All language subtitles for Aloha.Heart.2023.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-ESub

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:37,846 --> 00:00:40,807 Manu! You calling it already? 2 00:00:40,849 --> 00:00:42,643 It's not even 8:00. 3 00:00:42,684 --> 00:00:44,495 Ah, can't be late for my first day at my new role. 4 00:00:44,519 --> 00:00:46,063 What's up? 5 00:00:46,104 --> 00:00:47,314 Yeah, well 6 00:00:47,356 --> 00:00:48,583 don't let that promotion go to your head, Mister. 7 00:00:48,607 --> 00:00:50,192 Pfft. My family, no chance. 8 00:00:51,693 --> 00:00:54,488 Hey. It's Mister Manager to you now. 9 00:00:54,529 --> 00:00:56,698 I am not calling you that. 10 00:00:56,740 --> 00:00:59,826 - Come on, give it a try. - It's got a nice ring. 11 00:00:59,868 --> 00:01:02,454 Just... don't mess it up, Mister Manager. 12 00:01:03,705 --> 00:01:05,374 - See you. - You too. 13 00:01:22,265 --> 00:01:23,600 Aloha Kakou. 14 00:01:23,642 --> 00:01:25,477 It is our great honor to welcome you 15 00:01:25,519 --> 00:01:27,771 to our new family-run resort. 16 00:01:27,813 --> 00:01:29,815 One that we have blessed to take over. 17 00:01:29,856 --> 00:01:31,650 Mahalo nui. 18 00:01:31,692 --> 00:01:33,860 It is our mission to keep the small, 19 00:01:33,902 --> 00:01:37,030 boutique resort alive and well on our island. 20 00:01:37,072 --> 00:01:40,784 And it is our honor to celebrate that with you. 21 00:01:40,826 --> 00:01:44,705 So... without further ado, e komo mai! 22 00:02:07,644 --> 00:02:08,663 Noa. Why won't you let me help? 23 00:02:08,687 --> 00:02:10,063 You're too small, Manu. 24 00:02:10,105 --> 00:02:12,083 You gotta wait until you're big and strong like me. 25 00:02:12,107 --> 00:02:13,108 Who says? 26 00:02:13,150 --> 00:02:14,151 Mom and Dad. 27 00:02:18,030 --> 00:02:20,741 See? You need me. 28 00:02:20,782 --> 00:02:23,785 - No, Tutu needs you. - She's looking for you. 29 00:02:29,082 --> 00:02:33,003 Tutu, Noa said you wanted to see me. 30 00:02:33,253 --> 00:02:36,173 Manu, come child. 31 00:02:43,096 --> 00:02:47,059 Did you know that the spirits of our ancestors 32 00:02:47,100 --> 00:02:51,063 are in every leaf and flower? 33 00:02:51,104 --> 00:02:53,607 That is why when we take care of the land 34 00:02:53,649 --> 00:02:55,901 we honor our ancestors. 35 00:02:55,943 --> 00:02:58,987 In return, they gift us with mana, 36 00:02:59,029 --> 00:03:02,532 which is a special kind of wisdom and strength. 37 00:03:02,574 --> 00:03:04,952 I can already see that in you. 38 00:03:04,993 --> 00:03:06,870 Then why won't they let me do anything? 39 00:03:06,912 --> 00:03:09,623 Maybe what they're doing is not for you. 40 00:03:09,665 --> 00:03:11,333 But I wanna help. 41 00:03:12,501 --> 00:03:14,670 Don't worry, ku'u keke. 42 00:03:14,711 --> 00:03:15,980 One day you're gonna be expected 43 00:03:16,004 --> 00:03:17,923 to do a lot of things around here. 44 00:03:44,825 --> 00:03:46,201 My prediction 45 00:03:46,243 --> 00:03:49,329 the sample's gonna test cleanest it has in 10 years. 46 00:03:50,414 --> 00:03:52,249 Then we've done our job and then some. 47 00:03:53,542 --> 00:03:57,087 Why do I feel like I'm sending my kid off to college? 48 00:03:57,129 --> 00:04:01,174 So proud, but... a little misty. 49 00:04:01,216 --> 00:04:04,261 Just not used to leaving before the final results. 50 00:04:04,303 --> 00:04:07,681 'Cause you're an eco geek who has a hard time unplugging. 51 00:04:07,723 --> 00:04:09,534 - What are you talking about? - I'm barely on social media. 52 00:04:09,558 --> 00:04:11,018 From work. 53 00:04:11,059 --> 00:04:14,855 Oh. Well, that may be true but that's freelance. 54 00:04:14,896 --> 00:04:16,565 Gotta take the gig when it comes. 55 00:04:16,607 --> 00:04:17,816 Doesn't look like our work 56 00:04:17,858 --> 00:04:19,860 is gonna dry up any time soon, sadly. 57 00:04:19,901 --> 00:04:21,862 Did you just make a water pun? 58 00:04:23,155 --> 00:04:26,366 Unintentionally. But yes. 59 00:04:27,576 --> 00:04:29,745 But seriously, you know I'd never normally 60 00:04:29,786 --> 00:04:32,205 cut a job short if it weren't for my best friend's wedding. 61 00:04:32,247 --> 00:04:33,915 I know. 62 00:04:33,957 --> 00:04:35,542 Are you sure? 63 00:04:35,584 --> 00:04:37,687 Considering you've said yes to every project I've offered you 64 00:04:37,711 --> 00:04:40,255 in the last... what, five years? 65 00:04:40,297 --> 00:04:41,340 Give or take. 66 00:04:41,381 --> 00:04:44,426 - Without a proper break? - Yes, I'm sure. 67 00:04:44,468 --> 00:04:45,468 Okay, good. 68 00:04:50,307 --> 00:04:51,516 Now go. 69 00:04:53,226 --> 00:04:54,226 Relax. 