Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,191 --> 00:00:18,059
Previously on
Now Apocalypse:
2
00:00:18,109 --> 00:00:19,310
Oh. Boner alert.
3
00:00:19,360 --> 00:00:21,146
-I'm Leif.
-Carly.
4
00:00:21,200 --> 00:00:23,146
Wait, wait, wait.
I have a boyfriend.
5
00:00:23,384 --> 00:00:24,774
Then why are we here?
6
00:00:24,824 --> 00:00:26,985
FORD: I understand work is
a priority for you.
7
00:00:27,035 --> 00:00:29,612
I need to make sure
that our relationship is a priority too.
8
00:00:29,662 --> 00:00:31,656
Of course it is.
I really must go.
9
00:00:31,706 --> 00:00:33,366
Lars and Klaus are waiting.
10
00:00:33,416 --> 00:00:34,993
Isn't there anything you've
ever done sexually
11
00:00:35,043 --> 00:00:36,075
-that you wanted
to keep a secret?
12
00:00:36,125 --> 00:00:36,452
-Ahh!
13
00:00:36,502 --> 00:00:37,670
No. I'm an open book.
14
00:00:38,421 --> 00:00:40,373
[grunts]
15
00:00:40,423 --> 00:00:42,542
-Thanks.
-ULYSSES: And you can keep it here.
16
00:00:42,592 --> 00:00:44,427
-Really?
-Yeah.
17
00:00:46,346 --> 00:00:49,057
-[surreal music]
-CARLY: Oh, yes... Oh, yes.
18
00:00:54,270 --> 00:00:56,022
More. Yeah.
19
00:00:57,774 --> 00:00:59,475
[moaning] Oh.
20
00:00:59,525 --> 00:01:01,527
Yes... [moans] Ahh.
21
00:01:08,660 --> 00:01:10,361
Ohh.
22
00:01:10,411 --> 00:01:12,280
Oh, yes.
23
00:01:12,330 --> 00:01:13,456
Let me look at you.
24
00:01:21,381 --> 00:01:22,548
[soft music]
25
00:01:29,389 --> 00:01:31,808
Oh, yes. Unh.
26
00:01:34,227 --> 00:01:35,395
Unh, yes.
27
00:01:37,230 --> 00:01:38,264
Oh, Carly.
28
00:01:38,314 --> 00:01:39,399
Look at me.
29
00:01:41,234 --> 00:01:42,277
Oh, my God.
30
00:01:43,194 --> 00:01:44,195
[moans]
31
00:01:45,905 --> 00:01:47,115
Oh, my God.
32
00:01:49,659 --> 00:01:52,737
[moaning]
33
00:01:52,787 --> 00:01:55,248
[gasping]
34
00:02:04,589 --> 00:02:06,208
♪
35
00:02:06,259 --> 00:02:08,294
ULYSSES: "Obvidently,"
your subconscious
36
00:02:08,344 --> 00:02:12,382
wants you to ditch Jethro
and get with hot disabled guy already.
37
00:02:12,432 --> 00:02:15,551
I have always felt like
my subconscious trolls me.
38
00:02:15,601 --> 00:02:17,387
Like if it was up to
my subconscious,
39
00:02:17,437 --> 00:02:20,723
I would be a full-time cheater
with a gangbang addiction,
40
00:02:20,773 --> 00:02:23,685
who... occasionally slept
with my brother.
41
00:02:24,246 --> 00:02:25,247
Huh.
42
00:02:25,940 --> 00:02:27,272
[sets glasses on table]
43
00:02:27,900 --> 00:02:30,733
Oh, God. I haven't seen you
in, like, forever!
44
00:02:30,783 --> 00:02:32,485
How long has it been?
Like, two months?
45
00:02:32,535 --> 00:02:34,529
It's been three days.
46
00:02:34,579 --> 00:02:37,448
You are totally one of those
people who gets a boyfriend
47
00:02:37,498 --> 00:02:39,158
and disappears, right?
48
00:02:39,460 --> 00:02:43,162
No... OK... Sorta.
49
00:02:43,383 --> 00:02:44,968
But I have been staying
at Isaac's a lot lately.
50
00:02:45,500 --> 00:02:47,500
Well... where is
the new husband tonight?
51
00:02:47,550 --> 00:02:49,210
Kung fu class.
52
00:02:49,260 --> 00:02:50,670
Tss. I'm sorry, uh... what?
53
00:02:51,300 --> 00:02:52,422
Yeah. Yeah.
54
00:02:53,100 --> 00:02:54,257
Well, it's actually kinda hot.
55
00:02:54,740 --> 00:02:57,385
That he can protect me
if shit hits the fan.
56
00:02:57,435 --> 00:02:59,867
This whole no weed smoking thing
57
00:02:59,917 --> 00:03:02,348
seems to be working out for ya.
58
00:03:03,060 --> 00:03:04,767
Yeah! Yeah. You know, Day 8...
59
00:03:05,220 --> 00:03:08,855
no freaky dreams,
no cryptic texts from Gabriel.
60
00:03:08,905 --> 00:03:11,274
Holy shit! So much has happened
since I last saw you.
61
00:03:11,324 --> 00:03:15,278
Did I... tell you about
my meeting day after tomorrow
62
00:03:15,328 --> 00:03:18,656
with a prestige premium
cable network?
63
00:03:18,706 --> 00:03:20,700
-About 12 times, yeah.
-Mm.
64
00:03:21,181 --> 00:03:23,411
So, how many YouTube views
is Sluts up to now?
65
00:03:23,628 --> 00:03:25,913
Six hundred thousand!
66
00:03:25,963 --> 00:03:28,509
Which is apparently viral
enough these days to ping
67
00:03:28,559 --> 00:03:29,459
Hollywood's radar.
68
00:03:30,300 --> 00:03:31,794
So random.
69
00:03:31,844 --> 00:03:35,185
All because that overstuffed
dim sum Kai got cast
70
00:03:35,235 --> 00:03:36,682
in fucking Star Wars.
71
00:03:38,643 --> 00:03:40,511
It's nice that we're close
enough that you feel
72
00:03:40,561 --> 00:03:42,688
comfortable saying
openly racist shit around me.
73
00:03:43,815 --> 00:03:44,816
Aww.
