All language subtitles for Now.Apocalypse.S01E07.Anywhere.Out.of.the.World.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,274 --> 00:00:18,735 CARLY: Previously on Now Apocalypse. 2 00:00:20,380 --> 00:00:22,332 [Sev moaning] Aah! 3 00:00:22,739 --> 00:00:24,983 ULYSSES: From the moment me and Gabriel met, there was this 4 00:00:25,033 --> 00:00:28,011 supernatural connection between us, and then he 5 00:00:28,061 --> 00:00:29,037 disappears. 6 00:00:29,563 --> 00:00:32,642 If we wanna be with another person, we can do it together. 7 00:00:32,805 --> 00:00:34,741 It's my cam client, we were sexting earlier. 8 00:00:34,792 --> 00:00:36,411 -ULYSSES: Is this the pee guy? -CARLY: Yeah, Worm. 9 00:00:36,461 --> 00:00:37,829 He watched me pee in the bathtub. 10 00:00:37,879 --> 00:00:39,372 -What are you looking at? -Pics from that photo shoot 11 00:00:39,422 --> 00:00:40,623 I did with that director guy, Otto. 12 00:00:40,673 --> 00:00:42,584 ULYSSES: These pics are insane! 13 00:00:42,634 --> 00:00:44,803 -They're borderline porn! -Fuck you, Uly! 14 00:00:47,096 --> 00:00:50,884 CARLY: We must be spiraling towards fucking doomsday. 15 00:00:50,934 --> 00:00:53,178 You are in such a good mood, it's scaring me. 16 00:00:53,228 --> 00:00:55,513 I know. Shit is finally going my way for a change. 17 00:00:55,563 --> 00:00:57,557 Like, this morning, I woke up, 18 00:00:57,980 --> 00:00:59,893 and, right out of the gate, I hear a knocking at my door. 19 00:00:59,943 --> 00:01:02,061 -[knocking] -FORD: Hey, Uly? 20 00:01:02,740 --> 00:01:06,074 -Are you up? -Yeah, uh huh, just hold on. 21 00:01:11,934 --> 00:01:13,603 I made you breakfast. 22 00:01:15,002 --> 00:01:16,920 Oh! Uh... 23 00:01:18,753 --> 00:01:20,129 Thanks. 24 00:01:23,466 --> 00:01:26,336 Dude. I'm so sorry. 25 00:01:26,580 --> 00:01:28,463 I didn't mean any of those things that I said to you. 26 00:01:28,513 --> 00:01:31,007 I'm sorry, OK? I was acting like such an ass. 27 00:01:31,057 --> 00:01:33,426 You're my best friend in the whole world, bro. 28 00:01:33,476 --> 00:01:35,261 And us not talking for the past three days, 29 00:01:35,311 --> 00:01:36,977 has been the most horrible thing that has 30 00:01:37,027 --> 00:01:37,847 ever happened to me. 31 00:01:37,897 --> 00:01:40,225 -Me, too. -I love you, Uly! 32 00:01:40,275 --> 00:01:41,809 I love you, too. 33 00:01:41,859 --> 00:01:44,103 -And then you fucked? -Yeah. No. 34 00:01:44,153 --> 00:01:45,684 [chuckles] See, I told you you two 35 00:01:45,734 --> 00:01:46,731 would kiss and make up. 36 00:01:46,781 --> 00:01:48,355 -[phone beeps] -I'm just glad that 37 00:01:48,405 --> 00:01:49,659 everything's back to normal. 38 00:01:52,036 --> 00:01:54,197 -Oh my God, now what is it? -Huh? Oh, it's Isaac. 39 00:01:54,247 --> 00:01:55,319 Oh, is that the new guy? 40 00:01:55,369 --> 00:01:57,492 Yeah, and he's confirming our first IRL date. 41 00:01:57,542 --> 00:01:59,244 -This Friday. -Mmm! 42 00:01:59,294 --> 00:02:01,704 Nice! So, uh... 43 00:02:01,754 --> 00:02:03,798 how you gonna fuck it up this time? 44 00:02:07,060 --> 00:02:08,628 [pop music playing] 45 00:02:08,678 --> 00:02:11,839 OK, we're here. 46 00:02:12,580 --> 00:02:15,093 Where exactly is "here"? 47 00:02:15,143 --> 00:02:17,595 I know I've been very distracted with work lately. 48 00:02:17,645 --> 00:02:21,057 So, I wanted to do something special to make it up to you. 49 00:02:21,107 --> 00:02:23,651 Now, put this on. 50 00:02:24,776 --> 00:02:26,561 Ahh. 51 00:02:26,904 --> 00:02:29,115 [pop music playing] 52 00:02:37,601 --> 00:02:39,603 FORD: Ohh! 53 00:02:42,222 --> 00:02:43,798 Is this what I think it is? 54 00:02:43,849 --> 00:02:46,385 I honestly don't know. 55 00:02:46,441 --> 00:02:48,518 I'm not a moron, Sev. 56 00:02:48,676 --> 00:02:52,839 I know an Illuminati sex party when I see one. 57 00:02:52,889 --> 00:02:56,426 CARLY: So, check, he's gorgeous. 58 00:02:56,476 --> 00:02:58,177 Tell me again how you guys met. 59 00:02:58,340 --> 00:02:59,554 It's so... 60 00:02:59,604 --> 00:03:02,599 fairy tale, slash, vintage gay porn. 61 00:03:02,650 --> 00:03:03,692 Well... 62 00:03:03,743 --> 00:03:06,196 It was a dark and smoggy night, and I was at work, 63 00:03:06,579 --> 00:03:08,322 chasing that homeless guy. 64 00:03:08,373 --> 00:03:11,076 And I had to climb this fence, and I was kinda stoned. 