70 00:04:55,103 --> 00:04:56,748 This is my first time being a Maid of Honor. 71 00:04:56,772 --> 00:04:58,690 You really think it's gonna be relaxing? 72 00:04:58,732 --> 00:05:01,234 In Hawaii? Yes! 73 00:05:01,276 --> 00:05:04,947 Everything is relaxing. Provided you get there on time. 74 00:05:06,198 --> 00:05:07,908 Okay, well you'll email me the results 75 00:05:07,950 --> 00:05:11,745 and keep me posted on our next gig? 76 00:05:11,787 --> 00:05:13,372 - What do you think? - Of course. 77 00:05:13,413 --> 00:05:14,413 I'm going. 78 00:05:15,624 --> 00:05:16,624 Alright. 79 00:05:20,128 --> 00:05:21,940 - You know what? - I actually have plenty of time. 80 00:05:21,964 --> 00:05:23,548 Way more than I thought I'd have. 81 00:05:23,590 --> 00:05:25,777 So... maybe I could help pack up, follow you back to the lab? 82 00:05:25,801 --> 00:05:26,843 How's that? 83 00:05:26,885 --> 00:05:27,886 Unacceptable. 84 00:05:27,928 --> 00:05:29,096 What, why? 85 00:05:29,137 --> 00:05:31,932 'Cause it's the opposite of island time. 86 00:05:31,974 --> 00:05:33,850 Well, I'm not there yet. 87 00:05:33,892 --> 00:05:35,894 You clearly need a head start. 88 00:05:35,936 --> 00:05:39,356 So... go! 89 00:05:39,398 --> 00:05:40,440 Wish me luck. 90 00:05:45,028 --> 00:05:46,363 Have fun! 91 00:05:51,994 --> 00:05:54,079 Good morning. Aloha. 92 00:05:55,372 --> 00:05:58,125 Welcome to the Hale Hoaloha resort. 93 00:05:58,166 --> 00:06:01,086 I am Manu, one of your two resort managers. 94 00:06:01,128 --> 00:06:02,796 If you need anything during your stay, 95 00:06:02,838 --> 00:06:04,756 - please don't hesitate to ask. - Okay. 96 00:06:04,798 --> 00:06:05,798 Enjoy. 97 00:06:09,720 --> 00:06:11,138 Hey Shrimp. 98 00:06:11,179 --> 00:06:13,140 You know, I've been taller than you for years. 99 00:06:13,181 --> 00:06:14,325 You might wanna come up with a new nickname. 100 00:06:14,349 --> 00:06:15,976 Kinda attached to this one by now, bro. 101 00:06:17,561 --> 00:06:19,122 Okay, well just don't use it where the guests can hear. Okay? 102 00:06:19,146 --> 00:06:21,648 Gotta keep it professional, bro. 103 00:06:21,690 --> 00:06:24,568 How is your first day going, Mister Manager? 104 00:06:24,610 --> 00:06:25,944 Oh, no complaints. 105 00:06:25,986 --> 00:06:28,363 Uh, just lots of ideas to run by you. 106 00:06:28,405 --> 00:06:29,781 Ooh. 107 00:06:29,823 --> 00:06:32,117 And as much as I'd love to stay and hear all of them, 108 00:06:32,159 --> 00:06:33,869 I got bigger fish to fry. 109 00:06:35,162 --> 00:06:36,602 Hey, at least you didn't say shrimp. 110 00:06:40,250 --> 00:06:42,794 Hey! Hey! Hey guys, hey! 111 00:06:45,380 --> 00:06:46,380 Sorry! 112 00:06:49,092 --> 00:06:51,053 You didn't have to wait, but thank you. 113 00:06:51,094 --> 00:06:53,347 We weren't gonna leave without you. 114 00:06:53,388 --> 00:06:55,849 Who knew there would be so much traffic at lunch? 115 00:06:55,891 --> 00:06:57,351 People 116 00:06:57,392 --> 00:07:01,104 who actually take lunch breaks every now and then. 117 00:07:01,146 --> 00:07:03,315 Well, I am here now and ready to help 118 00:07:03,357 --> 00:07:05,150 with any and everything you need. 119 00:07:05,192 --> 00:07:08,320 Luckily for you we're actually good. 120 00:07:08,362 --> 00:07:09,797 Seriously? I thought you said so much to do. 121 00:07:09,821 --> 00:07:10,989 There was. 122 00:07:11,031 --> 00:07:13,367 But Michael jumped in like a champ, 123 00:07:13,408 --> 00:07:16,328 only mildly cursing my color-coded checklist. 124 00:07:16,370 --> 00:07:19,957 And Tessa and Cait helped out a lot too. 125 00:07:19,998 --> 00:07:22,751 So... we're actually in good shape. 126 00:07:22,793 --> 00:07:24,378 That's great! 127 00:07:24,419 --> 00:07:26,314 Well, I'm so glad but I'm sorry I couldn't help more. 128 00:07:26,338 --> 00:07:29,049 No, no. Stop saying sorry. 129 00:07:29,091 --> 00:07:31,176 You can't help your work schedule. 130 00:07:31,218 --> 00:07:33,971 I'm just glad that you took the rest of the week off. 131 00:07:34,012 --> 00:07:35,722 Oh, you know I wouldn't miss it. 132 00:07:35,764 --> 00:07:37,015 You missed mine. 133 00:07:37,057 --> 00:07:38,057 I'm kidding. 134 00:07:38,350 --> 00:07:39,893 I know you were out at sea 135 00:07:39,935 --> 00:07:42,271 doing something selfless and important. 136 00:07:42,312 --> 00:07:43,730 Oil cleanup in the Gulf. 137 00:07:43,772 --> 00:07:45,190 See? Important. 138 00:07:45,232 --> 00:07:46,733 You better not miss my wedding. 139 00:07:48,026 --> 00:07:49,361 Wait. You and Levi are engaged? 