Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:19,997 --> 00:01:21,228
You know if your plan
2
00:01:21,230 --> 00:01:23,262
is to ultimately
burn something down,
3
00:01:23,264 --> 00:01:26,729
you should never show
it too much love.
4
00:01:26,731 --> 00:01:28,163
Yeah.
5
00:01:28,165 --> 00:01:30,798
Never built a real fire before.
6
00:01:32,133 --> 00:01:33,467
You'll get it.
7
00:01:35,334 --> 00:01:37,832
How much
have you had to drink?
8
00:01:37,834 --> 00:01:40,569
Nowhere near
enough, my friend.
9
00:01:41,669 --> 00:01:42,903
To murky pasts.
10
00:01:46,171 --> 00:01:48,303
Ah, should
she be getting that close?
11
00:01:48,305 --> 00:01:50,170
Well, guess we'll
find out, huh?
12
00:01:52,473 --> 00:01:54,005
Are you...
13
00:01:54,007 --> 00:01:54,806
Shit.
14
00:02:04,177 --> 00:02:05,009
Hey, are you okay?
15
00:02:09,245 --> 00:02:10,979
Babe, are you okay?
16
00:02:12,413 --> 00:02:14,744
Would you even give a
shit if I died out there?
17
00:02:14,746 --> 00:02:16,312
Hey, you're bleeding.
Let me help you.
18
00:02:16,314 --> 00:02:17,812
Leave me alone.
19
00:02:17,814 --> 00:02:20,113
I'm gonna show it to my
boyfriend, real up close.
20
00:02:20,115 --> 00:02:21,779
One injury's enough, you guys.
21
00:02:21,781 --> 00:02:23,580
She won't let me help her.
22
00:02:23,582 --> 00:02:24,647
Let him help you.
23
00:02:24,649 --> 00:02:25,482
I don't need it.
24
00:02:25,484 --> 00:02:26,849
Yeah, you do.
25
00:02:26,851 --> 00:02:29,149
It's pretty ironic
coming from you, Jaq.
26
00:02:29,151 --> 00:02:30,585
Good one, Dash.
27
00:02:33,786 --> 00:02:36,019
Come on, baby, let's
get you cleaned up.
28
00:02:41,288 --> 00:02:44,689
Yeah, I guess I'll
just grab the board.
29
00:02:50,358 --> 00:02:51,756
500 grand?
30
00:02:51,758 --> 00:02:54,091
Where's our discount,
our fucking loyalty card
31
00:02:54,093 --> 00:02:55,026
up in this bitch?
32
00:02:55,028 --> 00:02:56,691
You want a loyalty card?
33
00:02:56,693 --> 00:02:59,525
You fuck off and
get medical ID card.
34
00:02:59,527 --> 00:03:02,627
This meth's so good it
turned me Chinese.
35
00:03:04,230 --> 00:03:07,329
Do you hear the way your
daughter's talking to me, Mr. Wu?
36
00:03:07,331 --> 00:03:08,528
Oh, don't you play coy with me.
37
00:03:08,530 --> 00:03:09,695
I know you're over
there plotting
38
00:03:09,697 --> 00:03:12,263
some Kung Fu master
shit right now.
39
00:03:12,265 --> 00:03:14,031
Best crystal in town.
40
00:03:14,033 --> 00:03:15,632
No one better cook.
41
00:03:19,868 --> 00:03:20,701
350.
42
00:03:22,302 --> 00:03:24,034
And you can tell
Mr. Wu to throw in
43
00:03:24,036 --> 00:03:28,369
some of those Samurai Gray
roll-ups you got over there.
44
00:03:28,371 --> 00:03:30,801
This cat, not a
fucking peep ever.
45
00:03:33,205 --> 00:03:34,472
You know why?
46
00:03:35,340 --> 00:03:37,339
He deaf as a door post.
47
00:03:37,341 --> 00:03:40,638
You dumb motherfucker.
48
00:03:40,640 --> 00:03:42,340
DEA freeze!
49
00:03:42,342 --> 00:03:43,539
Nobody move.
50
00:03:43,541 --> 00:03:45,706
Anybody who moves
gets a lead breakfast.
51
00:03:49,543 --> 00:03:51,178
You two fuck off.
52
00:03:54,544 --> 00:03:58,380
Put your arms down. This
isn't CrossFit class.
53
00:03:59,613 --> 00:04:01,712
Do you know who I am?
54
00:04:01,714 --> 00:04:03,215
Crowe.
55
00:04:05,648 --> 00:04:08,984
Man of few words
but profound meaning.
56
00:04:13,384 --> 00:04:17,317
I like that sitting style that
waitresses do at the Hooters.
57
00:04:17,319 --> 00:04:20,485
It creates an air
of informality.
58
00:04:20,487 --> 00:04:23,719
The customers think that the
waitress is their friend.
59
00:04:23,721 --> 00:04:26,521
But it's all just
an elaborate act.
60
00:04:26,523 --> 00:04:28,553
She doesn't give
a shit about them.
61
00:04:28,555 --> 00:04:32,222
All she cares about is
that nice, juicy tip
62
00:04:32,224 --> 00:04:34,389
that's coming at
the end of the night
63
00:04:34,391 --> 00:04:36,891
and she knows full well
the customers only care
64
00:04:36,893 --> 00:04:39,724
about nice, juicy tits
that are going to be
65
00:04:39,726 --> 00:04:44,360
in their faces for the
duration of their visit.
66
00:04:44,362 --> 00:04:47,660
This is how exploitation
works, you see.
67
00:04:55,631 --> 00:04:57,897
In case you haven't
gotten it yet,
68
00:04:57,899 --> 00:05:00,231
I'm the waitress,
you're the customers.
69
00:05:00,233 --> 00:05:01,631
I want you to have a good night.
70
00:05:01,633 --> 00:05:04,232
Indulge in whatever
turns you on.
71
00:05:04,234 --> 00:05:06,000
However, the only reason
72
00:05:06,002 --> 00:05:08,734
I'm being in any way
hospitable right now
73
00:05:08,736 --> 00:05:11,068
is simply because
I'm sure as shit
74
00:05:11,070 --> 00:05:13,402
walking out the
door with that tip
75
00:05:13,404 --> 00:05:17,906
by the end of my shift.
76
00:05:25,673 --> 00:05:28,040
I see we're doing this
in broad daylight now.
77
00:05:28,042 --> 00:05:29,507
What are you afraid of, Lemon,
78
00:05:29,509 --> 00:05:31,140
the long arm of the law?
79
00:05:31,142 --> 00:05:32,909
Will you do me a favor,
when those guys are around,
80
00:05:32,911 --> 00:05:34,409
don't call me Lemon.
81
00:05:34,411 --> 00:05:35,708
As long as you're
on my payroll,
82
00:05:35,710 --> 00:05:40,244
I can call you whatever
the fuck I want, Leaman.
83
00:05:56,752 --> 00:05:58,416
Oh oh.
84
00:05:58,418 --> 00:05:59,582
Don't get frustrated.
85
00:05:59,584 --> 00:06:01,250
The mystery's the best part.
86
00:06:01,252 --> 00:06:02,818
Savor it.
87
00:06:02,820 --> 00:06:03,919
I need a hammer.
88
00:06:06,586 --> 00:06:07,419
Don't cry.
89
00:06:07,421 --> 00:06:08,553
You guys hear that?
90
00:06:08,555 --> 00:06:10,655
Oh my god, signal. Yes!
91
00:06:13,090 --> 00:06:14,924
Welcome to paradise.
92
00:06:17,158 --> 00:06:21,224
Hey, guys, we have
some gear that needs checking.
93
00:06:21,226 --> 00:06:22,724
What could be more
important than that?
94
00:06:22,726 --> 00:06:25,926
Uh, the Dow Jones,
the NASDAQ, the S&P 500?
95
00:06:25,928 --> 00:06:28,193
How much real money can you
be making right now, honestly?
96
00:06:28,195 --> 00:06:30,060
Look, I have to know
what the markets are doing
97
00:06:30,062 --> 00:06:32,261
to know where the
opportunities lie.
98
00:06:32,263 --> 00:06:35,594
Numbers and pixels, just a
made up version of the world.
99
00:06:35,596 --> 00:06:37,096
What you found today is real.
100
00:06:37,098 --> 00:06:38,930
Are you saying that
there could be $10 million
101
00:06:38,932 --> 00:06:40,830
hidden in this tiny little box?
102
00:06:40,832 --> 00:06:42,931
Because if so, I will
pry this thing open
103
00:06:42,933 --> 00:06:45,398
with my bare hands right now.
104
00:06:45,400 --> 00:06:46,899
I'm just saying
we don't always know
105
00:06:46,901 --> 00:06:49,899
what we're looking for
until we finally find it.
106
00:06:49,901 --> 00:06:52,067
Wow, you have
like 20 missed calls
107
00:06:52,069 --> 00:06:53,534
and a bunch of messages.
108
00:06:53,536 --> 00:06:54,601
All right, say switch it off.
109
00:06:54,603 --> 00:06:56,202
I don't give a shit.
110
00:06:56,204 --> 00:06:58,769
Wait, you did move your
shifts for this week right?
111
00:06:58,771 --> 00:07:00,837
You know
I hate my job but-
112
00:07:00,839 --> 00:07:02,003
- You hate every job.
113
00:07:02,005 --> 00:07:03,437
'Cause I'm a
minimum wage bitch.
114
00:07:03,439 --> 00:07:05,371
You need a job.
Everyone needs a job.
115
00:07:05,373 --> 00:07:06,271
Oh yeah I do?
116
00:07:06,273 --> 00:07:07,705
Well, he doesn't.
117
00:07:07,707 --> 00:07:09,905
Look at him, at the beck
and call of his computer
118
00:07:09,907 --> 00:07:11,506
gambling just to feel alive.
119
00:07:11,508 --> 00:07:12,674
It's a damn sight better
120
00:07:12,676 --> 00:07:14,541
than scraping
barnacles off boats.
121
00:07:14,543 --> 00:07:15,775
Oh, is it, really?
122
00:07:15,777 --> 00:07:17,074
Or is slowly selling
your soul to the devil
123
00:07:17,076 --> 00:07:18,342
easier for you to stomach?
124
00:07:18,344 --> 00:07:19,177
Guys!
125
00:07:21,912 --> 00:07:24,012
How about we go someplace
126
00:07:25,213 --> 00:07:28,512
where there definitely
is no signal?
127
00:07:28,514 --> 00:07:29,945
I'd love that.
128
00:07:41,718 --> 00:07:43,450
This better be worth it.
129
00:07:43,452 --> 00:07:44,852
It's tradition.
130
00:07:52,554 --> 00:07:54,420
Wow.
131
00:07:54,422 --> 00:07:57,255
So you guys brought me
to meet the Grim Reaper.
132
00:07:57,257 --> 00:07:59,855
Santa Muerte, she's a deity.
133
00:07:59,857 --> 00:08:02,022
The Catholic Church
used to condemn anybody
134
00:08:02,024 --> 00:08:05,356
who worshiped her so
people came here in secret.
135
00:08:05,358 --> 00:08:07,290
This whole island it's hers.
136
00:08:07,292 --> 00:08:09,558
Every time we come,
we pay our respects
137
00:08:09,560 --> 00:08:11,759
and she watches over us.
138
00:08:11,761 --> 00:08:13,092
The colors used here to burn
139
00:08:13,094 --> 00:08:14,960
represent her different robes.
140
00:08:14,962 --> 00:08:17,528
White for purity
and blue for wisdom,
141
00:08:17,530 --> 00:08:19,361
red for love.
142
00:08:19,363 --> 00:08:20,795
And the black?
143
00:08:20,797 --> 00:08:23,363
Smugglers protected
their treasure
144
00:08:23,365 --> 00:08:24,730
with the Black Lady.
145
00:08:24,732 --> 00:08:25,864
And if you ever see
146
00:08:25,866 --> 00:08:28,633
the Black Lady
around here, you run.
147
00:08:38,070 --> 00:08:39,902
You'll never crack that.
148
00:08:39,904 --> 00:08:41,034
Challenge accepted.
149
00:08:41,036 --> 00:08:41,869
Ooh.
150
00:08:41,871 --> 00:08:43,271
Ooh, ah.
151
00:08:45,472 --> 00:08:49,238
I'd do this for the rest
of my life if I could.
152
00:08:49,240 --> 00:08:51,139
Why don't we
steal the sailboat?
153
00:08:51,141 --> 00:08:53,073
I mean, how would
they ever find it?
154
00:08:54,908 --> 00:08:57,074
It's not as easy
as it sounds, bro.
155
00:08:57,076 --> 00:08:59,708
It's not easy but I know how
you could get away with it.
156
00:08:59,710 --> 00:09:01,808
The real question is
are you ready to spend
157
00:09:01,810 --> 00:09:03,610
the rest of your
life as a pirate?
158
00:09:05,578 --> 00:09:07,043
Maybe.
159
00:09:07,045 --> 00:09:08,643
But people can change.
160
00:09:08,645 --> 00:09:09,878
Can life change though?
161
00:09:11,113 --> 00:09:14,646
Oh, there goes
our peace and quiet.
162
00:09:14,648 --> 00:09:17,646
Weekend warriors,
you gotta love 'em.
163
00:09:19,150 --> 00:09:19,983
No.
164
00:09:21,450 --> 00:09:22,915
Ah.
165
00:09:22,917 --> 00:09:24,617
It's a sample.
166
00:09:24,619 --> 00:09:26,383
It's your treasure.
167
00:09:27,385 --> 00:09:28,619
What is it?
168
00:09:28,621 --> 00:09:31,151
I guess you really
are a pirate now.
169
00:09:31,153 --> 00:09:35,086
Uh, next time,
though, you find a map.
170
00:09:35,088 --> 00:09:37,253
One of us.
171
00:09:37,255 --> 00:09:38,987
ROSIE, DASH, JAQ: One of us!
172
00:09:43,291 --> 00:09:45,922
No one answered my
question by the way.
173
00:09:45,924 --> 00:09:47,990
Can life actually change though?
174
00:09:47,992 --> 00:09:48,991
You're dunk.
175
00:09:48,993 --> 00:09:51,625
- Seriously, answer it.
- Come on.
176
00:09:51,627 --> 00:09:52,460
Fine. No.
177
00:09:55,294 --> 00:09:59,326
I think all we can hope
to change is ourselves.
178
00:09:59,328 --> 00:10:02,162
Life is completely
out of our control.
179
00:10:02,164 --> 00:10:03,097
You know...
180
00:10:09,499 --> 00:10:10,332
Monkey.
181
00:10:11,999 --> 00:10:12,833
Oh.
182
00:10:13,966 --> 00:10:16,935
Monkey, monkey,
monkey see, monkey do.
183
00:10:21,502 --> 00:10:24,002
Look, I know that I'm
probably not the kinda guy
184
00:10:24,004 --> 00:10:24,835
you go for-
185
00:10:24,837 --> 00:10:25,802
- That's, don't-
186
00:10:25,804 --> 00:10:28,172
- But I would give it all up.
187
00:10:29,438 --> 00:10:32,337
The money, the
opportunities, the lifestyle
188
00:10:32,339 --> 00:10:33,641
to be that guy.
189
00:10:35,174 --> 00:10:37,505
I'm not somebody
who can be loved.
190
00:10:37,507 --> 00:10:39,740
I can become that person.
191
00:10:39,742 --> 00:10:42,140
You just, you gotta let me try.
192
00:10:42,142 --> 00:10:45,074
No, it's not about
you being wrong for me.
193
00:10:45,076 --> 00:10:49,776
It's about me being very,
very wrong for anybody else.
194
00:10:56,680 --> 00:10:57,914
So that's it?
195
00:10:59,148 --> 00:11:03,181
The old it's
not you, it's me thing.
196
00:11:03,183 --> 00:11:04,247
Shit.
197
00:12:17,040 --> 00:12:19,606
Try it. See what happens.
198
00:12:19,608 --> 00:12:20,639
Heads up, Jaquer!
199
00:12:20,641 --> 00:12:21,805
Heads up!
200
00:12:21,807 --> 00:12:23,674
- Get her out!
- Stop, no!
201
00:12:24,677 --> 00:12:26,373
I'm done with boys.
