Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,320 --> 00:00:06,320
(wind howling)
(curtains rustling)
2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:13,607 --> 00:00:16,357
(waves crashing)
5
00:00:17,291 --> 00:00:20,041
(water bubbling)
6
00:00:36,526 --> 00:00:39,125
(somber music)
7
00:00:39,125 --> 00:00:44,125
(waves crashing)
(seagulls squawking)
8
00:01:21,376 --> 00:01:24,126
(water bubbling)
9
00:01:26,580 --> 00:01:27,413
- [Receptionist] Claire Sable?
10
00:01:27,413 --> 00:01:28,733
- Yeah, that's me.
11
00:01:29,590 --> 00:01:31,493
- Mrs. Benet is ready to see you now.
12
00:01:46,180 --> 00:01:48,914
- It looks as though you
haven't worked in a year.
13
00:01:48,914 --> 00:01:49,914
Why is that?
14
00:01:53,712 --> 00:01:58,712
(waves crashing)
(somber music)
15
00:02:03,146 --> 00:02:06,146
(strange squeaking)
16
00:02:09,929 --> 00:02:12,762
(family mumbling)
17
00:02:21,031 --> 00:02:26,031
(ominous music)
(strange squeaking)
18
00:02:34,161 --> 00:02:34,994
Okay.
19
00:02:38,707 --> 00:02:42,146
(waves crashing)
20
00:02:42,146 --> 00:02:45,146
(strange squeaking)
21
00:02:49,623 --> 00:02:50,719
- [Roy] Claire!
22
00:02:50,719 --> 00:02:55,719
(tense music)
(water splashing)
23
00:03:02,170 --> 00:03:04,086
- I'm very sorry for your loss.
24
00:03:04,086 --> 00:03:06,753
(ominous music)
25
00:03:08,352 --> 00:03:11,185
(water splashing)
26
00:03:17,068 --> 00:03:17,956
- [Roy] No!
27
00:03:17,956 --> 00:03:22,956
(water dripping)
(ominous music)
28
00:03:29,600 --> 00:03:31,240
Thank you for coming in, Claire.
29
00:03:31,240 --> 00:03:32,350
It's a pleasure to meet you
30
00:03:32,350 --> 00:03:34,730
and we'll give you a decision
by the end of the day.
31
00:03:34,730 --> 00:03:36,063
- Thank you, it was nice to meet you.
32
00:03:36,063 --> 00:03:37,430
- And you as well.
33
00:03:43,452 --> 00:03:44,907
- Goodbye.
34
00:03:44,907 --> 00:03:46,407
- Have a good day!
35
00:03:50,093 --> 00:03:55,093
(tense music)
(water splashing)
36
00:04:01,429 --> 00:04:04,096
(water rushing)
37
00:04:09,913 --> 00:04:12,663
(water dripping)
38
00:04:14,242 --> 00:04:17,242
(strange squeaking)
39
00:04:19,570 --> 00:04:24,570
(somber music)
(waves crashing)
40
00:04:43,099 --> 00:04:46,432
(floorboards squeaking)
41
00:05:01,665 --> 00:05:04,248
(wind howling)
42
00:05:21,377 --> 00:05:24,127
(bells jingling)
43
00:05:35,634 --> 00:05:38,551
(distant footsteps)
44
00:05:58,645 --> 00:06:00,302
(bed squeaking)
45
00:06:00,302 --> 00:06:02,662
- Sleeping already, are you?
46
00:06:02,662 --> 00:06:03,829
- You know it.
47
00:06:10,234 --> 00:06:13,623
- I wonder how this got here.
48
00:06:15,520 --> 00:06:19,433
- Yeah, that is a mystery, isn't it?
49
00:06:26,599 --> 00:06:29,266
(Roy chuckling)
50
00:06:33,754 --> 00:06:34,754
I found you!
51
00:06:35,593 --> 00:06:38,100
Hide and go peek.
(baby laughing)
52
00:06:38,100 --> 00:06:40,380
- Whoa, she was in there the whole time?
53
00:06:40,380 --> 00:06:41,517
- You didn't see her?
54
00:06:44,089 --> 00:06:47,520
Oh, look, your friend gave you away!
55
00:06:48,803 --> 00:06:52,445
(baby laughing)
(tender music)
56
00:06:52,445 --> 00:06:55,278
(water splashing)
57
00:07:12,734 --> 00:07:14,901
- [Toy] I love you, mommy.
58
00:07:16,895 --> 00:07:19,645
- [Claire] Yeah, that's your voice.
59
00:07:19,645 --> 00:07:22,562
(ghostly groaning)
60
00:07:24,704 --> 00:07:27,204
(tense music)
61
00:07:31,307 --> 00:07:33,807
(baby crying)
62
00:07:37,999 --> 00:07:41,082
(seagulls squawking)
63
00:07:46,409 --> 00:07:49,409
(ghostly whooshing)
64
00:08:14,416 --> 00:08:19,416
- [Toy] I love you, mommy.
(tender music)
65
00:09:18,057 --> 00:09:19,933
- Did you move the clown doll last night?
66
00:09:21,100 --> 00:09:22,750
I take it you didn't get the job.
67
00:09:26,150 --> 00:09:27,313
- Not even close.
68
00:09:31,060 --> 00:09:34,538
So, you ready for this first day or night
69
00:09:34,538 --> 00:09:36,890
or whatever they call this shift?
70
00:09:36,890 --> 00:09:38,640
- Yeah, graveyard shift, all right.
71
00:09:40,020 --> 00:09:42,523
- Well, try to hang on to this one,
72
00:09:43,480 --> 00:09:44,330
because you're the only one
73
00:09:44,330 --> 00:09:46,480
keeping us in this
apartment at this point.
74
00:09:48,052 --> 00:09:51,135
(seagulls squawking)
75
00:09:55,770 --> 00:09:56,603
- Get some rest.
76
00:09:56,603 --> 00:09:58,063
There's always tomorrow, right?
77
00:10:00,397 --> 00:10:01,688
- I guess so.
78
00:10:01,688 --> 00:10:02,521
- Okay.
79
00:10:05,459 --> 00:10:07,370
Bye.
(ominous music)
80
00:10:07,370 --> 00:10:08,203
- See you.
81
00:10:13,013 --> 00:10:13,846
- [Neighbor] I thought I told you
82
00:10:13,846 --> 00:10:15,451
to do that over a week ago.
83
00:10:15,451 --> 00:10:16,284
- [Neighbor's Husband] Get off my back.
84
00:10:16,284 --> 00:10:17,810
I take care of enough of stuff!
85
00:10:17,810 --> 00:10:18,803
I don't do a thing?
86
00:10:18,803 --> 00:10:20,203
How about I take care of the bills,
87
00:10:20,203 --> 00:10:22,303
the taxes, I fix the house up?
88
00:10:22,303 --> 00:10:23,136
- [Neighbor] I have to do this
89
00:10:23,136 --> 00:10:24,597
when I get back to work everyday
90
00:10:24,597 --> 00:10:26,030
and you don't do a thing.
91
00:10:26,030 --> 00:10:26,863
It's always my responsibility.
92
00:10:26,863 --> 00:10:27,710
- [Neighbor's Husband]
I don't do anything,
93
00:10:27,710 --> 00:10:28,620
that's what you're saying?
94
00:10:28,620 --> 00:10:29,621
- [Neighbor] No, I--
(door slamming)
95
00:10:29,621 --> 00:10:32,288
(ominous music)
96
00:10:41,060 --> 00:10:41,932
- Good evening.
97
00:10:41,932 --> 00:10:44,789
- Evening, I'm Claire Sable.
98
00:10:44,789 --> 00:10:47,622
It's my first night of guard duty.
99
00:10:48,799 --> 00:10:50,069
(machine beeping)
100
00:10:50,069 --> 00:10:50,902
Thanks.
101
00:10:56,501 --> 00:10:59,584
(ghostly screeching)
102
00:11:13,260 --> 00:11:18,260
(button clicking)
(elevator beeping)
103
00:11:22,462 --> 00:11:27,462
(elevator whirring)
(water dripping)
104
00:11:32,242 --> 00:11:37,079
(ominous music)
(distant creaking)
105
00:11:37,079 --> 00:11:40,079
(strange squeaking)
106
00:11:43,618 --> 00:11:46,618
(elevator whirring)
107
00:12:14,490 --> 00:12:15,390
Are you all right?
108
00:12:16,512 --> 00:12:18,062
- [Roy] Oh, I dropped my candy.
109
00:12:20,120 --> 00:12:21,870
- Oh, are you?
110
00:12:21,870 --> 00:12:24,382
- Gus Sullivan, head of security here.
111
00:12:24,382 --> 00:12:25,215
- I'm Claire Sable.
112
00:12:25,215 --> 00:12:26,170
I'm gonna be working for you.
113
00:12:26,170 --> 00:12:28,600
- Oh, not working for, working with.
114
00:12:28,600 --> 00:12:30,090
There's not a lot to this job.
115
00:12:30,090 --> 00:12:31,970
Just trying to keep your
sanity during the lonely nights
116
00:12:31,970 --> 00:12:34,610
is a job in and of itself, I guess.
117
00:12:34,610 --> 00:12:36,203
Candy?
- No, thank you.
118
00:12:39,252 --> 00:12:41,810
Seems like this is a good job to have.
119
00:12:41,810 --> 00:12:43,100
I mean, this is the country's
120
00:12:43,100 --> 00:12:46,663
oldest and best marine-themed
water park, right?
121
00:12:47,950 --> 00:12:50,290
- Yeah, I think the last
kid who had this job
122
00:12:50,290 --> 00:12:51,640
died internally when he realized
123
00:12:51,640 --> 00:12:54,200
he'd be doing it for the next 60 years.
124
00:12:54,200 --> 00:12:57,200
I think he quit or committed
suicide or something.
125
00:12:57,200 --> 00:12:59,923
Come on, let me show you
to your work station.
126
00:13:10,270 --> 00:13:12,660
You can leave your shit
in one of the lockers,
127
00:13:12,660 --> 00:13:15,010
but it's just you and
me, so it's a small crew.
128
00:13:19,030 --> 00:13:19,972
- [TV] Clown's Cove Waterpark.
129
00:13:19,972 --> 00:13:20,805
I hear that damn thing in my sleep.
130
00:13:20,805 --> 00:13:22,950
- [TV] Water slides and water rides.
131
00:13:22,950 --> 00:13:25,220
A cruise ship, sea port, and harbor.
132
00:13:25,220 --> 00:13:27,590
Water garden, restaurants, and gift shops,
133
00:13:27,590 --> 00:13:29,110
as well as marine exhibits.
134
00:13:29,110 --> 00:13:31,543
Shows and signature water rides.
135
00:13:32,380 --> 00:13:35,440
- [Claire] Just you and me
monitor this whole building?
136
00:13:35,440 --> 00:13:36,850
- [Gus] If we get around to it.
137
00:13:36,850 --> 00:13:38,549
- [TV] Coney the Clown
and friends have been...
138
00:13:38,549 --> 00:13:42,200
(machines whirring)
139
00:13:42,200 --> 00:13:44,800
- We get power outages from
leaks from time to time.
140
00:13:47,299 --> 00:13:48,800
Here's your work station.
141
00:13:48,800 --> 00:13:50,630
Central command, front and center.
142
00:13:50,630 --> 00:13:51,983
- Looks expensive.
