All language subtitles for Now.Apocalypse.S01E01.This.Is.The.Beginning.Of.The.End.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,745 --> 00:00:21,323 [Ulysses Voiceover] I've always had a simultaneous fear of, 2 00:00:21,373 --> 00:00:23,250 and attraction toward, the unknown. 3 00:00:24,793 --> 00:00:27,162 And in these fucking dark and scary times, 4 00:00:27,212 --> 00:00:28,974 it's easy to adopt a "What 5 00:00:29,024 --> 00:00:31,542 difference does it make?" attitude. 6 00:00:31,592 --> 00:00:34,545 So I often find myself in these situations 7 00:00:34,595 --> 00:00:39,550 where my heart's pounding so fast I can barely breathe. 8 00:00:39,600 --> 00:00:43,679 And I can't tell if it's excitement or terror or both. 9 00:00:43,729 --> 00:00:45,597 -No! -It's not like I'm brave 10 00:00:45,647 --> 00:00:50,611 or anything, it's more reckless stupidity, 11 00:00:51,945 --> 00:00:54,314 an adrenaline fix, 12 00:00:54,364 --> 00:00:58,035 throwing myself into the void to see what happens. 13 00:01:04,205 --> 00:01:06,783 No! 14 00:01:06,834 --> 00:01:07,918 Help me! 15 00:01:08,813 --> 00:01:11,065 [ man groans ] 16 00:01:12,243 --> 00:01:14,821 [ screams ] 17 00:01:14,872 --> 00:01:16,031 [ Ulysses grunting ] 18 00:01:16,082 --> 00:01:19,077 Harder! Harder! 19 00:01:19,556 --> 00:01:20,507 -[ door thuds ] -Dave? 20 00:01:20,557 --> 00:01:21,592 Oh, shit! 21 00:01:21,642 --> 00:01:22,676 My husband's home! 22 00:01:22,726 --> 00:01:24,720 Oh, shit. 23 00:01:24,770 --> 00:01:26,396 [ stammers ] What should I do? 24 00:01:28,649 --> 00:01:30,309 DAVE'S HUSBAND: Dave, where are you?! 25 00:01:30,359 --> 00:01:33,228 DAVE: In here, babe. 26 00:01:33,278 --> 00:01:34,905 -[Ulysses yelps] -[loud thud] 27 00:01:46,625 --> 00:01:48,410 [Ulysses Voiceover] So yeah, I realized that one day 28 00:01:48,460 --> 00:01:50,412 these crazy adventures will probably get me 29 00:01:50,462 --> 00:01:53,090 into some gigantic trouble I can't get out of. 30 00:01:55,634 --> 00:01:57,794 But it's almost like I can't help myself. 31 00:01:57,844 --> 00:02:00,119 ["Star Roving" by Slowdive] 32 00:02:01,905 --> 00:02:05,284 I do shit sometimes and I really don't know why. 33 00:02:07,902 --> 00:02:09,571 To avoid boredom, I guess. 34 00:02:11,443 --> 00:02:12,569 To feel alive. 35 00:02:14,486 --> 00:02:16,947 Just for the fucking fuck of it. 36 00:02:31,377 --> 00:02:35,665 ♪ Give it away now, girl ♪ 37 00:02:35,716 --> 00:02:40,637 ♪ Can't hold down tonight ♪ 38 00:02:57,571 --> 00:03:00,440 [panting] 39 00:03:00,490 --> 00:03:01,575 Ah. 40 00:03:04,084 --> 00:03:05,210 Sorry, dude. 41 00:03:06,333 --> 00:03:07,584 Whatever. 42 00:03:08,568 --> 00:03:11,104 Hey, Severine. 43 00:03:11,231 --> 00:03:13,517 I thought you were sleeping out tonight. 44 00:03:13,568 --> 00:03:15,320 Yeah, uh, I'm not. 45 00:03:18,184 --> 00:03:20,979 Anyhoo, please, continue. 46 00:03:22,188 --> 00:03:23,473 Goodnight, Ulysses. 47 00:03:23,523 --> 00:03:25,183 Goodnight. 48 00:03:25,233 --> 00:03:28,102 Night, dude. 49 00:03:28,152 --> 00:03:31,990 ULYSSES: So, Ford and I have a sort of strange relationship. 50 00:03:32,282 --> 00:03:35,944 We've been roommates since college 51 00:03:35,994 --> 00:03:39,197 and we kind of drunk messed around once freshman year. 52 00:03:39,247 --> 00:03:41,783 I love him unconditionally 53 00:03:41,833 --> 00:03:45,537 and if he had even one sexually ambiguous molecule 54 00:03:45,587 --> 00:03:47,330 in his body, we'd probably be married, 55 00:03:47,380 --> 00:03:51,334 but Ford's that truly rare Kinsey zero 56 00:03:51,384 --> 00:03:54,212 in contrast to my ever oscillating four, 57 00:03:54,262 --> 00:03:56,339 which means I'm not so totally queer 58 00:03:56,389 --> 00:04:00,051 that I haven't rubbed out a few fantasizing about Severine. 59 00:04:00,101 --> 00:04:03,346 Everything in my life right now is a question mark, 60 00:04:03,396 --> 00:04:06,849 which pretty much explains what this thing is about. 61 00:04:06,899 --> 00:04:08,726 It's definitely not a vlog. 62 00:04:08,776 --> 00:04:12,146 It's more of a place to download the random shit 63 00:04:12,196 --> 00:04:15,608 that's in my head to keep it from like [lips pop]exploding. 64 00:04:15,658 --> 00:04:19,862 Back in school, I thought I wanted to be an actor, 65 00:04:19,912 --> 00:04:22,574 but once I got to LA, I quickly discovered 66 00:04:22,624 --> 00:04:25,076 that's probably the lamest, most soul-crushing thing 67 00:04:25,126 --> 00:04:26,828 I could do with my life. 68 00:04:26,878 --> 00:04:29,122 And Ford is that sad LA cliché, 69 00:04:29,172 --> 00:04:31,207 an aspiring screenwriter. 