All language subtitles for Kings.of.BBQ.S01E01.1080p.WEB.h264-EDITH[eztv.re]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,542 --> 00:00:08,833 [music] 2 00:00:08,958 --> 00:00:11,000 Hey, Ced, look over here, Ced. 3 00:00:11,125 --> 00:00:13,542 Oh, what's up? What's up, big head? 4 00:00:13,708 --> 00:00:14,917 [laughter and chatter] 5 00:00:15,042 --> 00:00:16,417 This is my white auntie. 6 00:00:16,583 --> 00:00:17,792 - You gotta have them. - I'm the white auntie. 7 00:00:17,875 --> 00:00:19,292 - Every family got one. - Yeah. 8 00:00:19,458 --> 00:00:21,875 WOMAN: ...greens, chicken. 9 00:00:22,000 --> 00:00:23,667 Mama, you don't ever save me no food 10 00:00:23,792 --> 00:00:25,042 when I come to the barbecue. 11 00:00:25,167 --> 00:00:26,917 What up, baby? What's happening? 12 00:00:27,042 --> 00:00:29,042 Ever since I was a kid, 13 00:00:29,167 --> 00:00:31,708 the weekends have been about the backyard barbecue-- 14 00:00:31,792 --> 00:00:34,125 the backyard boogie, if you will. 15 00:00:34,250 --> 00:00:36,375 Young blood, what's up, buddy? 16 00:00:36,500 --> 00:00:39,958 The music pounding, and friends and family hanging. 17 00:00:40,125 --> 00:00:42,792 Oh, look at that, five, 10, 15, 20. 18 00:00:42,958 --> 00:00:44,417 Give me 20 more and them spot. 19 00:00:44,542 --> 00:00:46,542 CEDRIC: There's games and tons of meat 20 00:00:46,708 --> 00:00:48,208 sizzling on the grill. 21 00:00:50,167 --> 00:00:54,292 For me, the backyard was in St. Louis, Missouri. 22 00:00:54,417 --> 00:00:57,167 My uncle manning the grill, 23 00:00:57,250 --> 00:00:59,292 kids running all around going crazy, 24 00:00:59,375 --> 00:01:03,625 and that smell just wafting through the air. 25 00:01:03,708 --> 00:01:07,375 For my best friend Anthony, it was right here in Compton. 26 00:01:09,042 --> 00:01:11,083 These were simpler times. 27 00:01:11,208 --> 00:01:15,042 We had everything we needed. We felt like kings. 28 00:01:16,542 --> 00:01:20,417 Even today, back home, it's always special. 29 00:01:20,542 --> 00:01:23,250 Behind the grill, I know who I am 30 00:01:23,375 --> 00:01:26,667 and where I come from, and I know what I like-- 31 00:01:26,833 --> 00:01:30,583 the simple art of barbecuing with friends and family. 32 00:01:31,583 --> 00:01:34,167 ANTHONY: I love the way my sauce is all over your face, ma'am. 33 00:01:34,250 --> 00:01:35,750 CEDRIC: Me and Anthony, we're gonna try to help 34 00:01:35,875 --> 00:01:39,208 everybody recreate their own backyard cookouts. 35 00:01:40,375 --> 00:01:42,625 We're starting a barbecue empire, 36 00:01:42,750 --> 00:01:45,792 a one-stop shop for people short on knowledge, 37 00:01:45,875 --> 00:01:49,625 but long on passion for great food and good times, 38 00:01:49,750 --> 00:01:51,167 just like us. 39 00:01:51,250 --> 00:01:52,625 We want people to be like, "It's AC Barbeque." 40 00:01:52,708 --> 00:01:55,583 - Exactly. - Nothing like it in the market. 41 00:01:55,667 --> 00:01:57,583 CEDRIC: And because we're putting our reputations 42 00:01:57,708 --> 00:02:01,333 on the line, we're pulling out all the stops 43 00:02:01,458 --> 00:02:04,000 enlisting the help of our friends. 44 00:02:04,167 --> 00:02:06,208 I call it love and happiness. That's the secret. 45 00:02:06,333 --> 00:02:09,167 You just gotta make sure you got honest folks around. 46 00:02:09,292 --> 00:02:11,333 Smoked bologna took me back to my childhood. 47 00:02:11,458 --> 00:02:13,125 CEDRIC: Creating something special 48 00:02:13,208 --> 00:02:14,833 that everyone can enjoy. 49 00:02:14,958 --> 00:02:17,167 You're doing it 'cause you wanna bring more joy to the world 50 00:02:17,292 --> 00:02:19,083 with the barbecue that you love with your family. 51 00:02:19,208 --> 00:02:22,083 CEDRIC: We want everyone to feel like a king 52 00:02:22,208 --> 00:02:23,500 at their barbecue. 53 00:02:23,667 --> 00:02:25,458 That's serious business right here. 54 00:02:26,792 --> 00:02:28,042 If we play our cards right... 55 00:02:28,208 --> 00:02:30,208 Diego, the line is open! 56 00:02:30,375 --> 00:02:31,917 CEDRIC: ...the world is gonna be a part 57 00:02:32,042 --> 00:02:34,500 of our very own backyard boogie. 58 00:02:34,625 --> 00:02:36,292 What's up! 59 00:02:36,417 --> 00:02:37,833 And we just might become... 60 00:02:37,958 --> 00:02:39,125 ANTHONY: Introducing... 61 00:02:39,250 --> 00:02:42,292 BOTH: AC Barbeque! 62 00:02:42,417 --> 00:02:44,583 CEDRIC: ...the kings of barbecue. 63 00:02:44,708 --> 00:02:46,375 [Anthony laughing] 64 00:02:48,708 --> 00:02:50,542 [music] 65 00:02:52,458 --> 00:02:55,125 ♪ Unh, I remember them long nights of struggling ♪ 66 00:02:55,250 --> 00:02:57,167 ♪ No days off, now we living our dreams ♪ 67 00:02:57,292 --> 00:02:58,625 ♪ 'Cause we made that call, it's dedication ♪ 68 00:02:58,750 --> 00:02:59,958 CEDRIC: Got it? ANTHONY: All right, I got it. 69 00:03:00,042 --> 00:03:02,208 Today's the big day, Ced. 70 00:03:02,333 --> 00:03:04,917 Hey, we're moving into the new world headquarters 71 00:03:05,000 --> 00:03:06,625 of AC Barbeque. 72 00:03:06,750 --> 00:03:09,000 Oh, so you're talking directly into the camera, huh? 73 00:03:09,083 --> 00:03:10,583 Yeah, man, I mean, it's the people. 74 00:03:10,708 --> 00:03:12,083 They wanna know what's going on, right? 75 00:03:12,208 --> 00:03:13,875 - Oh yeah, it's a big day. - It's sky high. 76 00:03:14,000 --> 00:03:16,042 - I'm Cedric the Entertainer. - And I'm Anthony Anderson. 77 00:03:16,167 --> 00:03:17,833 - And we're AC Barbeque, son. - Yeah. 78 00:03:17,958 --> 00:03:19,167 We're moving into our spot today, 79 00:03:19,292 --> 00:03:20,292 - we about to get it started. - Okay. 80 00:03:20,375 --> 00:03:22,333 Diego, why don't you come help me 81 00:03:22,458 --> 00:03:23,833 - with these plants real quick? - Yes, of course. 82 00:03:23,958 --> 00:03:25,167 'Cause I'm not-- yeah, you good, A, 83 00:03:25,333 --> 00:03:26,500 - you got that. - You gonna have Diego help you? 84 00:03:26,625 --> 00:03:28,250 Yeah, you strong, man, come on. 85 00:03:28,375 --> 00:03:29,583 Really, Diego, you're helping him with the plants, 86 00:03:29,708 --> 00:03:31,125 and they won't help me with the couch, huh? 87 00:03:31,208 --> 00:03:32,417 I'll be back, Anthony. 88 00:03:32,542 --> 00:03:33,958 See, that's what I'm talking about? 89 00:03:34,083 --> 00:03:35,292 - No, we just push it, push it. - We gotta lift here. 90 00:03:35,375 --> 00:03:36,708 Push it, don't worry about me, I got it. 91 00:03:36,875 --> 00:03:39,458 I got the couch. I got the couch. 92 00:03:39,542 --> 00:03:41,125 Don't worry about it. Yeah, you guys 93 00:03:41,208 --> 00:03:43,958 make the plants go, I got the couch. 94 00:03:44,083 --> 00:03:45,750 Hi, I'm Cedric the Entertainer. 95 00:03:45,875 --> 00:03:48,042 This is my great friend. 96 00:03:48,167 --> 00:03:49,625 Oh, I thought you were gonna introduce me too. 97 00:03:49,750 --> 00:03:51,000 Well, no, this was supposed to be a way 98 00:03:51,042 --> 00:03:52,042 for the people to hear your voice. 99 00:03:52,208 --> 00:03:53,458 Oh, I'm Anthony Anderson. 100 00:03:53,542 --> 00:03:55,458 - Yeah. - Aka, El Antojito. 101 00:03:55,583 --> 00:03:57,542 - Oh, whoa, whoa, nice. - Yeah. Yeah. 102 00:03:57,708 --> 00:03:59,208 Antojito. 103 00:03:59,375 --> 00:04:02,167 Ced, can you even remember how we met? 104 00:04:02,292 --> 00:04:04,875 You know what, I can't tell you 105 00:04:05,000 --> 00:04:07,125 when I did not know Anthony, 106 00:04:07,250 --> 00:04:10,833 but it's been over 20-plus, close to 30 years. 107 00:04:10,958 --> 00:04:13,167 ANTHONY: The friendship was almost instantaneous. 108 00:04:13,292 --> 00:04:14,917 CEDRIC: We've always golfed together, 109 00:04:15,042 --> 00:04:17,292 and then our relationship with cooking and being in the kitchen 110 00:04:17,375 --> 00:04:18,917 started really from our golf trips. 111 00:04:19,042 --> 00:04:20,500 We got a great group of friends, 112 00:04:20,708 --> 00:04:23,750 and Anthony and I would be the main dudes 113 00:04:23,875 --> 00:04:25,750 cooking for the team. 114 00:04:25,875 --> 00:04:28,250 We would get in there, we'd make breakfast, 115 00:04:28,375 --> 00:04:31,167 we'd get the grill going, and it was just fun. 116 00:04:31,333 --> 00:04:34,417 We'd be in the kitchen with the music, talking, 117 00:04:34,542 --> 00:04:36,500 and just putting it together and having a good time. 118 00:04:36,625 --> 00:04:38,167 And you know what it got us out of? 119 00:04:38,292 --> 00:04:39,875 Washing the dishes. 120 00:04:40,042 --> 00:04:41,500 - [laughing] - Everyone knows, 121 00:04:41,625 --> 00:04:44,167 - if I cook, you clean. - You clean. 122 00:04:44,333 --> 00:04:46,417 So, it's just been this kind of connection 123 00:04:46,542 --> 00:04:48,250 that we've been, like, locked-in friends. 124 00:04:49,625 --> 00:04:51,500 Bust open that little vino, my friend, 125 00:04:51,667 --> 00:04:54,500 and let's discuss our plans to create a barbecue empire. 126 00:04:56,167 --> 00:04:57,667 ANTHONY: I can never do this! 127 00:04:57,833 --> 00:05:01,500 You kinda like prematurely pulled. 128 00:05:01,583 --> 00:05:03,375 - Oh, I pulled out prematurely? - You know, yeah, like, yeah. 129 00:05:03,500 --> 00:05:04,792 - Right there, right there. - Oh... 130 00:05:04,875 --> 00:05:05,667 [cork popping] Oh! 131 00:05:05,792 --> 00:05:07,000 Oh, you still got the noise though! 132 00:05:07,167 --> 00:05:08,583 There was a little pop. Yeah, yeah! 133 00:05:08,708 --> 00:05:11,000 - All right. - That's-- what is that? 134 00:05:11,042 --> 00:05:14,333 A good... '91 chianti? [sniffing] 135 00:05:14,500 --> 00:05:16,667 I got this at the gas station across the street. 136 00:05:16,750 --> 00:05:18,208 Oh, so this is good. That's good. 137 00:05:18,375 --> 00:05:20,083 Gas station wine is the best wine. 138 00:05:20,208 --> 00:05:21,458 - Mm-hmm. - A lot of people-- 139 00:05:21,583 --> 00:05:22,708 a lot of people be sleeping on it, bro. 140 00:05:22,875 --> 00:05:25,542 - Raise your glass. - Cheers to you, brother. 141 00:05:25,625 --> 00:05:27,542 Cheers to you. Cheers to us. 142 00:05:27,667 --> 00:05:28,667 Yeah, man. 143 00:05:30,708 --> 00:05:34,042 I think what we do, man, is think about what it is 144 00:05:34,208 --> 00:05:37,542 - that we need for the business. - Yeah. 145 00:05:37,708 --> 00:05:39,417 CEDRIC: We're already off to a fire start. 146 00:05:39,542 --> 00:05:42,000 We named the company, we got our logo. 147 00:05:42,083 --> 00:05:44,167 We ordered some swag, 'cause that's what's important. 148 00:05:44,250 --> 00:05:46,042 - Ordered some swag. - That was important. 