140 00:07:49,403 --> 00:07:52,114 Nope. I'm just giving you fair warning. 141 00:07:52,155 --> 00:07:54,155 Okay, phew. I didn't think I was that outta touch. 142 00:07:55,158 --> 00:07:57,077 Oh, it's finally here. You're getting married! 143 00:07:58,620 --> 00:07:59,746 On the beach! 144 00:07:59,788 --> 00:08:02,291 In Hawaii! 145 00:08:02,332 --> 00:08:06,253 So we all better be ready. 146 00:08:06,295 --> 00:08:09,506 'Cause it's time to get this party started! 147 00:09:01,600 --> 00:09:04,311 Oh my gosh. 148 00:09:04,353 --> 00:09:06,605 I cannot believe you're getting married here. 149 00:09:06,647 --> 00:09:08,649 Stunning. Right? 150 00:09:08,690 --> 00:09:09,441 Wow. 151 00:09:09,483 --> 00:09:11,193 Are you talking about me? 152 00:09:13,320 --> 00:09:15,131 I have been working out a little more than usual. 153 00:09:15,155 --> 00:09:16,907 So... all for you though. 154 00:09:18,116 --> 00:09:20,077 I'll go check us in. 155 00:09:20,118 --> 00:09:23,372 - Oh, I love you, Michael. - You're the best. 156 00:09:23,413 --> 00:09:25,332 I know. I know. 157 00:09:30,420 --> 00:09:32,065 I know we've been doing a lot of band-aid fixes 158 00:09:32,089 --> 00:09:33,507 over the last few years, so... 159 00:09:33,548 --> 00:09:35,276 I came up with a list of upgrades, improvements, 160 00:09:35,300 --> 00:09:36,468 all priced out... 161 00:09:36,510 --> 00:09:39,596 - Whoa, whoa, Manu. - Slow down, it's day one. 162 00:09:39,638 --> 00:09:40,931 As manager. 163 00:09:40,973 --> 00:09:43,475 But I've been... I've been shadowing Noa forever. 164 00:09:43,517 --> 00:09:45,852 Manu, we love your enthusiasm 165 00:09:45,894 --> 00:09:49,523 but now is not the time to talk improvements. 166 00:09:49,564 --> 00:09:52,276 We just want you to focus on getting up to speed. 167 00:09:52,317 --> 00:09:53,944 I can multi-task. 168 00:09:53,986 --> 00:09:56,738 Ah, but the guests come first. 169 00:09:56,780 --> 00:09:58,865 Okay, yeah. 170 00:09:58,907 --> 00:10:02,119 Can you imagine how much water it takes to keep all this so green? 171 00:10:02,160 --> 00:10:04,621 No. And neither should you. 172 00:10:04,663 --> 00:10:07,291 It's not like we're in the high desert. 173 00:10:07,332 --> 00:10:09,293 Not a good point. 174 00:10:09,334 --> 00:10:14,673 I know. But... no more work or work talk this week. 175 00:10:14,715 --> 00:10:15,549 Remember? 176 00:10:15,590 --> 00:10:16,258 Yeah, yeah. 177 00:10:16,300 --> 00:10:17,551 You're between jobs. 178 00:10:17,592 --> 00:10:19,928 Hmm, not a relaxing thought. 179 00:10:19,970 --> 00:10:21,388 For, like, a hot minute. 180 00:10:21,430 --> 00:10:26,101 So just try and turn off your beautiful brain 181 00:10:26,143 --> 00:10:30,063 and enjoy doing... nothing. 182 00:10:30,105 --> 00:10:32,232 - Right. Totally gonna try that. - Good. 183 00:10:33,317 --> 00:10:36,194 Oh! Just after this one quick email. 184 00:10:36,236 --> 00:10:37,738 Just really fast. Sorry. 185 00:10:42,492 --> 00:10:44,369 Welcome to the Hale Hoaloha resort. 186 00:10:44,411 --> 00:10:45,746 Would you care for a lei? 187 00:10:45,787 --> 00:10:47,247 Yes! 188 00:10:48,665 --> 00:10:52,586 Hi. Uh... thank you for this. It's very pretty. 189 00:10:53,670 --> 00:10:55,172 Would you like some coconut water? 190 00:10:55,213 --> 00:10:56,423 Oh no, I'm good. 191 00:10:56,465 --> 00:10:58,300 Oh, but speaking of water, I am curious. 192 00:10:58,342 --> 00:11:00,969 What are you doing in terms of recycling? 193 00:11:01,011 --> 00:11:02,596 The... I'm sorry, what? 194 00:11:02,638 --> 00:11:03,781 For the... for the coconut water? 195 00:11:03,805 --> 00:11:05,432 Oh, no. No. 196 00:11:05,474 --> 00:11:08,518 I just, I couldn't help but notice how lush 197 00:11:08,560 --> 00:11:11,939 the gardens and grounds are and I was curious about 198 00:11:11,980 --> 00:11:14,566 to note what you're doing in terms of water conservation. 199 00:11:14,608 --> 00:11:17,945 I'm sure it takes a ton to keep it up. 200 00:11:19,279 --> 00:11:21,239 Well, we are currently researching improvements 201 00:11:21,281 --> 00:11:24,618 that respect the fragile ecosystems of Hawaii. 202 00:11:24,660 --> 00:11:26,286 Meaning? 203 00:11:26,328 --> 00:11:27,913 You ask a lot of questions about water. 204 00:11:27,955 --> 00:11:29,039 Oh, sorry. 205 00:11:30,499 --> 00:11:31,643 - Um, you know what? I... - I need to get checked in. 206 00:11:31,667 --> 00:11:33,126 Oh, I can help you with that. 207 00:11:33,168 --> 00:11:35,087 You handle check in too. 208 00:11:36,296 --> 00:11:37,339 Okay. 209 00:11:39,341 --> 00:11:41,593 I'm Manu, one of the resort managers. 