74
00:03:45,858 --> 00:03:47,310
Hmm.
75
00:03:47,360 --> 00:03:48,561
[laughs]
76
00:03:48,611 --> 00:03:51,531
[chuckling continues]
77
00:03:53,699 --> 00:03:54,700
[sighs]
78
00:03:56,911 --> 00:04:00,490
You're beautiful
when you're concentrating.
79
00:04:00,540 --> 00:04:02,742
Oh. Thanks.
80
00:04:02,792 --> 00:04:05,536
Ah. I... uhh. I've been
working on these notes Barnabas gave me.
81
00:04:05,586 --> 00:04:07,840
He wants me to make my
script sexier after all the attention
82
00:04:07,890 --> 00:04:08,714
my underwear ads got.
83
00:04:09,757 --> 00:04:11,334
That's nice.
84
00:04:11,384 --> 00:04:13,711
[sighs] It's not.
It's really hard.
85
00:04:14,208 --> 00:04:16,547
Ooh! Here, let me read you
what I've done so far.
86
00:04:16,848 --> 00:04:19,967
Umm... I'm sorry, Ford,
87
00:04:20,017 --> 00:04:22,303
but I really need
to finish this report.
88
00:04:22,780 --> 00:04:23,980
[pouting] I know. I know.
89
00:04:25,273 --> 00:04:26,349
Sorry.
90
00:04:26,399 --> 00:04:27,400
[cell phone vibrates]
91
00:04:29,068 --> 00:04:30,278
Oh.
92
00:04:31,498 --> 00:04:32,280
What?
93
00:04:33,489 --> 00:04:35,483
I just got a message from work.
94
00:04:35,900 --> 00:04:37,276
[annoyed] What else is new?
95
00:04:37,700 --> 00:04:40,488
I have to fly to Roswell,
New Mexico.
96
00:04:40,538 --> 00:04:42,281
What? When?
97
00:04:42,331 --> 00:04:43,408
The day after tomorrow.
98
00:04:43,458 --> 00:04:44,542
For how long?
99
00:04:47,059 --> 00:04:48,287
It says indefinitely.
100
00:04:48,337 --> 00:04:49,747
[dramatic music]
101
00:04:49,797 --> 00:04:51,541
CARLY:
I just really hope this
102
00:04:51,591 --> 00:04:52,959
web series thing turns
into a paying gig,
103
00:04:53,009 --> 00:04:54,961
cause I'm kinda over
the cam girl thing.
104
00:04:55,011 --> 00:04:56,337
I mean, it was all so
105
00:04:56,387 --> 00:04:58,631
novel and exciting at first.
106
00:04:58,681 --> 00:05:01,884
But, like, how many times can you make fun
of a Hasidic guy's micropenis
107
00:05:01,934 --> 00:05:02,935
until you start to get bored?
108
00:05:03,895 --> 00:05:05,513
No idea.
109
00:05:05,563 --> 00:05:07,890
It's- It's three times,
actually.
110
00:05:07,940 --> 00:05:09,734
[cell phone rings]
111
00:05:12,320 --> 00:05:13,479
Mm.
112
00:05:13,529 --> 00:05:14,730
It's Jethro.
Should I get it?
113
00:05:14,780 --> 00:05:15,773
LOL. No.
114
00:05:15,823 --> 00:05:17,525
I should.
115
00:05:17,575 --> 00:05:19,610
We've been on sort of
weird ground since the..
116
00:05:19,660 --> 00:05:21,404
sex dungeon incident.
117
00:05:21,454 --> 00:05:22,905
[chuckles] I love
that that's a thing.
118
00:05:22,955 --> 00:05:23,998
Uhh.
119
00:05:25,041 --> 00:05:25,992
Hey.
120
00:05:26,042 --> 00:05:27,043
Hey.
121
00:05:29,795 --> 00:05:32,081
Uh, so... what's going on?
122
00:05:32,131 --> 00:05:34,375
JETHRO:
Not much.
123
00:05:34,425 --> 00:05:36,511
You know, it's been
a couple days and...
124
00:05:38,971 --> 00:05:40,006
I miss you.
125
00:05:40,460 --> 00:05:42,300
[surprised] Hmm.
126
00:05:42,540 --> 00:05:44,051
I... miss you too.
127
00:05:44,300 --> 00:05:45,970
-[Ulysses imitates a barf]
-JETHRO: Is Uly there?
128
00:05:46,900 --> 00:05:48,431
Say hi for me.
129
00:05:48,481 --> 00:05:51,100
-Jethro says, "Hi."
-Why?
130
00:05:51,150 --> 00:05:52,935
He says hi back.
131
00:05:53,449 --> 00:05:56,847
So, uh... What are you
doing tomorrow night?
132
00:05:56,948 --> 00:05:59,108
You wanna catch a movie
or something?
133
00:05:59,158 --> 00:06:01,611
I... I probably shouldn't
tomorrow. I...
134
00:06:01,661 --> 00:06:04,489
I have my big meeting
at Starz the next day.
135
00:06:04,915 --> 00:06:07,709
I-I want to get to bed early
the night before so I don't...
136
00:06:08,831 --> 00:06:10,749
you know, ugh, fuck it up.
137
00:06:14,500 --> 00:06:14,832
Hello?
138
00:06:15,100 --> 00:06:16,501
Hmh? Yeah. I'm here.
139
00:06:16,632 --> 00:06:18,489
CARLY:
OK...
140
00:06:18,540 --> 00:06:21,009
Well, what about... What about
tonight? Do you wanna stop
141
00:06:21,059 --> 00:06:22,077
by my place after work?
142
00:06:22,128 --> 00:06:24,539
I've got to get up early
tomorrow to hit the gym.
143
00:06:25,220 --> 00:06:26,594
Plus, I got that
audition Thursday
144
00:06:26,644 --> 00:06:28,471
that I need to work on.
145
00:06:28,666 --> 00:06:32,405
But, hey! Good luck with
your meeting. That's... major.
146
00:06:33,015 --> 00:06:34,057
Thanks.
147
00:06:35,027 --> 00:06:37,446
[slowly] I will
talk to you later.
148
00:06:39,311 --> 00:06:41,105
Yeah. OK.