70 00:04:31,257 --> 00:04:34,335 But movies are even more irrelevant now than books. 71 00:04:34,385 --> 00:04:38,256 It's all stupid superheroes and YA bullshit. 72 00:04:38,306 --> 00:04:40,633 And thanks to Instagram, art and photography, 73 00:04:40,683 --> 00:04:42,760 all of that's pretty much obsolete now too, 74 00:04:42,810 --> 00:04:44,512 so lacking a better outlet, 75 00:04:44,562 --> 00:04:49,484 here I am talking to myself in the dark. 76 00:04:56,880 --> 00:05:01,543 But also, there's something weird going on 77 00:05:01,594 --> 00:05:05,848 that I feel I need to document. 78 00:05:09,962 --> 00:05:11,623 I've been having this nightmare, 79 00:05:11,673 --> 00:05:13,791 the same one over and over, 80 00:05:13,841 --> 00:05:16,044 two or three times a week for the past month. 81 00:05:16,094 --> 00:05:17,093 MAN: No! 82 00:05:17,144 --> 00:05:19,090 [Ulysses Voiceover] And it's so vivid and freakishly real 83 00:05:19,514 --> 00:05:23,051 that when I wake up, it's still there hovering over me like 84 00:05:23,101 --> 00:05:24,886 it's not just a dream, 85 00:05:24,936 --> 00:05:28,097 like it's trying to tell me something. 86 00:05:28,147 --> 00:05:31,225 Maybe smoke a smidge less pot before bedtime? 87 00:05:31,275 --> 00:05:32,805 Carly, I'm being serious. 88 00:05:32,856 --> 00:05:35,017 Don't you ever get bizarre premonitions? 89 00:05:35,363 --> 00:05:39,233 -No. -Well, I do and I'ma double Scorpio. 90 00:05:39,283 --> 00:05:41,194 It's the most psychic of all the signs. 91 00:05:41,244 --> 00:05:44,155 And I've had premonitions before, but this is different. 92 00:05:44,500 --> 00:05:47,371 It's like we're teetering on the brink of total annihilation. 93 00:05:48,054 --> 00:05:50,745 CARLY: Okay, well, that's every fucking day now 94 00:05:51,500 --> 00:05:53,331 in this tragic shit show era we're living in. 95 00:05:53,381 --> 00:05:56,988 But anyway, are you still cyber-stalking that guy? 96 00:05:57,140 --> 00:05:59,087 -Gabriel. -Mm. 97 00:05:59,137 --> 00:06:01,506 Yeah. We were supposed to hang out last night, but... 98 00:06:01,556 --> 00:06:05,843 Oh, let me guess, he flaked. 99 00:06:05,992 --> 00:06:10,645 Hey, look, this guy's a gnarly 300-pound catfish. 100 00:06:10,846 --> 00:06:12,892 That's why I've been pushing to meet in real life. 101 00:06:12,942 --> 00:06:14,046 Look, check it out. 102 00:06:14,097 --> 00:06:16,656 -Oh. He is pretty. -Right? 103 00:06:17,071 --> 00:06:19,292 I know it sounds hokey, but I just get this vibe that we're 104 00:06:19,342 --> 00:06:20,066 destined to be. 105 00:06:20,116 --> 00:06:22,068 Okay, double Scorpio. 106 00:06:22,118 --> 00:06:25,405 Honestly, just looking at him makes me dizzy and hard. 107 00:06:25,540 --> 00:06:27,031 You know, when I first met Jethro, 108 00:06:27,081 --> 00:06:29,534 seeing him sneeze would make me cum, 109 00:06:29,584 --> 00:06:32,453 but now, like uh, last night, in the middle of fucking, 110 00:06:32,620 --> 00:06:38,478 Jethro leans in and for some ungodly reason, whispers... 111 00:06:38,808 --> 00:06:40,628 Mm, teach me, baby, teach me. 112 00:06:40,678 --> 00:06:41,629 -What? -[Jethro moans] 113 00:06:41,679 --> 00:06:42,797 Teach me! 114 00:06:42,847 --> 00:06:45,007 Is that something you got from a bad porno? 115 00:06:45,057 --> 00:06:46,259 Oh, come on, baby! 116 00:06:46,309 --> 00:06:48,177 Yeah, teach me how to drive you wild! 117 00:06:48,437 --> 00:06:49,498 Yes, baby! 118 00:06:49,549 --> 00:06:50,791 Make me a student! 119 00:06:51,063 --> 00:06:53,057 I'm a vessel for your pleasure! 120 00:06:53,107 --> 00:06:54,183 -[groans] -Yeah! 121 00:06:54,233 --> 00:06:55,935 Ah, teach me, baby! 122 00:06:55,985 --> 00:06:57,019 -Come on, yeah! -Can you just slow down 123 00:06:57,069 --> 00:06:58,438 a little bit, please?! 124 00:06:58,488 --> 00:06:59,783 Teach me, baby! Teach me! 125 00:06:59,834 --> 00:07:01,744 -Oh, shit. -And it gets worse. 126 00:07:01,860 --> 00:07:05,230 He wants me to go to his fucking meditation class tonight. 127 00:07:05,369 --> 00:07:07,113 But meditating gives you anxiety. 128 00:07:07,163 --> 00:07:09,031 Yeah, I know. 129 00:07:09,081 --> 00:07:11,284 It's so easy for him. His brain, his natural resting state, 130 00:07:11,334 --> 00:07:14,662 is just a blank void of nothingness. 131 00:07:14,712 --> 00:07:17,123 -[phone buzzes] -[Carly sighs] 132 00:07:17,173 --> 00:07:18,750 Is it the catfish? 133 00:07:18,874 --> 00:07:20,202 Oh, shit, really? What'd he say? 134 00:07:20,718 --> 00:07:22,420 That he wants to meet tonight. 