All language subtitles for Curse.Of.Humpty.Dumpty.2.2022.720p.WEBRip.x264.AAC-[HQCINEMAS.COM]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from HQCINEMAS.COM 2 00:00:07,875 --> 00:00:10,478 (solemn music) 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official HQCINEMAS movies site: HQCINEMAS.COM 4 00:01:40,801 --> 00:01:43,271 (tense music) 5 00:01:53,947 --> 00:01:56,917 (suspenseful music) 6 00:02:03,357 --> 00:02:06,260 (blood trickling) 7 00:02:06,260 --> 00:02:08,929 (ominous music) 8 00:02:14,335 --> 00:02:15,603 (woman clapping) 9 00:02:15,603 --> 00:02:17,871 - Girls girls, come on, wake up. 10 00:02:19,072 --> 00:02:19,907 Amelia. 11 00:02:21,509 --> 00:02:22,343 - Sorry, Miss. 12 00:02:22,343 --> 00:02:24,278 We were up all night 13 00:02:24,278 --> 00:02:29,283 (pulsing electronic music) (girl laughing) 14 00:02:31,018 --> 00:02:33,754 (girls shouting) 15 00:02:35,155 --> 00:02:37,925 (girls laughing) 16 00:02:37,925 --> 00:02:38,759 (tense music) 17 00:02:38,759 --> 00:02:39,860 Studying. 18 00:02:39,860 --> 00:02:40,861 - I'm sure you were. 19 00:02:42,630 --> 00:02:45,132 It's why you were specially selected for this trip. 20 00:02:45,132 --> 00:02:46,867 Your aptitude for studying. 21 00:02:48,969 --> 00:02:51,939 You're all so very good at studying. 22 00:02:53,374 --> 00:02:55,976 (girls chuckling) 23 00:02:55,976 --> 00:02:58,279 I'm glad you're paying attention. 24 00:02:58,279 --> 00:02:59,947 You are paying, aren't you, girls? 25 00:03:01,815 --> 00:03:04,685 Good, because it's time to give you the rules. 26 00:03:06,287 --> 00:03:10,558 At our school are important, but at our destination, 27 00:03:10,558 --> 00:03:11,992 they are sacrosanct. 28 00:03:13,427 --> 00:03:16,397 You are about to spend a week in a place with rules 29 00:03:16,397 --> 00:03:20,100 that will one day save the world. 30 00:03:21,569 --> 00:03:25,239 That's because it isn't just an ecological caravan park. 31 00:03:26,240 --> 00:03:29,777 It is a future Garden of Eden. 32 00:03:29,777 --> 00:03:33,146 - Let's hope there's some snakes there. (laughs) 33 00:03:33,146 --> 00:03:34,882 - Excuse me, Rebecca. 34 00:03:34,882 --> 00:03:39,287 - I just said like, I hope it's a nice break there. 35 00:03:39,287 --> 00:03:42,022 (girls laughing) 36 00:03:43,424 --> 00:03:46,394 - You have been selected as the students most likely 37 00:03:46,394 --> 00:03:50,698 to benefit from the transformative environment 38 00:03:50,698 --> 00:03:52,300 provided by Green Cleanse. 39 00:03:53,734 --> 00:03:57,971 By the end of this week, your grades will be higher. 40 00:03:57,971 --> 00:04:01,475 Oh, your attitudes will be a lot sunnier. 41 00:04:01,475 --> 00:04:06,480 Oh, but my goodness, your skin will be much, much clearer. 42 00:04:09,450 --> 00:04:11,385 Green Cleanse changed my life. 43 00:04:12,886 --> 00:04:14,588 It will change yours too. 44 00:04:18,292 --> 00:04:23,063 But in order to have this life changing experience, 45 00:04:23,063 --> 00:04:25,198 you have to live according to the philosophy 46 00:04:25,198 --> 00:04:29,370 developed by the Green Cleanse community. 47 00:04:29,370 --> 00:04:30,571 - Philosophy? 48 00:04:30,571 --> 00:04:32,606 I thought we were going on a holiday, Miss. 49 00:04:33,907 --> 00:04:34,875 - Harrity. 50 00:04:34,875 --> 00:04:35,709 You are. 51 00:04:37,144 --> 00:04:41,582 You are taking a holiday away from your complicated lives, 52 00:04:42,716 --> 00:04:45,319 and to help you do this, here are the rules. 53 00:04:45,319 --> 00:04:46,253 Rule number one. 54 00:04:48,021 --> 00:04:49,357 No chargers. 55 00:04:49,357 --> 00:04:50,190 - Wait, what? 56 00:04:51,592 --> 00:04:53,093 How we supposed to charge our phone? 57 00:04:53,093 --> 00:04:57,598 - That brings me nicely to rule number two, no phones. 58 00:04:57,598 --> 00:04:58,832 Hand them over. 59 00:04:58,832 --> 00:05:00,368 You'll be begging me to bury them in the woods 60 00:05:00,368 --> 00:05:01,435 this time next week. 61 00:05:01,435 --> 00:05:02,870 - Miss, what if we need them? 62 00:05:04,472 --> 00:05:07,841 - Instagram is a want, not a need, Amelia. 63 00:05:07,841 --> 00:05:09,276 - No, what if there's an emergency? 64 00:05:09,276 --> 00:05:10,310 - Simply come to me. 65 00:05:10,310 --> 00:05:11,144 Just one more. 66 00:05:11,144 --> 00:05:11,979 Hurry up, Lisa. 67 00:05:18,686 --> 00:05:19,520 Excellent. 68 00:05:20,488 --> 00:05:21,889 Just two rules remain. 69 00:05:23,724 --> 00:05:27,027 You will consider the owner of Green Cleanse, 70 00:05:27,027 --> 00:05:30,431 Mr. Steven Brawn, my equal. 71 00:05:31,832 --> 00:05:36,036 As with I, whatever he utters is absolute gospel. 72 00:05:37,538 --> 00:05:41,241 Therefore, you'll do what he tells you to do. 73 00:05:41,241 --> 00:05:42,175 Do you understand? 74 00:05:44,778 --> 00:05:46,480 Say, "yes, Miss Harrity." 75 00:05:46,480 --> 00:05:48,115 - [Girls] Yes, Miss Harrity. 76 00:05:49,216 --> 00:05:51,018 - We have to do exactly what he says? 77 00:05:51,952 --> 00:05:52,953 Is he hot? 78 00:05:52,953 --> 00:05:54,154 Is he fit? 79 00:05:54,154 --> 00:05:54,988 Is he sexy? 80 00:05:56,624 --> 00:05:57,791 - He is a god. 81 00:06:00,027 --> 00:06:02,630 (girls laughing) 82 00:06:02,630 --> 00:06:06,467 As for you girls, that is, do what he says 83 00:06:06,467 --> 00:06:08,736 and your lives will be transformed. 84 00:06:08,736 --> 00:06:09,570 Okay? 85 00:06:10,938 --> 00:06:11,772 - This is weird. 86 00:06:12,640 --> 00:06:14,007 - I dunno, it might be fun. 87 00:06:14,007 --> 00:06:15,509 I like ecological stuff. 88 00:06:15,509 --> 00:06:17,044 - Since when did Harrity and ecological 89 00:06:17,044 --> 00:06:19,146 go in the same sentence? 90 00:06:19,146 --> 00:06:21,582 - Wait, ma'am, ma'am? 91 00:06:21,582 --> 00:06:22,816 - Yes? 92 00:06:22,816 --> 00:06:23,617 - You said that there were two more rules. 93 00:06:23,617 --> 00:06:25,419 Obey Mr. Brown and what? 94 00:06:26,720 --> 00:06:28,221 - Obey Mr. Brawn. 95 00:06:29,690 --> 00:06:33,927 And no vehicles, we're going to walk the rest of the way. 96 00:06:33,927 --> 00:06:37,297 Get ready, get packed, meet me down in five. 97 00:06:37,297 --> 00:06:39,967 (girl groaning) 98 00:06:41,301 --> 00:06:42,202 - I'm not walking. 99 00:06:43,370 --> 00:06:48,208 (birds chirping) (mysterious music) 100 00:07:03,591 --> 00:07:06,259 (water pouring) 101 00:07:09,830 --> 00:07:10,664 - Crystal. 102 00:07:14,502 --> 00:07:18,305 - It's Miss Harrity in front of the children, Steve. 103 00:07:18,305 --> 00:07:22,209 - Oh yes, and we must do everything properly, right? 104 00:07:23,511 --> 00:07:24,512 Girls. 105 00:07:25,445 --> 00:07:26,279 Welcome. 106 00:07:27,815 --> 00:07:29,149 You can call me Steve. 107 00:07:30,317 --> 00:07:31,284 You too, Crystal. 108 00:07:32,419 --> 00:07:34,387 I mean Miss Harrity. - Thanks, Steve. 109 00:07:37,157 --> 00:07:39,927 - Right, so girls, what do we make of heaven? 110 00:07:42,029 --> 00:07:43,697 Needs a bit of work, right? 111 00:07:44,565 --> 00:07:46,500 Well, that's where you come in. 112 00:07:46,500 --> 00:07:51,471 You are going to help us to polish this place into paradise. 113 00:07:52,906 --> 00:07:56,510 And in return, I'm going to enlist you on a mission 114 00:07:57,745 --> 00:07:59,547 to save the universe. 115 00:08:02,282 --> 00:08:03,116 Sound good? 116 00:08:03,984 --> 00:08:05,285 - Does that sound good? 117 00:08:06,186 --> 00:08:07,120 - Yeah. - Yes. 118 00:08:07,120 --> 00:08:08,989 - Yes, Miss Harrity. 119 00:08:08,989 --> 00:08:12,359 - I see why you insist on that, it has a nice ring to it. 120 00:08:12,359 --> 00:08:14,161 It's like music, it's beautiful. 121 00:08:17,464 --> 00:08:19,232 I know that you've had a long journey, 122 00:08:19,232 --> 00:08:20,968 so I will see if I can fetch Cody 123 00:08:20,968 --> 00:08:22,435 to help you with your things. 124 00:08:23,270 --> 00:08:24,104 Cody? 125 00:08:25,706 --> 00:08:27,107 Cody! 126 00:08:27,107 --> 00:08:28,108 - [Cody] Yes, Steve, 127 00:08:31,078 --> 00:08:32,379 - I want you to help the girls with their things 128 00:08:32,379 --> 00:08:33,881 and show 'em to their caravan. 129 00:08:35,182 --> 00:08:36,116 - Yes, Steve. 130 00:08:37,384 --> 00:08:38,218 - Good lad. 131 00:08:39,286 --> 00:08:40,754 At least I think he's a good lad. 132 00:08:40,754 --> 00:08:42,890 Sometimes it's hard to tell, right girls? 133 00:08:42,890 --> 00:08:44,257 - Yes, Steve. 134 00:08:44,257 --> 00:08:45,693 - You help this one first. 135 00:08:47,828 --> 00:08:48,662 Off you go. 136 00:08:54,635 --> 00:08:56,103 I'd follow him if I were you. 137 00:08:58,772 --> 00:09:00,373 Dinner's at six in the big tent. 138 00:09:01,575 --> 00:09:03,343 Big tent for a big event. 