210 00:11:41,635 --> 00:11:43,637 We run a relatively small operation 211 00:11:43,679 --> 00:11:45,439 so you'll be seeing a lot of the same people. 212 00:11:48,183 --> 00:11:49,202 First and last name please. 213 00:11:49,226 --> 00:11:50,727 Sarah Gordon. 214 00:11:53,355 --> 00:11:55,524 Will anyone else be joining you? 215 00:11:55,565 --> 00:11:57,485 - Well, that's a bit personal. - Don't you think? 216 00:11:59,236 --> 00:12:01,613 Just asking so I know how many keys you need. 217 00:12:01,655 --> 00:12:04,366 Right. Um... just the one will be fine. 218 00:12:06,952 --> 00:12:09,621 I have you in room 183. 219 00:12:09,663 --> 00:12:12,332 You'll find there's a nice view of the gardens. 220 00:12:12,374 --> 00:12:14,668 You still have real keys? 221 00:12:14,710 --> 00:12:16,211 We... do. 222 00:12:16,253 --> 00:12:17,838 Oh, no. 223 00:12:17,879 --> 00:12:19,983 I just thought that most hotels switched that out years ago. 224 00:12:20,007 --> 00:12:21,466 Oh, well 225 00:12:21,508 --> 00:12:23,385 some people appreciate the more vintage, 226 00:12:23,427 --> 00:12:25,095 personal touch of a real key. 227 00:12:26,805 --> 00:12:29,850 But there's a suggestion box over there across the lobby. 228 00:12:29,891 --> 00:12:33,145 Feel free to visit it as often as you like during your stay. 229 00:12:33,186 --> 00:12:35,480 I will. Thanks. 230 00:13:40,420 --> 00:13:43,256 I don't understand. How am I just seeing this? 231 00:13:43,298 --> 00:13:45,300 It was last summer, Manu. 232 00:13:45,342 --> 00:13:47,094 This wasn't something to concern you with. 233 00:13:47,135 --> 00:13:49,721 But it is concerning. 234 00:13:49,763 --> 00:13:52,224 - I agree. - We've been doing what we can. 235 00:13:52,265 --> 00:13:54,226 But it's clearly not enough. 236 00:13:54,268 --> 00:13:55,978 For now it has to be. 237 00:13:58,438 --> 00:14:00,774 Look, they'll be coming back in three months. 238 00:14:00,816 --> 00:14:02,651 Unannounced. 239 00:14:02,693 --> 00:14:04,444 And it's not just the rating, okay? 240 00:14:04,486 --> 00:14:07,114 We have a responsibility greater than ourselves. 241 00:14:07,155 --> 00:14:08,615 We know that. 242 00:14:08,657 --> 00:14:11,910 But you have to remember that we're not a mega resort. 243 00:14:11,952 --> 00:14:13,537 We can't over-extend 244 00:14:13,578 --> 00:14:16,581 or there'll be no doors to open for them when they do come back. 245 00:14:16,623 --> 00:14:19,126 So you just want me to ignore it? 246 00:14:19,167 --> 00:14:20,711 No, Manu. 247 00:14:20,752 --> 00:14:22,981 We want you to focus on making this a warm and authentic stay 248 00:14:23,005 --> 00:14:24,506 for our guests. 249 00:14:24,548 --> 00:14:26,758 Keeping guest satisfaction up 250 00:14:26,800 --> 00:14:29,428 and the aloha spirit alive on our island. 251 00:14:29,469 --> 00:14:32,139 That's what we want. That's the job. 252 00:14:32,180 --> 00:14:33,180 Okay. 253 00:14:34,266 --> 00:14:37,644 So... let's get ready for the day. 254 00:14:48,113 --> 00:14:51,074 Sarah! Sarah! Not good! 255 00:14:51,116 --> 00:14:52,576 Uh, this is so not good. 256 00:14:52,618 --> 00:14:54,119 What, the coffee? 257 00:14:54,161 --> 00:14:55,912 No. 258 00:14:55,954 --> 00:14:57,205 We lost our venue. 259 00:14:57,247 --> 00:14:58,332 For the wedding? 260 00:14:58,373 --> 00:15:01,335 No. Our rehearsal dinner. 261 00:15:01,376 --> 00:15:02,919 Okay, technically we didn't lose it, 262 00:15:02,961 --> 00:15:06,548 since I just discovered I never hit send on the contract email. 263 00:15:06,590 --> 00:15:07,883 What did Michael say? 264 00:15:07,924 --> 00:15:10,135 - Nothing. - I haven't told him yet. 265 00:15:10,177 --> 00:15:11,345 Why? 266 00:15:11,386 --> 00:15:12,697 'Cause. Well, then we'll both worry, 267 00:15:12,721 --> 00:15:15,515 and he'll worry about me worrying 268 00:15:15,557 --> 00:15:17,434 'cause he knows I want this week to be perfect. 269 00:15:17,476 --> 00:15:20,354 It has to be perfect. 270 00:15:20,395 --> 00:15:21,271 Okay, it's gonna be fine. 271 00:15:21,313 --> 00:15:22,272 It's once in a lifetime. 272 00:15:22,314 --> 00:15:23,273 It's gonna be fine. Okay? 273 00:15:23,315 --> 00:15:25,901 Like, we will figure this out. 274 00:15:25,943 --> 00:15:27,486 How? 275 00:15:27,527 --> 00:15:29,696 There's no time to figure this out. 276 00:15:29,738 --> 00:15:32,282 Uncle Lou is going to be here any minute, 277 00:15:32,324 --> 00:15:33,867 all the way from New York, 278 00:15:33,909 --> 00:15:38,038 and we promised him we'd golf and I don't even golf. 279 00:15:38,080 --> 00:15:39,039 So there's that. 280 00:15:39,081 --> 00:15:41,208 Okay, okay. Stop. Deep breaths. 