:03:48,561 [laughs] 76 00:03:48,611 --> 00:03:51,531 [chuckling continues] 77 00:03:53,699 --> 00:03:54,700 [sighs] 78 00:03:56,911 --> 00:04:00,490 You're beautiful when you're concentrating. 79 00:04:00,540 --> 00:04:02,742 Oh. Thanks. 80 00:04:02,792 --> 00:04:05,536 Ah. I... uhh. I've been working on these notes Barnabas gave me. 81 00:04:05,586 --> 00:04:07,840 He wants me to make my script sexier after all the attention 82 00:04:07,890 --> 00:04:08,714 my underwear ads got. 83 00:04:09,757 --> 00:04:11,334 That's nice. 84 00:04:11,384 --> 00:04:13,711 [sighs] It's not. It's really hard. 85 00:04:14,208 --> 00:04:16,547 Ooh! Here, let me read you what I've done so far. 86 00:04:16,848 --> 00:04:19,967 Umm... I'm sorry, Ford, 87 00:04:20,017 --> 00:04:22,303 but I really need to finish this report. 88 00:04:22,780 --> 00:04:23,980 [pouting] I know. I know. 89 00:04:25,273 --> 00:04:26,349 Sorry. 90 00:04:26,399 --> 00:04:27,400 [cell phone vibrates] 91 00:04:29,068 --> 00:04:30,278 Oh. 92 00:04:31,498 --> 00:04:32,280 What? 93 00:04:33,489 --> 00:04:35,483 I just got a message from work. 94 00:04:35,900 --> 00:04:37,276 [annoyed] What else is new? 95 00:04:37,700 --> 00:04:40,488 I have to fly to Roswell, New Mexico. 96 00:04:40,538 --> 00:04:42,281 What? When? 97 00:04:42,331 --> 00:04:43,408 The day after tomorrow. 98 00:04:43,458 --> 00:04:44,542 For how long? 99 00:04:47,059 --> 00:04:48,287 It says indefinitely. 100 00:04:48,337 --> 00:04:49,747 [dramatic music] 101 00:04:49,797 --> 00:04:51,541 CARLY: I just really hope this 102 00:04:51,591 --> 00:04:52,959 web series thing turns into a paying gig, 103 00:04:53,009 --> 00:04:54,961 cause I'm kinda over the cam girl thing. 104 00:04:55,011 --> 00:04:56,337 I mean, it was all so 105 00:04:56,387 --> 00:04:58,631 novel and exciting at first. 106 00:04:58,681 --> 00:05:01,884 But, like, how many times can you make fun of a Hasidic guy's micropenis 107 00:05:01,934 --> 00:05:02,935 until you start to get bored? 108 00:05:03,895 --> 00:05:05,513 No idea. 109 00:05:05,563 --> 00:05:07,890 It's- It's three times, actually. 110 00:05:07,940 --> 00:05:09,734 [cell phone rings] 111 00:05:12,320 --> 00:05:13,479 Mm. 112 00:05:13,529 --> 00:05:14,730 It's Jethro. Should I get it? 113 00:05:14,780 --> 00:05:15,773 LOL. No. 114 00:05:15,823 --> 00:05:17,525 I should. 115 00:05:17,575 --> 00:05:19,610 We've been on sort of weird ground since the.. 116 00:05:19,660 --> 00:05:21,404 sex dungeon incident. 117 00:05:21,454 --> 00:05:22,905 [chuckles] I love that that's a thing. 118 00:05:22,955 --> 00:05:23,998 Uhh. 119 00:05:25,041 --> 00:05:25,992 Hey. 120 00:05:26,042 --> 00:05:27,043 Hey. 121 00:05:29,795 --> 00:05:32,081 Uh, so... what's going on? 122 00:05:32,131 --> 00:05:34,375 JETHRO: Not much. 123 00:05:34,425 --> 00:05:36,511 You know, it's been a couple days and... 124 00:05:38,971 --> 00:05:40,006 I miss you. 125 00:05:40,460 --> 00:05:42,300 [surprised] Hmm. 126 00:05:42,540 --> 00:05:44,051 I... miss you too. 127 00:05:44,300 --> 00:05:45,970 -[Ulysses imitates a barf] -JETHRO: Is Uly there? 128 00:05:46,900 --> 00:05:48,431 Say hi for me. 129 00:05:48,481 --> 00:05:51,100 -Jethro says, "Hi." -Why? 130 00:05:51,150 --> 00:05:52,935 He says hi back. 131 00:05:53,449 --> 00:05:56,847 So, uh... What are you doing tomorrow night? 132 00:05:56,948 --> 00:05:59,108 You wanna catch a movie or something? 133 00:05:59,158 --> 00:06:01,611 I... I probably shouldn't tomorrow. I... 134 00:06:01,661 --> 00:06:04,489 I have my big meeting at Starz the next day. 135 00:06:04,915 --> 00:06:07,709 I-I want to get to bed early the night before so I don't... 136 00:06:08,831 --> 00:06:10,749 you know, ugh, fuck it up. 137 00:06:14,500 --> 00:06:14,832 Hello? 