139 00:09:06,680 --> 00:09:09,082 (girl laughing) 140 00:09:09,082 --> 00:09:12,019 (mysterious music) 141 00:09:23,697 --> 00:09:24,865 - Here's your key. 142 00:09:27,835 --> 00:09:29,670 Take good care of it. 143 00:09:29,670 --> 00:09:30,503 - Thanks. 144 00:09:31,972 --> 00:09:32,806 - I mean it. 145 00:09:34,174 --> 00:09:35,976 We want to keep it locked. 146 00:09:35,976 --> 00:09:37,010 Especially at night. 147 00:09:38,679 --> 00:09:40,513 Lots of weirdos in a place like this. 148 00:09:41,982 --> 00:09:43,550 - Weirder than Steve? 149 00:09:43,550 --> 00:09:46,353 Don't think that's possible. 150 00:09:46,353 --> 00:09:49,189 - It's not just possible, it's probable. 151 00:09:52,425 --> 00:09:53,927 - Where's your caravan? 152 00:09:53,927 --> 00:09:55,996 - Over there, on the way. 153 00:09:59,767 --> 00:10:02,970 Okay, well, see you later, Amelia. 154 00:10:02,970 --> 00:10:05,538 (solemn music) 155 00:10:10,077 --> 00:10:12,846 (birds chirping) 156 00:10:24,224 --> 00:10:25,525 - Salad, great. 157 00:10:25,525 --> 00:10:26,760 Where'd you get it? 158 00:10:26,760 --> 00:10:30,097 (girl mumbling) 159 00:10:30,097 --> 00:10:34,001 - My parents left before (indistinct). 160 00:10:34,001 --> 00:10:36,103 (girl mumbling) 161 00:10:36,103 --> 00:10:38,005 I love you, but you've been to my house for dinner, 162 00:10:38,005 --> 00:10:40,107 it cannot be worse than taco Tuesdays. 163 00:10:40,107 --> 00:10:42,843 (birds chirping) 164 00:10:45,212 --> 00:10:46,914 No queue, where is everybody? 165 00:10:48,115 --> 00:10:49,883 - Steve and Crystal will be down soon. 166 00:10:51,084 --> 00:10:53,887 - Okay, sure, but where's everybody else? 167 00:10:53,887 --> 00:10:56,489 I thought this was meant to be a community. 168 00:10:56,489 --> 00:10:58,892 It doesn't feel very community-y. 169 00:11:01,294 --> 00:11:02,896 - There's a community all right. 170 00:11:03,764 --> 00:11:05,098 You'll join eventually. 171 00:11:07,500 --> 00:11:09,970 There, you should go back to your friends. 172 00:11:09,970 --> 00:11:12,172 - Come on, I need more than that. 173 00:11:17,277 --> 00:11:18,278 More please. 174 00:11:22,015 --> 00:11:22,850 Thanks. 175 00:11:27,755 --> 00:11:29,422 Okay, Cody is so weird. 176 00:11:30,290 --> 00:11:32,259 - Hasn't said a word to me. 177 00:11:32,259 --> 00:11:33,727 - Nor me. - Nor me. 178 00:11:33,727 --> 00:11:34,561 - Nor me. 179 00:11:35,896 --> 00:11:38,098 - Oh, I couldn't give a shit either way. 180 00:11:39,532 --> 00:11:41,735 - Wait, he didn't talk to you about the spare key? 181 00:11:41,735 --> 00:11:43,837 - The boy is flirting with you. 182 00:11:43,837 --> 00:11:45,272 - He was not flirting. 183 00:11:45,272 --> 00:11:48,241 - Maybe you've moved on from Bob pretty quickly. 184 00:11:48,241 --> 00:11:49,810 - You know what, I know you like quiet guys, 185 00:11:49,810 --> 00:11:52,345 but that's like actually (indistinct). 186 00:11:52,345 --> 00:11:53,480 - Trying to forget about Bobby. 187 00:11:53,480 --> 00:11:54,714 Thanks for reminding me. 188 00:11:54,714 --> 00:11:56,649 - Well, try not flirting with every single 189 00:11:56,649 --> 00:11:57,918 decent guy here, then. 190 00:11:57,918 --> 00:11:59,052 - I wasn't flirting, I was just trying 191 00:11:59,052 --> 00:12:00,387 to get a fucking salad. 192 00:12:00,387 --> 00:12:01,221 - I saw him first. 193 00:12:04,224 --> 00:12:05,192 - You can have him. 194 00:12:06,226 --> 00:12:08,896 (girl laughing) 195 00:12:15,002 --> 00:12:17,704 - Well, now that we're all here, 196 00:12:17,704 --> 00:12:21,441 I can give you the big speech. 197 00:12:21,441 --> 00:12:24,477 I will try and keep it brief, 198 00:12:24,477 --> 00:12:28,748 as I know that we have a very early start in the morning. 199 00:12:28,748 --> 00:12:33,753 But you will be working on a full stomach, thankfully. 200 00:12:34,922 --> 00:12:37,624 I hope you enjoyed your dinner tonight, 201 00:12:37,624 --> 00:12:40,794 and there'll be plenty more food in the morning, 202 00:12:42,162 --> 00:12:45,765 after you've had a bowel movement. 203 00:12:47,134 --> 00:12:51,571 You see, the more you excrete, the more we complete 204 00:12:53,040 --> 00:12:56,476 is a catch phrase that we have here at Green Cleanse. 205 00:12:56,476 --> 00:12:58,311 And you'll find that there's loads more 206 00:12:58,311 --> 00:13:01,448 of these catch phrases yet to come. 207 00:13:01,448 --> 00:13:02,515 Yes, Lisa. 208 00:13:02,515 --> 00:13:03,783 - What does that mean? 209 00:13:03,783 --> 00:13:04,985 - [Steve] What does what mean? 210 00:13:04,985 --> 00:13:06,820 - More we excrete, the more we complete. 211 00:13:06,820 --> 00:13:08,088 What does that mean? 212 00:13:09,189 --> 00:13:12,559 - We don't keep animals at Green Cleanse. 213 00:13:12,559 --> 00:13:16,396 We are a self-sufficient composter. 214 00:13:17,730 --> 00:13:21,468 Our toilet system runs directly into the growing zone 215 00:13:21,468 --> 00:13:25,805 so that we can spread your natural energies 216 00:13:25,805 --> 00:13:30,810 created by your bowels to harvest our crops. 217 00:13:33,013 --> 00:13:35,448 The more you shit, the more we eat. 218 00:13:36,616 --> 00:13:38,952 That's another one of our catch phrases 219 00:13:38,952 --> 00:13:42,255 that maybe explains it a little bit more succinctly. 220 00:13:43,891 --> 00:13:45,325 Right. 221 00:13:45,325 --> 00:13:49,329 Now that we've flushed that issue, we can move on. 222 00:13:49,329 --> 00:13:50,597 (Steve clears throat) 223 00:13:50,597 --> 00:13:52,866 Tomorrow your new lives will begin. 224 00:13:52,866 --> 00:13:55,235 In exactly one week, Mayor Masterson 225 00:13:55,235 --> 00:13:56,636 will visit Green Cleanse. 226 00:13:56,636 --> 00:13:58,771 We want him to fund an expansion 227 00:13:58,771 --> 00:14:01,008 into our way of life in the local area. 228 00:14:02,709 --> 00:14:06,079 And we will succeed. 229 00:14:06,079 --> 00:14:11,084 And you will be part of that success. 230 00:14:11,684 --> 00:14:12,986 - Yes, we will. 231 00:14:14,021 --> 00:14:16,556 - Yes. - Yes, we will. 232 00:14:16,556 --> 00:14:20,327 - By furthering our mission, you are directly 233 00:14:20,327 --> 00:14:22,695 saving Mother Earth. 234 00:14:22,695 --> 00:14:24,631 By spreading the Green Cleanse ethos, 235 00:14:24,631 --> 00:14:27,600 you will be saving the planet. 236 00:14:27,600 --> 00:14:31,371 We will live in a world without cars, without phones. 237 00:14:32,505 --> 00:14:33,941 - Without phones? 238 00:14:35,008 --> 00:14:36,376 Without shit-free food? 239 00:14:38,278 --> 00:14:40,480 - Without fear. 240 00:14:41,748 --> 00:14:43,350 Without pain. 241 00:14:45,085 --> 00:14:45,919 With love. 242 00:14:48,655 --> 00:14:53,660 I am so proud of what we have achieved in our community. 243 00:14:56,263 --> 00:14:59,766 But we can do more. 244 00:14:59,766 --> 00:15:02,002 We can do better. 245 00:15:02,002 --> 00:15:04,271 We can be better. 246 00:15:04,271 --> 00:15:05,738 Do it for yourselves. 247 00:15:05,738 --> 00:15:07,274 Do it for us. 248 00:15:07,274 --> 00:15:10,343 Do it for your children and for our children's children, 249 00:15:10,343 --> 00:15:12,645 And for our children's children's children, 250 00:15:12,645 --> 00:15:15,548 and for our children's children's children's children. 251 00:15:15,548 --> 00:15:16,383 And... 252 00:15:19,552 --> 00:15:20,453 You get the point. 253 00:15:22,322 --> 00:15:25,758 The future is yet to be written, 254 00:15:25,758 --> 00:15:29,062 but we are the ones holding the pen. 255 00:15:29,062 --> 00:15:32,665 And the pen is mightier than the Ford. 256 00:15:34,734 --> 00:15:36,469 - This is like nonsense. 257 00:15:36,469 --> 00:15:38,871 - He did his own green cleanse before he came here. 258 00:15:38,871 --> 00:15:42,109 (girls laughing) 259 00:15:42,109 --> 00:15:44,077 - I can see that you've had a long day. 260 00:15:45,678 --> 00:15:48,315 So I'm going to continue this speech in the morning. 261 00:15:48,315 --> 00:15:50,283 - Oh good, no more speeches, please. 262 00:15:53,020 --> 00:15:55,455 - But remember this, girls. 263 00:15:56,789 --> 00:15:59,726 Whatever I ask you to do tomorrow, 264 00:16:00,927 --> 00:16:03,263 there is always a reason. 265 00:16:04,131 --> 00:16:07,767 And you will be rewarded. 266 00:16:10,703 --> 00:16:11,971 - Yes, you will! 267 00:16:14,241 --> 00:16:15,342 - As will we. 268 00:16:21,081 --> 00:16:23,216 - Can we trade our rewards points for McDonald's? 269 00:16:23,216 --> 00:16:26,153 (girls laughing) 270 00:16:26,153 --> 00:16:27,854 - I don't know about you, but I think that's a gift. 271 00:16:27,854 --> 00:16:31,391 (girls laughing) 272 00:16:31,391 --> 00:16:32,859 - I know. 273 00:16:32,859 --> 00:16:33,760 - Oh, I forgot. 