All language subtitles for Drown.The.Clown.2020.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,320 --> 00:00:06,320 (wind howling) (curtains rustling) 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:13,607 --> 00:00:16,357 (waves crashing) 5 00:00:17,291 --> 00:00:20,041 (water bubbling) 6 00:00:36,526 --> 00:00:39,125 (somber music) 7 00:00:39,125 --> 00:00:44,125 (waves crashing) (seagulls squawking) 8 00:01:21,376 --> 00:01:24,126 (water bubbling) 9 00:01:26,580 --> 00:01:27,413 - [Receptionist] Claire Sable? 10 00:01:27,413 --> 00:01:28,733 - Yeah, that's me. 11 00:01:29,590 --> 00:01:31,493 - Mrs. Benet is ready to see you now. 12 00:01:46,180 --> 00:01:48,914 - It looks as though you haven't worked in a year. 13 00:01:48,914 --> 00:01:49,914 Why is that? 14 00:01:53,712 --> 00:01:58,712 (waves crashing) (somber music) 15 00:02:03,146 --> 00:02:06,146 (strange squeaking) 16 00:02:09,929 --> 00:02:12,762 (family mumbling) 17 00:02:21,031 --> 00:02:26,031 (ominous music) (strange squeaking) 18 00:02:34,161 --> 00:02:34,994 Okay. 19 00:02:38,707 --> 00:02:42,146 (waves crashing) 20 00:02:42,146 --> 00:02:45,146 (strange squeaking) 21 00:02:49,623 --> 00:02:50,719 - [Roy] Claire! 22 00:02:50,719 --> 00:02:55,719 (tense music) (water splashing) 23 00:03:02,170 --> 00:03:04,086 - I'm very sorry for your loss. 24 00:03:04,086 --> 00:03:06,753 (ominous music) 25 00:03:08,352 --> 00:03:11,185 (water splashing) 26 00:03:17,068 --> 00:03:17,956 - [Roy] No! 27 00:03:17,956 --> 00:03:22,956 (water dripping) (ominous music) 28 00:03:29,600 --> 00:03:31,240 Thank you for coming in, Claire. 29 00:03:31,240 --> 00:03:32,350 It's a pleasure to meet you 30 00:03:32,350 --> 00:03:34,730 and we'll give you a decision by the end of the day. 31 00:03:34,730 --> 00:03:36,063 - Thank you, it was nice to meet you. 32 00:03:36,063 --> 00:03:37,430 - And you as well. 33 00:03:43,452 --> 00:03:44,907 - Goodbye. 34 00:03:44,907 --> 00:03:46,407 - Have a good day! 35 00:03:50,093 --> 00:03:55,093 (tense music) (water splashing) 36 00:04:01,429 --> 00:04:04,096 (water rushing) 37 00:04:09,913 --> 00:04:12,663 (water dripping) 38 00:04:14,242 --> 00:04:17,242 (strange squeaking) 39 00:04:19,570 --> 00:04:24,570 (somber music) (waves crashing) 40 00:04:43,099 --> 00:04:46,432 (floorboards squeaking) 41 00:05:01,665 --> 00:05:04,248 (wind howling) 42 00:05:21,377 --> 00:05:24,127 (bells jingling) 43 00:05:35,634 --> 00:05:38,551 (distant footsteps) 44 00:05:58,645 --> 00:06:00,302 (bed squeaking) 45 00:06:00,302 --> 00:06:02,662 - Sleeping already, are you? 46 00:06:02,662 --> 00:06:03,829 - You know it. 47 00:06:10,234 --> 00:06:13,623 - I wonder how this got here. 48 00:06:15,520 --> 00:06:19,433 - Yeah, that is a mystery, isn't it? 49 00:06:26,599 --> 00:06:29,266 (Roy chuckling) 50 00:06:33,754 --> 00:06:34,754 I found you! 51 00:06:35,593 --> 00:06:38,100 Hide and go peek. (baby laughing) 52 00:06:38,100 --> 00:06:40,380 - Whoa, she was in there the whole time? 53 00:06:40,380 --> 00:06:41,517 - You didn't see her? 54 00:06:44,089 --> 00:06:47,520 Oh, look, your friend gave you away! 55 00:06:48,803 --> 00:06:52,445 (baby laughing) (tender music) 56 00:06:52,445 --> 00:06:55,278 (water splashing) 57 00:07:12,734 --> 00:07:14,901 - [Toy] I love you, mommy. 58 00:07:16,895 --> 00:07:19,645 - [Claire] Yeah, that's your voice. 59 00:07:19,645 --> 00:07:22,562 (ghostly groaning) 60 00:07:24,704 --> 00:07:27,204 (tense music) 61 00:07:31,307 --> 00:07:33,807 (baby crying) 62 00:07:37,999 --> 00:07:41,082 (seagulls squawking) 63 00:07:46,409 --> 00:07:49,409 (ghostly whooshing) 64 00:08:14,416 --> 00:08:19,416 - [Toy] I love you, mommy. (tender music) 65 00:09:18,057 --> 00:09:19,933 - Did you move the clown doll last night? 66 00:09:21,100 --> 00:09:22,750 I take it you didn't get the job. 67 00:09:26,150 --> 00:09:27,313 - Not even close. 68 00:09:31,060 --> 00:09:34,538 So, you ready for this first day or night 69 00:09:34,538 --> 00:09:36,890 or whatever they call this shift? 70 00:09:36,890 --> 00:09:38,640 - Yeah, graveyard shift, all right. 71 00:09:40,020 --> 00:09:42,523 - Well, try to hang on to this one, 72 00:09:43,480 --> 00:09:44,330 because you're the only one 73 00:09:44,330 --> 00:09:46,480 keeping us in this apartment at this point. 74 00:09:48,052 --> 00:09:51,135 (seagulls squawking) 75 00:09:55,770 --> 00:09:56,603 - Get some rest. 76 00:09:56,603 --> 00:09:58,063 There's always tomorrow, right? 77 00:10:00,397 --> 00:10:01,688 - I guess so. 78 00:10:01,688 --> 00:10:02,521 - Okay. 79 00:10:05,459 --> 00:10:07,370 Bye. (ominous music) 80 00:10:07,370 --> 00:10:08,203 - See you. 81 00:10:13,013 --> 00:10:13,846 - [Neighbor] I thought I told you 82 00:10:13,846 --> 00:10:15,451 to do that over a week ago. 83 00:10:15,451 --> 00:10:16,284 - [Neighbor's Husband] Get off my back. 84 00:10:16,284 --> 00:10:17,810 I take care of enough of stuff! 85 00:10:17,810 --> 00:10:18,803 I don't do a thing? 86 00:10:18,803 --> 00:10:20,203 How about I take care of the bills, 87 00:10:20,203 --> 00:10:22,303 the taxes, I fix the house up? 88 00:10:22,303 --> 00:10:23,136 - [Neighbor] I have to do this 89 00:10:23,136 --> 00:10:24,597 when I get back to work everyday 90 00:10:24,597 --> 00:10:26,030 and you don't do a thing. 91 00:10:26,030 --> 00:10:26,863 It's always my responsibility. 92 00:10:26,863 --> 00:10:27,710 - [Neighbor's Husband] I don't do anything, 93 00:10:27,710 --> 00:10:28,620 that's what you're saying? 94 00:10:28,620 --> 00:10:29,621 - [Neighbor] No, I-- (door slamming) 95 00:10:29,621 --> 00:10:32,288 (ominous music) 96 00:10:41,060 --> 00:10:41,932 - Good evening. 97 00:10:41,932 --> 00:10:44,789 - Evening, I'm Claire Sable. 98 00:10:44,789 --> 00:10:47,622 It's my first night of guard duty. 99 00:10:48,799 --> 00:10:50,069 (machine beeping) 100 00:10:50,069 --> 00:10:50,902 Thanks. 101 00:10:56,501 --> 00:10:59,584 (ghostly screeching) 102 00:11:13,260 --> 00:11:18,260 (button clicking) (elevator beeping) 103 00:11:22,462 --> 00:11:27,462 (elevator whirring) (water dripping) 104 00:11:32,242 --> 00:11:37,079 (ominous music) (distant creaking) 105 00:11:37,079 --> 00:11:40,079 (strange squeaking) 106 00:11:43,618 --> 00:11:46,618 (elevator whirring) 107 00:12:14,490 --> 00:12:15,390 Are you all right? 108 00:12:16,512 --> 00:12:18,062 - [Roy] Oh, I dropped my candy. 109 00:12:20,120 --> 00:12:21,870 - Oh, are you? 110 00:12:21,870 --> 00:12:24,382 - Gus Sullivan, head of security here. 111 00:12:24,382 --> 00:12:25,215 - I'm Claire Sable. 112 00:12:25,215 --> 00:12:26,170 I'm gonna be working for you. 113 00:12:26,170 --> 00:12:28,600 - Oh, not working for, working with. 114 00:12:28,600 --> 00:12:30,090 There's not a lot to this job. 115 00:12:30,090 --> 00:12:31,970 Just trying to keep your sanity during the lonely nights 116 00:12:31,970 --> 00:12:34,610 is a job in and of itself, I guess. 117 00:12:34,610 --> 00:12:36,203 Candy? - No, thank you. 118 00:12:39,252 --> 00:12:41,810 Seems like this is a good job to have. 119 00:12:41,810 --> 00:12:43,100 I mean, this is the country's 120 00:12:43,100 --> 00:12:46,663 oldest and best marine-themed water park, right? 121 00:12:47,950 --> 00:12:50,290 - Yeah, I think the last kid who had this job 122 00:12:50,290 --> 00:12:51,640 died internally when he realized 123 00:12:51,640 --> 00:12:54,200 he'd be doing it for the next 60 years. 124 00:12:54,200 --> 00:12:57,200 I think he quit or committed suicide or something. 125 00:12:57,200 --> 00:12:59,923 Come on, let me show you to your work station. 126 00:13:10,270 --> 00:13:12,660 You can leave your shit in one of the lockers, 127 00:13:12,660 --> 00:13:15,010 but it's just you and me, so it's a small crew. 128 00:13:19,030 --> 00:13:19,972 - [TV] Clown's Cove Waterpark. 129 00:13:19,972 --> 00:13:20,805 I hear that damn thing in my sleep. 130 00:13:20,805 --> 00:13:22,950 - [TV] Water slides and water rides. 131 00:13:22,950 --> 00:13:25,220 A cruise ship, sea port, and harbor. 132 00:13:25,220 --> 00:13:27,590 Water garden, restaurants, and gift shops, 133 00:13:27,590 --> 00:13:29,110 as well as marine exhibits. 134 00:13:29,110 --> 00:13:31,543 Shows and signature water rides. 135 00:13:32,380 --> 00:13:35,440 - [Claire] Just you and me monitor this whole building? 136 00:13:35,440 --> 00:13:36,850 - [Gus] If we get around to it. 137 00:13:36,850 --> 00:13:38,549 - [TV] Coney the Clown and friends have been... 138 00:13:38,549 --> 00:13:42,200 (machines whirring) 139 00:13:42,200 --> 00:13:44,800 - We get power outages from leaks from time to time. 140 00:13:47,299 --> 00:13:48,800 Here's your work station. 141 00:13:48,800 --> 00:13:50,630 Central command, front and center. 142 00:13:50,630 --> 00:13:51,983 - Looks expensive. 