138 00:06:15,100 --> 00:06:16,501 Hmh? Yeah. I'm here. 139 00:06:16,632 --> 00:06:18,489 CARLY: OK... 140 00:06:18,540 --> 00:06:21,009 Well, what about... What about tonight? Do you wanna stop 141 00:06:21,059 --> 00:06:22,077 by my place after work? 142 00:06:22,128 --> 00:06:24,539 I've got to get up early tomorrow to hit the gym. 143 00:06:25,220 --> 00:06:26,594 Plus, I got that audition Thursday 144 00:06:26,644 --> 00:06:28,471 that I need to work on. 145 00:06:28,666 --> 00:06:32,405 But, hey! Good luck with your meeting. That's... major. 146 00:06:33,015 --> 00:06:34,057 Thanks. 147 00:06:35,027 --> 00:06:37,446 [slowly] I will talk to you later. 148 00:06:39,311 --> 00:06:41,105 Yeah. OK. 149 00:06:42,177 --> 00:06:43,220 Bye. 150 00:06:47,665 --> 00:06:49,158 FORD: What does "indefinitely" mean? 151 00:06:49,208 --> 00:06:50,459 [sighs] 152 00:06:51,627 --> 00:06:53,579 It-It means... 153 00:06:53,629 --> 00:06:56,882 an unlimited or unspecified amount of time. 154 00:06:58,551 --> 00:07:00,428 No. Not what does the word mean, but... 155 00:07:02,722 --> 00:07:03,889 What does that mean for us? 156 00:07:06,500 --> 00:07:08,970 The future is unknowable, Ford. 157 00:07:09,020 --> 00:07:10,680 All we can ever be certain of 158 00:07:10,730 --> 00:07:12,023 is the here and now. 159 00:07:13,941 --> 00:07:16,068 That's not really very reassuring. 160 00:07:18,935 --> 00:07:21,437 Shall we have intercourse? Will that make you feel better? 161 00:07:24,100 --> 00:07:24,785 Maybe. 162 00:07:34,920 --> 00:07:37,089 [Ford breathes heavily] 163 00:07:39,634 --> 00:07:40,676 FORD: Uhh. 164 00:07:46,820 --> 00:07:49,894 [Ford quietly sobs] 165 00:07:53,981 --> 00:07:55,107 [birds chirping] 166 00:08:03,074 --> 00:08:04,116 [cell phone dings] 167 00:08:08,954 --> 00:08:10,573 [unlocks phone] 168 00:08:10,623 --> 00:08:13,451 ♪ 169 00:08:13,868 --> 00:08:16,320 Wait. Lars and Klaus are going, too? 170 00:08:16,371 --> 00:08:17,705 Of course. 171 00:08:17,755 --> 00:08:20,583 They are as deeply immersed in the project as I am. 172 00:08:20,861 --> 00:08:21,904 Well... 173 00:08:22,802 --> 00:08:24,045 [sighs] 174 00:08:24,340 --> 00:08:25,921 Are we gonna, like... 175 00:08:26,460 --> 00:08:28,549 see other people and stuff while you're away? 176 00:08:28,599 --> 00:08:30,801 To be honest, Ford, I haven't really thought about it. 177 00:08:30,851 --> 00:08:33,888 What do you mean you haven't really thought about it? 178 00:08:33,938 --> 00:08:35,681 Given the short notice of this trip, 179 00:08:35,731 --> 00:08:38,601 I have more pressing issues on my mind right now. 180 00:08:38,651 --> 00:08:40,603 Do you want to see other people? 181 00:08:40,653 --> 00:08:42,855 Considering the circumstances, 182 00:08:43,260 --> 00:08:45,524 it would probably make sense, wouldn't it? 183 00:08:45,574 --> 00:08:48,110 We are, after all, two grown adults with sexual needs. 184 00:08:48,160 --> 00:08:49,245 [sniffles] 185 00:08:51,460 --> 00:08:52,948 Please, Ford. 186 00:08:52,998 --> 00:08:55,910 You know I don't handle outbursts of emotions very well. 187 00:08:55,960 --> 00:08:58,496 I just... I can't... 188 00:08:58,546 --> 00:09:00,235 [inhales] I can't believe you wanna just throw me away 189 00:09:00,285 --> 00:09:00,831 like I'm a-a- 190 00:09:00,881 --> 00:09:02,675 like I'm a pile of garbage. 191 00:09:03,884 --> 00:09:05,252 I never said that. 192 00:09:05,302 --> 00:09:08,130 But perhaps... 193 00:09:08,180 --> 00:09:11,133 it might not be a bad idea for us to spend some time 194 00:09:11,183 --> 00:09:13,511 apart? 195 00:09:13,561 --> 00:09:15,144 Haven't you ever heard the adage "absence makes 196 00:09:15,194 --> 00:09:15,972 the heart grow fonder"? 197 00:09:16,022 --> 00:09:18,057 Yes! 198 00:09:18,460 --> 00:09:19,781 Of somebody else! 199 00:09:21,235 --> 00:09:24,230 -Ford... -I'm not a dildo, Sev. 200 00:09:24,280 --> 00:09:25,823 I have fucking feelings! 201 00:09:30,220 --> 00:09:31,203 [slams the door] 202 00:09:33,080 --> 00:09:34,657 [sighs] 203 00:09:34,707 --> 00:09:36,117 -Did I wake you up? -ULYSSES: Uh... 204 00:09:36,167 --> 00:09:38,828 Would it be a turnoff if I said yes? 205 00:09:38,878 --> 00:09:41,288 Nothing about you is a turnoff. 206 00:09:41,338 --> 00:09:44,583 Aww. So where are you off to now? 207 00:09:44,633 --> 00:09:46,877 Uhh. I'm on my way to Irvine. 