143
00:13:51,983 --> 00:13:53,170
- Yeah, you don't wanna
144
00:13:53,170 --> 00:13:56,080
spill your coffee here, that's for sure.
145
00:13:56,080 --> 00:13:58,663
(somber music)
146
00:14:01,913 --> 00:14:04,913
Ugh, where's this water coming from?
147
00:14:23,274 --> 00:14:25,540
(door clicking)
148
00:14:25,540 --> 00:14:27,433
- Hello.
- Hi.
149
00:14:28,300 --> 00:14:31,800
- [Gus] Oh, hey, I'm just
showing her the ropes.
150
00:14:31,800 --> 00:14:32,700
- Just wanted to check in
151
00:14:32,700 --> 00:14:34,820
to see if you guys needed
anything before I head out.
152
00:14:34,820 --> 00:14:36,303
- Nope, we're good.
153
00:14:37,648 --> 00:14:39,223
She seems like a good choice.
154
00:14:40,400 --> 00:14:41,670
- Well, I have my phone by my side
155
00:14:41,670 --> 00:14:43,283
in case you need anything, okay?
156
00:14:46,036 --> 00:14:49,448
(paper rustling)
157
00:14:49,448 --> 00:14:52,198
(water dripping)
158
00:14:54,531 --> 00:14:57,198
(Talia sighing)
159
00:14:58,972 --> 00:14:59,805
(gentle music)
160
00:14:59,805 --> 00:15:01,310
- [Gus] God, there's so much water.
161
00:15:02,360 --> 00:15:04,780
- Hey, can I use the restroom quickly?
162
00:15:04,780 --> 00:15:06,080
- This isn't grade school.
163
00:15:06,942 --> 00:15:09,609
When you gotta go, you gotta go.
164
00:15:22,204 --> 00:15:24,871
(ominous music)
165
00:15:32,091 --> 00:15:33,520
Hey.
(Claire gasping)
166
00:15:33,520 --> 00:15:34,513
- Oh, hi.
167
00:15:35,680 --> 00:15:36,970
- The last few people are leaving,
168
00:15:36,970 --> 00:15:39,790
so I'm ready to show how
the security system works.
169
00:15:39,790 --> 00:15:43,316
- Sure, I'll be right there.
170
00:15:43,316 --> 00:15:44,149
- You okay?
171
00:15:45,010 --> 00:15:46,960
You look like you've just seen a ghost.
172
00:15:48,310 --> 00:15:51,977
- My daughter Lily, she
used to love clowns,
173
00:15:53,927 --> 00:15:58,123
this clown in particular
and his water parks,
174
00:16:02,454 --> 00:16:06,218
and she's probably happy to
know that I work here now.
175
00:16:06,218 --> 00:16:08,867
She probably would want
to meet him or something.
176
00:16:12,405 --> 00:16:14,572
I'll be right back.
- Sure.
177
00:16:19,379 --> 00:16:21,546
- [Toy] I love you, mommy.
178
00:16:24,897 --> 00:16:27,480
(somber music)
179
00:16:34,311 --> 00:16:39,311
(water dripping)
(metal creaking)
180
00:16:52,637 --> 00:16:55,387
(doors clicking)
181
00:17:02,660 --> 00:17:04,000
- Last one just left.
182
00:17:06,977 --> 00:17:09,644
(door clicking)
183
00:17:12,170 --> 00:17:15,220
All you gotta do is log
in, put in the access code,
184
00:17:15,220 --> 00:17:18,523
and hit arm.
(computer beeping)
185
00:17:21,333 --> 00:17:26,333
(machines whirring)
(machines beeping)
186
00:17:32,539 --> 00:17:35,289
(locks clicking)
187
00:17:39,443 --> 00:17:42,428
(lights clicking)
188
00:17:42,428 --> 00:17:44,767
(alarm blaring)
189
00:17:44,767 --> 00:17:47,684
(computer beeping)
190
00:17:49,750 --> 00:17:51,450
And they stay locked until morning,
191
00:17:51,450 --> 00:17:54,150
unless there's a fire, then
they automatically unlock.
192
00:17:55,318 --> 00:17:57,180
- So, what's next?
193
00:17:57,180 --> 00:18:01,165
- That's it, we just monitor
until something goes wrong.
194
00:18:01,165 --> 00:18:04,100
- Do we do rounds or do
we check up on things, or?
195
00:18:04,100 --> 00:18:05,600
- If you want to, be my guest.
196
00:18:07,650 --> 00:18:12,438
Relax, kid, boring but
it's a pretty sweet gig.
197
00:18:12,438 --> 00:18:15,105
(ominous music)
198
00:18:26,888 --> 00:18:29,388
(tense music)
199
00:18:39,798 --> 00:18:43,131
(water cooler bubbling)
200
00:18:47,136 --> 00:18:49,969
(water splashing)
201
00:18:51,597 --> 00:18:56,597
(child laughing)
(somber music)
202
00:19:03,105 --> 00:19:05,938
(water splashing)
203
00:19:13,911 --> 00:19:16,661
(child laughing)
204
00:19:39,398 --> 00:19:42,065
(Lily laughing)
205
00:19:44,526 --> 00:19:47,026
(baby crying)
206
00:19:53,062 --> 00:19:56,145
(clown horn honking)
207
00:20:03,158 --> 00:20:05,825
(ominous music)
208
00:20:14,414 --> 00:20:17,247
(water splashing)
209
00:20:22,757 --> 00:20:24,400
Did you move that clown doll from my desk?
210
00:20:24,400 --> 00:20:26,750
- Huh, why?
211
00:20:26,750 --> 00:20:27,583
- It's missing.
212
00:20:28,830 --> 00:20:31,138
- Maybe you misplaced it or something.
213
00:20:31,138 --> 00:20:32,305
- Yeah, maybe.
214
00:20:39,749 --> 00:20:41,832
I don't think so, though.
215
00:20:45,811 --> 00:20:48,894
(clown horn honking)
216
00:21:13,823 --> 00:21:15,940
- [TV] Try some mouth-watering pizzas
217
00:21:15,940 --> 00:21:18,800
or our new beer battered fish and chips.
218
00:21:18,800 --> 00:21:21,310
Fresh cod fish drenched in a beer batter,
219
00:21:21,310 --> 00:21:23,000
fried to golden perfection,
220
00:21:23,000 --> 00:21:25,514
and served with homemade tartar sauce,
221
00:21:25,514 --> 00:21:28,066
lemon wedges, and crispy fries,
222
00:21:28,066 --> 00:21:29,899
or fresh Atlanta salmon
223
00:21:29,899 --> 00:21:31,707
which was grown right
here in the compound,
224
00:21:31,707 --> 00:21:34,286
served with roasted garlic mashed potatoes
225
00:21:34,286 --> 00:21:36,124
and sauteed spinach,
226
00:21:36,124 --> 00:21:38,895
or maybe you're hungry for
something more traditional,
227
00:21:38,895 --> 00:21:43,895
like our colonial style--
(door clicking)
228
00:21:49,965 --> 00:21:52,715
(metal creaking)
229
00:21:53,780 --> 00:21:55,924
- [Toy] I love you, mommy.
230
00:21:55,924 --> 00:21:58,424
(tense music)
231
00:22:13,545 --> 00:22:18,545
I love you, mommy.
(Claire groaning)
232
00:22:24,400 --> 00:22:27,233
(machine beeping)
233
00:22:40,230 --> 00:22:43,813
(door squeaking)
234
00:22:43,813 --> 00:22:45,610
- Your keycard will only let you in
235
00:22:45,610 --> 00:22:47,054
where you're supposed to go.
236
00:22:47,054 --> 00:22:48,233
- Sorry?
237
00:22:48,233 --> 00:22:50,850
- I know you tried to
access the restricted level.
238
00:22:50,850 --> 00:22:52,980
It showed up on the log.
239
00:22:52,980 --> 00:22:55,360
- I'm sorry, I could have
sworn I heard a child.
240
00:22:55,360 --> 00:22:57,140
Once in a while, you'll hear
strange things from there.
241
00:22:57,140 --> 00:22:58,963
It comes with the job.
242
00:23:00,770 --> 00:23:01,670
- What's in there?
243
00:23:02,730 --> 00:23:04,300
- Not sure.
244
00:23:04,300 --> 00:23:06,500
I just know that we
don't have access to it.
245
00:23:14,024 --> 00:23:19,024
(food squelching)
(ominous music)
246
00:23:31,449 --> 00:23:34,366
(computer beeping)
247
00:24:27,669 --> 00:24:29,369
(tense music)
248
00:24:29,369 --> 00:24:31,081
(metal creaking)
249
00:24:31,081 --> 00:24:36,081
- [Toy] I love you, mommy.
(Claire gasping)
250
00:24:38,435 --> 00:24:41,435
(suspenseful music)
251
00:24:45,887 --> 00:24:46,720
- What?
252
00:24:51,611 --> 00:24:52,444
What?
253
00:25:01,980 --> 00:25:04,081
- Why are you down here again?
254
00:25:04,081 --> 00:25:06,748
(ominous music)
255
00:25:13,590 --> 00:25:16,050
Yeah, that is strange, but
there's nothing we can do
256
00:25:16,050 --> 00:25:18,120
because it's coming from
the restricted level.
257
00:25:18,120 --> 00:25:20,350
No way in hell are we getting in there.
258
00:25:20,350 --> 00:25:23,730
There's a bunch of leaky
pipes all around the building.
259
00:25:23,730 --> 00:25:26,390
I'll put in a call for
the plumbing department
260
00:25:26,390 --> 00:25:28,063
to come in later this week.
261
00:25:28,063 --> 00:25:28,896
- [Claire] But that doesn't explain
262
00:25:28,896 --> 00:25:29,850
how this patch got moved down there.
263
00:25:29,850 --> 00:25:32,100
- It could be mice or something.
264
00:25:32,100 --> 00:25:34,280
I'll place a call for
the exterminator as well.
265
00:25:34,280 --> 00:25:35,113
- Mice?
266
00:25:38,430 --> 00:25:40,260
It's not just the seahorse patch.
267
00:25:40,260 --> 00:25:43,140
I saw something down in the
restricted level in the vent.
268
00:25:43,140 --> 00:25:44,770
- Well, what did you see?
269
00:25:44,770 --> 00:25:45,603
- Uh...
270
00:25:47,670 --> 00:25:50,440
I saw my child's clown doll.
271
00:25:50,440 --> 00:25:52,130
- Let me show you something.
272
00:25:54,480 --> 00:25:56,960
I think this is what you've
seen down in the vents,
273
00:25:56,960 --> 00:25:58,960
and this is where it may have come from.
274
00:26:00,908 --> 00:26:01,975
- What?
275
00:26:01,975 --> 00:26:02,808
Who's is this?
276
00:26:02,808 --> 00:26:04,690
- This is our company's mascot.
277
00:26:04,690 --> 00:26:07,090
We have a few of them
lying around the building.
278
00:26:15,445 --> 00:26:18,445
(suspenseful music)
279
00:26:28,017 --> 00:26:30,934
(computer beeping)
280
00:26:37,149 --> 00:26:42,149
(ghostly whooshing)
(somber music)
281
00:26:43,281 --> 00:26:45,531
- [Toy] I love you, mommy.
282
00:26:54,875 --> 00:26:56,375
I love you, mommy.