143 00:13:51,983 --> 00:13:53,170 - Yeah, you don't wanna 144 00:13:53,170 --> 00:13:56,080 spill your coffee here, that's for sure. 145 00:13:56,080 --> 00:13:58,663 (somber music) 146 00:14:01,913 --> 00:14:04,913 Ugh, where's this water coming from? 147 00:14:23,274 --> 00:14:25,540 (door clicking) 148 00:14:25,540 --> 00:14:27,433 - Hello. - Hi. 149 00:14:28,300 --> 00:14:31,800 - [Gus] Oh, hey, I'm just showing her the ropes. 150 00:14:31,800 --> 00:14:32,700 - Just wanted to check in 151 00:14:32,700 --> 00:14:34,820 to see if you guys needed anything before I head out. 152 00:14:34,820 --> 00:14:36,303 - Nope, we're good. 153 00:14:37,648 --> 00:14:39,223 She seems like a good choice. 154 00:14:40,400 --> 00:14:41,670 - Well, I have my phone by my side 155 00:14:41,670 --> 00:14:43,283 in case you need anything, okay? 156 00:14:46,036 --> 00:14:49,448 (paper rustling) 157 00:14:49,448 --> 00:14:52,198 (water dripping) 158 00:14:54,531 --> 00:14:57,198 (Talia sighing) 159 00:14:58,972 --> 00:14:59,805 (gentle music) 160 00:14:59,805 --> 00:15:01,310 - [Gus] God, there's so much water. 161 00:15:02,360 --> 00:15:04,780 - Hey, can I use the restroom quickly? 162 00:15:04,780 --> 00:15:06,080 - This isn't grade school. 163 00:15:06,942 --> 00:15:09,609 When you gotta go, you gotta go. 164 00:15:22,204 --> 00:15:24,871 (ominous music) 165 00:15:32,091 --> 00:15:33,520 Hey. (Claire gasping) 166 00:15:33,520 --> 00:15:34,513 - Oh, hi. 167 00:15:35,680 --> 00:15:36,970 - The last few people are leaving, 168 00:15:36,970 --> 00:15:39,790 so I'm ready to show how the security system works. 169 00:15:39,790 --> 00:15:43,316 - Sure, I'll be right there. 170 00:15:43,316 --> 00:15:44,149 - You okay? 171 00:15:45,010 --> 00:15:46,960 You look like you've just seen a ghost. 172 00:15:48,310 --> 00:15:51,977 - My daughter Lily, she used to love clowns, 173 00:15:53,927 --> 00:15:58,123 this clown in particular and his water parks, 174 00:16:02,454 --> 00:16:06,218 and she's probably happy to know that I work here now. 175 00:16:06,218 --> 00:16:08,867 She probably would want to meet him or something. 176 00:16:12,405 --> 00:16:14,572 I'll be right back. - Sure. 177 00:16:19,379 --> 00:16:21,546 - [Toy] I love you, mommy. 178 00:16:24,897 --> 00:16:27,480 (somber music) 179 00:16:34,311 --> 00:16:39,311 (water dripping) (metal creaking) 180 00:16:52,637 --> 00:16:55,387 (doors clicking) 181 00:17:02,660 --> 00:17:04,000 - Last one just left. 182 00:17:06,977 --> 00:17:09,644 (door clicking) 183 00:17:12,170 --> 00:17:15,220 All you gotta do is log in, put in the access code, 184 00:17:15,220 --> 00:17:18,523 and hit arm. (computer beeping) 185 00:17:21,333 --> 00:17:26,333 (machines whirring) (machines beeping) 186 00:17:32,539 --> 00:17:35,289 (locks clicking) 187 00:17:39,443 --> 00:17:42,428 (lights clicking) 188 00:17:42,428 --> 00:17:44,767 (alarm blaring) 189 00:17:44,767 --> 00:17:47,684 (computer beeping) 190 00:17:49,750 --> 00:17:51,450 And they stay locked until morning, 191 00:17:51,450 --> 00:17:54,150 unless there's a fire, then they automatically unlock. 192 00:17:55,318 --> 00:17:57,180 - So, what's next? 193 00:17:57,180 --> 00:18:01,165 - That's it, we just monitor until something goes wrong. 194 00:18:01,165 --> 00:18:04,100 - Do we do rounds or do we check up on things, or? 195 00:18:04,100 --> 00:18:05,600 - If you want to, be my guest. 196 00:18:07,650 --> 00:18:12,438 Relax, kid, boring but it's a pretty sweet gig. 197 00:18:12,438 --> 00:18:15,105 (ominous music) 198 00:18:26,888 --> 00:18:29,388 (tense music) 199 00:18:39,798 --> 00:18:43,131 (water cooler bubbling) 200 00:18:47,136 --> 00:18:49,969 (water splashing) 201 00:18:51,597 --> 00:18:56,597 (child laughing) (somber music) 202 00:19:03,105 --> 00:19:05,938 (water splashing) 203 00:19:13,911 --> 00:19:16,661 (child laughing) 204 00:19:39,398 --> 00:19:42,065 (Lily laughing) 205 00:19:44,526 --> 00:19:47,026 (baby crying) 206 00:19:53,062 --> 00:19:56,145 (clown horn honking) 207 00:20:03,158 --> 00:20:05,825 (ominous music) 208 00:20:14,414 --> 00:20:17,247 (water splashing) 209 00:20:22,757 --> 00:20:24,400 Did you move that clown doll from my desk? 210 00:20:24,400 --> 00:20:26,750 - Huh, why? 211 00:20:26,750 --> 00:20:27,583 - It's missing. 212 00:20:28,830 --> 00:20:31,138 - Maybe you misplaced it or something. 213 00:20:31,138 --> 00:20:32,305 - Yeah, maybe. 214 00:20:39,749 --> 00:20:41,832 I don't think so, though. 215 00:20:45,811 --> 00:20:48,894 (clown horn honking) 216 00:21:13,823 --> 00:21:15,940 - [TV] Try some mouth-watering pizzas 217 00:21:15,940 --> 00:21:18,800 or our new beer battered fish and chips. 218 00:21:18,800 --> 00:21:21,310 Fresh cod fish drenched in a beer batter, 219 00:21:21,310 --> 00:21:23,000 fried to golden perfection, 220 00:21:23,000 --> 00:21:25,514 and served with homemade tartar sauce, 221 00:21:25,514 --> 00:21:28,066 lemon wedges, and crispy fries, 222 00:21:28,066 --> 00:21:29,899 or fresh Atlanta salmon 223 00:21:29,899 --> 00:21:31,707 which was grown right here in the compound, 224 00:21:31,707 --> 00:21:34,286 served with roasted garlic mashed potatoes 225 00:21:34,286 --> 00:21:36,124 and sauteed spinach, 226 00:21:36,124 --> 00:21:38,895 or maybe you're hungry for something more traditional, 227 00:21:38,895 --> 00:21:43,895 like our colonial style-- (door clicking) 228 00:21:49,965 --> 00:21:52,715 (metal creaking) 229 00:21:53,780 --> 00:21:55,924 - [Toy] I love you, mommy. 230 00:21:55,924 --> 00:21:58,424 (tense music) 231 00:22:13,545 --> 00:22:18,545 I love you, mommy. (Claire groaning) 232 00:22:24,400 --> 00:22:27,233 (machine beeping) 233 00:22:40,230 --> 00:22:43,813 (door squeaking) 234 00:22:43,813 --> 00:22:45,610 - Your keycard will only let you in 235 00:22:45,610 --> 00:22:47,054 where you're supposed to go. 236 00:22:47,054 --> 00:22:48,233 - Sorry? 237 00:22:48,233 --> 00:22:50,850 - I know you tried to access the restricted level. 238 00:22:50,850 --> 00:22:52,980 It showed up on the log. 239 00:22:52,980 --> 00:22:55,360 - I'm sorry, I could have sworn I heard a child. 240 00:22:55,360 --> 00:22:57,140 Once in a while, you'll hear strange things from there. 241 00:22:57,140 --> 00:22:58,963 It comes with the job. 242 00:23:00,770 --> 00:23:01,670 - What's in there? 243 00:23:02,730 --> 00:23:04,300 - Not sure. 244 00:23:04,300 --> 00:23:06,500 I just know that we don't have access to it. 245 00:23:14,024 --> 00:23:19,024 (food squelching) (ominous music) 246 00:23:31,449 --> 00:23:34,366 (computer beeping) 247 00:24:27,669 --> 00:24:29,369 (tense music) 248 00:24:29,369 --> 00:24:31,081 (metal creaking) 249 00:24:31,081 --> 00:24:36,081 - [Toy] I love you, mommy. (Claire gasping) 250 00:24:38,435 --> 00:24:41,435 (suspenseful music) 251 00:24:45,887 --> 00:24:46,720 - What? 252 00:24:51,611 --> 00:24:52,444 What? 253 00:25:01,980 --> 00:25:04,081 - Why are you down here again? 254 00:25:04,081 --> 00:25:06,748 (ominous music) 255 00:25:13,590 --> 00:25:16,050 Yeah, that is strange, but there's nothing we can do 256 00:25:16,050 --> 00:25:18,120 because it's coming from the restricted level. 257 00:25:18,120 --> 00:25:20,350 No way in hell are we getting in there. 258 00:25:20,350 --> 00:25:23,730 There's a bunch of leaky pipes all around the building. 259 00:25:23,730 --> 00:25:26,390 I'll put in a call for the plumbing department 260 00:25:26,390 --> 00:25:28,063 to come in later this week. 261 00:25:28,063 --> 00:25:28,896 - [Claire] But that doesn't explain 262 00:25:28,896 --> 00:25:29,850 how this patch got moved down there. 263 00:25:29,850 --> 00:25:32,100 - It could be mice or something. 264 00:25:32,100 --> 00:25:34,280 I'll place a call for the exterminator as well. 265 00:25:34,280 --> 00:25:35,113 - Mice? 266 00:25:38,430 --> 00:25:40,260 It's not just the seahorse patch. 267 00:25:40,260 --> 00:25:43,140 I saw something down in the restricted level in the vent. 268 00:25:43,140 --> 00:25:44,770 - Well, what did you see? 269 00:25:44,770 --> 00:25:45,603 - Uh... 270 00:25:47,670 --> 00:25:50,440 I saw my child's clown doll. 271 00:25:50,440 --> 00:25:52,130 - Let me show you something. 272 00:25:54,480 --> 00:25:56,960 I think this is what you've seen down in the vents, 273 00:25:56,960 --> 00:25:58,960 and this is where it may have come from. 274 00:26:00,908 --> 00:26:01,975 - What? 275 00:26:01,975 --> 00:26:02,808 Who's is this? 276 00:26:02,808 --> 00:26:04,690 - This is our company's mascot. 277 00:26:04,690 --> 00:26:07,090 We have a few of them lying around the building. 278 00:26:15,445 --> 00:26:18,445 (suspenseful music) 279 00:26:28,017 --> 00:26:30,934 (computer beeping) 280 00:26:37,149 --> 00:26:42,149 (ghostly whooshing) (somber music) 281 00:26:43,281 --> 00:26:45,531 - [Toy] I love you, mommy. 282 00:26:54,875 --> 00:26:56,375 I love you, mommy. 