149
00:06:42,177 --> 00:06:43,220
Bye.
150
00:06:47,665 --> 00:06:49,158
FORD:
What does "indefinitely" mean?
151
00:06:49,208 --> 00:06:50,459
[sighs]
152
00:06:51,627 --> 00:06:53,579
It-It means...
153
00:06:53,629 --> 00:06:56,882
an unlimited or unspecified
amount of time.
154
00:06:58,551 --> 00:07:00,428
No. Not what does the word
mean, but...
155
00:07:02,722 --> 00:07:03,889
What does that mean for us?
156
00:07:06,500 --> 00:07:08,970
The future is unknowable, Ford.
157
00:07:09,020 --> 00:07:10,680
All we can ever be certain of
158
00:07:10,730 --> 00:07:12,023
is the here and now.
159
00:07:13,941 --> 00:07:16,068
That's not really
very reassuring.
160
00:07:18,935 --> 00:07:21,437
Shall we have intercourse?
Will that make you feel better?
161
00:07:24,100 --> 00:07:24,785
Maybe.
162
00:07:34,920 --> 00:07:37,089
[Ford breathes heavily]
163
00:07:39,634 --> 00:07:40,676
FORD:
Uhh.
164
00:07:46,820 --> 00:07:49,894
[Ford quietly sobs]
165
00:07:53,981 --> 00:07:55,107
[birds chirping]
166
00:08:03,074 --> 00:08:04,116
[cell phone dings]
167
00:08:08,954 --> 00:08:10,573
[unlocks phone]
168
00:08:10,623 --> 00:08:13,451
♪
169
00:08:13,868 --> 00:08:16,320
Wait. Lars and Klaus
are going, too?
170
00:08:16,371 --> 00:08:17,705
Of course.
171
00:08:17,755 --> 00:08:20,583
They are as deeply immersed
in the project as I am.
172
00:08:20,861 --> 00:08:21,904
Well...
173
00:08:22,802 --> 00:08:24,045
[sighs]
174
00:08:24,340 --> 00:08:25,921
Are we gonna, like...
175
00:08:26,460 --> 00:08:28,549
see other people and stuff
while you're away?
176
00:08:28,599 --> 00:08:30,801
To be honest, Ford, I haven't
really thought about it.
177
00:08:30,851 --> 00:08:33,888
What do you mean you haven't
really thought about it?
178
00:08:33,938 --> 00:08:35,681
Given the short notice
of this trip,
179
00:08:35,731 --> 00:08:38,601
I have more pressing issues
on my mind right now.
180
00:08:38,651 --> 00:08:40,603
Do you want to see
other people?
181
00:08:40,653 --> 00:08:42,855
Considering the circumstances,
182
00:08:43,260 --> 00:08:45,524
it would probably make
sense, wouldn't it?
183
00:08:45,574 --> 00:08:48,110
We are, after all, two grown
adults with sexual needs.
184
00:08:48,160 --> 00:08:49,245
[sniffles]
185
00:08:51,460 --> 00:08:52,948
Please, Ford.
186
00:08:52,998 --> 00:08:55,910
You know I don't handle
outbursts of emotions very well.
187
00:08:55,960 --> 00:08:58,496
I just... I can't...
188
00:08:58,546 --> 00:09:00,235
[inhales] I can't believe
you wanna just throw me away
189
00:09:00,285 --> 00:09:00,831
like I'm a-a-
190
00:09:00,881 --> 00:09:02,675
like I'm a pile of garbage.
191
00:09:03,884 --> 00:09:05,252
I never said that.
192
00:09:05,302 --> 00:09:08,130
But perhaps...
193
00:09:08,180 --> 00:09:11,133
it might not be a bad idea
for us to spend some time
194
00:09:11,183 --> 00:09:13,511
apart?
195
00:09:13,561 --> 00:09:15,144
Haven't you ever heard
the adage "absence makes
196
00:09:15,194 --> 00:09:15,972
the heart grow fonder"?
197
00:09:16,022 --> 00:09:18,057
Yes!
198
00:09:18,460 --> 00:09:19,781
Of somebody else!
199
00:09:21,235 --> 00:09:24,230
-Ford...
-I'm not a dildo, Sev.
200
00:09:24,280 --> 00:09:25,823
I have fucking feelings!
201
00:09:30,220 --> 00:09:31,203
[slams the door]
202
00:09:33,080 --> 00:09:34,657
[sighs]
203
00:09:34,707 --> 00:09:36,117
-Did I wake you up?
-ULYSSES: Uh...
204
00:09:36,167 --> 00:09:38,828
Would it be a turnoff
if I said yes?
205
00:09:38,878 --> 00:09:41,288
Nothing about you is a turnoff.
206
00:09:41,338 --> 00:09:44,583
Aww. So where are you
off to now?
207
00:09:44,633 --> 00:09:46,877
Uhh. I'm on my way to Irvine.
208
00:09:46,927 --> 00:09:48,382
I have some clients
there displaying the same
209
00:09:48,432 --> 00:09:49,213
schizophrenic markers
210
00:09:49,263 --> 00:09:50,297
I was telling you about.
211
00:09:50,347 --> 00:09:52,091
Oh, really?
212
00:09:52,141 --> 00:09:54,093
Yeah. They all have
this bizarre delusion
213
00:09:54,143 --> 00:09:56,679
that they are being
sexually assaulted by Aliens.
214
00:09:57,130 --> 00:09:58,298
It's very strange.
215
00:10:01,108 --> 00:10:02,109
Hello?
216
00:10:04,047 --> 00:10:06,689
Yeah, uh... Sorry.
217
00:10:06,739 --> 00:10:08,691
Something the matter?
218
00:10:08,741 --> 00:10:11,110
No... Um, just...
219
00:10:11,160 --> 00:10:15,030
Back when I used to smoke,
uh, a lot more pot,
220
00:10:15,080 --> 00:10:16,741
[chuckles uncomfortably]
221
00:10:16,791 --> 00:10:20,161
uh, I used to get these...
hallucinations.
222
00:10:20,211 --> 00:10:22,371
Hallucinations?
223
00:10:22,421 --> 00:10:26,041
It was a-a really dark time...
in my life.