149 00:05:46,167 --> 00:05:49,167 I needed to have, like, my AC stuff on. 150 00:05:49,292 --> 00:05:51,708 Yeah. I heard this great producer 151 00:05:51,833 --> 00:05:54,250 tell me once, "Anthony, you need to ideate." 152 00:05:54,375 --> 00:05:55,792 - Yes. - I had no idea 153 00:05:55,917 --> 00:05:57,750 - what the hell ideate meant. - Yes, yes. 154 00:05:57,875 --> 00:05:59,833 We want it on a shirt, I know that much. 155 00:05:59,917 --> 00:06:01,167 - Just "ideate." - Yes. 156 00:06:01,375 --> 00:06:02,250 We just gotta come up with some ideas. 157 00:06:02,375 --> 00:06:03,958 Diego! 158 00:06:04,083 --> 00:06:05,667 Bring the whiteboard in. We got some thinking to do. 159 00:06:05,792 --> 00:06:07,792 I wonder why they call it whiteboard? 160 00:06:07,875 --> 00:06:09,417 You think it's 'cause it's got good credit? 161 00:06:09,542 --> 00:06:11,333 [Anthony chuckles] 162 00:06:13,500 --> 00:06:15,500 This is our first sandwich in our new place, man. 163 00:06:15,625 --> 00:06:17,125 - I feel good, I'm having lunch. - I know. 164 00:06:17,250 --> 00:06:19,958 This is our first business lunch meeting. 165 00:06:20,083 --> 00:06:21,292 - Mm! - Uh-huh. 166 00:06:21,375 --> 00:06:23,083 - This is a business luncheon. - Mm, mm! 167 00:06:23,208 --> 00:06:25,750 CEDRIC: Okay, so we know rubs is a must, 168 00:06:25,875 --> 00:06:28,750 because they're the foundation to properly season your meats. 169 00:06:28,875 --> 00:06:30,500 - So, put rubs down. - Write-- write "rubs." 170 00:06:30,667 --> 00:06:34,042 Sauce is kind of a natural combination, right? 171 00:06:34,125 --> 00:06:35,833 - Yeah. - I mean, the idea 172 00:06:36,000 --> 00:06:38,333 that we're thinking about building a barbecue empire. 173 00:06:38,500 --> 00:06:39,917 Yeah, we're gonna need more than sauces and rubs. 174 00:06:40,042 --> 00:06:41,458 Yeah. Grills. 175 00:06:41,542 --> 00:06:43,958 - Grills are a must. - Equipment. 176 00:06:44,042 --> 00:06:45,500 - Tools. - Tools, spatulas. 177 00:06:45,625 --> 00:06:47,167 - Spatulas, tongs. - Tongs. 178 00:06:47,292 --> 00:06:48,833 CEDRIC: We might as well Martha Stewart the whole thing. 179 00:06:49,000 --> 00:06:52,458 Yeah, yeah, yeah. Towels, sheets, linens, chairs. 180 00:06:52,542 --> 00:06:53,833 - The whole outside. - The whole outside. 181 00:06:54,042 --> 00:06:55,208 - The whole outside. - We outfit your whole-- 182 00:06:55,333 --> 00:06:58,000 AC landscape hardscape. 183 00:06:58,125 --> 00:06:59,333 That's-- that's brilliant. 184 00:06:59,500 --> 00:07:01,375 Restaurants, did we say that? 185 00:07:01,500 --> 00:07:04,167 You just said it. You just said it. 186 00:07:04,292 --> 00:07:07,167 It came out your mouth. You was like, "Restaurants." 187 00:07:07,292 --> 00:07:09,458 - Okay. Okay. - So, I'm thinking 188 00:07:09,542 --> 00:07:12,583 a little more of a kind of a family dinner concept, 189 00:07:12,708 --> 00:07:14,792 - but good food. - Okay, okay, I'm with that. 190 00:07:14,875 --> 00:07:19,375 I love the Coachella of barbecue. 191 00:07:19,542 --> 00:07:20,833 Barbecue Coachella? 192 00:07:20,958 --> 00:07:23,833 Like, I mean, big barbecue events 193 00:07:24,000 --> 00:07:26,667 where people come from all around the country to compete. 194 00:07:26,833 --> 00:07:28,833 - We have music. - Okay, okay. 195 00:07:28,958 --> 00:07:31,375 I know it sound crazy, but I'm just thinking big 196 00:07:31,500 --> 00:07:33,583 and outside the box-- Barbecue Land. 197 00:07:33,708 --> 00:07:35,458 You got the rib-a-coaster. 198 00:07:35,542 --> 00:07:36,500 - The rib-a-coaster. - The rib-a-coaster. 199 00:07:36,667 --> 00:07:37,833 - That's crazy. - Uh-huh. 200 00:07:37,958 --> 00:07:39,500 - Sauce World. - The Sauce World. 201 00:07:39,667 --> 00:07:42,667 There's a Sauce World. 202 00:07:42,833 --> 00:07:45,167 Kids slide down a slide in barbecue sauce. 203 00:07:45,333 --> 00:07:46,333 - Yeah. - And they come 204 00:07:46,500 --> 00:07:47,708 and they land out, and they splash 205 00:07:47,833 --> 00:07:49,333 - in the barbecue sauce. - Boom, yeah. 206 00:07:49,417 --> 00:07:52,292 We got Ronnie and Rica, the rib-lets. 207 00:07:52,417 --> 00:07:53,750 - Oh! - And they dance. 208 00:07:53,875 --> 00:07:55,667 - Oh-ho-ho. - They're like, yeah. 209 00:07:55,833 --> 00:07:58,500 ♪ Ronnie and Rica, we're rib-lets ♪ 210 00:07:58,667 --> 00:08:01,875 - Unh, unh, unh, unh, unh. - Hah, hah, hah, hah! 211 00:08:02,000 --> 00:08:03,583 And they're good, and they dance around, 212 00:08:03,708 --> 00:08:04,833 they got a whole-- it's a show. 213 00:08:04,917 --> 00:08:06,417 - Yeah. - It's a show that starts 214 00:08:06,542 --> 00:08:09,000 usually around 3:00 every day in the park. 215 00:08:09,167 --> 00:08:11,292 One question. 216 00:08:11,417 --> 00:08:13,500 Yeah. 217 00:08:13,583 --> 00:08:15,542 How in the hell we gonna do all this? 218 00:08:15,708 --> 00:08:17,583 A wise man once told me, 219 00:08:17,708 --> 00:08:19,750 "If there is something you don't know, 220 00:08:19,875 --> 00:08:22,125 seek counsel." 221 00:08:22,250 --> 00:08:25,750 So, we got a Rolodex full of great businessmen. 222 00:08:25,875 --> 00:08:27,333 - Mm-hmm. - People that we know. 223 00:08:27,417 --> 00:08:29,167 - Right. - We should investigate 224 00:08:29,250 --> 00:08:31,167 people that's been in this space, 225 00:08:31,292 --> 00:08:32,833 doing other things like that. 226 00:08:32,958 --> 00:08:35,667 Somebody who's truly built their business on up. 227 00:08:35,792 --> 00:08:38,667 We're setting out to build a barbecue empire, 228 00:08:38,792 --> 00:08:41,375 and we recognize that we're new at this. 229 00:08:41,542 --> 00:08:43,000 We're the new guys on the block. 230 00:08:43,167 --> 00:08:45,292 But we wanna do it right, and we wanna do it with honor. 231 00:08:45,417 --> 00:08:48,500 So, it's important for us to find someone 232 00:08:48,667 --> 00:08:50,458 - who's done it the right way. - Yeah. 233 00:08:50,583 --> 00:08:52,292 - AC. - Cheers. 234 00:08:52,375 --> 00:08:54,500 - Barbecue! - AC! 235 00:08:54,667 --> 00:08:56,542 BOTH: Barbecue. - Yeah. 236 00:08:56,625 --> 00:08:58,333 - There you go, Diego! - There you go. 237 00:08:58,458 --> 00:08:59,917 Come on, "AC Barbeque" on three. 238 00:09:00,042 --> 00:09:01,625 - Yeah, yeah. - One, two, three. 239 00:09:01,750 --> 00:09:03,542 ALL: AC Barbeque! 240 00:09:03,667 --> 00:09:04,917 - All right. - Yeah. 241 00:09:12,042 --> 00:09:13,792 You know, for what we're trying to do, 242 00:09:13,917 --> 00:09:15,333 you know, this is good. I've never been to this spot. 243 00:09:15,500 --> 00:09:16,833 This spot is dope, man. 244 00:09:16,958 --> 00:09:19,083 Kevin started his business in Compton. 245 00:09:19,208 --> 00:09:20,958 The great thing about this is, 246 00:09:21,083 --> 00:09:22,833 he's done everything we're trying to do. 247 00:09:22,917 --> 00:09:24,667 - Okay, so we doing it. - Sauces, rubs, pits. 248 00:09:24,792 --> 00:09:25,917 - Everything. - All that good stuff. 249 00:09:26,042 --> 00:09:27,167 And he's got, what, how many restaurants? 250 00:09:27,292 --> 00:09:28,250 He's got a few of 'em, man. 251 00:09:28,417 --> 00:09:30,250 As we really get into this mission, 252 00:09:30,375 --> 00:09:32,292 we've got to talk to some experts. 253 00:09:32,417 --> 00:09:33,875 - Yeah. - And there's a local guy, 254 00:09:34,042 --> 00:09:38,333 born and raised in Compton, just like I am, Kevin Bludso. 255 00:09:38,500 --> 00:09:40,000 Kevin's kitchen was right down the street 256 00:09:40,125 --> 00:09:42,000 from my house in Compton, and then he opened up 257 00:09:42,125 --> 00:09:44,500 his own restaurant here in Los Angeles, 258 00:09:44,583 --> 00:09:46,917 and it was just gangbusters from there on. 259 00:09:48,208 --> 00:09:50,000 CEDRIC: Hey, hey. We're here to meet Kevin. 260 00:09:50,167 --> 00:09:51,625 WOMAN: Guys, welcome. - Thank you. 261 00:09:51,750 --> 00:09:55,167 Yo, Kev! Yo, Kev! 262 00:09:55,292 --> 00:09:56,917 Let me get on outta here. 263 00:09:59,875 --> 00:10:00,917 - There he is. - Okay, there he go. 264 00:10:01,042 --> 00:10:02,125 - There he go. - What's going on, brother? 265 00:10:02,208 --> 00:10:03,417 Welcome, welcome. 266 00:10:03,583 --> 00:10:04,833 ANTHONY: Look at him with his limp. 267 00:10:05,042 --> 00:10:06,500 CEDRIC: That's how you do it, that's how you cook 'cue. 268 00:10:06,667 --> 00:10:09,125 - You gotta... - And he pigeon-toed, Ced. 269 00:10:09,250 --> 00:10:10,542 [laughing, chatter] 270 00:10:10,708 --> 00:10:11,875 What's up, man? 271 00:10:12,000 --> 00:10:13,375 What's going, Kev? How you been, baby? 272 00:10:13,542 --> 00:10:15,333 [overlapping chatter] 273 00:10:15,458 --> 00:10:16,667 - How y'all doing, man? - We're good. 274 00:10:16,708 --> 00:10:18,125 - We're doing all right, man. - Definitely, man. 275 00:10:18,250 --> 00:10:19,375 Pleasure, man, I'm glad you let us follow through, man. 276 00:10:19,500 --> 00:10:20,792 The pleasure's all mine. 277 00:10:20,917 --> 00:10:22,375 You heard we trying to get into this barbecue thing. 278 00:10:22,458 --> 00:10:25,625 Yeah, man, please explain what got y'all into barbecue. 279 00:10:25,750 --> 00:10:27,292 You know, we get together, we cook all the time 280 00:10:27,375 --> 00:10:29,708 and stuff like that, but now we gotta catch up 281 00:10:29,875 --> 00:10:31,167 - to the speed, so... - Right, right. 282 00:10:31,208 --> 00:10:32,958 You did it all, man, I mean, from everything 283 00:10:33,083 --> 00:10:35,417 that we trying to do with it, from your product lines, 284 00:10:35,542 --> 00:10:36,875 coming up with the food, of course, 285 00:10:37,000 --> 00:10:38,375 - and now your restaurants. - Oh yeah. 286 00:10:40,125 --> 00:10:41,083 We figured we needed to come, you know, 'cause we're taking it 287 00:10:42,208 --> 00:10:42,875 - as a multitier business. - Right, right. 288 00:10:44,208 --> 00:10:44,917 We're gonna do grills, we're gonna do all these things. 289 00:10:46,208 --> 00:10:47,583 But we wanna start with sauces and rubs, so you know. 290 00:10:47,708 --> 00:10:49,292 You came to the right place, man. 291 00:10:49,375 --> 00:10:51,542 And I got so much love and respect for y'all, man, 292 00:10:51,667 --> 00:10:52,833 and I always say, baby, 293 00:10:52,958 --> 00:10:54,375 it's enough out there for everybody. 294 00:10:54,542 --> 00:10:55,500 - Yeah. Yeah. - You know what I mean? 295 00:10:55,667 --> 00:10:56,875 So, let's get to work, man. 296 00:10:57,000 --> 00:10:58,250 I'm gonna share everything I know with y'all. 297 00:10:58,375 --> 00:11:08,333 All right. 298 00:11:10,333 --> 00:11:13,125 So, most people start in this business cooking, 299 00:11:13,250 --> 00:11:15,000 and then they go to rubs and sauces. 