281 00:15:44,962 --> 00:15:47,422 Don't worry. Okay? I've got this, I could do it. 282 00:15:47,464 --> 00:15:49,591 What, the rehearsal dinner? 283 00:15:49,633 --> 00:15:51,301 Why do you sound so surprised? 284 00:15:51,343 --> 00:15:53,595 Okay, look... we both know 285 00:15:53,637 --> 00:15:56,181 that I am not the most experienced Maid of Honor, 286 00:15:56,223 --> 00:15:58,183 but I'm pretty sure it's my job to help. 287 00:15:58,225 --> 00:15:59,518 Really? 288 00:15:59,559 --> 00:16:00,954 Yes. I don't want either of you to stress. 289 00:16:00,978 --> 00:16:03,814 So just give me a budget and a headcount 290 00:16:03,855 --> 00:16:06,650 and forget about it. Okay? 291 00:16:06,692 --> 00:16:09,861 Yeah. I've got this. It's gonna be fun. 292 00:16:09,903 --> 00:16:11,571 You're lying. 293 00:16:11,613 --> 00:16:14,825 - Out of love. - Just leave it to me. 294 00:16:14,866 --> 00:16:17,619 Oh, God. You're the best! 295 00:16:19,288 --> 00:16:20,622 Thank you! 296 00:16:23,125 --> 00:16:24,626 Right. 297 00:16:32,884 --> 00:16:33,884 Hi. 298 00:16:34,803 --> 00:16:35,595 Hi. 299 00:16:35,637 --> 00:16:37,306 Quick question. 300 00:16:37,347 --> 00:16:38,557 Is it water related? 301 00:16:38,598 --> 00:16:41,310 - I wish. - Fixing that would be way easier. 302 00:16:41,351 --> 00:16:44,146 I'm... I'm looking for Alana. I left her a message but... 303 00:16:44,187 --> 00:16:45,187 That's me. 304 00:16:45,647 --> 00:16:47,441 You're Alana? 305 00:16:47,482 --> 00:16:48,775 Uh... this week. 306 00:16:48,817 --> 00:16:50,694 Just handling events for my cousin 307 00:16:50,736 --> 00:16:52,362 while she's at a trade show. 308 00:16:52,404 --> 00:16:54,156 Oh. Right. 309 00:16:54,197 --> 00:16:56,116 Well... Alana... 310 00:16:56,158 --> 00:16:58,702 - Manu. - Got it. 311 00:16:58,744 --> 00:17:00,346 Any chance you could help me plan a rehearsal dinner 312 00:17:00,370 --> 00:17:01,455 super quickly? 313 00:17:01,496 --> 00:17:02,998 For when? 314 00:17:03,040 --> 00:17:04,499 Friday. 315 00:17:04,541 --> 00:17:08,295 This Friday? For this wedding? 316 00:17:08,337 --> 00:17:12,215 - Yeah, unfortunately. - A little planning mishap. 317 00:17:12,257 --> 00:17:15,969 Not on your end, not your fault, just trying to help a bride out. 318 00:17:16,011 --> 00:17:17,929 So if you could point me in the right direction 319 00:17:17,971 --> 00:17:21,183 or a direction that would be super helpful. 320 00:17:28,440 --> 00:17:30,359 That's what I'm here for. 321 00:17:30,400 --> 00:17:31,652 Really? You have time? 322 00:17:31,693 --> 00:17:34,529 No. But I'll make it. 323 00:17:34,571 --> 00:17:35,530 Can't have the first wedding under my watch 324 00:17:35,572 --> 00:17:37,783 not go 100 percent. 325 00:17:37,824 --> 00:17:40,410 Even if it's not my mistake to fix. 326 00:17:40,452 --> 00:17:41,787 Where do we start? 327 00:17:56,176 --> 00:17:57,344 Wow. 328 00:17:59,471 --> 00:18:02,015 What did I tell you? You can't take a bad photo here. 329 00:18:02,057 --> 00:18:05,310 You know, Michael needs to get a good shot of this 330 00:18:05,352 --> 00:18:07,479 because you look super official. 331 00:18:07,521 --> 00:18:09,201 Smoke and mirrors are my new best friends. 332 00:18:11,233 --> 00:18:12,442 Do you wanna come with us? 333 00:18:13,026 --> 00:18:14,319 Golfing? 334 00:18:14,361 --> 00:18:16,655 Oh, you know what? Normally I would love to. 335 00:18:16,697 --> 00:18:18,156 Or at least drive the cart. 336 00:18:19,700 --> 00:18:20,867 But, uh... 337 00:18:23,245 --> 00:18:25,247 You sure you're okay doing this? 338 00:18:25,289 --> 00:18:27,124 I wouldn't have offered if I wasn't. 339 00:18:27,165 --> 00:18:28,542 So go! Tee off. 340 00:18:28,583 --> 00:18:30,377 - Thank you. - Have fun! 341 00:18:32,045 --> 00:18:33,338 - Hey. - Hey. 342 00:18:33,380 --> 00:18:35,382 Uh... I already found one place that's available. 343 00:18:35,424 --> 00:18:38,135 My friend's mom owns it so I pulled some strings. 344 00:18:38,176 --> 00:18:40,804 It's a... it's a bit fancy. 345 00:18:40,846 --> 00:18:42,014 Sounds promising. 346 00:18:43,557 --> 00:18:46,893 Uh, that's our bride. She's a little stressed. 347 00:18:46,935 --> 00:18:48,312 I can tell. 348 00:18:48,353 --> 00:18:49,521 Really? 349 00:18:50,355 --> 00:18:51,648 Well, I work in hospitality. 350 00:18:51,690 --> 00:18:53,692 It's my job to understand people. 351 00:18:53,734 --> 00:18:56,028 You know, see what's really going on. 352 00:18:56,069 --> 00:18:58,071 So I can help. 353 00:18:58,113 --> 00:19:00,866 I think what would really help is seeing that one place. 