202
00:12:26,375 --> 00:12:28,775
We got her ass.
203
00:12:44,048 --> 00:12:46,483
Do you wanna talk about it?
204
00:12:47,882 --> 00:12:51,015
You know what the danger
of believing in something is?
205
00:12:51,017 --> 00:12:54,483
Your faith eventually
gets tested.
206
00:12:54,485 --> 00:12:55,284
Baby.
207
00:12:56,719 --> 00:12:57,520
Baby.
208
00:12:58,953 --> 00:13:01,885
We're gonna fix it, you know.
209
00:13:01,887 --> 00:13:03,852
We're gonna get you a new life.
210
00:13:03,854 --> 00:13:07,854
We're gonna scrape by,
we're gonna save up.
211
00:13:07,856 --> 00:13:11,055
You've gotta tell
us what's going on.
212
00:13:11,057 --> 00:13:13,457
What are we talking about?
213
00:13:15,525 --> 00:13:17,223
I saw the Black Lady.
214
00:13:18,392 --> 00:13:20,526
She's down there
protecting something.
215
00:13:21,994 --> 00:13:24,493
I thought that the only time
you see the Black Lady is,
216
00:13:24,495 --> 00:13:26,026
or whatever she's called,
217
00:13:26,028 --> 00:13:29,727
is when someone's using her
to protect a treasure, right?
218
00:13:29,729 --> 00:13:31,728
The only treasure around here,
219
00:13:31,730 --> 00:13:33,530
if you can call
it that, is drugs.
220
00:13:33,532 --> 00:13:36,131
It's something bad, real bad.
221
00:13:37,232 --> 00:13:39,531
I mean, you saw the shrine.
222
00:13:39,533 --> 00:13:40,731
Well, if there's
drugs down there,
223
00:13:40,733 --> 00:13:42,999
we should definitely go
down and destroy them.
224
00:13:43,001 --> 00:13:44,232
- No.
- That's what she would want.
225
00:13:44,234 --> 00:13:46,467
Yeah, it's the
moral thing to do.
226
00:13:46,469 --> 00:13:48,800
Come on, guys, let's
fuck up a bad guy's day.
227
00:13:48,802 --> 00:13:51,133
Whoa, hold on
there, chief, okay?
228
00:13:51,135 --> 00:13:52,901
If there are drugs down there,
229
00:13:52,903 --> 00:13:56,202
I say we take them
and we sell them.
230
00:13:56,204 --> 00:13:57,836
That is a terrible idea, Dash.
231
00:13:57,838 --> 00:13:58,803
I think it's a great idea.
232
00:13:58,805 --> 00:14:00,070
Why?
233
00:14:00,072 --> 00:14:01,304
I mean, by your logic
having money is fine,
234
00:14:01,306 --> 00:14:02,505
it's just the
chasing after money
235
00:14:02,507 --> 00:14:03,573
- that fucks people up, right?
- Yep.
236
00:14:03,575 --> 00:14:04,805
Thank you, see.
237
00:14:04,807 --> 00:14:06,372
You telling me you
wannabe Scar Faces
238
00:14:06,374 --> 00:14:08,306
know how to move narcotics,
239
00:14:08,308 --> 00:14:10,575
how to keep shit on
the down-low, hm?
240
00:14:10,577 --> 00:14:13,007
You also think I'm gonna let
an ounce of smack or coke
241
00:14:13,009 --> 00:14:15,242
on this boat with a
recovering addict onboard?
242
00:14:15,244 --> 00:14:16,076
I don't think so.
243
00:14:16,078 --> 00:14:17,910
Recovered addict.
244
00:14:17,912 --> 00:14:20,810
You know what?
Shame on you, Jaq.
245
00:14:31,916 --> 00:14:33,514
We got enough air?
246
00:14:33,516 --> 00:14:35,181
Maybe.
247
00:14:35,183 --> 00:14:36,550
Who's going with me?
248
00:14:36,552 --> 00:14:37,882
Are you kidding me?
249
00:14:37,884 --> 00:14:40,384
I'm not going back down there.
250
00:14:44,687 --> 00:14:47,852
It's empty. They headed
to the island an hour ago.
251
00:14:47,854 --> 00:14:49,253
You gonna bring those
keen eyes down below
252
00:14:49,255 --> 00:14:51,187
where they'd be useful?
253
00:14:51,189 --> 00:14:52,921
I'll do it.
254
00:14:52,923 --> 00:14:54,555
I'll go down with you.
255
00:14:54,557 --> 00:14:56,088
Works for me.
256
00:14:56,090 --> 00:14:59,758
Looks like a worthy
sacrifice has been found.
257
00:15:00,593 --> 00:15:02,524
Let's do it.
258
00:15:10,729 --> 00:15:13,761
I don't like them
down there with her.
259
00:15:13,763 --> 00:15:15,761
If this is what
we think it is,
260
00:15:15,763 --> 00:15:18,365
she's the least of our worries.
261
00:15:36,036 --> 00:15:37,704
They're coming up.
262
00:15:39,739 --> 00:15:43,936
What is floating up?
263
00:15:45,607 --> 00:15:47,373
- Oh my god.
- Hey, Jaq.
264
00:15:47,375 --> 00:15:49,376
You wanna do the honors?
265
00:15:57,710 --> 00:15:59,174
Holy shit.
266
00:15:59,176 --> 00:16:00,709
- Oh my god!
- Worth everything!
267
00:16:00,711 --> 00:16:01,943
Oh my god.
268
00:16:02,911 --> 00:16:05,678
Oh my god, oh my god, oh my god!
269
00:16:05,680 --> 00:16:06,511
Here.
270
00:16:06,513 --> 00:16:07,345
Hold on.
271
00:16:07,347 --> 00:16:09,713
Oh my god, oh my god.
272
00:16:09,715 --> 00:16:10,747
Catch it.
273
00:16:10,749 --> 00:16:12,613
- Hey!
- Here, keep going!
274
00:16:12,615 --> 00:16:14,213
Yeah!
275
00:16:14,215 --> 00:16:15,080
Guys!
276
00:16:15,082 --> 00:16:17,015
- Nice catch.
- Oh!
277
00:16:17,017 --> 00:16:17,850
Oh!
278
00:16:19,117 --> 00:16:20,383
Ah!
279
00:16:20,385 --> 00:16:21,451
Oh.
280
00:16:24,687 --> 00:16:25,783
Get it.
281
00:16:25,785 --> 00:16:27,250
Go, grab from it!
282
00:16:27,252 --> 00:16:28,520
Okay.
283
00:16:29,554 --> 00:16:33,387
Woo!
284
00:16:33,389 --> 00:16:35,120
That's it.
285
00:16:35,122 --> 00:16:36,755
What, is that like
a million dollars?
286
00:16:37,956 --> 00:16:40,087
It's more like
10 million, right?
287
00:16:40,089 --> 00:16:41,290
Try 50.
288
00:16:41,292 --> 00:16:43,757
Don't tug at my dick
on this one, Jaquer.
289
00:16:43,759 --> 00:16:45,223
There's no way this is 50 mil.
290
00:16:45,225 --> 00:16:47,056
No, there's like
500,000 per pack.
291
00:16:47,058 --> 00:16:49,124
There's a hundred packs.
292
00:16:49,126 --> 00:16:50,125
You do the math.
293
00:16:50,127 --> 00:16:51,393
Holy shit!
294
00:16:51,395 --> 00:16:52,593
It's $50
million.
295
00:16:52,595 --> 00:16:54,360
This is 50 fucking
million dollars, Monkey.
296
00:16:54,362 --> 00:16:56,060
But that's more than 10
million apiece, right?
297
00:16:56,062 --> 00:16:57,628
Wait we stole $50 million?
298
00:16:57,630 --> 00:16:59,429
We rescued $50 million.
299
00:16:59,431 --> 00:17:00,794
We're gonna be okay.
300
00:17:00,796 --> 00:17:01,629
It's gonna be okay.
301
00:17:01,631 --> 00:17:02,629
Come here, come here.
302
00:17:02,631 --> 00:17:03,465
Oh!
303
00:17:06,032 --> 00:17:07,632
Throw it back in.
304
00:17:09,932 --> 00:17:10,865
What?
305
00:17:10,867 --> 00:17:12,433
What are you talking about?
306
00:17:12,435 --> 00:17:15,232
You think you're
rich? Think again.
307
00:17:15,234 --> 00:17:17,267
Take a look at these notes.
308
00:17:17,269 --> 00:17:20,801
Pristine, sequential,
high-value currency.
309
00:17:20,803 --> 00:17:22,635
I hate to tell you this
but whoever owes this cash
310
00:17:22,637 --> 00:17:24,770
is thumbing their nose at
whoever they're paying off.
311
00:17:25,972 --> 00:17:28,037
They've made it as hard
to find as possible
312
00:17:28,039 --> 00:17:30,605
and even harder to handle.
313
00:17:30,607 --> 00:17:33,739
This is $50 million of
pure fuck you money.
314
00:17:33,741 --> 00:17:36,707
No, bullshit,
Jaquer, bullshit.
315
00:17:36,709 --> 00:17:37,939
'Cause you know
what I'm gonna do?
316
00:17:37,941 --> 00:17:39,206
I'm gonna take my
20 million plus
317
00:17:39,208 --> 00:17:40,808
and I'm gonna stash her
underneath my mattress.
318
00:17:40,810 --> 00:17:42,874
Yeah. Nice and simple.
319
00:17:42,876 --> 00:17:44,443
Now, I've got the
bank under my bed
320
00:17:44,445 --> 00:17:46,277
and I'm the fucking teller.
321
00:17:46,279 --> 00:17:47,209
And you know what
the teller says
322
00:17:47,211 --> 00:17:48,444
at the bank of Daniel Schrader
323
00:17:48,446 --> 00:17:50,877
each time he goes to
make a withdrawal?
324
00:17:50,879 --> 00:17:53,479
Go and spend that money
the best way you know how.
325
00:17:53,481 --> 00:17:55,979
Spend that soggy,
devil-woman money
326
00:17:55,981 --> 00:17:57,146
as you damn well please.
327
00:17:57,148 --> 00:17:58,714
She's not a soggy devil woman.
328
00:17:58,716 --> 00:18:00,715
You're right! She's
our guardian angel.
329
00:18:00,717 --> 00:18:01,814
Yes!
330
00:18:01,816 --> 00:18:02,882
Is that right, Dash?
331
00:18:02,884 --> 00:18:03,716
You're gonna buy a flashy car?
332
00:18:03,718 --> 00:18:05,582
Yeah, cars, plural.
333
00:18:05,584 --> 00:18:07,115
You gonna buy a big house too?
334
00:18:07,117 --> 00:18:08,150
Huh, well, I have to
have somewhere to stash it,
335
00:18:08,152 --> 00:18:09,751
don't I, Jaquer?
336
00:18:09,753 --> 00:18:11,651
She's right.
337
00:18:11,653 --> 00:18:13,117
She's right.
338
00:18:13,119 --> 00:18:15,052
I mean, no car dealership,
no real estate agent,
339
00:18:15,054 --> 00:18:16,420
no bank manager is
gonna let you slide
340
00:18:16,422 --> 00:18:18,986
this kinda big money
across the table
341
00:18:18,988 --> 00:18:21,120
without treating it
as highly suspicious.
342
00:18:21,122 --> 00:18:23,556
Just one zero number flags
up and you've got to explain
343
00:18:23,558 --> 00:18:26,656
why you've got $20 million
stashed under your bed,
344
00:18:26,658 --> 00:18:28,823
where you got it,
how you got it.
345
00:18:28,825 --> 00:18:30,224
And no one's gonna
believe you simply,
346
00:18:30,226 --> 00:18:31,558
you've been running a
really long paper route
347
00:18:31,560 --> 00:18:33,425
for the few decades.
348
00:18:33,427 --> 00:18:35,594
We can't have the money?
349
00:18:37,562 --> 00:18:39,093
Wait.
350
00:18:39,095 --> 00:18:42,094
Wait, you guys are always
talking about opportunity.
351
00:18:42,096 --> 00:18:45,396
This, right here,
this is opportunity.
352
00:18:45,398 --> 00:18:46,928
Okay, there's a part
of me that's saying
353
00:18:46,930 --> 00:18:50,096
let's take the cash and hire
the best damn lawyers around
354
00:18:50,098 --> 00:18:51,231
and come what may.
355
00:18:51,233 --> 00:18:52,898
Yes, yes!
356
00:18:52,900 --> 00:18:54,465
Okay, he's thinking, okay.
357
00:18:54,467 --> 00:18:56,098
Yes, and where are you going?
358
00:18:56,100 --> 00:18:58,600
Oh, way to ruin
our dreams, Mom.
359
00:18:58,602 --> 00:18:59,636
Fucking shit.
360
00:19:03,403 --> 00:19:04,635
What'd you call me?
361
00:19:04,637 --> 00:19:06,169
Oh, I'm sorry,
that was out of line.
362
00:19:06,171 --> 00:19:07,970
My mom's not a bitch.
363
00:19:15,807 --> 00:19:17,505
How far are you
all willing to go
364
00:19:17,507 --> 00:19:20,474
to turn $50 million
of dirty drug money
365
00:19:20,476 --> 00:19:23,173
into something you can
actually cash in, hm?
366
00:19:23,175 --> 00:19:24,742
How serious are you?
367
00:19:24,744 --> 00:19:27,244
Deadly fucking serious. Why?
368
00:19:28,111 --> 00:19:29,509
You?
369
00:19:29,511 --> 00:19:31,109
I'm certainly listening.
370
00:19:31,111 --> 00:19:32,310
Rosie?
371
00:19:32,312 --> 00:19:35,312
What, like commit
a crime serious?
372
00:19:35,314 --> 00:19:37,312
I know how to get
that money cleaned.
373
00:19:37,314 --> 00:19:38,779
I don't want any questions
about how I know.
374
00:19:38,781 --> 00:19:41,647
I don't want any questions
about why I know.
375
00:19:41,649 --> 00:19:44,815
All I need from you is a
willingness to take a few risks,
376
00:19:44,817 --> 00:19:46,449
break a few laws,
377
00:19:46,451 --> 00:19:48,817
potentially piss off
the crazy motherfucker
378
00:19:48,819 --> 00:19:50,650
this likely belongs to.
379
00:19:50,652 --> 00:19:52,517
'Cause we're leaving right now.
380
00:19:53,453 --> 00:19:55,853
And you decide whether or not
381
00:19:57,187 --> 00:19:59,686
we try to turn this into bank
382
00:19:59,688 --> 00:20:01,853
or we throw it back
in where we found it.
383
00:20:01,855 --> 00:20:05,154
But leaving right now,
Jaq, there's no wind.
384
00:20:05,156 --> 00:20:07,189
Unless you're gonna blow
a force nine out your ass,
385
00:20:07,191 --> 00:20:09,622
we're pretty much sitting
ducks for the time being.
386
00:20:09,624 --> 00:20:11,988
We're not playing
by the rules anymore
387
00:20:11,990 --> 00:20:15,660
and we're not letting
anything hold us back.
388
00:20:24,197 --> 00:20:27,027
I can see you
like distraction
389
00:20:27,029 --> 00:20:29,830
Pointing crooked finger
390
00:20:29,831 --> 00:20:34,833
While your vultures
circle around, oh yeah
391
00:20:35,766 --> 00:20:37,832
And when you break it all
392
00:20:37,834 --> 00:20:40,699
I hope you choke on it
393
00:20:40,701 --> 00:20:45,670
Will suffer case of
sado-megalomania.
394
00:20:47,536 --> 00:20:51,603
Now, you're gonna wake
395
00:20:51,605 --> 00:20:55,103
Up to the bleeding
396
00:20:55,105 --> 00:20:57,372
Get down and get down
397
00:20:57,374 --> 00:20:59,004
There's a wild
time in the streets
398
00:20:59,006 --> 00:21:02,773
Now you care to fake
399
00:21:02,775 --> 00:21:06,308
What you were meaning
400
00:21:06,310 --> 00:21:09,006
Get down yeah
401
00:21:09,008 --> 00:21:10,209
Get down yeah
402
00:21:10,211 --> 00:21:11,642
First thing I'm
doing is investing,
403
00:21:11,644 --> 00:21:12,875
make this money work for me
404
00:21:12,877 --> 00:21:14,176
rather than the
other way around.