283 00:27:01,345 --> 00:27:04,345 (ghostly whooshing) 284 00:27:13,782 --> 00:27:16,532 (trees rustling) 285 00:27:20,678 --> 00:27:23,678 (ghostly whooshing) 286 00:27:26,372 --> 00:27:29,122 (Claire gasping) 287 00:27:39,299 --> 00:27:42,049 (trees rustling) 288 00:27:45,564 --> 00:27:48,564 (ghostly whooshing) 289 00:27:52,165 --> 00:27:55,924 (tense music) (elevator whirring) 290 00:27:55,924 --> 00:27:58,757 (Claire groaning) 291 00:28:15,980 --> 00:28:18,563 (somber music) 292 00:28:27,883 --> 00:28:31,542 (Lily giggling) (Claire gasping) 293 00:28:31,542 --> 00:28:32,375 - [Lily] Mama? 294 00:28:32,375 --> 00:28:35,090 - Claire! (alarms blaring) 295 00:28:35,090 --> 00:28:37,690 Looks like we actually get to do something tonight. 296 00:28:37,690 --> 00:28:40,050 Some movement was detected in the loading bay area. 297 00:28:40,050 --> 00:28:43,323 We should go check it out. (ominous music) 298 00:28:47,490 --> 00:28:48,620 I'll check the lower level. 299 00:28:48,620 --> 00:28:50,070 Meet up with me after you check the upper. 300 00:28:50,070 --> 00:28:51,737 - But I could-- - Go! 301 00:28:55,510 --> 00:28:58,427 (ghostly groaning) 302 00:29:15,152 --> 00:29:18,152 (strange squeaking) 303 00:29:21,726 --> 00:29:24,393 (metal banging) 304 00:29:26,559 --> 00:29:29,559 (ghostly whooshing) 305 00:29:38,218 --> 00:29:40,968 (vents creaking) 306 00:29:55,530 --> 00:29:58,530 (ghostly breathing) 307 00:30:01,640 --> 00:30:03,807 - [Toy] I love you, mommy. 308 00:30:05,727 --> 00:30:08,477 (Claire gasping) 309 00:30:17,316 --> 00:30:20,496 (vents creaking) 310 00:30:20,496 --> 00:30:24,208 (ominous music) (cloth ripping) 311 00:30:24,208 --> 00:30:25,708 I love you, mommy. 312 00:30:36,392 --> 00:30:41,392 (vents creaking) (tense music) 313 00:30:51,310 --> 00:30:53,977 (metal banging) 314 00:30:56,805 --> 00:30:57,638 (Claire shrieking) 315 00:30:57,638 --> 00:30:58,721 - Get off me! 316 00:30:59,666 --> 00:31:04,350 - Are you okay? (ominous music) 317 00:31:04,350 --> 00:31:05,922 - Hey, you got her? 318 00:31:05,922 --> 00:31:06,922 Is she okay? 319 00:31:24,180 --> 00:31:26,000 Yeah, it's great that Claire's okay and all, 320 00:31:26,000 --> 00:31:29,033 but how the hell did you get into this building? 321 00:31:30,048 --> 00:31:31,370 - Are you feeling any better? 322 00:31:31,370 --> 00:31:32,537 - Who are you? 323 00:31:34,280 --> 00:31:37,313 - I'm Chance Sage, it's nice to meet you. 324 00:31:37,313 --> 00:31:38,146 - Claire Sable. 325 00:31:38,146 --> 00:31:40,840 - Excuse me, but you are not a guest here. 326 00:31:40,840 --> 00:31:42,933 Why the hell are you in this building? 327 00:31:45,599 --> 00:31:46,516 - So, uh... 328 00:31:47,836 --> 00:31:49,336 This will be the awkward part. 329 00:31:51,551 --> 00:31:54,384 (Chance coughing) 330 00:31:55,760 --> 00:31:56,790 - You're one of those god damn 331 00:31:56,790 --> 00:31:58,140 environmental nuts, aren't you? 332 00:31:58,140 --> 00:32:00,070 - Look, I have no quarrel with you. 333 00:32:00,070 --> 00:32:01,820 It's with the company you work for. 334 00:32:02,739 --> 00:32:05,292 - Why are you trying to get this place shut down? 335 00:32:05,292 --> 00:32:06,509 - Are you kidding? 336 00:32:06,509 --> 00:32:11,509 (footsteps echoing) (tense music) 337 00:32:14,330 --> 00:32:16,090 - Thank you, Gus. 338 00:32:16,090 --> 00:32:19,083 Okay, let's try to keep this as low-key as possible. 339 00:32:20,200 --> 00:32:21,033 Him. 340 00:32:23,260 --> 00:32:25,410 - Put your hands behind your back. 341 00:32:25,410 --> 00:32:26,730 - Jesus. 342 00:32:26,730 --> 00:32:28,277 - Come on, let's go. 343 00:32:28,277 --> 00:32:31,360 (handcuffs rattling) 344 00:32:33,870 --> 00:32:35,600 - What were you planning to do? 345 00:32:35,600 --> 00:32:37,700 - Oh, he's tried to break in here before. 346 00:32:37,700 --> 00:32:40,343 This was just his first successful attempt. 347 00:32:41,400 --> 00:32:44,373 He's trying to ruin the good name of this company. 348 00:32:45,470 --> 00:32:47,722 - Or reveal your cruel and abusive practices. 349 00:32:47,722 --> 00:32:50,360 (ominous music) 350 00:32:50,360 --> 00:32:51,510 - Please come this way. 351 00:32:55,273 --> 00:32:57,920 - Do you even know what you're guarding? 352 00:32:57,920 --> 00:32:59,970 Why don't you ask them what's down there? 353 00:33:00,940 --> 00:33:02,440 - I'm sorry you had to come all the way out here. 354 00:33:02,440 --> 00:33:04,290 It won't happen again. 355 00:33:04,290 --> 00:33:07,300 - Okay, I live in the high rise a block away, 356 00:33:07,300 --> 00:33:09,098 so it wasn't the end of the world. 357 00:33:09,098 --> 00:33:12,350 (somber music) 358 00:33:12,350 --> 00:33:14,213 - What the hell happened to you? 359 00:33:16,430 --> 00:33:17,760 - I saw something in the vents. 360 00:33:17,760 --> 00:33:20,220 - Yes, that something was just arrested. 361 00:33:20,220 --> 00:33:23,570 I'm surprised it took you both so long to find him. 362 00:33:23,570 --> 00:33:25,730 - No, I saw something else. 363 00:33:25,730 --> 00:33:28,590 I saw the clown doll and it was being controlled. 364 00:33:28,590 --> 00:33:29,950 - Enough! 365 00:33:29,950 --> 00:33:32,850 I realize that you're going through a rough patch, 366 00:33:32,850 --> 00:33:34,270 but when you come to work, 367 00:33:34,270 --> 00:33:38,023 you need to leave your problems at the door, understood? 368 00:33:44,315 --> 00:33:45,430 - I understand. 369 00:33:45,430 --> 00:33:48,450 - Good, now if the two of you don't mind, 370 00:33:48,450 --> 00:33:50,130 I'm gonna go home and get some rest. 371 00:33:50,130 --> 00:33:52,125 I have a very busy day tomorrow. 372 00:33:52,125 --> 00:33:54,792 (ominous music) 373 00:34:05,783 --> 00:34:08,450 (door slamming) 374 00:34:11,607 --> 00:34:14,107 (dog barking) 375 00:34:18,060 --> 00:34:21,130 - The clown doll is missing! 376 00:34:21,130 --> 00:34:21,963 - What? 377 00:34:21,963 --> 00:34:24,400 - Lily's favorite toy, Mr. Coney, the clown doll, is missing 378 00:34:24,400 --> 00:34:27,133 and I saw it in a vent at work last night. 379 00:34:31,000 --> 00:34:32,040 - I see. 380 00:34:32,040 --> 00:34:34,323 So, your first night went well? 381 00:34:46,514 --> 00:34:51,514 (waves crashing) (tender music) 382 00:35:03,625 --> 00:35:06,125 I thought you lost it at work. 383 00:35:07,410 --> 00:35:08,710 - I mean, I thought I did. 384 00:35:09,690 --> 00:35:11,990 I really wasn't thinking that clearly, though. 385 00:35:15,330 --> 00:35:16,163 - Well, just check and see 386 00:35:16,163 --> 00:35:18,193 if they have a lost and found or something. 387 00:35:22,468 --> 00:35:26,635 The room doesn't have to remain perfect, you know. 388 00:35:35,700 --> 00:35:37,910 I'm going down to the market to get some cigarettes. 389 00:35:37,910 --> 00:35:39,123 Do you want anything? 390 00:35:49,137 --> 00:35:51,882 (ominous music) 391 00:35:51,882 --> 00:35:54,132 (knocking) 392 00:35:55,769 --> 00:35:57,400 You didn't happen to move a clown doll 393 00:35:57,400 --> 00:35:59,223 in my apartment last night, did you? 394 00:36:00,192 --> 00:36:05,192 (neighbor giggling) (Roy chuckling) 395 00:36:08,220 --> 00:36:13,220 (tender music) (waves crashing) 396 00:36:21,140 --> 00:36:23,500 - Is there no way we could get in there? 397 00:36:23,500 --> 00:36:25,290 Even if it was an emergency? 398 00:36:25,290 --> 00:36:27,310 - Into the restricted area? 399 00:36:27,310 --> 00:36:29,240 Absolutely not. 400 00:36:29,240 --> 00:36:30,770 - Someone is trying to get my attention 401 00:36:30,770 --> 00:36:32,610 and all signs point to the one place 402 00:36:32,610 --> 00:36:34,093 no one is allowed to go. 403 00:36:35,120 --> 00:36:36,563 - Even if I wanted to let you in, 404 00:36:36,563 --> 00:36:38,393 I don't have the clearance to do so. 405 00:36:40,290 --> 00:36:42,690 - Is there any other room that's near there? 406 00:36:42,690 --> 00:36:45,800 - The only one near there is the electrical control. 407 00:36:45,800 --> 00:36:47,200 - Do we have access to that? 408 00:36:49,000 --> 00:36:50,053 Please, Gus. 409 00:36:54,000 --> 00:36:56,017 It's my child's favorite toy. 410 00:36:59,557 --> 00:37:02,810 (machine beeping) (lights clicking) 411 00:37:02,810 --> 00:37:04,570 - Let's make this quick. 412 00:37:04,570 --> 00:37:05,858 We're actually not supposed to be down here 413 00:37:05,858 --> 00:37:08,673 unless there's a power outage. (lock buzzing) 414 00:37:08,673 --> 00:37:10,010 Well, here you are. 415 00:37:10,010 --> 00:37:12,660 I don't know what you expect to find down here. 416 00:37:12,660 --> 00:37:17,660 - There has to be a vent system leading into the next room. 417 00:37:18,300 --> 00:37:19,910 - Okay, but just look. 418 00:37:19,910 --> 00:37:21,410 Don't actually touch anything. 419 00:37:28,860 --> 00:37:31,460 That's the training space for the marine performers. 