135 00:07:22,470 --> 00:07:26,215 Okay, well, my advice, set the bar low. 136 00:07:26,260 --> 00:07:28,726 Very low. 137 00:07:30,853 --> 00:07:34,974 ♪ Sanctify the love that you crave, crave ♪ 138 00:07:35,024 --> 00:07:39,979 ♪ Oh, and I won't, and I won't, and I won't be ashamed ♪ 139 00:07:40,029 --> 00:07:42,774 ♪ Sanctify my sins when I pray ♪ 140 00:07:42,824 --> 00:07:46,277 ♪ Oh, oh, oh ♪ 141 00:07:46,327 --> 00:07:51,165 -♪ When I pray ♪ -♪ Oh, oh, oh ♪ 142 00:07:51,916 --> 00:07:54,535 ♪ You'll find redemption ♪ 143 00:07:54,585 --> 00:07:55,670 Hey. 144 00:07:56,755 --> 00:07:58,915 How's the script coming? 145 00:07:59,460 --> 00:08:01,042 I've seen you here before. 146 00:08:01,092 --> 00:08:02,093 Oh. 147 00:08:03,135 --> 00:08:04,754 It's going great. 148 00:08:04,804 --> 00:08:06,005 You a writer too? 149 00:08:06,055 --> 00:08:07,056 No. 150 00:08:07,107 --> 00:08:08,642 Actually, I'm a producer. 151 00:08:08,693 --> 00:08:12,147 Oh, no shit. Cool. 152 00:08:12,580 --> 00:08:14,647 You should send me one of your scripts. 153 00:08:16,826 --> 00:08:18,621 -For real? -Yes. 154 00:08:19,102 --> 00:08:21,998 You look like a ambitious, hardworking young man. 155 00:08:23,906 --> 00:08:25,775 Email me. 156 00:08:25,825 --> 00:08:27,527 Oh, wow. 157 00:08:27,577 --> 00:08:30,071 Okay, Mr. Powers. 158 00:08:30,121 --> 00:08:33,082 Please. Barnabas. 159 00:08:36,855 --> 00:08:38,620 Ford. Ford Halstead. 160 00:08:39,500 --> 00:08:41,541 Great to meet you, Ford. 161 00:08:42,335 --> 00:08:43,918 Well, I'll let you get back to work. 162 00:08:44,500 --> 00:08:46,095 Cool! I'll email you. 163 00:08:46,958 --> 00:08:48,297 Looking forward to it. 164 00:08:56,689 --> 00:08:59,317 [phone chiming] 165 00:09:05,406 --> 00:09:08,242 MAN: They keep fucking me. 166 00:09:10,140 --> 00:09:10,995 I tell them no, 167 00:09:12,038 --> 00:09:13,990 but they keep fucking me. 168 00:09:14,040 --> 00:09:16,333 They keep fucking me! 169 00:09:16,384 --> 00:09:17,285 Fucking me! 170 00:09:17,957 --> 00:09:19,625 And they won't stop. 171 00:09:23,940 --> 00:09:26,928 Please, make them stop. 172 00:09:29,260 --> 00:09:30,376 Make them stop. 173 00:09:51,118 --> 00:09:53,112 Severine Bordeaux. 174 00:09:53,162 --> 00:09:54,622 [scanner beeps] 175 00:10:14,684 --> 00:10:16,310 Hello, Severine. 176 00:10:17,947 --> 00:10:19,490 Lars. Klaus. 177 00:10:21,008 --> 00:10:22,960 Looks like I didn't miss anything. 178 00:10:23,150 --> 00:10:25,478 Yes, the man is running late as usual. 179 00:10:25,740 --> 00:10:27,471 I think they keep us waiting on purpose, 180 00:10:27,521 --> 00:10:28,606 to build anticipation. 181 00:10:28,656 --> 00:10:30,743 And to make our work seem even more highly 182 00:10:30,793 --> 00:10:31,901 classified than it is. 183 00:10:31,951 --> 00:10:34,153 Actually, I heard this new assignment 184 00:10:34,203 --> 00:10:36,414 is a genuine priority level one. 185 00:10:37,241 --> 00:10:38,567 Really? 186 00:10:38,791 --> 00:10:40,001 Who told you this? 187 00:10:40,876 --> 00:10:42,119 [Severine sighs] 188 00:10:42,169 --> 00:10:44,797 If I revealed my sources, I'd have to kill you. 189 00:10:46,841 --> 00:10:48,968 [groans] 190 00:10:52,513 --> 00:10:53,506 I don't know, Uly. 191 00:10:53,940 --> 00:10:56,509 Sometimes a dream is just a dream. 192 00:10:56,940 --> 00:11:01,397 Yeah, but then, but then sometimes, sometimes it's more. 193 00:11:02,260 --> 00:11:04,830 Dude, do you remember that time you were so convinced an 194 00:11:04,880 --> 00:11:05,893 earthquake was coming? 195 00:11:05,943 --> 00:11:07,561 You went out, you bought a bunch of soup 196 00:11:07,611 --> 00:11:09,647 and water and batteries? 197 00:11:09,697 --> 00:11:10,940 [laughs] 198 00:11:10,990 --> 00:11:12,241 This is different than that. 199 00:11:13,160 --> 00:11:14,605 Is it? 200 00:11:14,847 --> 00:11:17,842 Anyway, huh, isn't it awesome what happened today? 201 00:11:18,220 --> 00:11:19,156 What? 202 00:11:19,206 --> 00:11:21,167 That producer gave me his business card. 203 00:11:22,000 --> 00:11:23,034 Oh, right. 204 00:11:23,085 --> 00:11:24,620 So is he- is he for real? 205 00:11:25,160 --> 00:11:25,994 What do you mean? 206 00:11:26,464 --> 00:11:28,374 As in does he have credits? 207 00:11:28,660 --> 00:11:29,583 That, that aren't porn. 208 00:11:29,633 --> 00:11:32,044 Yeah. I already checked. 209 00:11:32,094 --> 00:11:33,926 Just be careful, okay? 'Cause he could be 210 00:11:33,976 --> 00:11:34,880 a serial killer or... 211 00:11:34,930 --> 00:11:36,382 Okay, paranoid. 