208 00:09:46,927 --> 00:09:48,382 I have some clients there displaying the same 209 00:09:48,432 --> 00:09:49,213 schizophrenic markers 210 00:09:49,263 --> 00:09:50,297 I was telling you about. 211 00:09:50,347 --> 00:09:52,091 Oh, really? 212 00:09:52,141 --> 00:09:54,093 Yeah. They all have this bizarre delusion 213 00:09:54,143 --> 00:09:56,679 that they are being sexually assaulted by Aliens. 214 00:09:57,130 --> 00:09:58,298 It's very strange. 215 00:10:01,108 --> 00:10:02,109 Hello? 216 00:10:04,047 --> 00:10:06,689 Yeah, uh... Sorry. 217 00:10:06,739 --> 00:10:08,691 Something the matter? 218 00:10:08,741 --> 00:10:11,110 No... Um, just... 219 00:10:11,160 --> 00:10:15,030 Back when I used to smoke, uh, a lot more pot, 220 00:10:15,080 --> 00:10:16,741 [chuckles uncomfortably] 221 00:10:16,791 --> 00:10:20,161 uh, I used to get these... hallucinations. 222 00:10:20,211 --> 00:10:22,371 Hallucinations? 223 00:10:22,421 --> 00:10:26,041 It was a-a really dark time... in my life. 224 00:10:26,091 --> 00:10:28,377 And I was self-medicating way too much. 225 00:10:28,427 --> 00:10:30,054 But, um... 226 00:10:31,639 --> 00:10:32,681 I'm over it. 227 00:10:33,641 --> 00:10:34,767 You are? 228 00:10:35,893 --> 00:10:36,936 Totally. 229 00:10:39,104 --> 00:10:41,607 So am I... Am I seeing you later? 230 00:10:43,234 --> 00:10:45,227 If...if you want. 231 00:10:45,277 --> 00:10:48,981 Yeah. I...I want. [chuckles] 232 00:10:49,031 --> 00:10:49,907 ISAAC: We're not, um... 233 00:10:52,451 --> 00:10:55,404 spending too much time together, are we? 234 00:10:55,454 --> 00:10:57,406 No. 235 00:10:57,456 --> 00:10:59,825 Uh, unless you think that we are? 236 00:10:59,875 --> 00:11:01,911 I don't. At all. 237 00:11:01,961 --> 00:11:04,747 I just... I don't want you to feel, like, boxed in. 238 00:11:04,797 --> 00:11:07,189 It was sort of an issue that I had with the last guy 239 00:11:07,239 --> 00:11:08,209 that I was seeing. 240 00:11:08,259 --> 00:11:10,878 And if you... still wanna... 241 00:11:10,928 --> 00:11:13,297 -see other people... -ULYSSES: I...I don't... 242 00:11:13,721 --> 00:11:15,014 want to see other people. 243 00:11:17,226 --> 00:11:18,260 Do you? 244 00:11:18,310 --> 00:11:19,311 No. 245 00:11:20,396 --> 00:11:21,647 Really? 246 00:11:24,024 --> 00:11:25,067 Cool. 247 00:11:25,317 --> 00:11:26,936 Yeah. So... 248 00:11:26,986 --> 00:11:30,022 Are we, like, boyfriends now? Or... 249 00:11:30,072 --> 00:11:31,106 ULYSSES: I'm in fucking love. 250 00:11:31,156 --> 00:11:32,316 [sighs] Oh, no. 251 00:11:32,366 --> 00:11:34,109 ULYSSES: Isaac and I... 252 00:11:34,159 --> 00:11:35,945 had the boyfriend talk this morning. 253 00:11:35,995 --> 00:11:38,739 You've been going out for what, like 48 hours? 254 00:11:38,789 --> 00:11:40,407 Yeah. I know it's lesbian speed. 255 00:11:40,457 --> 00:11:42,785 But, like, he and I talked about it and we don't care. 256 00:11:42,835 --> 00:11:44,411 It, it just feels right. 257 00:11:44,461 --> 00:11:47,122 Look, I'm happy for you. Just be careful, OK? 258 00:11:47,172 --> 00:11:50,251 Life is about taking risks when it counts, right? 259 00:11:50,301 --> 00:11:51,460 OK, Oprah. 260 00:11:51,510 --> 00:11:52,720 Wait. 261 00:11:53,846 --> 00:11:55,297 Are you randomly outside? 262 00:11:55,347 --> 00:11:57,967 Yes. Unfortunately. 263 00:11:58,017 --> 00:12:00,010 Why? 264 00:12:00,060 --> 00:12:01,136 I'm trying to lose three pounds, 265 00:12:01,580 --> 00:12:03,305 à la Regina George. 266 00:12:03,355 --> 00:12:05,349 I keep dressing up like Sporty Spice and coming to the park, 267 00:12:05,399 --> 00:12:07,685 hoping that the combo's gonna compel me to start jogging. 268 00:12:08,100 --> 00:12:11,438 Has not happened yet, but I'm optimistic. 269 00:12:11,488 --> 00:12:13,240 Wow, a fitness journey- plot twist. 