65 00:03:11,157 --> 00:03:15,194 And so, I fall. And when I come to, I'm on the ground. 66 00:03:15,244 --> 00:03:17,280 Totally out of it, and I don't know where I am, 67 00:03:17,330 --> 00:03:18,698 or what's going on. 68 00:03:18,748 --> 00:03:21,167 And then I open my eyes, and I see... 69 00:03:23,795 --> 00:03:25,463 ISAAC: Hey. 70 00:03:29,801 --> 00:03:31,052 Are you OK? 71 00:03:32,762 --> 00:03:34,722 Yeah. Uh... 72 00:03:36,599 --> 00:03:39,594 I'm fine. 73 00:03:39,644 --> 00:03:42,388 -And then you fucked? -Ha. 74 00:03:42,438 --> 00:03:44,515 [laughing] So, uh, what's this guy do again? 75 00:03:44,780 --> 00:03:46,309 -For a living, you mean? -Mmm. 76 00:03:46,359 --> 00:03:48,478 Homeless outreach. That's why he was in the auto yard. 77 00:03:48,528 --> 00:03:50,980 Aw, so he's, like, a humanitarian. 78 00:03:51,030 --> 00:03:54,347 Yeah. On top of being, like, super sweet, and adorable, 79 00:03:54,397 --> 00:03:55,610 and, unlike Gabriel, 80 00:03:55,660 --> 00:03:57,384 -he doesn't disappear every five seconds. 81 00:03:57,434 --> 00:03:58,196 -Oh, God. Gabriel. 82 00:03:58,246 --> 00:03:59,822 Have you heard from the 83 00:03:59,872 --> 00:04:02,617 David Copperfield of Grindr since his last vanishing act? 84 00:04:02,860 --> 00:04:03,618 No. 85 00:04:03,668 --> 00:04:06,037 Oh. Oh my God. 86 00:04:06,087 --> 00:04:08,373 -What? -Remember my, uh, 87 00:04:08,423 --> 00:04:10,333 my cam client, Worm? 88 00:04:10,383 --> 00:04:11,793 Mmm-hmm. 89 00:04:11,843 --> 00:04:13,169 He wants me to pee in a bottle 90 00:04:13,219 --> 00:04:14,545 for him so he can drink it. 91 00:04:14,595 --> 00:04:16,431 [choking sounds] 92 00:04:19,767 --> 00:04:21,761 BARTENDER: All right, so this is our specialty, 93 00:04:21,811 --> 00:04:23,388 aphrodisiac cocktail. 94 00:04:23,438 --> 00:04:26,265 It's vodka, with fresh ginger and cinnamon, plus... 95 00:04:26,315 --> 00:04:27,517 a special secret ingredient. 96 00:04:27,567 --> 00:04:29,861 It's not jizz, is it? 97 00:04:30,903 --> 00:04:33,356 -No. -Ah, word. 98 00:04:33,406 --> 00:04:34,490 Thanks, Jacques. 99 00:04:36,409 --> 00:04:38,486 Oh! Ahh... 100 00:04:38,536 --> 00:04:41,489 Wow! This place is lit! 101 00:04:41,539 --> 00:04:44,083 Check out that dude's arms! 102 00:04:45,376 --> 00:04:47,120 I didn't know that was your type. 103 00:04:47,170 --> 00:04:50,373 What do you mean? Dude is swole, man. 104 00:04:50,423 --> 00:04:53,543 I wonder what his workout routine is. 105 00:04:53,593 --> 00:04:56,129 WOMAN: Can I interest you in some weed lube? 106 00:04:56,179 --> 00:04:58,589 No, thank you. I don't do weed. 107 00:04:58,639 --> 00:05:01,634 Oh, it won't make you stoned, it just gets your vagina high. 108 00:05:01,684 --> 00:05:04,011 My vagina doesn't want to get high. 109 00:05:04,061 --> 00:05:05,680 Why not? 110 00:05:05,730 --> 00:05:06,889 WOMAN: I'll take some. 111 00:05:06,939 --> 00:05:10,226 OK, cool. give me your feet. Come here. 112 00:05:10,276 --> 00:05:12,937 [chuckles] 113 00:05:12,987 --> 00:05:15,648 WOMAN: Do me now. 114 00:05:15,698 --> 00:05:18,526 There's a couple people I need to say hi to, so... 115 00:05:18,576 --> 00:05:20,903 Why don't you try and make some new friends? 116 00:05:20,953 --> 00:05:22,488 Don't worry, I won't be long. 117 00:05:22,538 --> 00:05:24,532 Uh, all right. 118 00:05:24,582 --> 00:05:29,495 Um, we're still just hooking up together as a couple, right? 119 00:05:29,545 --> 00:05:31,581 Of course, but... 120 00:05:31,631 --> 00:05:33,916 don't be afraid to get your hands a little dirty. 121 00:05:33,966 --> 00:05:36,836 Just remember to ask permission before touching anyone. 122 00:05:36,886 --> 00:05:38,129 It's party rules. 123 00:05:38,179 --> 00:05:41,424 Affirmative consent, and all that nonsense. 124 00:05:41,474 --> 00:05:43,309 Affirmative consent? 125 00:05:44,727 --> 00:05:46,846 It's this thing American people do. 126 00:05:46,896 --> 00:05:48,931 'Cause they aren't sophisticated enough 127 00:05:48,981 --> 00:05:51,400 to communicate through body language. 