354 00:19:03,243 --> 00:19:05,037 Is that our ride? 355 00:19:05,078 --> 00:19:09,374 No. Uh, the one place is not on the property, so 356 00:19:09,416 --> 00:19:10,751 we'll take the tour jeep. 357 00:19:11,251 --> 00:19:13,086 Oh, that uses a lot of gas. 358 00:19:16,423 --> 00:19:17,549 Never mind. 359 00:19:17,591 --> 00:19:21,219 I'll... reserve my questions for later. 360 00:19:21,261 --> 00:19:22,721 - Alright. - Okay. 361 00:19:38,278 --> 00:19:39,547 The restaurant's a little formal 362 00:19:39,571 --> 00:19:41,073 but it's got great ocean views. 363 00:19:41,114 --> 00:19:42,407 Sounds nice. 364 00:19:42,449 --> 00:19:43,769 Yeah, it's just a starting point. 365 00:19:45,494 --> 00:19:47,287 How long have you been in hospitality? 366 00:19:47,329 --> 00:19:49,247 Since I was seven. 367 00:19:49,289 --> 00:19:50,916 That doesn't sound legal. 368 00:19:52,292 --> 00:19:54,336 My parents took over this place when I was seven. 369 00:19:54,378 --> 00:19:56,338 And you've been there ever since? 370 00:19:56,380 --> 00:19:58,298 Yup. 371 00:19:58,340 --> 00:20:00,592 Just working my way up slowly but surely. 372 00:20:02,594 --> 00:20:04,554 Wow, I can't even imagine that. 373 00:20:07,224 --> 00:20:09,101 Which part? 374 00:20:09,142 --> 00:20:11,353 Growing up on a resort, working with your family 375 00:20:11,395 --> 00:20:15,148 or clawing your way up from seven? 376 00:20:15,190 --> 00:20:20,445 I didn't mean that at all, but all good questions. 377 00:20:20,487 --> 00:20:22,114 That's okay. It's fine. 378 00:20:22,155 --> 00:20:25,492 Uh... I know I'm fortunate. It's a good gig. 379 00:20:31,331 --> 00:20:32,958 We're almost there. 380 00:20:33,000 --> 00:20:34,001 Great. 381 00:20:43,218 --> 00:20:44,594 - Thank you. - Thank you. 382 00:20:46,805 --> 00:20:50,142 Manu, this is super helpful. Thank you for arranging this. 383 00:20:50,183 --> 00:20:51,643 Oh, my pleasure. 384 00:20:51,685 --> 00:20:53,770 I love that it's all linen tablecloths. 385 00:20:53,812 --> 00:20:56,523 You know, it feels very wedding-y. 386 00:20:56,565 --> 00:20:57,667 I'm not sure about the orange 387 00:20:57,691 --> 00:20:59,318 but I do like the white tablecloths 388 00:20:59,359 --> 00:21:00,902 and the bird of paradise. 389 00:21:00,944 --> 00:21:05,032 Yeah. I mean, I feel like I know exactly what this would be. 390 00:21:05,073 --> 00:21:06,658 Let's book it! 391 00:21:06,700 --> 00:21:08,452 What? It's the first place you've seen. 392 00:21:08,493 --> 00:21:10,454 Oh, is there a second one? 393 00:21:10,495 --> 00:21:12,664 Not yet but there will be. 394 00:21:12,706 --> 00:21:14,666 Oh, well we don't exactly have a lot of time 395 00:21:14,708 --> 00:21:17,753 and I need to figure out the flowers and the music. 396 00:21:17,794 --> 00:21:19,504 And since I've clearly never 397 00:21:19,546 --> 00:21:20,648 planned anything like this before, 398 00:21:20,672 --> 00:21:22,633 I think it's best we lock it down. STAT. 399 00:21:24,676 --> 00:21:26,386 So, you think it's what the bride wants? 400 00:21:26,428 --> 00:21:28,430 Oh, I mean... sure. Right? 401 00:21:28,472 --> 00:21:30,390 What's not to like? It's elegant. 402 00:21:30,432 --> 00:21:32,476 It's pricey, but not too pricey. 403 00:21:32,517 --> 00:21:34,478 It's kinda perfect. Right? 404 00:21:34,519 --> 00:21:36,229 Though it is in the city. 405 00:21:37,814 --> 00:21:39,191 You wanna make it special? 406 00:21:39,232 --> 00:21:41,318 Well, of course. 407 00:21:41,360 --> 00:21:42,569 Okay, then it's easy. 408 00:21:43,862 --> 00:21:44,862 Easy? 409 00:21:48,909 --> 00:21:50,887 Yeah. You know, just make sure everything feels personal. 410 00:21:50,911 --> 00:21:52,412 You know, all the little touches, 411 00:21:52,454 --> 00:21:53,830 the thought you put into them. 412 00:21:53,872 --> 00:21:55,874 That's what makes something special. 413 00:21:55,916 --> 00:21:59,378 Thank you for placing that boulder on my chest. 414 00:21:59,419 --> 00:22:00,712 Hey, you asked for my help. 415 00:22:00,754 --> 00:22:03,048 Technically... Alana's. 416 00:22:04,299 --> 00:22:05,592 You know what? 417 00:22:05,634 --> 00:22:06,861 I'm gonna do a quick check in with Lydia, 418 00:22:06,885 --> 00:22:09,346 and if she likes it, I'm booking it. 419 00:22:09,388 --> 00:22:11,598 Don't stress, it's gonna be great. 420 00:22:18,105 --> 00:22:20,065 What? 421 00:22:20,107 --> 00:22:21,108 Nothing. 422 00:22:23,026 --> 00:22:24,111 Nothing? 423 00:22:24,861 --> 00:22:26,780 Look, I'm trying to, but 424 00:22:26,822 --> 00:22:28,532 have you ever thought of switching this out 425 00:22:28,573 --> 00:22:30,242 or do you have a whole fleet? 