283
00:27:01,345 --> 00:27:04,345
(ghostly whooshing)
284
00:27:13,782 --> 00:27:16,532
(trees rustling)
285
00:27:20,678 --> 00:27:23,678
(ghostly whooshing)
286
00:27:26,372 --> 00:27:29,122
(Claire gasping)
287
00:27:39,299 --> 00:27:42,049
(trees rustling)
288
00:27:45,564 --> 00:27:48,564
(ghostly whooshing)
289
00:27:52,165 --> 00:27:55,924
(tense music)
(elevator whirring)
290
00:27:55,924 --> 00:27:58,757
(Claire groaning)
291
00:28:15,980 --> 00:28:18,563
(somber music)
292
00:28:27,883 --> 00:28:31,542
(Lily giggling)
(Claire gasping)
293
00:28:31,542 --> 00:28:32,375
- [Lily] Mama?
294
00:28:32,375 --> 00:28:35,090
- Claire!
(alarms blaring)
295
00:28:35,090 --> 00:28:37,690
Looks like we actually get
to do something tonight.
296
00:28:37,690 --> 00:28:40,050
Some movement was detected
in the loading bay area.
297
00:28:40,050 --> 00:28:43,323
We should go check it out.
(ominous music)
298
00:28:47,490 --> 00:28:48,620
I'll check the lower level.
299
00:28:48,620 --> 00:28:50,070
Meet up with me after you check the upper.
300
00:28:50,070 --> 00:28:51,737
- But I could--
- Go!
301
00:28:55,510 --> 00:28:58,427
(ghostly groaning)
302
00:29:15,152 --> 00:29:18,152
(strange squeaking)
303
00:29:21,726 --> 00:29:24,393
(metal banging)
304
00:29:26,559 --> 00:29:29,559
(ghostly whooshing)
305
00:29:38,218 --> 00:29:40,968
(vents creaking)
306
00:29:55,530 --> 00:29:58,530
(ghostly breathing)
307
00:30:01,640 --> 00:30:03,807
- [Toy] I love you, mommy.
308
00:30:05,727 --> 00:30:08,477
(Claire gasping)
309
00:30:17,316 --> 00:30:20,496
(vents creaking)
310
00:30:20,496 --> 00:30:24,208
(ominous music)
(cloth ripping)
311
00:30:24,208 --> 00:30:25,708
I love you, mommy.
312
00:30:36,392 --> 00:30:41,392
(vents creaking)
(tense music)
313
00:30:51,310 --> 00:30:53,977
(metal banging)
314
00:30:56,805 --> 00:30:57,638
(Claire shrieking)
315
00:30:57,638 --> 00:30:58,721
- Get off me!
316
00:30:59,666 --> 00:31:04,350
- Are you okay?
(ominous music)
317
00:31:04,350 --> 00:31:05,922
- Hey, you got her?
318
00:31:05,922 --> 00:31:06,922
Is she okay?
319
00:31:24,180 --> 00:31:26,000
Yeah, it's great that
Claire's okay and all,
320
00:31:26,000 --> 00:31:29,033
but how the hell did you
get into this building?
321
00:31:30,048 --> 00:31:31,370
- Are you feeling any better?
322
00:31:31,370 --> 00:31:32,537
- Who are you?
323
00:31:34,280 --> 00:31:37,313
- I'm Chance Sage, it's nice to meet you.
324
00:31:37,313 --> 00:31:38,146
- Claire Sable.
325
00:31:38,146 --> 00:31:40,840
- Excuse me, but you are not a guest here.
326
00:31:40,840 --> 00:31:42,933
Why the hell are you in this building?
327
00:31:45,599 --> 00:31:46,516
- So, uh...
328
00:31:47,836 --> 00:31:49,336
This will be the awkward part.
329
00:31:51,551 --> 00:31:54,384
(Chance coughing)
330
00:31:55,760 --> 00:31:56,790
- You're one of those god damn
331
00:31:56,790 --> 00:31:58,140
environmental nuts, aren't you?
332
00:31:58,140 --> 00:32:00,070
- Look, I have no quarrel with you.
333
00:32:00,070 --> 00:32:01,820
It's with the company you work for.
334
00:32:02,739 --> 00:32:05,292
- Why are you trying to
get this place shut down?
335
00:32:05,292 --> 00:32:06,509
- Are you kidding?
336
00:32:06,509 --> 00:32:11,509
(footsteps echoing)
(tense music)
337
00:32:14,330 --> 00:32:16,090
- Thank you, Gus.
338
00:32:16,090 --> 00:32:19,083
Okay, let's try to keep
this as low-key as possible.
339
00:32:20,200 --> 00:32:21,033
Him.
340
00:32:23,260 --> 00:32:25,410
- Put your hands behind your back.
341
00:32:25,410 --> 00:32:26,730
- Jesus.
342
00:32:26,730 --> 00:32:28,277
- Come on, let's go.
343
00:32:28,277 --> 00:32:31,360
(handcuffs rattling)
344
00:32:33,870 --> 00:32:35,600
- What were you planning to do?
345
00:32:35,600 --> 00:32:37,700
- Oh, he's tried to break in here before.
346
00:32:37,700 --> 00:32:40,343
This was just his first
successful attempt.
347
00:32:41,400 --> 00:32:44,373
He's trying to ruin the
good name of this company.
348
00:32:45,470 --> 00:32:47,722
- Or reveal your cruel
and abusive practices.
349
00:32:47,722 --> 00:32:50,360
(ominous music)
350
00:32:50,360 --> 00:32:51,510
- Please come this way.
351
00:32:55,273 --> 00:32:57,920
- Do you even know what you're guarding?
352
00:32:57,920 --> 00:32:59,970
Why don't you ask them what's down there?
353
00:33:00,940 --> 00:33:02,440
- I'm sorry you had to
come all the way out here.
354
00:33:02,440 --> 00:33:04,290
It won't happen again.
355
00:33:04,290 --> 00:33:07,300
- Okay, I live in the
high rise a block away,
356
00:33:07,300 --> 00:33:09,098
so it wasn't the end of the world.
357
00:33:09,098 --> 00:33:12,350
(somber music)
358
00:33:12,350 --> 00:33:14,213
- What the hell happened to you?
359
00:33:16,430 --> 00:33:17,760
- I saw something in the vents.
360
00:33:17,760 --> 00:33:20,220
- Yes, that something was just arrested.
361
00:33:20,220 --> 00:33:23,570
I'm surprised it took you
both so long to find him.
362
00:33:23,570 --> 00:33:25,730
- No, I saw something else.
363
00:33:25,730 --> 00:33:28,590
I saw the clown doll and
it was being controlled.
364
00:33:28,590 --> 00:33:29,950
- Enough!
365
00:33:29,950 --> 00:33:32,850
I realize that you're going
through a rough patch,
366
00:33:32,850 --> 00:33:34,270
but when you come to work,
367
00:33:34,270 --> 00:33:38,023
you need to leave your problems
at the door, understood?
368
00:33:44,315 --> 00:33:45,430
- I understand.
369
00:33:45,430 --> 00:33:48,450
- Good, now if the two of you don't mind,
370
00:33:48,450 --> 00:33:50,130
I'm gonna go home and get some rest.
371
00:33:50,130 --> 00:33:52,125
I have a very busy day tomorrow.
372
00:33:52,125 --> 00:33:54,792
(ominous music)
373
00:34:05,783 --> 00:34:08,450
(door slamming)
374
00:34:11,607 --> 00:34:14,107
(dog barking)
375
00:34:18,060 --> 00:34:21,130
- The clown doll is missing!
376
00:34:21,130 --> 00:34:21,963
- What?
377
00:34:21,963 --> 00:34:24,400
- Lily's favorite toy, Mr.
Coney, the clown doll, is missing
378
00:34:24,400 --> 00:34:27,133
and I saw it in a vent at work last night.
379
00:34:31,000 --> 00:34:32,040
- I see.
380
00:34:32,040 --> 00:34:34,323
So, your first night went well?
381
00:34:46,514 --> 00:34:51,514
(waves crashing)
(tender music)
382
00:35:03,625 --> 00:35:06,125
I thought you lost it at work.
383
00:35:07,410 --> 00:35:08,710
- I mean, I thought I did.
384
00:35:09,690 --> 00:35:11,990
I really wasn't thinking
that clearly, though.
385
00:35:15,330 --> 00:35:16,163
- Well, just check and see
386
00:35:16,163 --> 00:35:18,193
if they have a lost
and found or something.
387
00:35:22,468 --> 00:35:26,635
The room doesn't have to
remain perfect, you know.
388
00:35:35,700 --> 00:35:37,910
I'm going down to the market
to get some cigarettes.
389
00:35:37,910 --> 00:35:39,123
Do you want anything?
390
00:35:49,137 --> 00:35:51,882
(ominous music)
391
00:35:51,882 --> 00:35:54,132
(knocking)
392
00:35:55,769 --> 00:35:57,400
You didn't happen to move a clown doll
393
00:35:57,400 --> 00:35:59,223
in my apartment last night, did you?
394
00:36:00,192 --> 00:36:05,192
(neighbor giggling)
(Roy chuckling)
395
00:36:08,220 --> 00:36:13,220
(tender music)
(waves crashing)
396
00:36:21,140 --> 00:36:23,500
- Is there no way we could get in there?
397
00:36:23,500 --> 00:36:25,290
Even if it was an emergency?
398
00:36:25,290 --> 00:36:27,310
- Into the restricted area?
399
00:36:27,310 --> 00:36:29,240
Absolutely not.
400
00:36:29,240 --> 00:36:30,770
- Someone is trying to get my attention
401
00:36:30,770 --> 00:36:32,610
and all signs point to the one place
402
00:36:32,610 --> 00:36:34,093
no one is allowed to go.
403
00:36:35,120 --> 00:36:36,563
- Even if I wanted to let you in,
404
00:36:36,563 --> 00:36:38,393
I don't have the clearance to do so.
405
00:36:40,290 --> 00:36:42,690
- Is there any other
room that's near there?
406
00:36:42,690 --> 00:36:45,800
- The only one near there
is the electrical control.
407
00:36:45,800 --> 00:36:47,200
- Do we have access to that?
408
00:36:49,000 --> 00:36:50,053
Please, Gus.
409
00:36:54,000 --> 00:36:56,017
It's my child's favorite toy.
410
00:36:59,557 --> 00:37:02,810
(machine beeping)
(lights clicking)
411
00:37:02,810 --> 00:37:04,570
- Let's make this quick.
412
00:37:04,570 --> 00:37:05,858
We're actually not
supposed to be down here
413
00:37:05,858 --> 00:37:08,673
unless there's a power outage.
(lock buzzing)
414
00:37:08,673 --> 00:37:10,010
Well, here you are.
415
00:37:10,010 --> 00:37:12,660
I don't know what you
expect to find down here.
416
00:37:12,660 --> 00:37:17,660
- There has to be a vent system
leading into the next room.
417
00:37:18,300 --> 00:37:19,910
- Okay, but just look.
418
00:37:19,910 --> 00:37:21,410
Don't actually touch anything.
419
00:37:28,860 --> 00:37:31,460
That's the training space
for the marine performers.
420
00:37:33,710 --> 00:37:34,940
- The performing sea life?
421
00:37:34,940 --> 00:37:36,110
- They have to train them for the shows
422
00:37:36,110 --> 00:37:37,960
before they're moved out to the park.