212 00:11:36,432 --> 00:11:40,386 ♪ Do, do, do, do, do, do ♪ 213 00:11:40,436 --> 00:11:43,889 Hey, so, um, I'm gonna be a, a little bit behind 214 00:11:43,939 --> 00:11:45,391 on, on the rent again, this month. 215 00:11:45,441 --> 00:11:48,185 Ah, no big. I got it. 216 00:11:48,235 --> 00:11:50,563 I know, I just, I don't wanna be a scab. 217 00:11:50,613 --> 00:11:52,481 Hey, I said don't worry about it. 218 00:11:52,531 --> 00:11:54,692 It was my idea to move to Cali in the first place. 219 00:11:54,742 --> 00:11:57,236 Plus, I'm the one with the rich parents, so whatevs. 220 00:11:57,286 --> 00:11:58,863 [Ford chuckles] 221 00:11:58,913 --> 00:12:01,615 Seriously, bro, man, I'm just so glad 222 00:12:01,665 --> 00:12:03,200 we're out here together. 223 00:12:03,250 --> 00:12:06,253 You and me, man, living the dream! 224 00:12:07,510 --> 00:12:09,295 [laughs] 225 00:12:09,495 --> 00:12:10,760 [sighs] 226 00:12:12,899 --> 00:12:14,085 You know what I mean? 227 00:12:14,136 --> 00:12:16,889 [ethereal music] 228 00:12:26,023 --> 00:12:27,308 Know what? 229 00:12:27,358 --> 00:12:29,727 Why don't we cut the bullshit 230 00:12:29,777 --> 00:12:32,196 and go over into those bushes over there and fuck? 231 00:12:35,032 --> 00:12:36,025 [snapping] 232 00:12:36,075 --> 00:12:37,159 You all right? Yeah. 233 00:12:38,165 --> 00:12:39,324 Yup. 234 00:12:39,375 --> 00:12:40,578 You stoned or something? 235 00:12:40,748 --> 00:12:43,159 [chuckles] 236 00:12:43,540 --> 00:12:45,201 -You ready to head back down? -Yeah, yeah. 237 00:12:45,251 --> 00:12:46,535 -All right. -Mm-hm. 238 00:12:46,585 --> 00:12:47,787 I'll race you to the bottom. 239 00:12:47,837 --> 00:12:50,748 Mm-hm. Mm-hm. 240 00:12:50,798 --> 00:12:53,968 ["Gosh" by Jamie xx] 241 00:12:58,180 --> 00:13:00,558 You home already? I thought you had a coffee date. 242 00:13:01,887 --> 00:13:03,422 [Amber sighs] 243 00:13:03,679 --> 00:13:07,975 I did. I barely sat down and the guy asked me if I would rim him. 244 00:13:10,067 --> 00:13:13,020 -Oh. -Hmm. 245 00:13:13,070 --> 00:13:14,939 What are you doing? 246 00:13:14,989 --> 00:13:19,318 Just memorizing my lines for acting class tomorrow. 247 00:13:19,368 --> 00:13:22,488 I feel like guys on Tinder are so used to getting sex 248 00:13:22,538 --> 00:13:24,406 that they don't even make an effort anymore. 249 00:13:24,456 --> 00:13:26,909 Like, this one guy, he sent me the martini emoji, 250 00:13:26,959 --> 00:13:30,412 then the eggplant, then just expected me to fuck him. 251 00:13:30,462 --> 00:13:32,373 Maybe he was foreign? 252 00:13:32,423 --> 00:13:35,793 I've just encountered a lot of assholes on there. 253 00:13:36,046 --> 00:13:37,329 It's a numbers game. 254 00:13:37,380 --> 00:13:39,082 I mean, you have a lot of asshole dick, 255 00:13:39,133 --> 00:13:41,961 but you also have dick of every other kind too. 256 00:13:42,012 --> 00:13:46,424 Yeah, I know, which is like dicks flying at me 24/7. 257 00:13:46,596 --> 00:13:48,590 Exactly. 258 00:13:48,689 --> 00:13:50,599 I don't know, I might delete it. 259 00:13:50,649 --> 00:13:54,436 Maybe it's true, you can't find romance through a screen. 260 00:13:54,486 --> 00:13:56,438 That is something that old people say 261 00:13:56,488 --> 00:13:59,024 because they resent the fact that we don't have to go 262 00:13:59,074 --> 00:14:01,506 and troll gross bars for sex like they did. 263 00:14:01,812 --> 00:14:03,556 Let me see your profile. 264 00:14:03,610 --> 00:14:05,236 Come here. 265 00:14:13,260 --> 00:14:14,999 You look like you're hosting a reality show 266 00:14:15,049 --> 00:14:18,886 called Extreme Brunch, or something. 267 00:14:20,420 --> 00:14:25,176 Do you have like, any photos of you wearing less clothing? 268 00:14:25,226 --> 00:14:28,812 Like, like showing less personality? 269 00:14:31,550 --> 00:14:35,170 Pretty cool that producer coming up to me today, huh? 270 00:14:35,319 --> 00:14:37,313 Yeah, incredible. 271 00:14:37,363 --> 00:14:39,106 Yeah, it's like I've only been out here six months 272 00:14:39,156 --> 00:14:42,193 and things are already starting to happen for me. 273 00:14:42,243 --> 00:14:44,111 [sighs] So, Sev. 274 00:14:44,161 --> 00:14:45,988 Mm-hmm? 275 00:14:46,038 --> 00:14:47,865 We've been seeing each other a while now 276 00:14:47,915 --> 00:14:52,211 and I was wondering if... 277 00:14:53,448 --> 00:14:55,692 it was cool that I called you my girlfriend. 278 00:14:56,090 --> 00:14:57,917 You can call me whatever you want. 279 00:14:57,967 --> 00:15:00,002 I'm not precious about the terminology. 