270 00:12:14,742 --> 00:12:16,368 -Oh, shit. -What? 271 00:12:19,330 --> 00:12:22,241 It's Leif . Here, in the park. 272 00:12:22,291 --> 00:12:23,993 What? 273 00:12:24,043 --> 00:12:25,870 It's a sign from the slut Gods. 274 00:12:25,920 --> 00:12:27,087 I'm gonna call you back. 275 00:12:30,667 --> 00:12:31,918 [soft chuckle] 276 00:12:32,900 --> 00:12:33,878 Well, look who it is. 277 00:12:33,928 --> 00:12:35,838 [Carly chuckles] Hey. 278 00:12:35,888 --> 00:12:38,757 What are you... what are you doing here? 279 00:12:38,807 --> 00:12:40,926 My studio's not too far, 280 00:12:40,976 --> 00:12:42,603 -so I come here a lot just to clear my mind. 281 00:12:42,653 --> 00:12:43,178 -Me too. 282 00:12:43,228 --> 00:12:45,890 I just... I love all this, uh... 283 00:12:45,940 --> 00:12:48,912 -all the air and the, uh, et cetera. Ha. 284 00:12:48,962 --> 00:12:49,935 -Huh. 285 00:12:49,985 --> 00:12:52,354 -I haven't seen you around. -Oh, really. 286 00:12:52,404 --> 00:12:55,149 I'm-I'm here, like, all the time. 287 00:12:55,199 --> 00:12:57,026 Well, how's your workout going? 288 00:12:57,076 --> 00:12:59,028 It's great. Yours? 289 00:12:59,078 --> 00:13:00,863 Well, I'm basically done. 290 00:13:00,913 --> 00:13:02,740 Um. Me too. Ha ha. 291 00:13:02,790 --> 00:13:06,076 I was gonna head back to the studio, but, I'm thinking 292 00:13:06,126 --> 00:13:07,995 about stopping off for froyo on the way. 293 00:13:08,045 --> 00:13:09,747 Shut up. 294 00:13:09,797 --> 00:13:12,124 Frozen yogurt's my favorite food group. 295 00:13:12,174 --> 00:13:14,927 Well, then it won't be too hard to convince you to come with. 296 00:13:17,429 --> 00:13:19,924 LEIF: You know, sometimes it's better to show some restraint 297 00:13:19,974 --> 00:13:22,092 and go with vanilla. 298 00:13:22,142 --> 00:13:23,886 Are you yogurt shaming me? 299 00:13:23,936 --> 00:13:25,554 [both chuckle softly] 300 00:13:25,604 --> 00:13:29,775 I'm just wondering...are you still with your boyfriend? 301 00:13:32,277 --> 00:13:33,979 Um... 302 00:13:34,029 --> 00:13:36,523 Yeah... 303 00:13:36,573 --> 00:13:40,035 So, this is just a platonic froyo then? 304 00:13:41,340 --> 00:13:42,488 [laughs] 305 00:13:43,460 --> 00:13:44,323 I guess. 306 00:13:44,820 --> 00:13:45,574 Why? 307 00:13:45,973 --> 00:13:47,224 Just checking. 308 00:13:48,700 --> 00:13:51,121 I'm not so interested in being the other woman. 309 00:13:51,171 --> 00:13:53,207 When have you been the other woman? 310 00:13:53,740 --> 00:13:55,250 With you. In Palm Springs. 311 00:13:55,300 --> 00:13:57,336 I just didn't realize it at the time. 312 00:13:57,386 --> 00:14:00,214 Ha. What? No. That... 313 00:14:00,837 --> 00:14:03,665 That wasn't cheating. That was just kissing. 314 00:14:03,741 --> 00:14:05,818 Carly. Kissing counts as cheating. 315 00:14:06,145 --> 00:14:08,305 I mean, not really. If you can legally do it with your cousin 316 00:14:08,355 --> 00:14:10,182 it's not... really cheating. 317 00:14:10,232 --> 00:14:12,184 [chuckles] Oh, man. 318 00:14:12,984 --> 00:14:14,068 Hh. 319 00:14:15,154 --> 00:14:17,439 [Ford sighs, typing on the computer] 320 00:14:17,489 --> 00:14:19,900 [sighs] 321 00:14:19,950 --> 00:14:21,485 ♪ 322 00:14:21,535 --> 00:14:23,203 ♪ 323 00:14:25,456 --> 00:14:27,082 ♪ 324 00:14:30,586 --> 00:14:32,212 ♪ 325 00:14:33,589 --> 00:14:35,507 ♪ 326 00:14:37,051 --> 00:14:39,511 ♪ 327 00:14:42,056 --> 00:14:43,298 ♪ 328 00:14:43,348 --> 00:14:45,342 Hi. I don't mean to bother you. 329 00:14:45,865 --> 00:14:46,908 No problem. 330 00:14:47,785 --> 00:14:50,629 It's just I-I recognize you from your ads and... 331 00:14:50,680 --> 00:14:51,974 Uh. No way. 332 00:14:52,700 --> 00:14:53,976 Really? 333 00:14:54,300 --> 00:14:57,416 An...and I just wanted to say, I think you are beautiful. 334 00:14:57,613 --> 00:14:58,864 [flattered] Aw. 335 00:15:00,140 --> 00:15:00,949 Thank you. 336 00:15:02,260 --> 00:15:03,577 Thank you so much. 337 00:15:06,371 --> 00:15:08,490 -Anyway... -Um, wait. Here. 338 00:15:08,540 --> 00:15:10,034 Have a seat. 339 00:15:10,180 --> 00:15:11,118 Are you sure? 340 00:15:11,168 --> 00:15:12,336 Yeah. Yeah. Why not? 341 00:15:13,420 --> 00:15:15,330 I'm Ford. 342 00:15:15,380 --> 00:15:16,999 Cleopatra. 