274 00:16:37,564 --> 00:16:38,731 - Bye. 275 00:16:38,731 --> 00:16:39,932 - Bye. 276 00:16:39,932 --> 00:16:41,134 So we're having this for breakfast? 277 00:16:41,134 --> 00:16:43,436 (girls laughing) - Guys, guys, guys. 278 00:16:43,436 --> 00:16:45,072 (Miss Harrity clears throat) 279 00:16:45,072 --> 00:16:46,773 - Really good. 280 00:16:46,773 --> 00:16:47,607 - Yep. 281 00:16:49,976 --> 00:16:51,844 - Oh wait, no. 282 00:16:51,844 --> 00:16:54,647 (girls mumbling) 283 00:16:54,647 --> 00:16:57,150 (tense music) 284 00:17:07,527 --> 00:17:09,362 (phone beeps) 285 00:17:09,362 --> 00:17:11,798 (girl sighs) 286 00:17:36,189 --> 00:17:38,625 (girl sighs) 287 00:17:45,498 --> 00:17:48,401 (insects chirping) 288 00:17:56,109 --> 00:17:58,778 (ominous music) 289 00:18:35,848 --> 00:18:38,918 (knocking on door) 290 00:18:38,918 --> 00:18:41,721 - I need to use your wifi. 291 00:18:41,721 --> 00:18:42,555 Hello? 292 00:18:58,037 --> 00:19:01,574 If I was a wifi password, where would I be? 293 00:19:05,178 --> 00:19:07,180 Fuck it, let's go retro. 294 00:19:15,222 --> 00:19:18,458 (phone line ringing) 295 00:19:18,458 --> 00:19:20,693 - [Man On Phone] Antony's Pizza, how can I help? 296 00:19:20,693 --> 00:19:23,263 - I'll have a large pepperoni, please. 297 00:19:23,263 --> 00:19:24,931 And I mean large, large enough to get me 298 00:19:24,931 --> 00:19:26,566 through the next few days without 299 00:19:26,566 --> 00:19:28,568 having to eat shitty lettuce. 300 00:19:30,370 --> 00:19:31,738 Hello? 301 00:19:31,738 --> 00:19:33,373 - What's your name? - It's Lisa. 302 00:19:34,507 --> 00:19:36,743 - [Man On Phone] Where you calling from? 303 00:19:36,743 --> 00:19:39,379 - Creepy cabin in the middle of a place 304 00:19:39,379 --> 00:19:41,381 called Green Cleanse. 305 00:19:41,381 --> 00:19:44,784 I can meet you somewhere else. (phone line clicks) 306 00:19:44,784 --> 00:19:45,618 Hello? 307 00:19:47,053 --> 00:19:48,588 Hello? 308 00:19:48,588 --> 00:19:49,922 Hello? 309 00:19:49,922 --> 00:19:52,359 (girl sighs) 310 00:19:53,526 --> 00:19:55,395 Serves me right for going analog. 311 00:20:05,738 --> 00:20:08,408 (girl sniffing) 312 00:20:09,742 --> 00:20:10,577 Ew. 313 00:20:11,578 --> 00:20:12,745 Fucking gross. 314 00:20:16,483 --> 00:20:18,985 (eerie music) 315 00:20:27,927 --> 00:20:29,329 At least my appetite's gone. 316 00:20:30,930 --> 00:20:31,731 - What's wrong? 317 00:20:35,167 --> 00:20:36,903 - Shit that smells bad. 318 00:20:36,903 --> 00:20:39,272 - Lot of things small bad here. 319 00:20:39,272 --> 00:20:41,774 This is the countryside, after all. 320 00:20:41,774 --> 00:20:43,910 Don't worry, you'll get used to it. 321 00:20:45,412 --> 00:20:50,216 Soon enough the entire world is going to be countryside. 322 00:20:51,584 --> 00:20:54,421 Mother Earth always wins in the end. 323 00:21:14,106 --> 00:21:16,509 (girl sighs) 324 00:21:17,410 --> 00:21:18,878 - My fucking night. 325 00:21:23,683 --> 00:21:26,353 (water running) 326 00:21:30,457 --> 00:21:33,125 (ominous music) 327 00:21:37,997 --> 00:21:39,699 (water running) (girl gasps) 328 00:21:39,699 --> 00:21:41,501 Jesus Christ. 329 00:21:41,501 --> 00:21:43,903 The showers here are painful. 330 00:21:46,506 --> 00:21:47,674 What the hell?! 331 00:21:47,674 --> 00:21:48,975 Fucking pervert! 332 00:21:50,910 --> 00:21:53,380 (eerie music) 333 00:21:58,718 --> 00:22:00,587 Where's my fucking bag? 334 00:22:05,458 --> 00:22:06,292 Phone. 335 00:22:14,033 --> 00:22:16,335 - No phones allowed. 336 00:22:16,335 --> 00:22:19,005 They're bad for the environment. 337 00:22:31,283 --> 00:22:32,118 (flesh squelches) 338 00:22:32,118 --> 00:22:33,085 (ominous music) 339 00:22:33,085 --> 00:22:35,755 (girl coughing) 340 00:22:57,143 --> 00:23:00,079 (Humpty slurping) 341 00:23:00,079 --> 00:23:02,682 (Humpty growling) 342 00:23:02,682 --> 00:23:04,717 - Humpty, this would be so much easier 343 00:23:04,717 --> 00:23:06,653 if you were vegetarian. 344 00:23:09,321 --> 00:23:12,525 (Steve humming) 345 00:23:12,525 --> 00:23:14,661 (Humpty slurping) 346 00:23:14,661 --> 00:23:17,396 (birds chirping) 347 00:23:38,284 --> 00:23:40,853 (solemn music) 348 00:23:59,205 --> 00:24:02,942 (birds chirping) (footsteps running) 349 00:24:02,942 --> 00:24:04,376 - Sorry I'm late, Miss. 350 00:24:04,376 --> 00:24:08,615 - Well, now we're all finally here, we can begin. 351 00:24:08,615 --> 00:24:10,282 - What about Lisa? 352 00:24:10,282 --> 00:24:11,183 - Lisa? 353 00:24:11,183 --> 00:24:12,619 - Lisa? 354 00:24:12,619 --> 00:24:16,122 Our mate? 355 00:24:16,122 --> 00:24:18,424 - Oh, Lisa, yes. 356 00:24:18,424 --> 00:24:20,459 I think she must still be sleeping. 357 00:24:20,459 --> 00:24:21,393 I'll go- 358 00:24:21,393 --> 00:24:22,695 - No, Lisa probably left camp. 359 00:24:22,695 --> 00:24:24,497 This life isn't for everyone, right? 360 00:24:25,498 --> 00:24:26,733 - Wait, going home's an option? 361 00:24:26,733 --> 00:24:28,635 - It most certainly is not. 362 00:24:28,635 --> 00:24:31,437 And I'll be talking to Lena's parents when we get back. 363 00:24:31,437 --> 00:24:33,405 - Lena? - Lisa. 364 00:24:33,405 --> 00:24:35,241 - Lisa's parents? 365 00:24:35,241 --> 00:24:37,476 - Oh, stop being so insolent of me here. 366 00:24:38,578 --> 00:24:41,013 - Lisa is fine, I'm sure. 367 00:24:41,013 --> 00:24:45,417 I saw her last night and she was complaining of a smell, 368 00:24:45,417 --> 00:24:47,954 which is something that you girls 369 00:24:47,954 --> 00:24:50,056 are going to help us with today. 370 00:24:50,056 --> 00:24:51,691 - Excuse me? 371 00:24:51,691 --> 00:24:54,927 - Every day that you stay at Green Cleanse, 372 00:24:54,927 --> 00:24:59,098 you need to contribute to the community, 373 00:24:59,098 --> 00:25:00,833 and you will be rewarded. 374 00:25:02,268 --> 00:25:04,170 - What, you gonna give us like money or something? 375 00:25:04,170 --> 00:25:04,971 - Excuse me? 376 00:25:06,038 --> 00:25:07,506 Money? 377 00:25:07,506 --> 00:25:11,744 No, we don't believe in the capitalist system here. 378 00:25:11,744 --> 00:25:12,579 Obviously. 379 00:25:14,013 --> 00:25:18,985 No, here at Green Cleanse, we reward your kind actions 380 00:25:22,488 --> 00:25:26,058 with kinder actions. 381 00:25:27,326 --> 00:25:29,328 - So what do you want us to do, then? 382 00:25:29,328 --> 00:25:31,798 - You may have noticed that our caravans 383 00:25:31,798 --> 00:25:33,232 look a little bit grubby. 384 00:25:34,133 --> 00:25:36,669 So you are going to scrub them, 385 00:25:37,737 --> 00:25:41,073 inside, outside, top to bottom, 386 00:25:42,274 --> 00:25:43,475 in advance of Mayor Masterson's arrival. 387 00:25:46,312 --> 00:25:49,181 - Do I look like a cleaner to you? 388 00:25:49,181 --> 00:25:50,016 - No. 389 00:25:51,083 --> 00:25:54,987 Amelia, she is appropriately dressed. 390 00:25:56,088 --> 00:25:58,224 But luckily for the rest of you, 391 00:25:59,391 --> 00:26:01,393 the community have you covered. 392 00:26:06,565 --> 00:26:08,034 - Yeah. 393 00:26:08,034 --> 00:26:09,235 - All right, girls. (hands clapping) 394 00:26:09,235 --> 00:26:10,569 Chop, chop, get changed. 395 00:26:10,569 --> 00:26:11,871 - Oh, please. 396 00:26:11,871 --> 00:26:13,606 - Not wearing this shit. 397 00:26:13,606 --> 00:26:15,141 Do you think this goes with brunette? 398 00:26:15,141 --> 00:26:16,142 - I can't wear this. 399 00:26:16,142 --> 00:26:17,409 - Work to do. 400 00:26:17,409 --> 00:26:18,277 Off you go. 401 00:26:18,277 --> 00:26:19,478 - Come on. 402 00:26:19,478 --> 00:26:21,047 - I only wear black, you idiot. 403 00:26:27,519 --> 00:26:28,520 (door closes) 404 00:26:28,520 --> 00:26:31,290 (birds chirping) 405 00:26:37,830 --> 00:26:39,331 - Come on, girls, you can do it. 406 00:26:39,331 --> 00:26:42,568 Not much longer and we can all take a break. 407 00:26:42,568 --> 00:26:43,402 - [Miss Harrity] Yes. 408 00:26:43,402 --> 00:26:44,236 Come on, hurry up. 409 00:26:46,305 --> 00:26:48,741 - He's been taking a break since we got here. 410 00:26:48,741 --> 00:26:51,010 - Have you realized this is his caravan we're cleaning? 411 00:26:51,010 --> 00:26:52,979 - What a fucking joke! 412 00:26:52,979 --> 00:26:55,915 - You know, Lisa had the right idea going home. 413 00:26:55,915 --> 00:26:57,483 - Do you really think she left?. 414 00:26:58,417 --> 00:26:59,852 Well, she's not here, is she? 415 00:26:59,852 --> 00:27:01,420 - [Girl] Don't see her leaving without saying goodbye. 416 00:27:01,420 --> 00:27:02,955 - Maybe she texted us. 417 00:27:02,955 --> 00:27:04,824 Harrity took our phones. 418 00:27:04,824 --> 00:27:07,760 - Oh yeah, she took it in with her, forgot. 