420 00:37:33,710 --> 00:37:34,940 - The performing sea life? 421 00:37:34,940 --> 00:37:36,110 - They have to train them for the shows 422 00:37:36,110 --> 00:37:37,960 before they're moved out to the park. 423 00:37:43,469 --> 00:37:48,469 (door creaking) (ominous music) 424 00:37:55,600 --> 00:37:57,433 - This is so god damn ridiculous. 425 00:38:02,040 --> 00:38:03,403 - They're actually the biggest draws for the parks. 426 00:38:03,403 --> 00:38:06,100 - Have you seen what they can do outside of water? 427 00:38:06,100 --> 00:38:08,973 - Didn't we cause enough drama in the vents yesterday? 428 00:38:11,320 --> 00:38:13,230 Can either of you please tell me 429 00:38:13,230 --> 00:38:15,123 what you are both doing down here? 430 00:38:18,490 --> 00:38:20,700 - So now the clown doll is missing, 431 00:38:20,700 --> 00:38:22,600 and I swear to you, I saw it right in here, 432 00:38:22,600 --> 00:38:25,070 being dangled in front of me last night. 433 00:38:25,070 --> 00:38:27,270 - We saw water coming out of this one on the footage. 434 00:38:27,270 --> 00:38:30,600 - Whoever took my clown doll is in the restricted area, 435 00:38:30,600 --> 00:38:32,410 right behind this door. 436 00:38:32,410 --> 00:38:35,230 - Leaked water has nothing to do with your missing doll. 437 00:38:35,230 --> 00:38:38,830 - No, but the footage proves 438 00:38:38,830 --> 00:38:41,340 that somebody moved the seahorse from the security floor 439 00:38:41,340 --> 00:38:42,197 and into the vent. - Who? 440 00:38:42,197 --> 00:38:44,860 The two of you were the only ones in the building. 441 00:38:44,860 --> 00:38:46,290 - Whoever took my clown doll. 442 00:38:46,290 --> 00:38:49,253 - The only part you have on camera is some leaking water. 443 00:38:50,400 --> 00:38:51,780 - We found that man in the vents. 444 00:38:51,780 --> 00:38:55,030 - And I'm sure he didn't take your clown doll. 445 00:38:55,030 --> 00:38:57,020 Gus, I was just coming back to tell you 446 00:38:57,020 --> 00:38:58,740 to leave loading bay three unlocked 447 00:38:58,740 --> 00:39:00,153 for an overnight shipment. 448 00:39:04,108 --> 00:39:08,223 - I'm not making this shit up! (tense music) 449 00:39:16,490 --> 00:39:18,893 - Do you even hear yourself? 450 00:39:19,870 --> 00:39:21,180 - There have been several leaking pipes 451 00:39:21,180 --> 00:39:22,366 or unexplained leaks around the building. 452 00:39:22,366 --> 00:39:23,199 - And? 453 00:39:23,199 --> 00:39:24,330 - I am telling you what I saw. 454 00:39:24,330 --> 00:39:26,840 - Do not make me regret hiring you. 455 00:39:26,840 --> 00:39:29,683 I would hate to make a bad situation even worse. 456 00:39:31,790 --> 00:39:35,180 If you can show me any proof 457 00:39:35,180 --> 00:39:36,800 that what you're saying is true, 458 00:39:36,800 --> 00:39:39,793 but I don't see that anything unusual is happening here, 459 00:39:40,770 --> 00:39:42,940 so there's no reason to break protocol. 460 00:39:42,940 --> 00:39:47,940 - So if I find some kind of footage or proof of what I saw, 461 00:39:48,440 --> 00:39:51,880 then can we open up this level? 462 00:39:51,880 --> 00:39:54,350 - May I remind you that we are not paying you 463 00:39:54,350 --> 00:39:57,530 to sneak around the facility, looking for some toy? 464 00:39:57,530 --> 00:40:01,095 - Don't worry, there won't be any more searching around. 465 00:40:01,095 --> 00:40:01,928 - Good. 466 00:40:04,000 --> 00:40:06,310 I'm going to try to go home tonight and I'd like to 467 00:40:06,310 --> 00:40:08,733 make sure not to have a repeat of this again. 468 00:40:09,700 --> 00:40:11,470 - Have a good night. 469 00:40:11,470 --> 00:40:15,303 - I will try and I'll see you both in the morning. 470 00:40:26,103 --> 00:40:31,103 (waves crashing) (seagulls squawking) 471 00:40:31,278 --> 00:40:33,861 (somber music) 472 00:40:36,700 --> 00:40:39,283 (wind howling) 473 00:41:04,315 --> 00:41:09,315 (door slamming) (ominous music) 474 00:41:21,615 --> 00:41:23,500 - Can I help you? 475 00:41:23,500 --> 00:41:26,042 - Yes, I followed you here. 476 00:41:26,042 --> 00:41:27,580 - You followed me here, why? 477 00:41:28,820 --> 00:41:31,020 - Why were you sneaking around in the vents? 478 00:41:31,880 --> 00:41:36,440 - Just trying to get into that place where you can't go. 479 00:41:36,440 --> 00:41:37,540 - The restricted area? 480 00:41:39,572 --> 00:41:41,650 - If I can get in down there and expose what they're doing, 481 00:41:41,650 --> 00:41:42,900 I can get them shut down. 482 00:41:44,740 --> 00:41:46,540 - So you're trying to sabotage them? 483 00:41:47,775 --> 00:41:50,500 - I'm trying to expose them for what they truly are. 484 00:41:50,500 --> 00:41:51,983 Torturers and murderers. 485 00:41:53,450 --> 00:41:54,970 - Have you had any luck figuring out 486 00:41:54,970 --> 00:41:56,570 exactly what goes on down there? 487 00:41:58,780 --> 00:42:00,580 - Why are you so interested in this? 488 00:42:01,830 --> 00:42:03,980 - I saw my child's favorite toy down there. 489 00:42:08,210 --> 00:42:09,460 Someone stole it from me. 490 00:42:10,432 --> 00:42:12,260 - Did you bring your child to work? 491 00:42:12,260 --> 00:42:13,093 - No. 492 00:42:17,830 --> 00:42:21,620 You are the only other person willing to go near that place. 493 00:42:21,620 --> 00:42:26,243 Please, I just wanna know I'm not going out of my mind. 494 00:42:42,217 --> 00:42:47,217 (tender music) (baby elephant squeaking) 495 00:42:47,300 --> 00:42:49,862 (water burbling) 496 00:42:49,862 --> 00:42:53,029 (baby pigs squeaking) 497 00:43:04,382 --> 00:43:07,549 (baby pigs squealing) 498 00:43:12,773 --> 00:43:16,859 - Caring for our young is programmed into each of us, 499 00:43:16,859 --> 00:43:18,326 or it should be. 500 00:43:18,326 --> 00:43:19,640 - I think somebody's down there, 501 00:43:19,640 --> 00:43:21,459 trying to get in touch with us. 502 00:43:21,459 --> 00:43:23,020 They want to tell us something. 503 00:43:23,020 --> 00:43:25,740 I can get in, but I need your help on the inside. 504 00:43:26,621 --> 00:43:27,454 - I can't do that. 505 00:43:27,454 --> 00:43:28,673 My job is on the line. 506 00:43:30,190 --> 00:43:31,290 - How do you expect to get down there? 507 00:43:31,290 --> 00:43:34,867 They're not just gonna let us walk in with permission. 508 00:43:34,867 --> 00:43:38,477 - I'm sorry, I don't even know why I came. 509 00:43:40,190 --> 00:43:41,150 - Do you believe a mother 510 00:43:41,150 --> 00:43:43,620 would do anything for the sake of her offspring? 511 00:43:43,620 --> 00:43:47,223 The toy belongs to your offspring, no? 512 00:43:50,640 --> 00:43:53,440 Do you even know what you're protecting down there? 513 00:43:53,440 --> 00:43:55,183 What they do to these animals? 514 00:43:56,320 --> 00:43:57,670 They put them through hell. 515 00:44:00,180 --> 00:44:02,620 Human happiness is a fragile thing. 516 00:44:02,620 --> 00:44:05,163 Losing a life can destroy that in an instant. 517 00:44:07,000 --> 00:44:08,610 Don't you think the same thing can happen 518 00:44:08,610 --> 00:44:10,203 to these intelligent creatures? 519 00:44:31,050 --> 00:44:32,490 - So it's not just me. 520 00:44:32,490 --> 00:44:34,780 This has happened to someone else. 521 00:44:34,780 --> 00:44:37,350 - Why are you trusting someone you just met? 522 00:44:37,350 --> 00:44:38,460 - He believed me. 523 00:44:38,460 --> 00:44:39,600 Why would he lie? 524 00:44:39,600 --> 00:44:41,410 - Do I really have to spell it out for you, Claire? 525 00:44:41,410 --> 00:44:42,740 - What? 526 00:44:42,740 --> 00:44:46,433 - If he needs no proof, it's because he's doing it. 527 00:44:48,440 --> 00:44:50,070 He's trying to manipulate you. 528 00:44:50,070 --> 00:44:51,950 He is not your friend. 529 00:44:51,950 --> 00:44:54,730 - Why would he be trying to manipulate me? 530 00:44:54,730 --> 00:44:58,070 - Because he wants access to the same place you do. 531 00:44:58,070 --> 00:45:00,720 - Why are we not even allowed to glimpse at that level? 532 00:45:00,720 --> 00:45:02,490 - Do the guards at Area 51 533 00:45:02,490 --> 00:45:04,485 or the Pentagon get to take a peak? 534 00:45:04,485 --> 00:45:06,097 - This is not Area 51. 535 00:45:06,097 --> 00:45:08,690 - No, it's not, but it is a multi-million dollar facility 536 00:45:08,690 --> 00:45:10,433 we've been instructed to protect. 537 00:45:11,630 --> 00:45:14,663 Like it or not, Claire, we're not getting onto that level. 538 00:45:17,080 --> 00:45:19,997 (computer beeping) 539 00:45:23,520 --> 00:45:25,324 And hopefully no one else will either. 540 00:45:25,324 --> 00:45:28,074 (alarms blaring) 541 00:45:45,342 --> 00:45:50,342 (vents creaking) (strange squeaking) 542 00:45:50,807 --> 00:45:53,640 (machine beeping) 543 00:46:03,832 --> 00:46:04,978 (ominous music) 544 00:46:04,978 --> 00:46:08,311 (electricity crackling) 545 00:46:24,230 --> 00:46:29,230 (elevator dinging) (doll rustling) 546 00:46:37,797 --> 00:46:40,380 (lock beeping) 547 00:46:46,318 --> 00:46:49,552 - Hey, yeah, it's me. (tense music) 548 00:46:49,552 --> 00:46:51,969 No, the alarm is from inside. 