423
00:37:43,469 --> 00:37:48,469
(door creaking)
(ominous music)
424
00:37:55,600 --> 00:37:57,433
- This is so god damn ridiculous.
425
00:38:02,040 --> 00:38:03,403
- They're actually the
biggest draws for the parks.
426
00:38:03,403 --> 00:38:06,100
- Have you seen what they
can do outside of water?
427
00:38:06,100 --> 00:38:08,973
- Didn't we cause enough
drama in the vents yesterday?
428
00:38:11,320 --> 00:38:13,230
Can either of you please tell me
429
00:38:13,230 --> 00:38:15,123
what you are both doing down here?
430
00:38:18,490 --> 00:38:20,700
- So now the clown doll is missing,
431
00:38:20,700 --> 00:38:22,600
and I swear to you, I
saw it right in here,
432
00:38:22,600 --> 00:38:25,070
being dangled in front of me last night.
433
00:38:25,070 --> 00:38:27,270
- We saw water coming out
of this one on the footage.
434
00:38:27,270 --> 00:38:30,600
- Whoever took my clown doll
is in the restricted area,
435
00:38:30,600 --> 00:38:32,410
right behind this door.
436
00:38:32,410 --> 00:38:35,230
- Leaked water has nothing
to do with your missing doll.
437
00:38:35,230 --> 00:38:38,830
- No, but the footage proves
438
00:38:38,830 --> 00:38:41,340
that somebody moved the
seahorse from the security floor
439
00:38:41,340 --> 00:38:42,197
and into the vent.
- Who?
440
00:38:42,197 --> 00:38:44,860
The two of you were the
only ones in the building.
441
00:38:44,860 --> 00:38:46,290
- Whoever took my clown doll.
442
00:38:46,290 --> 00:38:49,253
- The only part you have on
camera is some leaking water.
443
00:38:50,400 --> 00:38:51,780
- We found that man in the vents.
444
00:38:51,780 --> 00:38:55,030
- And I'm sure he didn't
take your clown doll.
445
00:38:55,030 --> 00:38:57,020
Gus, I was just coming back to tell you
446
00:38:57,020 --> 00:38:58,740
to leave loading bay three unlocked
447
00:38:58,740 --> 00:39:00,153
for an overnight shipment.
448
00:39:04,108 --> 00:39:08,223
- I'm not making this shit up!
(tense music)
449
00:39:16,490 --> 00:39:18,893
- Do you even hear yourself?
450
00:39:19,870 --> 00:39:21,180
- There have been several leaking pipes
451
00:39:21,180 --> 00:39:22,366
or unexplained leaks around the building.
452
00:39:22,366 --> 00:39:23,199
- And?
453
00:39:23,199 --> 00:39:24,330
- I am telling you what I saw.
454
00:39:24,330 --> 00:39:26,840
- Do not make me regret hiring you.
455
00:39:26,840 --> 00:39:29,683
I would hate to make a
bad situation even worse.
456
00:39:31,790 --> 00:39:35,180
If you can show me any proof
457
00:39:35,180 --> 00:39:36,800
that what you're saying is true,
458
00:39:36,800 --> 00:39:39,793
but I don't see that anything
unusual is happening here,
459
00:39:40,770 --> 00:39:42,940
so there's no reason to break protocol.
460
00:39:42,940 --> 00:39:47,940
- So if I find some kind of
footage or proof of what I saw,
461
00:39:48,440 --> 00:39:51,880
then can we open up this level?
462
00:39:51,880 --> 00:39:54,350
- May I remind you that
we are not paying you
463
00:39:54,350 --> 00:39:57,530
to sneak around the facility,
looking for some toy?
464
00:39:57,530 --> 00:40:01,095
- Don't worry, there won't
be any more searching around.
465
00:40:01,095 --> 00:40:01,928
- Good.
466
00:40:04,000 --> 00:40:06,310
I'm going to try to go home
tonight and I'd like to
467
00:40:06,310 --> 00:40:08,733
make sure not to have
a repeat of this again.
468
00:40:09,700 --> 00:40:11,470
- Have a good night.
469
00:40:11,470 --> 00:40:15,303
- I will try and I'll see
you both in the morning.
470
00:40:26,103 --> 00:40:31,103
(waves crashing)
(seagulls squawking)
471
00:40:31,278 --> 00:40:33,861
(somber music)
472
00:40:36,700 --> 00:40:39,283
(wind howling)
473
00:41:04,315 --> 00:41:09,315
(door slamming)
(ominous music)
474
00:41:21,615 --> 00:41:23,500
- Can I help you?
475
00:41:23,500 --> 00:41:26,042
- Yes, I followed you here.
476
00:41:26,042 --> 00:41:27,580
- You followed me here, why?
477
00:41:28,820 --> 00:41:31,020
- Why were you sneaking
around in the vents?
478
00:41:31,880 --> 00:41:36,440
- Just trying to get into
that place where you can't go.
479
00:41:36,440 --> 00:41:37,540
- The restricted area?
480
00:41:39,572 --> 00:41:41,650
- If I can get in down there
and expose what they're doing,
481
00:41:41,650 --> 00:41:42,900
I can get them shut down.
482
00:41:44,740 --> 00:41:46,540
- So you're trying to sabotage them?
483
00:41:47,775 --> 00:41:50,500
- I'm trying to expose them
for what they truly are.
484
00:41:50,500 --> 00:41:51,983
Torturers and murderers.
485
00:41:53,450 --> 00:41:54,970
- Have you had any luck figuring out
486
00:41:54,970 --> 00:41:56,570
exactly what goes on down there?
487
00:41:58,780 --> 00:42:00,580
- Why are you so interested in this?
488
00:42:01,830 --> 00:42:03,980
- I saw my child's
favorite toy down there.
489
00:42:08,210 --> 00:42:09,460
Someone stole it from me.
490
00:42:10,432 --> 00:42:12,260
- Did you bring your child to work?
491
00:42:12,260 --> 00:42:13,093
- No.
492
00:42:17,830 --> 00:42:21,620
You are the only other person
willing to go near that place.
493
00:42:21,620 --> 00:42:26,243
Please, I just wanna know
I'm not going out of my mind.
494
00:42:42,217 --> 00:42:47,217
(tender music)
(baby elephant squeaking)
495
00:42:47,300 --> 00:42:49,862
(water burbling)
496
00:42:49,862 --> 00:42:53,029
(baby pigs squeaking)
497
00:43:04,382 --> 00:43:07,549
(baby pigs squealing)
498
00:43:12,773 --> 00:43:16,859
- Caring for our young is
programmed into each of us,
499
00:43:16,859 --> 00:43:18,326
or it should be.
500
00:43:18,326 --> 00:43:19,640
- I think somebody's down there,
501
00:43:19,640 --> 00:43:21,459
trying to get in touch with us.
502
00:43:21,459 --> 00:43:23,020
They want to tell us something.
503
00:43:23,020 --> 00:43:25,740
I can get in, but I need
your help on the inside.
504
00:43:26,621 --> 00:43:27,454
- I can't do that.
505
00:43:27,454 --> 00:43:28,673
My job is on the line.
506
00:43:30,190 --> 00:43:31,290
- How do you expect to get down there?
507
00:43:31,290 --> 00:43:34,867
They're not just gonna let
us walk in with permission.
508
00:43:34,867 --> 00:43:38,477
- I'm sorry, I don't even know why I came.
509
00:43:40,190 --> 00:43:41,150
- Do you believe a mother
510
00:43:41,150 --> 00:43:43,620
would do anything for the
sake of her offspring?
511
00:43:43,620 --> 00:43:47,223
The toy belongs to your offspring, no?
512
00:43:50,640 --> 00:43:53,440
Do you even know what you're
protecting down there?
513
00:43:53,440 --> 00:43:55,183
What they do to these animals?
514
00:43:56,320 --> 00:43:57,670
They put them through hell.
515
00:44:00,180 --> 00:44:02,620
Human happiness is a fragile thing.
516
00:44:02,620 --> 00:44:05,163
Losing a life can destroy
that in an instant.
517
00:44:07,000 --> 00:44:08,610
Don't you think the same thing can happen
518
00:44:08,610 --> 00:44:10,203
to these intelligent creatures?
519
00:44:31,050 --> 00:44:32,490
- So it's not just me.
520
00:44:32,490 --> 00:44:34,780
This has happened to someone else.
521
00:44:34,780 --> 00:44:37,350
- Why are you trusting
someone you just met?
522
00:44:37,350 --> 00:44:38,460
- He believed me.
523
00:44:38,460 --> 00:44:39,600
Why would he lie?
524
00:44:39,600 --> 00:44:41,410
- Do I really have to spell
it out for you, Claire?
525
00:44:41,410 --> 00:44:42,740
- What?
526
00:44:42,740 --> 00:44:46,433
- If he needs no proof,
it's because he's doing it.
527
00:44:48,440 --> 00:44:50,070
He's trying to manipulate you.
528
00:44:50,070 --> 00:44:51,950
He is not your friend.
529
00:44:51,950 --> 00:44:54,730
- Why would he be trying to manipulate me?
530
00:44:54,730 --> 00:44:58,070
- Because he wants access
to the same place you do.
531
00:44:58,070 --> 00:45:00,720
- Why are we not even allowed
to glimpse at that level?
532
00:45:00,720 --> 00:45:02,490
- Do the guards at Area 51
533
00:45:02,490 --> 00:45:04,485
or the Pentagon get to take a peak?
534
00:45:04,485 --> 00:45:06,097
- This is not Area 51.
535
00:45:06,097 --> 00:45:08,690
- No, it's not, but it is a
multi-million dollar facility
536
00:45:08,690 --> 00:45:10,433
we've been instructed to protect.
537
00:45:11,630 --> 00:45:14,663
Like it or not, Claire, we're
not getting onto that level.
538
00:45:17,080 --> 00:45:19,997
(computer beeping)
539
00:45:23,520 --> 00:45:25,324
And hopefully no one else will either.
540
00:45:25,324 --> 00:45:28,074
(alarms blaring)
541
00:45:45,342 --> 00:45:50,342
(vents creaking)
(strange squeaking)
542
00:45:50,807 --> 00:45:53,640
(machine beeping)
543
00:46:03,832 --> 00:46:04,978
(ominous music)
544
00:46:04,978 --> 00:46:08,311
(electricity crackling)
545
00:46:24,230 --> 00:46:29,230
(elevator dinging)
(doll rustling)
546
00:46:37,797 --> 00:46:40,380
(lock beeping)
547
00:46:46,318 --> 00:46:49,552
- Hey, yeah, it's me.
(tense music)
548
00:46:49,552 --> 00:46:51,969
No, the alarm is from inside.
549
00:47:01,199 --> 00:47:04,199
(elevator whirring)
550
00:47:06,022 --> 00:47:08,939
(elevator beeping)
551
00:47:16,985 --> 00:47:20,741
(elevator creaking)
(Claire groaning)
552
00:47:20,741 --> 00:47:23,491
(metal creaking)
553
00:47:31,505 --> 00:47:36,505
(water dripping)
(ghostly whooshing)
554
00:47:44,039 --> 00:47:45,309
(elevator beeping)
(metal banging)
555
00:47:45,309 --> 00:47:50,309
(Claire shrieking)
(door squeaking)
556
00:47:51,409 --> 00:47:53,992
(somber music)
557
00:47:56,700 --> 00:47:58,660
- I swear it was up there a second ago,
558
00:47:58,660 --> 00:48:01,793
and I don't know why the alarm went off.