419 00:27:07,760 --> 00:27:10,797 - That girl could smuggle a phone into prison. 420 00:27:10,797 --> 00:27:12,865 - I literally never saw her without it. 421 00:27:16,268 --> 00:27:17,336 - Fuck. 422 00:27:17,336 --> 00:27:18,604 - What? 423 00:27:18,604 --> 00:27:19,405 - If she's gone, that means we can't use it 424 00:27:19,405 --> 00:27:20,006 to (indistinct) home. 425 00:27:22,308 --> 00:27:24,977 (flies buzzing) 426 00:27:44,363 --> 00:27:46,165 - This is where we're taking our break? 427 00:27:46,165 --> 00:27:48,167 - Now, this is a natural progression 428 00:27:48,167 --> 00:27:49,401 between the work that you've done 429 00:27:49,401 --> 00:27:51,838 and the work that you're going to do. 430 00:27:51,838 --> 00:27:53,305 - What are you talking about? 431 00:27:53,305 --> 00:27:55,674 - Cleaned the caravan, now you're gonna clean the shower. 432 00:27:56,776 --> 00:27:58,044 Listen, girls, what we're gonna do 433 00:27:58,044 --> 00:27:59,245 is we're gonna have a big party in here 434 00:27:59,245 --> 00:28:01,914 when this is all over on your last day. 435 00:28:02,949 --> 00:28:04,616 - So we get a reward? 436 00:28:04,616 --> 00:28:05,451 This isn't it. 437 00:28:06,886 --> 00:28:09,555 - No, this is a treat, on your way to your reward. 438 00:28:09,555 --> 00:28:10,356 Come on. 439 00:28:11,357 --> 00:28:12,624 (hands clapping) 440 00:28:12,624 --> 00:28:13,459 Off we go. 441 00:28:13,459 --> 00:28:16,295 (girl mumbling) 442 00:28:16,295 --> 00:28:17,363 - In you go. 443 00:28:17,363 --> 00:28:20,032 (girl mumbling) 444 00:28:28,540 --> 00:28:32,044 - For a hippie, this dude has capitalist ideology 445 00:28:32,044 --> 00:28:33,379 down to a fine art. 446 00:28:36,115 --> 00:28:38,785 (girl mumbling) 447 00:28:40,753 --> 00:28:42,288 - Calm down, Karl Marx. 448 00:28:44,123 --> 00:28:45,357 The workers of the world unite. 449 00:28:45,357 --> 00:28:47,259 All you've got to lose is your chains. 450 00:28:50,162 --> 00:28:51,363 The sooner we get this done, the sooner 451 00:28:51,363 --> 00:28:52,498 we can get our crappy reward. 452 00:28:52,498 --> 00:28:53,966 Get back to work. 453 00:28:53,966 --> 00:28:56,102 - Leave her alone, she's working as hard as she can. 454 00:28:56,102 --> 00:28:57,236 We all are. 455 00:28:57,236 --> 00:28:58,637 - Plus. - She's right. 456 00:29:00,006 --> 00:29:01,440 - Yeah, well, the only reward that I want 457 00:29:01,440 --> 00:29:04,210 is my bag and (indistinct). 458 00:29:07,379 --> 00:29:08,948 - Oh, that's something you don't see often. 459 00:29:08,948 --> 00:29:09,882 - What? 460 00:29:09,882 --> 00:29:11,117 - A hoe carrying a pitch fork. 461 00:29:11,117 --> 00:29:12,819 - Oh my god. - No, no, no. 462 00:29:13,685 --> 00:29:16,455 (girls mumbling) 463 00:29:17,523 --> 00:29:20,092 - Guys! 464 00:29:20,092 --> 00:29:23,695 Guys, stop! 465 00:29:23,695 --> 00:29:24,530 - Stop it! 466 00:29:24,530 --> 00:29:25,998 No, don't. 467 00:29:25,998 --> 00:29:27,233 (girls laughing) 468 00:29:27,233 --> 00:29:29,936 - [Girl] Told you to get back to work. 469 00:29:29,936 --> 00:29:34,941 (birds chirping) (eerie music) 470 00:29:44,150 --> 00:29:47,553 - You've worked diligently today, girls. 471 00:29:49,021 --> 00:29:53,392 But there is still plenty more work to do tomorrow. 472 00:29:55,527 --> 00:29:57,729 And the next day. 473 00:29:57,729 --> 00:29:59,698 And the next day. - Steve? 474 00:30:03,235 --> 00:30:08,240 - But luckily, you have earned your first reward. 475 00:30:08,975 --> 00:30:09,575 - Then what is it? 476 00:30:22,188 --> 00:30:27,026 - Welcome to your first meditation moment. 477 00:30:34,967 --> 00:30:39,138 - So our reward is just standing in a field, then? 478 00:30:41,073 --> 00:30:41,874 No. 479 00:30:43,142 --> 00:30:45,544 You're going to be humming... 480 00:30:46,445 --> 00:30:47,413 And dancing. 481 00:30:50,616 --> 00:30:51,750 - And humming. 482 00:30:55,988 --> 00:31:00,559 - Hum... (humming) 483 00:31:04,630 --> 00:31:09,068 Hum... (humming) 484 00:31:12,338 --> 00:31:16,808 Hum... (humming) 485 00:31:18,577 --> 00:31:23,015 Hum... (humming) 486 00:31:24,416 --> 00:31:26,485 Hum... (humming) 487 00:31:26,485 --> 00:31:29,421 (mysterious music) 488 00:31:31,357 --> 00:31:32,524 - Fuck's sake. 489 00:31:45,671 --> 00:31:47,806 - Feel it, girls. 490 00:31:47,806 --> 00:31:51,010 Feel the energy run through your body. 491 00:31:52,144 --> 00:31:55,614 Feel Mother Earth coming up to your vagina 492 00:31:57,016 --> 00:31:58,917 and entering your body. 493 00:31:58,917 --> 00:31:59,885 (tinkling music) 494 00:31:59,885 --> 00:32:03,022 She will be everything you need. 495 00:32:05,024 --> 00:32:06,425 Nothing else matters. 496 00:32:08,860 --> 00:32:12,965 The sun touches your lips... 497 00:32:23,042 --> 00:32:28,047 And resteth slowly on your nose. 498 00:32:32,118 --> 00:32:37,123 Her hands enter into your mouth... 499 00:32:39,391 --> 00:32:41,327 And down your throat... 500 00:32:43,662 --> 00:32:46,332 To the very pit of your stomach. 501 00:32:53,772 --> 00:32:55,674 We need nothing else... 502 00:32:57,976 --> 00:32:58,877 But love... 503 00:33:01,147 --> 00:33:01,980 And sky... 504 00:33:04,383 --> 00:33:05,217 And trees. 505 00:33:08,120 --> 00:33:08,954 And ferns. 506 00:33:11,857 --> 00:33:13,625 Remember this, girls. 507 00:33:16,062 --> 00:33:18,330 It will always be this way. 508 00:33:42,154 --> 00:33:44,523 (ominous music) 509 00:33:44,523 --> 00:33:49,528 (pulsating electronic music) (people chattering) 510 00:33:55,434 --> 00:33:57,803 (girls cheering) 511 00:33:57,803 --> 00:34:00,706 (people chattering) 512 00:34:04,310 --> 00:34:06,812 (tense music) 513 00:34:16,288 --> 00:34:18,490 - [Man] Come on, why don't we have a quickie? 514 00:34:18,490 --> 00:34:19,625 - [Amelia] No. 515 00:34:19,625 --> 00:34:22,128 I'm too pissed. - Come on. 516 00:34:22,128 --> 00:34:24,363 You know you want to. 517 00:34:24,363 --> 00:34:26,031 - [Amelia] I said no. 518 00:34:26,031 --> 00:34:26,865 Right? 519 00:34:28,267 --> 00:34:31,103 - [Man] I brought you all the booze you wanted. 520 00:34:31,103 --> 00:34:32,404 - [Amelia] Get off me. 521 00:34:32,404 --> 00:34:34,573 - [Man] Come on, you owe me. 522 00:34:34,573 --> 00:34:35,741 - [Amelia] No. 523 00:34:36,708 --> 00:34:37,943 No. 524 00:34:37,943 --> 00:34:39,478 - [Man] Don't be such a little fucking tease. 525 00:34:39,478 --> 00:34:42,948 (Amelia crying) 526 00:34:42,948 --> 00:34:47,886 - [Amelia] No. (crying) 527 00:34:52,791 --> 00:34:55,694 (knocking on door) 528 00:35:17,115 --> 00:35:18,384 - Good morning. 529 00:35:21,720 --> 00:35:23,222 Come on, hurry up. 530 00:35:23,222 --> 00:35:24,790 - [Amelia] What we doing? 531 00:35:24,790 --> 00:35:26,292 - Cleaning Lisa's caravan. 532 00:35:39,905 --> 00:35:41,240 - Ugh, stinks. 533 00:35:42,308 --> 00:35:43,975 - Maybe that's why she left. 534 00:35:43,975 --> 00:35:45,511 - Lisa didn't leave. 535 00:35:45,511 --> 00:35:47,213 She's here somewhere, live tweeting from a cupboard. 536 00:35:47,213 --> 00:35:48,447 She's pranking us. 537 00:35:49,615 --> 00:35:51,917 - Do you really believe that? 538 00:35:51,917 --> 00:35:53,118 - Yeah. 539 00:35:53,118 --> 00:35:55,687 Lisa wouldn't leave without saying goodbye. 540 00:35:55,687 --> 00:35:58,424 - Plenty of people leave here without saying goodbye. 541 00:35:58,424 --> 00:36:00,926 - Like, when does everyone else get here? 542 00:36:00,926 --> 00:36:02,461 - It just us. 543 00:36:02,461 --> 00:36:04,296 - Just us for all this? 544 00:36:04,296 --> 00:36:06,198 - Your friends have their own caravans to clean. 545 00:36:06,198 --> 00:36:09,268 - Like this is gonna take two people more than a day. 546 00:36:10,436 --> 00:36:12,604 - Sooner you start, the sooner we're finished. 547 00:36:30,589 --> 00:36:32,391 - So what brought you to this place? 548 00:36:33,325 --> 00:36:34,626 - My parents. 549 00:36:34,626 --> 00:36:35,594 - Are they hippies? 550 00:36:36,995 --> 00:36:38,163 - You could say that. 551 00:36:38,163 --> 00:36:40,832 - Well, my parents are hippies. 552 00:36:40,832 --> 00:36:42,601 They'd probably love it here at Green Cleanse. 553 00:36:42,601 --> 00:36:44,603 Maybe I shouldn't invite them out, I could introduce you. 554 00:36:44,603 --> 00:36:45,437 - Don't. 555 00:36:46,638 --> 00:36:48,173 - Okay. 556 00:36:48,173 --> 00:36:51,577 I get it, you don't wanna meet my parents. 557 00:36:51,577 --> 00:36:52,811 - No, it's not that. 558 00:36:54,145 --> 00:36:56,582 This place, you shouldn't bring anyone here. 559 00:36:56,582 --> 00:36:58,884 - All eyes on me. - Hello, Steve. 560 00:37:00,852 --> 00:37:03,154 - You're making very slow progress, Amelia. 