128 00:05:52,151 --> 00:05:53,644 You, however, 129 00:05:53,694 --> 00:05:56,189 shouldn't have that problem. 130 00:05:56,239 --> 00:05:57,815 Look at you. 131 00:05:57,865 --> 00:06:00,243 Everyone wants to fuck you. 132 00:06:06,332 --> 00:06:09,001 -I'll be back shortly. -OK. 133 00:06:11,712 --> 00:06:12,705 [sighs] 134 00:06:12,755 --> 00:06:14,040 ULYSSES: So, Worm... 135 00:06:14,090 --> 00:06:16,417 is coming here to meet us for pee cocktail hour? 136 00:06:16,467 --> 00:06:18,002 No! Are you insane? 137 00:06:18,052 --> 00:06:19,420 I'm supposed to leave it in a bottle outside, 138 00:06:19,470 --> 00:06:21,756 -he's gonna pick it up. -Oh, well, obviously. 139 00:06:21,806 --> 00:06:23,925 How much, how much money should I ask for? 140 00:06:23,975 --> 00:06:25,635 I dunno, is there some way 141 00:06:25,685 --> 00:06:27,845 to assess supply and demand on the urine black market? 142 00:06:27,895 --> 00:06:30,617 Uh, some whores on Reddit are saying they charge 143 00:06:30,667 --> 00:06:31,557 $200 a bottle. 144 00:06:31,607 --> 00:06:33,976 -That sounds about right. -Yeah, OK, so, 145 00:06:34,026 --> 00:06:38,439 I'll start with $200, but I'm open to negotiation. 146 00:06:38,489 --> 00:06:42,443 I mean, I kinda have to pee anyway, so... 147 00:06:42,493 --> 00:06:46,155 [girl moaning] 148 00:06:46,205 --> 00:06:48,124 [moaning intensifies] 149 00:06:54,005 --> 00:06:55,798 [applause] 150 00:06:59,010 --> 00:07:01,337 So, do you come here often? 151 00:07:01,387 --> 00:07:03,589 This is my first time, actually. 152 00:07:03,639 --> 00:07:06,676 -How about you? -Oh, I'm a regular. 153 00:07:06,726 --> 00:07:11,013 This is definitely one of the best sex parties in the city. 154 00:07:11,063 --> 00:07:13,099 So, um, are you here alone? 155 00:07:13,149 --> 00:07:15,226 I'm with my sub. 156 00:07:15,276 --> 00:07:16,527 Bitch! 157 00:07:20,615 --> 00:07:24,443 This is Bitch. You want him to suck you off? 158 00:07:24,493 --> 00:07:27,446 Oh, uh, I'm good. 159 00:07:27,496 --> 00:07:30,157 Thank you for asking. 160 00:07:30,207 --> 00:07:32,493 Should I have asked for less? How long has it been? 161 00:07:32,543 --> 00:07:34,211 Like 90 seconds. 162 00:07:35,504 --> 00:07:36,622 Actually, you know what? 163 00:07:36,672 --> 00:07:38,666 My bodily fluids go for top dollar, 164 00:07:38,716 --> 00:07:39,876 or they go for nothing. 165 00:07:39,926 --> 00:07:41,294 You're such a modern businesswoman. 166 00:07:41,344 --> 00:07:42,345 Hmm. 167 00:07:42,887 --> 00:07:43,971 To leaning in. 168 00:07:45,890 --> 00:07:48,426 [phone beeps] 169 00:07:48,476 --> 00:07:51,596 OMG. Worm just Venmo'd me $200. 170 00:07:51,646 --> 00:07:53,723 [both laugh] 171 00:07:53,773 --> 00:07:56,726 Wait... 172 00:07:56,776 --> 00:07:59,979 Is it tragic that my pee is more valuable than my ideas? 173 00:08:00,029 --> 00:08:02,815 Try not to overthink it. 174 00:08:02,865 --> 00:08:04,116 Yeah, you're right. 175 00:08:06,619 --> 00:08:07,653 Can you finish that? 176 00:08:07,703 --> 00:08:10,489 Hmm? Oh, what, no! 177 00:08:10,539 --> 00:08:12,342 -No, eww! -Seriously, he's gonna be here 178 00:08:12,392 --> 00:08:13,117 ike any second. 179 00:08:13,167 --> 00:08:15,461 I don't wanna run into him in person. 180 00:08:17,964 --> 00:08:19,382 [Ulysses grunts] 181 00:08:22,343 --> 00:08:23,920 You are gross. 182 00:08:23,970 --> 00:08:25,630 Be right back! 183 00:08:25,680 --> 00:08:27,048 WOMAN: Me and Zeke 184 00:08:27,098 --> 00:08:29,175 had the most incredible threesome last week, 185 00:08:29,225 --> 00:08:31,510 with a trans masculine we met on Tinder. 186 00:08:31,560 --> 00:08:35,765 It's like my soul has expanded from sharing so much pleasure. 187 00:08:35,815 --> 00:08:39,852 Mmm, so you and Zeke have been seeing each other a lot, huh? 188 00:08:39,902 --> 00:08:43,189 Yeah, we have intense NRE. 189 00:08:43,239 --> 00:08:45,066 What's NRE? 190 00:08:45,116 --> 00:08:47,234 [girls laugh] 191 00:08:47,284 --> 00:08:49,403 New relationship energy. 192 00:08:49,453 --> 00:08:51,545 It's like, when you're really into someone new 193 00:08:51,595 --> 00:08:52,698 and you get butterflies. 