300 00:11:15,125 --> 00:11:17,042 - Right. - Y'all coming into the business 301 00:11:17,167 --> 00:11:18,750 - rubs and sauces first. - Yeah. 302 00:11:18,875 --> 00:11:20,417 So really, right up here, being over here 303 00:11:20,542 --> 00:11:21,875 in the commissary's right up your alley. 304 00:11:22,000 --> 00:11:24,333 This is our rubs. This is our rib rub. 305 00:11:24,458 --> 00:11:28,958 I like the idea of bigger, you know, granulars. 306 00:11:29,083 --> 00:11:31,042 KEVIN: It shows up better on the crust. 307 00:11:31,167 --> 00:11:32,042 - That's the reason, right. - You know what I mean? 308 00:11:32,167 --> 00:11:33,333 - Yeah. - That is the reason. 309 00:11:33,500 --> 00:11:35,083 This is garlic salt all day long. 310 00:11:35,208 --> 00:11:36,833 I mean, go ahead and taste it, you know. 311 00:11:37,000 --> 00:11:40,000 It's garlic and it's salt all day, you know. 312 00:11:40,125 --> 00:11:42,083 - Okay. - And the same with here too. 313 00:11:42,208 --> 00:11:44,250 - Pepper. - Okay. 314 00:11:44,375 --> 00:11:45,833 - This is the pork rub. - And this the pork rub. 315 00:11:45,958 --> 00:11:48,083 - You see the sugar in it. - Mm. 316 00:11:50,500 --> 00:11:51,667 - Oh yeah. - So, you see that? 317 00:11:51,792 --> 00:11:52,958 - Totally different. - Yeah. 318 00:11:53,042 --> 00:11:54,542 And that flavor-- man, that flavor 319 00:11:54,667 --> 00:11:56,458 remind me of something in my childhood, God. 320 00:11:56,583 --> 00:11:58,417 That's crazy right there. 321 00:11:58,542 --> 00:12:00,833 It just reminded me of my Uncle Lloyd. 322 00:12:00,917 --> 00:12:04,208 My Uncle Lloyd is my connection to barbecue. 323 00:12:04,333 --> 00:12:07,000 He would grill and DJ. 324 00:12:07,125 --> 00:12:09,542 That was the day we started calling him Uncle Smingers, 325 00:12:09,667 --> 00:12:11,500 - because he... - [snickering] 326 00:12:11,625 --> 00:12:14,833 Uncle what? Sorry. 327 00:12:14,917 --> 00:12:17,167 Because he used to DJ, and he would grill. 328 00:12:17,333 --> 00:12:21,042 And he-- he got a little drunk, and he touched the grill 329 00:12:21,208 --> 00:12:24,250 like the DJ, and his fingers were smoking. 330 00:12:24,375 --> 00:12:28,500 And so, we was calling him Smoking Fingers-- Smingers. 331 00:12:28,667 --> 00:12:31,292 - And the kids, we loved it. - [laughing] 332 00:12:31,417 --> 00:12:33,500 This is some of our sauce 333 00:12:33,625 --> 00:12:35,125 with that pretty man on the cover. 334 00:12:35,208 --> 00:12:37,458 Oh, man, you smiling like you got light eyes. 335 00:12:37,542 --> 00:12:39,000 He said smile like I got light eyes. 336 00:12:39,125 --> 00:12:41,000 Yeah, yeah, that's how you smiling on that one. 337 00:12:41,167 --> 00:12:42,375 [laughter] 338 00:12:42,500 --> 00:12:46,833 I said, okay, I'm out here pulling it on the ladies. 339 00:12:46,958 --> 00:12:48,625 So, y'all going right to perfecting your rubs 340 00:12:48,750 --> 00:12:49,667 - and your sauces. - Okay. 341 00:12:49,750 --> 00:12:51,500 As opposed to... 342 00:12:51,708 --> 00:12:53,250 I got you, cuz, you ain't gotta steal that. 343 00:12:53,375 --> 00:12:55,167 Oh, okay, I was-- I mean, I was just gonna take it home, 344 00:12:55,250 --> 00:12:57,000 - see if we could get some... - Yeah, yeah. 345 00:12:57,125 --> 00:12:58,542 You know, see what the blend was gonna be like. 346 00:12:58,708 --> 00:13:00,833 [laughter] 347 00:13:00,958 --> 00:13:02,958 Sometimes you feel like you gotta do more, right? 348 00:13:03,083 --> 00:13:05,125 Because people, like, gas you up, 349 00:13:05,208 --> 00:13:07,167 be like, "I need to do the pineapple..." 350 00:13:07,333 --> 00:13:08,833 - Upside-down. - You know, upside-down 351 00:13:08,917 --> 00:13:10,625 - pound cake one. - Yeah, yeah. 352 00:13:10,708 --> 00:13:12,500 If I could say anything, keep it small... 353 00:13:12,625 --> 00:13:14,167 - Yeah. - And perfect. 354 00:13:14,250 --> 00:13:16,000 - Make that the best, you know. - Okay. 355 00:13:16,125 --> 00:13:17,583 Let me show y'all some of our meats. 356 00:13:17,708 --> 00:13:19,125 - We got any meats around here? - Yeah, I was about to ask you, 357 00:13:20,375 --> 00:13:21,042 I mean, what's going on in the next room over there? 358 00:13:22,042 --> 00:13:22,167 This is the prep kitchen over here. 359 00:13:22,500 --> 00:13:23,292 Okay. 360 00:13:23,417 --> 00:13:25,000 Oh, collard greens! 361 00:13:25,125 --> 00:13:26,750 KEVIN: Y'all go on in there, check it out. 362 00:13:28,708 --> 00:13:30,333 I got my guy over here prepping some ribs. 363 00:13:30,417 --> 00:13:31,833 All right. 364 00:13:31,958 --> 00:13:34,208 And actually, this one's prepped a little wrong. 365 00:13:34,333 --> 00:13:36,042 This one here, if it's not patted in, 366 00:13:36,208 --> 00:13:37,833 then all this is gonna do is chunk up. 367 00:13:37,917 --> 00:13:39,167 - Chunk-- yeah. - And he's excellent. 368 00:13:39,375 --> 00:13:41,792 - Y'all just making him nervous. - Okay. 369 00:13:41,917 --> 00:13:43,500 My man's rub game was off. 370 00:13:43,583 --> 00:13:44,833 Yeah, his rub game was off, yeah. 371 00:13:45,000 --> 00:13:47,042 His rub game, I guess he got nervous. 372 00:13:47,208 --> 00:13:49,042 He saw Anthony, was like, "Oh! 373 00:13:49,167 --> 00:13:52,250 Oh, I grew up on 'Kangaroo Jack,'" and he... 374 00:13:52,375 --> 00:13:53,958 - And he jacked up them ribs. - And didn't-- 375 00:13:54,083 --> 00:13:56,000 Kev, in the middle of the show, 376 00:13:56,125 --> 00:13:57,667 was like, "Excuse me, guys." 377 00:13:57,792 --> 00:13:59,042 So, if you pat it. 378 00:14:02,042 --> 00:14:03,500 ANTHONY: And that gets it-- that gets it in the meat, 379 00:14:03,625 --> 00:14:06,958 so it's not just getting caked on there and flaking off. 380 00:14:07,042 --> 00:14:08,583 KEVIN: You see what I'm saying? ANTHONY: Yeah. 381 00:14:08,708 --> 00:14:10,875 - You see the difference? - Yeah. 382 00:14:11,000 --> 00:14:13,000 So, this is where it starts. So, if this was y'all rub... 383 00:14:13,167 --> 00:14:14,917 CEDRIC: Putting the rub on. KEVIN: Yeah. 384 00:14:15,042 --> 00:14:16,417 It's all about consistency, man. 385 00:14:16,542 --> 00:14:18,667 This day and age, with Yelp and all these people, 386 00:14:18,792 --> 00:14:20,167 where people-- social media can review you, 387 00:14:20,375 --> 00:14:22,583 it has to taste the same all the time. 388 00:14:22,708 --> 00:14:24,917 Our name is on it and our future is on it. 389 00:14:25,042 --> 00:14:26,875 And then the meat, the flavor comes 390 00:14:27,042 --> 00:14:28,792 - from the smoke and the rub. ANTHONY: Yeah. 391 00:14:28,917 --> 00:14:30,083 CEDRIC: Okay. ANTHONY: Speaking of smokers, 392 00:14:30,208 --> 00:14:31,750 we saw those smokers out in the back, man. 393 00:14:31,875 --> 00:14:33,208 Come on, you wanna come check 'em out? 394 00:14:34,542 --> 00:14:34,583 - Let's take a look at those. - Let's go check 'em out. 395 00:14:37,500 --> 00:14:38,500 Ribs are ready! 396 00:14:40,167 --> 00:14:42,208 These are the twin towers, and we smoke, 397 00:14:42,333 --> 00:14:43,708 and smokers hang out in the alley. 398 00:14:43,875 --> 00:14:45,167 Okay, word, baby, always. 399 00:14:45,292 --> 00:14:47,833 [overlapping chatter, laughter] 400 00:14:48,000 --> 00:14:49,375 That's how it's been... my whole life. 401 00:14:49,542 --> 00:14:50,708 Oh yeah, all of 'em. 402 00:14:50,833 --> 00:14:52,833 - And they can relate. - Okay. 403 00:14:52,917 --> 00:14:54,167 What are you smoking these with? 404 00:14:54,250 --> 00:14:55,500 Different woods for different meats. 405 00:14:55,667 --> 00:14:56,792 And everything is rubbed different. 406 00:14:56,917 --> 00:14:59,125 In discovering that, was that just for you 407 00:14:59,208 --> 00:15:01,167 as a chef, trial and error? 408 00:15:01,292 --> 00:15:04,417 Or like, how did you decide, like, your flavor profile to be? 409 00:15:04,542 --> 00:15:07,083 It was trial and error, and using your mama, 410 00:15:07,208 --> 00:15:08,708 and your sisters and brothers as guinea pigs. 411 00:15:08,792 --> 00:15:10,292 - Sure. - You just gotta make sure 412 00:15:10,417 --> 00:15:12,000 you got honest folks around you. 413 00:15:12,083 --> 00:15:13,208 - Right. - Somebody that's gonna say, 414 00:15:13,375 --> 00:15:14,167 "Man, this [bleep] tastes like [bleep]." 415 00:15:14,292 --> 00:15:15,583 - Yeah. - Like, you know. 416 00:15:15,667 --> 00:15:16,792 I mean, you do that with comedy. 417 00:15:16,917 --> 00:15:18,458 You walk on that stage and people's like, 418 00:15:18,542 --> 00:15:20,667 "Yo, you know, how was I?" 419 00:15:20,875 --> 00:15:22,625 You know, you got the wrong people telling you you was good. 420 00:15:22,750 --> 00:15:25,083 - Yeah. - You go somewhere else, 421 00:15:25,208 --> 00:15:26,833 and you gonna get judged by the real people. 422 00:15:26,958 --> 00:15:28,417 By the real people. 423 00:15:28,542 --> 00:15:29,875 - Man, y'all ready to eat? - Definitely, definitely. 424 00:15:30,042 --> 00:15:31,167 - I'm ready to eat. - Yeah, you know, 425 00:15:31,250 --> 00:15:32,292 I'll show you better than I can tell you. 426 00:15:32,375 --> 00:15:33,750 - Okay. - I'm gonna have my boy, G. 427 00:15:33,875 --> 00:15:35,125 Gary, come up, 'cause my knees are super bad 428 00:15:35,250 --> 00:15:37,375 from them 13 years I didn't play in the NFL. 429 00:15:37,500 --> 00:15:39,667 [laughing] 430 00:15:39,750 --> 00:15:42,500 KEVIN: Pull me a beef rib off first, let's get that one. 431 00:15:42,625 --> 00:15:44,000 Let me get over here. 432 00:15:44,167 --> 00:15:45,875 CEDRIC: All right, cool. We'll slide the stuff to you? 433 00:15:46,042 --> 00:15:47,708 Slide it to me. 434 00:15:47,833 --> 00:15:49,167 So, these is our beef ribs. 435 00:15:49,292 --> 00:15:51,083 These smoke for about 10 hours. 436 00:15:51,250 --> 00:15:52,583 - 10? - Like I say, low and slow 437 00:15:52,667 --> 00:15:53,792 like a '64. 438 00:15:53,875 --> 00:15:55,458 - Yeah. - Okay, okay. 439 00:15:55,542 --> 00:15:57,375 You can cut these with a butter knife. 440 00:15:57,542 --> 00:16:00,667 CEDRIC: Damn, that knife look like a damn sword. 441 00:16:00,792 --> 00:16:02,792 [Anthony laughing] 442 00:16:02,875 --> 00:16:04,083 See that? See that nice fat marbling? 443 00:16:04,208 --> 00:16:05,375 See that fat reduced up in there? 444 00:16:05,500 --> 00:16:06,333 CEDRIC: Yeah. 445 00:16:09,083 --> 00:16:11,042 You see how tender that is? 446 00:16:13,250 --> 00:16:15,167 CEDRIC: I'm gonna jump in there while you... 447 00:16:15,250 --> 00:16:16,583 - Yeah, watch that knife. - While you're slicing though. 448 00:16:18,208 --> 00:16:18,333 ANTHONY: Don't lose a finger. KEVIN: I'm cutting that for you. 449 00:16:19,417 --> 00:16:19,917 I like the bark, though, I like that... 450 00:16:21,042 --> 00:16:21,542 - No, the bark is... - I like that. 451 00:16:22,542 --> 00:16:23,333 - So, you taste that crust. - Right. 