343 00:15:17,049 --> 00:15:18,092 For real? 344 00:15:19,343 --> 00:15:20,294 That is so cool. 345 00:15:20,344 --> 00:15:22,171 Thanks. 346 00:15:22,221 --> 00:15:24,339 CARLY: Well, then. How do you define cheating? 347 00:15:24,389 --> 00:15:25,966 I think anything sexual or romantic 348 00:15:26,016 --> 00:15:27,593 with another person is cheating. 349 00:15:27,643 --> 00:15:30,345 So, like... What about, like, sexting? 350 00:15:30,395 --> 00:15:31,972 That counts. 351 00:15:32,022 --> 00:15:34,066 Sexting is cheating! Oh, my God. 352 00:15:35,734 --> 00:15:39,238 OK. Uh, OK. What about, uh, watching porn? 353 00:15:40,656 --> 00:15:42,441 No, that...That doesn't count. 354 00:15:42,491 --> 00:15:45,444 I'm sorry. The...these...these rules feel... arbitrary. 355 00:15:45,820 --> 00:15:47,696 It's about sexual exchange. 356 00:15:47,746 --> 00:15:49,656 So, if you're...you're watching a video, that's fine. 357 00:15:49,706 --> 00:15:52,201 But if the video's interactive... 358 00:15:52,251 --> 00:15:54,453 -If you're Skyping with some cam girl... -[Carly coughs] 359 00:15:54,503 --> 00:15:56,038 that's cheating. 360 00:15:56,088 --> 00:15:57,581 -[Carly coughs] Hm. -Are you OK? 361 00:15:57,631 --> 00:15:59,208 [coughs] Yeah. I'm fine. I'm sorry. 362 00:15:59,258 --> 00:16:00,209 Are you sure? 363 00:16:00,259 --> 00:16:01,260 Yeah. 364 00:16:03,178 --> 00:16:06,306 This conversation is just, uh, making me a little... anxious. 365 00:16:07,884 --> 00:16:09,302 Can I help? Do you mind? 366 00:16:10,260 --> 00:16:11,219 No. 367 00:16:11,270 --> 00:16:12,638 It's a little trick I picked up. 368 00:16:13,040 --> 00:16:14,416 Is this where you feel it? 369 00:16:16,340 --> 00:16:17,234 Yeah... 370 00:16:19,153 --> 00:16:20,237 [breathes in] 371 00:16:22,543 --> 00:16:23,669 [throws it out] 372 00:16:25,033 --> 00:16:26,401 Phew! 373 00:16:26,451 --> 00:16:28,403 I just threw your anxiety in the trash. 374 00:16:29,180 --> 00:16:30,531 [stammers] 375 00:16:30,860 --> 00:16:34,326 You know I actually think I... feel a little bit better now. 376 00:16:34,376 --> 00:16:36,203 See. It works. 377 00:16:36,253 --> 00:16:38,205 -[Carly laughs] -FORD: That is so weird. 378 00:16:38,255 --> 00:16:39,498 I'm a writer too. 379 00:16:39,548 --> 00:16:41,375 Well, not poetry like you, but... 380 00:16:41,425 --> 00:16:43,168 I actually write screenplays. 381 00:16:43,218 --> 00:16:45,587 That's so awesome. I love cinema. 382 00:16:45,637 --> 00:16:47,297 You do? Me too! 383 00:16:47,347 --> 00:16:48,682 What are your scripts about? 384 00:16:51,059 --> 00:16:53,095 Well, th... 385 00:16:53,145 --> 00:16:55,597 They are... hmm. 386 00:16:55,647 --> 00:16:59,434 They are about, like, struggles of the human spirit. 387 00:16:59,484 --> 00:17:02,396 You know, and to, like, ... overcome, 388 00:17:02,446 --> 00:17:05,158 uh, obstacles and stuff, to, like, uh... 389 00:17:06,005 --> 00:17:07,568 take triumph. 390 00:17:07,618 --> 00:17:09,611 -Yeah! And by- become better people. -[Cleopatra laughs] 391 00:17:09,661 --> 00:17:13,365 That sounds amazing. I'd... I'd love to read one sometime. 392 00:17:13,415 --> 00:17:16,076 Oh. Yeah. Give me your email and I'll send you one. 393 00:17:16,126 --> 00:17:17,127 Sure. 394 00:17:18,670 --> 00:17:21,415 So, how about you? Uh, what are your poems about? 395 00:17:21,465 --> 00:17:22,507 Death. 396 00:17:24,593 --> 00:17:26,003 [puts the pen down] 397 00:17:26,053 --> 00:17:28,297 Here you go. Analogue-style. 398 00:17:28,347 --> 00:17:29,423 My phone number's on there, too. 399 00:17:29,473 --> 00:17:31,183 You know... in case. 400 00:17:32,726 --> 00:17:33,769 Oh. 401 00:17:35,604 --> 00:17:36,763 -Um... -What? 402 00:17:36,813 --> 00:17:40,142 I have a... have a girlfriend. 403 00:17:40,192 --> 00:17:42,686 -I'm sorry. I didn't mean to... -Oh, my God. 404 00:17:42,736 --> 00:17:44,646 Oops. Ha. 405 00:17:44,980 --> 00:17:47,482 Don't worry about it. I get it. [laughs nervously] 406 00:17:47,532 --> 00:17:49,651 I...I guess I should get going. 