561 00:37:04,456 --> 00:37:05,291 - Getting there. 562 00:37:07,359 --> 00:37:08,960 - Are we? 563 00:37:08,960 --> 00:37:11,162 - We'll be done by the end of the day. 564 00:37:11,162 --> 00:37:12,063 - I hope so. 565 00:37:18,404 --> 00:37:21,607 Right, well, I think maybe our break is over now. 566 00:37:21,607 --> 00:37:23,008 - Yes, let's get on with it. 567 00:37:27,012 --> 00:37:28,780 - Stay on the path, Amelia. 568 00:37:29,748 --> 00:37:31,450 We'll save the planet. 569 00:37:31,450 --> 00:37:33,285 If you stay on the path. 570 00:37:35,086 --> 00:37:37,088 Stay on the path, boy. 571 00:37:37,088 --> 00:37:37,923 - Yes, Steve. 572 00:37:40,359 --> 00:37:41,827 - I'm gonna go check on the other girls 573 00:37:41,827 --> 00:37:44,463 and I hope that they have made more progress 574 00:37:44,463 --> 00:37:45,464 than the two of you. 575 00:37:51,903 --> 00:37:53,372 - That guy is so weird. 576 00:38:11,122 --> 00:38:13,625 (dog barking) 577 00:38:15,727 --> 00:38:16,995 Finally, we did it. 578 00:38:17,863 --> 00:38:19,264 - Almost. 579 00:38:19,264 --> 00:38:20,366 - What do you mean almost? 580 00:38:20,366 --> 00:38:22,133 It's completely clean. 581 00:38:22,133 --> 00:38:23,602 - The outside is clean. 582 00:38:25,371 --> 00:38:27,573 - We have to clean the inside as well? 583 00:38:27,573 --> 00:38:28,440 - We don't. 584 00:38:29,341 --> 00:38:30,175 You do. 585 00:38:31,543 --> 00:38:33,345 - Cody, all on my own? 586 00:38:33,345 --> 00:38:35,180 - Steve's idea. 587 00:38:35,180 --> 00:38:37,449 He thinks it would be respectful for you to clean it. 588 00:38:37,449 --> 00:38:39,317 'Cause Lisa was your friend. 589 00:38:40,886 --> 00:38:43,154 - Is, Lisa is my friend. 590 00:38:43,154 --> 00:38:44,155 - Of course. 591 00:38:45,657 --> 00:38:47,393 - Look, I guess I'll come back tomorrow. 592 00:38:47,393 --> 00:38:49,595 - No, it has to be tonight. 593 00:38:49,595 --> 00:38:50,996 - Cody, I'm exhausted. 594 00:38:50,996 --> 00:38:52,498 It's been a long day and- 595 00:38:52,498 --> 00:38:53,599 - Steve's orders. 596 00:38:56,935 --> 00:38:58,504 - Fine. 597 00:38:58,504 --> 00:39:00,271 - What are you gonna do when I'm in there? 598 00:39:02,240 --> 00:39:05,811 - I'll wait right here. 599 00:39:05,811 --> 00:39:07,746 - Try and be quick. 600 00:39:07,746 --> 00:39:09,715 - Make sure it's spotless. 601 00:39:09,715 --> 00:39:11,282 This is where the mayor's going to be staying 602 00:39:11,282 --> 00:39:12,584 when he visits. 603 00:39:19,491 --> 00:39:21,326 Don't forget to clean the toilet. 604 00:39:23,929 --> 00:39:26,698 (water dripping) 605 00:39:36,041 --> 00:39:38,544 (tense music) 606 00:40:21,687 --> 00:40:24,022 (suspenseful music) 607 00:40:24,022 --> 00:40:24,856 - Cody! 608 00:40:40,171 --> 00:40:41,473 - Come on. - Shh. 609 00:40:45,310 --> 00:40:46,745 (Cody mumbling) Yes, it's me. 610 00:40:46,745 --> 00:40:48,947 (girl mumbling) 611 00:40:48,947 --> 00:40:50,816 Yeah, do you like that? 612 00:40:53,485 --> 00:40:57,022 (insects chirping) 613 00:40:57,022 --> 00:40:58,323 - [Amelia] Cody! 614 00:40:59,758 --> 00:41:01,927 Cody, I need to speak to you, this is... 615 00:41:01,927 --> 00:41:03,161 Cody, wait! 616 00:41:03,161 --> 00:41:04,896 - What the fuck do you think you're doing? 617 00:41:04,896 --> 00:41:07,165 You always ruin everything. 618 00:41:07,165 --> 00:41:10,435 I was literally this fucking close to finishing. 619 00:41:10,435 --> 00:41:11,369 - No, I didn't- 620 00:41:11,369 --> 00:41:13,004 - Now where the fuck has gone? 621 00:41:13,004 --> 00:41:18,009 Where's he gone? (tense music) 622 00:41:21,913 --> 00:41:22,748 Cody. 623 00:41:25,350 --> 00:41:26,184 Cody! 624 00:41:29,287 --> 00:41:31,189 Where the fuck are you? 625 00:41:33,324 --> 00:41:36,127 You know, if you think you're gonna pump and dump me, 626 00:41:36,127 --> 00:41:37,963 you've got another thing fucking coming. 627 00:41:37,963 --> 00:41:39,497 And it's not gonna be you. 628 00:41:42,834 --> 00:41:45,403 They you are, you little prick. 629 00:41:48,173 --> 00:41:50,642 (eerie music) 630 00:41:55,614 --> 00:41:58,584 (suspenseful music) 631 00:42:09,795 --> 00:42:12,463 (girl whimpers) 632 00:42:20,839 --> 00:42:23,742 (mysterious music) 633 00:42:39,290 --> 00:42:41,893 (girl gasping) 634 00:42:44,963 --> 00:42:46,531 (flesh squelches) 635 00:42:46,531 --> 00:42:49,034 (girl crying) 636 00:42:59,110 --> 00:43:00,612 (girl shouts) 637 00:43:00,612 --> 00:43:05,583 (flesh squelching) (suspenseful music) 638 00:43:09,454 --> 00:43:12,190 (birds chirping) 639 00:43:15,661 --> 00:43:16,928 - Where have you been? 640 00:43:16,928 --> 00:43:19,197 I got something I need to show you. 641 00:43:19,197 --> 00:43:20,932 - Hello, girls. 642 00:43:20,932 --> 00:43:22,200 Mind if I sit with you? 643 00:43:27,338 --> 00:43:28,439 I need to talk to you. 644 00:43:34,512 --> 00:43:35,346 - So... 645 00:43:38,817 --> 00:43:40,819 What did you wanna talk to us about? 646 00:43:47,458 --> 00:43:49,460 - You said you need to talk to us, Miss? 647 00:43:51,629 --> 00:43:53,298 - Ah, yes, of course. 648 00:43:53,298 --> 00:43:54,900 Rebecca Harrington. 649 00:43:54,900 --> 00:43:56,968 She's been sent home. 650 00:43:56,968 --> 00:43:58,336 - What? 651 00:43:58,336 --> 00:44:00,906 - She was caught canoodling with a young man 652 00:44:00,906 --> 00:44:02,407 on the premises, 653 00:44:02,407 --> 00:44:05,210 Mr. Brawn and I thought it would be best she went home. 654 00:44:05,210 --> 00:44:08,413 We put her in a taxi and she's with her parents now. 655 00:44:13,584 --> 00:44:14,986 - Her parents are both dead. 656 00:44:15,887 --> 00:44:17,388 - It's a figure of speech. 657 00:44:18,323 --> 00:44:19,157 - Is it? 658 00:44:20,391 --> 00:44:22,627 - I'll leave you to your lunch. 659 00:44:22,627 --> 00:44:23,695 - It's breakfast. 660 00:44:28,033 --> 00:44:29,300 - Amelia, eat up. 661 00:44:30,668 --> 00:44:33,538 You'll need your strength for what comes next. 662 00:44:33,538 --> 00:44:35,340 Now Rebecca's gone, you're going to 663 00:44:35,340 --> 00:44:36,942 all have to do so much more. 664 00:44:37,809 --> 00:44:38,609 Good. 665 00:44:42,914 --> 00:44:44,515 - Lisa wasn't sent home. 666 00:44:44,515 --> 00:44:45,650 Rebecca didn't leave. 667 00:44:45,650 --> 00:44:46,551 - Amelia. - Look. 668 00:44:47,919 --> 00:44:50,588 I found this in Lisa's room under her bed. 669 00:44:50,588 --> 00:44:51,857 - Not in her hand? 670 00:44:51,857 --> 00:44:52,657 There's something definitely wrong. 671 00:44:52,657 --> 00:44:54,893 What the fuck is that? 672 00:44:54,893 --> 00:44:58,363 (ominous music) 673 00:44:58,363 --> 00:44:59,297 - I think I know. 674 00:44:59,297 --> 00:45:02,167 (mysterious music) 675 00:45:06,304 --> 00:45:09,074 (birds chirping) 676 00:45:23,021 --> 00:45:24,022 There, look. 677 00:45:25,891 --> 00:45:27,158 - Fuck. 678 00:45:27,158 --> 00:45:29,094 - Yeah, right, as in what the fuck? 679 00:45:29,094 --> 00:45:30,195 - What is it? 680 00:45:31,396 --> 00:45:34,365 - According to the book, a creature, 681 00:45:34,365 --> 00:45:39,370 an evil god known as Humpty Dumpty. 682 00:45:40,772 --> 00:45:42,607 - Let me reiterate, what the fuck? 683 00:45:42,607 --> 00:45:46,812 - Wait, as in the nursery rhyme character, the big egg? 684 00:45:46,812 --> 00:45:49,514 A lot of British nursery rhymes had roots in dark stuff. 685 00:45:49,514 --> 00:45:50,816 - Oh yeah, like "Ring Around the Rosie." 686 00:45:50,816 --> 00:45:52,050 - Exactly. 687 00:45:52,050 --> 00:45:53,118 Which came from an English plague. 688 00:45:54,285 --> 00:45:55,720 And this Humpty is a plague all right. 689 00:45:55,720 --> 00:45:56,788 - This is nuts. 690 00:45:58,156 --> 00:46:02,160 - Says he's a god who comes in the form of a doll. 691 00:46:02,160 --> 00:46:06,431 He grants wishes in exchange for a sacrifice. 692 00:46:10,068 --> 00:46:11,970 - What kind of sacrifice? 693 00:46:11,970 --> 00:46:12,804 - The innocent. 694 00:46:13,671 --> 00:46:15,206 - Won't find any of those here. 695 00:46:16,607 --> 00:46:18,276 - This was in the book when it was given to me. 696 00:46:18,276 --> 00:46:19,911 Thought it was a bookmark. 697 00:46:21,179 --> 00:46:22,013 Look. 698 00:46:23,348 --> 00:46:24,782 Kids are innocent. 699 00:46:24,782 --> 00:46:26,651 This woman was found with her kids. 700 00:46:26,651 --> 00:46:28,486 She'd murdered them and they found her with their bodies, 701 00:46:28,486 --> 00:46:30,989 ranting and raving about a Humpty doll. 702 00:46:30,989 --> 00:46:32,157 - This is proof. 703 00:46:32,157 --> 00:46:33,158 How do we stop it? 704 00:46:34,625 --> 00:46:36,828 - By closing the book and moving on with our lives? 705 00:46:36,828 --> 00:46:37,929 This is crazy. 