549 00:47:01,199 --> 00:47:04,199 (elevator whirring) 550 00:47:06,022 --> 00:47:08,939 (elevator beeping) 551 00:47:16,985 --> 00:47:20,741 (elevator creaking) (Claire groaning) 552 00:47:20,741 --> 00:47:23,491 (metal creaking) 553 00:47:31,505 --> 00:47:36,505 (water dripping) (ghostly whooshing) 554 00:47:44,039 --> 00:47:45,309 (elevator beeping) (metal banging) 555 00:47:45,309 --> 00:47:50,309 (Claire shrieking) (door squeaking) 556 00:47:51,409 --> 00:47:53,992 (somber music) 557 00:47:56,700 --> 00:47:58,660 - I swear it was up there a second ago, 558 00:47:58,660 --> 00:48:01,793 and I don't know why the alarm went off. 559 00:48:03,460 --> 00:48:05,310 I saw the clown doll in the elevator. 560 00:48:05,310 --> 00:48:07,000 - What is your obsession with the clown doll? 561 00:48:07,000 --> 00:48:09,310 - It is not an obsession, god damn it. 562 00:48:09,310 --> 00:48:10,920 Someone's fucking with me. 563 00:48:12,580 --> 00:48:15,240 - We didn't have any problems until you showed up here. 564 00:48:15,240 --> 00:48:16,940 - Check the tape for the elevator. 565 00:48:19,190 --> 00:48:22,167 Do it, or I'll do it myself. 566 00:48:32,422 --> 00:48:35,089 (ominous music) 567 00:48:47,420 --> 00:48:49,563 - Gus, I've seen enough. 568 00:48:49,563 --> 00:48:52,140 - No, no, no, no, that image is cropped. 569 00:48:52,140 --> 00:48:54,600 Somebody was above me, dangling the clown doll. 570 00:48:54,600 --> 00:48:56,400 - Claire, why don't you have a seat? 571 00:48:57,790 --> 00:48:58,623 Take a seat. 572 00:48:58,623 --> 00:49:00,740 - No, I want you to call the police. 573 00:49:00,740 --> 00:49:01,780 - I will call the police, 574 00:49:01,780 --> 00:49:03,840 but it will be to have you removed from the building. 575 00:49:03,840 --> 00:49:06,080 I know you really needed this job, 576 00:49:06,080 --> 00:49:08,890 Claire, but I've had enough. 577 00:49:08,890 --> 00:49:10,920 I've tried to help you out, but it's really clear 578 00:49:10,920 --> 00:49:13,300 that you're just not ready to be back at work. 579 00:49:13,300 --> 00:49:15,390 - No, I'm telling the truth. 580 00:49:15,390 --> 00:49:17,570 - You need to leave the building. 581 00:49:17,570 --> 00:49:18,815 - You have to look into this. 582 00:49:18,815 --> 00:49:20,453 - You're fired, now get out! 583 00:49:28,263 --> 00:49:30,935 - Claire, please don't make me escort you out. 584 00:49:30,935 --> 00:49:31,768 - Gus. 585 00:49:39,831 --> 00:49:44,831 I... (somber music) 586 00:49:58,598 --> 00:50:01,265 (door clicking) 587 00:50:36,083 --> 00:50:41,083 (wind howling) (ominous music) 588 00:50:46,727 --> 00:50:49,894 (electricity fizzing) 589 00:51:07,914 --> 00:51:12,914 (door clicking) (waves splashing) 590 00:51:24,690 --> 00:51:25,523 - What happened? 591 00:51:26,540 --> 00:51:27,390 Why are you here? 592 00:51:29,190 --> 00:51:30,023 - They fired me. 593 00:51:30,920 --> 00:51:31,940 - What? 594 00:51:31,940 --> 00:51:34,333 Oh, why? 595 00:51:35,745 --> 00:51:37,683 - The clown is down there. 596 00:51:38,830 --> 00:51:40,630 Lily is trying to tell me something. 597 00:51:41,749 --> 00:51:44,290 - I can't stand this shit anymore! 598 00:51:44,290 --> 00:51:46,490 I can't pull you out of hell. 599 00:51:46,490 --> 00:51:50,373 You have to try, but you don't! 600 00:51:50,373 --> 00:51:52,650 And you keep this god damn nursery 601 00:51:52,650 --> 00:51:53,591 as if she'll walk back into it any day! 602 00:51:53,591 --> 00:51:57,380 (Claire shrieking) (lamp crashing) 603 00:51:57,380 --> 00:51:58,213 - Roy, Roy! 604 00:51:58,213 --> 00:52:01,490 (plant crashing) (Claire groaning) 605 00:52:01,490 --> 00:52:02,323 Don't touch that! 606 00:52:02,323 --> 00:52:04,148 - Lily's gone forever! 607 00:52:04,148 --> 00:52:04,981 Nobody's sitting in this chair. 608 00:52:04,981 --> 00:52:06,283 - Please, please. 609 00:52:07,349 --> 00:52:12,349 Leave her things alone! (objects crashing) 610 00:52:14,643 --> 00:52:16,740 - Lily's dead! - No! 611 00:52:16,740 --> 00:52:17,573 (Claire crying) 612 00:52:17,573 --> 00:52:20,254 - These things won't bring her back! 613 00:52:20,254 --> 00:52:23,004 (Claire sobbing) 614 00:52:34,220 --> 00:52:36,403 And they keep you from moving on. 615 00:52:39,570 --> 00:52:42,063 I can't keep us both above water forever, Claire. 616 00:52:43,260 --> 00:52:44,093 - You never did. 617 00:52:45,190 --> 00:52:47,637 You only ever kept yourself afloat. 618 00:52:52,170 --> 00:52:54,820 You didn't even remember today was her birthday, Roy. 619 00:53:36,523 --> 00:53:39,190 (ominous music) 620 00:53:41,851 --> 00:53:44,518 (Claire crying) 621 00:53:45,880 --> 00:53:47,580 How long have you been in my home? 622 00:53:50,920 --> 00:53:51,833 Answer me! 623 00:53:52,750 --> 00:53:54,367 - Honey, I don't even know you. 624 00:54:07,131 --> 00:54:10,131 (ominous whooshing) 625 00:54:16,279 --> 00:54:19,112 (subway creaking) 626 00:54:33,944 --> 00:54:37,277 (waves gently crashing) 627 00:54:50,925 --> 00:54:52,675 - What are you doing? 628 00:54:59,893 --> 00:55:01,763 - It doesn't matter either way. 629 00:55:08,750 --> 00:55:10,500 - You weren't gonna jump, were you? 630 00:55:16,572 --> 00:55:17,405 Okay. 631 00:55:19,660 --> 00:55:22,840 Okay, if you have to know, that pipe underwater over there 632 00:55:22,840 --> 00:55:24,230 opens up and shoots out water 633 00:55:24,230 --> 00:55:26,290 from the labs below the building every night. 634 00:55:26,290 --> 00:55:28,390 I was looking for a new way in down there. 635 00:55:36,620 --> 00:55:39,413 Now you, what are you doing out here alone at night? 636 00:55:43,254 --> 00:55:45,671 - I think I'm seeing a ghost. 637 00:55:47,260 --> 00:55:48,660 - What makes you think that? 638 00:55:50,120 --> 00:55:51,163 - My child's toy. 639 00:55:53,904 --> 00:55:55,773 It's haunting me from down there. 640 00:55:58,907 --> 00:56:01,943 - You sure your child wasn't in the building with you? 641 00:56:01,943 --> 00:56:04,693 (Claire sobbing) 642 00:56:08,231 --> 00:56:10,898 - What I'm seeing is impossible. 643 00:56:13,590 --> 00:56:17,147 I don't know what I saw. 644 00:56:27,723 --> 00:56:29,873 - I know there's no way I can convince you, 645 00:56:33,035 --> 00:56:34,090 but I think we wanna both 646 00:56:34,090 --> 00:56:36,149 enter that place for the same reason. 647 00:56:36,149 --> 00:56:36,982 - What? 648 00:56:38,590 --> 00:56:40,190 - We both have a nurturing side. 649 00:56:42,024 --> 00:56:45,043 We're different from each other, but we both have it. 650 00:56:47,120 --> 00:56:51,420 - Is that why you do this? 651 00:56:51,420 --> 00:56:53,663 - Animals, they can be intelligent too. 652 00:56:57,610 --> 00:57:00,023 They feel pain exactly like we do. 653 00:57:02,560 --> 00:57:07,560 Most even, most of them even feel emotions too. 654 00:57:07,950 --> 00:57:11,163 - What did you find down in those vents? 655 00:57:22,867 --> 00:57:24,200 - I believe you. 656 00:57:24,200 --> 00:57:26,093 Your child's doll is down there. 657 00:57:37,380 --> 00:57:38,610 You're not alone, Claire. 658 00:57:38,610 --> 00:57:41,983 - Someone is trying to get my attention. 659 00:57:44,100 --> 00:57:44,933 But who? 660 00:57:48,101 --> 00:57:50,821 Who can it possibly be? 661 00:57:50,821 --> 00:57:55,821 - I don't know, but I think we should find out. 662 00:57:59,190 --> 00:58:02,743 Besides, what have you got to lose? 663 00:58:02,743 --> 00:58:05,743 (suspenseful music) 664 00:58:12,343 --> 00:58:15,510 (electricity fizzing) 665 00:58:17,944 --> 00:58:20,777 (machine beeping) 666 00:58:21,890 --> 00:58:22,723 - Hi, Gus? 667 00:58:25,293 --> 00:58:26,126 - Yes? 668 00:58:27,347 --> 00:58:28,900 - I left my purse upstairs. 669 00:58:28,900 --> 00:58:30,800 Can I come up and get it? 670 00:58:30,800 --> 00:58:31,633 - Where did you leave it? 671 00:58:31,633 --> 00:58:32,466 I can bring it down to you. 672 00:58:32,466 --> 00:58:35,388 - It's my purse and I need it 673 00:58:35,388 --> 00:58:38,055 to use the restroom, if I could. 674 00:58:42,024 --> 00:58:43,362 - Hang on, I'll be down in a minute. 675 00:58:43,362 --> 00:58:45,945 (lock buzzing) 676 00:58:54,353 --> 00:58:57,183 - Thank you. - Sure, just make it quick. 677 00:59:03,864 --> 00:59:06,447 (lock buzzing) 678 00:59:11,434 --> 00:59:13,434 - I'll just be a second. 679 00:59:20,773 --> 00:59:23,440 (ominous music) 680 01:00:00,580 --> 01:00:03,580 (machines whirring) 681 01:00:05,166 --> 01:00:08,083 (computer beeping) 682 01:00:11,452 --> 01:00:16,452 (alarm buzzing) (locks clicking) 683 01:00:23,953 --> 01:00:26,870 (computer beeping) 684 01:00:37,324 --> 01:00:40,324 (footsteps echoing) 685 01:00:48,825 --> 01:00:51,492 (alarm buzzing) 686 01:01:06,280 --> 01:01:08,947 (alarm echoing) 687 01:01:15,194 --> 01:01:17,944 (doors clicking) 688 01:02:11,922 --> 01:02:13,022 (alarm blaring) (electricity buzzing) 689 01:02:13,022 --> 01:02:15,804 (water bubbling) 690 01:02:15,804 --> 01:02:18,887 (creatures groaning) 691 01:02:26,397 --> 01:02:27,230 - Oh, God. 692 01:02:28,187 --> 01:02:29,787 - Are they trying to train them? 693 01:02:30,901 --> 01:02:35,227 - That sound, oh no. (ominous music) 694 01:02:35,227 --> 01:02:37,135 What is this place? 