280 00:15:00,052 --> 00:15:04,473 Okay, so uh, we're like, exclusive, then? 281 00:15:05,349 --> 00:15:07,092 Ford, we've discussed this. 282 00:15:07,780 --> 00:15:09,053 You know I believe that monogamy 283 00:15:09,103 --> 00:15:10,763 is a form of social control, 284 00:15:10,813 --> 00:15:12,890 which is contrary to our nature. 285 00:15:13,394 --> 00:15:14,161 What? 286 00:15:14,657 --> 00:15:17,143 For centuries, humans migrated in egalitarian 287 00:15:17,194 --> 00:15:19,980 hunter-gatherer groups and shared everything, 288 00:15:20,337 --> 00:15:23,484 food, childcare, sexual partners. 289 00:15:23,534 --> 00:15:25,194 They were very promiscuous 290 00:15:25,244 --> 00:15:27,446 and it strengthened their relationships, 291 00:15:27,496 --> 00:15:29,198 but then agriculture came along 292 00:15:29,248 --> 00:15:30,950 and people became obsessed 293 00:15:31,000 --> 00:15:33,168 with ownership and private property. 294 00:15:34,183 --> 00:15:35,393 Oh, when was that? 295 00:15:36,511 --> 00:15:39,089 About 10,000 years ago. 296 00:15:39,210 --> 00:15:40,545 Oh. 297 00:15:41,740 --> 00:15:42,928 Is this uh... 298 00:15:43,323 --> 00:15:46,693 Is this about me not being smart enough for you? 299 00:15:46,744 --> 00:15:49,489 I know you're a rocket scientist and... 300 00:15:49,540 --> 00:15:51,408 Astrobiological theorist. 301 00:15:51,603 --> 00:15:53,138 And no, Ford, 302 00:15:53,188 --> 00:15:55,724 I actually think you're extraordinary. 303 00:15:55,774 --> 00:16:00,070 Plus, you have the world's most magnificent cock. 304 00:16:01,731 --> 00:16:03,057 Thanks. 305 00:16:03,202 --> 00:16:05,113 It's so magnificent, in fact, 306 00:16:05,451 --> 00:16:07,778 I'd feel guilty keeping it all to myself. 307 00:16:07,828 --> 00:16:10,114 Modern relationships don't last 308 00:16:10,164 --> 00:16:13,117 because we expect too much of our partners. 309 00:16:13,167 --> 00:16:15,369 They need to fulfill us emotionally, 310 00:16:15,419 --> 00:16:17,663 satisfy us sexually. 311 00:16:17,713 --> 00:16:20,874 That's a lot to ask of one person. 312 00:16:20,924 --> 00:16:25,554 Besides, future holds so much chaos and uncertainty. 313 00:16:25,731 --> 00:16:27,774 We must relish our freedom while it lasts. 314 00:16:29,723 --> 00:16:32,893 -Uh, what? -Nothing. 315 00:16:35,856 --> 00:16:40,311 If you're saying what I think it is you're saying, 316 00:16:40,361 --> 00:16:43,897 if you, you know, um, if you want to give 317 00:16:43,947 --> 00:16:48,027 the open relationship thing a try, 318 00:16:49,310 --> 00:16:50,519 I'm down. 319 00:16:53,165 --> 00:16:54,249 Really? 320 00:16:54,300 --> 00:16:55,794 You're not just saying that to make me happy? 321 00:16:57,300 --> 00:17:00,130 You know I have difficulties reading social cues. 322 00:17:02,549 --> 00:17:03,634 I mean it. 323 00:17:07,920 --> 00:17:09,997 Okay, now pretend like you're laughing 324 00:17:10,048 --> 00:17:12,625 at a cute guy over there being funny. 325 00:17:12,976 --> 00:17:15,429 But why am I wearing a bikini in the living room? 326 00:17:15,479 --> 00:17:17,389 No one is thinking about that, Amber. 327 00:17:17,439 --> 00:17:20,609 This is literally just about assessing your genetics. 328 00:17:22,653 --> 00:17:24,021 -[laughs] -Oh, my God, okay, 329 00:17:24,071 --> 00:17:25,439 he's not, he's not like, that funny. 330 00:17:25,489 --> 00:17:28,700 -He's amusing. -Okay. 331 00:17:29,410 --> 00:17:30,486 [chuckles] 332 00:17:30,536 --> 00:17:32,913 He's mildly amusing. 333 00:17:34,873 --> 00:17:36,166 -[camera snaps] -Perfect. 334 00:17:40,364 --> 00:17:41,776 I look mean. 335 00:17:41,922 --> 00:17:43,707 No, you look confused. 336 00:17:43,757 --> 00:17:45,042 You look hot and confused. 337 00:17:45,092 --> 00:17:46,960 That's the ideal combination. 338 00:17:47,010 --> 00:17:48,128 -What? -[phone rings] 339 00:17:48,178 --> 00:17:51,715 Oh, sorry. Hey. 340 00:17:51,765 --> 00:17:53,384 Oh, my God, are you watching it? 341 00:17:53,434 --> 00:17:55,344 -Watching what? -Murderous Minds. 342 00:17:55,394 --> 00:17:57,429 I told you, my episode's on tonight. 343 00:17:57,479 --> 00:17:58,722 Oh, uh, shit! 344 00:17:58,772 --> 00:18:00,140 Oh, my God, that's right, babe! 345 00:18:00,190 --> 00:18:01,850 I totally forgot! 346 00:18:01,900 --> 00:18:03,394 That's so exciting! 347 00:18:03,444 --> 00:18:05,396 Fuck, Carly! 348 00:18:05,446 --> 00:18:06,855 Hope you didn't miss me. 349 00:18:06,905 --> 00:18:08,198 I've gotta set the DVR. 350 00:18:10,117 --> 00:18:12,152 -What's happening now? -What do you mean? 351 00:18:12,202 --> 00:18:14,863 JETHRO: On the show, Jesus! 