224
00:10:26,091 --> 00:10:28,377
And I was self-medicating
way too much.
225
00:10:28,427 --> 00:10:30,054
But, um...
226
00:10:31,639 --> 00:10:32,681
I'm over it.
227
00:10:33,641 --> 00:10:34,767
You are?
228
00:10:35,893 --> 00:10:36,936
Totally.
229
00:10:39,104 --> 00:10:41,607
So am I...
Am I seeing you later?
230
00:10:43,234 --> 00:10:45,227
If...if you want.
231
00:10:45,277 --> 00:10:48,981
Yeah. I...I want. [chuckles]
232
00:10:49,031 --> 00:10:49,907
ISAAC:
We're not, um...
233
00:10:52,451 --> 00:10:55,404
spending too much time
together, are we?
234
00:10:55,454 --> 00:10:57,406
No.
235
00:10:57,456 --> 00:10:59,825
Uh, unless you think
that we are?
236
00:10:59,875 --> 00:11:01,911
I don't. At all.
237
00:11:01,961 --> 00:11:04,747
I just... I don't want you
to feel, like, boxed in.
238
00:11:04,797 --> 00:11:07,189
It was sort of an issue
that I had with the last guy
239
00:11:07,239 --> 00:11:08,209
that I was seeing.
240
00:11:08,259 --> 00:11:10,878
And if you... still wanna...
241
00:11:10,928 --> 00:11:13,297
-see other people...
-ULYSSES: I...I don't...
242
00:11:13,721 --> 00:11:15,014
want to see other people.
243
00:11:17,226 --> 00:11:18,260
Do you?
244
00:11:18,310 --> 00:11:19,311
No.
245
00:11:20,396 --> 00:11:21,647
Really?
246
00:11:24,024 --> 00:11:25,067
Cool.
247
00:11:25,317 --> 00:11:26,936
Yeah. So...
248
00:11:26,986 --> 00:11:30,022
Are we, like, boyfriends now?
Or...
249
00:11:30,072 --> 00:11:31,106
ULYSSES:
I'm in fucking love.
250
00:11:31,156 --> 00:11:32,316
[sighs] Oh, no.
251
00:11:32,366 --> 00:11:34,109
ULYSSES:
Isaac and I...
252
00:11:34,159 --> 00:11:35,945
had the boyfriend talk
this morning.
253
00:11:35,995 --> 00:11:38,739
You've been going out
for what, like 48 hours?
254
00:11:38,789 --> 00:11:40,407
Yeah.
I know it's lesbian speed.
255
00:11:40,457 --> 00:11:42,785
But, like, he and I talked
about it and we don't care.
256
00:11:42,835 --> 00:11:44,411
It, it just feels right.
257
00:11:44,461 --> 00:11:47,122
Look, I'm happy for you.
Just be careful, OK?
258
00:11:47,172 --> 00:11:50,251
Life is about taking risks
when it counts, right?
259
00:11:50,301 --> 00:11:51,460
OK, Oprah.
260
00:11:51,510 --> 00:11:52,720
Wait.
261
00:11:53,846 --> 00:11:55,297
Are you randomly outside?
262
00:11:55,347 --> 00:11:57,967
Yes. Unfortunately.
263
00:11:58,017 --> 00:12:00,010
Why?
264
00:12:00,060 --> 00:12:01,136
I'm trying to lose
three pounds,
265
00:12:01,580 --> 00:12:03,305
à la Regina George.
266
00:12:03,355 --> 00:12:05,349
I keep dressing up like Sporty
Spice and coming to the park,
267
00:12:05,399 --> 00:12:07,685
hoping that the combo's gonna
compel me to start jogging.
268
00:12:08,100 --> 00:12:11,438
Has not happened yet,
but I'm optimistic.
269
00:12:11,488 --> 00:12:13,240
Wow, a fitness journey-
plot twist.
270
00:12:14,742 --> 00:12:16,368
-Oh, shit.
-What?
271
00:12:19,330 --> 00:12:22,241
It's Leif . Here, in the park.
272
00:12:22,291 --> 00:12:23,993
What?
273
00:12:24,043 --> 00:12:25,870
It's a sign from the slut Gods.
274
00:12:25,920 --> 00:12:27,087
I'm gonna call you back.
275
00:12:30,667 --> 00:12:31,918
[soft chuckle]
276
00:12:32,900 --> 00:12:33,878
Well, look who it is.
277
00:12:33,928 --> 00:12:35,838
[Carly chuckles] Hey.
278
00:12:35,888 --> 00:12:38,757
What are you... what are
you doing here?
279
00:12:38,807 --> 00:12:40,926
My studio's not too far,
280
00:12:40,976 --> 00:12:42,603
-so I come here a lot
just to clear my mind.
281
00:12:42,653 --> 00:12:43,178
-Me too.
282
00:12:43,228 --> 00:12:45,890
I just... I love all this, uh...
283
00:12:45,940 --> 00:12:48,912
-all the air and the,
uh, et cetera. Ha.
284
00:12:48,962 --> 00:12:49,935
-Huh.
285
00:12:49,985 --> 00:12:52,354
-I haven't seen you around.
-Oh, really.
286
00:12:52,404 --> 00:12:55,149
I'm-I'm here, like,
all the time.
287
00:12:55,199 --> 00:12:57,026
Well, how's your workout going?
288
00:12:57,076 --> 00:12:59,028
It's great. Yours?
289
00:12:59,078 --> 00:13:00,863
Well, I'm basically done.
290
00:13:00,913 --> 00:13:02,740
Um. Me too. Ha ha.
291
00:13:02,790 --> 00:13:06,076
I was gonna head back to
the studio, but, I'm thinking
292
00:13:06,126 --> 00:13:07,995
about stopping off for
froyo on the way.
293
00:13:08,045 --> 00:13:09,747
Shut up.
294
00:13:09,797 --> 00:13:12,124
Frozen yogurt's
my favorite food group.
295
00:13:12,174 --> 00:13:14,927
Well, then it won't be
too hard to convince you
to come with.
296
00:13:17,429 --> 00:13:19,924
LEIF: You know, sometimes it's better
to show some restraint
297
00:13:19,974 --> 00:13:22,092
and go with vanilla.