405
00:21:14,178 --> 00:21:15,343
Yes, I love that.
406
00:21:15,345 --> 00:21:17,944
I just can't
imagine being rich.
407
00:21:17,946 --> 00:21:22,044
Oh well, baby, just
gotta open your mind.
408
00:21:22,046 --> 00:21:23,380
This evens us all out, right?
409
00:21:23,382 --> 00:21:25,046
Eliminates any differences?
410
00:21:25,048 --> 00:21:26,781
Well, I guess that depends
411
00:21:26,783 --> 00:21:29,781
if you see people as
products of their potential
412
00:21:29,783 --> 00:21:31,715
or products of their past.
413
00:21:31,717 --> 00:21:34,183
What in anybody's
past could be bigger
414
00:21:34,185 --> 00:21:36,049
than finding $50 million?
415
00:21:36,051 --> 00:21:37,319
Please tell me.
416
00:21:40,354 --> 00:21:41,185
Baby girl.
417
00:21:41,187 --> 00:21:41,987
Yeah.
418
00:21:43,154 --> 00:21:44,786
Need you to relax.
419
00:21:44,788 --> 00:21:45,886
Okay.
420
00:21:45,888 --> 00:21:46,687
- Don't force it.
- Okay.
421
00:21:46,689 --> 00:21:47,521
- Okay?
- Okay.
422
00:21:48,356 --> 00:21:49,322
Breathe with me.
423
00:21:49,324 --> 00:21:52,455
Just see what you wanna see.
424
00:21:53,291 --> 00:21:54,623
What do you see?
425
00:21:54,625 --> 00:21:55,392
Oh wow.
426
00:21:56,359 --> 00:21:57,922
- Oh I see it.
- You see it?
427
00:21:57,924 --> 00:21:59,224
Oh, I see it.
428
00:21:59,226 --> 00:22:00,023
You see it?
429
00:22:00,025 --> 00:22:02,393
We are happy and rich.
430
00:22:02,395 --> 00:22:04,159
- Yes.
- Oh, we're so freakin' happy!
431
00:22:04,161 --> 00:22:04,991
Yes!
432
00:22:04,993 --> 00:22:06,559
Muah!
433
00:22:06,561 --> 00:22:08,060
Woo!
434
00:22:08,062 --> 00:22:09,228
That's what I'm talking about!
435
00:22:09,230 --> 00:22:10,194
Yeah, baby.
436
00:22:10,196 --> 00:22:11,128
Yeah.
437
00:22:11,130 --> 00:22:12,862
JAQ, DASH, ROSIE: Cheers!
438
00:22:12,864 --> 00:22:16,198
Yeah!
439
00:22:54,877 --> 00:22:56,309
They say the devil
never dresses down
440
00:22:56,311 --> 00:22:59,411
because pride is the
deadliest of the seven sins.
441
00:22:59,413 --> 00:23:01,212
Looking good, Zalman.
442
00:23:02,246 --> 00:23:04,247
It's Mr. Varek to you.
443
00:23:05,515 --> 00:23:06,911
I think you'll find the
devil never dresses down
444
00:23:06,913 --> 00:23:10,380
because he knows lust
lingers for eternity
445
00:23:10,382 --> 00:23:12,214
and envy is everywhere.
446
00:23:12,216 --> 00:23:14,681
Once a sinner,
always a sinner.
447
00:23:14,683 --> 00:23:17,915
Step into my office.
448
00:23:17,917 --> 00:23:20,750
There should
be a strict policy
449
00:23:20,752 --> 00:23:24,651
against you guys buying
these things fully loaded.
450
00:23:24,653 --> 00:23:26,918
It's a waste of
taxpayers' dollars.
451
00:23:26,920 --> 00:23:27,855
Am I right?
452
00:23:35,090 --> 00:23:38,022
We've got word of a
transfer down in the Gulf.
453
00:23:38,024 --> 00:23:39,989
Los Perros del Diablo left it
454
00:23:39,991 --> 00:23:44,091
and we have reason to
believe it's been collected.
455
00:23:44,093 --> 00:23:45,658
We just want you
saying on the record
456
00:23:45,660 --> 00:23:47,261
that it wasn't you.
457
00:23:48,661 --> 00:23:50,160
I haven't touched it.
458
00:23:50,162 --> 00:23:51,662
Glad to hear it.
459
00:23:53,096 --> 00:23:55,995
Certainly make sure you
put that on the record.
460
00:23:55,997 --> 00:23:58,562
Leaman, why don't you
go sniff around that limo
461
00:23:58,564 --> 00:24:00,496
make sure our
fashionable friend here
462
00:24:00,498 --> 00:24:03,863
is keeping his nose
nice and clean.
463
00:24:03,865 --> 00:24:05,033
Okay.
464
00:24:06,033 --> 00:24:07,667
There is a problem?
465
00:24:09,435 --> 00:24:12,400
Apart from the fact
the money's not there
466
00:24:12,402 --> 00:24:15,870
or the bullshit theatrics
from Los Perros?
467
00:24:16,870 --> 00:24:18,870
I want my money in full.
468
00:24:20,704 --> 00:24:23,504
Anybody that stands in
my path is dead already.
469
00:24:23,506 --> 00:24:25,573
They just don't know yet.
470
00:24:27,174 --> 00:24:29,074
Maybe you'll warn them.
471
00:24:39,110 --> 00:24:40,742
Hey, John.
472
00:24:40,744 --> 00:24:45,346
Get the fuck away from my
car unless you got a warrant.
473
00:24:47,280 --> 00:24:49,112
Don't worry, Zalman.
474
00:24:49,114 --> 00:24:53,046
Not gonna bust ya on
some bullshit charge.
475
00:24:53,048 --> 00:24:54,013
I'm gonna take
apart what you did
476
00:24:54,015 --> 00:24:56,450
to this world piece by piece.
477
00:24:58,284 --> 00:25:02,450
Then why the fuck are you
working with that bitch?
478
00:25:02,452 --> 00:25:03,450
Huh.
479
00:25:08,619 --> 00:25:10,585
This ain't good.
480
00:25:10,587 --> 00:25:11,853
Okay, seriously, Dash,
481
00:25:11,855 --> 00:25:12,920
we could just dump
the cash overboard
482
00:25:12,922 --> 00:25:14,619
to throw 'em off our tail.
483
00:25:14,621 --> 00:25:17,887
Oh my god, are you
seriously giving up already?
484
00:25:17,889 --> 00:25:20,122
Something tells me that your
average, respectable drug lord
485
00:25:20,124 --> 00:25:22,122
isn't gonna forgive
his cash being stolen
486
00:25:22,124 --> 00:25:24,123
even if it's for paid in full.
487
00:25:24,125 --> 00:25:25,089
No, I'm not giving up.
488
00:25:25,091 --> 00:25:26,858
I'm just saying we have options.
489
00:25:26,860 --> 00:25:28,591
Like fighting.
490
00:25:28,593 --> 00:25:30,858
Oh, I appreciate that your
imagination's come back, baby.
491
00:25:30,860 --> 00:25:31,759
I do.
492
00:25:31,761 --> 00:25:33,193
That's even more stupid
493
00:25:33,195 --> 00:25:36,460
than him wanting to
throw the cash overboard.
494
00:25:36,462 --> 00:25:37,796
Rosie's right.
495
00:25:54,435 --> 00:25:57,033
Drink up, Lemon, we've
got a long day ahead of us.
496
00:25:57,035 --> 00:25:58,234
Tell me you got
me out of bed early
497
00:25:58,236 --> 00:26:00,302
to run around after
a measly 50 mil?
498
00:26:00,304 --> 00:26:03,702
So you missed your spin
class. Boo fucking hoo.
499
00:26:03,704 --> 00:26:05,969
You can't see wood
from the trees here?
500
00:26:05,971 --> 00:26:07,237
This should be an easy win.
501
00:26:07,239 --> 00:26:08,437
Is that the case?
502
00:26:08,439 --> 00:26:09,871
Because we don't
have a single lead.
503
00:26:09,873 --> 00:26:11,071
Don't you worry about that.
504
00:26:11,073 --> 00:26:12,805
I've got some friends
working on it.
505
00:26:12,807 --> 00:26:13,640
Hm. No.
506
00:26:14,875 --> 00:26:18,207
I get it. You don't
like working under me.
507
00:26:18,209 --> 00:26:19,807
I figure that's on the
account of me being
508
00:26:19,809 --> 00:26:21,708
a particularly
unlikable motherfucker
509
00:26:21,710 --> 00:26:23,709
so that's fine.
510
00:26:23,711 --> 00:26:26,375
But me being a particularly
unlikable motherfucker
511
00:26:26,377 --> 00:26:28,477
is something I pride myself on.
512
00:26:29,613 --> 00:26:31,611
So how about this?
513
00:26:31,613 --> 00:26:33,545
You help me get this money
514
00:26:33,547 --> 00:26:37,147
and I help bump
you up the system.
515
00:26:37,149 --> 00:26:38,448
Senior Agent.
516
00:26:45,484 --> 00:26:47,583
All right.
517
00:26:47,585 --> 00:26:49,150
It's either an
injector or a filter.
518
00:26:49,152 --> 00:26:50,650
Can you fix it?
519
00:26:50,652 --> 00:26:53,284
Dude, I'm usually under
these things not inside them.
520
00:26:53,286 --> 00:26:54,118
Get below deck.
521
00:26:54,120 --> 00:26:55,152
What about you?
522
00:26:55,154 --> 00:26:57,422
Don't worry about me. Go.
523
00:27:36,167 --> 00:27:37,167
False alarm.
524
00:27:44,669 --> 00:27:45,802
If a piece of
shit wreck like that
525
00:27:45,804 --> 00:27:48,003
can catch us, anything can.
526
00:27:48,005 --> 00:27:51,570
I'm not gonna lie, we're
dead in the water here.
527
00:27:51,572 --> 00:27:54,505
Well, I guess we're
gonna need a faster boat.
528
00:27:54,507 --> 00:27:55,439
What about that one?
529
00:27:57,908 --> 00:27:59,439
Somehow, I don't
think we're gonna be able
530
00:27:59,441 --> 00:28:01,640
to catch up with that.
531
00:28:01,642 --> 00:28:03,340
Hey, Dash.
532
00:28:03,342 --> 00:28:04,307
Yeah.
533
00:28:04,309 --> 00:28:05,808
Can you handle one of those?
534
00:28:05,810 --> 00:28:06,743
I mean...
535
00:28:08,011 --> 00:28:08,845
I can.
536
00:28:13,847 --> 00:28:16,178
Okay, so a fat, fake
tan slob like that
537
00:28:16,180 --> 00:28:17,745
never misses his lunch
538
00:28:17,747 --> 00:28:19,012
and they're not coming
in at this time.
539
00:28:19,014 --> 00:28:20,513
It's going out.
540
00:28:20,515 --> 00:28:21,981
He's probably gonna
wanna fuck his bimbo
541
00:28:21,983 --> 00:28:23,914
while he's out there so,
assuming the Viagra kicks in,
542
00:28:23,916 --> 00:28:26,851
I'll give him an
extra two minutes.
543
00:28:28,518 --> 00:28:30,852
We could just about make it.
544
00:28:35,854 --> 00:28:36,753
Hey, Jaq.
545
00:28:38,153 --> 00:28:39,385
We need to talk.
546
00:28:39,387 --> 00:28:41,321
Bas, we need to move.
547
00:28:42,188 --> 00:28:43,022
Okay.
548
00:28:45,289 --> 00:28:47,521
That's it, Eddie,
give her a good tug.
549
00:28:47,523 --> 00:28:49,688
That's it. Keep pulling.
550
00:28:49,690 --> 00:28:51,322
Work those glutes.
551
00:28:51,324 --> 00:28:53,322
Ah, you have fun today, baby?
552
00:28:53,324 --> 00:28:54,924
Mm-hm.
553
00:28:54,926 --> 00:28:56,326
Come on, Eddie.
554
00:28:59,360 --> 00:29:00,194
Hi.
555
00:29:04,129 --> 00:29:05,661
You
like that, Eddie?
556
00:29:05,663 --> 00:29:07,628
Oh, she's a very
pretty woman, sir.
557
00:29:07,630 --> 00:29:09,028
Yeah, yeah, she dressed
like an idiot for a boat
558
00:29:09,030 --> 00:29:10,629
but I gotta tell ya,
on land, she's built
559
00:29:10,631 --> 00:29:12,229
like the Mona Lisa, right?
560
00:29:12,231 --> 00:29:13,529
Whatever
you say, sir.
561
00:29:13,531 --> 00:29:14,630
Unbelievable.
562
00:29:14,632 --> 00:29:16,631
Hey, here are the keys.
563
00:29:16,633 --> 00:29:18,698
Don't scratch it today and maybe
you'll get a tip this time.
564
00:29:18,700 --> 00:29:19,665
How's that, huh?
565
00:29:19,667 --> 00:29:21,031
- Okay, okay?
- Okay, okay.
566
00:29:21,033 --> 00:29:22,366
- Huh, huh, yeah, like that?
- Sounds good, okay.
567
00:29:22,368 --> 00:29:24,534
Okay, nightie night, kid.
568
00:29:24,536 --> 00:29:28,002
I love this kid.
569
00:29:50,643 --> 00:29:51,976
I just wish you'd
say it, you know.
570
00:29:51,978 --> 00:29:53,476
Say what?
571
00:29:53,478 --> 00:29:56,110
That I'm good
enough for a one-night stand
572
00:29:56,112 --> 00:29:57,343
and that's it.
573
00:29:57,345 --> 00:29:58,210
You had fun the
other night, right?
574
00:29:58,212 --> 00:29:59,044
Yeah.
575
00:29:59,046 --> 00:30:00,211
So what's the problem?
576
00:30:00,213 --> 00:30:01,712
As shocking
as it may seem,
577
00:30:01,714 --> 00:30:05,113
some guys care about more
than just casual sex.
578
00:30:05,115 --> 00:30:05,947
You're so fucking sensitive.
579
00:30:05,949 --> 00:30:06,881
That's a good thing.
580
00:30:06,883 --> 00:30:08,180
- Is it?
- Yeah.
581
00:30:08,182 --> 00:30:10,648
I'll be with you
guys in a minute.
582
00:30:10,650 --> 00:30:11,714
Look, you keep saying
583
00:30:11,716 --> 00:30:13,515
that we're fundamentally
incompatible,
584
00:30:13,517 --> 00:30:17,216
but the more I see, the
more I think you're wrong.
585
00:30:17,218 --> 00:30:18,516
- Here.
- Oh uh.
586
00:30:18,518 --> 00:30:19,952
Hey.
587
00:30:19,954 --> 00:30:21,285
Hey, you can't do that, man.
588
00:30:21,287 --> 00:30:23,819
I can't fucking deal
with this right now.
589
00:30:28,023 --> 00:30:29,356
Get the front.
590
00:30:38,058 --> 00:30:39,523
Yes!
591
00:30:39,525 --> 00:30:40,993
Oh, that's badass.
592
00:30:42,394 --> 00:30:44,059
Oh, here we go.
593
00:30:44,061 --> 00:30:44,894
Ah, god.
594
00:30:46,494 --> 00:30:47,794
All right.
595
00:30:47,796 --> 00:30:49,227
Hey, what'd you
do with the yacht?
596
00:30:49,229 --> 00:30:50,227
Oh, don't worry, brother,
she's still floating.
597
00:30:50,229 --> 00:30:51,497
Works for me.
598
00:30:53,031 --> 00:30:55,162
Comin' over, I'm comin' over.
599
00:30:55,164 --> 00:30:55,965
Yeah.
600
00:30:59,464 --> 00:31:00,299
All right.
601
00:31:02,633 --> 00:31:05,499
Um, guys.
602
00:31:05,501 --> 00:31:06,334
Ho ho ho.
603
00:31:07,501 --> 00:31:10,466
What is up with boat
owners and guns, dude?
604
00:31:10,468 --> 00:31:11,969
Put that down now.
605
00:31:11,971 --> 00:31:15,870
Baby, I don't even know how
to use this thing. Come on.