194 00:08:52,748 --> 00:08:54,951 Oh! Right. 195 00:08:55,001 --> 00:08:56,202 Mmm. 196 00:08:56,252 --> 00:08:58,454 When you're poly, and your partner, 197 00:08:58,504 --> 00:09:00,289 like, has it with someone else, 198 00:09:00,339 --> 00:09:03,084 NRE can be gnarly. 199 00:09:03,134 --> 00:09:06,337 But then you learn that it's not really a threat. 200 00:09:06,387 --> 00:09:08,556 Yeah, it's like, wanting to fuck someone, 201 00:09:08,606 --> 00:09:10,007 or having a crush on them, 202 00:09:10,057 --> 00:09:11,425 it fades. 203 00:09:11,475 --> 00:09:12,969 You know, it's not the same 204 00:09:13,019 --> 00:09:15,304 as being in a committed relationship. 205 00:09:15,354 --> 00:09:18,349 -Mmm-hmm. -Ohh. 206 00:09:18,399 --> 00:09:20,151 Oh, fucking shit. 207 00:09:23,821 --> 00:09:25,523 Oh, fuck, goddammit. 208 00:09:25,573 --> 00:09:29,285 -[peeing sound] -Oh my God. 209 00:09:31,537 --> 00:09:33,831 [faint moaning] 210 00:09:37,960 --> 00:09:40,830 There you are. I've been looking all over for you. 211 00:09:40,880 --> 00:09:42,039 Well, you found me. 212 00:09:42,089 --> 00:09:44,125 Everyone here is so nice! 213 00:09:44,175 --> 00:09:46,877 I know, it's unbearable. 214 00:09:46,927 --> 00:09:50,556 Hey, so, have you heard of NRE? 215 00:09:50,848 --> 00:09:52,738 -I have. -It just makes 216 00:09:52,788 --> 00:09:54,677 so much sense, right? 217 00:09:54,727 --> 00:09:59,140 I mean, sex and love aren't necessarily the same thing. 218 00:09:59,190 --> 00:10:01,308 -True. -Hmm? Anyway. 219 00:10:01,358 --> 00:10:03,652 I have some people I want you to meet. 220 00:10:08,532 --> 00:10:11,188 -Oh my God, hurry up! -I am! Jeez, 221 00:10:11,238 --> 00:10:13,162 I have fucking heels on! 222 00:10:17,500 --> 00:10:20,628 -Go. -Good? OK. Go! Go! 223 00:10:24,298 --> 00:10:27,251 Hey guys! This is Severine. 224 00:10:27,301 --> 00:10:28,377 My girlfriend. 225 00:10:28,427 --> 00:10:30,755 WOMAN: Well, hello there, gorgeous. 226 00:10:30,805 --> 00:10:32,548 What's your guys' rule? 227 00:10:32,598 --> 00:10:34,892 [electronic music plays] 228 00:11:04,922 --> 00:11:06,132 Hi! 229 00:11:08,801 --> 00:11:10,511 I wanna suck your cock. 230 00:11:11,512 --> 00:11:12,630 Cool. 231 00:11:12,680 --> 00:11:15,466 Do I have your enthusiastic consent? 232 00:11:16,003 --> 00:11:17,968 Um, yes! 233 00:11:18,018 --> 00:11:19,436 OK, then. 234 00:11:43,210 --> 00:11:45,588 [inaudible speaking] 235 00:11:56,140 --> 00:11:57,683 Hello? 236 00:12:04,315 --> 00:12:05,983 Is anyone there? 237 00:12:18,621 --> 00:12:21,165 You can run, Ulysses, but you can't escape your destiny. 238 00:12:23,918 --> 00:12:27,037 Only you and I know the truth. 239 00:12:27,087 --> 00:12:29,498 We're the only ones that can stop them. 240 00:12:29,548 --> 00:12:30,916 Come on, Uly! 241 00:12:30,966 --> 00:12:32,168 Stop acting like you can't see 242 00:12:32,218 --> 00:12:34,003 what's right in front of your eyes. 243 00:12:34,053 --> 00:12:36,797 -What do you mean? -The human race, 244 00:12:36,847 --> 00:12:38,257 is finito, 245 00:12:38,307 --> 00:12:40,009 man, game over. 246 00:12:40,059 --> 00:12:42,186 It's the end of the fucking world as we know it. 247 00:12:46,649 --> 00:12:49,714 I am the archangel Gabriel that stands in the presence 248 00:12:49,764 --> 00:12:50,769 of God. 249 00:12:50,819 --> 00:12:52,313 And I am sent to deliver unto thee, 250 00:12:52,363 --> 00:12:56,575 joyous tidings of catastrophic doom. 251 00:13:00,788 --> 00:13:02,748 [deep wailing horn] 252 00:13:06,043 --> 00:13:07,461 [gasps] 253 00:13:19,014 --> 00:13:21,183 [pop music playing] 254 00:13:33,195 --> 00:13:34,355 So? 255 00:13:34,405 --> 00:13:37,066 Gabriel, the trumpeter! 256 00:13:37,116 --> 00:13:39,777 Harbinger of the apocalypse! Remember the dream that I had. 257 00:13:39,827 --> 00:13:42,084 Do you remember what I said about taking a break 258 00:13:42,134 --> 00:13:43,322 from all the pot smoking? 259 00:13:43,372 --> 00:13:44,498 You high right now? 260 00:13:46,625 --> 00:13:48,158 -A little. But that, that, that's not the point. 261 00:13:48,208 --> 00:13:48,702 -Oh my... 262 00:13:48,752 --> 00:13:52,373 Oh my God, Uly, no, it's like exactly the point. 