706 00:46:39,164 --> 00:46:41,299 - It says that Humpty feeds on blood 707 00:46:41,299 --> 00:46:43,034 because it has a human heart. 708 00:46:43,034 --> 00:46:44,635 It means blood to give it power. 709 00:46:45,937 --> 00:46:47,205 - Like a fucking vampire? 710 00:46:48,173 --> 00:46:49,574 - Not quite, no. 711 00:46:49,574 --> 00:46:51,009 It's a god. 712 00:46:51,009 --> 00:46:52,477 But who knows? 713 00:46:52,477 --> 00:46:54,445 Maybe it also inspired the legend of the vampire. 714 00:46:54,445 --> 00:46:57,148 - Look, I asked how do we stop it? 715 00:46:57,148 --> 00:46:58,649 - Yeah. I was getting to that. 716 00:47:00,685 --> 00:47:03,588 It says that Humpty has a human heart, right? 717 00:47:04,755 --> 00:47:08,659 So destroy the heart, destroy the doll. 718 00:47:09,794 --> 00:47:11,329 - So just like a vampire. 719 00:47:12,931 --> 00:47:15,100 - Like I said, all stories come from somewhere. 720 00:47:15,100 --> 00:47:16,567 - Well, some stories are better than others. 721 00:47:16,567 --> 00:47:19,470 Do you guys seriously believe that some god-like Muppet 722 00:47:19,470 --> 00:47:21,272 is going around killing our friends? 723 00:47:25,176 --> 00:47:27,612 - I've got a different question. 724 00:47:27,612 --> 00:47:29,680 You're not gonna find the answer in there. 725 00:47:29,680 --> 00:47:31,549 - What's the question? 726 00:47:31,549 --> 00:47:35,286 - Humpty exchanges wishes for a sacrifice, right? 727 00:47:35,286 --> 00:47:36,587 - Right. 728 00:47:36,587 --> 00:47:38,056 - Who's killing our friends? 729 00:47:38,056 --> 00:47:40,725 (ominous music) 730 00:47:43,194 --> 00:47:44,162 (birds chirping) 731 00:47:44,162 --> 00:47:45,196 - Sure he'll talk to us? 732 00:47:45,196 --> 00:47:46,631 - We'll make him. 733 00:47:46,631 --> 00:47:48,266 - What if he doesn't know anything? 734 00:47:48,266 --> 00:47:49,200 - He knows something. 735 00:47:49,200 --> 00:47:50,435 You've seen how weird he acts. 736 00:47:53,404 --> 00:47:54,372 What's wrong? 737 00:47:54,372 --> 00:47:55,306 - Everything. 738 00:47:55,306 --> 00:47:56,741 You girls have lost the plot. 739 00:47:56,741 --> 00:47:59,044 There is no killer doll running around this shit hole. 740 00:47:59,044 --> 00:48:01,913 - Sarah. - Don't Sarah me. 741 00:48:01,913 --> 00:48:03,414 Everyone's lost their fucking minds. 742 00:48:03,414 --> 00:48:05,216 Miss Harrity doesn't know where she is half the time, 743 00:48:05,216 --> 00:48:07,585 and you girls are treating Buffy the Vampire Slayer 744 00:48:07,585 --> 00:48:09,054 like it's some instructional video. 745 00:48:09,054 --> 00:48:09,887 Enough. 746 00:48:09,887 --> 00:48:11,522 - Something is going on. 747 00:48:11,522 --> 00:48:13,791 - Well, it can go on without me. 748 00:48:13,791 --> 00:48:14,625 Fuck all of this. 749 00:48:14,625 --> 00:48:15,560 Fuck you. 750 00:48:15,560 --> 00:48:17,028 Fuck you. 751 00:48:17,028 --> 00:48:21,366 Most of all, fuck Cody, fuck Miss Harrity, fuck Steve Brawn, 752 00:48:21,366 --> 00:48:23,868 fuck the Green Cleanse, and fuck Humpty Dumpty. 753 00:48:23,868 --> 00:48:27,105 Fuck all of it, fuck this, I'm out, mic drop, 754 00:48:27,105 --> 00:48:28,306 mother fucking peace. 755 00:48:29,975 --> 00:48:31,176 - Let her go. 756 00:48:31,176 --> 00:48:32,677 If she leaves, at least she'll be safe. 757 00:48:41,752 --> 00:48:43,921 - Bunch of fucking idiots. 758 00:48:50,095 --> 00:48:51,762 Oh, for fuck's sake. 759 00:48:53,631 --> 00:48:55,967 One of these has gotta work. 760 00:49:01,306 --> 00:49:02,140 Bingo. 761 00:49:05,576 --> 00:49:08,179 (solemn music) 762 00:49:10,848 --> 00:49:15,353 Guess we gotta do this the old fashioned way. 763 00:49:15,353 --> 00:49:16,354 Come on now. 764 00:49:17,355 --> 00:49:18,256 (suspenseful music) 765 00:49:18,256 --> 00:49:20,992 (Sarah mumbling) 766 00:49:22,493 --> 00:49:25,496 (suspenseful music) 767 00:49:29,434 --> 00:49:32,270 (knocking on door) - Cody! 768 00:49:32,270 --> 00:49:33,104 Cody! 769 00:49:38,443 --> 00:49:39,777 (tense music) 770 00:49:39,777 --> 00:49:40,611 Cody! 771 00:49:43,314 --> 00:49:45,616 (Sarah choking) 772 00:49:45,616 --> 00:49:48,053 (Sarah panting) 773 00:49:48,053 --> 00:49:51,056 (suspenseful music) 774 00:49:56,361 --> 00:49:57,195 Cody! 775 00:49:58,829 --> 00:50:00,098 What you doing? 776 00:50:01,199 --> 00:50:03,768 We found something scary, look. 777 00:50:14,312 --> 00:50:15,346 Cody. 778 00:50:15,346 --> 00:50:16,414 Wow. 779 00:50:16,414 --> 00:50:18,183 - I'm sorry. 780 00:50:18,183 --> 00:50:19,950 - [Miss Harrity] What's going on here? 781 00:50:24,155 --> 00:50:26,524 (Sarah mumbling) 782 00:50:26,524 --> 00:50:28,226 - There's some creepy thing- 783 00:50:28,226 --> 00:50:29,994 - It's okay, it's okay, it's okay. 784 00:50:29,994 --> 00:50:30,828 It's okay. 785 00:50:33,531 --> 00:50:35,933 - Steve, you're hurting me. 786 00:50:35,933 --> 00:50:36,901 Steve. 787 00:50:36,901 --> 00:50:38,403 - Thank you for your sacrifice. 788 00:50:38,403 --> 00:50:43,374 (tense music) (flesh squelches) 789 00:50:53,218 --> 00:50:55,753 (solemn music) 790 00:50:58,256 --> 00:51:00,925 (birds chirping) 791 00:51:18,776 --> 00:51:23,614 You are the last three that I would expect to see 792 00:51:23,614 --> 00:51:25,049 standing here in front of me. 793 00:51:27,252 --> 00:51:31,822 Isla, Crystal always spoke so highly of you. 794 00:51:33,691 --> 00:51:34,525 - She did? 795 00:51:36,594 --> 00:51:38,529 - Why do you think she had trusted you 796 00:51:38,529 --> 00:51:40,265 to be keeper of the books? 797 00:51:40,265 --> 00:51:43,234 - Sorry, keeper of the what now? 798 00:51:43,234 --> 00:51:44,169 - And Amelia. 799 00:51:46,271 --> 00:51:48,639 You were supposed to be the best of us. 800 00:51:50,175 --> 00:51:51,909 - I was? 801 00:51:51,909 --> 00:51:54,044 - You were supposed to be cleaning, 802 00:51:54,044 --> 00:51:58,015 and there you were having an effin' orgy in the woods. 803 00:51:58,015 --> 00:51:59,517 - A what? - Hang on. 804 00:51:59,517 --> 00:52:01,586 What we did was- - And you. 805 00:52:03,087 --> 00:52:06,991 I don't want to hear a word out of your mouth. 806 00:52:08,693 --> 00:52:12,597 You know how important our mission is! 807 00:52:17,235 --> 00:52:19,804 I'm going to have to separate the three of you. 808 00:52:21,406 --> 00:52:23,408 In advance of Mayor Masterson's visit, 809 00:52:23,408 --> 00:52:26,444 I can't have you canoodling in the woods. 810 00:52:27,612 --> 00:52:28,746 - We weren't ca... 811 00:52:30,448 --> 00:52:33,351 - I am going to assign you each a cleaning duty. 812 00:52:34,852 --> 00:52:35,686 Alone. 813 00:52:37,688 --> 00:52:40,525 And I want you to learn... 814 00:52:42,693 --> 00:52:47,031 Not to let your genitals... 815 00:52:48,233 --> 00:52:50,501 Get in the way of saving the planet. 816 00:53:04,249 --> 00:53:07,252 (window squeaking) 817 00:53:07,252 --> 00:53:09,887 - He's almost ready. - How do you know? 818 00:53:09,887 --> 00:53:11,522 - I can feel it? 819 00:53:11,522 --> 00:53:12,657 His power. 820 00:53:12,657 --> 00:53:14,392 - [Woman] He's saving my life. 821 00:53:14,392 --> 00:53:15,960 - [Man] And when we have what we want. 822 00:53:15,960 --> 00:53:18,195 - [Woman] Destroy the creepy little thing. 823 00:53:18,195 --> 00:53:19,897 - [Man] Eat its heart out of its chest. 824 00:53:19,897 --> 00:53:22,633 Take that power too. (laughs) 825 00:53:32,810 --> 00:53:35,112 - We're not supposed to be together. 826 00:53:35,112 --> 00:53:38,015 If someone sees us and they- - Where is it? 827 00:53:38,015 --> 00:53:39,850 - What? - This thing. 828 00:53:39,850 --> 00:53:42,186 - I don't know what you're talking about. 829 00:53:43,354 --> 00:53:44,955 - [Man] And when we have what we want. 830 00:53:44,955 --> 00:53:47,091 - [Woman] Destroy the creepy little thing. 831 00:53:47,091 --> 00:53:48,759 - [Man] Eat its heart out of its chest. 832 00:53:48,759 --> 00:53:49,994 Take that power too. 833 00:53:49,994 --> 00:53:51,429 - How did you get that? 834 00:53:51,429 --> 00:53:52,730 You're not supposed to- 835 00:53:52,730 --> 00:53:54,799 - Supposed to what, Cody? 836 00:53:54,799 --> 00:53:55,966 - Run. 837 00:53:55,966 --> 00:53:56,834 - Not supposed to run? 838 00:53:56,834 --> 00:53:58,436 - No, run. 839 00:53:58,436 --> 00:53:59,637 Steve's coming. 840 00:54:03,574 --> 00:54:04,909 Come on. 841 00:54:04,909 --> 00:54:07,645 (birds chirping) 842 00:54:10,581 --> 00:54:11,416 Here. 843 00:54:13,117 --> 00:54:15,686 (solemn music) 844 00:54:22,460 --> 00:54:24,795 - What is this place? 845 00:54:24,795 --> 00:54:27,898 - Someone used to work here. 846 00:54:27,898 --> 00:54:28,866 They don't anymore. 