298
00:13:22,142 --> 00:13:23,886
Are you yogurt shaming me?
299
00:13:23,936 --> 00:13:25,554
[both chuckle softly]
300
00:13:25,604 --> 00:13:29,775
I'm just wondering...are you
still with your boyfriend?
301
00:13:32,277 --> 00:13:33,979
Um...
302
00:13:34,029 --> 00:13:36,523
Yeah...
303
00:13:36,573 --> 00:13:40,035
So, this is just
a platonic froyo then?
304
00:13:41,340 --> 00:13:42,488
[laughs]
305
00:13:43,460 --> 00:13:44,323
I guess.
306
00:13:44,820 --> 00:13:45,574
Why?
307
00:13:45,973 --> 00:13:47,224
Just checking.
308
00:13:48,700 --> 00:13:51,121
I'm not so interested
in being the other woman.
309
00:13:51,171 --> 00:13:53,207
When have you been
the other woman?
310
00:13:53,740 --> 00:13:55,250
With you.
In Palm Springs.
311
00:13:55,300 --> 00:13:57,336
I just didn't realize it
at the time.
312
00:13:57,386 --> 00:14:00,214
Ha. What? No. That...
313
00:14:00,837 --> 00:14:03,665
That wasn't cheating.
That was just kissing.
314
00:14:03,741 --> 00:14:05,818
Carly. Kissing counts
as cheating.
315
00:14:06,145 --> 00:14:08,305
I mean, not really. If you can
legally do it with your cousin
316
00:14:08,355 --> 00:14:10,182
it's not... really cheating.
317
00:14:10,232 --> 00:14:12,184
[chuckles] Oh, man.
318
00:14:12,984 --> 00:14:14,068
Hh.
319
00:14:15,154 --> 00:14:17,439
[Ford sighs, typing
on the computer]
320
00:14:17,489 --> 00:14:19,900
[sighs]
321
00:14:19,950 --> 00:14:21,485
♪
322
00:14:21,535 --> 00:14:23,203
♪
323
00:14:25,456 --> 00:14:27,082
♪
324
00:14:30,586 --> 00:14:32,212
♪
325
00:14:33,589 --> 00:14:35,507
♪
326
00:14:37,051 --> 00:14:39,511
♪
327
00:14:42,056 --> 00:14:43,298
♪
328
00:14:43,348 --> 00:14:45,342
Hi. I don't mean to bother you.
329
00:14:45,865 --> 00:14:46,908
No problem.
330
00:14:47,785 --> 00:14:50,629
It's just I-I recognize you
from your ads and...
331
00:14:50,680 --> 00:14:51,974
Uh. No way.
332
00:14:52,700 --> 00:14:53,976
Really?
333
00:14:54,300 --> 00:14:57,416
An...and I just wanted to say,
I think you are beautiful.
334
00:14:57,613 --> 00:14:58,864
[flattered] Aw.
335
00:15:00,140 --> 00:15:00,949
Thank you.
336
00:15:02,260 --> 00:15:03,577
Thank you so much.
337
00:15:06,371 --> 00:15:08,490
-Anyway...
-Um, wait. Here.
338
00:15:08,540 --> 00:15:10,034
Have a seat.
339
00:15:10,180 --> 00:15:11,118
Are you sure?
340
00:15:11,168 --> 00:15:12,336
Yeah. Yeah. Why not?
341
00:15:13,420 --> 00:15:15,330
I'm Ford.
342
00:15:15,380 --> 00:15:16,999
Cleopatra.
343
00:15:17,049 --> 00:15:18,092
For real?
344
00:15:19,343 --> 00:15:20,294
That is so cool.
345
00:15:20,344 --> 00:15:22,171
Thanks.
346
00:15:22,221 --> 00:15:24,339
CARLY: Well, then.
How do you define cheating?
347
00:15:24,389 --> 00:15:25,966
I think anything
sexual or romantic
348
00:15:26,016 --> 00:15:27,593
with another person is cheating.
349
00:15:27,643 --> 00:15:30,345
So, like... What about,
like, sexting?
350
00:15:30,395 --> 00:15:31,972
That counts.
351
00:15:32,022 --> 00:15:34,066
Sexting is cheating!
Oh, my God.
352
00:15:35,734 --> 00:15:39,238
OK. Uh, OK. What about, uh,
watching porn?
353
00:15:40,656 --> 00:15:42,441
No, that...That doesn't count.
354
00:15:42,491 --> 00:15:45,444
I'm sorry. The...these...these
rules feel... arbitrary.
355
00:15:45,820 --> 00:15:47,696
It's about sexual exchange.
356
00:15:47,746 --> 00:15:49,656
So, if you're...you're watching
a video, that's fine.
357
00:15:49,706 --> 00:15:52,201
But if the video's
interactive...
358
00:15:52,251 --> 00:15:54,453
-If you're Skyping with some cam girl...
-[Carly coughs]
359
00:15:54,503 --> 00:15:56,038
that's cheating.
360
00:15:56,088 --> 00:15:57,581
-[Carly coughs] Hm.
-Are you OK?
361
00:15:57,631 --> 00:15:59,208
[coughs] Yeah. I'm fine.
I'm sorry.
362
00:15:59,258 --> 00:16:00,209
Are you sure?
363
00:16:00,259 --> 00:16:01,260
Yeah.
364
00:16:03,178 --> 00:16:06,306
This conversation is just, uh,
making me a little... anxious.
365
00:16:07,884 --> 00:16:09,302
Can I help? Do you mind?
366
00:16:10,260 --> 00:16:11,219
No.
367
00:16:11,270 --> 00:16:12,638
It's a little trick
I picked up.
368
00:16:13,040 --> 00:16:14,416
Is this where you feel it?
369
00:16:16,340 --> 00:16:17,234
Yeah...
370
00:16:19,153 --> 00:16:20,237
[breathes in]
371
00:16:22,543 --> 00:16:23,669
[throws it out]
372
00:16:25,033 --> 00:16:26,401
Phew!
373
00:16:26,451 --> 00:16:28,403
I just threw your anxiety
in the trash.
374
00:16:29,180 --> 00:16:30,531
[stammers]
375
00:16:30,860 --> 00:16:34,326
You know I actually think I...
feel a little bit better now.