426 00:22:30,284 --> 00:22:31,535 Of what? 427 00:22:31,576 --> 00:22:32,911 Tour jeeps. 428 00:22:32,953 --> 00:22:34,793 If you do, you might want to consider electric. 429 00:22:37,708 --> 00:22:41,253 It costs a lot to bring cars to the island. 430 00:22:41,295 --> 00:22:44,298 Right. Flight cost should've clued me into that. Sorry. 431 00:22:44,339 --> 00:22:47,009 Oh, but better yet, you could replace them with walking tours. 432 00:22:47,050 --> 00:22:48,343 Zero emissions. 433 00:22:48,385 --> 00:22:49,553 Is this like a twitch? 434 00:22:49,594 --> 00:22:51,513 'Cause there seems to be no filter. 435 00:22:51,555 --> 00:22:53,640 Hazard of the job. 436 00:22:53,682 --> 00:22:56,351 Hmm. What job? 437 00:22:56,393 --> 00:22:57,978 Ecologist. 438 00:22:58,020 --> 00:22:59,747 I mean, that's why I studied everything but I landed in... 439 00:22:59,771 --> 00:23:01,940 - Oh, let me guess. - Water efficiency? 440 00:23:01,982 --> 00:23:04,610 Ah. You are good at reading people. 441 00:23:04,651 --> 00:23:06,111 Thank you. 442 00:23:06,153 --> 00:23:07,755 Now may I interest you in our zero emissions option 443 00:23:07,779 --> 00:23:09,448 for the trip back? 444 00:23:09,489 --> 00:23:10,824 You do have an option. 445 00:23:10,866 --> 00:23:13,160 Oh, that makes my heart so much happier. 446 00:23:13,201 --> 00:23:14,411 What is it? 447 00:23:17,539 --> 00:23:19,916 Are you suggesting I walk home? 448 00:23:19,958 --> 00:23:22,669 Just presenting you with an eco-friendly option. 449 00:24:05,045 --> 00:24:06,672 Thank you. 450 00:24:06,713 --> 00:24:08,590 I know you didn't need to take me there 451 00:24:08,632 --> 00:24:10,842 so I appreciate it. 452 00:24:10,884 --> 00:24:12,427 Ah. At least now you have an option. 453 00:24:14,513 --> 00:24:16,056 Yeah. I'll get back to you soon. 454 00:24:16,098 --> 00:24:17,182 Yeah. 455 00:24:22,813 --> 00:24:25,857 And, just so you know 456 00:24:25,899 --> 00:24:28,527 when I said I couldn't imagine your life, 457 00:24:28,568 --> 00:24:31,071 it's just because we moved around a lot 458 00:24:31,113 --> 00:24:34,908 when I was growing up and now I travel a ton for work. 459 00:24:34,950 --> 00:24:37,703 I just couldn't imagine having a place like this 460 00:24:37,744 --> 00:24:38,870 to always call home. 461 00:24:42,082 --> 00:24:43,082 Got it. 462 00:24:43,875 --> 00:24:47,045 And hey, uh... with all this stuff, 463 00:24:47,087 --> 00:24:50,590 just remember it's the little things that matter. 464 00:24:50,632 --> 00:24:51,925 Likewise. 465 00:25:03,353 --> 00:25:05,397 Ooh! Nice. 466 00:25:06,440 --> 00:25:07,065 See that? 467 00:25:07,107 --> 00:25:08,107 Yes. 468 00:25:09,067 --> 00:25:10,277 Honey? 469 00:25:40,057 --> 00:25:41,057 Manu... 470 00:25:42,100 --> 00:25:46,021 Sorry to ruin your day but there's a problem. 471 00:25:46,063 --> 00:25:47,564 It's the salination system. 472 00:26:07,876 --> 00:26:08,876 Hello! 473 00:26:10,087 --> 00:26:13,715 Here's to a stunning resort, 474 00:26:13,757 --> 00:26:19,221 our gorgeous friends and island time. 475 00:26:19,262 --> 00:26:22,516 We are so grateful you are here. 476 00:26:27,813 --> 00:26:30,148 To island time! 477 00:26:30,190 --> 00:26:32,150 To island time! 478 00:26:36,405 --> 00:26:37,632 What do you mean on the fritz? 479 00:26:37,656 --> 00:26:39,616 It's the salination system. 480 00:26:39,658 --> 00:26:42,536 We've got to replace the salt cell for the entire pool. 481 00:26:42,577 --> 00:26:45,038 And you can't just repair it? 482 00:26:45,080 --> 00:26:46,081 Afraid not. 483 00:26:46,123 --> 00:26:47,374 So how long will it take? 484 00:26:47,416 --> 00:26:49,001 With supply chain issues, 485 00:26:49,042 --> 00:26:50,395 it's going to be at least a week or two. 486 00:26:50,419 --> 00:26:51,878 Two weeks? 487 00:26:53,380 --> 00:26:55,465 How soon do we have to do this? 488 00:26:55,507 --> 00:26:56,967 It shouldn't wait. 489 00:26:57,009 --> 00:26:58,111 I just wanna make sure there's not a better solution. 490 00:26:58,135 --> 00:26:59,344 It's your call. 491 00:26:59,386 --> 00:27:00,804 But the longer we put this off, 492 00:27:00,846 --> 00:27:03,765 we risk a bigger repair bill and a longer pool closure. 493 00:27:03,807 --> 00:27:06,852 Just give me a few days to figure it out. 494 00:27:06,893 --> 00:27:08,395 Hey, do me a favor. 495 00:27:08,437 --> 00:27:11,231 Don't tell my parents about this. 496 00:27:11,273 --> 00:27:12,816 I wanna take care of this on my own. 497 00:27:12,858 --> 00:27:13,942 Okay, Manu. 498 00:27:19,197 --> 00:27:21,241 I mean, it looks great. 