606
00:31:19,707 --> 00:31:21,237
Now you do.
607
00:31:21,239 --> 00:31:22,905
Oh fuck, yeah I do.
608
00:31:22,907 --> 00:31:23,740
Yeah I do!
609
00:31:24,574 --> 00:31:26,372
Woo!
610
00:31:26,374 --> 00:31:27,538
Holy shit!
611
00:31:27,540 --> 00:31:29,807
Oh, man, I fucking
love this boat already.
612
00:31:29,809 --> 00:31:30,640
Yes!
613
00:31:30,642 --> 00:31:31,473
Okay.
614
00:31:31,475 --> 00:31:32,675
Okay, okay.
615
00:31:32,677 --> 00:31:33,909
Oh wow.
616
00:31:33,911 --> 00:31:35,141
- Hey, get the line.
- Okay, you're fine.
617
00:31:35,143 --> 00:31:36,541
All right, I'll
get you back later.
618
00:31:36,543 --> 00:31:37,475
- You know how that is.
- You better.
619
00:31:37,477 --> 00:31:38,375
All right, clear?
620
00:31:38,377 --> 00:31:41,144
Yeah!
621
00:31:41,146 --> 00:31:42,209
Get moving.
622
00:31:47,348 --> 00:31:48,213
- Woo!
- Yeah!
623
00:31:52,215 --> 00:31:53,514
It's been two hours.
624
00:31:53,516 --> 00:31:55,081
They sure these guys
are headed north?
625
00:31:55,083 --> 00:31:56,415
Just had it confirmed.
626
00:31:56,417 --> 00:31:57,648
And get this.
627
00:31:57,650 --> 00:31:59,349
We got a name on
the boat they took.
628
00:31:59,351 --> 00:32:00,584
Fair Warning.
629
00:32:00,586 --> 00:32:01,918
That's fucking irony, man.
630
00:32:01,920 --> 00:32:02,884
Right?
631
00:32:02,886 --> 00:32:04,251
They have to tuck in here
632
00:32:04,253 --> 00:32:05,585
and all we need from that video
633
00:32:05,587 --> 00:32:07,419
to prove that a
firearm was involved
634
00:32:07,421 --> 00:32:09,385
once we've seized everything,
635
00:32:09,387 --> 00:32:11,820
got them in cuffs, and
made the money disappear,
636
00:32:11,822 --> 00:32:16,088
we turn them over to ATF
for suspected gun smuggling.
637
00:32:16,090 --> 00:32:16,922
This is almost too easy.
638
00:32:16,924 --> 00:32:18,424
What am I missing?
639
00:32:20,025 --> 00:32:23,590
That putting 'em behind bars
isn't exactly making amends.
640
00:32:23,592 --> 00:32:28,192
As long as they're out of my
hair, I couldn't give a damn.
641
00:32:28,194 --> 00:32:29,760
If you want your
precious retribution,
642
00:32:29,762 --> 00:32:31,694
hand them over to
Zalman with his cut.
643
00:32:48,534 --> 00:32:49,500
Take a look.
644
00:32:54,169 --> 00:32:56,002
You think?
645
00:32:56,004 --> 00:32:58,168
Seems a little casual.
646
00:32:58,170 --> 00:32:58,904
It does.
647
00:33:07,773 --> 00:33:09,207
How 'bout that.
648
00:33:13,407 --> 00:33:14,340
Go!
649
00:33:14,342 --> 00:33:15,440
- Turn, turn!
- What?
650
00:33:15,442 --> 00:33:16,274
Get us out of here.
651
00:33:16,276 --> 00:33:17,507
Oh my god!
652
00:33:17,509 --> 00:33:21,277
What's going on?
653
00:33:23,045 --> 00:33:23,911
I'll call a helicopter.
654
00:33:23,913 --> 00:33:25,210
No.
655
00:33:25,212 --> 00:33:27,110
We don't have any
friends in the sky.
656
00:33:27,112 --> 00:33:28,177
Let them enjoy the ride.
657
00:33:28,179 --> 00:33:30,111
It's between them and us now.
658
00:33:35,414 --> 00:33:38,448
Just head north,
follow the shoreline.
659
00:33:38,450 --> 00:33:41,450
You wanna tell
me what's going on?
660
00:33:45,285 --> 00:33:46,119
Fuck!
661
00:34:01,058 --> 00:34:02,355
I'm still working
on getting the names
662
00:34:02,357 --> 00:34:05,422
but that's what I've got so far.
663
00:34:05,424 --> 00:34:07,523
Dock worker took it
with his cell phone.
664
00:34:07,525 --> 00:34:08,958
It's gone viral already.
665
00:34:08,960 --> 00:34:10,191
Can't say I'm too surprised.
666
00:34:10,193 --> 00:34:11,726
I fucking love
this boat already.
667
00:34:11,728 --> 00:34:12,558
Yes!
668
00:34:12,560 --> 00:34:13,394
Okay.
669
00:34:20,363 --> 00:34:22,696
I've got something
to show you.
670
00:34:22,698 --> 00:34:26,365
Turns out we're not
dealing with an amateur.
671
00:34:30,567 --> 00:34:33,799
Keep a lookout for a
vehicle, something big.
672
00:34:33,801 --> 00:34:36,067
We have to make
the transfer fast.
673
00:34:36,069 --> 00:34:37,600
You can do this, okay?
674
00:34:37,602 --> 00:34:38,532
You back up the truck.
675
00:34:38,534 --> 00:34:40,035
I backed up the truck.
676
00:34:40,037 --> 00:34:42,036
Truck's over there. I need
it over here by the boat.
677
00:34:42,038 --> 00:34:42,936
I don't get it.
678
00:34:45,137 --> 00:34:46,903
Okay, you win,
it's really easy.
679
00:34:46,905 --> 00:34:47,970
Do the math.
680
00:34:47,972 --> 00:34:49,237
Great.
681
00:34:49,239 --> 00:34:50,471
But just move it
over to the right.
682
00:34:50,473 --> 00:34:52,639
Okay.
683
00:34:52,641 --> 00:34:54,706
Hey, slow it down!
684
00:34:54,708 --> 00:34:56,306
You're gonna hurt somebody.
685
00:34:56,308 --> 00:34:57,607
Slow it down.
686
00:34:57,609 --> 00:34:58,473
- Hey, get outta here!
- What is going on?
687
00:34:58,475 --> 00:35:00,374
Get outta here.
688
00:35:00,376 --> 00:35:01,207
Hey!
689
00:35:02,044 --> 00:35:04,076
Oh my god!
690
00:35:04,078 --> 00:35:05,609
Hey get outta
here, get outta here!
691
00:35:05,611 --> 00:35:07,610
Oh, my god.
692
00:35:07,612 --> 00:35:10,276
Oh!
693
00:35:16,949 --> 00:35:19,115
Oh my god, that's my truck.
694
00:35:19,117 --> 00:35:20,783
They took our truck!
695
00:35:24,450 --> 00:35:27,148
What the hell just happened?
696
00:35:27,150 --> 00:35:28,818
Woo, ha ha ha hoo!
697
00:35:29,719 --> 00:35:30,552
Holy shit!
698
00:35:36,420 --> 00:35:38,920
You guys, hold
on, hold on tight.
699
00:35:38,922 --> 00:35:41,121
We're going for a ride, baby.
700
00:35:41,123 --> 00:35:42,322
Hoo we're rich.
701
00:35:43,289 --> 00:35:44,289
Hoo hoo hoo!
702
00:35:47,991 --> 00:35:49,925
Guys, hang on, hang on.
703
00:35:50,992 --> 00:35:52,991
Hold on tight, hold on tight.
704
00:35:52,993 --> 00:35:54,926
Do not lose that money.
705
00:36:02,161 --> 00:36:03,595
Woo!
706
00:36:03,597 --> 00:36:06,496
I fucking love this truck!
707
00:36:06,498 --> 00:36:08,096
You guys, we did it.
708
00:36:08,098 --> 00:36:11,997
Oh, we did it.
709
00:36:11,999 --> 00:36:13,165
Oh, we did it.
710
00:36:14,634 --> 00:36:15,466
We did it.
711
00:36:17,067 --> 00:36:19,232
Oh, we fucking did it.
712
00:36:19,234 --> 00:36:22,068
4-4-30-20
713
00:36:23,936 --> 00:36:25,068
Anything?
714
00:36:25,070 --> 00:36:26,102
Nothin' yet.
715
00:36:26,104 --> 00:36:28,672
We're still gathering evidence.
716
00:36:30,170 --> 00:36:33,771
You know, maybe I'm wrong,
but this seems personal to you.
717
00:36:35,907 --> 00:36:40,073
All right,
what's the protocol then?
718
00:36:40,075 --> 00:36:42,677
Like you said, it's personal.
719
00:36:44,175 --> 00:36:45,009
Come on.
720
00:36:47,678 --> 00:36:50,243
My god, I love this
truck.
721
00:36:50,245 --> 00:36:52,977
It's got my air, it's
got my cruise control.
722
00:36:52,979 --> 00:36:54,144
Ah, I'm sitting in what feels
723
00:36:54,146 --> 00:36:55,911
like a goddamn
La-Z-Boy right now.
724
00:36:56,847 --> 00:36:58,112
The truck's stolen, dude.
725
00:36:58,114 --> 00:37:00,613
I wanna get back the
money that we dropped.
726
00:37:00,615 --> 00:37:01,913
And since I can't
keep this truck,
727
00:37:01,915 --> 00:37:03,847
I wanna get one of my own.
728
00:37:03,849 --> 00:37:04,815
Dash.
729
00:37:04,817 --> 00:37:06,515
I'm gonna name my truck Buck.
730
00:37:06,517 --> 00:37:08,149
Okay, Dash, listen.
731
00:37:08,151 --> 00:37:09,749
I'm gonna get the
full care package,
732
00:37:09,751 --> 00:37:11,684
no expense spared.
733
00:37:11,686 --> 00:37:13,650
Ah, 'cause nothing's
too good for Buck.
734
00:37:13,652 --> 00:37:14,483
Dash.
735
00:37:14,485 --> 00:37:15,417
What?
736
00:37:15,419 --> 00:37:16,751
We're not going back, okay?
737
00:37:16,753 --> 00:37:19,185
Jaquer, it's
millions of dollars!
738
00:37:19,187 --> 00:37:20,452
I don't mean to be
out of line right now
739
00:37:20,454 --> 00:37:22,086
but, I mean, do you
even have a plan?
740
00:37:22,088 --> 00:37:24,353
We don't need a plan. We
need a strategy and right now.
741
00:37:24,355 --> 00:37:26,688
So keep it cool, lay low,
742
00:37:26,690 --> 00:37:29,287
and find the shadiest
salvage yard in town, okay?
743
00:37:29,289 --> 00:37:32,624
You'll get another
truck... named Buck!
744
00:37:32,626 --> 00:37:34,189
Fine.
745
00:37:34,191 --> 00:37:35,025
Fine.
746
00:37:36,192 --> 00:37:37,190
Guys.
747
00:37:37,192 --> 00:37:38,025
What?
748
00:37:38,027 --> 00:37:38,858
Stop.
749
00:37:38,860 --> 00:37:40,026
Fine.
750
00:37:40,028 --> 00:37:41,191
You make me nervous.
751
00:37:41,193 --> 00:37:42,160
- Stop.
- Shush!
752
00:37:55,665 --> 00:37:57,597
Hey, man, we were hoping
maybe you could help us
753
00:37:57,599 --> 00:37:59,701
make this truck disappear.
754
00:38:01,667 --> 00:38:03,866
Yeah, he's nice.
755
00:38:03,868 --> 00:38:05,769
Yeah, let's go.
756
00:38:09,503 --> 00:38:11,334
What's in the packages?
757
00:38:11,336 --> 00:38:14,537
We're taking Bibles
up to Sacramento.
758
00:38:18,205 --> 00:38:19,440
It's a crusade.
759
00:38:24,207 --> 00:38:25,773
No title?
760
00:38:25,775 --> 00:38:26,609
No.
761
00:38:27,776 --> 00:38:29,943
But it's an $80,000 truck.
762
00:38:31,342 --> 00:38:32,475
You desperados maybe have
763
00:38:32,477 --> 00:38:35,143
more better luck on Craigslist.
764
00:38:59,786 --> 00:39:03,052
Are you prepared to
do that with yourself?
765
00:39:03,054 --> 00:39:06,455
Mm-hm.
766
00:39:08,723 --> 00:39:12,289
Good luck putting
yourself back together.
767
00:39:16,025 --> 00:39:17,892
Just you. Come with me.
768
00:39:26,661 --> 00:39:30,494
Hey, uh, Jaq, pick
something nice, yeah?
769
00:39:33,896 --> 00:39:35,029
Back off
770
00:39:35,031 --> 00:39:37,396
We're living in an ocean
771
00:39:37,398 --> 00:39:39,329
I got you waitin' for me
772
00:39:39,331 --> 00:39:42,798
Oh rip me up in two
773
00:39:42,800 --> 00:39:47,200
You know, this air con
is all con and no air.
774
00:39:48,168 --> 00:39:49,533
Got you freakin' out you'll
775
00:39:49,535 --> 00:39:51,568
Uh, Jaq, that was our exit.
776
00:39:51,570 --> 00:39:53,234
No, it wasn't.
777
00:39:53,236 --> 00:39:54,634
But we're still heading north.
778
00:39:54,636 --> 00:39:56,969
"In
strategy, the longest way around
779
00:39:56,971 --> 00:39:59,637
is often the shortest way home."
780
00:39:59,639 --> 00:40:02,037
Is that James
Joyce, the novelist?
781
00:40:02,039 --> 00:40:06,906
No. Liddell
Hart, the military strategist.
782
00:40:06,908 --> 00:40:09,639
We are indeed from
different worlds.
783
00:40:09,641 --> 00:40:11,874
"You think you're escaping
and run into yourself.
784
00:40:11,876 --> 00:40:15,241
Sometimes the longest way around
is the shortest way home."
785
00:40:15,243 --> 00:40:17,142
Different worlds, yeah.
786
00:40:17,144 --> 00:40:19,410
Eventually, everything joins up.
787
00:40:19,412 --> 00:40:22,146
The question is,
are you escaping
788
00:40:23,146 --> 00:40:25,412
or running into yourself?
789
00:40:25,414 --> 00:40:27,746
Hey, guys, if we're
taking the long way
790
00:40:27,748 --> 00:40:31,513
back to LA, does this make
it an official road trip?
791
00:40:33,149 --> 00:40:34,247
Yeah?
792
00:40:34,249 --> 00:40:35,415
- Yeah?
- Yes, Dash.
793
00:40:35,417 --> 00:40:36,848
- This is a road trip.
- Road trip?
794
00:40:36,850 --> 00:40:38,149
- Yes.
- Okay!
795
00:40:38,151 --> 00:40:39,483
Woo, road trip!
796
00:40:39,485 --> 00:40:42,717
Let's do this!
Turn inside out
797
00:40:42,719 --> 00:40:47,385
Put it into doubt for me
798
00:40:47,387 --> 00:40:48,652
Turn around
799
00:40:48,654 --> 00:40:51,719
Drop in the other
side of town
800
00:40:51,721 --> 00:40:54,387
In the direction
801
00:40:54,389 --> 00:40:59,088
'Cause it's a brand new day
802
00:40:59,090 --> 00:41:00,590
Breaking through
803
00:41:00,592 --> 00:41:02,190
Pick up the pieces
804
00:41:02,192 --> 00:41:03,591
Holding you
805
00:41:03,593 --> 00:41:06,325
Living our lives out loud
806
00:41:06,327 --> 00:41:09,693
And with a little faith
807
00:41:09,695 --> 00:41:12,928
It's a brand new day
808
00:41:18,531 --> 00:41:19,928
No.
809
00:41:19,930 --> 00:41:22,897
You make this mistake, I
checkmate you in just two moves.
810
00:41:22,899 --> 00:41:24,030
Even though I'm a step behind,
811
00:41:24,032 --> 00:41:25,765
you cannot defeat me.