263 00:13:52,423 --> 00:13:55,876 You are perpetually baked. 264 00:13:55,926 --> 00:13:58,253 And then you wonder why your life is like a friggin' 265 00:13:58,303 --> 00:13:59,338 Salvador Dali painting. 266 00:13:59,388 --> 00:14:01,548 Jesus, ugh. 267 00:14:01,598 --> 00:14:04,601 Maybe, but still, in my dream, there was a fucking spaceship! 268 00:14:05,334 --> 00:14:06,335 Uly... 269 00:14:07,586 --> 00:14:09,121 Why don't you just like, 270 00:14:09,172 --> 00:14:11,749 try going cold turkey for, like, a few days, 271 00:14:11,900 --> 00:14:13,736 and seeing if it makes a difference. 272 00:14:14,236 --> 00:14:15,696 What do you have to lose? 273 00:14:18,073 --> 00:14:19,608 So it's settled! All right. 274 00:14:19,658 --> 00:14:22,494 Today is day one, weed and hallucination free. 275 00:14:23,011 --> 00:14:24,504 Argh. 276 00:14:24,872 --> 00:14:27,283 Yeah, you know, I, uh, but I got that big date 277 00:14:27,333 --> 00:14:29,702 -with Isaac later. -OK. So, who cares? 278 00:14:29,752 --> 00:14:32,079 It's all the more reason to start with a clean slate. 279 00:14:32,129 --> 00:14:35,249 First day of the rest of your life! Etcetera. 280 00:14:35,591 --> 00:14:37,107 Uhh... 281 00:14:37,336 --> 00:14:39,682 Uh, but then, also, I'm- gonna, I'm gonna be, I'm gonna be so 282 00:14:39,732 --> 00:14:40,497 nervous, you know. 283 00:14:40,637 --> 00:14:42,506 Uly... 284 00:14:42,556 --> 00:14:44,705 You know, I have so much faith in you, that you're gonna... 285 00:14:45,599 --> 00:14:47,635 You're, um, heh. 286 00:14:48,580 --> 00:14:49,471 What? 287 00:14:49,780 --> 00:14:51,357 Turn around. 288 00:14:55,694 --> 00:14:56,779 Isn't that...? 289 00:15:00,246 --> 00:15:01,989 Ooh. 290 00:15:02,062 --> 00:15:05,265 Oh my God, dude. You were right, my life is frickin' over! 291 00:15:05,746 --> 00:15:07,906 It's not that bad, man. Really. 292 00:15:07,956 --> 00:15:09,283 You think? 293 00:15:09,333 --> 00:15:12,411 Yeah, yeah. You just, you just need to calm down. 294 00:15:12,461 --> 00:15:13,996 How, how did you find out about it? 295 00:15:14,046 --> 00:15:15,331 What are you talking about? 296 00:15:15,381 --> 00:15:16,632 I walked out of the gym today, and... 297 00:15:25,015 --> 00:15:26,342 [girls laugh] 298 00:15:26,392 --> 00:15:28,010 FORD: Man, what am I gonna do? 299 00:15:28,060 --> 00:15:31,680 Just, OK, just, everything's gonna be fine, OK? 300 00:15:31,730 --> 00:15:33,390 The human body is beautiful! 301 00:15:33,440 --> 00:15:36,477 And, and you don't have anything to be ashamed of. 302 00:15:36,527 --> 00:15:39,104 But my dick is blown up, giant sized, all over town! 303 00:15:39,154 --> 00:15:40,862 How is that gonna look when I'm trying to get taken 304 00:15:40,912 --> 00:15:41,857 seriously as a screenwriter? 305 00:15:41,907 --> 00:15:44,818 I, I'm sure that's all gonna be fine. It's Hollywood! 306 00:15:44,868 --> 00:15:47,196 Nobody gives a shit about anything other than themselves anyway. 307 00:15:47,246 --> 00:15:49,782 I dunno, dude, I'm really worried. 308 00:15:49,832 --> 00:15:52,076 [phone rings] 309 00:15:52,260 --> 00:15:55,329 Oh, shit! It's Sev! Fuck! 310 00:15:55,379 --> 00:15:58,582 -What do I do? -You got to uh, you gotta tell her, right? 311 00:15:58,632 --> 00:16:00,959 Meh, do I? You know, I don't wanna get her mad. 312 00:16:01,009 --> 00:16:02,836 Yeah, but it sorta- it sorta feels like you have to, 313 00:16:02,886 --> 00:16:04,129 'cause she's gonna find out eventually. 314 00:16:04,179 --> 00:16:05,881 Yeah, I guess. 315 00:16:06,246 --> 00:16:07,383 Should I pick it up? 316 00:16:07,433 --> 00:16:09,301 You've gotta pick it up. 317 00:16:09,351 --> 00:16:11,562 [phone rings] 318 00:16:13,529 --> 00:16:14,988 [sighing] OK, yeah. 319 00:16:17,262 --> 00:16:19,589 Hey... babe. 320 00:16:19,756 --> 00:16:23,585 -Ford? -FORD: So, um... 321 00:16:23,782 --> 00:16:26,485 [sighing] Something kinda happened. 322 00:16:26,535 --> 00:16:27,653 Good start. 323 00:16:27,703 --> 00:16:29,154 What do you mean? 324 00:16:29,540 --> 00:16:31,323 You remember those pictures 325 00:16:31,373 --> 00:16:33,450 I showed you a couple days ago, that Otto took? 326 00:16:33,500 --> 00:16:34,868 That's why I was calling. 