559
00:48:03,460 --> 00:48:05,310
I saw the clown doll in the elevator.
560
00:48:05,310 --> 00:48:07,000
- What is your obsession
with the clown doll?
561
00:48:07,000 --> 00:48:09,310
- It is not an obsession, god damn it.
562
00:48:09,310 --> 00:48:10,920
Someone's fucking with me.
563
00:48:12,580 --> 00:48:15,240
- We didn't have any problems
until you showed up here.
564
00:48:15,240 --> 00:48:16,940
- Check the tape for the elevator.
565
00:48:19,190 --> 00:48:22,167
Do it, or I'll do it myself.
566
00:48:32,422 --> 00:48:35,089
(ominous music)
567
00:48:47,420 --> 00:48:49,563
- Gus, I've seen enough.
568
00:48:49,563 --> 00:48:52,140
- No, no, no, no, that image is cropped.
569
00:48:52,140 --> 00:48:54,600
Somebody was above me,
dangling the clown doll.
570
00:48:54,600 --> 00:48:56,400
- Claire, why don't you have a seat?
571
00:48:57,790 --> 00:48:58,623
Take a seat.
572
00:48:58,623 --> 00:49:00,740
- No, I want you to call the police.
573
00:49:00,740 --> 00:49:01,780
- I will call the police,
574
00:49:01,780 --> 00:49:03,840
but it will be to have you
removed from the building.
575
00:49:03,840 --> 00:49:06,080
I know you really needed this job,
576
00:49:06,080 --> 00:49:08,890
Claire, but I've had enough.
577
00:49:08,890 --> 00:49:10,920
I've tried to help you
out, but it's really clear
578
00:49:10,920 --> 00:49:13,300
that you're just not
ready to be back at work.
579
00:49:13,300 --> 00:49:15,390
- No, I'm telling the truth.
580
00:49:15,390 --> 00:49:17,570
- You need to leave the building.
581
00:49:17,570 --> 00:49:18,815
- You have to look into this.
582
00:49:18,815 --> 00:49:20,453
- You're fired, now get out!
583
00:49:28,263 --> 00:49:30,935
- Claire, please don't
make me escort you out.
584
00:49:30,935 --> 00:49:31,768
- Gus.
585
00:49:39,831 --> 00:49:44,831
I...
(somber music)
586
00:49:58,598 --> 00:50:01,265
(door clicking)
587
00:50:36,083 --> 00:50:41,083
(wind howling)
(ominous music)
588
00:50:46,727 --> 00:50:49,894
(electricity fizzing)
589
00:51:07,914 --> 00:51:12,914
(door clicking)
(waves splashing)
590
00:51:24,690 --> 00:51:25,523
- What happened?
591
00:51:26,540 --> 00:51:27,390
Why are you here?
592
00:51:29,190 --> 00:51:30,023
- They fired me.
593
00:51:30,920 --> 00:51:31,940
- What?
594
00:51:31,940 --> 00:51:34,333
Oh, why?
595
00:51:35,745 --> 00:51:37,683
- The clown is down there.
596
00:51:38,830 --> 00:51:40,630
Lily is trying to tell me something.
597
00:51:41,749 --> 00:51:44,290
- I can't stand this shit anymore!
598
00:51:44,290 --> 00:51:46,490
I can't pull you out of hell.
599
00:51:46,490 --> 00:51:50,373
You have to try, but you don't!
600
00:51:50,373 --> 00:51:52,650
And you keep this god damn nursery
601
00:51:52,650 --> 00:51:53,591
as if she'll walk back into it any day!
602
00:51:53,591 --> 00:51:57,380
(Claire shrieking)
(lamp crashing)
603
00:51:57,380 --> 00:51:58,213
- Roy, Roy!
604
00:51:58,213 --> 00:52:01,490
(plant crashing)
(Claire groaning)
605
00:52:01,490 --> 00:52:02,323
Don't touch that!
606
00:52:02,323 --> 00:52:04,148
- Lily's gone forever!
607
00:52:04,148 --> 00:52:04,981
Nobody's sitting in this chair.
608
00:52:04,981 --> 00:52:06,283
- Please, please.
609
00:52:07,349 --> 00:52:12,349
Leave her things alone!
(objects crashing)
610
00:52:14,643 --> 00:52:16,740
- Lily's dead!
- No!
611
00:52:16,740 --> 00:52:17,573
(Claire crying)
612
00:52:17,573 --> 00:52:20,254
- These things won't bring her back!
613
00:52:20,254 --> 00:52:23,004
(Claire sobbing)
614
00:52:34,220 --> 00:52:36,403
And they keep you from moving on.
615
00:52:39,570 --> 00:52:42,063
I can't keep us both above
water forever, Claire.
616
00:52:43,260 --> 00:52:44,093
- You never did.
617
00:52:45,190 --> 00:52:47,637
You only ever kept yourself afloat.
618
00:52:52,170 --> 00:52:54,820
You didn't even remember
today was her birthday, Roy.
619
00:53:36,523 --> 00:53:39,190
(ominous music)
620
00:53:41,851 --> 00:53:44,518
(Claire crying)
621
00:53:45,880 --> 00:53:47,580
How long have you been in my home?
622
00:53:50,920 --> 00:53:51,833
Answer me!
623
00:53:52,750 --> 00:53:54,367
- Honey, I don't even know you.
624
00:54:07,131 --> 00:54:10,131
(ominous whooshing)
625
00:54:16,279 --> 00:54:19,112
(subway creaking)
626
00:54:33,944 --> 00:54:37,277
(waves gently crashing)
627
00:54:50,925 --> 00:54:52,675
- What are you doing?
628
00:54:59,893 --> 00:55:01,763
- It doesn't matter either way.
629
00:55:08,750 --> 00:55:10,500
- You weren't gonna jump, were you?
630
00:55:16,572 --> 00:55:17,405
Okay.
631
00:55:19,660 --> 00:55:22,840
Okay, if you have to know,
that pipe underwater over there
632
00:55:22,840 --> 00:55:24,230
opens up and shoots out water
633
00:55:24,230 --> 00:55:26,290
from the labs below the
building every night.
634
00:55:26,290 --> 00:55:28,390
I was looking for a new way in down there.
635
00:55:36,620 --> 00:55:39,413
Now you, what are you doing
out here alone at night?
636
00:55:43,254 --> 00:55:45,671
- I think I'm seeing a ghost.
637
00:55:47,260 --> 00:55:48,660
- What makes you think that?
638
00:55:50,120 --> 00:55:51,163
- My child's toy.
639
00:55:53,904 --> 00:55:55,773
It's haunting me from down there.
640
00:55:58,907 --> 00:56:01,943
- You sure your child wasn't
in the building with you?
641
00:56:01,943 --> 00:56:04,693
(Claire sobbing)
642
00:56:08,231 --> 00:56:10,898
- What I'm seeing is impossible.
643
00:56:13,590 --> 00:56:17,147
I don't know what I saw.
644
00:56:27,723 --> 00:56:29,873
- I know there's no
way I can convince you,
645
00:56:33,035 --> 00:56:34,090
but I think we wanna both
646
00:56:34,090 --> 00:56:36,149
enter that place for the same reason.
647
00:56:36,149 --> 00:56:36,982
- What?
648
00:56:38,590 --> 00:56:40,190
- We both have a nurturing side.
649
00:56:42,024 --> 00:56:45,043
We're different from each
other, but we both have it.
650
00:56:47,120 --> 00:56:51,420
- Is that why you do this?
651
00:56:51,420 --> 00:56:53,663
- Animals, they can be intelligent too.
652
00:56:57,610 --> 00:57:00,023
They feel pain exactly like we do.
653
00:57:02,560 --> 00:57:07,560
Most even, most of them
even feel emotions too.
654
00:57:07,950 --> 00:57:11,163
- What did you find down in those vents?
655
00:57:22,867 --> 00:57:24,200
- I believe you.
656
00:57:24,200 --> 00:57:26,093
Your child's doll is down there.
657
00:57:37,380 --> 00:57:38,610
You're not alone, Claire.
658
00:57:38,610 --> 00:57:41,983
- Someone is trying to get my attention.
659
00:57:44,100 --> 00:57:44,933
But who?
660
00:57:48,101 --> 00:57:50,821
Who can it possibly be?
661
00:57:50,821 --> 00:57:55,821
- I don't know, but I
think we should find out.
662
00:57:59,190 --> 00:58:02,743
Besides, what have you got to lose?
663
00:58:02,743 --> 00:58:05,743
(suspenseful music)
664
00:58:12,343 --> 00:58:15,510
(electricity fizzing)
665
00:58:17,944 --> 00:58:20,777
(machine beeping)
666
00:58:21,890 --> 00:58:22,723
- Hi, Gus?
667
00:58:25,293 --> 00:58:26,126
- Yes?
668
00:58:27,347 --> 00:58:28,900
- I left my purse upstairs.
669
00:58:28,900 --> 00:58:30,800
Can I come up and get it?
670
00:58:30,800 --> 00:58:31,633
- Where did you leave it?
671
00:58:31,633 --> 00:58:32,466
I can bring it down to you.
672
00:58:32,466 --> 00:58:35,388
- It's my purse and I need it
673
00:58:35,388 --> 00:58:38,055
to use the restroom, if I could.
674
00:58:42,024 --> 00:58:43,362
- Hang on, I'll be down in a minute.
675
00:58:43,362 --> 00:58:45,945
(lock buzzing)
676
00:58:54,353 --> 00:58:57,183
- Thank you.
- Sure, just make it quick.
677
00:59:03,864 --> 00:59:06,447
(lock buzzing)
678
00:59:11,434 --> 00:59:13,434
- I'll just be a second.
679
00:59:20,773 --> 00:59:23,440
(ominous music)
680
01:00:00,580 --> 01:00:03,580
(machines whirring)
681
01:00:05,166 --> 01:00:08,083
(computer beeping)
682
01:00:11,452 --> 01:00:16,452
(alarm buzzing)
(locks clicking)
683
01:00:23,953 --> 01:00:26,870
(computer beeping)
684
01:00:37,324 --> 01:00:40,324
(footsteps echoing)
685
01:00:48,825 --> 01:00:51,492
(alarm buzzing)
686
01:01:06,280 --> 01:01:08,947
(alarm echoing)
687
01:01:15,194 --> 01:01:17,944
(doors clicking)
688
01:02:11,922 --> 01:02:13,022
(alarm blaring)
(electricity buzzing)
689
01:02:13,022 --> 01:02:15,804
(water bubbling)
690
01:02:15,804 --> 01:02:18,887
(creatures groaning)
691
01:02:26,397 --> 01:02:27,230
- Oh, God.
692
01:02:28,187 --> 01:02:29,787
- Are they trying to train them?
693
01:02:30,901 --> 01:02:35,227
- That sound, oh no.
(ominous music)
694
01:02:35,227 --> 01:02:37,135
What is this place?
695
01:02:37,135 --> 01:02:40,653
- These are the animals for
the new act in the water shows.
696
01:02:44,314 --> 01:02:48,147
They're shocking babies to
train them for the water shows.
697
01:02:53,840 --> 01:02:55,233
- Okay, come on, let's go.