452 00:16:24,625 --> 00:16:25,750 What you guys are doing is gonna be so important 453 00:16:25,875 --> 00:16:28,000 to people's barbecue. 454 00:16:28,083 --> 00:16:30,333 That taste, man, if we can get to that point... 455 00:16:30,458 --> 00:16:31,625 - Uh-huh. - ...with our rubs, 456 00:16:31,750 --> 00:16:33,208 we outta here. 457 00:16:33,333 --> 00:16:35,042 - What point is that, Ced? - That... 458 00:16:36,875 --> 00:16:39,708 Where you go, "I'll slap-- whoa!" 459 00:16:39,875 --> 00:16:41,417 - Mm, yeah. - "I'll slap you..." 460 00:16:41,500 --> 00:16:44,000 [snickering] 461 00:16:44,125 --> 00:16:46,417 So, as y'all start perfecting your rub, 462 00:16:46,542 --> 00:16:48,458 you have to deal with a food scientist. 463 00:16:48,583 --> 00:16:50,125 - Right, so all right, cool. - Okay. 464 00:16:50,208 --> 00:16:51,583 So, a food scientist, that's gonna be necessary. 465 00:16:51,708 --> 00:16:53,167 - Okay. - So, keep that in mind. 466 00:16:53,333 --> 00:16:54,500 Guess we gotta get a food scientist, you know. 467 00:16:54,708 --> 00:16:56,042 What's that? 468 00:16:56,167 --> 00:16:57,958 I'm sure you can google it. 469 00:16:58,042 --> 00:16:59,042 You can google "food scientist"? 470 00:16:59,167 --> 00:17:01,167 - Almost anything. - All right. 471 00:17:01,333 --> 00:17:02,875 You know when a hater eats your food... 472 00:17:03,042 --> 00:17:04,125 - Right. - ...you know they a hater 473 00:17:04,208 --> 00:17:06,208 when they dip that finger in that rub. 474 00:17:06,375 --> 00:17:07,833 - Mm. - They wanna hate. 475 00:17:08,000 --> 00:17:09,167 - Yeah. - But they can't. 476 00:17:09,250 --> 00:17:10,458 - Yeah. Yeah. - You know what I mean? 477 00:17:10,583 --> 00:17:12,250 So, hit 'em with the "shut the [bleep] up." 478 00:17:12,375 --> 00:17:13,792 That'd be a good title for our first sauce. 479 00:17:13,875 --> 00:17:14,875 - Yeah, yeah. - Shut the [Bleep] Up. 480 00:17:15,042 --> 00:17:16,292 Shut the [Bleep] Up. I like it. 481 00:17:16,417 --> 00:17:19,125 Rebecca, get on the phone with legal right now 482 00:17:19,250 --> 00:17:21,500 and trademark Shut the [Bleep] Up... 483 00:17:21,625 --> 00:17:23,250 - You know what? - ...for our first sauce. 484 00:17:23,375 --> 00:17:26,167 - Hot and mild. Hot and mild. - Hot and mild. Yeah. 485 00:17:26,292 --> 00:17:28,375 Kev, pleasure, baby. Thank you, man. 486 00:17:32,208 --> 00:17:33,875 ♪ Sunshine is the key 487 00:17:34,000 --> 00:17:35,667 ♪ It's got me dancing in the room ♪ 488 00:17:37,208 --> 00:17:38,750 WOMAN: Hi, guys, so great to meet you. 489 00:17:38,875 --> 00:17:41,000 I'm Dana Peck, one of the cofounders 490 00:17:41,125 --> 00:17:42,542 and CEO of Pilot R&D. 491 00:17:42,667 --> 00:17:46,000 Now, does the "D" in Pilot R&D stand for Dana? 492 00:17:46,167 --> 00:17:48,167 - Yes. - Oh, okay. 493 00:17:48,292 --> 00:17:49,500 Also "development." 494 00:17:49,583 --> 00:17:51,292 Oh, okay, but no, no, I'll take Dana. 495 00:17:51,458 --> 00:17:53,708 So, that means we're talking to the boss, I get it, all right. 496 00:17:53,833 --> 00:17:55,667 - It was advised to us... - Yes. 497 00:17:55,750 --> 00:17:57,833 ...by Bludso that we need to go see a food scientist. 498 00:17:57,917 --> 00:17:59,500 - Scientist. - So, we went out 499 00:17:59,625 --> 00:18:02,000 and found the most scientist scientist, 500 00:18:02,167 --> 00:18:03,417 or science-y scientist. 501 00:18:03,542 --> 00:18:05,167 - Scientistses. - What is-- how do you... 502 00:18:05,292 --> 00:18:06,792 Scientific "sciencist." 503 00:18:06,917 --> 00:18:08,333 - Basically... - Yeah. 504 00:18:08,500 --> 00:18:09,500 Found the most science person in food. 505 00:18:09,667 --> 00:18:12,417 The most science person in food, yeah. 506 00:18:12,542 --> 00:18:14,458 DANA: So, let me tell you a little bit about Pilot, 507 00:18:14,542 --> 00:18:17,333 and how we can tackle rubs together. 508 00:18:17,458 --> 00:18:18,875 Hold on one second. One second. 509 00:18:19,000 --> 00:18:21,542 Diego! We need notebooks! 510 00:18:21,708 --> 00:18:24,333 We need pen and pad! We're about to take notes! 511 00:18:26,125 --> 00:18:27,917 I don't know if we're gonna keep this guy. 512 00:18:28,000 --> 00:18:31,250 So, we are a culinary innovation and product development company. 513 00:18:31,375 --> 00:18:34,667 And so, what we strive to do is take you from your vision 514 00:18:34,792 --> 00:18:36,833 all the way through to product coming off 515 00:18:37,000 --> 00:18:39,167 of a commercial manufacturing line. 516 00:18:39,292 --> 00:18:41,708 Our process starts with ideation, 517 00:18:41,833 --> 00:18:44,417 and for that, we really want to mind-meld with you. 518 00:18:44,542 --> 00:18:46,583 So, what ingredients do you wanna highlight? 519 00:18:46,708 --> 00:18:48,167 What do you wanna avoid? 520 00:18:48,292 --> 00:18:51,208 What flavor profiles did you grow up with? 521 00:18:51,333 --> 00:18:52,833 What do you love, what do you hate? 522 00:18:53,000 --> 00:18:54,417 Because we're doing this on the fly, 523 00:18:54,542 --> 00:18:56,542 we do need that kind of experience 524 00:18:56,667 --> 00:18:58,167 to make sure that we're not creating something that-- 525 00:18:58,208 --> 00:18:59,833 that tastes like run-of-the-mill. 526 00:18:59,958 --> 00:19:01,333 Do you guys interject a little bit? 527 00:19:01,417 --> 00:19:05,125 We wanna set the bar and I guess show up 528 00:19:05,250 --> 00:19:06,625 like real players, right? So... 529 00:19:06,708 --> 00:19:08,375 Basically, I think what Ced is saying, 530 00:19:08,542 --> 00:19:12,167 do you have the Colonel's 14 secret spices on file? 531 00:19:13,208 --> 00:19:16,417 You think the Colonel had a food scientist? 532 00:19:16,542 --> 00:19:18,208 - I think he was guessing. - You think he was? 533 00:19:18,375 --> 00:19:20,125 - Back then, he was like, "Ooh." - Yeah, smidget. 534 00:19:20,292 --> 00:19:21,542 [both smacking lips] "Oh, that tastes-- mm." 535 00:19:21,708 --> 00:19:22,958 And we was like, "Yo, I'm the Colonel." 536 00:19:23,042 --> 00:19:24,375 Maybe he was the first. 537 00:19:24,500 --> 00:19:26,375 - Ah! He's a food scientist. - Food scientist. 538 00:19:26,542 --> 00:19:27,833 That's where they got the white coat from! 539 00:19:27,958 --> 00:19:30,167 Nobody thought about the white coat. 540 00:19:30,292 --> 00:19:33,250 DANA: Well, we don't have Sanders' secret recipe, 541 00:19:33,375 --> 00:19:35,625 but we want to create your secret recipe. 542 00:19:35,750 --> 00:19:37,792 How are we instrumental in developing that with you 543 00:19:37,875 --> 00:19:39,333 and the company? 544 00:19:39,458 --> 00:19:40,542 - We give you some homework. - Okay. 545 00:19:41,625 --> 00:19:42,625 So, we send you a questionnaire 546 00:19:44,167 --> 00:19:45,417 that's gonna ask you for a ton of information 547 00:19:47,000 --> 00:19:48,542 so that we can really get a sense of what this product 548 00:19:49,917 --> 00:19:50,167 should look and taste like through your eyes. 549 00:19:51,333 --> 00:19:52,167 - Mm-hmm. - I think it'd be helpful too 550 00:19:53,375 --> 00:19:54,875 if you spend some time going and eating 551 00:19:55,000 --> 00:19:57,333 at different barbecue places, so that can help 552 00:19:57,417 --> 00:19:59,667 really inform the questionnaire 553 00:19:59,833 --> 00:20:02,583 and your thoughts on what you like and don't like 554 00:20:02,667 --> 00:20:05,333 in the world of rubs and sauces. 555 00:20:05,417 --> 00:20:07,500 - Mm-hmm. - And then we will meet 556 00:20:07,625 --> 00:20:09,500 at this giant first tasting 557 00:20:09,542 --> 00:20:13,167 so that we can get your feedback on what you like and don't like. 558 00:20:14,667 --> 00:20:16,542 Homework, huh? Okay. 559 00:20:16,667 --> 00:20:20,500 Our goal is to infuse all of your personality into this 560 00:20:20,625 --> 00:20:23,208 and be as creative as possible 561 00:20:23,333 --> 00:20:25,083 within whatever guardrails you set for us. 562 00:20:25,208 --> 00:20:26,542 Okay. I'm good. 563 00:20:26,667 --> 00:20:27,875 You got anything else you wanna ask? 564 00:20:28,042 --> 00:20:29,667 No. Very exciting. 565 00:20:29,792 --> 00:20:32,292 - Appreciate this. - Thank you for your time, 566 00:20:32,375 --> 00:20:35,125 and look forward to starting this partnership with you. 567 00:20:35,250 --> 00:20:36,500 - Yeah, you as well! - All right. 568 00:20:36,583 --> 00:20:37,583 Thanks so much for the time, guys. 569 00:20:37,708 --> 00:20:39,042 - Okay. - All right, thanks. 570 00:20:39,208 --> 00:20:40,500 Bye. 571 00:20:40,667 --> 00:20:42,500 - Ced! - Yeah. 572 00:20:42,625 --> 00:20:44,583 - You fell asleep. - What? 573 00:20:46,792 --> 00:20:49,042 Halfway through the meeting you closed your eyes and yawned. 574 00:20:49,208 --> 00:20:50,958 Look, man, I don't know. 575 00:20:51,125 --> 00:20:54,333 I'm-- I've been going hard. 576 00:20:54,458 --> 00:20:57,333 So, I'm just like, I get it-- I get it in when I can. 577 00:20:57,417 --> 00:20:59,250 - Yeah, I just... - I take naps 578 00:20:59,375 --> 00:21:01,167 in between long sentences. 579 00:21:01,292 --> 00:21:03,000 Okay. You want a midday nap? 580 00:21:03,167 --> 00:21:06,208 I-- oh, let me put my pajamas with the feet in 'em in, though. 581 00:21:06,375 --> 00:21:08,083 Okay, hold. Diego! 582 00:21:08,208 --> 00:21:10,625 - Yeah. - Prepare the cots! 583 00:21:10,750 --> 00:21:12,292 Yes, yes. 584 00:21:12,417 --> 00:21:14,667 Footed pajamas, Diego. Footed paja-- 585 00:21:14,833 --> 00:21:16,250 Is it footed or feeted? 586 00:21:16,375 --> 00:21:17,917 - I like footed. - Footed? 587 00:21:18,000 --> 00:21:18,917 - Yeah. - Footed pajamas! 588 00:21:19,042 --> 00:21:19,917 Yeah. 589 00:21:28,000 --> 00:21:29,667 183, your order's ready. 590 00:21:29,792 --> 00:21:31,583 CEDRIC: What's happening, how you all doing? 591 00:21:31,708 --> 00:21:34,208 ANTHONY: Our food scientist suggested that we take a tour 592 00:21:34,375 --> 00:21:37,500 of barbecue around Los Angeles to find our palette, 593 00:21:37,625 --> 00:21:40,458 and to find what it is that we want in flavors. 594 00:21:40,542 --> 00:21:42,958 We want our flavor profile to be interesting. 595 00:21:43,083 --> 00:21:45,500 Very interesting. 596 00:21:45,583 --> 00:21:48,833 You say "in-trist-ing" and I say "inta-resting." 597 00:21:48,917 --> 00:21:50,333 - To-may-to. - To-mah-to. 598 00:21:50,458 --> 00:21:52,625 - Po-tay-to. - Po-tah-to. 599 00:21:52,708 --> 00:21:54,792 - Cantaloupe. - Watermelon. 600 00:21:58,250 --> 00:21:59,875 So, we got a little bit, we got some tips. 601 00:22:00,042 --> 00:22:01,250 What else we got on here, man? 602 00:22:01,375 --> 00:22:03,500 - Tips, bread, beans. - Bread, beans in there. 