812
00:41:25,767 --> 00:41:27,765
War is about starting
with the right moves
813
00:41:27,767 --> 00:41:29,264
not about hoping
that the tide turns
814
00:41:29,266 --> 00:41:32,501
at the last minute
and you get lucky.
815
00:41:32,503 --> 00:41:34,336
Okay, so now you play.
816
00:41:39,270 --> 00:41:40,702
Ah, just when you thought
it couldn't get any better.
817
00:41:45,039 --> 00:41:47,271
I should arrest you
hooligans for loitering.
818
00:41:47,273 --> 00:41:51,006
You could try, but
we're not kids anymore.
819
00:41:51,008 --> 00:41:52,607
Yeah, some of you are fathers
820
00:41:52,609 --> 00:41:55,106
and should start acting like it.
821
00:41:55,108 --> 00:41:57,574
Now, tell me where to look
for your fucking daughter.
822
00:41:57,576 --> 00:42:01,942
Oh, you know, if I
knew, I'd never tell you.
823
00:42:01,944 --> 00:42:03,676
But if I knew, I'd
be there already.
824
00:42:05,112 --> 00:42:06,546
Put an APB out.
825
00:42:07,680 --> 00:42:08,513
Hey.
826
00:42:09,614 --> 00:42:11,945
You don't need to do this.
827
00:42:11,947 --> 00:42:14,781
She's your fucking daughter too.
828
00:42:14,783 --> 00:42:16,547
Don't remind me.
829
00:42:35,389 --> 00:42:36,553
All right, baby, you can't eat
830
00:42:36,555 --> 00:42:38,454
your own body weight
in crap, okay?
831
00:42:38,456 --> 00:42:40,690
I can and I will.
832
00:43:11,599 --> 00:43:13,799
Keep the change.
833
00:43:13,801 --> 00:43:15,233
Hey, we still gotta get gas.
834
00:43:15,235 --> 00:43:16,735
There's no time.
835
00:43:22,970 --> 00:43:25,470
Here take us into
the back roads.
836
00:43:25,472 --> 00:43:26,602
It's gonna add hours.
837
00:43:26,604 --> 00:43:28,204
Oh no, I forgot to pee.
838
00:43:28,206 --> 00:43:29,238
Oh god.
839
00:43:29,240 --> 00:43:32,239
Listen, my mom is with the DEA
840
00:43:32,241 --> 00:43:33,604
and my dad is one of
the biggest crime lords
841
00:43:33,606 --> 00:43:35,039
this side of the border.
842
00:43:35,041 --> 00:43:36,540
I'm pretty sure what
we stole is theirs
843
00:43:36,542 --> 00:43:38,607
and I know they'll stop
at nothing to get it back
844
00:43:38,609 --> 00:43:40,140
so I don't wanna
hear are we there yet
845
00:43:40,142 --> 00:43:41,641
or can we stop for a pee break
846
00:43:41,643 --> 00:43:43,575
'cause right now we have
two gangs hunting us down
847
00:43:43,577 --> 00:43:46,578
and I don't know
which one is worse.
848
00:43:48,812 --> 00:43:50,310
Gotta pee.
849
00:43:50,312 --> 00:43:51,711
Told you I was weird.
850
00:44:00,316 --> 00:44:01,547
Good.
851
00:44:01,549 --> 00:44:04,815
Got 'em. Headin'
north on the 126.
852
00:44:04,817 --> 00:44:05,982
Copy that.
853
00:44:05,984 --> 00:44:07,984
Just like you thought.
854
00:44:09,151 --> 00:44:11,751
I see the doubt in
your eyes, Leaman.
855
00:44:11,753 --> 00:44:13,151
Don't fall into
the trap thinking
856
00:44:13,153 --> 00:44:14,652
you can just walk away.
857
00:44:14,654 --> 00:44:18,820
You're just as much a part
of it as the rest of us.
858
00:44:18,822 --> 00:44:22,155
That why you're suddenly
calling me by my real name?
859
00:44:31,725 --> 00:44:33,724
What was that?
860
00:44:33,726 --> 00:44:35,592
Jaq, we need gas bad.
861
00:44:35,594 --> 00:44:37,759
You coulda
give us a heads up, Jaq.
862
00:44:37,761 --> 00:44:38,592
I'm telling you,
863
00:44:38,594 --> 00:44:39,560
it's the curse.
864
00:44:39,562 --> 00:44:40,960
We betrayed the Santa Muerte.
865
00:44:40,962 --> 00:44:42,127
Oh my god.
866
00:44:42,129 --> 00:44:43,494
Are you gonna blame her too
867
00:44:43,496 --> 00:44:44,928
when you blow through
all of our money
868
00:44:44,930 --> 00:44:46,328
in your orgy of
self-destruction?
869
00:44:46,330 --> 00:44:48,329
Why are you being so
protective over money
870
00:44:48,331 --> 00:44:49,496
you don't even have yet?
871
00:44:49,498 --> 00:44:51,629
I just want my
10 mil, that's all.
872
00:44:51,631 --> 00:44:53,497
You're not getting 10
mil. You're getting five.
873
00:44:53,499 --> 00:44:54,665
Oh!
874
00:44:54,667 --> 00:44:56,666
The cleaning rate
is 50% at least.
875
00:44:56,668 --> 00:44:58,332
Okay, I am one bombshell
away from walking away
876
00:44:58,334 --> 00:44:59,833
from you guys.
877
00:44:59,835 --> 00:45:03,935
Is there any other big news
that you need to tell us, Jaq?
878
00:45:03,937 --> 00:45:05,634
Look, I'm gonna
pull over for the night.
879
00:45:06,803 --> 00:45:09,638
You guys need to
just chill out, okay?
880
00:45:20,941 --> 00:45:23,340
Oh well, I'm feeling
pretty exposed right now.
881
00:45:23,342 --> 00:45:26,941
Well, sometimes it's
empowering to feel vulnerable.
882
00:45:26,943 --> 00:45:27,842
Well, not
when you're carrying
883
00:45:27,844 --> 00:45:29,676
around $50 million it ain't.
884
00:45:30,911 --> 00:45:32,343
Nice to
know your priorities.
885
00:45:32,345 --> 00:45:33,343
Just not in the
same way you're willing
886
00:45:33,345 --> 00:45:35,178
to wanna self-destruct.
887
00:45:35,180 --> 00:45:36,178
Well, maybe that's
what we have to do
888
00:45:36,180 --> 00:45:38,011
to start to rebuild.
889
00:45:38,013 --> 00:45:39,346
You are who you are.
890
00:45:39,348 --> 00:45:40,179
Shh.
891
00:45:40,181 --> 00:45:42,746
Kumbaya, my Lord
892
00:45:42,748 --> 00:45:44,080
Do you hear that?
893
00:45:44,082 --> 00:45:45,150
Yeah, I do.
894
00:45:46,284 --> 00:45:47,516
Yeah, me too.
895
00:45:48,417 --> 00:45:49,648
- You too?
- Jaq?
896
00:45:49,650 --> 00:45:51,418
What do you
mean? You too?
897
00:45:52,518 --> 00:45:53,852
Wait, are you...
898
00:45:54,751 --> 00:45:55,951
Are you guys serious?
899
00:45:55,953 --> 00:45:58,152
You're just gonna leave?
900
00:45:58,154 --> 00:45:59,085
Oh, you know what?
901
00:45:59,087 --> 00:46:00,352
Yeah, knock your socks off.
902
00:46:00,354 --> 00:46:01,652
I'll just stay here
and watch our money.
903
00:46:01,654 --> 00:46:03,120
Kumbaya
904
00:46:03,122 --> 00:46:04,687
Come on, man.
905
00:46:04,689 --> 00:46:06,487
Gimme the keys.
906
00:46:06,489 --> 00:46:08,921
No.
907
00:46:08,923 --> 00:46:11,258
Uh, Jaq, give me the keys.
908
00:46:12,425 --> 00:46:13,623
What do you think
I'm gonna leave?
909
00:46:13,625 --> 00:46:18,194
Kumbaya, my Lord, kumbaya
910
00:46:18,793 --> 00:46:19,525
Thank you.
911
00:46:19,527 --> 00:46:20,825
I trust you.
912
00:46:20,827 --> 00:46:25,829
Someone's laughing,
Lord, kumbaya
913
00:46:26,529 --> 00:46:27,728
Laughing now.
914
00:46:27,730 --> 00:46:31,663
Someone's laughing,
Lord, kumbaya
915
00:46:32,764 --> 00:46:37,699
Someone's laughing,
Lord, kumbaya
916
00:46:39,167 --> 00:46:42,034
Oh Lord, kumbaya
917
00:46:44,001 --> 00:46:45,533
What's the next one?
918
00:46:45,535 --> 00:46:47,101
Someone's
919
00:46:49,338 --> 00:46:50,701
You guys all right?
920
00:46:50,703 --> 00:46:52,202
Yeah, we just pulled
up for the night
921
00:46:52,204 --> 00:46:53,469
and we were wondering
922
00:46:53,471 --> 00:46:55,437
if we could come get
warm with you guys.
923
00:46:57,671 --> 00:46:58,837
- Here you go.
- Come get warm.
924
00:46:58,839 --> 00:46:59,770
Come on.
925
00:47:01,940 --> 00:47:03,175
Come.
926
00:47:05,141 --> 00:47:06,107
Welcome.
927
00:47:06,109 --> 00:47:07,039
Thank you.
928
00:47:07,041 --> 00:47:10,109
So do you live in that van?
929
00:47:10,111 --> 00:47:11,043
That van?
930
00:47:12,311 --> 00:47:15,009
Yeah, you could say
something like that.
931
00:47:15,011 --> 00:47:17,180
And you two in that van?
932
00:47:18,212 --> 00:47:20,311
Well, it turns out
933
00:47:20,313 --> 00:47:23,215
that three is not
a crowd actually.
934
00:47:30,983 --> 00:47:32,814
Now, don't you
kids go thinking
935
00:47:32,816 --> 00:47:34,250
you invented that.
936
00:47:34,252 --> 00:47:37,717
We were in fucking orgies
before you were potential stains
937
00:47:37,719 --> 00:47:39,118
on the wall.
938
00:47:39,120 --> 00:47:40,351
Oh, come on now, Molly.
939
00:47:40,353 --> 00:47:41,551
It's true.
940
00:47:41,553 --> 00:47:43,052
Yes, it is.
941
00:47:43,054 --> 00:47:45,053
Well, I think I wanna
live in a van too.
942
00:47:45,055 --> 00:47:47,320
Everybody thinks
to escape reality,
943
00:47:47,322 --> 00:47:48,386
you have to be rich.
944
00:47:48,388 --> 00:47:49,387
Bullshit.
945
00:47:49,389 --> 00:47:51,189
You gotta get dirt poor first
946
00:47:51,191 --> 00:47:53,056
and then you grow
out from there.
947
00:47:53,058 --> 00:47:54,322
Wow.
948
00:47:54,324 --> 00:47:56,357
Couldn't have said
it better myself.
949
00:47:56,359 --> 00:47:57,290
Here you go.
950
00:47:57,292 --> 00:47:58,390
Oh, thank you.
951
00:47:58,392 --> 00:47:59,891
Really?
952
00:47:59,893 --> 00:48:01,291
That's funny, because when
I said the exact same thing,
953
00:48:01,293 --> 00:48:04,226
you acted like I was crazy.
954
00:48:05,362 --> 00:48:06,193
Hm.
955
00:48:06,195 --> 00:48:07,160
Thanks for the beer.
956
00:48:08,895 --> 00:48:10,860
Enjoy.
957
00:48:10,862 --> 00:48:11,994
Jaq.
958
00:48:11,996 --> 00:48:13,728
Oh, let her brood, honey.
959
00:48:13,730 --> 00:48:16,062
If I can go five years
cooped up in a van
960
00:48:16,064 --> 00:48:19,730
with this asshole, you can
survive one night without her.
961
00:48:20,699 --> 00:48:21,897
Well, she's right, you know.
962
00:48:21,899 --> 00:48:23,864
Hit is, maestro.
963
00:48:23,866 --> 00:48:28,867
Kumbaya, my Lord, kumbaya
964
00:48:30,236 --> 00:48:35,238
Kumbaya, my Lord, kumbaya
965
00:48:36,170 --> 00:48:37,569
Someone's singin', Lord
966
00:48:40,438 --> 00:48:41,406
I got you.
967
00:48:47,074 --> 00:48:47,908
Got you.
968
00:48:49,408 --> 00:48:51,307
- Beat it, nerd.
- Oh!
969
00:48:52,343 --> 00:48:54,075
Jaq. You can't do that.
970
00:48:54,077 --> 00:48:55,842
You scared the shit outta me.
971
00:48:55,844 --> 00:48:57,742
Off the hood.
972
00:48:57,744 --> 00:48:59,977
Betsy needs some love.
973
00:49:01,179 --> 00:49:03,578
Did you find a
7-Eleven down there?
974
00:49:03,580 --> 00:49:06,645
Oh no, just free love
and payment in kind.
975
00:49:06,647 --> 00:49:07,678
Oh.
976
00:49:07,680 --> 00:49:09,247
Well, proud to be penniless
977
00:49:09,249 --> 00:49:11,579
until opportunity knocks.
978
00:49:11,581 --> 00:49:12,582
All right.
979
00:49:19,084 --> 00:49:20,916
All right, girl.
980
00:49:20,918 --> 00:49:21,818
Talk to me.
981
00:49:24,886 --> 00:49:27,085
Why do you keep such
a big part of your life
982
00:49:27,087 --> 00:49:28,221
from me, Jaq?
983
00:49:32,389 --> 00:49:35,489
People just don't
fit well with it.
984
00:49:53,229 --> 00:49:55,826
So what does that
mean about the future?
985
00:49:57,930 --> 00:50:01,595
I mean, now that we
actually have one.
986
00:50:01,597 --> 00:50:03,099
What does it mean?
987
00:50:06,667 --> 00:50:07,899
You built a box
988
00:50:09,733 --> 00:50:12,234
so tight around yourself
989
00:50:12,236 --> 00:50:13,902
only you can fit in.
990
00:50:17,770 --> 00:50:19,371
That's what you do.
991
00:50:21,405 --> 00:50:24,406
Sometimes that's
just how it goes.
992
00:50:32,108 --> 00:50:33,839
That's how it goes.
993
00:50:49,779 --> 00:50:51,744
Still a
night owl I see.
994
00:50:51,746 --> 00:50:52,779
Crowe?
995
00:50:52,781 --> 00:50:54,981
Is that sweet voice Crowe?
996
00:50:54,983 --> 00:50:57,115
It is! It is my sweet Crowe
997
00:50:58,116 --> 00:50:59,616
and Leaman, right?
998
00:51:01,017 --> 00:51:03,350
Hey, Lance, I wanna
play in your toy box.
999
00:51:03,352 --> 00:51:04,581
You do?
1000
00:51:04,583 --> 00:51:06,951
Oh, I've been
waiting my whole life
1001
00:51:06,953 --> 00:51:09,785
for you to ask me
that.
1002
00:51:09,787 --> 00:51:11,287
I wasn't asking.
1003
00:51:13,088 --> 00:51:14,452
Even better.
1004
00:51:14,454 --> 00:51:17,620
And, Leaman, relax, calm down.
1005
00:51:17,622 --> 00:51:19,121
You need to meditate.
1006
00:51:19,123 --> 00:51:20,754
Ohm.
1007
00:51:20,756 --> 00:51:22,022
Geez.
1008
00:51:22,024 --> 00:51:24,223
Nice little
setup you got here.
1009
00:51:24,225 --> 00:51:27,290
Word on the street is
you collect cars now.
1010
00:51:27,292 --> 00:51:29,058
You gone soft on me?
1011
00:51:29,060 --> 00:51:30,624
Well, as you can see,
1012
00:51:30,626 --> 00:51:32,691
I'm still very much
open for business.
1013
00:51:32,693 --> 00:51:36,193
And, yeah, I may have
acquired a modest collection
1014
00:51:36,195 --> 00:51:37,460
to help me pass the time.
1015
00:51:37,462 --> 00:51:41,431
Think fast!
1016
00:51:42,763 --> 00:51:45,363
Ha!
1017
00:51:45,365 --> 00:51:46,562
I think I might have
1018
00:51:46,564 --> 00:51:48,598
an addictive personality.