376
00:16:34,376 --> 00:16:36,203
See. It works.
377
00:16:36,253 --> 00:16:38,205
-[Carly laughs]
-FORD: That is so weird.
378
00:16:38,255 --> 00:16:39,498
I'm a writer too.
379
00:16:39,548 --> 00:16:41,375
Well, not poetry like you,
but...
380
00:16:41,425 --> 00:16:43,168
I actually write screenplays.
381
00:16:43,218 --> 00:16:45,587
That's so awesome.
I love cinema.
382
00:16:45,637 --> 00:16:47,297
You do? Me too!
383
00:16:47,347 --> 00:16:48,682
What are your scripts about?
384
00:16:51,059 --> 00:16:53,095
Well, th...
385
00:16:53,145 --> 00:16:55,597
They are... hmm.
386
00:16:55,647 --> 00:16:59,434
They are about, like,
struggles of the human spirit.
387
00:16:59,484 --> 00:17:02,396
You know, and to, like,
... overcome,
388
00:17:02,446 --> 00:17:05,158
uh, obstacles and stuff,
to, like, uh...
389
00:17:06,005 --> 00:17:07,568
take triumph.
390
00:17:07,618 --> 00:17:09,611
-Yeah! And by- become better people.
-[Cleopatra laughs]
391
00:17:09,661 --> 00:17:13,365
That sounds amazing. I'd...
I'd love to read one sometime.
392
00:17:13,415 --> 00:17:16,076
Oh. Yeah. Give me your email
and I'll send you one.
393
00:17:16,126 --> 00:17:17,127
Sure.
394
00:17:18,670 --> 00:17:21,415
So, how about you?
Uh, what are your poems about?
395
00:17:21,465 --> 00:17:22,507
Death.
396
00:17:24,593 --> 00:17:26,003
[puts the pen down]
397
00:17:26,053 --> 00:17:28,297
Here you go. Analogue-style.
398
00:17:28,347 --> 00:17:29,423
My phone number's on there,
too.
399
00:17:29,473 --> 00:17:31,183
You know... in case.
400
00:17:32,726 --> 00:17:33,769
Oh.
401
00:17:35,604 --> 00:17:36,763
-Um...
-What?
402
00:17:36,813 --> 00:17:40,142
I have a... have a girlfriend.
403
00:17:40,192 --> 00:17:42,686
-I'm sorry. I didn't mean to...
-Oh, my God.
404
00:17:42,736 --> 00:17:44,646
Oops. Ha.
405
00:17:44,980 --> 00:17:47,482
Don't worry about it. I get it.
[laughs nervously]
406
00:17:47,532 --> 00:17:49,651
I...I guess I should get going.
407
00:17:49,701 --> 00:17:50,702
Oh.
408
00:17:52,204 --> 00:17:54,656
OK. Uh...
409
00:17:54,940 --> 00:17:55,782
It was really nice chatting
with you.
410
00:17:56,620 --> 00:17:57,534
Yeah.
411
00:17:57,900 --> 00:17:58,627
Same.
412
00:18:02,381 --> 00:18:05,550
Send me your script, anyway.
I'd...I'd still love to read it.
413
00:18:06,385 --> 00:18:09,504
OK. Cool. Yeah. I will.
414
00:18:09,554 --> 00:18:14,059
OK. So... I guess
I'll... see you around.
415
00:18:15,602 --> 00:18:16,637
Bye.
416
00:18:16,687 --> 00:18:17,729
[softly] Bye.
417
00:18:20,899 --> 00:18:22,351
[Café door closes]
418
00:18:22,401 --> 00:18:24,269
LEIF:
Well. I guess this is
419
00:18:24,319 --> 00:18:26,688
goodbye... again.
420
00:18:27,260 --> 00:18:29,233
[laughs] Yeah.
421
00:18:29,283 --> 00:18:31,410
I guess so. [laughs]
422
00:18:32,661 --> 00:18:36,156
Um. Thanks for the ride.
423
00:18:36,206 --> 00:18:37,824
[unbuckles the seat belt]
424
00:18:37,874 --> 00:18:41,328
Well, you know how to find me
if you ever, uh...
425
00:18:41,378 --> 00:18:42,421
you know.
426
00:18:43,380 --> 00:18:44,665
Right. [laughs]
427
00:18:44,940 --> 00:18:46,166
Um...
428
00:18:46,500 --> 00:18:47,426
I'll see you around?
429
00:19:02,941 --> 00:19:05,686
[background music ends]
430
00:19:05,736 --> 00:19:09,398
-[birds chirping]
-[knock on door]
431
00:19:09,820 --> 00:19:10,732
Hey.
432
00:19:10,782 --> 00:19:13,235
-Hi.
-Mm...
433
00:19:13,285 --> 00:19:16,280
-I missed you so much.
-I know. Me too.
434
00:19:16,330 --> 00:19:19,291
-Like an unhealthy amount.
-Same.
435
00:19:20,792 --> 00:19:22,744
I thought you wanted
to go to dinner.
436
00:19:22,794 --> 00:19:24,496
-Whatever.
-Are we insane?
437
00:19:24,546 --> 00:19:25,630
Certifiably.
438
00:19:26,590 --> 00:19:27,758
♪
439
00:19:30,635 --> 00:19:31,636
[sighs]
440
00:19:45,525 --> 00:19:46,568
[cell phone dings]
441
00:19:54,451 --> 00:19:55,869
[cell phone rings]
442
00:19:57,537 --> 00:19:59,489
[sighs] Hello, Lars.
443
00:19:59,539 --> 00:20:01,491
-What's up?
-LARS: Klaus and I just received
444
00:20:01,541 --> 00:20:03,785
some last minute briefings
to go over with you. Sorry.
445
00:20:04,060 --> 00:20:04,828
I know it's quite late.
446
00:20:05,140 --> 00:20:07,205
It's all right.
447
00:20:07,255 --> 00:20:09,633
I just got out of the shower
so I need a bit of time
448
00:20:09,683 --> 00:20:10,459
to get ready.
449
00:20:10,509 --> 00:20:11,918
We can come by your
apartment,
450
00:20:11,968 --> 00:20:13,420
if that's more
convenient for you.