603 00:22:03,667 --> 00:22:05,542 ANTHONY: Is that enough for two, or is that just Ced's tray? 604 00:22:05,708 --> 00:22:06,792 Man, we got plenty back here. 605 00:22:06,875 --> 00:22:08,500 Okay, I just wanted to know. [laughing] 606 00:22:08,583 --> 00:22:10,000 Yeah, y'all keeping it real right there. 607 00:22:10,125 --> 00:22:11,625 All right, let's just go taste. 608 00:22:11,708 --> 00:22:13,000 ANTHONY: When you think of L.A. barbecue... 609 00:22:13,208 --> 00:22:14,333 CEDRIC: Yeah. - I think Woody's. 610 00:22:14,417 --> 00:22:16,833 - Woody's, legendary. - Yeah, opened in 1975 611 00:22:17,000 --> 00:22:18,833 by Woody Phillips. 612 00:22:18,958 --> 00:22:20,542 You know, so-- you know, it's actually-- 613 00:22:20,667 --> 00:22:22,708 I've heard of Phillips and Woody, so... 614 00:22:22,875 --> 00:22:24,375 - It's family. - Ah! 615 00:22:24,542 --> 00:22:26,000 - They branched off, and so... - Oh, okay. 616 00:22:26,125 --> 00:22:28,375 You have Woody's Barbecue and you have Phillips' Barbecue. 617 00:22:28,500 --> 00:22:30,000 - Okay, all right. - Yeah, and being from L.A., 618 00:22:30,167 --> 00:22:31,375 my family went to both, 619 00:22:31,542 --> 00:22:32,667 depending on what part of town we were in. 620 00:22:32,792 --> 00:22:35,042 So, this is the OG spot right here. 621 00:22:35,125 --> 00:22:36,875 Yes, it is. Yes, it is. 622 00:22:37,000 --> 00:22:41,292 I know, you know, coming from St. Louis, 623 00:22:41,417 --> 00:22:44,375 Woody's was the first, you know, barbecue spot 624 00:22:44,542 --> 00:22:47,333 that I know that we came to that remind you of the food 625 00:22:47,417 --> 00:22:48,917 that we grew up on, you know what I mean? 626 00:22:49,042 --> 00:22:50,417 - Uh-huh. - St. Louis style. 627 00:22:50,542 --> 00:22:52,375 That's good, you know, scoop some of that in there. 628 00:22:52,542 --> 00:22:54,417 They got the tips popping. 629 00:22:54,542 --> 00:22:56,542 A little-- they got a little sausage-- ooh! 630 00:22:56,708 --> 00:22:58,167 - You got me. - Uh-oh, oh, man! 631 00:22:58,292 --> 00:22:59,500 - Yeah, you got a little... - Oh. 632 00:22:59,625 --> 00:23:01,208 You got a little excitable. 633 00:23:01,375 --> 00:23:02,667 Yeah, yeah, boy, you know, 634 00:23:02,875 --> 00:23:04,292 Woody's don't ever skimp on the sauce-- 635 00:23:04,375 --> 00:23:06,208 [bleep], did the rib explode? 636 00:23:06,375 --> 00:23:08,208 - Can we get, uh... - Where's my wife? 637 00:23:08,292 --> 00:23:09,583 That barbecue for you 638 00:23:09,708 --> 00:23:10,667 - right there, buddy. - Yeah! 639 00:23:10,792 --> 00:23:12,083 Maybe we should have a line 640 00:23:12,208 --> 00:23:14,750 of barbecue ribs bibs. 641 00:23:14,875 --> 00:23:16,833 - [laughing] - Ah. 642 00:23:17,000 --> 00:23:20,208 So, you know, it's many barbecue spots out here. 643 00:23:20,333 --> 00:23:21,667 - Mm-hmm. - Woody's was one 644 00:23:21,792 --> 00:23:24,292 that we used to have cater "The Steve Harvey Show." 645 00:23:24,458 --> 00:23:25,958 - Okay. - You know, Steve had 646 00:23:26,083 --> 00:23:28,375 a relationship with the family, 647 00:23:28,542 --> 00:23:31,375 so you know, we came in here and we'd eat this. 648 00:23:31,542 --> 00:23:32,958 See, they got the baked beans. 649 00:23:33,042 --> 00:23:34,667 Mm-hmm. 650 00:23:34,792 --> 00:23:36,125 And they do their rib tips a little different. 651 00:23:36,250 --> 00:23:37,500 You see how thin they are. 652 00:23:37,625 --> 00:23:40,125 - They slice the rib tips. - Mm-hmm. 653 00:23:40,208 --> 00:23:41,917 Spicy. 654 00:23:42,042 --> 00:23:43,667 They got a little-- they got a little kick. 655 00:23:43,875 --> 00:23:45,333 That sauce got a little kick to it, right? 656 00:23:45,458 --> 00:23:47,083 - Mm-hmm. - It's nice though. 657 00:23:47,208 --> 00:23:48,750 The sauce is the boss. 658 00:23:48,875 --> 00:23:51,625 You know, right now we're focusing on rubs. 659 00:23:51,792 --> 00:23:54,500 But I'm actually glad that we're tasting all these sauces. 660 00:23:54,667 --> 00:23:56,500 You know, we wanna do both. 661 00:23:56,625 --> 00:23:59,167 One of the sayings at Woody's, they like to think 662 00:23:59,333 --> 00:24:01,042 they put the "wood" in Inglewood. 663 00:24:01,208 --> 00:24:03,458 - Oh, I like that one. - Uh-huh. 664 00:24:03,583 --> 00:24:07,042 CEDRIC: The flavors at Woody's, the sauces, 665 00:24:07,208 --> 00:24:08,833 it makes me think of home. 666 00:24:08,958 --> 00:24:11,917 And so, I think that's very important for AC, 667 00:24:12,042 --> 00:24:15,000 is for us to give people that at-home feeling, 668 00:24:15,167 --> 00:24:18,000 that very comfort-food attitude. 669 00:24:18,125 --> 00:24:20,833 - Roderick, what's up, man? - Hey to the hey. 670 00:24:21,000 --> 00:24:22,458 - What's going on, brother? - What's good, man? 671 00:24:22,542 --> 00:24:23,958 - That's your one. - Oh, thank you, brother. 672 00:24:24,083 --> 00:24:25,458 - Thank you very much, sir. - I appreciate you, man. 673 00:24:25,542 --> 00:24:27,000 BOTH: Come on, have a seat with us, man. 674 00:24:27,083 --> 00:24:28,375 All right. 675 00:24:28,542 --> 00:24:30,667 I mean, super legendary, man. 676 00:24:30,833 --> 00:24:32,125 First of all, I appreciate the meal, 677 00:24:32,250 --> 00:24:33,625 everything was good. 678 00:24:33,792 --> 00:24:35,208 ANTHONY: You know, let's just get right into it. 679 00:24:35,375 --> 00:24:37,500 Is the sauce the key to Woody's? 680 00:24:37,583 --> 00:24:40,458 The sauce is-- was a creation of my father's. 681 00:24:40,625 --> 00:24:42,667 - Okay. - The sauce has the tomato base, 682 00:24:42,792 --> 00:24:44,167 the puree, the honey. 683 00:24:44,292 --> 00:24:45,708 Yeah, you get that little sweetness, of course, 684 00:24:45,875 --> 00:24:47,542 and then that little bit of pop. 685 00:24:47,708 --> 00:24:48,708 ANTHONY: You get a little bite at the end of that. 686 00:24:48,833 --> 00:24:50,000 - Yeah. - A little bite right there. 687 00:24:50,125 --> 00:24:52,000 Now, is it just the one signature sauce? 688 00:24:52,083 --> 00:24:53,167 Do you all do...? 689 00:24:53,375 --> 00:24:54,583 - One signature sauce. - Okay. 690 00:24:54,708 --> 00:24:57,667 Woody's is a part of that authentic Los Angeles. 691 00:24:57,792 --> 00:25:02,458 It felt more down home, more neighborhood food. 692 00:25:02,542 --> 00:25:04,917 - Mm-hmm. - And I love the spirit 693 00:25:05,042 --> 00:25:07,375 of which barbecue brings us together like that. 694 00:25:07,458 --> 00:25:09,833 And that's what I want to bring into our brand. 695 00:25:09,958 --> 00:25:11,917 We wanna complete your belly. 696 00:25:12,042 --> 00:25:16,375 And once they taste that AC Barbeque, smiles. 697 00:25:16,500 --> 00:25:20,333 - Smiles for miles. - Smiles for miles. 698 00:25:20,500 --> 00:25:21,875 Let's go check out the pit, man. 699 00:25:22,042 --> 00:25:22,792 - Yeah. - Let's go. 700 00:25:22,875 --> 00:25:24,167 - What's good? - Come on in. 701 00:25:24,292 --> 00:25:25,708 Okay, thank you, baby. 702 00:25:33,208 --> 00:25:34,500 ANTHONY: Hey, how are you? 703 00:25:34,583 --> 00:25:36,125 What's up, ladies, what's happening? 704 00:25:36,250 --> 00:25:37,667 All right, man, watch out. 705 00:25:37,750 --> 00:25:38,833 Don't put too much sauce on there now. 706 00:25:39,000 --> 00:25:40,792 - Don't start that with me. - All right. 707 00:25:40,875 --> 00:25:42,917 RODERICK: This is where the magic is made. 708 00:25:43,042 --> 00:25:45,333 - All right. - That's salt and pepper, 709 00:25:45,458 --> 00:25:47,333 - and that chicken is ready. - Yeah, yeah. 710 00:25:47,417 --> 00:25:49,292 - It look good too. - You want a piece? 711 00:25:49,417 --> 00:25:51,500 Go ahead and break it off. 712 00:25:51,583 --> 00:25:53,417 You ain't gotta ask. You want a piece of that thigh? 713 00:25:53,542 --> 00:25:54,875 CEDRIC: That too hot for me, boy. 714 00:25:55,042 --> 00:25:56,875 I ain't got them chef hands like y'all got. 715 00:25:57,042 --> 00:25:59,000 - Yeah, come on, Ced. - I'll go cut it up for you. 716 00:25:59,083 --> 00:26:00,708 Yeah, I'm gonna go where the chicken at. 717 00:26:00,875 --> 00:26:02,625 I don't need nobody to cut mine. 718 00:26:02,708 --> 00:26:04,583 CEDRIC: Whoo! - That's salt and pepper. 719 00:26:04,708 --> 00:26:07,833 If I had my AC Barbeque tongs or my little fork, 720 00:26:07,917 --> 00:26:09,458 I would have been able to womp-womp. 721 00:26:09,542 --> 00:26:11,500 But I'm tender-skinned. 722 00:26:11,667 --> 00:26:12,750 - Tender-skinned. - Yeah. 723 00:26:12,875 --> 00:26:14,625 Most people are tender-headed, 724 00:26:14,750 --> 00:26:16,500 - but you're tender-skinned. - Skinned, I couldn't-- 725 00:26:16,667 --> 00:26:18,583 I was like, ooh! Ooh! 726 00:26:18,708 --> 00:26:20,333 You want some sauce on it, Ced, or no...? 727 00:26:20,458 --> 00:26:21,458 I just wanna take a little, little. 728 00:26:21,583 --> 00:26:22,583 ANTHONY: No, just take it. 729 00:26:22,708 --> 00:26:24,500 - Yeah. - Mm! 730 00:26:24,625 --> 00:26:25,833 - That's crazy right there. - That's right. 731 00:26:26,042 --> 00:26:27,417 You don't need no sauce on there. 732 00:26:27,542 --> 00:26:28,792 Nah, you don't. 733 00:26:28,917 --> 00:26:30,208 That man knows what he's doing right there. 734 00:26:30,375 --> 00:26:31,500 That's 30, 40 years. 735 00:26:31,667 --> 00:26:33,500 Mm-hmm. Mm, mm, mm. 736 00:26:33,625 --> 00:26:35,583 Mm-hmm, with that skin. 737 00:26:35,708 --> 00:26:38,333 Regular people can't replicate what Woody's is doing. 738 00:26:38,500 --> 00:26:40,125 - No. - People don't have 40 years 739 00:26:40,208 --> 00:26:41,500 of seasoned br... 740 00:26:41,667 --> 00:26:43,083 Secret family recipes. 741 00:26:43,208 --> 00:26:44,708 You might have one, but not that one. 742 00:26:44,833 --> 00:26:46,583 Yeah, not that one. But you know what? 743 00:26:46,708 --> 00:26:48,042 That's what we are gonna give 'em. 744 00:26:48,167 --> 00:26:49,750 And I love that. 745 00:26:49,875 --> 00:26:51,583 ANTHONY: I'm gonna make a delivery to the window. 746 00:26:51,708 --> 00:26:53,375 All right, ma'am, we got you right here. 747 00:26:53,542 --> 00:26:55,125 How do we work this in the system, ma'am? 748 00:26:55,250 --> 00:26:57,583 - Uh-huh, side dishes. - We got that pint of greens. 749 00:26:57,708 --> 00:26:58,833 Pint of greens? Where are the greens? 750 00:26:58,917 --> 00:27:00,333 - I ain't got my glasses on. - Right there. 751 00:27:00,500 --> 00:27:02,583 Pint of greens, boom, right there. 752 00:27:02,708 --> 00:27:05,458 Okay, ma'am, we need $20.30. 753 00:27:05,542 --> 00:27:08,583 - I got that. - Okay, $20.30. 754 00:27:08,708 --> 00:27:10,833 And then, we gonna do that right there. 