327 00:16:34,918 --> 00:16:37,287 -Oh. -SEV: I'm looking 328 00:16:37,337 --> 00:16:38,747 at an image of you, 329 00:16:38,797 --> 00:16:41,959 almost naked, on the side of a skyscraper. 330 00:16:42,010 --> 00:16:44,292 What! SEV: Yes! 331 00:16:44,343 --> 00:16:48,589 Your penis bulge is the size of a single family home. 332 00:16:48,807 --> 00:16:52,261 Shit, Sev, ok, listen to me, ok? I can explain this, um... 333 00:16:52,311 --> 00:16:54,627 The last thing on the planet that I ever wanna 334 00:16:54,677 --> 00:16:55,848 do is to embarrass you. 335 00:16:55,898 --> 00:16:57,266 SEV: I'm not embarrassed. 336 00:16:57,316 --> 00:17:00,519 On the contrary, I find it highly erotic. 337 00:17:00,570 --> 00:17:01,755 What, wait, what? 338 00:17:02,654 --> 00:17:04,231 -You do? -Now what is she saying? 339 00:17:04,281 --> 00:17:05,816 Shut the... really? 340 00:17:05,866 --> 00:17:08,652 Yea. And I've already made plans for us 341 00:17:08,702 --> 00:17:11,905 to have another very special adventure tonight. 342 00:17:11,955 --> 00:17:15,250 Can you come by my apartment around ten o'clock? 343 00:17:16,393 --> 00:17:19,688 Uh, y-yeah, sure. 344 00:17:20,923 --> 00:17:22,416 Perfect, see you then. 345 00:17:22,466 --> 00:17:24,793 OK, well... 346 00:17:24,843 --> 00:17:26,512 bye, babe. 347 00:17:30,060 --> 00:17:31,308 What did she say? 348 00:17:32,476 --> 00:17:34,761 I... 349 00:17:34,811 --> 00:17:37,648 [man groaning] Oh, shit! Who... 350 00:17:39,066 --> 00:17:40,559 [moaning on TV] 351 00:17:40,609 --> 00:17:44,279 Oh. Let me guess. You're my new roommate? 352 00:17:48,909 --> 00:17:51,495 Start making you guys wear name tags. 353 00:17:53,872 --> 00:17:56,031 -Oh my God, I'm gonna fucking pee my pants. 354 00:17:56,081 --> 00:17:56,783 -ANANDA: Wait. 355 00:17:56,833 --> 00:17:58,660 -Don't go in there. -Why not? 356 00:17:58,710 --> 00:18:00,496 It's occupied. 357 00:18:00,546 --> 00:18:02,317 -By who? -Yeah, I was a little short 358 00:18:02,367 --> 00:18:03,624 on rent this month, so... 359 00:18:03,674 --> 00:18:06,001 I'm Airbnb'ing out my room for a couple nights. 360 00:18:06,051 --> 00:18:07,753 I'll just sleep on the couch, it's no big. 361 00:18:07,803 --> 00:18:11,089 You've been living here for less than four hours. 362 00:18:11,139 --> 00:18:12,724 I know that? 363 00:18:13,934 --> 00:18:15,727 [exhales sharply] OK. 364 00:18:18,730 --> 00:18:20,148 Shit. 365 00:18:23,819 --> 00:18:25,112 Fuck, fuck. 366 00:18:32,077 --> 00:18:33,153 Ah. 367 00:18:33,203 --> 00:18:34,947 [peeing sound] 368 00:18:34,997 --> 00:18:36,248 [phone beeps] 369 00:19:05,235 --> 00:19:07,294 -OK, are, are they out of the bathroom yet? 370 00:19:07,344 --> 00:19:08,063 -Shh, shh, shh. 371 00:19:08,113 --> 00:19:10,023 No. Why? 372 00:19:10,073 --> 00:19:12,401 Because I need to take a fucking shower. 373 00:19:12,451 --> 00:19:13,827 [sighs] 374 00:19:18,290 --> 00:19:20,742 Hey! I need to use the bathroom. 375 00:19:20,792 --> 00:19:22,210 What is going on in there? 376 00:19:24,046 --> 00:19:26,381 Hello! Can you hear me? 377 00:19:32,054 --> 00:19:34,006 Oh my... Oh my god, no. 378 00:19:34,056 --> 00:19:37,175 OK, you know what? No. This is not acceptable. 379 00:19:37,225 --> 00:19:38,260 They need to leave now. 380 00:19:38,310 --> 00:19:40,771 Well, contact Airbnb if you want. 381 00:19:44,274 --> 00:19:47,653 No, you tell them to leave. This is my house! 382 00:19:54,076 --> 00:19:55,986 OK, listen. 383 00:19:56,036 --> 00:19:58,572 I need you to get this fuckin' weird, 384 00:19:58,622 --> 00:20:00,157 UNICEF family out of here! 385 00:20:00,207 --> 00:20:02,868 And I need you to go sleep in your own fucking room! 386 00:20:02,918 --> 00:20:06,268 OK, I literally feel like I'm being assaulted by your white 387 00:20:06,318 --> 00:20:07,456 privilege right now. 388 00:20:07,506 --> 00:20:11,960 Oh my God. Oh my fucking God! 389 00:20:12,010 --> 00:20:14,546 ISAAC: I'm glad that you're not super materialistic. 