698
01:02:58,992 --> 01:03:01,742
(water bubbling)
699
01:03:04,435 --> 01:03:06,270
- You can't hide this!
700
01:03:06,270 --> 01:03:08,120
- You guys are in a mess of trouble.
701
01:03:08,120 --> 01:03:10,230
You're trespassing on
private restricted property.
702
01:03:10,230 --> 01:03:11,720
- They were torturing them.
703
01:03:11,720 --> 01:03:13,940
- Are you new to this planet?
704
01:03:13,940 --> 01:03:16,393
We eat meat, that's how we live.
705
01:03:17,930 --> 01:03:19,310
You guys are finished here.
706
01:03:19,310 --> 01:03:20,143
Come on, let's go.
707
01:03:20,143 --> 01:03:21,680
- I believe I was guarding this.
708
01:03:23,350 --> 01:03:26,239
- That's great and all, let's go.
709
01:03:26,239 --> 01:03:28,906
(ominous music)
710
01:03:36,283 --> 01:03:37,530
- [TV] Coming this fall for October's
711
01:03:37,530 --> 01:03:39,530
spectacular octopus event.
712
01:03:39,530 --> 01:03:41,140
Brand new, never before seen
713
01:03:41,140 --> 01:03:43,990
trained octopus, raised from birth.
714
01:03:43,990 --> 01:03:46,070
This new addition will
give families the chance
715
01:03:46,070 --> 01:03:49,131
to see the sea's smartest creatures.
716
01:03:49,131 --> 01:03:54,131
(thunder rumbling)
(trees rustling)
717
01:03:57,726 --> 01:03:59,628
(tense music)
718
01:03:59,628 --> 01:04:01,735
(water splashing)
(creatures squeaking)
719
01:04:01,735 --> 01:04:04,402
(alarm blaring)
720
01:04:08,170 --> 01:04:13,170
(water splashing)
(creatures squeaking)
721
01:04:17,689 --> 01:04:22,689
(saw buzzing)
(water bubbling)
722
01:04:30,439 --> 01:04:33,022
(somber music)
723
01:04:34,010 --> 01:04:34,883
- Come this way.
724
01:04:45,060 --> 01:04:46,343
Wait in there please.
725
01:04:50,730 --> 01:04:51,830
- Where are you going?
726
01:04:52,750 --> 01:04:55,450
- Neither of you are in any
position to ask questions.
727
01:05:03,677 --> 01:05:06,677
(suspenseful music)
728
01:05:30,810 --> 01:05:31,643
- So how bad is it?
729
01:05:31,643 --> 01:05:33,050
What did she see?
730
01:05:33,050 --> 01:05:34,973
- Almost everything through the glass.
731
01:05:34,973 --> 01:05:36,700
- How could you let this happen?
732
01:05:36,700 --> 01:05:39,370
- Oh, it's not my fault, okay?
733
01:05:39,370 --> 01:05:41,970
- We just can't keep going
through people like this.
734
01:05:45,700 --> 01:05:47,250
- How long has that been there?
735
01:05:50,070 --> 01:05:50,970
- Just saw it now.
736
01:06:04,575 --> 01:06:07,340
How the hell could it
have gotten out again?
737
01:06:07,340 --> 01:06:08,610
- How the hell did you not see it
738
01:06:08,610 --> 01:06:10,800
with all these cameras all over the place?
739
01:06:10,800 --> 01:06:12,570
- Oh, I don't know, maybe it can only
740
01:06:12,570 --> 01:06:16,538
flatten itself like a pancake
and slide underneath doors.
741
01:06:16,538 --> 01:06:19,583
(metal banging)
742
01:06:19,583 --> 01:06:20,416
Damn.
743
01:06:31,271 --> 01:06:33,740
(ominous music)
(wet rustling)
744
01:06:33,740 --> 01:06:36,740
(ghostly whooshing)
745
01:06:52,250 --> 01:06:53,490
- You know the clown doll is down there.
746
01:06:53,490 --> 01:06:54,823
You know I'm not crazy.
747
01:06:55,857 --> 01:06:58,973
Lily must be trying to tell me something.
748
01:07:01,517 --> 01:07:03,800
- But they didn't see it.
749
01:07:03,800 --> 01:07:05,270
- We'll get the police.
750
01:07:05,270 --> 01:07:06,750
They'll see what's down there.
751
01:07:06,750 --> 01:07:08,861
They'll shut the place down.
752
01:07:08,861 --> 01:07:10,111
- What makes you so sure?
753
01:07:11,110 --> 01:07:12,963
- Chance, you saw what's down there.
754
01:07:14,120 --> 01:07:18,331
- This is a multi-million
dollar corporation,
755
01:07:18,331 --> 01:07:22,983
and in this multi-million
dollar corporation,
756
01:07:24,360 --> 01:07:28,783
whatever we saw down there could
be considered legal by law.
757
01:07:36,210 --> 01:07:37,693
- So that's how it escaped.
758
01:07:38,666 --> 01:07:40,623
It used a robotic claw to get out.
759
01:07:41,996 --> 01:07:44,746
(static buzzing)
760
01:07:46,500 --> 01:07:50,820
The squid learned a thing or
two since it last escaped.
761
01:07:50,820 --> 01:07:53,850
- It is not a squid!
762
01:07:53,850 --> 01:07:55,930
Are you sure she saw everything?
763
01:07:55,930 --> 01:07:57,280
- She saw enough.
764
01:07:57,280 --> 01:07:58,830
She knows what's going on here.
765
01:08:00,590 --> 01:08:01,640
Soon enough, she's gonna know
766
01:08:01,640 --> 01:08:03,463
it's been controlling that clown doll.
767
01:08:09,000 --> 01:08:10,747
- What's her home number?
768
01:08:11,887 --> 01:08:16,887
(phone ringing)
- All right, all right.
769
01:08:22,284 --> 01:08:24,003
(phone beeping)
Yeah?
770
01:08:28,387 --> 01:08:32,803
Oh, all right, give me like 15.
771
01:08:35,420 --> 01:08:38,213
Sure, okay.
772
01:08:40,410 --> 01:08:44,103
Yes, I'll be there soon, okay.
773
01:08:46,290 --> 01:08:47,123
- What's up?
774
01:08:48,080 --> 01:08:48,913
- Looks like we're gonna have to
775
01:08:48,913 --> 01:08:50,400
cut play time short tonight.
776
01:08:51,861 --> 01:08:54,096
(woman sighing)
777
01:08:54,096 --> 01:08:57,096
(suspenseful music)
778
01:09:31,050 --> 01:09:32,700
- Talia will be here in a moment.
779
01:09:40,920 --> 01:09:42,537
- So, what's this all about?
780
01:09:42,537 --> 01:09:45,980
Did you get yourself fired
or is this a promotion?
781
01:09:45,980 --> 01:09:46,853
- I have no idea.
782
01:09:48,090 --> 01:09:50,743
I thought the police would be here by now.
783
01:09:50,743 --> 01:09:53,410
(door clicking)
784
01:10:05,980 --> 01:10:07,890
- Well, it's late, so why don't we
785
01:10:07,890 --> 01:10:09,840
make this as fast as possible?
786
01:10:09,840 --> 01:10:10,673
- Great.
787
01:10:14,190 --> 01:10:18,540
- Claire, how would you like to
788
01:10:18,540 --> 01:10:23,050
work for our company life-long
by signing this contract?
789
01:10:23,050 --> 01:10:24,983
- You mean guarding your secrets.
790
01:10:26,010 --> 01:10:27,740
- Yes, I could use your help,
791
01:10:27,740 --> 01:10:29,175
and your friend could be involved as well.
792
01:10:29,175 --> 01:10:30,720
(Chance chuckling)
793
01:10:30,720 --> 01:10:31,800
- You've gotta be joking.
794
01:10:31,800 --> 01:10:33,550
- It's a good position.
795
01:10:33,550 --> 01:10:34,910
It has full benefits.
796
01:10:34,910 --> 01:10:38,310
You'll have life insurance,
health insurance, pension.
797
01:10:38,310 --> 01:10:42,510
- Okay, what you're asking us to do is?
798
01:10:42,510 --> 01:10:45,760
- The only thing we ask is
that you sign on with us
799
01:10:45,760 --> 01:10:47,943
and then we can all go home.
800
01:10:51,256 --> 01:10:54,060
- What if we refuse your offer?
801
01:10:54,060 --> 01:10:57,010
- Well, I can simply call the police.
802
01:10:57,010 --> 01:10:58,985
- I'm sorry, are you threatening us?
803
01:10:58,985 --> 01:11:00,590
(tense music)
804
01:11:00,590 --> 01:11:04,750
- No, but I'm offering
you an easy and simple way
805
01:11:04,750 --> 01:11:07,570
to get out of a very bad situation,
806
01:11:07,570 --> 01:11:10,500
and I would suggest that you
take it, just like Gus has.
807
01:11:10,500 --> 01:11:13,340
- Like I said, this is a sweet gig,
808
01:11:13,340 --> 01:11:15,160
and it's about to get even sweeter.
809
01:11:15,160 --> 01:11:18,953
- Claire, this is what we've
been waiting for, come on.
810
01:11:20,680 --> 01:11:22,260
- What about the torture?
811
01:11:22,260 --> 01:11:24,910
What about the murders
they're committing downstairs?
812
01:11:26,400 --> 01:11:29,810
- So we have already phased
out orcas and the whales
813
01:11:29,810 --> 01:11:32,220
and the dolphins from our shows because of
814
01:11:32,220 --> 01:11:35,650
the misconceptions of the
public about animal cruelty.
815
01:11:35,650 --> 01:11:36,483
- This is torture.
816
01:11:36,483 --> 01:11:37,800
- It's no different than what goes on
817
01:11:37,800 --> 01:11:40,268
in animal testing labs
all across the country.
818
01:11:40,268 --> 01:11:43,863
- They're still alive
and they're feeling pain.
819
01:11:44,950 --> 01:11:48,363
- What we do here is not illegal!
820
01:11:53,130 --> 01:11:54,700
Just unpleasant.
821
01:11:58,350 --> 01:11:59,603
- What's down there?
822
01:12:00,860 --> 01:12:02,300
Don't lie to me.
823
01:12:02,300 --> 01:12:03,990
You knew all along I was really
824
01:12:03,990 --> 01:12:05,873
seeing Lily's clown doll, didn't you?
825
01:12:07,370 --> 01:12:09,023
Who is haunting me with it?
826
01:12:11,778 --> 01:12:14,210
- That question and many others
827
01:12:14,210 --> 01:12:16,450
will be answered as soon as we know
828
01:12:16,450 --> 01:12:18,803
you're going to be part
of our team for sure.
829
01:12:20,470 --> 01:12:23,253
I'll give you a few moments
to get everybody on board.
830
01:12:37,860 --> 01:12:40,430
- Okay, great, so let's just sign that
831
01:12:40,430 --> 01:12:42,980
so we can get the hell out of here.
832
01:12:42,980 --> 01:12:44,570
- And you're just okay with protecting
833
01:12:44,570 --> 01:12:46,486
what they're doing down there?
834
01:12:46,486 --> 01:12:48,568
- Shut the hell up, who the
fuck is this guy anyway?
835
01:12:48,568 --> 01:12:51,010
- Someone is down there with Lily's clown.