755 00:27:11,000 --> 00:27:12,375 Ooh, we got a lot of money up in here. 756 00:27:12,542 --> 00:27:14,833 We gotta put some up under here like back in the day. 757 00:27:14,917 --> 00:27:17,458 Mm-hmm, I need another quarter. 70 cents. 758 00:27:17,542 --> 00:27:18,708 Do we have a receipt that pops up? 759 00:27:18,833 --> 00:27:20,000 - Right there. - There you are 760 00:27:20,083 --> 00:27:22,292 right there, Jenny. 70 cents is your change. 761 00:27:22,375 --> 00:27:23,458 And you know, we gonna hold this 762 00:27:23,625 --> 00:27:24,750 and put it in the tip jar. 763 00:27:24,875 --> 00:27:26,500 Okay, there we go. 764 00:27:26,583 --> 00:27:28,667 - Uh-huh? - I'm gonna add something... 765 00:27:28,792 --> 00:27:30,542 Oh, that's what I'm talking about, Miss Jenny. 766 00:27:30,708 --> 00:27:31,750 Lookie there, you done taking care of the church. 767 00:27:31,875 --> 00:27:33,458 There you go, all right! 768 00:27:33,625 --> 00:27:34,833 You taking care of the church with that one. 769 00:27:34,875 --> 00:27:36,000 All right, you have this one, have a nice evening. 770 00:27:36,083 --> 00:27:37,875 - All right. - We got 193 ready? 771 00:27:38,042 --> 00:27:39,875 Okay, 193! 772 00:27:46,792 --> 00:27:48,542 I think we can start with this cat right here, man. 773 00:27:48,708 --> 00:27:50,000 I found him on the 'gram. 774 00:27:50,125 --> 00:27:51,542 He just roll around with a smoker. 775 00:27:51,708 --> 00:27:53,542 CEDRIC: Kind of a pop-up kind of situation? 776 00:27:53,667 --> 00:27:55,458 BOOTSY: Salmon going on. 777 00:27:55,583 --> 00:27:56,667 CEDRIC: Is this my man right here? 778 00:27:56,875 --> 00:27:58,750 - Bootsy? - Hey, yeah, it's me. 779 00:27:58,875 --> 00:28:00,125 - Sir. - What's going on, brother? 780 00:28:00,208 --> 00:28:01,375 - What's happening, gentlemen? - Anthony, man. 781 00:28:01,542 --> 00:28:02,833 Cedric, man. What up, Bootsy? 782 00:28:02,917 --> 00:28:03,833 - What's going on, man? - Man, wonderful to meet 783 00:28:03,958 --> 00:28:05,042 - the both of you. - Yeah. 784 00:28:05,125 --> 00:28:06,333 Tell me about your business though, 785 00:28:06,458 --> 00:28:07,500 - like, real quick, man. - Man. 786 00:28:07,667 --> 00:28:08,917 So, I'm a mobile setup, man. 787 00:28:09,000 --> 00:28:10,875 I do pop-ups on the fly. 788 00:28:11,000 --> 00:28:12,542 We cook it low and slow, 789 00:28:12,667 --> 00:28:14,083 and pull up and hit 'em with the smoke. 790 00:28:14,208 --> 00:28:16,125 Your name is ringing in the city right now, man. 791 00:28:16,250 --> 00:28:17,500 - Yeah, yeah, yeah. - A lot of people know 792 00:28:17,625 --> 00:28:18,708 what's going on, say you was world-famous. 793 00:28:18,833 --> 00:28:20,042 The word on the street is you're famous 794 00:28:20,167 --> 00:28:21,917 for your flavors, man, so that's why we're here today. 795 00:28:22,042 --> 00:28:24,833 This is the Bootsy big beef ribs right here. 796 00:28:24,958 --> 00:28:26,500 Oh, this is that yeah-yeah? 797 00:28:26,583 --> 00:28:27,917 That's that yeah-yeah-yeah. 798 00:28:28,083 --> 00:28:29,750 - Oh, yeah-yeah-yeah. - Oh, my bad. 799 00:28:29,875 --> 00:28:31,958 My bad, I left out a "yeah," okay. 800 00:28:32,083 --> 00:28:33,375 So, you got the grill right here, 801 00:28:33,500 --> 00:28:35,125 and then I see you got the smoker connected to it. 802 00:28:35,250 --> 00:28:37,333 Yeah, let me introduce you to Bruce. 803 00:28:37,375 --> 00:28:38,458 - Okay. - Oh, Bruce is the name 804 00:28:38,583 --> 00:28:39,500 - of the smoker? - That's the name? 805 00:28:39,583 --> 00:28:41,125 Yeah, Bruce, yep. 806 00:28:41,208 --> 00:28:43,250 Since this y'all first time, I'ma let you handle it. 807 00:28:43,375 --> 00:28:44,667 - You go on and pop that open. - Go on, pop it open. 808 00:28:44,833 --> 00:28:46,000 - Pop it open. - Yeah, yeah. 809 00:28:46,167 --> 00:28:48,500 - Aw, man. - So, we got some smoked salmon 810 00:28:48,708 --> 00:28:50,000 - that's cooked to perfection. - Oh, wow, man. 811 00:28:50,125 --> 00:28:51,583 Just about ready to come off. 812 00:28:51,708 --> 00:28:52,958 That's looking beautiful right there, man. 813 00:28:54,375 --> 00:28:55,625 The fat is where it's at, so if you wanna try a sample, 814 00:28:55,750 --> 00:28:57,542 I can break you off a little piece here. 815 00:28:57,708 --> 00:28:58,792 The fat is where it's at. 816 00:28:58,875 --> 00:29:00,167 ANTHONY: The fat is where it's at? 817 00:29:00,375 --> 00:29:01,917 - It's the salmon belly. CEDRIC: Oh, it's the belly. 818 00:29:02,042 --> 00:29:03,000 Yeah. 819 00:29:03,167 --> 00:29:04,458 - Oh, whatever. - Yeah, that's belly 820 00:29:04,583 --> 00:29:05,708 - right there. - Oh, man. 821 00:29:05,875 --> 00:29:07,458 Bootsy did something unique with his business. 822 00:29:07,542 --> 00:29:09,875 He's got the little-- this is not even food truck, 823 00:29:10,042 --> 00:29:12,042 'cause he's got a Bronco with the smoker 824 00:29:12,167 --> 00:29:14,417 that he's got attached to it. 825 00:29:14,542 --> 00:29:15,833 But he pulls up, baby. 826 00:29:15,958 --> 00:29:18,750 Bootsy is able to take the food 827 00:29:18,875 --> 00:29:20,958 to the people using social media... 828 00:29:21,042 --> 00:29:22,333 - Yes. - ...to get people 829 00:29:22,500 --> 00:29:24,167 - to come find him. - Yes. 830 00:29:24,292 --> 00:29:26,667 Let me welcome you all into Bootsy's Barbeque. 831 00:29:26,833 --> 00:29:28,167 [overlapping chatter] 832 00:29:28,292 --> 00:29:29,708 - Show the way. - Thank you, man. 833 00:29:34,917 --> 00:29:37,042 CEDRIC: There he is right there. Oh, yum. 834 00:29:37,208 --> 00:29:39,958 So, we got that Bootsy's Big Boot, 835 00:29:40,083 --> 00:29:41,250 and it's a little bit of everything. 836 00:29:41,375 --> 00:29:42,667 - All of our favorites. CEDRIC: Nice. 837 00:29:42,833 --> 00:29:43,667 ANTHONY: You're doing all this yourself? 838 00:29:43,750 --> 00:29:45,375 BOOTSY: Yeah, yeah, yeah. 839 00:29:45,542 --> 00:29:47,958 Now, I'm looking at your smoker and everything outside. 840 00:29:48,083 --> 00:29:49,583 I get that, that's for your meats. 841 00:29:49,708 --> 00:29:52,958 But now, where are you preparing your sides that you bring? 842 00:29:53,042 --> 00:29:55,167 Yeah, so we're partnered with another restaurant here, 843 00:29:55,250 --> 00:29:58,667 and what we do is we designate times to prep 844 00:29:58,833 --> 00:30:01,375 and get things ready, especially our sides. 845 00:30:01,500 --> 00:30:02,500 - Okay. - Yeah, so it's 846 00:30:02,583 --> 00:30:03,667 an incubator space. 847 00:30:03,875 --> 00:30:06,000 We're using it to grow our clientele 848 00:30:06,125 --> 00:30:07,958 and allow our customers to have 849 00:30:08,083 --> 00:30:10,250 the outstanding dining experience. 850 00:30:10,375 --> 00:30:12,125 - Okay. - Yeah. 851 00:30:12,250 --> 00:30:14,500 CEDRIC: And tell me about your sauce, Bootsy, real quick. 852 00:30:14,583 --> 00:30:17,083 BOOTSY: For us here, we got a full body sauce. 853 00:30:17,208 --> 00:30:19,500 Sweet with a little bit of heat, is what I call it. 854 00:30:19,583 --> 00:30:20,958 CEDRIC: Oh, okay. - Yeah. 855 00:30:21,042 --> 00:30:22,000 ANTHONY AND CEDRIC: Sweet with a little bit of heat. 856 00:30:22,125 --> 00:30:23,042 BOOTSY: With a little bit of heat. 857 00:30:23,208 --> 00:30:24,917 It's a light glaze of the sauce. 858 00:30:25,042 --> 00:30:27,917 I'm traditional. The salt, pepper, garlic. 859 00:30:28,042 --> 00:30:29,875 The only one that was a freak accident 860 00:30:30,042 --> 00:30:31,500 was the slamming salmon. 861 00:30:31,583 --> 00:30:34,083 You guys ready for this? You ready for the secret... 862 00:30:34,208 --> 00:30:35,792 - Talk to me. - ...of the salmon? 863 00:30:40,917 --> 00:30:42,208 I haven't given anybody the secret of the salmon. 864 00:30:42,375 --> 00:30:43,667 ANTHONY: Okay. 865 00:30:43,833 --> 00:30:45,500 So, I call it love and happiness. 866 00:30:45,625 --> 00:30:47,167 That's the-- that's the secret. 867 00:30:47,292 --> 00:30:49,542 So, you hold onto love, and you hold onto happiness. 868 00:30:49,708 --> 00:30:50,875 - Okay. - And we gonna season 869 00:30:51,000 --> 00:30:52,250 this thing up right. 870 00:30:52,375 --> 00:30:53,667 CEDRIC: I can taste that right there. 871 00:30:53,833 --> 00:30:55,667 Yeah, got a down-home feel to it. 872 00:30:55,750 --> 00:30:58,417 Bootsy did his rubs on a salmon. 873 00:30:58,583 --> 00:30:59,917 - Yeah. - So, that made me think 874 00:31:00,042 --> 00:31:01,833 about our rubs and our sauces, 875 00:31:01,958 --> 00:31:04,667 how versatile can they be? 876 00:31:04,792 --> 00:31:08,167 Tofu barbecue, ooh-ooh. 877 00:31:08,292 --> 00:31:09,583 How long have you had your rigs? 878 00:31:09,708 --> 00:31:11,833 - A little over five years. - Okay. 879 00:31:12,000 --> 00:31:13,250 And what got you involved in it? 880 00:31:13,375 --> 00:31:15,125 I mean, you know, how did all this start? 881 00:31:15,208 --> 00:31:17,208 I had an uncle that was in love with barbecue. 882 00:31:17,333 --> 00:31:19,167 Uncle Jerome, he taught me how to cook. 883 00:31:19,333 --> 00:31:20,833 You know, we always talk about the reason 884 00:31:20,917 --> 00:31:23,208 why we wanted to get into business 885 00:31:23,375 --> 00:31:26,667 is that it is that celebratory family thing 886 00:31:26,792 --> 00:31:29,292 that we recognize about our culture. 887 00:31:29,417 --> 00:31:31,042 And that's what we wanted to be able to create 888 00:31:31,208 --> 00:31:33,583 - in a food space. - Absolutely. 889 00:31:33,750 --> 00:31:34,958 - Yeah. - Man, what better way 890 00:31:35,042 --> 00:31:37,083 to bring people together than food? 891 00:31:37,208 --> 00:31:39,167 I got people to get in here and hit with the smoke. 892 00:31:39,250 --> 00:31:41,000 I gotta get back in the kitchen. 893 00:31:41,125 --> 00:31:42,667 - Okay. - Yeah, yeah, yeah. 894 00:31:42,833 --> 00:31:44,333 - All right, thank you, man. - All right. 895 00:31:44,500 --> 00:31:45,667 That was good, man. I don't know, what-- 896 00:31:45,750 --> 00:31:46,958 what is that? 897 00:31:47,042 --> 00:31:48,333 There's something at the bottom of there. 898 00:31:48,500 --> 00:31:49,917 - Of that sauce, yeah. - Yeah, that's like... 899 00:31:50,042 --> 00:31:51,875 [smacking lips] 900 00:31:52,000 --> 00:31:54,333 I wonder if that's the taste. [smacking lips] 901 00:31:54,458 --> 00:31:56,333 That's a-- I wonder if we can name something. 902 00:31:56,458 --> 00:31:57,708 - [smacking lips] - That's what I was gonna say, 903 00:31:57,875 --> 00:31:59,250 was yeah, that's where I was going with 904 00:31:59,375 --> 00:32:01,667 - once you did-- you do it. - 'Cause that's cultural. 905 00:32:01,750 --> 00:32:02,792 That should be the name of a seasoning. 