352 00:18:14,913 --> 00:18:17,699 Um, it, it looks like two cops 353 00:18:17,749 --> 00:18:20,285 are investigating like, a crime scene. 354 00:18:20,335 --> 00:18:22,754 Okay, shit, you're just in time. It's my scene. 355 00:18:26,049 --> 00:18:27,668 What's happening now? 356 00:18:27,718 --> 00:18:29,545 They just zipped some guy into a body bag. 357 00:18:29,820 --> 00:18:30,546 Yes! 358 00:18:30,797 --> 00:18:31,972 [grunts] 359 00:18:34,134 --> 00:18:35,836 Was that you? 360 00:18:35,887 --> 00:18:37,297 Uh yeah, what, couldn't you tell? 361 00:18:37,740 --> 00:18:40,806 No, you were amazing. 362 00:18:40,856 --> 00:18:42,149 Ah, I'm sure. 363 00:18:43,609 --> 00:18:44,726 Was I? 364 00:18:45,180 --> 00:18:46,061 Mm-hm. 365 00:18:46,220 --> 00:18:48,147 Yeah, you, you were great, Jethro. 366 00:18:48,197 --> 00:18:50,566 Oh, hey, Amber's there! Amber! 367 00:18:51,100 --> 00:18:53,777 -She uh, she see me too? - Yup, she did. 368 00:18:53,827 --> 00:18:59,102 And uh, she thought you were uh, very believable. 369 00:18:59,500 --> 00:19:02,703 14 fucking million people watch that show. 370 00:19:02,753 --> 00:19:05,038 It's like I'm always telling you, Carly, 371 00:19:05,088 --> 00:19:06,415 it's about connecting the dots 372 00:19:06,465 --> 00:19:10,043 and maintaining a positive attitude. 373 00:19:10,500 --> 00:19:11,336 Which is why I really wish you'd come with me 374 00:19:11,386 --> 00:19:12,963 to meditation class tonight. 375 00:19:13,340 --> 00:19:14,798 Yeah, I know, babe, but I told you, 376 00:19:14,848 --> 00:19:16,967 I need to work on my scene for class tomorrow. 377 00:19:17,300 --> 00:19:19,606 Yeah, well, Car, the road to failure 378 00:19:19,656 --> 00:19:21,096 is paved with excuses. 379 00:19:21,146 --> 00:19:22,764 [phone beeping] 380 00:19:22,814 --> 00:19:24,683 Hey, babe, can we continue this later? 381 00:19:24,733 --> 00:19:27,269 Uly's on the other line, probably having a crisis. 382 00:19:27,547 --> 00:19:29,743 I'm almost to work anyway. Just wanted to share my 383 00:19:29,793 --> 00:19:30,856 moment of glory with ya. 384 00:19:31,180 --> 00:19:32,858 You were awesome, babe. 385 00:19:32,908 --> 00:19:35,360 Thanks, I'll swing by after work for another lesson. 386 00:19:35,700 --> 00:19:38,280 Great. Okay, see ya. 387 00:19:38,740 --> 00:19:40,195 -Hey. -Gabriel is 43 388 00:19:40,245 --> 00:19:41,700 fucking minutes late. 389 00:19:41,940 --> 00:19:44,161 Like I said, low bar. 390 00:19:44,660 --> 00:19:46,747 What should I do now? Should I leave? 391 00:19:46,797 --> 00:19:49,168 [chuckles] Are you kidding? You lost all your dignity 392 00:19:49,218 --> 00:19:50,125 like, 28 minutes ago. 393 00:19:50,540 --> 00:19:52,544 I know. Am I tragic? 394 00:19:52,994 --> 00:19:54,020 Don't, don't answer that. 395 00:19:54,096 --> 00:19:55,714 I was really hoping to, you know, 396 00:19:55,764 --> 00:19:57,257 finally solve the mystery of, oh, shit. 397 00:19:57,307 --> 00:19:59,092 -CARLY: What? Is he there? -Yeah. 398 00:19:59,500 --> 00:20:01,186 -I'll call you back. -Okay, bye! 399 00:20:03,438 --> 00:20:06,767 Ulysses. Oh, man, I am so sorry. 400 00:20:06,817 --> 00:20:08,810 You must think that I'm the hugest flake ever, 401 00:20:08,860 --> 00:20:11,355 but class got out late, Waze sent me to the wrong address, 402 00:20:11,405 --> 00:20:13,982 -and, and my phone died... -It's, it's okay, it's okay... 403 00:20:14,460 --> 00:20:15,734 Don't worry about it. 404 00:20:15,784 --> 00:20:17,694 Seriously though, I'm big on first impressions 405 00:20:17,744 --> 00:20:20,989 and I feel so fucking bad. 406 00:20:21,392 --> 00:20:23,534 Well, you're here now, right? 407 00:20:23,721 --> 00:20:24,983 That's, that's all that matters. 408 00:20:25,620 --> 00:20:26,245 Yeah. 409 00:20:27,207 --> 00:20:29,751 [upbeat music] 410 00:20:32,759 --> 00:20:36,722 ["Diamond Veins" by French 79] 411 00:20:54,364 --> 00:20:59,286 ♪ Blood felt, joy of life ♪ 412 00:21:01,455 --> 00:21:02,781 Whoa. 413 00:21:02,831 --> 00:21:04,241 Holy crap, baby. 414 00:21:04,620 --> 00:21:05,617 [Carly chuckles] 415 00:21:05,667 --> 00:21:08,078 Hey, Smokey. You miss me? 416 00:21:08,128 --> 00:21:09,268 Sure did. 417 00:21:09,319 --> 00:21:11,582 I want to drink you up like a piña colada. 