1019
00:51:49,799 --> 00:51:52,467
Nothing quite hides any new evil
1020
00:51:53,867 --> 00:51:55,969
like a beautiful exterior.
1021
00:52:01,569 --> 00:52:03,768
Nice to see you packing
even a little heat.
1022
00:52:03,770 --> 00:52:05,070
Mm.
1023
00:52:05,072 --> 00:52:06,303
Are these registered?
1024
00:52:06,305 --> 00:52:11,038
Registered, inspected,
and fully street legal.
1025
00:52:11,040 --> 00:52:12,471
- I'm talking about the guns.
- Hey, fellas,
1026
00:52:12,473 --> 00:52:14,638
take a look around,
do me a favor.
1027
00:52:14,640 --> 00:52:17,206
I've forgotten what I've
gotten hidden where.
1028
00:52:17,208 --> 00:52:18,040
And you?
1029
00:52:19,309 --> 00:52:21,473
My conscience is clear.
1030
00:52:21,475 --> 00:52:22,809
How 'bout yours?
1031
00:52:24,810 --> 00:52:28,211
So how come you come
knocking on my door?
1032
00:52:30,478 --> 00:52:33,412
Zalman's guns not big enough?
1033
00:52:33,414 --> 00:52:35,445
Just didn't wanna give
him the satisfaction
1034
00:52:35,447 --> 00:52:37,645
of being the only reason
to win this battle.
1035
00:52:37,647 --> 00:52:41,747
Nothing
fights quite like family.
1036
00:52:41,749 --> 00:52:45,817
How 'bout you come back
and make one you deserve?
1037
00:52:46,818 --> 00:52:48,317
Where is the arsenal?
1038
00:52:48,319 --> 00:52:49,883
Huh?
1039
00:52:49,885 --> 00:52:51,217
Somewhere.
1040
00:52:51,219 --> 00:52:52,752
Uh, fellas, I swear
1041
00:52:54,153 --> 00:52:55,754
I remember an AMG-2
1042
00:52:57,421 --> 00:52:59,089
in, in, in, the Merc.
1043
00:53:01,256 --> 00:53:02,822
Yeah.
1044
00:53:02,824 --> 00:53:07,322
Merry Christmas.
1045
00:53:08,891 --> 00:53:09,725
Eris.
1046
00:53:11,892 --> 00:53:13,893
When it's you, just you,
1047
00:53:16,095 --> 00:53:18,826
come make it you and me.
1048
00:53:22,262 --> 00:53:25,494
Hey, hey, it's not
a toy. It's a gun.
1049
00:53:25,496 --> 00:53:27,797
You understand? It's a gun.
1050
00:53:29,232 --> 00:53:31,330
I tell ya something, it's
like working with kids.
1051
00:53:42,501 --> 00:53:45,237
Woo.
1052
00:53:48,137 --> 00:53:49,637
What's the matter?
1053
00:53:50,805 --> 00:53:52,636
You're acting
out of character.
1054
00:53:52,638 --> 00:53:53,770
What would Dash think?
1055
00:53:53,772 --> 00:53:55,804
Well, ain't you heard?
1056
00:53:55,806 --> 00:53:58,739
I ain't got no
character anymore.
1057
00:53:58,741 --> 00:54:01,139
Maybe you're refusing
to accept your character
1058
00:54:01,141 --> 00:54:04,807
'cause then you'd have to
accept who you really are.
1059
00:54:04,809 --> 00:54:06,441
Well, maybe you're
refusing to accept
1060
00:54:06,443 --> 00:54:09,175
your own character
because it means accepting
1061
00:54:09,177 --> 00:54:13,612
you're not right
for Jaq.
1062
00:54:28,916 --> 00:54:31,483
Great, I finally find a nice
spot to pee and you're here.
1063
00:54:31,485 --> 00:54:32,983
Sorry, I'll go.
1064
00:54:32,985 --> 00:54:36,516
You really like him
but you wish you didn't.
1065
00:54:36,518 --> 00:54:41,521
Here, give a
decrepit old lady a hand.
1066
00:54:50,924 --> 00:54:51,758
Oh, oh.
1067
00:54:53,358 --> 00:54:54,859
Oh, you feel that?
1068
00:54:56,027 --> 00:54:56,859
Spiritual.
1069
00:54:59,994 --> 00:55:02,658
No.
1070
00:55:02,660 --> 00:55:04,094
That's a problem.
1071
00:55:05,029 --> 00:55:07,827
Keep trying to open myself up
1072
00:55:07,829 --> 00:55:11,095
and it just pushes me
further inside my head.
1073
00:55:11,097 --> 00:55:13,661
Maybe that's where
you need to go.
1074
00:55:13,663 --> 00:55:16,431
The place that reminds you
just how toxic you are,
1075
00:55:16,433 --> 00:55:18,864
that you can't be put right?
1076
00:55:18,866 --> 00:55:22,299
Some of us contain an energy
1077
00:55:22,301 --> 00:55:25,699
that just wants to
set the world on fire.
1078
00:55:25,701 --> 00:55:29,502
Sometimes it flickers,
sometimes it rages,
1079
00:55:29,504 --> 00:55:32,534
and sometimes it
flares up and ignites
1080
00:55:32,536 --> 00:55:34,038
all that's around.
1081
00:55:38,006 --> 00:55:40,204
And burns those
who get too close.
1082
00:55:40,206 --> 00:55:42,172
Oh, it ain't pretty.
1083
00:55:42,174 --> 00:55:45,108
Yeah, that's
progress, that's life.
1084
00:55:47,674 --> 00:55:50,675
You're not toxic.
You're incendiary.
1085
00:55:51,878 --> 00:55:54,742
And you don't need
to be put right.
1086
00:55:54,744 --> 00:55:57,012
You need the right purpose.
1087
00:56:08,548 --> 00:56:11,882
You never learned
not to touch?
1088
00:56:11,884 --> 00:56:16,451
You know, most people think
she's like that, a classic.
1089
00:56:17,886 --> 00:56:20,950
But what she really is
is a machine like that.
1090
00:56:20,952 --> 00:56:23,052
She's spits flames.
1091
00:56:23,054 --> 00:56:24,618
She's somebody who's
spent her whole life
1092
00:56:24,620 --> 00:56:29,621
looking for saints but all
she ever found were sinners.
1093
00:56:29,989 --> 00:56:32,621
You're just a speed
bump for her, man.
1094
00:56:40,893 --> 00:56:43,393
You're just a speed bump, man.
1095
00:56:57,031 --> 00:56:58,063
Dash.
1096
00:56:58,065 --> 00:56:59,030
Hm?
1097
00:56:59,032 --> 00:57:01,898
Ooh, did we get robbed?
1098
00:57:05,033 --> 00:57:05,965
Come on.
1099
00:57:12,302 --> 00:57:13,804
No, it's all here.
1100
00:57:15,337 --> 00:57:16,570
What is that?
1101
00:57:19,570 --> 00:57:20,405
- Oh.
- Ah.
1102
00:57:24,339 --> 00:57:25,671
You're a slowpoke.
1103
00:57:25,673 --> 00:57:26,674
I'm going.
1104
00:57:30,076 --> 00:57:31,306
Ooh.
1105
00:57:31,308 --> 00:57:33,140
There you
go. I want an apple.
1106
00:57:33,142 --> 00:57:34,407
Rosie.
1107
00:57:34,409 --> 00:57:36,408
You got an apple?
1108
00:57:36,410 --> 00:57:38,241
- That's it.
- Nice.
1109
00:57:38,243 --> 00:57:39,078
Yes.
1110
00:57:40,144 --> 00:57:40,976
All right.
1111
00:57:40,978 --> 00:57:41,843
I'm sorry, buddy.
1112
00:57:41,845 --> 00:57:43,513
Nope, that's okay.
1113
00:57:48,414 --> 00:57:49,512
If you're gonna
throw it at me.
1114
00:57:49,514 --> 00:57:50,581
Nice, nice.
1115
00:58:30,427 --> 00:58:32,326
I'm the one that you will be
1116
00:58:32,328 --> 00:58:34,762
I wanna drive next.
1117
00:58:35,695 --> 00:58:37,028
You drive like an asshole.
1118
00:58:37,030 --> 00:58:38,261
Look, I need to play a part.
1119
00:58:38,263 --> 00:58:39,562
I mean, besides we're
headed back to LA.
1120
00:58:39,564 --> 00:58:41,396
It'll help us blend in.
1121
00:58:41,398 --> 00:58:46,264
Have a future
1122
00:58:46,266 --> 00:58:47,765
You can play with fire
1123
00:58:47,767 --> 00:58:52,768
When you're close
to the flame
1124
00:58:54,602 --> 00:58:58,768
No intoxication gonna
bring you to the light
1125
00:58:58,770 --> 00:59:01,336
Spirit of creation
gonna get your
1126
00:59:02,871 --> 00:59:04,837
For soul shaker
1127
00:59:04,839 --> 00:59:07,237
Your soul shaker
1128
00:59:07,239 --> 00:59:08,705
Stop it till we
1129
00:59:08,707 --> 00:59:10,205
Oh shit.
1130
00:59:10,207 --> 00:59:11,939
All right, baby, act cool.
There's a cop behind us.
1131
00:59:11,941 --> 00:59:13,039
You missed him.
1132
00:59:13,041 --> 00:59:14,273
- Couldn't you have known.
- Keep going.
1133
00:59:14,275 --> 00:59:16,607
You got this. Just
play it cool, guys.
1134
00:59:16,609 --> 00:59:17,774
Dispatch, be advised
1135
00:59:17,776 --> 00:59:20,441
I am currently
following a 10-29D.
1136
00:59:20,443 --> 00:59:23,009
White Suburban
headed north on 138.
1137
00:59:23,011 --> 00:59:24,709
Please advise.
1138
00:59:24,711 --> 00:59:26,777
No one else gets near
them. They're mine.
1139
00:59:36,116 --> 00:59:36,949
Shit!
1140
00:59:41,951 --> 00:59:43,586
Go faster, Rosie.
1141
00:59:50,420 --> 00:59:51,354
Up ahead.
1142
01:00:06,025 --> 01:00:07,957
Oh shit, what
the fuck is that?
1143
01:00:07,959 --> 01:00:09,793
It's my fucking mom.
1144
01:00:11,127 --> 01:00:12,792
Faster, Rosie!
1145
01:00:12,794 --> 01:00:14,291
I think
he's still close.
1146
01:00:14,293 --> 01:00:16,392
Take that dirt
road, down there.
1147
01:00:16,394 --> 01:00:17,793
Go, turn!
1148
01:00:17,795 --> 01:00:19,027
Don't kill us.
1149
01:00:19,029 --> 01:00:21,729
Watch it, watch it.
One, two, three.
1150
01:00:24,131 --> 01:00:26,598
Monkey, drive straight!
1151
01:00:26,600 --> 01:00:29,866
Why is she driving,
why is she driving?
1152
01:00:31,633 --> 01:00:33,098
So you wanna play in the dirt.
1153
01:00:37,603 --> 01:00:39,634
Wait go right up
here, right up here.
1154
01:00:39,636 --> 01:00:41,301
Make a right.
1155
01:00:41,303 --> 01:00:42,602
Go, go, go, go!
1156
01:00:42,604 --> 01:00:44,368
Lose him!
1157
01:00:44,370 --> 01:00:47,139
Come on, Rosie,
you can do this.
1158
01:00:49,738 --> 01:00:50,607
Hit them.
1159
01:00:55,241 --> 01:00:58,142
Faster, baby,
faster. You got this.
1160
01:00:59,075 --> 01:01:00,141
Whoa.
1161
01:01:00,143 --> 01:01:01,141
Watch it, look out.
1162
01:01:01,143 --> 01:01:02,574
Okay, hold on, hold on, hold on.
1163
01:01:02,576 --> 01:01:03,407
Oh God.
1164
01:01:03,409 --> 01:01:04,243
Whoa!
1165
01:01:05,244 --> 01:01:06,978
Baby, hit it, hit it!
1166
01:01:08,311 --> 01:01:10,378
Don't lose them.
1167
01:01:11,812 --> 01:01:12,946
Cut them off!
1168
01:01:16,615 --> 01:01:17,780
Go after them.
1169
01:01:28,751 --> 01:01:30,250
Shit, punch it!
1170
01:01:31,218 --> 01:01:32,553
Hold on, guys.
1171
01:01:35,786 --> 01:01:37,121
Shoot to kill.
1172
01:01:43,656 --> 01:01:45,789
Don't tip the car, babe.
1173
01:01:48,424 --> 01:01:51,223
Push the gas pedal! Push it!
1174
01:01:51,225 --> 01:01:52,658
Oh, oh shit! Okay.
1175
01:01:53,959 --> 01:01:54,759
Woo woo!
1176
01:01:56,127 --> 01:01:58,992
Honey, I think you lost them.
1177
01:01:58,994 --> 01:02:00,792
Keep going, no, keep going,
keep going, keep going.
1178
01:02:00,794 --> 01:02:02,827
Hit it, hit it!
1179
01:02:02,829 --> 01:02:04,661
Oh my, oh shit!
1180
01:02:04,663 --> 01:02:05,929
Oh! Oh ho ho.
1181
01:02:11,165 --> 01:02:15,332
When I say, hit those
breaks as hard as you can.
1182
01:02:18,834 --> 01:02:19,668
Now!
1183
01:02:33,672 --> 01:02:35,737
Hold onto this, no, no, no.
1184
01:02:35,739 --> 01:02:37,239
You guys got it?
1185
01:02:40,141 --> 01:02:42,642
I raised a fucking psychopath.
1186
01:02:46,477 --> 01:02:48,908
Well, we are
certainly back in LA.
1187
01:02:48,910 --> 01:02:51,809
Oh, I guess this is
the finish line, right?
1188
01:02:51,811 --> 01:02:54,677
Guys, this isn't the case
of walking into a laundromat
1189
01:02:54,679 --> 01:02:57,777
with $50 million and
walking out with clean cash.
1190
01:02:57,779 --> 01:02:59,012
We need to walk the walk.
1191
01:02:59,014 --> 01:03:00,812
We need to look legit.
1192
01:03:00,814 --> 01:03:02,779
I mean, I can do this on my own
1193
01:03:02,781 --> 01:03:06,147
but it would be a hell of
a lot easier as a team.
1194
01:03:06,149 --> 01:03:10,182
Wait a second, did you
just ask for help, Jaq?
1195
01:03:10,184 --> 01:03:12,949
Holy shit,
Jaquer, he's right.
1196
01:03:12,951 --> 01:03:14,417
You did.
1197
01:03:14,419 --> 01:03:17,350
I mean what's next, writing
poetry and painting your nails?
1198
01:03:17,352 --> 01:03:19,619
Leave her alone.
She's growing.
1199
01:03:19,621 --> 01:03:21,186
And she shot a
lotta people today.
1200
01:03:21,188 --> 01:03:22,352
Mm.
1201
01:03:22,354 --> 01:03:24,186
What's wrong with my nails?
1202
01:03:24,188 --> 01:03:25,620
Absolutely nothing.
1203
01:03:25,622 --> 01:03:27,123
They're perfect.
1204
01:03:37,259 --> 01:03:38,491
Where are they?
1205
01:03:53,330 --> 01:03:56,197
You can wave your credentials
around all you like.
1206
01:03:56,199 --> 01:03:59,933
You know I can't let you
in without a warrant.
1207
01:04:01,033 --> 01:04:02,532
Eris, how you been?
1208
01:04:02,534 --> 01:04:04,166
You know how it is, right?
1209
01:04:07,369 --> 01:04:09,637
Always hated the paperwork.
1210
01:04:14,204 --> 01:04:15,203
- Yeah.
- But here
1211
01:04:15,205 --> 01:04:16,102
at the beginning of the year
1212
01:04:16,104 --> 01:04:17,671
we can see January through-
1213
01:04:17,673 --> 01:04:21,137
- Burning the midnight
oil as always, Mortem.
1214
01:04:21,139 --> 01:04:23,338
I like that kind of work ethic.
1215
01:04:23,340 --> 01:04:27,172
You good for a quick
appraisal meeting?
1216
01:04:27,174 --> 01:04:29,343
Give us a minute please.