451
00:20:13,470 --> 00:20:15,255
SEVERINE:
Really?
452
00:20:15,305 --> 00:20:16,798
That would be so
much easier for me.
453
00:20:16,848 --> 00:20:18,266
Are you sure it's
not a problem?
454
00:20:19,976 --> 00:20:22,387
Not at all. Uh...
455
00:20:22,437 --> 00:20:24,356
-We can be there in 30 minutes.
-SEVERINE: OK.
456
00:20:25,941 --> 00:20:27,192
[ends call]
457
00:20:28,777 --> 00:20:29,978
ULYSSES:
Were you seriously thinking
458
00:20:30,028 --> 00:20:31,446
about food while we
were having sex?
459
00:20:33,140 --> 00:20:34,316
No.
460
00:20:34,366 --> 00:20:35,575
More like immediately
after I came.
461
00:20:36,868 --> 00:20:38,537
So... when I was coming, then.
462
00:20:41,665 --> 00:20:42,833
Ahh... You're an ass.
463
00:20:43,875 --> 00:20:45,869
Hh.
464
00:20:45,919 --> 00:20:50,332
So my friend Carly thinks
that we're crazy.
465
00:20:50,382 --> 00:20:52,259
She's the one who's always
warning me about rushing
466
00:20:52,309 --> 00:20:52,918
into things.
467
00:20:53,580 --> 00:20:55,337
My Carly is named Rachel.
468
00:20:55,387 --> 00:20:58,328
And Brandon. And they
both think we're moving
469
00:20:58,378 --> 00:20:59,341
too fast, too.
470
00:20:59,391 --> 00:21:00,801
-Really?
-Uh-huh.
471
00:21:00,851 --> 00:21:02,469
And the thing is,
obviously, we are.
472
00:21:02,519 --> 00:21:04,721
But we're both
aware of the fact.
473
00:21:04,771 --> 00:21:05,931
And we're OK with it.
474
00:21:05,981 --> 00:21:07,891
At least, I'm OK with it.
475
00:21:07,941 --> 00:21:09,559
Ah! I...I am too.
476
00:21:09,609 --> 00:21:11,853
So, we're fine.
We just have to...
477
00:21:11,903 --> 00:21:14,268
make sure that we continue
being 100 percent honest
478
00:21:14,318 --> 00:21:15,440
and open with each other
479
00:21:15,490 --> 00:21:17,806
about how we're feeling.
480
00:21:17,857 --> 00:21:21,132
-That sounds way too
easy and sensible to work.
481
00:21:21,182 --> 00:21:22,520
-[Isaac chuckles]
482
00:21:23,220 --> 00:21:25,576
After my last few
relationships, I just got
483
00:21:25,626 --> 00:21:27,244
to a point where I was, like,
484
00:21:27,294 --> 00:21:30,112
I'm too old and too
busy to get all embroiled
485
00:21:30,162 --> 00:21:31,623
in drama and hysterics.
486
00:21:31,940 --> 00:21:33,542
Wait. How old are you?
487
00:21:33,592 --> 00:21:36,378
26. But seriously.
488
00:21:36,428 --> 00:21:39,005
Why do things have to get
so complicated and confusing?
489
00:21:39,055 --> 00:21:41,883
Just be clear about
what you want,
490
00:21:41,933 --> 00:21:43,802
and go out with someone
who wants the same things.
491
00:21:43,852 --> 00:21:45,804
Like, if you want to be
in an open relationship,
492
00:21:45,854 --> 00:21:47,722
find someone who checks
that box.
493
00:21:47,900 --> 00:21:49,599
My roommate is going through
that exact thing right now.
494
00:21:49,649 --> 00:21:52,436
Like, his girlfriend's all
into non-monogamy,
495
00:21:52,486 --> 00:21:55,272
and he's, like, super unhappy
and upset about it.
496
00:21:55,322 --> 00:21:57,357
In this day and age,
497
00:21:57,407 --> 00:21:59,784
just say what you're looking
for. If it's not a match, move on.
498
00:22:02,610 --> 00:22:03,561
Wow.
499
00:22:03,740 --> 00:22:04,636
What?
500
00:22:04,687 --> 00:22:06,402
I don't know if you're just
a projection of everything
501
00:22:06,452 --> 00:22:07,182
that I've always wanted
502
00:22:07,233 --> 00:22:09,602
but didn't know how
to articulate...
503
00:22:10,500 --> 00:22:13,037
but I really hope you're
not a mirage or something.
504
00:22:13,087 --> 00:22:13,915
[chuckles]
505
00:22:13,965 --> 00:22:15,674
-Well, I hope
you're not a mirage.
506
00:22:15,724 --> 00:22:16,801
-[Ulysses chuckles]
507
00:22:22,883 --> 00:22:23,926
[opens the drawer]
508
00:22:26,102 --> 00:22:27,312
Here.
509
00:22:29,651 --> 00:22:31,683
I don't want to make
a big deal out of it.
510
00:22:31,733 --> 00:22:34,111
It's just... seems practical.
You've been coming over a lot
511
00:22:34,161 --> 00:22:34,936
and if I'm, like...
512
00:22:34,986 --> 00:22:36,947
late coming back from work
or whatever...
513
00:22:41,100 --> 00:22:43,305
If it's not OK, just say
so. I don't wanna, like,
514
00:22:43,355 --> 00:22:44,538
freak you out or anything.
515
00:22:47,695 --> 00:22:49,155
No. It's, uh...
516
00:22:50,209 --> 00:22:51,335
It's OK.
517
00:22:52,837 --> 00:22:56,416
If it's too soon...
it really is all right.
518
00:22:56,862 --> 00:22:58,072
Seriously.
I'm not gonna be offended.
519
00:22:59,052 --> 00:23:00,921
No. It's just, uh...
520
00:23:00,971 --> 00:23:02,472
[soft music plays]
521
00:23:10,522 --> 00:23:11,523
Thank you.
522
00:23:14,380 --> 00:23:15,936
Uly...
523
00:23:15,986 --> 00:23:18,438
I know, I know. [chuckles]
...so stupid.
524
00:23:18,488 --> 00:23:20,531
I know I'm not supposed
to be making, like,
525
00:23:20,581 --> 00:23:21,491
a big deal about...