695 01:02:37,135 --> 01:02:40,653 - These are the animals for the new act in the water shows. 696 01:02:44,314 --> 01:02:48,147 They're shocking babies to train them for the water shows. 697 01:02:53,840 --> 01:02:55,233 - Okay, come on, let's go. 698 01:02:58,992 --> 01:03:01,742 (water bubbling) 699 01:03:04,435 --> 01:03:06,270 - You can't hide this! 700 01:03:06,270 --> 01:03:08,120 - You guys are in a mess of trouble. 701 01:03:08,120 --> 01:03:10,230 You're trespassing on private restricted property. 702 01:03:10,230 --> 01:03:11,720 - They were torturing them. 703 01:03:11,720 --> 01:03:13,940 - Are you new to this planet? 704 01:03:13,940 --> 01:03:16,393 We eat meat, that's how we live. 705 01:03:17,930 --> 01:03:19,310 You guys are finished here. 706 01:03:19,310 --> 01:03:20,143 Come on, let's go. 707 01:03:20,143 --> 01:03:21,680 - I believe I was guarding this. 708 01:03:23,350 --> 01:03:26,239 - That's great and all, let's go. 709 01:03:26,239 --> 01:03:28,906 (ominous music) 710 01:03:36,283 --> 01:03:37,530 - [TV] Coming this fall for October's 711 01:03:37,530 --> 01:03:39,530 spectacular octopus event. 712 01:03:39,530 --> 01:03:41,140 Brand new, never before seen 713 01:03:41,140 --> 01:03:43,990 trained octopus, raised from birth. 714 01:03:43,990 --> 01:03:46,070 This new addition will give families the chance 715 01:03:46,070 --> 01:03:49,131 to see the sea's smartest creatures. 716 01:03:49,131 --> 01:03:54,131 (thunder rumbling) (trees rustling) 717 01:03:57,726 --> 01:03:59,628 (tense music) 718 01:03:59,628 --> 01:04:01,735 (water splashing) (creatures squeaking) 719 01:04:01,735 --> 01:04:04,402 (alarm blaring) 720 01:04:08,170 --> 01:04:13,170 (water splashing) (creatures squeaking) 721 01:04:17,689 --> 01:04:22,689 (saw buzzing) (water bubbling) 722 01:04:30,439 --> 01:04:33,022 (somber music) 723 01:04:34,010 --> 01:04:34,883 - Come this way. 724 01:04:45,060 --> 01:04:46,343 Wait in there please. 725 01:04:50,730 --> 01:04:51,830 - Where are you going? 726 01:04:52,750 --> 01:04:55,450 - Neither of you are in any position to ask questions. 727 01:05:03,677 --> 01:05:06,677 (suspenseful music) 728 01:05:30,810 --> 01:05:31,643 - So how bad is it? 729 01:05:31,643 --> 01:05:33,050 What did she see? 730 01:05:33,050 --> 01:05:34,973 - Almost everything through the glass. 731 01:05:34,973 --> 01:05:36,700 - How could you let this happen? 732 01:05:36,700 --> 01:05:39,370 - Oh, it's not my fault, okay? 733 01:05:39,370 --> 01:05:41,970 - We just can't keep going through people like this. 734 01:05:45,700 --> 01:05:47,250 - How long has that been there? 735 01:05:50,070 --> 01:05:50,970 - Just saw it now. 736 01:06:04,575 --> 01:06:07,340 How the hell could it have gotten out again? 737 01:06:07,340 --> 01:06:08,610 - How the hell did you not see it 738 01:06:08,610 --> 01:06:10,800 with all these cameras all over the place? 739 01:06:10,800 --> 01:06:12,570 - Oh, I don't know, maybe it can only 740 01:06:12,570 --> 01:06:16,538 flatten itself like a pancake and slide underneath doors. 741 01:06:16,538 --> 01:06:19,583 (metal banging) 742 01:06:19,583 --> 01:06:20,416 Damn. 743 01:06:31,271 --> 01:06:33,740 (ominous music) (wet rustling) 744 01:06:33,740 --> 01:06:36,740 (ghostly whooshing) 745 01:06:52,250 --> 01:06:53,490 - You know the clown doll is down there. 746 01:06:53,490 --> 01:06:54,823 You know I'm not crazy. 747 01:06:55,857 --> 01:06:58,973 Lily must be trying to tell me something. 748 01:07:01,517 --> 01:07:03,800 - But they didn't see it. 749 01:07:03,800 --> 01:07:05,270 - We'll get the police. 750 01:07:05,270 --> 01:07:06,750 They'll see what's down there. 751 01:07:06,750 --> 01:07:08,861 They'll shut the place down. 752 01:07:08,861 --> 01:07:10,111 - What makes you so sure? 753 01:07:11,110 --> 01:07:12,963 - Chance, you saw what's down there. 754 01:07:14,120 --> 01:07:18,331 - This is a multi-million dollar corporation, 755 01:07:18,331 --> 01:07:22,983 and in this multi-million dollar corporation, 756 01:07:24,360 --> 01:07:28,783 whatever we saw down there could be considered legal by law. 757 01:07:36,210 --> 01:07:37,693 - So that's how it escaped. 758 01:07:38,666 --> 01:07:40,623 It used a robotic claw to get out. 759 01:07:41,996 --> 01:07:44,746 (static buzzing) 760 01:07:46,500 --> 01:07:50,820 The squid learned a thing or two since it last escaped. 761 01:07:50,820 --> 01:07:53,850 - It is not a squid! 762 01:07:53,850 --> 01:07:55,930 Are you sure she saw everything? 763 01:07:55,930 --> 01:07:57,280 - She saw enough. 764 01:07:57,280 --> 01:07:58,830 She knows what's going on here. 765 01:08:00,590 --> 01:08:01,640 Soon enough, she's gonna know 766 01:08:01,640 --> 01:08:03,463 it's been controlling that clown doll. 767 01:08:09,000 --> 01:08:10,747 - What's her home number? 768 01:08:11,887 --> 01:08:16,887 (phone ringing) - All right, all right. 769 01:08:22,284 --> 01:08:24,003 (phone beeping) Yeah? 770 01:08:28,387 --> 01:08:32,803 Oh, all right, give me like 15. 771 01:08:35,420 --> 01:08:38,213 Sure, okay. 772 01:08:40,410 --> 01:08:44,103 Yes, I'll be there soon, okay. 773 01:08:46,290 --> 01:08:47,123 - What's up? 774 01:08:48,080 --> 01:08:48,913 - Looks like we're gonna have to 775 01:08:48,913 --> 01:08:50,400 cut play time short tonight. 776 01:08:51,861 --> 01:08:54,096 (woman sighing) 777 01:08:54,096 --> 01:08:57,096 (suspenseful music) 778 01:09:31,050 --> 01:09:32,700 - Talia will be here in a moment. 779 01:09:40,920 --> 01:09:42,537 - So, what's this all about? 780 01:09:42,537 --> 01:09:45,980 Did you get yourself fired or is this a promotion? 781 01:09:45,980 --> 01:09:46,853 - I have no idea. 782 01:09:48,090 --> 01:09:50,743 I thought the police would be here by now. 783 01:09:50,743 --> 01:09:53,410 (door clicking) 784 01:10:05,980 --> 01:10:07,890 - Well, it's late, so why don't we 785 01:10:07,890 --> 01:10:09,840 make this as fast as possible? 786 01:10:09,840 --> 01:10:10,673 - Great. 787 01:10:14,190 --> 01:10:18,540 - Claire, how would you like to 788 01:10:18,540 --> 01:10:23,050 work for our company life-long by signing this contract? 789 01:10:23,050 --> 01:10:24,983 - You mean guarding your secrets. 790 01:10:26,010 --> 01:10:27,740 - Yes, I could use your help, 791 01:10:27,740 --> 01:10:29,175 and your friend could be involved as well. 792 01:10:29,175 --> 01:10:30,720 (Chance chuckling) 793 01:10:30,720 --> 01:10:31,800 - You've gotta be joking. 794 01:10:31,800 --> 01:10:33,550 - It's a good position. 795 01:10:33,550 --> 01:10:34,910 It has full benefits. 796 01:10:34,910 --> 01:10:38,310 You'll have life insurance, health insurance, pension. 797 01:10:38,310 --> 01:10:42,510 - Okay, what you're asking us to do is? 798 01:10:42,510 --> 01:10:45,760 - The only thing we ask is that you sign on with us 799 01:10:45,760 --> 01:10:47,943 and then we can all go home. 800 01:10:51,256 --> 01:10:54,060 - What if we refuse your offer? 801 01:10:54,060 --> 01:10:57,010 - Well, I can simply call the police. 802 01:10:57,010 --> 01:10:58,985 - I'm sorry, are you threatening us? 803 01:10:58,985 --> 01:11:00,590 (tense music) 804 01:11:00,590 --> 01:11:04,750 - No, but I'm offering you an easy and simple way 805 01:11:04,750 --> 01:11:07,570 to get out of a very bad situation, 806 01:11:07,570 --> 01:11:10,500 and I would suggest that you take it, just like Gus has. 807 01:11:10,500 --> 01:11:13,340 - Like I said, this is a sweet gig, 808 01:11:13,340 --> 01:11:15,160 and it's about to get even sweeter. 809 01:11:15,160 --> 01:11:18,953 - Claire, this is what we've been waiting for, come on. 810 01:11:20,680 --> 01:11:22,260 - What about the torture? 811 01:11:22,260 --> 01:11:24,910 What about the murders they're committing downstairs? 812 01:11:26,400 --> 01:11:29,810 - So we have already phased out orcas and the whales 813 01:11:29,810 --> 01:11:32,220 and the dolphins from our shows because of 814 01:11:32,220 --> 01:11:35,650 the misconceptions of the public about animal cruelty. 815 01:11:35,650 --> 01:11:36,483 - This is torture. 816 01:11:36,483 --> 01:11:37,800 - It's no different than what goes on 817 01:11:37,800 --> 01:11:40,268 in animal testing labs all across the country. 818 01:11:40,268 --> 01:11:43,863 - They're still alive and they're feeling pain. 819 01:11:44,950 --> 01:11:48,363 - What we do here is not illegal! 820 01:11:53,130 --> 01:11:54,700 Just unpleasant. 821 01:11:58,350 --> 01:11:59,603 - What's down there? 