407 00:17:49,701 --> 00:17:50,702 Oh. 408 00:17:52,204 --> 00:17:54,656 OK. Uh... 409 00:17:54,940 --> 00:17:55,782 It was really nice chatting with you. 410 00:17:56,620 --> 00:17:57,534 Yeah. 411 00:17:57,900 --> 00:17:58,627 Same. 412 00:18:02,381 --> 00:18:05,550 Send me your script, anyway. I'd...I'd still love to read it. 413 00:18:06,385 --> 00:18:09,504 OK. Cool. Yeah. I will. 414 00:18:09,554 --> 00:18:14,059 OK. So... I guess I'll... see you around. 415 00:18:15,602 --> 00:18:16,637 Bye. 416 00:18:16,687 --> 00:18:17,729 [softly] Bye. 417 00:18:20,899 --> 00:18:22,351 [Café door closes] 418 00:18:22,401 --> 00:18:24,269 LEIF: Well. I guess this is 419 00:18:24,319 --> 00:18:26,688 goodbye... again. 420 00:18:27,260 --> 00:18:29,233 [laughs] Yeah. 421 00:18:29,283 --> 00:18:31,410 I guess so. [laughs] 422 00:18:32,661 --> 00:18:36,156 Um. Thanks for the ride. 423 00:18:36,206 --> 00:18:37,824 [unbuckles the seat belt] 424 00:18:37,874 --> 00:18:41,328 Well, you know how to find me if you ever, uh... 425 00:18:41,378 --> 00:18:42,421 you know. 426 00:18:43,380 --> 00:18:44,665 Right. [laughs] 427 00:18:44,940 --> 00:18:46,166 Um... 428 00:18:46,500 --> 00:18:47,426 I'll see you around? 429 00:19:02,941 --> 00:19:05,686 [background music ends] 430 00:19:05,736 --> 00:19:09,398 -[birds chirping] -[knock on door] 431 00:19:09,820 --> 00:19:10,732 Hey. 432 00:19:10,782 --> 00:19:13,235 -Hi. -Mm... 433 00:19:13,285 --> 00:19:16,280 -I missed you so much. -I know. Me too. 434 00:19:16,330 --> 00:19:19,291 -Like an unhealthy amount. -Same. 435 00:19:20,792 --> 00:19:22,744 I thought you wanted to go to dinner. 436 00:19:22,794 --> 00:19:24,496 -Whatever. -Are we insane? 437 00:19:24,546 --> 00:19:25,630 Certifiably. 438 00:19:26,590 --> 00:19:27,758 ♪ 439 00:19:30,635 --> 00:19:31,636 [sighs] 440 00:19:45,525 --> 00:19:46,568 [cell phone dings] 441 00:19:54,451 --> 00:19:55,869 [cell phone rings] 442 00:19:57,537 --> 00:19:59,489 [sighs] Hello, Lars. 443 00:19:59,539 --> 00:20:01,491 -What's up? -LARS: Klaus and I just received 444 00:20:01,541 --> 00:20:03,785 some last minute briefings to go over with you. Sorry. 445 00:20:04,060 --> 00:20:04,828 I know it's quite late. 446 00:20:05,140 --> 00:20:07,205 It's all right. 447 00:20:07,255 --> 00:20:09,633 I just got out of the shower so I need a bit of time 448 00:20:09,683 --> 00:20:10,459 to get ready. 449 00:20:10,509 --> 00:20:11,918 We can come by your apartment, 450 00:20:11,968 --> 00:20:13,420 if that's more convenient for you. 451 00:20:13,470 --> 00:20:15,255 SEVERINE: Really? 452 00:20:15,305 --> 00:20:16,798 That would be so much easier for me. 453 00:20:16,848 --> 00:20:18,266 Are you sure it's not a problem? 454 00:20:19,976 --> 00:20:22,387 Not at all. Uh... 455 00:20:22,437 --> 00:20:24,356 -We can be there in 30 minutes. -SEVERINE: OK. 456 00:20:25,941 --> 00:20:27,192 [ends call] 457 00:20:28,777 --> 00:20:29,978 ULYSSES: Were you seriously thinking 458 00:20:30,028 --> 00:20:31,446 about food while we were having sex? 459 00:20:33,140 --> 00:20:34,316 No. 460 00:20:34,366 --> 00:20:35,575 More like immediately after I came. 461 00:20:36,868 --> 00:20:38,537 So... when I was coming, then. 462 00:20:41,665 --> 00:20:42,833 Ahh... You're an ass. 463 00:20:43,875 --> 00:20:45,869 Hh. 464 00:20:45,919 --> 00:20:50,332 So my friend Carly thinks that we're crazy. 465 00:20:50,382 --> 00:20:52,259 She's the one who's always warning me about rushing 466 00:20:52,309 --> 00:20:52,918 into things. 467 00:20:53,580 --> 00:20:55,337 My Carly is named Rachel. 468 00:20:55,387 --> 00:20:58,328 And Brandon. And they both think we're moving 469 00:20:58,378 --> 00:20:59,341 too fast, too. 470 00:20:59,391 --> 00:21:00,801 -Really? -Uh-huh. 471 00:21:00,851 --> 00:21:02,469 And the thing is, obviously, we are. 472 00:21:02,519 --> 00:21:04,721 But we're both aware of the fact. 473 00:21:04,771 --> 00:21:05,931 And we're OK with it. 474 00:21:05,981 --> 00:21:07,891 At least, I'm OK with it. 475 00:21:07,941 --> 00:21:09,559 Ah! I...I am too. 476 00:21:09,609 --> 00:21:11,853 So, we're fine. We just have to... 477 00:21:11,903 --> 00:21:14,268 make sure that we continue being 100 percent honest 478 00:21:14,318 --> 00:21:15,440 and open with each other 479 00:21:15,490 --> 00:21:17,806 about how we're feeling. 