526
00:23:23,089 --> 00:23:24,382
this. But, um...
527
00:23:27,464 --> 00:23:30,960
No one's ever done
anything like this...
528
00:23:31,069 --> 00:23:32,111
for me, before.
529
00:23:38,633 --> 00:23:39,926
So, thank you.
530
00:23:49,055 --> 00:23:50,098
[Ulysses sniffing]
531
00:23:50,812 --> 00:23:52,847
[chuckles]
532
00:23:52,897 --> 00:23:54,891
LARS: Within a 30-mile radius
of Roswell,
533
00:23:54,941 --> 00:23:57,561
more than 200 mutilated elk
have been discovered,
534
00:23:57,611 --> 00:23:59,892
following the pattern
we've seen across a variety
535
00:23:59,942 --> 00:24:01,022
of large mammal species
536
00:24:01,460 --> 00:24:03,441
in the Southwestern U.S.
537
00:24:03,491 --> 00:24:05,318
Given what we know
about the reproductive cycle
538
00:24:05,368 --> 00:24:05,986
of these beings,
539
00:24:06,549 --> 00:24:08,667
this is disconcerting,
to say the least.
540
00:24:11,780 --> 00:24:13,156
Are you all right, Severine?
541
00:24:14,846 --> 00:24:17,390
You seem... distracted.
542
00:24:17,922 --> 00:24:20,000
Sorry. I'm fine.
543
00:24:20,540 --> 00:24:24,671
So it appears there is a lot of
work awaiting us in New Mexico.
544
00:24:24,799 --> 00:24:26,375
Indeed.
545
00:24:26,452 --> 00:24:29,871
And how is Ford handling
the news of your imminent departure?
546
00:24:31,102 --> 00:24:33,555
[sighs] Not well, I'm afraid.
547
00:24:33,605 --> 00:24:37,517
We both find it quite difficult to maintain
an intimate relationship
548
00:24:38,260 --> 00:24:39,978
due to the demands of our work.
549
00:24:40,028 --> 00:24:42,750
My ex-girlfriend could
never grasp the importance
550
00:24:42,800 --> 00:24:43,690
of what we do.
551
00:24:44,170 --> 00:24:45,730
So I finally had to end things.
552
00:24:45,781 --> 00:24:48,359
Well, Ford and I
do have issues.
553
00:24:48,410 --> 00:24:51,430
And, needless to say, this
impending separation has
554
00:24:51,480 --> 00:24:53,282
only exacerbated our problems.
555
00:24:53,333 --> 00:24:55,418
That must be troubling
and stressful.
556
00:24:57,796 --> 00:24:59,939
You seem to be carrying
a lot of tension in your
557
00:24:59,989 --> 00:25:00,840
neck and shoulders.
558
00:25:02,133 --> 00:25:03,593
Yes. I am.
559
00:25:04,886 --> 00:25:06,880
Thanks. That feels amazing.
560
00:25:07,460 --> 00:25:10,475
When we were stationed
in Copenhagen, we both studied shiatsu.
561
00:25:15,772 --> 00:25:17,107
[Autolux' "Soft Scene"]
562
00:25:27,740 --> 00:25:28,993
[typing]
563
00:25:30,286 --> 00:25:32,197
♪ Kick it off ♪
564
00:25:32,247 --> 00:25:33,990
[message alert]
565
00:25:34,040 --> 00:25:37,118
♪ Blow our brains up ♪
566
00:25:37,168 --> 00:25:39,537
- ♪ Make it loud ♪
- [message alert]
567
00:25:39,587 --> 00:25:41,122
♪ You'll be ♪
568
00:25:41,172 --> 00:25:42,957
- ♪ So free ♪
- [message alert]
569
00:25:43,007 --> 00:25:44,584
♪ But not enough.. ♪
570
00:25:44,634 --> 00:25:46,010
-[typing]
-[message alert]
571
00:25:48,805 --> 00:25:49,848
[message alert]
572
00:25:51,307 --> 00:25:53,852
-[message alert]
-[typing]
573
00:25:58,690 --> 00:25:59,774
[message alert]
574
00:26:06,781 --> 00:26:07,991
[message alert]
575
00:26:09,701 --> 00:26:10,702
[message alert]
576
00:26:19,127 --> 00:26:20,170
[screen beeps]
577
00:26:22,740 --> 00:26:23,623
Carly?!
578
00:26:23,673 --> 00:26:24,791
-[laptop slams shut]
-Oh my God!
579
00:26:24,841 --> 00:26:27,544
Oh, my God.
Oh, my God.
580
00:26:27,900 --> 00:26:29,671
FORD:
It is weird, you know.
581
00:26:30,120 --> 00:26:32,841
When I fuck someone else,
it just makes me realize
582
00:26:32,891 --> 00:26:34,676
how much I love you.
583
00:26:34,726 --> 00:26:36,845
Yes. Being open tends to
584
00:26:36,895 --> 00:26:40,014
actually deepen one's
connection
585
00:26:40,064 --> 00:26:41,725
with their primary partner.
586
00:26:41,775 --> 00:26:44,853
I gotta say, Sev,
for the first time,
587
00:26:45,461 --> 00:26:47,838
I feel like I'm really
starting to get the hang of this.
588
00:26:50,140 --> 00:26:51,568
I'm glad.
589
00:26:51,618 --> 00:26:55,358
Because, trust me, baby.
This is just the beginning.
590
00:26:57,220 --> 00:26:59,083
[sobs]
591
00:27:08,760 --> 00:27:10,094
[sighs]
592
00:27:11,740 --> 00:27:12,597
[sighs]
593
00:27:15,540 --> 00:27:16,217
[sighs]
594
00:27:16,789 --> 00:27:18,624
♪
595
00:28:14,325 --> 00:28:15,702
[cell phone vibrates]
596
00:28:21,332 --> 00:28:22,333
[ringing]
597
00:28:29,757 --> 00:28:34,128
♪ Do I love you? ♪
598
00:28:34,178 --> 00:28:36,764
♪ Yes, I love you ♪
599
00:28:39,155 --> 00:28:42,158
♪ But easy come,
easy go ♪
600
00:28:43,187 --> 00:28:46,399
♪ Don't let me down ♪
40154
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.