822 01:12:00,860 --> 01:12:02,300 Don't lie to me. 823 01:12:02,300 --> 01:12:03,990 You knew all along I was really 824 01:12:03,990 --> 01:12:05,873 seeing Lily's clown doll, didn't you? 825 01:12:07,370 --> 01:12:09,023 Who is haunting me with it? 826 01:12:11,778 --> 01:12:14,210 - That question and many others 827 01:12:14,210 --> 01:12:16,450 will be answered as soon as we know 828 01:12:16,450 --> 01:12:18,803 you're going to be part of our team for sure. 829 01:12:20,470 --> 01:12:23,253 I'll give you a few moments to get everybody on board. 830 01:12:37,860 --> 01:12:40,430 - Okay, great, so let's just sign that 831 01:12:40,430 --> 01:12:42,980 so we can get the hell out of here. 832 01:12:42,980 --> 01:12:44,570 - And you're just okay with protecting 833 01:12:44,570 --> 01:12:46,486 what they're doing down there? 834 01:12:46,486 --> 01:12:48,568 - Shut the hell up, who the fuck is this guy anyway? 835 01:12:48,568 --> 01:12:51,010 - Someone is down there with Lily's clown. 836 01:12:51,010 --> 01:12:52,790 Doesn't that mean anything to you? 837 01:12:52,790 --> 01:12:53,870 - Like what? 838 01:12:53,870 --> 01:12:56,910 Like an animal ghost is trying to tell you something? 839 01:12:56,910 --> 01:12:59,290 Or like Lily is coming back from the grave 840 01:12:59,290 --> 01:13:02,030 to say, "Please protect the animals." 841 01:13:02,030 --> 01:13:04,963 Holy shit, listen to yourself. 842 01:13:10,230 --> 01:13:11,840 It's been over a year, Claire. 843 01:13:11,840 --> 01:13:14,780 Lily's dead. - I know that. 844 01:13:14,780 --> 01:13:16,130 - Yeah, but your obsession 845 01:13:16,130 --> 01:13:17,780 with her death is driving you crazy. 846 01:13:17,780 --> 01:13:19,800 - I'll never get over it, Roy. (tender music) 847 01:13:19,800 --> 01:13:21,810 - Yeah, I won't either, but if we wanna have 848 01:13:21,810 --> 01:13:24,410 any kind of life, signing this contract 849 01:13:24,410 --> 01:13:26,303 could set us back on the right track. 850 01:13:41,401 --> 01:13:43,651 - This is really difficult. 851 01:13:45,210 --> 01:13:46,110 - It shouldn't be. 852 01:14:02,650 --> 01:14:05,090 - You're doing the right thing, Claire. 853 01:14:05,090 --> 01:14:07,200 - I haven't done anything yet. 854 01:14:07,200 --> 01:14:09,000 - Don't fuck this up, Claire. 855 01:14:09,000 --> 01:14:11,255 We could really use the security. 856 01:14:11,255 --> 01:14:14,080 - Why, so you can pretend to keep looking for a job? 857 01:14:14,080 --> 01:14:14,913 - [Roy] Listen to me! 858 01:14:14,913 --> 01:14:15,746 - Get off of me! 859 01:14:15,746 --> 01:14:16,579 - Claire! - Roy! 860 01:14:16,579 --> 01:14:18,390 - Let me go! - You need to wake up 861 01:14:18,390 --> 01:14:20,230 and face reality, Claire! 862 01:14:20,230 --> 01:14:23,337 - I'm telling you to let go! (slapping) 863 01:14:25,070 --> 01:14:25,993 - What the fuck? 864 01:14:28,260 --> 01:14:29,133 You're nuts. 865 01:14:30,040 --> 01:14:31,738 You're actually nuts. 866 01:14:31,738 --> 01:14:34,238 (tense music) 867 01:14:40,411 --> 01:14:41,813 - Chance! 868 01:14:41,813 --> 01:14:42,646 - [Gus] Ow. 869 01:14:42,646 --> 01:14:43,659 - Hey! 870 01:14:43,659 --> 01:14:45,786 - [Gus] Aw, shit. 871 01:14:45,786 --> 01:14:46,717 - [Talia] Claire! 872 01:14:46,717 --> 01:14:48,431 - [Chance] Come on, come on. 873 01:14:48,431 --> 01:14:49,771 - [Gus] Hey, stop! 874 01:14:49,771 --> 01:14:52,183 - [Talia] Clair, hold on! 875 01:14:52,183 --> 01:14:54,017 - [Gus] Stop, come here! 876 01:14:54,017 --> 01:14:56,934 (thunder rumbling) 877 01:15:09,150 --> 01:15:10,733 - Here, here, here. 878 01:15:26,149 --> 01:15:28,732 (lock beeping) 879 01:15:33,336 --> 01:15:36,086 (metal creaking) 880 01:15:40,069 --> 01:15:42,232 (door clicking) 881 01:15:42,232 --> 01:15:43,690 - What the hell is wrong with her? 882 01:15:43,690 --> 01:15:46,490 - She'll come to her senses, trust me. 883 01:15:46,490 --> 01:15:48,200 - There's no way to get down to the restricted level 884 01:15:48,200 --> 01:15:50,600 except for that stairwell and the main elevator. 885 01:15:53,584 --> 01:15:57,001 (machine beeping) - Shit. 886 01:15:58,950 --> 01:16:00,685 - It's biometric. 887 01:16:00,685 --> 01:16:02,213 It's only gonna open for them. 888 01:16:03,144 --> 01:16:04,820 - We could get in through the vents, 889 01:16:04,820 --> 01:16:06,970 go to the labs, and release the baby squid. 890 01:16:08,870 --> 01:16:09,703 - Why panic? 891 01:16:09,703 --> 01:16:10,536 We know where they are. 892 01:16:10,536 --> 01:16:12,030 - You know the water drains to the harbor each night. 893 01:16:12,030 --> 01:16:14,760 If she breaks the safety glass to the baby octopus tank, 894 01:16:14,760 --> 01:16:16,430 she could be sucked out to sea. 895 01:16:16,430 --> 01:16:19,440 - So the main tank for the baby squid, it's below the labs? 896 01:16:19,440 --> 01:16:20,810 - There's a sheet of plexiglass between them 897 01:16:20,810 --> 01:16:22,310 and the outside drainage pipe. 898 01:16:23,490 --> 01:16:24,670 I'm gonna go through the tunnel 899 01:16:24,670 --> 01:16:26,370 and get the vent open to the pier. 900 01:16:26,370 --> 01:16:27,940 - Find a way to unlock the door from the inside 901 01:16:27,940 --> 01:16:29,540 like you did before. 902 01:16:29,540 --> 01:16:30,373 - We're splitting up? 903 01:16:30,373 --> 01:16:31,393 - This is a two person job, 904 01:16:32,483 --> 01:16:34,233 and I finally have a second person. 905 01:16:37,445 --> 01:16:38,278 - Okay. 906 01:16:50,415 --> 01:16:53,082 (ominous music) 907 01:16:59,450 --> 01:17:01,880 - They must have gone down here. 908 01:17:01,880 --> 01:17:04,080 - I don't understand what's gotten into her. 909 01:17:07,770 --> 01:17:08,603 - Shit. 910 01:17:32,707 --> 01:17:34,957 (rustling) 911 01:17:40,250 --> 01:17:41,083 - Claire? 912 01:17:43,369 --> 01:17:44,393 Are you all right? 913 01:17:45,320 --> 01:17:46,753 - She may not be. 914 01:17:48,395 --> 01:17:51,395 (footsteps echoing) 915 01:17:55,545 --> 01:18:00,545 (suspenseful music) (water bubbling) 916 01:18:08,424 --> 01:18:12,674 - The only way to get back there is without a card. 917 01:18:16,700 --> 01:18:18,950 - So this passageway was here the whole time? 918 01:18:20,150 --> 01:18:22,458 - Okay, let's make this quick. 919 01:18:22,458 --> 01:18:24,308 We're breaking all sorts of protocol. 920 01:18:25,551 --> 01:18:30,551 (water bubbling) (somber music) 921 01:18:38,907 --> 01:18:43,907 (water splashing) (octopus crying) 922 01:18:47,501 --> 01:18:49,337 (metal creaking) (Claire shrieking) 923 01:18:49,337 --> 01:18:52,170 (water splashing) 924 01:18:58,530 --> 01:19:02,168 - Watch those two carefully, especially that one. 925 01:19:02,168 --> 01:19:04,840 We don't want them getting into anything funny down here. 926 01:19:07,548 --> 01:19:10,298 (water bubbling) 927 01:19:17,494 --> 01:19:20,327 (Claire coughing) 928 01:19:22,628 --> 01:19:25,295 (metal banging) 929 01:19:34,241 --> 01:19:35,074 - Claire? 930 01:19:37,969 --> 01:19:39,469 - [Claire] Chance? 931 01:19:42,600 --> 01:19:47,600 (Claire shrieking) (ghostly whooshing) 932 01:19:55,494 --> 01:19:58,994 (metal creaking) - Claire? 933 01:19:59,832 --> 01:20:02,170 - Oh God. 934 01:20:02,170 --> 01:20:05,003 (water splashing) 935 01:20:11,172 --> 01:20:12,625 - So what do we do now? 936 01:20:12,625 --> 01:20:14,215 (metal creaking) 937 01:20:14,215 --> 01:20:19,215 (water splashing) (tense music) 938 01:20:35,059 --> 01:20:35,892 - [Gus] Aw, shit. 939 01:20:35,892 --> 01:20:37,622 - Come on, how the hell do we get down there? 940 01:20:37,622 --> 01:20:40,455 (water splashing) 941 01:20:51,646 --> 01:20:55,098 (Claire gasping) 942 01:20:55,098 --> 01:20:56,056 - Claire! (knocking) 943 01:20:56,056 --> 01:20:57,050 Come over to the door! - Claire! 944 01:20:57,050 --> 01:20:59,160 - We only have a few minutes until the remaining water 945 01:20:59,160 --> 01:21:00,641 is sucked out into the harbor. 946 01:21:00,641 --> 01:21:02,380 - Okay, let's go, let's go. 947 01:21:02,380 --> 01:21:04,230 - [Gus] Come on, hurry up, hurry up. 948 01:21:04,230 --> 01:21:06,854 (water splashing) (machines whirring) 949 01:21:06,854 --> 01:21:11,854 (Claire grunting) (banging) 950 01:21:12,702 --> 01:21:13,767 - Come on. 951 01:21:13,767 --> 01:21:14,954 - [Roy] Let's go, let's go. 952 01:21:14,954 --> 01:21:15,926 - [Talia] Oh my God. 953 01:21:15,926 --> 01:21:17,110 - [Roy] Claire, can you hear us? 954 01:21:17,110 --> 01:21:18,509 Okay, get back. 955 01:21:18,509 --> 01:21:19,719 (metal banging) 956 01:21:19,719 --> 01:21:21,215 - Kick harder, get that thing off! 957 01:21:21,215 --> 01:21:23,283 Oh my God, she's in there! 958 01:21:23,283 --> 01:21:24,616 - [Chance] Harder! 