847 00:54:31,135 --> 00:54:32,970 It's mostly used for storage now. 848 00:54:36,140 --> 00:54:36,974 Your phone. 849 00:54:38,309 --> 00:54:40,378 Can I take a look at it? 850 00:54:40,378 --> 00:54:43,080 - It's not my phone, it's Lisa's. 851 00:54:43,080 --> 00:54:44,582 - Well, Lisa's phone, then. 852 00:54:45,783 --> 00:54:47,785 - [Amelia] What do you wanna look at it for? 853 00:54:47,785 --> 00:54:50,621 - I just wanna see that picture again. 854 00:54:54,359 --> 00:54:56,494 - Look with your eyes, not your hands. 855 00:54:58,429 --> 00:54:59,964 - Look, I can help you. 856 00:55:02,667 --> 00:55:04,268 You just need to trust me. 857 00:55:07,738 --> 00:55:09,440 - What's going on, Cody? 858 00:55:09,440 --> 00:55:12,510 - Give me the phone. - Why did we run? 859 00:55:13,678 --> 00:55:15,913 - They need innocent blood. 860 00:55:17,548 --> 00:55:19,116 - Innocent blood? 861 00:55:19,116 --> 00:55:20,184 - Your blood. 862 00:55:21,251 --> 00:55:23,754 (tense music) 863 00:55:46,877 --> 00:55:48,278 Are you okay now? 864 00:55:51,449 --> 00:55:52,282 Listen. 865 00:55:53,551 --> 00:55:56,521 I was going to try and smuggle you out of here 866 00:55:56,521 --> 00:55:57,988 before they could get to you. 867 00:55:59,323 --> 00:56:02,527 Look, I can't let you go with that phone. 868 00:56:04,462 --> 00:56:06,531 If they found out you had evidence, 869 00:56:06,531 --> 00:56:08,032 they'd never stop chasing you. 870 00:56:10,835 --> 00:56:12,369 Give me the phone, Amelia. 871 00:56:12,369 --> 00:56:14,371 Then I can get you out of here. 872 00:56:14,371 --> 00:56:15,873 - What about Isla? 873 00:56:20,377 --> 00:56:22,179 - She'll be fine. 874 00:56:22,179 --> 00:56:23,881 - Yeah, she'll be fine. 875 00:56:23,881 --> 00:56:26,083 'Cause we're gonna find her and tell her everything. 876 00:56:26,083 --> 00:56:29,219 - That's a very bad idea, Amelia. 877 00:56:29,219 --> 00:56:30,888 - She's my best friend. 878 00:56:30,888 --> 00:56:32,490 I'm not just gonna abandon her. 879 00:56:32,490 --> 00:56:34,825 You can have the phone when we find Isla. 880 00:56:35,693 --> 00:56:36,527 - Okay. 881 00:56:37,795 --> 00:56:40,197 But let's wait until morning. 882 00:56:43,267 --> 00:56:44,935 He's strongest in the dark. 883 00:56:46,370 --> 00:56:47,905 We'll hide here tonight. 884 00:56:48,806 --> 00:56:50,741 Find her first thing. 885 00:56:50,741 --> 00:56:51,909 - Strongest in the dark? 886 00:56:51,909 --> 00:56:54,479 All the more reason to find Isla. 887 00:56:54,479 --> 00:56:55,913 - Don't you understand? 888 00:56:55,913 --> 00:56:57,782 He's not after her. 889 00:56:57,782 --> 00:56:59,283 He's after you. - I don't care! 890 00:56:59,283 --> 00:57:00,117 I'm going! 891 00:57:00,985 --> 00:57:02,720 - I know what I'm talking about. 892 00:57:02,720 --> 00:57:04,522 In here you're safe. 893 00:57:04,522 --> 00:57:08,959 Out there you're a danger for yourself and others. 894 00:57:08,959 --> 00:57:12,730 How will you feel if you lead Humpty to Isla? 895 00:57:14,431 --> 00:57:16,166 God forbid he kills her. 896 00:57:17,367 --> 00:57:21,105 No, we wait here until morning. 897 00:57:23,240 --> 00:57:25,275 - You promise she's gonna be okay? 898 00:57:28,779 --> 00:57:29,780 - I promise. 899 00:57:39,824 --> 00:57:42,727 (insects chirping) 900 00:57:47,231 --> 00:57:49,834 (solemn music) 901 00:58:08,519 --> 00:58:09,687 - Isla, good, you're awake. 902 00:58:09,687 --> 00:58:10,621 I need you to come with me. 903 00:58:10,621 --> 00:58:11,556 - Why? 904 00:58:11,556 --> 00:58:12,623 - It's your friend, Amelia. 905 00:58:12,623 --> 00:58:13,658 She needs you. 906 00:58:13,658 --> 00:58:15,660 - Amelia, where is she? 907 00:58:15,660 --> 00:58:16,493 Steve? 908 00:58:21,766 --> 00:58:23,433 What's happening to Amelia? 909 00:58:23,433 --> 00:58:24,268 - Nothing. 910 00:58:26,571 --> 00:58:29,073 (tense music) 911 00:58:41,018 --> 00:58:42,820 - [Both] Welcome, Isla. 912 00:58:42,820 --> 00:58:43,821 (eerie music) 913 00:58:43,821 --> 00:58:45,422 - Hello, Isla. 914 00:58:45,422 --> 00:58:46,256 Welcome! 915 00:58:49,827 --> 00:58:52,663 (Humpty growling) 916 00:59:25,362 --> 00:59:30,367 (flesh crunches) (Isla screaming) 917 00:59:52,522 --> 00:59:53,357 - Cody? 918 00:59:55,626 --> 00:59:56,460 Fuck. 919 01:00:04,401 --> 01:00:05,402 (knocking on door) 920 01:00:05,402 --> 01:00:06,704 Isla? 921 01:00:06,704 --> 01:00:08,372 (knocking on door) Isla? 922 01:00:08,372 --> 01:00:10,975 (solemn music) 923 01:00:18,115 --> 01:00:19,850 Where's Isla? 924 01:00:19,850 --> 01:00:21,018 - Hello there. 925 01:00:22,987 --> 01:00:24,388 - Where's Isla? 926 01:00:26,957 --> 01:00:28,192 - Who's that? 927 01:00:28,192 --> 01:00:30,194 I don't know who you are talking about. 928 01:00:30,194 --> 01:00:31,495 - Stop playing games. 929 01:00:33,731 --> 01:00:35,099 (Miss Harrity laughs) 930 01:00:35,099 --> 01:00:36,500 - I like games. 931 01:00:37,668 --> 01:00:39,203 - Don't give me that crazy old lady routine. 932 01:00:39,203 --> 01:00:40,204 You're barely 60. 933 01:00:42,639 --> 01:00:44,474 - I'm 50. 934 01:00:44,474 --> 01:00:46,210 - Oh, so you remember that, do you? 935 01:00:48,946 --> 01:00:50,247 Isla. 936 01:00:50,247 --> 01:00:51,315 Oh, Isla. 937 01:00:51,315 --> 01:00:53,050 She went home. 938 01:00:53,050 --> 01:00:55,419 Said something about missing her laptops. 939 01:00:55,419 --> 01:00:56,954 That's all, that's all. 940 01:00:56,954 --> 01:00:58,355 - [Amelia] Bullshit. 941 01:00:58,355 --> 01:01:00,424 - How dare you swear at me? 942 01:01:01,658 --> 01:01:03,160 Insolent child. 943 01:01:03,160 --> 01:01:05,262 - [Amelia] Where is she? 944 01:01:05,262 --> 01:01:06,764 - I know where she is. 945 01:01:06,764 --> 01:01:07,597 You'll see her soon enough. 946 01:01:07,597 --> 01:01:10,000 (tense music) 947 01:01:14,839 --> 01:01:17,507 - [Man] Are you sure this time? 948 01:01:17,507 --> 01:01:20,277 - [Woman] We were informed that she would fit the criteria 949 01:01:20,277 --> 01:01:21,879 required by Humpty. 950 01:01:26,416 --> 01:01:27,918 - Hello, Amelia. 951 01:01:27,918 --> 01:01:28,853 - Fuck you. 952 01:01:30,487 --> 01:01:33,323 - We were informed she would fit the criteria 953 01:01:33,323 --> 01:01:34,959 required by Humpty. 954 01:01:37,627 --> 01:01:38,796 (Steve clears throat) 955 01:01:38,796 --> 01:01:41,031 - Does she fit the specifications, Crystal? 956 01:01:44,401 --> 01:01:45,803 Crystal. 957 01:01:45,803 --> 01:01:47,938 - Oh, yes, that's me. 958 01:01:47,938 --> 01:01:48,739 What is it? 959 01:01:49,907 --> 01:01:52,877 - Does she fit the specifications or not? 960 01:01:52,877 --> 01:01:54,411 - Don't speak to her like that. 961 01:01:54,411 --> 01:01:56,513 You should know the absent mindedness 962 01:01:56,513 --> 01:01:59,183 is a side effect of a connection to Humpty. 963 01:01:59,183 --> 01:02:01,986 Her bad memory is a sign of her good faith. 964 01:02:01,986 --> 01:02:03,187 - [Man] Quite right. 965 01:02:03,187 --> 01:02:04,454 - Only surprised you don't appear 966 01:02:04,454 --> 01:02:06,957 to be exhibiting any symptoms. 967 01:02:08,258 --> 01:02:10,494 Now, Crystal, is it? 968 01:02:10,494 --> 01:02:13,163 Does this Amelia fit the criteria? 969 01:02:13,163 --> 01:02:14,464 Is she an innocent? 970 01:02:15,966 --> 01:02:18,702 - Oh, she's untainted. 971 01:02:20,570 --> 01:02:23,107 It's the reason her boyfriend broke up with her. 972 01:02:24,374 --> 01:02:25,309 - Excellent. 973 01:02:25,309 --> 01:02:26,877 Should we inspect her, sir? 974 01:02:26,877 --> 01:02:27,945 Just to make sure? 975 01:02:29,880 --> 01:02:30,915 Just to make sure? 976 01:02:32,216 --> 01:02:34,518 - No, no, no need for that. 977 01:02:34,518 --> 01:02:36,420 We'll be seeing plenty of that later. 978 01:02:37,888 --> 01:02:40,390 - So, do we have a deal? 979 01:02:40,390 --> 01:02:41,325 - [Man] Yes, yes. 980 01:02:41,325 --> 01:02:42,259 Give the paperwork to Mary. 981 01:02:42,259 --> 01:02:43,460 She'll do the rest. 982 01:02:43,460 --> 01:02:46,030 - Oh, you are not going to regret this. 983 01:02:46,030 --> 01:02:49,800 We are going to make the planet a better place. 984 01:02:49,800 --> 01:02:51,101 - Let's hope so. 985 01:02:51,101 --> 01:02:54,204 We're going to be living in it a very long time. 986 01:02:54,204 --> 01:02:56,740 (solemn music) 987 01:03:26,236 --> 01:03:29,073 (window rattling) 988 01:03:41,852 --> 01:03:44,521 (door rattling) 989 01:05:03,767 --> 01:05:06,036 (mysterious music) 990 01:05:06,036 --> 01:05:07,537 - [Amelia] No, no! 991 01:05:09,673 --> 01:05:10,507 Isla? 992 01:05:12,742 --> 01:05:13,577 Isla? 993 01:05:13,577 --> 01:05:14,979 (suspenseful music) 994 01:05:14,979 --> 01:05:15,812 Rebecca? 