906 00:32:02,917 --> 00:32:03,792 What's that? Put some of that... 907 00:32:03,917 --> 00:32:04,875 [smacking lips] ...on it. 908 00:32:05,042 --> 00:32:06,500 - I'll need that... - Yeah. 909 00:32:06,625 --> 00:32:08,625 - If we could get that. - Yeah. 910 00:32:08,708 --> 00:32:09,875 INTERVIEWER: How do you spell that? 911 00:32:11,792 --> 00:32:13,792 I know it's gonna be an "H" in there. 912 00:32:13,875 --> 00:32:14,833 Yeah, how would you spell that, Ced? 913 00:32:14,958 --> 00:32:17,000 Yeah, I would go "mha." 914 00:32:17,083 --> 00:32:19,417 [both smacking lips] 915 00:32:21,333 --> 00:32:24,500 And then I would add, like... [gulping] 916 00:32:24,667 --> 00:32:25,958 And that's when you swallow it. 917 00:32:26,083 --> 00:32:27,500 Mm, okay, then you add the Scooby onto that. 918 00:32:27,667 --> 00:32:29,167 - Like-- like a cartoon. - Yeah, you add the Scooby 919 00:32:29,250 --> 00:32:30,500 - at the end. - [gulping] 920 00:32:30,667 --> 00:32:32,375 This one is good-- it's gone. 921 00:32:32,542 --> 00:32:34,625 It's gone. 922 00:32:34,708 --> 00:32:37,167 How often have you gone someplace 923 00:32:37,292 --> 00:32:39,625 and they gave you some smoked zucchini and some squash? 924 00:32:39,708 --> 00:32:42,042 These are the two vegetables 925 00:32:42,167 --> 00:32:45,792 that I feel like they need a lobbyist 926 00:32:45,917 --> 00:32:47,708 like Brussels sprouts had. 927 00:32:47,833 --> 00:32:50,917 Zucchini and squash. 928 00:32:51,042 --> 00:32:54,125 They need somebody to add bacon 929 00:32:54,208 --> 00:32:57,042 - and crisp these suckers. - Yeah, yes, yeah. 930 00:32:57,167 --> 00:32:59,125 'Cause Brussels sprouts made a comeback. 931 00:32:59,208 --> 00:33:00,917 - Yeah, they did. - From when we was a kid. 932 00:33:01,042 --> 00:33:02,583 - Yeah, yeah. - They had a good lobbyist. 933 00:33:02,708 --> 00:33:05,250 - Yeah, yeah, yeah. - Up at the food culinary place. 934 00:33:05,375 --> 00:33:08,000 This is why I brought it up, that's what I'm saying. 935 00:33:08,125 --> 00:33:09,958 Overall, man, he built these flavors well. 936 00:33:10,083 --> 00:33:11,833 - Right. - Very distinct taste 937 00:33:11,958 --> 00:33:14,042 from the salmon to the meats. 938 00:33:14,208 --> 00:33:15,875 There's something about that that's actually really unique 939 00:33:16,000 --> 00:33:17,250 I like right there. 940 00:33:17,375 --> 00:33:18,500 - It's got a little tang to it. - Yeah. 941 00:33:18,542 --> 00:33:20,000 And I'm trying to figure out what that is. 942 00:33:20,083 --> 00:33:22,125 And I don't know, for whatever reason, 943 00:33:22,250 --> 00:33:24,167 I just like the word tarragon. 944 00:33:24,292 --> 00:33:25,917 - Yo, yo. - And I don't know 945 00:33:26,083 --> 00:33:28,500 - if that belongs in barbecue. - No, not on barbecue. 946 00:33:28,625 --> 00:33:32,208 But I can make you some mean tarragon fingerling potatoes. 947 00:33:32,292 --> 00:33:34,500 So, we could throw that as a side. 948 00:33:34,625 --> 00:33:36,292 - Yeah, yeah, we could do that. - We can add that tarragon. 949 00:33:36,375 --> 00:33:38,333 But, so long as we get the word in there. 950 00:33:38,458 --> 00:33:39,875 - Tarragon? - 'Cause I-- tarragon. 951 00:33:40,042 --> 00:33:41,000 - Yeah, yeah, yeah, no, no. - 'Cause I just feel 952 00:33:41,125 --> 00:33:43,042 like anybody that say "tarragon," 953 00:33:43,208 --> 00:33:44,542 you gotta go like, "That's good." 954 00:33:44,667 --> 00:33:46,458 Yo, this mother... put some tarragon on it. 955 00:33:46,625 --> 00:33:48,125 Some tarragon on this one. 956 00:33:54,375 --> 00:33:56,375 We trying to find all these flavor profiles. 957 00:33:56,500 --> 00:33:57,667 Heard about this spot right here. 958 00:33:57,833 --> 00:33:59,000 ANTHONY: Uh-huh, uh-huh. 959 00:33:59,208 --> 00:34:00,500 CEDRIC: So, this is Filipino. 960 00:34:00,583 --> 00:34:02,208 ANTHONY: A Filipino barbecue spot? 961 00:34:02,333 --> 00:34:04,875 CEDRIC: Barbecue spot right here near downtown. 962 00:34:05,000 --> 00:34:06,833 Very popular, people been coming here. 963 00:34:06,958 --> 00:34:09,000 Well, you know, Filipino flavors are bold. 964 00:34:09,125 --> 00:34:10,292 - Yeah. - I'm here to see what they got. 965 00:34:10,417 --> 00:34:11,958 A little spicy. All right, cool. 966 00:34:12,042 --> 00:34:13,333 - Check it out. Hello. - Uh-huh. 967 00:34:13,458 --> 00:34:14,875 Hi, welcome to The Park's Finest. 968 00:34:15,042 --> 00:34:16,000 - Oh, thank you. - All right. 969 00:34:16,083 --> 00:34:17,375 - Right this way. - Okay. 970 00:34:18,750 --> 00:34:20,333 Got a Mama Leah's coconut beef. 971 00:34:20,417 --> 00:34:23,417 - That's interesting. - Mayon hot link melody. 972 00:34:23,583 --> 00:34:27,167 They got seasonings on here that I don't know 973 00:34:27,292 --> 00:34:29,125 if I've seen any of these things before. 974 00:34:29,250 --> 00:34:31,042 Have you eaten much Filipino food before, though? 975 00:34:31,208 --> 00:34:32,708 I can't say that I have, man, 976 00:34:32,875 --> 00:34:36,833 especially when it comes to, like, Filipino barbecuing, 977 00:34:36,958 --> 00:34:38,458 - or smoking or grilling, right? - Yeah. 978 00:34:38,542 --> 00:34:39,792 So, this should be interesting, man. 979 00:34:39,917 --> 00:34:41,125 Yeah, this is all new to me, 980 00:34:41,292 --> 00:34:42,583 so I'm interested to see what they have. 981 00:34:45,708 --> 00:34:47,333 Oh. Oh. 982 00:34:47,458 --> 00:34:49,333 - Oh, man. - Sharp dressed. 983 00:34:49,500 --> 00:34:55,375 Who's this guy? 984 00:34:55,375 --> 00:34:57,875 ANTHONY: Who is this Filipino Anderson Paak? 985 00:34:58,000 --> 00:35:00,083 - Yes. - Yeah, Filipino Paak, 986 00:35:00,167 --> 00:35:01,625 that's your new name. 987 00:35:01,708 --> 00:35:04,625 He's wearing a cool fedora, fur coat. 988 00:35:04,792 --> 00:35:06,500 That's how you do it, man! 989 00:35:06,625 --> 00:35:10,083 You don't barbecue in a fedora and a fur coat. 990 00:35:10,208 --> 00:35:13,000 Yes, you do, with the sunglasses. 991 00:35:13,083 --> 00:35:14,833 - Inside. - Yes. 992 00:35:14,917 --> 00:35:16,792 Brand it. 993 00:35:16,875 --> 00:35:19,333 I-- I guess so, okay. 994 00:35:19,417 --> 00:35:21,000 - Johneric. - What is it? 995 00:35:21,125 --> 00:35:22,333 - Johneric. - Johneric. 996 00:35:22,417 --> 00:35:23,500 - Johneric, Cedric, man. - Anthony. 997 00:35:23,667 --> 00:35:25,167 - Nice to meet you, man. - How are you? 998 00:35:25,333 --> 00:35:26,667 Tell me about this good food that I'm eating here. 999 00:35:26,833 --> 00:35:28,000 So, this is the whole house. 1000 00:35:28,083 --> 00:35:29,917 This is everything that we have on our menu. 1001 00:35:30,042 --> 00:35:32,167 It's a presentation of Filipino experience. 1002 00:35:32,333 --> 00:35:34,250 - All right. - Telling people 1003 00:35:34,375 --> 00:35:35,542 we love them through food. 1004 00:35:35,708 --> 00:35:37,292 - Okay. - I love it, so I'm gonna 1005 00:35:37,375 --> 00:35:38,917 jump in-- this is-- what do we have here? 1006 00:35:39,042 --> 00:35:40,958 So, that's our 16-hour short rib. 1007 00:35:41,042 --> 00:35:42,750 ANTHONY: 16-hour short rib. 1008 00:35:42,875 --> 00:35:46,208 Try the cut the meat by itself, then splash some vinegar on it. 1009 00:35:46,375 --> 00:35:47,750 - What have we got here? - So, that's Mexican crema. 1010 00:35:47,875 --> 00:35:51,167 Growing up on the block, it was our horseradish sauce. 1011 00:35:51,292 --> 00:35:53,208 - Mexican crema. - And it's atomic horseradish, 1012 00:35:53,333 --> 00:35:55,208 Mexican crema, pink Himalayan salt. 1013 00:35:55,375 --> 00:35:57,375 ANTHONY: What's special about the chicken, and which sauce 1014 00:35:57,500 --> 00:35:59,625 should I use to dip this chicken in? 1015 00:35:59,708 --> 00:36:01,500 Definitely try the matamis sauce. 1016 00:36:01,625 --> 00:36:04,375 Usually, we would dip that chicken in that sauce... 1017 00:36:04,542 --> 00:36:05,792 - Uh-huh? - ...and grill it 1018 00:36:05,917 --> 00:36:07,500 - till it's candy-coated. - Okay. 1019 00:36:07,583 --> 00:36:09,667 So, you could see that the caramelized sugars 1020 00:36:09,750 --> 00:36:11,000 kinda pull on each other. 1021 00:36:11,125 --> 00:36:12,875 - Okay. - And that's the dish 1022 00:36:13,042 --> 00:36:14,792 that really first started us off, 1023 00:36:14,958 --> 00:36:16,583 because that's what we were bringing to house parties, 1024 00:36:16,708 --> 00:36:18,333 ditching parties, and community events... 1025 00:36:18,375 --> 00:36:20,292 - Yeah, yeah. - ...where we were cooking 1026 00:36:20,417 --> 00:36:22,292 to have a good house party. 1027 00:36:22,375 --> 00:36:24,208 Man, I ain't heard somebody use the word "ditch party" 1028 00:36:24,333 --> 00:36:26,042 in a long time. 1029 00:36:26,208 --> 00:36:27,500 That took me back to my youth, man. 1030 00:36:27,708 --> 00:36:28,833 You go to a phone booth. 1031 00:36:28,958 --> 00:36:30,667 Yeah! [laughter] 1032 00:36:30,792 --> 00:36:33,375 Call a pager to the flyer 1033 00:36:33,542 --> 00:36:34,792 to go to another phone booth. 1034 00:36:34,875 --> 00:36:35,875 Exactly. 1035 00:36:36,000 --> 00:36:38,250 To eventually reach that spot. 1036 00:36:38,375 --> 00:36:39,792 - Yeah. - All right, I gotta do 1037 00:36:39,917 --> 00:36:42,375 some deliveries, so y'all continue to enjoy. 1038 00:36:42,500 --> 00:36:44,292 But you know, thank y'all for hanging out with us. 1039 00:36:44,417 --> 00:36:45,708 - Man, I sure appreciate you... - Okay. 1040 00:36:47,292 --> 00:36:47,392 - ...sitting down with us. - Pleasure, man, thank you. 1041 00:36:48,250 --> 00:36:49,583 - Thank you. - It's so good. 1042 00:36:49,708 --> 00:36:51,625 The beef stew is... 1043 00:36:51,750 --> 00:36:53,417 It's crazy, with the coconut milk. 1044 00:36:53,500 --> 00:36:55,417 Yeah, it's taking the cake for me. 1045 00:36:55,542 --> 00:36:57,125 It's so full of flavor. 1046 00:36:57,208 --> 00:36:58,583 Just the flavor of that, you know, 1047 00:36:58,708 --> 00:37:00,667 and the coconut base. 1048 00:37:00,833 --> 00:37:04,167 They add so much culture to it, that's-- 1049 00:37:04,292 --> 00:37:06,333 I think that's important for us to consider too, 1050 00:37:06,458 --> 00:37:08,792 like, being able to bring something personal 1051 00:37:08,917 --> 00:37:10,917 into your flavor profile. 1052 00:37:11,042 --> 00:37:13,875 That's what I really like most about this experience here. 1053 00:37:13,958 --> 00:37:15,833 I mean, I think that's what makes every experience unique 1054 00:37:15,958 --> 00:37:17,833 into its own-- nostalgia. 1055 00:37:17,917 --> 00:37:21,208 And I think that's what makes comfort food and soul food 1056 00:37:21,375 --> 00:37:23,083 - just that good. - Yep. 1057 00:37:23,208 --> 00:37:24,667 It takes you on a journey. 