836
01:12:51,010 --> 01:12:52,790
Doesn't that mean anything to you?
837
01:12:52,790 --> 01:12:53,870
- Like what?
838
01:12:53,870 --> 01:12:56,910
Like an animal ghost is
trying to tell you something?
839
01:12:56,910 --> 01:12:59,290
Or like Lily is coming back from the grave
840
01:12:59,290 --> 01:13:02,030
to say, "Please protect the animals."
841
01:13:02,030 --> 01:13:04,963
Holy shit, listen to yourself.
842
01:13:10,230 --> 01:13:11,840
It's been over a year, Claire.
843
01:13:11,840 --> 01:13:14,780
Lily's dead.
- I know that.
844
01:13:14,780 --> 01:13:16,130
- Yeah, but your obsession
845
01:13:16,130 --> 01:13:17,780
with her death is driving you crazy.
846
01:13:17,780 --> 01:13:19,800
- I'll never get over it, Roy.
(tender music)
847
01:13:19,800 --> 01:13:21,810
- Yeah, I won't either,
but if we wanna have
848
01:13:21,810 --> 01:13:24,410
any kind of life, signing this contract
849
01:13:24,410 --> 01:13:26,303
could set us back on the right track.
850
01:13:41,401 --> 01:13:43,651
- This is really difficult.
851
01:13:45,210 --> 01:13:46,110
- It shouldn't be.
852
01:14:02,650 --> 01:14:05,090
- You're doing the right thing, Claire.
853
01:14:05,090 --> 01:14:07,200
- I haven't done anything yet.
854
01:14:07,200 --> 01:14:09,000
- Don't fuck this up, Claire.
855
01:14:09,000 --> 01:14:11,255
We could really use the security.
856
01:14:11,255 --> 01:14:14,080
- Why, so you can pretend
to keep looking for a job?
857
01:14:14,080 --> 01:14:14,913
- [Roy] Listen to me!
858
01:14:14,913 --> 01:14:15,746
- Get off of me!
859
01:14:15,746 --> 01:14:16,579
- Claire!
- Roy!
860
01:14:16,579 --> 01:14:18,390
- Let me go!
- You need to wake up
861
01:14:18,390 --> 01:14:20,230
and face reality, Claire!
862
01:14:20,230 --> 01:14:23,337
- I'm telling you to let go!
(slapping)
863
01:14:25,070 --> 01:14:25,993
- What the fuck?
864
01:14:28,260 --> 01:14:29,133
You're nuts.
865
01:14:30,040 --> 01:14:31,738
You're actually nuts.
866
01:14:31,738 --> 01:14:34,238
(tense music)
867
01:14:40,411 --> 01:14:41,813
- Chance!
868
01:14:41,813 --> 01:14:42,646
- [Gus] Ow.
869
01:14:42,646 --> 01:14:43,659
- Hey!
870
01:14:43,659 --> 01:14:45,786
- [Gus] Aw, shit.
871
01:14:45,786 --> 01:14:46,717
- [Talia] Claire!
872
01:14:46,717 --> 01:14:48,431
- [Chance] Come on, come on.
873
01:14:48,431 --> 01:14:49,771
- [Gus] Hey, stop!
874
01:14:49,771 --> 01:14:52,183
- [Talia] Clair, hold on!
875
01:14:52,183 --> 01:14:54,017
- [Gus] Stop, come here!
876
01:14:54,017 --> 01:14:56,934
(thunder rumbling)
877
01:15:09,150 --> 01:15:10,733
- Here, here, here.
878
01:15:26,149 --> 01:15:28,732
(lock beeping)
879
01:15:33,336 --> 01:15:36,086
(metal creaking)
880
01:15:40,069 --> 01:15:42,232
(door clicking)
881
01:15:42,232 --> 01:15:43,690
- What the hell is wrong with her?
882
01:15:43,690 --> 01:15:46,490
- She'll come to her senses, trust me.
883
01:15:46,490 --> 01:15:48,200
- There's no way to get
down to the restricted level
884
01:15:48,200 --> 01:15:50,600
except for that stairwell
and the main elevator.
885
01:15:53,584 --> 01:15:57,001
(machine beeping)
- Shit.
886
01:15:58,950 --> 01:16:00,685
- It's biometric.
887
01:16:00,685 --> 01:16:02,213
It's only gonna open for them.
888
01:16:03,144 --> 01:16:04,820
- We could get in through the vents,
889
01:16:04,820 --> 01:16:06,970
go to the labs, and
release the baby squid.
890
01:16:08,870 --> 01:16:09,703
- Why panic?
891
01:16:09,703 --> 01:16:10,536
We know where they are.
892
01:16:10,536 --> 01:16:12,030
- You know the water drains
to the harbor each night.
893
01:16:12,030 --> 01:16:14,760
If she breaks the safety glass
to the baby octopus tank,
894
01:16:14,760 --> 01:16:16,430
she could be sucked out to sea.
895
01:16:16,430 --> 01:16:19,440
- So the main tank for the baby
squid, it's below the labs?
896
01:16:19,440 --> 01:16:20,810
- There's a sheet of
plexiglass between them
897
01:16:20,810 --> 01:16:22,310
and the outside drainage pipe.
898
01:16:23,490 --> 01:16:24,670
I'm gonna go through the tunnel
899
01:16:24,670 --> 01:16:26,370
and get the vent open to the pier.
900
01:16:26,370 --> 01:16:27,940
- Find a way to unlock
the door from the inside
901
01:16:27,940 --> 01:16:29,540
like you did before.
902
01:16:29,540 --> 01:16:30,373
- We're splitting up?
903
01:16:30,373 --> 01:16:31,393
- This is a two person job,
904
01:16:32,483 --> 01:16:34,233
and I finally have a second person.
905
01:16:37,445 --> 01:16:38,278
- Okay.
906
01:16:50,415 --> 01:16:53,082
(ominous music)
907
01:16:59,450 --> 01:17:01,880
- They must have gone down here.
908
01:17:01,880 --> 01:17:04,080
- I don't understand
what's gotten into her.
909
01:17:07,770 --> 01:17:08,603
- Shit.
910
01:17:32,707 --> 01:17:34,957
(rustling)
911
01:17:40,250 --> 01:17:41,083
- Claire?
912
01:17:43,369 --> 01:17:44,393
Are you all right?
913
01:17:45,320 --> 01:17:46,753
- She may not be.
914
01:17:48,395 --> 01:17:51,395
(footsteps echoing)
915
01:17:55,545 --> 01:18:00,545
(suspenseful music)
(water bubbling)
916
01:18:08,424 --> 01:18:12,674
- The only way to get back
there is without a card.
917
01:18:16,700 --> 01:18:18,950
- So this passageway
was here the whole time?
918
01:18:20,150 --> 01:18:22,458
- Okay, let's make this quick.
919
01:18:22,458 --> 01:18:24,308
We're breaking all sorts of protocol.
920
01:18:25,551 --> 01:18:30,551
(water bubbling)
(somber music)
921
01:18:38,907 --> 01:18:43,907
(water splashing)
(octopus crying)
922
01:18:47,501 --> 01:18:49,337
(metal creaking)
(Claire shrieking)
923
01:18:49,337 --> 01:18:52,170
(water splashing)
924
01:18:58,530 --> 01:19:02,168
- Watch those two carefully,
especially that one.
925
01:19:02,168 --> 01:19:04,840
We don't want them getting
into anything funny down here.
926
01:19:07,548 --> 01:19:10,298
(water bubbling)
927
01:19:17,494 --> 01:19:20,327
(Claire coughing)
928
01:19:22,628 --> 01:19:25,295
(metal banging)
929
01:19:34,241 --> 01:19:35,074
- Claire?
930
01:19:37,969 --> 01:19:39,469
- [Claire] Chance?
931
01:19:42,600 --> 01:19:47,600
(Claire shrieking)
(ghostly whooshing)
932
01:19:55,494 --> 01:19:58,994
(metal creaking)
- Claire?
933
01:19:59,832 --> 01:20:02,170
- Oh God.
934
01:20:02,170 --> 01:20:05,003
(water splashing)
935
01:20:11,172 --> 01:20:12,625
- So what do we do now?
936
01:20:12,625 --> 01:20:14,215
(metal creaking)
937
01:20:14,215 --> 01:20:19,215
(water splashing)
(tense music)
938
01:20:35,059 --> 01:20:35,892
- [Gus] Aw, shit.
939
01:20:35,892 --> 01:20:37,622
- Come on, how the hell
do we get down there?
940
01:20:37,622 --> 01:20:40,455
(water splashing)
941
01:20:51,646 --> 01:20:55,098
(Claire gasping)
942
01:20:55,098 --> 01:20:56,056
- Claire!
(knocking)
943
01:20:56,056 --> 01:20:57,050
Come over to the door!
- Claire!
944
01:20:57,050 --> 01:20:59,160
- We only have a few minutes
until the remaining water
945
01:20:59,160 --> 01:21:00,641
is sucked out into the harbor.
946
01:21:00,641 --> 01:21:02,380
- Okay, let's go, let's go.
947
01:21:02,380 --> 01:21:04,230
- [Gus] Come on, hurry up, hurry up.
948
01:21:04,230 --> 01:21:06,854
(water splashing)
(machines whirring)
949
01:21:06,854 --> 01:21:11,854
(Claire grunting)
(banging)
950
01:21:12,702 --> 01:21:13,767
- Come on.
951
01:21:13,767 --> 01:21:14,954
- [Roy] Let's go, let's go.
952
01:21:14,954 --> 01:21:15,926
- [Talia] Oh my God.
953
01:21:15,926 --> 01:21:17,110
- [Roy] Claire, can you hear us?
954
01:21:17,110 --> 01:21:18,509
Okay, get back.
955
01:21:18,509 --> 01:21:19,719
(metal banging)
956
01:21:19,719 --> 01:21:21,215
- Kick harder, get that thing off!
957
01:21:21,215 --> 01:21:23,283
Oh my God, she's in there!
958
01:21:23,283 --> 01:21:24,616
- [Chance] Harder!
959
01:21:24,616 --> 01:21:26,866
(crashing)
960
01:21:28,783 --> 01:21:33,517
(Claire gasping)
(banging)
961
01:21:33,517 --> 01:21:35,155
- [Roy] Come on, hurry up, hurry up.
962
01:21:35,155 --> 01:21:37,322
- [Talia] It's almost off.
963
01:21:38,463 --> 01:21:42,544
(banging)
(glass shattering)
964
01:21:42,544 --> 01:21:44,544
Claire, Claire, hold on!
965
01:21:45,923 --> 01:21:48,317
- Let me give you a hand!
(metal crashing)
966
01:21:48,317 --> 01:21:49,484
- Just go, go.
967
01:21:50,882 --> 01:21:54,348
(banging)
(glass shattering)
968
01:21:54,348 --> 01:21:55,181
- Help!
969
01:21:55,181 --> 01:21:56,763
- [Roy] We're losing
time, let's go, come on!
970
01:21:56,763 --> 01:21:58,253
(metal crashing)
- Get in there!
971
01:21:58,253 --> 01:22:00,086
- Give us a hand!
972
01:22:00,086 --> 01:22:03,419
- [Talia] Pull, now pull, guys, come on!
973
01:22:05,183 --> 01:22:08,766
(machines whirring)
Claire!
974
01:22:11,681 --> 01:22:12,652
I can still see her.