418 00:21:11,900 --> 00:21:16,545 Good, because I've been a really bad girl. 419 00:21:16,595 --> 00:21:18,839 -[loud slap] -[gasps] Ooh! 420 00:21:18,889 --> 00:21:20,882 -[loud slap] -Ah! 421 00:21:20,932 --> 00:21:22,384 -[loud slap] -[moans] 422 00:21:22,434 --> 00:21:24,803 NERD: I really want to get to know you, the real you. 423 00:21:25,343 --> 00:21:26,972 Are you sure you just don't want me to like, 424 00:21:27,022 --> 00:21:28,849 finger myself or something? 425 00:21:28,899 --> 00:21:31,018 Could we just talk first? 426 00:21:31,371 --> 00:21:34,060 Like, what do you like most about being a cam girl? 427 00:21:34,679 --> 00:21:39,942 Well, I uh, I have always wanted a job I could do lying down. 428 00:21:40,284 --> 00:21:41,410 Hm. 429 00:21:42,380 --> 00:21:43,655 Show me! 430 00:21:43,705 --> 00:21:45,699 Show me, you deviant little whore. 431 00:21:45,749 --> 00:21:48,076 You're so pitiful and weak! 432 00:21:48,500 --> 00:21:50,162 Just looking at you makes me sick. 433 00:21:50,212 --> 00:21:51,955 Get on your knees! 434 00:21:52,005 --> 00:21:55,290 Damn. I so wish I hadn't scheduled band practice for 435 00:21:55,340 --> 00:21:56,418 tonight. 436 00:21:56,469 --> 00:21:58,484 Ah, it, it's cool. 437 00:21:58,845 --> 00:22:00,464 It's just that a couple of weeks ago, 438 00:22:00,514 --> 00:22:02,966 I, I declared this embargo on hookups. 439 00:22:03,016 --> 00:22:04,926 I mean, you know they're fun, obviously, 440 00:22:04,976 --> 00:22:09,898 but I always just feel, well, gross and pagan after. 441 00:22:10,500 --> 00:22:12,693 Yeah, no, uh, I know what you mean. 442 00:22:14,069 --> 00:22:15,771 So I, I made sure to make plans 443 00:22:15,821 --> 00:22:18,815 so that no matter how hot you were, 444 00:22:19,060 --> 00:22:22,661 I, you know, would have to restrain myself. 445 00:22:24,496 --> 00:22:26,665 No, it's, it's okay, I totally get it. 446 00:22:29,376 --> 00:22:31,953 We can hang out soon again, though, right? 447 00:22:32,288 --> 00:22:33,664 Definitely. 448 00:22:33,714 --> 00:22:35,916 -Oh, shit! -What? What? 449 00:22:35,966 --> 00:22:38,877 I fucking forgot to charge my phone! 450 00:22:39,290 --> 00:22:43,015 I got so distracted, I can't even text my band mates now. 451 00:22:43,765 --> 00:22:44,850 That sucks. 452 00:22:45,757 --> 00:22:49,491 I guess we'll jus- we'll just have to hang out 453 00:22:52,274 --> 00:22:54,851 again soon... 454 00:22:54,901 --> 00:22:59,823 -[car horn honking] -[men shouting] 455 00:23:02,620 --> 00:23:03,819 Come on. 456 00:23:05,053 --> 00:23:07,847 [gentle music] 457 00:23:12,085 --> 00:23:13,537 No, wait. 458 00:23:14,070 --> 00:23:16,123 -What? -[sighs] 459 00:23:16,173 --> 00:23:17,841 I'm not blowing this, am I? 460 00:23:18,999 --> 00:23:20,651 What do you, What do you mean? 461 00:23:20,761 --> 00:23:22,796 Well, I'm gonna see you again, right? 462 00:23:22,846 --> 00:23:24,464 I mean, I'm not fucking this up doing this? 463 00:23:24,514 --> 00:23:27,342 No, no, no, you're not fucking this up. 464 00:23:27,392 --> 00:23:30,228 Good, 'cause I seriously cannot control myself right now. 465 00:23:33,899 --> 00:23:35,851 Handjobs only, though? 466 00:23:36,201 --> 00:23:37,202 What? 467 00:23:37,702 --> 00:23:39,370 For tonight, just handjobs? 468 00:23:40,113 --> 00:23:41,615 And save the rest for later? 469 00:23:42,284 --> 00:23:43,944 Yeah. Yeah. 470 00:23:44,201 --> 00:23:45,694 Okay, we need to hurry, though, 471 00:23:45,744 --> 00:23:47,621 'cause I literally only have like, two minutes, okay? 472 00:23:51,458 --> 00:23:53,034 Oh, yeah, you like that, Worm? 473 00:23:53,084 --> 00:23:56,329 WORM: Mm-hm. Can you wiggle them? 474 00:23:56,820 --> 00:23:57,831 Like this, you mean? 475 00:23:58,163 --> 00:24:00,660 Yeah, keep wiggling. Keep wiggling. 476 00:24:00,882 --> 00:24:02,166 Worm, you know you need to ask me 477 00:24:02,217 --> 00:24:04,420 more respectfully than that. 478 00:24:04,513 --> 00:24:06,965 Please. Please wiggle your toes for me. 479 00:24:07,700 --> 00:24:08,842 CARLY: Much better. 480 00:24:09,598 --> 00:24:11,266 Hell yeah. 481 00:24:11,820 --> 00:24:12,679 Keep wiggling. 482 00:24:13,740 --> 00:24:15,249 More, more wiggle. 483 00:24:15,820 --> 00:24:17,100 Oh, God. [moans] 484 00:24:17,340 --> 00:24:20,278 [both moaning] 485 00:24:21,013 --> 00:24:22,688 -Oh! -God! 486 00:24:23,300 --> 00:24:25,442 Oh, oh, oh fuck! 487 00:24:25,492 --> 00:24:27,486 [groaning] 488 00:24:28,100 --> 00:24:29,863 -Oh! -Fuck, oh fuck, oh fuck! 489 00:24:29,913 --> 00:24:32,407 [both groan] 490 00:24:32,457 --> 00:24:35,252 [all groaning] 491 00:24:43,819 --> 00:24:46,363 [both panting] 492 00:24:47,739 --> 00:24:48,740 Fuck. 493 00:24:52,894 --> 00:24:54,763 MAGENTA: What can I do for you, Mistress? 