480 00:21:17,857 --> 00:21:21,132 -That sounds way too easy and sensible to work. 481 00:21:21,182 --> 00:21:22,520 -[Isaac chuckles] 482 00:21:23,220 --> 00:21:25,576 After my last few relationships, I just got 483 00:21:25,626 --> 00:21:27,244 to a point where I was, like, 484 00:21:27,294 --> 00:21:30,112 I'm too old and too busy to get all embroiled 485 00:21:30,162 --> 00:21:31,623 in drama and hysterics. 486 00:21:31,940 --> 00:21:33,542 Wait. How old are you? 487 00:21:33,592 --> 00:21:36,378 26. But seriously. 488 00:21:36,428 --> 00:21:39,005 Why do things have to get so complicated and confusing? 489 00:21:39,055 --> 00:21:41,883 Just be clear about what you want, 490 00:21:41,933 --> 00:21:43,802 and go out with someone who wants the same things. 491 00:21:43,852 --> 00:21:45,804 Like, if you want to be in an open relationship, 492 00:21:45,854 --> 00:21:47,722 find someone who checks that box. 493 00:21:47,900 --> 00:21:49,599 My roommate is going through that exact thing right now. 494 00:21:49,649 --> 00:21:52,436 Like, his girlfriend's all into non-monogamy, 495 00:21:52,486 --> 00:21:55,272 and he's, like, super unhappy and upset about it. 496 00:21:55,322 --> 00:21:57,357 In this day and age, 497 00:21:57,407 --> 00:21:59,784 just say what you're looking for. If it's not a match, move on. 498 00:22:02,610 --> 00:22:03,561 Wow. 499 00:22:03,740 --> 00:22:04,636 What? 500 00:22:04,687 --> 00:22:06,402 I don't know if you're just a projection of everything 501 00:22:06,452 --> 00:22:07,182 that I've always wanted 502 00:22:07,233 --> 00:22:09,602 but didn't know how to articulate... 503 00:22:10,500 --> 00:22:13,037 but I really hope you're not a mirage or something. 504 00:22:13,087 --> 00:22:13,915 [chuckles] 505 00:22:13,965 --> 00:22:15,674 -Well, I hope you're not a mirage. 506 00:22:15,724 --> 00:22:16,801 -[Ulysses chuckles] 507 00:22:22,883 --> 00:22:23,926 [opens the drawer] 508 00:22:26,102 --> 00:22:27,312 Here. 509 00:22:29,651 --> 00:22:31,683 I don't want to make a big deal out of it. 510 00:22:31,733 --> 00:22:34,111 It's just... seems practical. You've been coming over a lot 511 00:22:34,161 --> 00:22:34,936 and if I'm, like... 512 00:22:34,986 --> 00:22:36,947 late coming back from work or whatever... 513 00:22:41,100 --> 00:22:43,305 If it's not OK, just say so. I don't wanna, like, 514 00:22:43,355 --> 00:22:44,538 freak you out or anything. 515 00:22:47,695 --> 00:22:49,155 No. It's, uh... 516 00:22:50,209 --> 00:22:51,335 It's OK. 517 00:22:52,837 --> 00:22:56,416 If it's too soon... it really is all right. 518 00:22:56,862 --> 00:22:58,072 Seriously. I'm not gonna be offended. 519 00:22:59,052 --> 00:23:00,921 No. It's just, uh... 520 00:23:00,971 --> 00:23:02,472 [soft music plays] 521 00:23:10,522 --> 00:23:11,523 Thank you. 522 00:23:14,380 --> 00:23:15,936 Uly... 523 00:23:15,986 --> 00:23:18,438 I know, I know. [chuckles] ...so stupid. 524 00:23:18,488 --> 00:23:20,531 I know I'm not supposed to be making, like, 525 00:23:20,581 --> 00:23:21,491 a big deal about... 526 00:23:23,089 --> 00:23:24,382 this. But, um... 527 00:23:27,464 --> 00:23:30,960 No one's ever done anything like this... 528 00:23:31,069 --> 00:23:32,111 for me, before. 529 00:23:38,633 --> 00:23:39,926 So, thank you. 530 00:23:49,055 --> 00:23:50,098 [Ulysses sniffing] 531 00:23:50,812 --> 00:23:52,847 [chuckles] 532 00:23:52,897 --> 00:23:54,891 LARS: Within a 30-mile radius of Roswell, 533 00:23:54,941 --> 00:23:57,561 more than 200 mutilated elk have been discovered, 534 00:23:57,611 --> 00:23:59,892 following the pattern we've seen across a variety 535 00:23:59,942 --> 00:24:01,022 of large mammal species 536 00:24:01,460 --> 00:24:03,441 in the Southwestern U.S. 537 00:24:03,491 --> 00:24:05,318 Given what we know about the reproductive cycle 538 00:24:05,368 --> 00:24:05,986 of these beings, 539 00:24:06,549 --> 00:24:08,667 this is disconcerting, to say the least. 