1058 00:37:24,750 --> 00:37:27,583 Barbecue takes me back to a safe place as a kid 1059 00:37:27,667 --> 00:37:29,542 because it was just so simple then. 1060 00:37:29,625 --> 00:37:32,333 - Yeah. - So, hearing Johneric's story 1061 00:37:32,458 --> 00:37:34,792 is what I'm taking away from it as well. 1062 00:37:34,875 --> 00:37:37,583 CEDRIC: It was really inspiring. We got to taste a number 1063 00:37:37,708 --> 00:37:39,917 of different barbecue styles in L.A. 1064 00:37:40,042 --> 00:37:42,250 ANTHONY: Yeah, and we will take that information 1065 00:37:42,375 --> 00:37:44,042 and implement it into what we're trying to do. 1066 00:37:44,208 --> 00:37:47,250 We are archaeologists digging... 1067 00:37:47,375 --> 00:37:50,083 - Ooh, mm-hmm. - ...through food 1068 00:37:50,208 --> 00:37:53,000 and taste world, and think about that. 1069 00:37:53,083 --> 00:37:55,125 Like, the nacho cheese Dorito 1070 00:37:55,250 --> 00:37:59,208 was really not-cho cheese. 1071 00:37:59,333 --> 00:38:00,667 The dude was like, "Let me get these-- 1072 00:38:00,833 --> 00:38:02,042 yo, yo, bro!" 1073 00:38:02,167 --> 00:38:04,625 BOTH: That's not-cho cheese. 1074 00:38:04,750 --> 00:38:06,625 - Mm-hmm, yeah. - And then, and they named it. 1075 00:38:06,750 --> 00:38:08,333 - And that was like, yeah. - Nacho cheese. 1076 00:38:10,917 --> 00:38:12,167 ♪ I know I'm blessed 1077 00:38:12,333 --> 00:38:13,667 ♪ These are the words I must confess ♪ 1078 00:38:13,792 --> 00:38:16,333 ♪ I must confess, I know I'm blessed ♪ 1079 00:38:17,375 --> 00:38:19,292 What do you think about the adventures around L.A.? 1080 00:38:19,417 --> 00:38:21,500 - We went to Bootsy's... - Park's Finest. 1081 00:38:21,667 --> 00:38:23,250 - Bludso. - And then Woody's. 1082 00:38:23,375 --> 00:38:24,833 CEDRIC: I thought we tasted some good food. 1083 00:38:24,917 --> 00:38:27,833 Something too that I like is the story 1084 00:38:28,000 --> 00:38:29,417 about why they barbecue. 1085 00:38:29,542 --> 00:38:32,708 Most of these guys, they grew up in this way 1086 00:38:32,875 --> 00:38:35,125 feeling like that's what connected them 1087 00:38:35,250 --> 00:38:36,417 to their families. 1088 00:38:36,583 --> 00:38:38,375 It's that communal feeling, 1089 00:38:38,542 --> 00:38:40,500 and that's what we want this to encompass. 1090 00:38:40,625 --> 00:38:43,083 We want people to have something that taste good, 1091 00:38:43,208 --> 00:38:44,333 and it represents something, right? 1092 00:38:44,500 --> 00:38:45,667 - Right. - What we're representing 1093 00:38:45,750 --> 00:38:48,375 definitely is family, culture. 1094 00:38:48,542 --> 00:38:51,875 That's what will set us apart from it not just being 1095 00:38:52,042 --> 00:38:54,208 - a barbecue joint. - Yeah. 1096 00:38:54,375 --> 00:38:56,500 So, we got these rubs that we're coming up with. 1097 00:38:56,583 --> 00:38:59,333 What is it that we're trying to do? 1098 00:38:59,417 --> 00:39:01,917 What flavors do we want to permeate the meat? 1099 00:39:02,083 --> 00:39:03,833 What is our, you know, profile... 1100 00:39:03,958 --> 00:39:05,667 [beeping] in order to get that AC taste? 1101 00:39:05,792 --> 00:39:08,000 Hold on. Diego! [beeping continues] 1102 00:39:08,125 --> 00:39:09,292 Could you go out there and tell 'em 1103 00:39:09,417 --> 00:39:10,833 to stop backing the truck up? 1104 00:39:10,958 --> 00:39:12,958 They're messing with my train of thought right now. 1105 00:39:14,208 --> 00:39:15,667 Okay, he on it. 1106 00:39:17,208 --> 00:39:18,833 They stopped, Diego, they good. 1107 00:39:18,958 --> 00:39:20,333 ANTHONY: It's good. 1108 00:39:20,500 --> 00:39:22,333 Was Diego an affirmative action hire, 1109 00:39:22,417 --> 00:39:24,000 - or did we just... - Yeah, it was important 1110 00:39:24,125 --> 00:39:25,458 - that we looked diverse. - Yeah. 1111 00:39:25,542 --> 00:39:26,750 We don't want no people to be like, 1112 00:39:26,875 --> 00:39:28,417 "Why y'all only got y'all cousins in there?" 1113 00:39:28,542 --> 00:39:29,958 Yeah, yeah, that's true. 1114 00:39:30,083 --> 00:39:32,375 And plus, you know our cousins. 1115 00:39:32,542 --> 00:39:34,875 They'd be like, "Well, I told you I was gonna be late." 1116 00:39:35,042 --> 00:39:36,583 - And I ain't got time for that. - No, I ain't got time for that. 1117 00:39:36,708 --> 00:39:38,958 - Diego was a good hire too. - Oh yeah. 1118 00:39:39,083 --> 00:39:40,958 We won when we found Diego. 1119 00:39:41,083 --> 00:39:43,167 He was a small boy just lost in a Ralph's grocery store. 1120 00:39:43,250 --> 00:39:46,333 - Yeah. - And he grew up with us. 1121 00:39:46,375 --> 00:39:48,333 And he works as a great driver. 1122 00:39:48,500 --> 00:39:49,875 - Yeah, yeah. - Barber. 1123 00:39:50,000 --> 00:39:51,333 - He cuts our hair sometimes. - Yeah. 1124 00:39:51,500 --> 00:39:53,375 So, he's just been a really-- 1125 00:39:53,500 --> 00:39:55,625 just a Swiss army knife of a human being. 1126 00:39:55,750 --> 00:39:58,292 - That's-- that's Diego. - Yeah. 1127 00:39:58,417 --> 00:40:00,958 We want to make a great product for our people, 1128 00:40:01,042 --> 00:40:03,292 something that they can go and buy, be proud of. 1129 00:40:03,417 --> 00:40:05,333 And so, we're gonna keep discovering. 1130 00:40:05,500 --> 00:40:07,250 Right. I think we're gonna need 1131 00:40:07,375 --> 00:40:08,833 these food scientists to really help us 1132 00:40:09,000 --> 00:40:11,042 get us to where we want to be flavor-wise. 1133 00:40:11,167 --> 00:40:12,292 - Yeah. - I think we're ready. 1134 00:40:12,375 --> 00:40:13,792 I'm definitely ready, man. 1135 00:40:13,875 --> 00:40:16,500 I think I'm gonna sit here and doodle some more. 1136 00:40:16,583 --> 00:40:18,625 - Doodle some more. - I'm a huge doodler. 1137 00:40:19,792 --> 00:40:21,792 Diego! Get a couple coffees, Diego. 1138 00:40:21,917 --> 00:40:23,375 Thanks, Diego. 1139 00:40:23,458 --> 00:40:25,208 Actually, "mackas." 1140 00:40:25,375 --> 00:40:27,333 Matcha. Matcha. 1141 00:40:27,375 --> 00:40:30,500 - Matcha. - Matcha. 1142 00:40:32,708 --> 00:40:34,583 We are very happy to be on this journey 1143 00:40:34,750 --> 00:40:37,083 as friends-- matter of fact, as best friends. 1144 00:40:37,208 --> 00:40:39,833 CROWD: Aww! - In your mouth. 1145 00:40:39,917 --> 00:40:41,500 You know what I'm saying? [laughter] 1146 00:40:41,667 --> 00:40:43,042 CEDRIC: This season on "Kings of Barbecue..." 1147 00:40:43,208 --> 00:40:44,750 Our reputation's at stake. 1148 00:40:44,875 --> 00:40:46,917 Who do we get to advise us on this, man? 1149 00:40:47,042 --> 00:40:48,792 We need a marketing team. Erik Huberman. 1150 00:40:48,875 --> 00:40:50,875 ANTHONY: Isn't he the guy that helps "Shark Tank"? 1151 00:40:51,000 --> 00:40:53,167 The big thing is, what is missing in the market 1152 00:40:53,375 --> 00:40:54,417 that AC Barbeque is going to serve? 1153 00:40:54,542 --> 00:40:55,750 - Got it. - We got some homework 1154 00:40:55,875 --> 00:40:56,917 to do then. 1155 00:40:58,625 --> 00:41:00,375 I think we should go to my crib, man. 1156 00:41:00,500 --> 00:41:02,333 - We should go to St. Louis. - Oh! 1157 00:41:02,458 --> 00:41:04,333 CEDRIC: We're gonna taste barbecue all around. 1158 00:41:04,458 --> 00:41:05,917 - Hey, all right! ANTHONY: Oh, okay. 1159 00:41:06,042 --> 00:41:08,833 St. Louis is known for wet, messy sauce. 1160 00:41:09,000 --> 00:41:11,292 We put cole slaw on everything barbecue, yeah. 1161 00:41:11,417 --> 00:41:13,250 ANTHONY: We are finally here. 1162 00:41:13,375 --> 00:41:15,542 CEDRIC: The Super Bowl of barbecue. 1163 00:41:15,708 --> 00:41:18,167 In Memphis, they like it sweet and hot on the back end. 1164 00:41:18,250 --> 00:41:19,417 Are we still talking about meat? 1165 00:41:19,542 --> 00:41:21,333 - Right now, we are. - [laughing] 1166 00:41:22,417 --> 00:41:25,333 All you need to do is hone in on what your favorite three are. 1167 00:41:25,458 --> 00:41:26,667 CEDRIC: Our food scientists, 1168 00:41:26,750 --> 00:41:28,167 they bringing flavor rubs for us. 1169 00:41:28,375 --> 00:41:29,958 ANTHONY: This might be it. CEDRIC: This is it right here. 1170 00:41:31,375 --> 00:41:33,792 We serious, boy! 1171 00:41:33,875 --> 00:41:36,958 You know what'd be fun, is to have a little celebration. 1172 00:41:38,625 --> 00:41:40,167 What up, baby? [overlapping chatter] 1173 00:41:40,333 --> 00:41:42,542 CEDRIC: Hey... - Ah, what's up? 1174 00:41:42,708 --> 00:41:44,542 ANTHONY: This is a meatless meatball now. 1175 00:41:44,667 --> 00:41:46,333 Oh, you're just gonna put the whole ball in your mouth. 1176 00:41:46,458 --> 00:41:47,917 Are you enjoying it? 1177 00:41:48,083 --> 00:41:49,458 [laughing] 1178 00:41:51,083 --> 00:41:53,500 CEDRIC: This sauce thing is our next big step. 1179 00:41:53,583 --> 00:41:55,625 All right. We're doing sauces this time. 1180 00:41:55,792 --> 00:41:58,292 - Oh! - I'm not mad at it. 1181 00:41:58,417 --> 00:42:00,000 Not enough bourbon for me. I don't feel lit. 1182 00:42:00,125 --> 00:42:01,667 That's what you're looking for from your ribs? 1183 00:42:01,750 --> 00:42:03,500 Oh, no, never mind. I'm sorry. 1184 00:42:06,333 --> 00:42:09,500 We want to venture out into the accessory business. 1185 00:42:09,625 --> 00:42:10,958 I see you got it all set up here. 1186 00:42:11,083 --> 00:42:13,042 We got so much cool stuff, all right. 1187 00:42:13,167 --> 00:42:16,250 Ced has this great idea about making an octagon... 1188 00:42:16,417 --> 00:42:17,958 Burger, 'cause we want you to... 1189 00:42:18,042 --> 00:42:19,375 [burger press hits counter] BOTH: ...stop right here. 1190 00:42:19,542 --> 00:42:20,750 [chuckles] 1191 00:42:20,875 --> 00:42:22,333 Y'all did it. Look at that. 1192 00:42:22,458 --> 00:42:23,667 Yeah, we did. There it is. 1193 00:42:23,792 --> 00:42:25,125 ANTHONY: Okay. CEDRIC: I love that. 1194 00:42:26,750 --> 00:42:28,792 ANTHONY: Attention, all Walmart shoppers. 1195 00:42:28,875 --> 00:42:31,250 We have a great deal for you today. 1196 00:42:31,375 --> 00:42:33,375 CEDRIC: Check out these rubs. Do you notice these people? 1197 00:42:33,542 --> 00:42:34,500 - Oh! - "Wow," right? 1198 00:42:34,625 --> 00:42:36,042 Y'all look exactly the same. 1199 00:42:36,167 --> 00:42:37,458 Well, that's 'cause we're the same. 1200 00:42:37,542 --> 00:42:39,167 Y'all having fun yet? 1201 00:42:39,208 --> 00:42:41,542 [crowd cheering] 1202 00:42:41,667 --> 00:42:43,958 ANTHONY: Together, we're about to set the grilling world 1203 00:42:44,042 --> 00:42:48,750 on its head, and we're bringing you along for the ride. 1204 00:42:50,250 --> 00:42:51,875 BOTH: Ohh! 92627

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.