(metal rattling)
975
01:22:12,652 --> 01:22:14,602
- [Roy] Come on, come on, get off!
976
01:22:14,602 --> 01:22:18,026
(machines whirring)
977
01:22:18,026 --> 01:22:22,030
Come on, Claire, come
on, let's get this off!
978
01:22:22,030 --> 01:22:24,947
(metal clattering)
979
01:22:26,530 --> 01:22:27,756
- [Talia] Okay, here we go.
980
01:22:27,756 --> 01:22:29,971
(metal creaking)
981
01:22:29,971 --> 01:22:33,246
- [Roy] Claire, Claire, Claire!
982
01:22:33,246 --> 01:22:34,204
- You've got it!
983
01:22:34,204 --> 01:22:35,527
- [Roy] Claire, reach for my hand!
984
01:22:35,527 --> 01:22:36,444
- [Chance] What are you doing?
985
01:22:36,444 --> 01:22:37,652
Claire, grab my hand!
- Come on!
986
01:22:37,652 --> 01:22:38,985
- [Roy] Claire, reach for my hand!
987
01:22:38,985 --> 01:22:40,335
- [Chance] Claire, get
out of there, come on!
988
01:22:40,335 --> 01:22:41,168
Give me your hand.
989
01:22:41,168 --> 01:22:42,001
- [Roy] Claire, reach out, come on.
990
01:22:42,001 --> 01:22:43,244
- [Chance] Keep reaching, come on!
991
01:22:43,244 --> 01:22:44,714
- [Roy] Claire, come on,
Claire, take his hand!
992
01:22:44,714 --> 01:22:45,547
- [Chance] What are you waiting for?
993
01:22:45,547 --> 01:22:47,834
Just give me your hand!
994
01:22:47,834 --> 01:22:48,667
Come on, this way!
995
01:22:48,667 --> 01:22:50,399
- Claire, you're gonna drown!
996
01:22:50,399 --> 01:22:52,389
- [Roy] Claire, come on, Claire!
997
01:22:52,389 --> 01:22:53,424
- [Chance] Give me your hand!
998
01:22:53,424 --> 01:22:56,305
What's the matter, Claire?
(water splashing)
999
01:22:56,305 --> 01:22:59,648
- [Roy] Let the doll go, Claire!
1000
01:22:59,648 --> 01:23:04,648
(water splashing)
(Lily laughing)
1001
01:23:05,640 --> 01:23:06,734
Claire!
1002
01:23:06,734 --> 01:23:09,909
- [Talia] You have to
give us your hand, Claire!
1003
01:23:09,909 --> 01:23:10,742
- [Chance] Reach for my hand!
1004
01:23:10,742 --> 01:23:11,575
- Claire!
1005
01:23:11,575 --> 01:23:12,408
- [Chance] Forget the doll!
1006
01:23:12,408 --> 01:23:14,281
- [Talia] Claire!
1007
01:23:14,281 --> 01:23:15,114
- [Roy] Claire!
1008
01:23:15,114 --> 01:23:16,381
- [Talia] She's gonna drown.
1009
01:23:16,381 --> 01:23:19,298
(machine whirring)
1010
01:23:20,795 --> 01:23:23,514
- [Talia] Claire, you're gonna drown!
1011
01:23:23,514 --> 01:23:25,681
- [Roy] Claire, come back!
1012
01:23:35,702 --> 01:23:38,451
(water bubbling)
1013
01:23:38,451 --> 01:23:41,052
(machine beeping)
1014
01:23:41,052 --> 01:23:43,802
(water crashing)
1015
01:23:47,628 --> 01:23:50,461
(water splashing)
1016
01:23:53,609 --> 01:23:56,359
(water bubbling)
1017
01:24:16,816 --> 01:24:20,066
(octopuses screeching)
1018
01:24:25,152 --> 01:24:27,902
(waves crashing)
1019
01:24:35,397 --> 01:24:37,980
(gentle music)
1020
01:25:25,050 --> 01:25:27,883
(water splashing)
1021
01:25:41,575 --> 01:25:43,634
- [Lily] What did mommy do?
1022
01:25:43,634 --> 01:25:45,634
What's that sound, mama?
1023
01:26:04,873 --> 01:26:07,555
Why did you come from the water?
1024
01:26:07,555 --> 01:26:09,849
- [Chance] Claire?
1025
01:26:09,849 --> 01:26:13,516
(distorted voices speaking)
1026
01:26:21,085 --> 01:26:22,344
(baby crying)
1027
01:26:22,344 --> 01:26:23,992
(water bubbling)
1028
01:26:23,992 --> 01:26:26,825
(water splashing)
1029
01:26:28,496 --> 01:26:29,329
Claire.
1030
01:26:43,039 --> 01:26:45,789
(Claire gasping)
1031
01:26:54,022 --> 01:26:56,855
(Claire coughing)
1032
01:27:37,257 --> 01:27:42,257
(waves softly crashing)
(somber music)
1033
01:28:27,151 --> 01:28:28,484
- Oh, hey.
- Hey.
1034
01:28:29,434 --> 01:28:30,267
- Hey.
1035
01:28:32,588 --> 01:28:34,750
(door slamming)
1036
01:28:34,750 --> 01:28:38,513
- See you around.
(neighbors chuckling)
1037
01:28:40,269 --> 01:28:43,019
(waves crashing)
1038
01:28:48,415 --> 01:28:53,415
(seagulls squawking)
(tender music)
1039
01:29:02,050 --> 01:29:04,287
- So all along, the
octopus was just trying to
1040
01:29:04,287 --> 01:29:07,120
get you down there to break the plexiglass
1041
01:29:07,120 --> 01:29:09,483
and let her offspring escape to sea.
1042
01:29:11,950 --> 01:29:14,210
Turns out those experiments
below crossed the line
1043
01:29:14,210 --> 01:29:16,760
for even the most hardcore
meat-eaters and hunters.
1044
01:29:17,640 --> 01:29:19,110
- It's amazing what you can get used to
1045
01:29:19,110 --> 01:29:21,260
when you've been exposed
to it for a while.
1046
01:29:23,580 --> 01:29:24,470
- Sometimes, you gotta let go of
1047
01:29:24,470 --> 01:29:26,936
what seems normal to do the right thing.
1048
01:29:26,936 --> 01:29:27,769
- Yeah.
1049
01:29:33,108 --> 01:29:36,124
- I'm finally letting myself do that.
1050
01:29:36,124 --> 01:29:38,707
(gentle music)
1051
01:29:41,494 --> 01:29:42,327
- Well, let's go, come on.
1052
01:29:42,327 --> 01:29:45,800
We got a lot to plan
for this next protest.
1053
01:29:45,800 --> 01:29:46,633
- Yeah.
1054
01:30:09,473 --> 01:30:12,223
(moist rustling)
1055
01:30:14,105 --> 01:30:19,105
(water bubbling)
(octopuses squeaking)
1056
01:30:20,374 --> 01:30:22,541
- [Toy] I love you, mommy.
1057
01:30:26,448 --> 01:30:29,031
(somber music)
1058
01:30:31,388 --> 01:30:35,221
♪ Brought myself down a notch ♪
1059
01:30:41,508 --> 01:30:45,175
♪ Does this fit you better? ♪
1060
01:30:52,033 --> 01:30:55,533
♪ Has my dream come true? ♪
1061
01:31:02,230 --> 01:31:06,063
♪ Brought myself down for you ♪
1062
01:31:33,262 --> 01:31:38,075
♪ Can I be me without the judgment? ♪
1063
01:31:38,075 --> 01:31:43,075
♪ Can I be me without dimming my light? ♪
1064
01:31:43,232 --> 01:31:45,517
♪ Can I be me? ♪
1065
01:31:45,517 --> 01:31:48,361
♪ Because I know wasn't ♪
1066
01:31:48,361 --> 01:31:50,576
♪ Can I be me? ♪
1067
01:31:50,576 --> 01:31:55,576
♪ Oh, would you let me be me, yeah ♪
1068
01:31:57,063 --> 01:32:02,063
♪ Get out of my head space ♪
1069
01:32:06,272 --> 01:32:11,272
♪ 'Cause I've been sitting
in the same place ♪
1070
01:32:17,589 --> 01:32:21,339
♪ Why am I worried about you ♪
1071
01:32:27,927 --> 01:32:31,760
♪ When I've got so much to do ♪
1072
01:32:38,582 --> 01:32:43,562
♪ Can I be me without the judgment? ♪
1073
01:32:43,562 --> 01:32:48,562
♪ Can I be me without dimming my light? ♪
1074
01:32:48,733 --> 01:32:50,865
♪ Can I be me? ♪
1075
01:32:50,865 --> 01:32:53,837
♪ 'Cause I know I wasn't ♪
1076
01:32:53,837 --> 01:32:55,980
♪ Can I be me? ♪
1077
01:32:55,980 --> 01:33:00,980
♪ Oh, would you let me be me? ♪
1078
01:33:03,357 --> 01:33:05,572
♪ Thought I ran this course ♪
1079
01:33:05,572 --> 01:33:10,074
♪ But I've been going back and forth ♪
1080
01:33:10,074 --> 01:33:13,496
♪ You turned me too weak ♪
1081
01:33:13,496 --> 01:33:15,681
♪ Or am I to blame? ♪
1082
01:33:15,681 --> 01:33:20,681
♪ Kind of feeling so insane ♪
1083
01:33:20,887 --> 01:33:23,354
♪ What is reality? ♪
1084
01:33:23,354 --> 01:33:25,747
♪ Thought I ran this course ♪
1085
01:33:25,747 --> 01:33:28,941
♪ But I've been going back and forth ♪
1086
01:33:28,941 --> 01:33:30,364
♪ Can I be? ♪
1087
01:33:30,364 --> 01:33:33,673
♪ You turned me too weak ♪
1088
01:33:33,673 --> 01:33:35,776
♪ Or am I to blame? ♪
1089
01:33:35,776 --> 01:33:38,940
♪ Kind of feeling so insane ♪
1090
01:33:38,940 --> 01:33:40,673
♪ Can I be? ♪
1091
01:33:40,673 --> 01:33:43,914
♪ What is reality? ♪
1092
01:33:43,914 --> 01:33:45,196
♪ Can I be? ♪
1093
01:33:45,196 --> 01:33:46,556
♪ Somebody pinch me ♪
1094
01:33:46,556 --> 01:33:47,831
♪ Can I be? ♪
1095
01:33:47,831 --> 01:33:49,427
♪ Can I be? ♪
1096
01:33:49,427 --> 01:33:50,411
♪ Can I be? ♪
1097
01:33:50,411 --> 01:33:51,898
♪ Can I be? ♪
1098
01:33:51,898 --> 01:33:54,036
♪ Can I be? ♪
1099
01:33:54,036 --> 01:33:56,488
♪ Can I be? ♪
1100
01:33:56,488 --> 01:33:59,113
♪ Can I be? ♪
1101
01:33:59,113 --> 01:34:01,479
♪ Can I be? ♪
1102
01:34:01,479 --> 01:34:03,808
♪ Can I be? ♪
1103
01:34:03,808 --> 01:34:06,060
♪ Thought I ran this course ♪
1104
01:34:06,060 --> 01:34:10,996
♪ But I keep going back and forth ♪
1105
01:34:10,996 --> 01:34:14,413
♪ You turned me too weak ♪
72370
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.