540 00:24:11,780 --> 00:24:13,156 Are you all right, Severine? 541 00:24:14,846 --> 00:24:17,390 You seem... distracted. 542 00:24:17,922 --> 00:24:20,000 Sorry. I'm fine. 543 00:24:20,540 --> 00:24:24,671 So it appears there is a lot of work awaiting us in New Mexico. 544 00:24:24,799 --> 00:24:26,375 Indeed. 545 00:24:26,452 --> 00:24:29,871 And how is Ford handling the news of your imminent departure? 546 00:24:31,102 --> 00:24:33,555 [sighs] Not well, I'm afraid. 547 00:24:33,605 --> 00:24:37,517 We both find it quite difficult to maintain an intimate relationship 548 00:24:38,260 --> 00:24:39,978 due to the demands of our work. 549 00:24:40,028 --> 00:24:42,750 My ex-girlfriend could never grasp the importance 550 00:24:42,800 --> 00:24:43,690 of what we do. 551 00:24:44,170 --> 00:24:45,730 So I finally had to end things. 552 00:24:45,781 --> 00:24:48,359 Well, Ford and I do have issues. 553 00:24:48,410 --> 00:24:51,430 And, needless to say, this impending separation has 554 00:24:51,480 --> 00:24:53,282 only exacerbated our problems. 555 00:24:53,333 --> 00:24:55,418 That must be troubling and stressful. 556 00:24:57,796 --> 00:24:59,939 You seem to be carrying a lot of tension in your 557 00:24:59,989 --> 00:25:00,840 neck and shoulders. 558 00:25:02,133 --> 00:25:03,593 Yes. I am. 559 00:25:04,886 --> 00:25:06,880 Thanks. That feels amazing. 560 00:25:07,460 --> 00:25:10,475 When we were stationed in Copenhagen, we both studied shiatsu. 561 00:25:15,772 --> 00:25:17,107 [Autolux' "Soft Scene"] 562 00:25:27,740 --> 00:25:28,993 [typing] 563 00:25:30,286 --> 00:25:32,197 ♪ Kick it off ♪ 564 00:25:32,247 --> 00:25:33,990 [message alert] 565 00:25:34,040 --> 00:25:37,118 ♪ Blow our brains up ♪ 566 00:25:37,168 --> 00:25:39,537 - ♪ Make it loud ♪ - [message alert] 567 00:25:39,587 --> 00:25:41,122 ♪ You'll be ♪ 568 00:25:41,172 --> 00:25:42,957 - ♪ So free ♪ - [message alert] 569 00:25:43,007 --> 00:25:44,584 ♪ But not enough.. ♪ 570 00:25:44,634 --> 00:25:46,010 -[typing] -[message alert] 571 00:25:48,805 --> 00:25:49,848 [message alert] 572 00:25:51,307 --> 00:25:53,852 -[message alert] -[typing] 573 00:25:58,690 --> 00:25:59,774 [message alert] 574 00:26:06,781 --> 00:26:07,991 [message alert] 575 00:26:09,701 --> 00:26:10,702 [message alert] 576 00:26:19,127 --> 00:26:20,170 [screen beeps] 577 00:26:22,740 --> 00:26:23,623 Carly?! 578 00:26:23,673 --> 00:26:24,791 -[laptop slams shut] -Oh my God! 579 00:26:24,841 --> 00:26:27,544 Oh, my God. Oh, my God. 580 00:26:27,900 --> 00:26:29,671 FORD: It is weird, you know. 581 00:26:30,120 --> 00:26:32,841 When I fuck someone else, it just makes me realize 582 00:26:32,891 --> 00:26:34,676 how much I love you. 583 00:26:34,726 --> 00:26:36,845 Yes. Being open tends to 584 00:26:36,895 --> 00:26:40,014 actually deepen one's connection 585 00:26:40,064 --> 00:26:41,725 with their primary partner. 586 00:26:41,775 --> 00:26:44,853 I gotta say, Sev, for the first time, 587 00:26:45,461 --> 00:26:47,838 I feel like I'm really starting to get the hang of this. 588 00:26:50,140 --> 00:26:51,568 I'm glad. 589 00:26:51,618 --> 00:26:55,358 Because, trust me, baby. This is just the beginning. 590 00:26:57,220 --> 00:26:59,083 [sobs] 591 00:27:08,760 --> 00:27:10,094 [sighs] 592 00:27:11,740 --> 00:27:12,597 [sighs] 593 00:27:15,540 --> 00:27:16,217 [sighs] 594 00:27:16,789 --> 00:27:18,624 ♪ 595 00:28:14,325 --> 00:28:15,702 [cell phone vibrates] 596 00:28:21,332 --> 00:28:22,333 [ringing] 597 00:28:29,757 --> 00:28:34,128 ♪ Do I love you? ♪ 598 00:28:34,178 --> 00:28:36,764 ♪ Yes, I love you ♪ 599 00:28:39,155 --> 00:28:42,158 ♪ But easy come, easy go ♪ 600 00:28:43,187 --> 00:28:46,399 ♪ Don't let me down ♪ 40154

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.