1217
01:04:37,778 --> 01:04:38,779
Be my guest.
1218
01:04:44,881 --> 01:04:48,012
You expecting the
IRS or something?
1219
01:04:48,014 --> 01:04:50,648
Well, they were the
only ones with the balls
1220
01:04:50,650 --> 01:04:52,482
to take down Capone.
1221
01:04:52,484 --> 01:04:53,982
You need to cancel
whatever Jacqueline
1222
01:04:53,984 --> 01:04:56,149
may have tried to
set up with you.
1223
01:04:56,151 --> 01:04:57,684
Jacqueline as
in your daughter?
1224
01:04:57,686 --> 01:04:58,716
She's a fraud.
1225
01:04:58,718 --> 01:05:00,283
I'm protecting you.
1226
01:05:00,285 --> 01:05:01,885
Word is she's
on the up-and-up.
1227
01:05:01,887 --> 01:05:03,284
She's just going
through a phase.
1228
01:05:03,286 --> 01:05:04,985
She wants to be like her father.
1229
01:05:04,987 --> 01:05:06,154
It's pathetic.
1230
01:05:07,222 --> 01:05:09,386
Do I detect a little jealousy?
1231
01:05:09,388 --> 01:05:13,490
Fuck no. Just a mother's
disappointment, right?
1232
01:05:14,625 --> 01:05:15,855
Nothing's set up.
1233
01:05:15,857 --> 01:05:17,889
Just make sure
it stays that way
1234
01:05:17,891 --> 01:05:21,057
or this glass cell
becomes a concrete one.
1235
01:05:21,059 --> 01:05:23,224
You've been coming to
me with your dirty laundry
1236
01:05:23,226 --> 01:05:25,160
for nearly two decades.
1237
01:05:26,227 --> 01:05:28,025
And you know you
can't clean shit for me
1238
01:05:28,027 --> 01:05:29,826
if your hands are too grubby.
1239
01:05:29,828 --> 01:05:33,395
Eris, you sat right there,
you looked me in the eye
1240
01:05:33,397 --> 01:05:35,696
and promised immunity.
1241
01:05:35,698 --> 01:05:36,862
We shook hands.
1242
01:05:36,864 --> 01:05:38,963
Does a deal mean
nothing to you anymore?
1243
01:05:38,965 --> 01:05:41,331
Stay away from Jacqueline
and I'll bring you the deal
1244
01:05:41,333 --> 01:05:43,798
that'll mean a lot
more to both of us.
1245
01:05:43,800 --> 01:05:45,699
50 million US dollars invested
1246
01:05:45,701 --> 01:05:48,466
in this business relationship.
1247
01:05:48,468 --> 01:05:51,033
Until then, you watch your lip
1248
01:05:51,035 --> 01:05:53,704
and you call me DEA Agent Crowe.
1249
01:05:59,904 --> 01:06:02,571
Crowe.
1250
01:06:02,573 --> 01:06:03,406
I'm out.
1251
01:06:04,574 --> 01:06:06,572
And I had such a
high hopes for you.
1252
01:06:06,574 --> 01:06:07,738
You kicked me out of the loop.
1253
01:06:07,740 --> 01:06:09,806
I can't work like
that and you know it.
1254
01:06:09,808 --> 01:06:13,073
Well then, you're out of luck.
1255
01:06:13,075 --> 01:06:15,841
You know we're in
a checkmate, right?
1256
01:06:15,843 --> 01:06:17,041
And you know going up against me
1257
01:06:17,043 --> 01:06:20,208
brings as much heat back at you.
1258
01:06:20,210 --> 01:06:22,910
Yeah, turns out I
didn't want that promotion
1259
01:06:22,912 --> 01:06:24,511
as much as I thought I did.
1260
01:06:25,680 --> 01:06:26,479
We don't all have
1261
01:06:26,481 --> 01:06:27,744
what it takes, Lemon.
1262
01:06:27,746 --> 01:06:29,379
And don't think you
can just change back
1263
01:06:29,381 --> 01:06:32,213
into an innocent man either.
1264
01:06:32,215 --> 01:06:34,581
So fuck off and enjoy purgatory.
1265
01:06:34,583 --> 01:06:39,518
You sure earned it.
1266
01:07:13,928 --> 01:07:16,527
We're all set. Midnight.
1267
01:07:16,529 --> 01:07:18,027
Well, what do we do till then?
1268
01:07:18,029 --> 01:07:19,495
Well, we're
gonna make the most
1269
01:07:19,497 --> 01:07:21,263
out of this baller ass room
is what we're gonna do.
1270
01:07:21,265 --> 01:07:23,161
So that means you're
gonna play with everything.
1271
01:07:23,163 --> 01:07:24,029
Look at this place.
1272
01:07:24,031 --> 01:07:25,029
Kinda be rude not to.
1273
01:07:26,500 --> 01:07:28,098
What we're gonna do is we're
gonna get into character.
1274
01:07:28,100 --> 01:07:30,665
Oh, there's a mini fridge.
1275
01:07:30,667 --> 01:07:31,932
Oh wow.
1276
01:07:31,934 --> 01:07:33,600
50% is what we're after.
1277
01:07:33,602 --> 01:07:35,800
To get it, we need
to put out an image
1278
01:07:35,802 --> 01:07:38,234
that we're just in town
on regular business.
1279
01:07:38,236 --> 01:07:40,034
They'll be keeping
a close eye on us
1280
01:07:40,036 --> 01:07:43,237
and most likely have people
here in the hotel right now.
1281
01:07:43,239 --> 01:07:45,670
Go take a tour around,
interact, live it up a little.
1282
01:07:45,672 --> 01:07:47,004
Make it feel like we're
not hiding up here
1283
01:07:47,006 --> 01:07:48,238
like a bunch of cowards.
1284
01:07:48,240 --> 01:07:49,838
But most of all,
please stop acting
1285
01:07:49,840 --> 01:07:54,540
like you fell off a hay
wagon from fucking Missouri!
1286
01:07:54,542 --> 01:07:55,906
What about him?
1287
01:07:55,908 --> 01:07:57,375
What's he doing?
1288
01:07:57,377 --> 01:08:01,276
Every crime lord needs a
trusted bodyguard by her side.
1289
01:08:01,278 --> 01:08:03,175
Okay.
1290
01:08:03,177 --> 01:08:04,445
Oh, I get it.
1291
01:08:09,214 --> 01:08:10,046
Come on.
1292
01:08:26,917 --> 01:08:31,919
We lay here all afternoon
1293
01:08:32,787 --> 01:08:37,589
Making love in our bubble
1294
01:08:41,189 --> 01:08:43,622
With tanned skin
1295
01:08:43,624 --> 01:08:46,956
And sheets of light blue
1296
01:08:46,958 --> 01:08:50,424
I crawl in with you
1297
01:08:50,426 --> 01:08:54,125
And I find peace
1298
01:08:54,127 --> 01:08:59,062
'Cause I'm better
when I'm with you
1299
01:09:01,231 --> 01:09:06,129
Come take me home
1300
01:09:06,131 --> 01:09:09,563
Where I belong
1301
01:09:09,565 --> 01:09:14,465
'Cause you're the only one
1302
01:09:14,467 --> 01:09:19,099
The sun shines on you
1303
01:09:19,101 --> 01:09:22,867
Do you feel it too
1304
01:09:22,869 --> 01:09:26,436
'Cause you're the
only one for me
1305
01:09:26,438 --> 01:09:28,102
You're the only one
1306
01:09:41,443 --> 01:09:45,975
Come take me home
1307
01:09:45,977 --> 01:09:48,710
Where I belong
1308
01:09:48,712 --> 01:09:52,277
Hi, can I have a
glass of water please?
1309
01:09:52,279 --> 01:09:53,110
Hi, baby.
1310
01:09:53,112 --> 01:09:53,943
Hi, baby.
1311
01:09:53,945 --> 01:09:55,280
How you doing?
1312
01:09:56,148 --> 01:09:58,315
You spotted any spies yet?
1313
01:09:59,448 --> 01:10:00,314
I think I have.
1314
01:10:00,316 --> 01:10:01,547
Yeah.
1315
01:10:01,549 --> 01:10:02,615
I'm pretty sure
grandma over there,
1316
01:10:02,617 --> 01:10:03,448
I think she knows Kung Fu.
1317
01:10:04,384 --> 01:10:06,048
And the old man,
1318
01:10:06,050 --> 01:10:10,150
he's definitely buried
some hookers in his day.
1319
01:10:11,720 --> 01:10:12,883
I know why I'm so compelled
to blow through all this money
1320
01:10:12,885 --> 01:10:14,618
in one night
1321
01:10:14,620 --> 01:10:19,286
and why the thought of
that scares you so much.
1322
01:10:19,288 --> 01:10:20,455
Why is that?
1323
01:10:21,622 --> 01:10:23,421
Because I can't begin
to picture a new life
1324
01:10:23,423 --> 01:10:24,657
where I'm rich.
1325
01:10:26,123 --> 01:10:30,656
And you can't bear to picture
another day where you're poor.
1326
01:10:30,658 --> 01:10:34,791
This is just another drug
to someone like me, isn't it?
1327
01:10:34,793 --> 01:10:37,494
No, it's the
same in all of us.
1328
01:10:38,994 --> 01:10:43,396
We just have different ways
of coping with the addiction.
1329
01:10:56,666 --> 01:10:58,567
It's go time.
1330
01:11:10,271 --> 01:11:15,273
She woke up with her
shoes on in our bed
1331
01:11:18,407 --> 01:11:23,408
Wearing nothing but a
smile with no regret
1332
01:11:26,177 --> 01:11:31,178
I a man and I'm
talking 'bout our lives
1333
01:11:34,011 --> 01:11:39,013
Both of us with
diamonds in our eyes
1334
01:11:41,181 --> 01:11:45,347
In Downtown Los Angeles
1335
01:11:45,349 --> 01:11:49,816
The world's a
stage for all of us
1336
01:11:49,818 --> 01:11:53,149
Chase the high,
feel the rush
1337
01:11:53,151 --> 01:11:57,485
In Downtown Los Angeles
1338
01:11:57,487 --> 01:12:02,488
We walk the streets we're
met without being loved
1339
01:12:05,521 --> 01:12:10,524
Every day's a
gift from up above
1340
01:12:13,358 --> 01:12:18,360
No one else is
who or what we are
1341
01:12:21,194 --> 01:12:26,195
Holding hands and
reaching for the stars
1342
01:12:28,129 --> 01:12:32,363
In Downtown Los Angeles
1343
01:12:32,365 --> 01:12:36,929
The world's a
stage for all of us
1344
01:12:36,931 --> 01:12:40,198
Chase the high,
feel the rush
1345
01:12:40,200 --> 01:12:44,932
In Downtown Los Angeles
1346
01:12:44,934 --> 01:12:48,700
It's my life, it's my city
1347
01:12:48,702 --> 01:12:51,869
My dream, so pretty
1348
01:12:57,938 --> 01:12:59,537
You should know I'm
not usually available
1349
01:12:59,539 --> 01:13:01,838
on such short notice.
1350
01:13:01,840 --> 01:13:04,306
Our usual associates
let us down.
1351
01:13:04,308 --> 01:13:06,140
I appreciating
you reaching out.
1352
01:13:06,142 --> 01:13:07,774
New business always interests me
1353
01:13:07,776 --> 01:13:10,707
no matter how small it may be.
1354
01:13:10,709 --> 01:13:12,141
Good.
1355
01:13:12,143 --> 01:13:14,542
I always believe
in a trial period
1356
01:13:14,544 --> 01:13:17,310
before we really get
down to business.
1357
01:13:17,312 --> 01:13:21,314
And yet, here you are,
let down by a supplier.
1358
01:13:23,380 --> 01:13:25,545
Do you need some water?
1359
01:13:25,547 --> 01:13:27,213
I don't want any water
unless you're gonna use it
1360
01:13:27,215 --> 01:13:29,382
to clean my fucking money.
1361
01:13:30,849 --> 01:13:32,781
How come you're not in
business with your father?
1362
01:13:32,783 --> 01:13:35,049
I do business
differently than my father.
1363
01:13:35,051 --> 01:13:37,049
Your mother?
1364
01:13:37,051 --> 01:13:39,016
I do everything
differently than my mother.
1365
01:13:39,018 --> 01:13:40,717
You're a bit of a ghost.
1366
01:13:40,719 --> 01:13:43,551
Some people tell me you've
been operating overseas.
1367
01:13:43,553 --> 01:13:46,219
Of course, you could have
planted those seeds yourself.
1368
01:13:46,221 --> 01:13:48,886
You could actually be in
a much weaker position.
1369
01:13:48,888 --> 01:13:51,555
And all this could be a charade.
1370
01:13:55,724 --> 01:13:56,689
It is a charade.
1371
01:13:58,225 --> 01:14:02,191
I could stand here and put
on this act all night long
1372
01:14:02,193 --> 01:14:05,727
and I had to do it to
get you in this room.
1373
01:14:06,994 --> 01:14:08,828
If you want the truth,
1374
01:14:10,129 --> 01:14:12,529
I'll give it to you straight.
1375
01:14:14,330 --> 01:14:17,498
We have the better
part of $50 million
1376
01:14:18,964 --> 01:14:21,132
right here in these cases.
1377
01:14:22,366 --> 01:14:24,533
We found it and we took it
1378
01:14:26,367 --> 01:14:27,632
but we can't do anything with it
1379
01:14:27,634 --> 01:14:30,802
because it's as dirty
as money can be.
1380
01:14:32,668 --> 01:14:35,667
Now, we came to you
hoping that you can take
1381
01:14:35,669 --> 01:14:38,738
our $50 million and
give us 25 clean.
1382
01:14:39,903 --> 01:14:42,570
Not so we can deal
guns or buy drugs
1383
01:14:42,572 --> 01:14:44,407
or buy a bigger yacht.
1384
01:14:46,040 --> 01:14:47,405
But because I wanna
give my friends
1385
01:14:47,407 --> 01:14:49,174
a second shot at life
1386
01:14:52,076 --> 01:14:55,076
and this is the
only way I know how.
1387
01:14:56,243 --> 01:14:57,742
Now, I know you might
be saying this is risky
1388
01:14:57,744 --> 01:15:01,345
and maybe this was all
a big mistake but...
1389
01:15:04,246 --> 01:15:07,380
"Mistakes are portals
for discovery,"
1390
01:15:10,415 --> 01:15:13,182
and I think it's
time to leap in.
1391
01:15:15,416 --> 01:15:16,582
James Joyce.
1392
01:15:19,050 --> 01:15:21,485
A highly unorthodox approach.
1393
01:15:25,753 --> 01:15:28,087
Do you know what it is I do?
1394
01:15:29,320 --> 01:15:30,754
What I really do?
1395
01:15:32,422 --> 01:15:36,754
I clean people not money.
1396
01:15:36,756 --> 01:15:37,823
I'm a priest.
1397
01:15:38,923 --> 01:15:41,523
And every bill I
take is a confession.
1398
01:15:41,525 --> 01:15:45,190
They come to me with paranoia
and leave with pride.
1399
01:15:45,192 --> 01:15:47,858
Humility becomes arrogance.
1400
01:15:47,860 --> 01:15:49,594
Fear becomes courage.
1401
01:15:50,994 --> 01:15:52,426
And they don't know
that's what they're doing
1402
01:15:52,428 --> 01:15:56,127
because their religion itself
revolves around illusion
1403
01:15:56,129 --> 01:15:59,063
and all their friends
are followers.
1404
01:16:00,063 --> 01:16:00,899
But you...
1405
01:16:02,865 --> 01:16:04,032
I can't clean.
1406
01:16:07,566 --> 01:16:10,067
So I guess you get a discount.
1407
01:16:21,770 --> 01:16:23,436
Now, are you doing this
because you found empathy
1408
01:16:23,438 --> 01:16:24,270
in what I said
1409
01:16:24,272 --> 01:16:26,437
or are you doing it
1410
01:16:26,439 --> 01:16:28,740
just to piss off my mother?
1411
01:16:30,174 --> 01:16:34,772
This is what I like to
call a win-win situation.
1412
01:17:04,250 --> 01:17:08,216
So that was it.