494 00:24:55,020 --> 00:24:56,097 I'm here to please you. 495 00:24:56,147 --> 00:24:57,732 I'll do anything you want. 496 00:24:59,820 --> 00:25:03,188 How about you do 30 naked pushups? 497 00:25:03,500 --> 00:25:05,190 Would that make Mistress happy? 498 00:25:05,700 --> 00:25:06,691 To be honest, no. 499 00:25:06,741 --> 00:25:08,693 I just- I don't really care. 500 00:25:08,940 --> 00:25:10,570 Well, what would make you truly happy? 501 00:25:10,620 --> 00:25:12,205 I'm here to serve you. 502 00:25:14,563 --> 00:25:15,606 Really? 503 00:25:17,580 --> 00:25:20,831 Do you want to run lines with me for my acting class 504 00:25:20,881 --> 00:25:23,041 'cause I have to memorize all these by tomorrow. 505 00:25:23,563 --> 00:25:25,684 Yeah, I'm gonna pass on that one. 506 00:25:26,020 --> 00:25:27,212 But you said you would do anything. 507 00:25:27,460 --> 00:25:28,797 Well, I know, but... 508 00:25:28,847 --> 00:25:30,298 Well, okay, well, what if I like, 509 00:25:30,348 --> 00:25:31,591 take my top off while I do it? 510 00:25:31,641 --> 00:25:32,634 Okay, sure. 511 00:25:32,900 --> 00:25:34,553 Cool. Great. 512 00:25:34,603 --> 00:25:35,637 Okay. 513 00:25:35,860 --> 00:25:40,016 So, you're Anne, 514 00:25:40,420 --> 00:25:41,985 and I'm Mary, okay? 515 00:25:43,620 --> 00:25:44,696 Okay. 516 00:25:46,620 --> 00:25:50,360 Do you feel as awful as you look? 517 00:25:50,620 --> 00:25:52,366 Why would you come here if all you wanted to 518 00:25:52,417 --> 00:25:53,337 do was torment me? 519 00:25:53,872 --> 00:25:55,365 Hey, you're good. 520 00:25:55,620 --> 00:25:56,825 Hey! 521 00:25:57,220 --> 00:25:58,201 -[snaps] -Stay in character! 522 00:25:58,460 --> 00:25:59,202 Next line. 523 00:25:59,840 --> 00:26:00,841 ULYSSES: Wow. 524 00:26:04,380 --> 00:26:06,209 That was kind of intense. 525 00:26:06,766 --> 00:26:07,767 Yeah. 526 00:26:07,928 --> 00:26:10,221 [panting] 527 00:26:15,340 --> 00:26:17,053 Seriously, I mean what was that? 528 00:26:17,103 --> 00:26:19,055 Was it, was it just me or did, did it feel like 529 00:26:19,105 --> 00:26:21,892 the universe collapsed in on itself for a second there? 530 00:26:22,252 --> 00:26:23,336 No, I felt it too. 531 00:26:25,620 --> 00:26:26,813 I'm almost afraid to see what happens 532 00:26:26,863 --> 00:26:28,073 when we actually have sex. 533 00:26:30,140 --> 00:26:33,486 Look, I, I realize that we just met 534 00:26:33,536 --> 00:26:37,657 and I, I don't want to sound too psycho stalkery or anything, 535 00:26:37,707 --> 00:26:42,629 but something strange seems to be going on here. 536 00:26:44,965 --> 00:26:46,541 Yeah. 537 00:26:46,820 --> 00:26:49,010 Yeah, I mean, it sort of- it sort of feels like 538 00:26:50,940 --> 00:26:51,930 -fate. -Fate. 539 00:26:57,500 --> 00:26:59,262 But I- got to go, my band mates are gonna kill me. 540 00:26:59,312 --> 00:27:01,139 Right, yeah, yeah. Yeah, okay. 541 00:27:01,189 --> 00:27:04,726 So uh, so when do I get to see you next? 542 00:27:04,776 --> 00:27:06,394 Well, whenever. I mean, whenever you... 543 00:27:06,444 --> 00:27:09,489 -How about tomorrow? -Tomorrow's great. 544 00:27:10,407 --> 00:27:11,408 Cool. 545 00:27:12,575 --> 00:27:13,660 Oh, fuck. 546 00:27:18,289 --> 00:27:20,450 Okay, shit. 547 00:27:20,500 --> 00:27:21,743 Now I really got to go. 548 00:27:21,793 --> 00:27:23,962 Yeah, yeah, yeah, all right. 549 00:27:25,005 --> 00:27:27,799 [gentle music] 550 00:27:44,404 --> 00:27:46,114 Holy fucking shit! 551 00:27:48,111 --> 00:27:49,187 -[loud crash] -[yelps] 552 00:27:49,237 --> 00:27:50,447 [loud thud] 553 00:27:54,409 --> 00:27:55,660 Ow! 554 00:28:24,981 --> 00:28:28,018 [ethereal music] 555 00:28:28,068 --> 00:28:29,611 Help me! 556 00:28:31,321 --> 00:28:32,947 Please! 557 00:28:39,913 --> 00:28:41,122 Please, help me! 558 00:28:43,958 --> 00:28:44,959 No! 559 00:28:46,044 --> 00:28:47,662 Oh, God! 560 00:28:48,293 --> 00:28:50,712 No! No! 561 00:28:56,805 --> 00:28:58,890 [groaning] 562 00:29:01,930 --> 00:29:04,168 Oh, God, no! 563 00:29:05,227 --> 00:29:06,353 No! 564 00:29:12,904 --> 00:29:14,155 No! 565 00:29:15,115 --> 00:29:16,324 Help me! 566 00:29:17,700 --> 00:29:18,985 Please! 567 00:29:19,035 --> 00:29:19,986 Help me! 568 00:29:20,036 --> 00:29:20,987 [hisses loudly] 569 00:29:21,037 --> 00:29:23,081 [screams] 570 00:29:24,624 --> 00:29:28,294 ["Star Roving" by Slowdive] 571 00:29:38,846 --> 00:29:42,841 ♪ Give it away now, girl ♪ 572 00:29:42,892 --> 00:29:46,062 ♪ Can't hold ♪ 39544

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.