390 00:20:14,596 --> 00:20:17,349 Because social work is many things, but well-paying is 391 00:20:17,399 --> 00:20:18,300 not one of them. 392 00:20:18,350 --> 00:20:21,141 Yeah! I've always been kinda turned off by 393 00:20:21,191 --> 00:20:22,471 brazen consumerism. 394 00:20:22,521 --> 00:20:25,182 You know? Always wanting more, and more, and more. 395 00:20:25,232 --> 00:20:27,839 it's like a cancer eating away at your soul. 396 00:20:27,889 --> 00:20:29,394 But then again, I'm poor. 397 00:20:29,444 --> 00:20:30,729 If I was rich, 398 00:20:30,779 --> 00:20:32,773 maybe I'd feel differently. 399 00:20:32,823 --> 00:20:35,732 -I was into the whole minimalism thing for a while. 400 00:20:35,782 --> 00:20:36,735 -Oh, really? 401 00:20:36,785 --> 00:20:39,821 I mean, I still have way too much stuff. 402 00:20:39,871 --> 00:20:42,115 But I can appreciate the basic concept. 403 00:20:42,165 --> 00:20:45,023 Just getting rid of all the junk in your life to make room 404 00:20:45,073 --> 00:20:46,161 for what's meaningful. 405 00:20:46,211 --> 00:20:47,212 Like? 406 00:20:48,834 --> 00:20:50,494 Like relationships, 407 00:20:50,674 --> 00:20:53,752 people that you care about, and cool experiences. 408 00:20:53,802 --> 00:20:56,171 Life is just time, right? So, once you... 409 00:20:56,221 --> 00:20:59,530 strip away all the extraneous bullshit, then you make room 410 00:20:59,580 --> 00:21:01,134 for the stuff that matters. 411 00:21:01,184 --> 00:21:03,053 -Yeah, I dunno. -Mm. 412 00:21:03,103 --> 00:21:05,847 Maybe I'm already drunk, or something, but... 413 00:21:05,897 --> 00:21:07,849 that makes a frightening amount of sense to me. 414 00:21:07,899 --> 00:21:09,317 [both laugh] 415 00:21:11,111 --> 00:21:13,405 [pop music playing] 416 00:21:17,826 --> 00:21:18,902 ISAAC: You all right? 417 00:21:18,952 --> 00:21:21,037 Huh? 418 00:21:22,539 --> 00:21:23,832 Ha, yeah. 419 00:21:25,375 --> 00:21:27,369 Yeah, uh, sorry. 420 00:21:27,419 --> 00:21:30,622 I think I may have drank my drink just a little too fast. 421 00:21:30,672 --> 00:21:34,000 Do you wanna get some fresh air or something? 422 00:21:34,050 --> 00:21:36,762 Yeah. That sounds good. 423 00:21:39,723 --> 00:21:42,017 [mellow pop music plays] 424 00:22:16,426 --> 00:22:17,803 [sighs] 425 00:22:20,680 --> 00:22:22,312 -ULYSSES: You know what's cool? 426 00:22:22,362 --> 00:22:22,924 -ISAAC: Mmm? 427 00:22:22,974 --> 00:22:26,845 It's cool that, even in a city with millions of people in it, 428 00:22:26,895 --> 00:22:29,659 that there's still spots like this. 429 00:22:29,710 --> 00:22:31,162 I used to come here all the time, 430 00:22:31,213 --> 00:22:34,917 just to, like, be alone with my thoughts, and, 431 00:22:34,968 --> 00:22:36,461 listen to the sounds. 432 00:22:36,512 --> 00:22:38,714 Yeah, L.A. can be a little overwhelming. 433 00:22:39,032 --> 00:22:41,777 It's sort of like a deranged cartoon or something. 434 00:22:41,827 --> 00:22:45,155 -[both laugh] -Yeah, it gets pretty crazy down there. 435 00:22:45,205 --> 00:22:48,784 From this perspective though... 436 00:22:48,834 --> 00:22:52,037 it seems so serene and perfect. 437 00:22:52,087 --> 00:22:55,591 -You know, now that I'm used to it. 438 00:22:55,641 --> 00:22:56,792 -[laughs] 439 00:22:56,842 --> 00:22:59,523 -Can't really imagine being anywhere else. 440 00:22:59,573 --> 00:23:00,670 -Yeah, same here. 441 00:23:00,720 --> 00:23:02,756 I guess we're just both weirdos. 442 00:23:02,806 --> 00:23:06,434 -[laughs] -Yeah, guess we are. 443 00:23:09,479 --> 00:23:12,474 -Cold? -Hmm? Oh, sort of. 444 00:23:12,524 --> 00:23:15,352 Just, uh... 445 00:23:15,402 --> 00:23:17,404 But I'm having a really nice time. 446 00:23:18,989 --> 00:23:20,657 So am I. 447 00:23:36,882 --> 00:23:41,878 [sighs] Wow, I've wanted to do that for so long. 448 00:23:41,928 --> 00:23:43,505 Me, too. 449 00:23:43,555 --> 00:23:45,215 [sighs] No, seriously, from like 450 00:23:45,265 --> 00:23:48,760 the second you walked into the bar tonight. 451 00:23:48,810 --> 00:23:51,429 I've wanted to kiss you since the first night we met. 452 00:23:51,479 --> 00:23:52,856 -When you were lying on the ground? Yeah, 453 00:23:52,906 --> 00:23:53,348 -Yeah. 454 00:23:53,398 --> 00:23:55,892 then, too. I mean, I wanted to make sure your back 455 00:23:56,180 --> 00:23:57,729 -wasn't, like, broken or anything. 