959 01:21:24,616 --> 01:21:26,866 (crashing) 960 01:21:28,783 --> 01:21:33,517 (Claire gasping) (banging) 961 01:21:33,517 --> 01:21:35,155 - [Roy] Come on, hurry up, hurry up. 962 01:21:35,155 --> 01:21:37,322 - [Talia] It's almost off. 963 01:21:38,463 --> 01:21:42,544 (banging) (glass shattering) 964 01:21:42,544 --> 01:21:44,544 Claire, Claire, hold on! 965 01:21:45,923 --> 01:21:48,317 - Let me give you a hand! (metal crashing) 966 01:21:48,317 --> 01:21:49,484 - Just go, go. 967 01:21:50,882 --> 01:21:54,348 (banging) (glass shattering) 968 01:21:54,348 --> 01:21:55,181 - Help! 969 01:21:55,181 --> 01:21:56,763 - [Roy] We're losing time, let's go, come on! 970 01:21:56,763 --> 01:21:58,253 (metal crashing) - Get in there! 971 01:21:58,253 --> 01:22:00,086 - Give us a hand! 972 01:22:00,086 --> 01:22:03,419 - [Talia] Pull, now pull, guys, come on! 973 01:22:05,183 --> 01:22:08,766 (machines whirring) Claire! 974 01:22:11,681 --> 01:22:12,652 I can still see her. (metal rattling) 975 01:22:12,652 --> 01:22:14,602 - [Roy] Come on, come on, get off! 976 01:22:14,602 --> 01:22:18,026 (machines whirring) 977 01:22:18,026 --> 01:22:22,030 Come on, Claire, come on, let's get this off! 978 01:22:22,030 --> 01:22:24,947 (metal clattering) 979 01:22:26,530 --> 01:22:27,756 - [Talia] Okay, here we go. 980 01:22:27,756 --> 01:22:29,971 (metal creaking) 981 01:22:29,971 --> 01:22:33,246 - [Roy] Claire, Claire, Claire! 982 01:22:33,246 --> 01:22:34,204 - You've got it! 983 01:22:34,204 --> 01:22:35,527 - [Roy] Claire, reach for my hand! 984 01:22:35,527 --> 01:22:36,444 - [Chance] What are you doing? 985 01:22:36,444 --> 01:22:37,652 Claire, grab my hand! - Come on! 986 01:22:37,652 --> 01:22:38,985 - [Roy] Claire, reach for my hand! 987 01:22:38,985 --> 01:22:40,335 - [Chance] Claire, get out of there, come on! 988 01:22:40,335 --> 01:22:41,168 Give me your hand. 989 01:22:41,168 --> 01:22:42,001 - [Roy] Claire, reach out, come on. 990 01:22:42,001 --> 01:22:43,244 - [Chance] Keep reaching, come on! 991 01:22:43,244 --> 01:22:44,714 - [Roy] Claire, come on, Claire, take his hand! 992 01:22:44,714 --> 01:22:45,547 - [Chance] What are you waiting for? 993 01:22:45,547 --> 01:22:47,834 Just give me your hand! 994 01:22:47,834 --> 01:22:48,667 Come on, this way! 995 01:22:48,667 --> 01:22:50,399 - Claire, you're gonna drown! 996 01:22:50,399 --> 01:22:52,389 - [Roy] Claire, come on, Claire! 997 01:22:52,389 --> 01:22:53,424 - [Chance] Give me your hand! 998 01:22:53,424 --> 01:22:56,305 What's the matter, Claire? (water splashing) 999 01:22:56,305 --> 01:22:59,648 - [Roy] Let the doll go, Claire! 1000 01:22:59,648 --> 01:23:04,648 (water splashing) (Lily laughing) 1001 01:23:05,640 --> 01:23:06,734 Claire! 1002 01:23:06,734 --> 01:23:09,909 - [Talia] You have to give us your hand, Claire! 1003 01:23:09,909 --> 01:23:10,742 - [Chance] Reach for my hand! 1004 01:23:10,742 --> 01:23:11,575 - Claire! 1005 01:23:11,575 --> 01:23:12,408 - [Chance] Forget the doll! 1006 01:23:12,408 --> 01:23:14,281 - [Talia] Claire! 1007 01:23:14,281 --> 01:23:15,114 - [Roy] Claire! 1008 01:23:15,114 --> 01:23:16,381 - [Talia] She's gonna drown. 1009 01:23:16,381 --> 01:23:19,298 (machine whirring) 1010 01:23:20,795 --> 01:23:23,514 - [Talia] Claire, you're gonna drown! 1011 01:23:23,514 --> 01:23:25,681 - [Roy] Claire, come back! 1012 01:23:35,702 --> 01:23:38,451 (water bubbling) 1013 01:23:38,451 --> 01:23:41,052 (machine beeping) 1014 01:23:41,052 --> 01:23:43,802 (water crashing) 1015 01:23:47,628 --> 01:23:50,461 (water splashing) 1016 01:23:53,609 --> 01:23:56,359 (water bubbling) 1017 01:24:16,816 --> 01:24:20,066 (octopuses screeching) 1018 01:24:25,152 --> 01:24:27,902 (waves crashing) 1019 01:24:35,397 --> 01:24:37,980 (gentle music) 1020 01:25:25,050 --> 01:25:27,883 (water splashing) 1021 01:25:41,575 --> 01:25:43,634 - [Lily] What did mommy do? 1022 01:25:43,634 --> 01:25:45,634 What's that sound, mama? 1023 01:26:04,873 --> 01:26:07,555 Why did you come from the water? 1024 01:26:07,555 --> 01:26:09,849 - [Chance] Claire? 1025 01:26:09,849 --> 01:26:13,516 (distorted voices speaking) 1026 01:26:21,085 --> 01:26:22,344 (baby crying) 1027 01:26:22,344 --> 01:26:23,992 (water bubbling) 1028 01:26:23,992 --> 01:26:26,825 (water splashing) 1029 01:26:28,496 --> 01:26:29,329 Claire. 1030 01:26:43,039 --> 01:26:45,789 (Claire gasping) 1031 01:26:54,022 --> 01:26:56,855 (Claire coughing) 1032 01:27:37,257 --> 01:27:42,257 (waves softly crashing) (somber music) 1033 01:28:27,151 --> 01:28:28,484 - Oh, hey. - Hey. 1034 01:28:29,434 --> 01:28:30,267 - Hey. 1035 01:28:32,588 --> 01:28:34,750 (door slamming) 1036 01:28:34,750 --> 01:28:38,513 - See you around. (neighbors chuckling) 1037 01:28:40,269 --> 01:28:43,019 (waves crashing) 1038 01:28:48,415 --> 01:28:53,415 (seagulls squawking) (tender music) 1039 01:29:02,050 --> 01:29:04,287 - So all along, the octopus was just trying to 1040 01:29:04,287 --> 01:29:07,120 get you down there to break the plexiglass 1041 01:29:07,120 --> 01:29:09,483 and let her offspring escape to sea. 1042 01:29:11,950 --> 01:29:14,210 Turns out those experiments below crossed the line 1043 01:29:14,210 --> 01:29:16,760 for even the most hardcore meat-eaters and hunters. 1044 01:29:17,640 --> 01:29:19,110 - It's amazing what you can get used to 1045 01:29:19,110 --> 01:29:21,260 when you've been exposed to it for a while. 1046 01:29:23,580 --> 01:29:24,470 - Sometimes, you gotta let go of 1047 01:29:24,470 --> 01:29:26,936 what seems normal to do the right thing. 1048 01:29:26,936 --> 01:29:27,769 - Yeah. 1049 01:29:33,108 --> 01:29:36,124 - I'm finally letting myself do that. 1050 01:29:36,124 --> 01:29:38,707 (gentle music) 1051 01:29:41,494 --> 01:29:42,327 - Well, let's go, come on. 1052 01:29:42,327 --> 01:29:45,800 We got a lot to plan for this next protest. 1053 01:29:45,800 --> 01:29:46,633 - Yeah. 1054 01:30:09,473 --> 01:30:12,223 (moist rustling) 1055 01:30:14,105 --> 01:30:19,105 (water bubbling) (octopuses squeaking) 1056 01:30:20,374 --> 01:30:22,541 - [Toy] I love you, mommy. 1057 01:30:26,448 --> 01:30:29,031 (somber music) 1058 01:30:31,388 --> 01:30:35,221 ♪ Brought myself down a notch ♪ 1059 01:30:41,508 --> 01:30:45,175 ♪ Does this fit you better? ♪ 1060 01:30:52,033 --> 01:30:55,533 ♪ Has my dream come true? ♪ 1061 01:31:02,230 --> 01:31:06,063 ♪ Brought myself down for you ♪ 1062 01:31:33,262 --> 01:31:38,075 ♪ Can I be me without the judgment? ♪ 1063 01:31:38,075 --> 01:31:43,075 ♪ Can I be me without dimming my light? ♪ 1064 01:31:43,232 --> 01:31:45,517 ♪ Can I be me? ♪ 1065 01:31:45,517 --> 01:31:48,361 ♪ Because I know wasn't ♪ 1066 01:31:48,361 --> 01:31:50,576 ♪ Can I be me? ♪ 1067 01:31:50,576 --> 01:31:55,576 ♪ Oh, would you let me be me, yeah ♪ 1068 01:31:57,063 --> 01:32:02,063 ♪ Get out of my head space ♪ 1069 01:32:06,272 --> 01:32:11,272 ♪ 'Cause I've been sitting in the same place ♪ 1070 01:32:17,589 --> 01:32:21,339 ♪ Why am I worried about you ♪ 1071 01:32:27,927 --> 01:32:31,760 ♪ When I've got so much to do ♪ 1072 01:32:38,582 --> 01:32:43,562 ♪ Can I be me without the judgment? ♪ 1073 01:32:43,562 --> 01:32:48,562 ♪ Can I be me without dimming my light? ♪ 1074 01:32:48,733 --> 01:32:50,865 ♪ Can I be me? ♪ 1075 01:32:50,865 --> 01:32:53,837 ♪ 'Cause I know I wasn't ♪ 1076 01:32:53,837 --> 01:32:55,980 ♪ Can I be me? ♪ 1077 01:32:55,980 --> 01:33:00,980 ♪ Oh, would you let me be me? ♪ 1078 01:33:03,357 --> 01:33:05,572 ♪ Thought I ran this course ♪ 1079 01:33:05,572 --> 01:33:10,074 ♪ But I've been going back and forth ♪ 1080 01:33:10,074 --> 01:33:13,496 ♪ You turned me too weak ♪ 1081 01:33:13,496 --> 01:33:15,681 ♪ Or am I to blame? ♪ 1082 01:33:15,681 --> 01:33:20,681 ♪ Kind of feeling so insane ♪ 1083 01:33:20,887 --> 01:33:23,354 ♪ What is reality? ♪ 1084 01:33:23,354 --> 01:33:25,747 ♪ Thought I ran this course ♪ 1085 01:33:25,747 --> 01:33:28,941 ♪ But I've been going back and forth ♪ 1086 01:33:28,941 --> 01:33:30,364 ♪ Can I be? ♪ 1087 01:33:30,364 --> 01:33:33,673 ♪ You turned me too weak ♪ 1088 01:33:33,673 --> 01:33:35,776 ♪ Or am I to blame? ♪ 1089 01:33:35,776 --> 01:33:38,940 ♪ Kind of feeling so insane ♪ 1090 01:33:38,940 --> 01:33:40,673 ♪ Can I be? ♪ 1091 01:33:40,673 --> 01:33:43,914 ♪ What is reality? ♪ 1092 01:33:43,914 --> 01:33:45,196 ♪ Can I be? ♪ 1093 01:33:45,196 --> 01:33:46,556 ♪ Somebody pinch me ♪ 1094 01:33:46,556 --> 01:33:47,831 ♪ Can I be? ♪ 1095 01:33:47,831 --> 01:33:49,427 ♪ Can I be? ♪ 1096 01:33:49,427 --> 01:33:50,411 ♪ Can I be? ♪ 1097 01:33:50,411 --> 01:33:51,898 ♪ Can I be? ♪ 1098 01:33:51,898 --> 01:33:54,036 ♪ Can I be? ♪ 1099 01:33:54,036 --> 01:33:56,488 ♪ Can I be? ♪ 1100 01:33:56,488 --> 01:33:59,113 ♪ Can I be? ♪ 1101 01:33:59,113 --> 01:34:01,479 ♪ Can I be? ♪ 1102 01:34:01,479 --> 01:34:03,808 ♪ Can I be? ♪ 1103 01:34:03,808 --> 01:34:06,060 ♪ Thought I ran this course ♪ 1104 01:34:06,060 --> 01:34:10,996 ♪ But I keep going back and forth ♪ 1105 01:34:10,996 --> 01:34:14,413 ♪ You turned me too weak ♪ 72370

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.