995 01:05:19,216 --> 01:05:21,718 (tense music) 996 01:05:27,724 --> 01:05:30,894 (fire crackling) 997 01:05:30,894 --> 01:05:34,498 - She knew the truth and she came willingly. 998 01:05:34,498 --> 01:05:37,767 - She knew the truth and she came willingly. 999 01:05:39,069 --> 01:05:43,107 - I'm so sorry, Amelia, I tried to warn you 1000 01:05:44,708 --> 01:05:47,844 Or was it trick you. 1001 01:05:47,844 --> 01:05:49,613 So easy to confuse the two. 1002 01:05:51,048 --> 01:05:52,382 - Fuck you. 1003 01:05:52,382 --> 01:05:54,784 Fuck all of you! 1004 01:05:54,784 --> 01:05:55,619 - Language. 1005 01:05:56,586 --> 01:05:57,887 - Fucking hypocrite bitch. 1006 01:05:57,887 --> 01:06:00,457 All that shit about playing by the rules 1007 01:06:00,457 --> 01:06:02,859 and you're gonna fucking murder me. 1008 01:06:02,859 --> 01:06:04,494 - It's not murder, dear. 1009 01:06:04,494 --> 01:06:05,962 - It's sacrifice. 1010 01:06:05,962 --> 01:06:07,364 - Very different. 1011 01:06:07,364 --> 01:06:10,700 But if you had paid attention to my history lessons, 1012 01:06:10,700 --> 01:06:13,070 you would've already known that. 1013 01:06:13,070 --> 01:06:16,706 - We sacrificed the smuggler, and then the whore, 1014 01:06:18,108 --> 01:06:22,179 and then the betrayer, and then the keeper of the books. 1015 01:06:24,348 --> 01:06:27,151 And now my son. 1016 01:06:28,518 --> 01:06:29,353 - Our son. 1017 01:06:29,353 --> 01:06:30,754 (solemn music) 1018 01:06:30,754 --> 01:06:31,855 (mysterious music) 1019 01:06:31,855 --> 01:06:32,689 - What? 1020 01:06:34,891 --> 01:06:38,095 - I'm sorry, Cody, but Humpty requires 1021 01:06:38,095 --> 01:06:40,197 the death of the firstborn. 1022 01:06:40,197 --> 01:06:41,631 - No, no. - And that's you. 1023 01:06:41,631 --> 01:06:44,434 - We love you, baby. - Very much. 1024 01:06:44,434 --> 01:06:45,269 - Dad? 1025 01:06:46,136 --> 01:06:46,970 Dad? 1026 01:06:48,905 --> 01:06:49,739 Mom! 1027 01:06:50,674 --> 01:06:52,976 Mom? 1028 01:06:52,976 --> 01:06:54,511 Amelia! 1029 01:06:54,511 --> 01:06:55,345 (flesh squelches) 1030 01:06:55,345 --> 01:06:56,280 - Cody! 1031 01:06:56,280 --> 01:06:57,114 No, Cody! 1032 01:06:58,215 --> 01:06:59,049 Cody! 1033 01:07:00,884 --> 01:07:01,751 - Untie her. 1034 01:07:01,751 --> 01:07:02,686 Let her say goodbye. 1035 01:07:02,686 --> 01:07:03,753 She's not going anywhere. 1036 01:07:10,660 --> 01:07:13,697 - Cody. 1037 01:07:13,697 --> 01:07:15,199 - Maybe she did love him. 1038 01:07:15,199 --> 01:07:16,666 More naive than I thought. 1039 01:07:28,178 --> 01:07:29,179 (Steve mumbling) 1040 01:07:29,179 --> 01:07:31,281 All right, tie her back up. 1041 01:07:36,486 --> 01:07:37,321 Now. 1042 01:07:40,790 --> 01:07:41,791 All eyes on me. 1043 01:07:43,660 --> 01:07:47,697 Now we come to the final sacrifice. 1044 01:07:47,697 --> 01:07:51,067 The one that will let us live forever. 1045 01:07:52,769 --> 01:07:53,603 The innocent. 1046 01:07:54,538 --> 01:07:55,572 - The innocent. 1047 01:07:56,406 --> 01:07:57,374 - The innocent. 1048 01:07:58,542 --> 01:08:00,076 The one that came willingly. 1049 01:08:01,178 --> 01:08:03,580 - Piss off, he fucking tricked me! 1050 01:08:03,580 --> 01:08:05,081 - All hail Humpty. 1051 01:08:05,081 --> 01:08:08,152 - All hail Humpty. 1052 01:08:08,152 --> 01:08:09,653 - All hail Humpty. 1053 01:08:10,787 --> 01:08:13,022 - Now, feed her the liquid of life. 1054 01:08:20,297 --> 01:08:24,000 Soon he will be upon us, and he will take 1055 01:08:24,000 --> 01:08:26,236 this innocence into his jaws. 1056 01:08:27,404 --> 01:08:32,342 And as he feasts, so will we, on immortality. 1057 01:08:34,244 --> 01:08:36,546 - All hail Humpty. 1058 01:08:36,546 --> 01:08:41,385 - Everything I have done, I have done for him. 1059 01:08:41,385 --> 01:08:46,390 We will create an eternal paradise for our immortal god. 1060 01:08:47,691 --> 01:08:52,196 And we will join him in that paradise, 1061 01:08:52,196 --> 01:08:55,965 and we will spend eternity protecting it. 1062 01:08:57,434 --> 01:09:01,838 - So it is said, so it is done, for now and forever. 1063 01:09:01,838 --> 01:09:03,307 - For now and forever. 1064 01:09:03,307 --> 01:09:05,942 - For now and forever. 1065 01:09:05,942 --> 01:09:06,743 - Look. 1066 01:09:08,978 --> 01:09:10,414 He is upon us. 1067 01:09:13,383 --> 01:09:14,984 - Fucking idiots. 1068 01:09:14,984 --> 01:09:16,453 Read a book. 1069 01:09:16,453 --> 01:09:17,887 He's a trickster god. 1070 01:09:17,887 --> 01:09:19,323 Do you really think he's gonna give you what you want? 1071 01:09:19,323 --> 01:09:22,259 (mysterious music) 1072 01:09:25,395 --> 01:09:27,063 - Let me go, please! 1073 01:09:30,634 --> 01:09:33,703 All right, fuckers, you asked for it. 1074 01:09:34,638 --> 01:09:36,873 Hey, Humpty Dumpty. 1075 01:09:38,808 --> 01:09:41,211 Do you really wanna spend forever with this lot? 1076 01:09:42,412 --> 01:09:43,880 Eternity with this bunch of hippies? 1077 01:09:43,880 --> 01:09:45,415 Does that sound fun to you? 1078 01:09:48,352 --> 01:09:49,286 Well, how about... 1079 01:09:50,354 --> 01:09:52,256 You're a trickster god, right? 1080 01:09:52,256 --> 01:09:54,190 How does it feel to be tricked? 1081 01:09:56,092 --> 01:09:57,894 - [Man] And when we have what we want. 1082 01:09:57,894 --> 01:09:59,796 - [Woman] Destroy the creepy little thing. 1083 01:09:59,796 --> 01:10:01,097 - You fucking bitch! 1084 01:10:01,097 --> 01:10:03,533 - Uh... - Take that power too. 1085 01:10:05,201 --> 01:10:06,035 - Honey. 1086 01:10:07,404 --> 01:10:12,208 We just killed my firstborn child. 1087 01:10:12,208 --> 01:10:15,245 Humpty has to grant our wish. 1088 01:10:15,245 --> 01:10:19,115 Did you really think that your little tape would save you? 1089 01:10:20,950 --> 01:10:21,885 - But you got what you want. 1090 01:10:21,885 --> 01:10:23,853 Why do you need to kill me? 1091 01:10:23,853 --> 01:10:27,257 - Your innocent blood ties Humpty to us further. 1092 01:10:27,257 --> 01:10:29,359 Yes, he is a trickster god. 1093 01:10:30,494 --> 01:10:34,464 But your death will make him more compliant. 1094 01:10:34,464 --> 01:10:35,965 He'll be our slave. 1095 01:10:35,965 --> 01:10:38,968 - He'll give us his heart on a plate if we ask him to. 1096 01:10:40,370 --> 01:10:42,839 (tense music) 1097 01:10:49,245 --> 01:10:50,814 - You have to grant the wish of those 1098 01:10:50,814 --> 01:10:52,882 that sacrifice their firstborn, right? 1099 01:10:52,882 --> 01:10:54,551 - That's right. 1100 01:10:54,551 --> 01:10:55,719 - Wasn't talking to you. 1101 01:10:59,022 --> 01:11:00,357 Well, I already killed mine. 1102 01:11:05,962 --> 01:11:06,963 Did it weeks ago. 1103 01:11:11,401 --> 01:11:13,970 (suspenseful music) 1104 01:11:13,970 --> 01:11:14,804 Kill them. 1105 01:11:16,873 --> 01:11:17,774 Kill them all. 1106 01:11:27,351 --> 01:11:32,356 (tense music) (flesh squelches) 1107 01:11:39,796 --> 01:11:43,367 - No, no! (flesh squelches) 1108 01:11:45,301 --> 01:11:47,871 (Amelia laughs) 1109 01:11:47,871 --> 01:11:52,842 (flesh squelches) (woman grunts) 1110 01:11:54,444 --> 01:11:56,446 - Amelia, show mercy. 1111 01:11:57,347 --> 01:11:59,182 Show mercy, show mercy. 1112 01:11:59,182 --> 01:12:00,550 - Fuck you! 1113 01:12:00,550 --> 01:12:05,522 (flesh squelches) (Miss Harrity shouts) 1114 01:12:12,261 --> 01:12:15,732 (suspenseful music) 1115 01:12:15,732 --> 01:12:18,402 (flesh squelches) 1116 01:12:18,402 --> 01:12:20,904 (eerie music) 1117 01:12:30,179 --> 01:12:31,415 Have you killed them all? 1118 01:12:35,251 --> 01:12:36,853 So you've granted my wish, then. 1119 01:12:38,455 --> 01:12:40,023 Do I still have power over you? 1120 01:12:41,858 --> 01:12:42,692 Fuck. 1121 01:12:45,595 --> 01:12:48,097 (tense music) 1122 01:13:48,925 --> 01:13:51,127 (flesh squelching) 1123 01:13:51,127 --> 01:13:53,963 (Humpty groaning) 1124 01:14:04,541 --> 01:14:06,042 Have a great fall. 1125 01:14:36,439 --> 01:14:38,575 (siren wailing) 1126 01:14:38,575 --> 01:14:39,408 Oh, fuck. 1127 01:14:42,445 --> 01:14:44,447 - I never did like eggs. 1128 01:14:53,022 --> 01:14:54,323 (car door closes) 1129 01:14:54,323 --> 01:14:56,926 - [Man] What happened? 1130 01:14:56,926 --> 01:15:00,630 (chattering on police radio) 1131 01:15:01,731 --> 01:15:03,166 - I don't remember. 1132 01:15:03,166 --> 01:15:04,901 (tense music) 1133 01:15:04,901 --> 01:15:07,737 (Amelia laughing) 1134 01:15:22,018 --> 01:15:24,520 (eerie music) 1135 01:15:28,992 --> 01:15:31,661 (ominous music) 1136 01:18:39,248 --> 01:18:41,985 (birds chirping) 1137 01:18:46,655 --> 01:18:49,658 (suspenseful music) 1138 01:19:16,619 --> 01:19:19,288 (ominous music) 70613

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.