456 00:23:57,779 --> 00:23:58,278 -Right. 457 00:24:04,659 --> 00:24:06,989 I wanna go some... somewhere where we can make out for real, 458 00:24:07,039 --> 00:24:08,029 and take our clothes off. 459 00:24:08,079 --> 00:24:09,447 Yeah? 460 00:24:09,497 --> 00:24:12,617 My, uh, roommate is-is gone for the night, 461 00:24:12,667 --> 00:24:14,160 so we'll have the place to ourselves. 462 00:24:14,210 --> 00:24:16,212 I'm already there. 463 00:24:19,257 --> 00:24:20,550 OK, let's go. 464 00:24:45,659 --> 00:24:47,118 [phone chimes] 465 00:25:02,801 --> 00:25:04,302 [elevator dings] 466 00:25:06,990 --> 00:25:08,492 [sighs] 467 00:25:15,772 --> 00:25:18,099 -SEV: Ford? -Yeah, babe. 468 00:25:18,149 --> 00:25:20,610 SEV: I'll be there in a minute. Hold on. 469 00:25:23,530 --> 00:25:26,816 ULYSSES: God. I want you so fucking bad. 470 00:25:26,866 --> 00:25:28,443 Same. 471 00:25:28,493 --> 00:25:30,445 No. No, like, like 472 00:25:30,495 --> 00:25:32,280 my dick is so hard, 473 00:25:32,330 --> 00:25:34,958 -that it hurts. -I know, mine too. 474 00:25:38,003 --> 00:25:40,205 That's the, that's the thing with gay guys, 475 00:25:40,255 --> 00:25:42,040 it's like the same for both of us. 476 00:25:42,090 --> 00:25:43,333 It's definitely one advantage 477 00:25:43,383 --> 00:25:44,876 that we have over straight people. 478 00:25:44,926 --> 00:25:47,087 Or, or it's a drawback. 479 00:25:47,137 --> 00:25:48,890 Because we're both horny as fuck right 480 00:25:48,940 --> 00:25:50,548 now, and no one's being sensible. 481 00:25:50,598 --> 00:25:53,468 -True. -Mmm. Oh. 482 00:25:53,518 --> 00:25:56,846 But let's, let's, let's not have full on sex tonight. 483 00:25:56,896 --> 00:25:58,360 -I mean, I don't wanna rush things. 484 00:25:58,410 --> 00:25:59,391 -Whatever you wanna do. 485 00:25:59,441 --> 00:26:02,027 Do you wanna suck each other off? Or just hand jobs? 486 00:26:03,733 --> 00:26:05,485 Hand jobs only though? 487 00:26:08,300 --> 00:26:09,192 Are you OK? 488 00:26:09,243 --> 00:26:11,435 Yeah. Yeah! 489 00:26:11,486 --> 00:26:12,979 Yeah? 490 00:26:13,030 --> 00:26:15,324 Yeah. Uh... 491 00:26:18,585 --> 00:26:20,245 Sorry. Yeah, I'm good. 492 00:26:20,295 --> 00:26:22,497 Uh... 493 00:26:22,547 --> 00:26:24,374 Um, I'm... uh, I'm sorry. 494 00:26:25,180 --> 00:26:27,419 Maybe we should, we should wait. 495 00:26:27,469 --> 00:26:31,473 -[sighs] -Sure, um, it's no problem. 496 00:26:33,099 --> 00:26:34,641 -Let's wait then. -I'm sorry, I just, 497 00:26:34,691 --> 00:26:36,559 I, uh, I really, 498 00:26:37,260 --> 00:26:40,652 -really like you. And I... -I, I wanna do whatever 499 00:26:40,702 --> 00:26:41,816 you wanna do. 500 00:26:45,528 --> 00:26:47,655 OK? For real. 501 00:26:48,907 --> 00:26:51,701 OK. Uh, cool. 502 00:27:03,505 --> 00:27:05,040 So... 503 00:27:05,090 --> 00:27:07,500 I don't think I can resist you much longer. 504 00:27:07,785 --> 00:27:09,339 Yeah, me neither. 505 00:27:09,738 --> 00:27:11,523 To be continued? 506 00:27:11,605 --> 00:27:14,316 Def-definitely. Definitely to, to be continued. 507 00:27:18,371 --> 00:27:20,781 I had the best fucking date of my life with you tonight. 508 00:27:21,725 --> 00:27:23,569 Yeah... 509 00:27:24,027 --> 00:27:25,361 Yeah, me too. 510 00:27:27,833 --> 00:27:30,494 Look, I, I, um, I know this feels... 511 00:27:30,865 --> 00:27:33,610 kinda shitty, right now, but... 512 00:27:33,660 --> 00:27:36,488 I mean, tomorrow, we're gonna be so glad that we waited. 513 00:27:36,538 --> 00:27:38,740 Yeah, yeah, for sure. 514 00:27:38,790 --> 00:27:41,159 [laughs] 515 00:27:41,209 --> 00:27:43,536 OK, uh, yeah. 516 00:27:43,586 --> 00:27:46,047 -I'll walk you to your car. -OK, cool. 517 00:27:49,713 --> 00:27:51,131 [sighs] 518 00:27:53,233 --> 00:27:54,243 Ready? 519 00:27:54,833 --> 00:27:56,585 Mmm-hmm, yeah. 520 00:27:59,556 --> 00:28:01,299 Let's, let's go. 521 00:28:01,711 --> 00:28:02,873 OK. 522 00:28:07,310 --> 00:28:09,471 Fuck tomorrow. 523 00:28:09,643 --> 00:28:11,895 [pop music plays loudly] 36153

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.