1413
01:17:08,218 --> 01:17:11,518
It all seems a
little too easy now.
1414
01:17:11,520 --> 01:17:12,853
We coulda at least brought
some glitter cannons,
1415
01:17:12,855 --> 01:17:15,286
some party, celebrate, right?
1416
01:17:15,288 --> 01:17:19,789
Is it wrong I'm feeling
far too much responsibility?
1417
01:17:25,024 --> 01:17:29,860
Ms. Varek, there's somebody
who needs to speak with you.
1418
01:17:33,794 --> 01:17:38,128
Follow them.
1419
01:17:51,299 --> 01:17:55,065
If I'm not back in five
minutes, leave without me.
1420
01:17:55,067 --> 01:17:56,967
We're not leaving you.
1421
01:17:59,569 --> 01:18:03,202
Going our separate ways
was always part of the plan.
1422
01:18:03,204 --> 01:18:04,036
Jaq.
1423
01:18:05,804 --> 01:18:09,940
I just didn't think it
was gonna happen so soon.
1424
01:18:12,972 --> 01:18:13,807
Jaq!
1425
01:18:14,807 --> 01:18:16,906
Oh god.
Ah ah ah
1426
01:18:16,908 --> 01:18:17,739
Jaq.
1427
01:18:17,741 --> 01:18:18,605
Oh my god.
1428
01:18:18,607 --> 01:18:23,610
Ah ah
1429
01:18:24,811 --> 01:18:29,812
Ah ah ah ah ah
1430
01:18:34,413 --> 01:18:37,147
Ah ah ah ah ah
1431
01:18:48,484 --> 01:18:51,752
Gotcha.
1432
01:18:55,453 --> 01:18:56,888
Is she here too?
1433
01:18:58,488 --> 01:19:01,753
You know, some
people are so angry
1434
01:19:01,755 --> 01:19:05,256
they're best left to
chase their own tail.
1435
01:19:08,257 --> 01:19:10,591
My little girl all grown up.
1436
01:19:14,160 --> 01:19:17,492
You know Jaq, I'd say you
look like a million dollars
1437
01:19:17,494 --> 01:19:19,826
but I'd be selling you short.
1438
01:19:19,828 --> 01:19:21,327
This isn't me.
1439
01:19:21,329 --> 01:19:23,160
It wasn't me either.
1440
01:19:23,162 --> 01:19:25,163
But look where I am now.
1441
01:19:26,230 --> 01:19:28,831
I never set out to harm anyone.
1442
01:19:32,465 --> 01:19:36,898
I just followed the path
of least resistance.
1443
01:19:36,900 --> 01:19:40,265
Then it became all about
protecting the people I love.
1444
01:19:40,267 --> 01:19:42,999
You know I've
never believed that.
1445
01:19:43,001 --> 01:19:44,666
Good.
1446
01:19:44,668 --> 01:19:46,133
I'd like to think I raised you
1447
01:19:46,135 --> 01:19:50,769
never to take anything
anyone says at face value.
1448
01:19:50,771 --> 01:19:51,771
Raised me.
1449
01:19:54,239 --> 01:19:57,805
Is that what you call leaving
a child to fend for itself?
1450
01:19:57,807 --> 01:20:01,606
I think one day
you'll understand.
1451
01:20:01,608 --> 01:20:03,275
I only set you free.
1452
01:20:04,775 --> 01:20:06,007
To allow you to flourish
1453
01:20:06,009 --> 01:20:08,909
into what you were
destined to become.
1454
01:20:08,911 --> 01:20:11,008
So are we done here?
1455
01:20:11,010 --> 01:20:13,345
I don't know. You tell me.
1456
01:20:15,512 --> 01:20:17,814
I want to offer you a deal.
1457
01:20:19,412 --> 01:20:21,678
You know, you can
take that money,
1458
01:20:21,680 --> 01:20:24,180
you can take it and run.
1459
01:20:24,182 --> 01:20:26,847
Consider it an inheritance.
1460
01:20:26,849 --> 01:20:28,817
And you go your own way
1461
01:20:30,918 --> 01:20:33,649
and I will never
bother you again.
1462
01:20:33,651 --> 01:20:37,651
But I can't say the
same for your mother.
1463
01:20:37,653 --> 01:20:39,786
Or you hand it back to me,
1464
01:20:42,020 --> 01:20:45,353
become my protege.
1465
01:20:45,355 --> 01:20:48,454
I'll protect you from
her as long as you need
1466
01:20:48,456 --> 01:20:49,688
until you become so powerful
1467
01:20:49,690 --> 01:20:52,856
it's her who needs
protecting from you.
1468
01:20:52,858 --> 01:20:54,622
So you can either let this
fight against the person
1469
01:20:54,624 --> 01:20:55,993
you wish you were
1470
01:20:57,693 --> 01:21:02,024
or use it to fuel the
person you need to be.
1471
01:21:02,026 --> 01:21:04,695
I don't want you to walk away.
1472
01:21:08,663 --> 01:21:11,163
I don't want you as my mentor.
1473
01:21:14,198 --> 01:21:16,164
I want you in my corner
1474
01:21:17,598 --> 01:21:22,033
during the bad times ready
to wrap your arms around me.
1475
01:21:23,033 --> 01:21:25,635
I want what I've always wanted.
1476
01:21:26,869 --> 01:21:28,334
I want my father.
1477
01:21:48,976 --> 01:21:49,876
It's Jaq.
1478
01:21:51,376 --> 01:21:55,646
She said to meet her at the
dealership down the street.
1479
01:22:11,382 --> 01:22:12,716
Pop the trunk.
1480
01:22:18,852 --> 01:22:23,019
I think there's a way we can
do this and stick together.
1481
01:22:23,021 --> 01:22:27,152
Here.
1482
01:22:27,154 --> 01:22:28,555
Oh shit.
1483
01:22:32,823 --> 01:22:35,889
Okay, who is
feeling submissive.
1484
01:22:35,891 --> 01:22:36,722
Run!
1485
01:22:43,994 --> 01:22:44,825
Freeze!
1486
01:22:44,827 --> 01:22:45,660
Oh!
1487
01:22:58,231 --> 01:22:59,830
Split up, split.
1488
01:22:59,832 --> 01:23:01,398
This way, go, go.
1489
01:23:14,235 --> 01:23:15,701
Jaq, I've got this.
1490
01:23:15,703 --> 01:23:16,704
It's fake.
1491
01:23:17,637 --> 01:23:18,703
What?
1492
01:23:18,705 --> 01:23:20,069
Use yours then.
1493
01:23:20,071 --> 01:23:21,168
Also fake.
1494
01:23:21,170 --> 01:23:22,403
It's all fake.
1495
01:23:22,405 --> 01:23:23,336
What the fuck are
you talking about?
1496
01:23:23,338 --> 01:23:24,537
Why would you give us fake guns?
1497
01:23:24,539 --> 01:23:25,537
Now's not the
time. Get rid of it.
1498
01:23:25,539 --> 01:23:27,573
- Put it down.
- Oh!
1499
01:23:27,575 --> 01:23:28,405
Jaq.
1500
01:23:28,407 --> 01:23:29,238
Over here.
1501
01:23:29,240 --> 01:23:30,739
This way, come on.
1502
01:23:30,741 --> 01:23:31,674
Let's go.
1503
01:23:31,676 --> 01:23:32,707
All right.
1504
01:23:32,709 --> 01:23:34,577
Hurry up.
1505
01:23:37,543 --> 01:23:38,376
Come on.
1506
01:23:41,145 --> 01:23:41,979
Go.
1507
01:23:49,413 --> 01:23:54,416
Down to the right.
1508
01:24:48,566 --> 01:24:49,431
Oh shit.
1509
01:24:52,767 --> 01:24:56,601
Always sucks to fall
at the last hurdle.
1510
01:24:56,603 --> 01:24:58,100
Mom.
1511
01:24:58,102 --> 01:25:00,500
You know I don't like
you calling me that.
1512
01:25:00,502 --> 01:25:02,869
This is your mother?
1513
01:25:02,871 --> 01:25:04,436
Why are you even here?
1514
01:25:04,438 --> 01:25:06,770
Just admit it, you
only want me around
1515
01:25:06,772 --> 01:25:08,840
so you can fuck with Dad.
1516
01:25:10,273 --> 01:25:13,006
I guess the jig is up.
1517
01:25:13,008 --> 01:25:14,372
But here's the thing.
1518
01:25:14,374 --> 01:25:16,439
I don't see him
protecting you right now.
1519
01:25:16,441 --> 01:25:17,941
Either you hand the money over
1520
01:25:17,943 --> 01:25:20,908
or what's going to transpire
is your motley crew here
1521
01:25:20,910 --> 01:25:23,475
will be sadly killed
during this pursuit.
1522
01:25:27,080 --> 01:25:28,276
Oh my god.
1523
01:25:28,278 --> 01:25:29,510
There goes one.
1524
01:25:29,512 --> 01:25:33,781
I can't take it.
1525
01:25:37,381 --> 01:25:41,015
Wow, you finally
let someone in.
1526
01:25:41,017 --> 01:25:43,682
We don't do that, Jacqueline.
1527
01:25:48,753 --> 01:25:51,417
I loved him and
you killed him.
1528
01:25:51,419 --> 01:25:54,019
No, you killed him by
bringing him into this mess
1529
01:25:54,021 --> 01:25:55,285
and you know it.
1530
01:25:55,287 --> 01:25:57,786
Drop your weapons!
1531
01:25:57,788 --> 01:25:58,621
All of you!
1532
01:25:58,623 --> 01:26:00,521
Don't! Don't!
1533
01:26:00,523 --> 01:26:02,089
It's over, Crowe.
1534
01:26:02,091 --> 01:26:03,287
No dice, Lemon.
1535
01:26:03,289 --> 01:26:06,623
I've got as much shit on
you as you have on me.
1536
01:26:06,625 --> 01:26:08,459
That what you think?
1537
01:26:09,627 --> 01:26:10,624
I'll bring you
the deal that'll mean
1538
01:26:10,626 --> 01:26:12,123
a lot more to both of us.
1539
01:26:12,125 --> 01:26:13,391
50 million US dollars
1540
01:26:13,393 --> 01:26:15,792
invested in this
business relationship.
1541
01:26:15,794 --> 01:26:18,026
Until then, you watch your lip.
1542
01:26:18,028 --> 01:26:20,696
And you call me DEA Agent Crowe.
1543
01:26:22,396 --> 01:26:27,064
Cuff her.
1544
01:26:31,899 --> 01:26:34,734
Never piss off a
partner in crime.
1545
01:26:44,604 --> 01:26:49,070
Looks like you kids got
lucky at the tables tonight.
1546
01:26:49,072 --> 01:26:52,105
Lady luck smiles
at you like that,
1547
01:26:52,107 --> 01:26:54,540
you better smile back, right?
1548
01:26:55,641 --> 01:26:57,773
Then get the fuck outta Dodge
1549
01:26:57,775 --> 01:26:58,606
before that smile
1550
01:26:58,608 --> 01:27:00,141
turns into a frown.
1551
01:27:03,309 --> 01:27:04,275
Go.
1552
01:27:06,644 --> 01:27:08,042
Go. Let's go.
1553
01:27:24,083 --> 01:27:25,482
Tomorrow those kids
are gonna start dealing
1554
01:27:25,484 --> 01:27:28,147
with their guilt until
they find the redemption
1555
01:27:28,149 --> 01:27:30,215
that they need.
1556
01:27:30,217 --> 01:27:33,784
One day, you're not gonna be
able to ignore it anymore.
1557
01:27:33,786 --> 01:27:35,617
That's when you're gonna
have to stare your sins
1558
01:27:35,619 --> 01:27:37,184
right in the eye.
1559
01:27:37,186 --> 01:27:39,653
That's when you'll know
1560
01:27:39,655 --> 01:27:40,789
I did my job.
1561
01:27:44,757 --> 01:27:45,923
Take her away.
1562
01:28:04,429 --> 01:28:09,431
Ooh ooh
1563
01:28:12,499 --> 01:28:15,296
Ooh ooh
1564
01:28:15,298 --> 01:28:17,466
Ooh ooh
1565
01:28:19,668 --> 01:28:21,298
Here.
1566
01:28:21,300 --> 01:28:24,265
Ooh ooh
1567
01:28:24,267 --> 01:28:26,770
Ooh ooh ooh
1568
01:28:32,672 --> 01:28:37,440
Ooh
1569
01:28:38,473 --> 01:28:43,475
Who's kidding who
1570
01:28:44,676 --> 01:28:47,141
We both know the
end is coming
1571
01:28:47,143 --> 01:28:50,575
Baby, she gave us
a shot at a new life.
1572
01:28:50,577 --> 01:28:54,343
Baby, she
gave us a future.
1573
01:28:54,345 --> 01:28:55,810
The things we said
1574
01:28:55,812 --> 01:28:58,512
But you heard what she said.
1575
01:28:58,514 --> 01:29:00,612
Don't ever look back.
1576
01:29:00,614 --> 01:29:01,945
You think it's because
she doesn't want us
1577
01:29:01,947 --> 01:29:04,746
to linger on the person she was
1578
01:29:04,748 --> 01:29:05,914
or because she
doesn't want us to see
1579
01:29:05,916 --> 01:29:07,947
the person she's
going to become.
1580
01:29:07,949 --> 01:29:12,016
You share with me
1581
01:29:12,018 --> 01:29:15,016
Belie what you're
really feeling
1582
01:29:15,018 --> 01:29:16,784
It's just not true
1583
01:29:16,786 --> 01:29:18,951
So we choose the way
1584
01:29:18,953 --> 01:29:20,284
I love you.
1585
01:29:20,286 --> 01:29:22,085
I love you too, baby.
1586
01:29:22,087 --> 01:29:26,253
We should be face to face
1587
01:29:28,855 --> 01:29:33,858
But winning's not the case
1588
01:29:34,624 --> 01:29:36,189
We can't agree
1589
01:29:36,191 --> 01:29:37,524
We just can't see
1590
01:29:37,526 --> 01:29:39,758
We cry
1591
01:29:39,760 --> 01:29:43,858
Close our eyes
and scream inside
1592
01:29:43,860 --> 01:29:47,460
We hope for clearer skies
1593
01:29:47,462 --> 01:29:51,028
But it tears us up
to see the night
1594
01:29:51,030 --> 01:29:53,328
We cry
1595
01:29:53,330 --> 01:29:57,663
We fight to keep
our hearts alive
1596
01:29:57,665 --> 01:30:00,931
But it seems they've died
1597
01:30:00,933 --> 01:30:04,665
It's so sad to see
what we've become
1598
01:30:04,667 --> 01:30:07,534
We try
1599
01:30:07,536 --> 01:30:09,635
Oh oh oh oh oh
1600
01:30:20,606 --> 01:30:23,706
We wonder what
1601
01:30:23,708 --> 01:30:27,373
We think this all should be
1602
01:30:27,375 --> 01:30:30,140
A movie show
1603
01:30:30,142 --> 01:30:34,709
Or a taxi dance for free
1604
01:30:34,711 --> 01:30:38,810
And I'm afraid
1605
01:30:38,812 --> 01:30:41,210
We cry
1606
01:30:41,212 --> 01:30:46,181
We close our eyes and scream
1607
01:31:28,194 --> 01:31:30,061
"So life asked death,
1608
01:31:31,562 --> 01:31:34,696
'Why do people love
me but hate you?'
1609
01:31:39,198 --> 01:31:43,466
And death replied, 'Because
you're a beautiful lie.
1610
01:31:44,566 --> 01:31:46,867
And I'm the painful truth.'"
1611
01:31:50,401 --> 01:31:54,536
How painful is it?
1612
01:31:56,570 --> 01:32:00,572
Like I've been searching
for peace all my life
1613
01:32:02,339 --> 01:32:04,837
and all I found is a
reason to start a war.
1614
01:33:19,764 --> 01:33:21,563
Please take a seat.
1615
01:33:32,100 --> 01:33:37,069
You ready to make a deal?
1616
01:33:45,772 --> 01:33:50,773
Ooh ooh ooh
1617
01:33:51,573 --> 01:33:54,374
Ooh ooh ooh ooh
110081
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.