499 00:27:21,283 --> 00:27:22,618 So you love it? 500 00:27:22,659 --> 00:27:24,494 I love anything you love. 501 00:27:24,536 --> 00:27:27,164 I mean, it's wedding-y. 502 00:27:27,205 --> 00:27:28,749 That is why I'm here. 503 00:27:30,292 --> 00:27:32,210 What are we looking at? 504 00:27:32,252 --> 00:27:34,254 Rehearsal dinner spot. 505 00:27:34,296 --> 00:27:35,547 What do you think? 506 00:27:35,589 --> 00:27:37,299 I'm happy with anything she's happy with. 507 00:27:37,341 --> 00:27:39,051 And I default to you. 508 00:27:39,092 --> 00:27:40,552 Excellent. 509 00:27:40,594 --> 00:27:42,179 So, we'll see you in the morning? 510 00:27:42,220 --> 00:27:43,805 Yeah. Bright and early. 511 00:27:43,847 --> 00:27:45,223 Great. 512 00:27:45,265 --> 00:27:46,600 Oh, but I hope not. 513 00:27:46,642 --> 00:27:49,102 You're on vacation. Give yourself a minute. 514 00:27:49,144 --> 00:27:50,144 Working on it. 515 00:27:50,729 --> 00:27:52,230 I'm sure it'll be perfect. 516 00:27:52,272 --> 00:27:53,272 Okay. 517 00:28:19,007 --> 00:28:19,925 Quick question. 518 00:28:19,967 --> 00:28:21,134 Uh, yes? 519 00:28:21,176 --> 00:28:23,512 Is it possible to see just one more place? 520 00:28:23,553 --> 00:28:24,596 For comparison. 521 00:28:24,638 --> 00:28:27,474 Only if you can swing it. 522 00:28:27,516 --> 00:28:30,102 - Oh, right. Uh, good. - Yeah, no problem. 523 00:28:31,395 --> 00:28:33,313 Are you... are you okay? 524 00:28:33,355 --> 00:28:34,648 For sure. 525 00:28:34,690 --> 00:28:38,277 I'm just dealing with a minor emergency. 526 00:28:38,318 --> 00:28:39,695 Minor? 527 00:28:39,736 --> 00:28:41,863 Worn out saltwater chlorinator for the main pool. 528 00:28:41,905 --> 00:28:43,031 Oh. Well. 529 00:28:43,073 --> 00:28:44,342 We're gonna have to close it for a bit. 530 00:28:44,366 --> 00:28:45,492 Immediately. 531 00:28:45,534 --> 00:28:47,494 Ooh, that's not minor. 532 00:28:47,536 --> 00:28:49,496 Especially with a full wedding party. 533 00:28:49,538 --> 00:28:50,664 Hence my stress. 534 00:28:52,374 --> 00:28:55,377 Any alternatives? 535 00:28:55,419 --> 00:28:59,506 You know, I'm an ecologist, not pool maintenance. Right? 536 00:28:59,548 --> 00:29:02,175 - True. - But, uh, you seem full of ideas. 537 00:29:02,217 --> 00:29:03,885 I am. 538 00:29:03,927 --> 00:29:07,055 But, wait. Let me, uh... let me get this straight. 539 00:29:07,097 --> 00:29:08,265 Hit me. 540 00:29:08,307 --> 00:29:11,268 You wanna hear my opinions? 541 00:29:11,310 --> 00:29:13,729 I do. Yes. 542 00:29:13,770 --> 00:29:16,523 You don't want me to just shove 'em in a box somewhere? 543 00:29:16,565 --> 00:29:18,358 Nope. Never. 544 00:29:18,400 --> 00:29:19,568 Okay then. 545 00:29:21,403 --> 00:29:22,904 What about reverse osmosis? 546 00:29:22,946 --> 00:29:23,614 Reverse what? 547 00:29:23,655 --> 00:29:25,115 Reverse osmosis. 548 00:29:25,157 --> 00:29:27,260 I've heard about these trailers, they use ultraviolet rays 549 00:29:27,284 --> 00:29:28,535 and these giant membranes 550 00:29:28,577 --> 00:29:31,371 to clean pool water back to drinkable quality. 551 00:29:31,413 --> 00:29:32,789 So, if we could find one... 552 00:29:32,831 --> 00:29:36,668 Well even if we could find one, uh, which is a big if, 553 00:29:36,710 --> 00:29:38,587 I'm sure it would still cost a fortune. 554 00:29:38,629 --> 00:29:39,689 Okay, well you asked for my ideas 555 00:29:39,713 --> 00:29:41,340 and big problems need big ideas. 556 00:29:41,381 --> 00:29:42,758 Manu. 557 00:29:42,799 --> 00:29:44,885 The painters just finished the east wing suites. 558 00:29:44,926 --> 00:29:47,888 Come and do our walkthrough with us before lunch. 559 00:29:47,929 --> 00:29:51,558 Uh, I'm just helping this guest find her way to the spa. 560 00:29:51,600 --> 00:29:53,894 Uh... then I'll meet you over there. 561 00:29:53,936 --> 00:29:56,939 Oh, well pardon us for interrupting. 562 00:29:56,980 --> 00:29:57,980 Enjoy your stay. 563 00:30:00,609 --> 00:30:02,361 Oh, I'm planning a spa day, am I? 564 00:30:03,320 --> 00:30:04,613 How fun of me. Hmm. 565 00:30:04,655 --> 00:30:06,156 Sorry about that. 566 00:30:06,198 --> 00:30:09,326 It's just, uh... it's a little complicated with my parents. 567 00:30:09,368 --> 00:30:10,243 What, working together? 568 00:30:10,285 --> 00:30:11,285 Sometimes. 569 00:30:12,871 --> 00:30:14,641 They've seen a lot of smaller resorts like ours 570 00:30:14,665 --> 00:30:15,767 go out of business over the years. 571 00:30:15,791 --> 00:30:18,752 So, I get why they're cautious, but 572 00:30:18,794 --> 00:30:20,879 things are starting to break, need repair, 573 00:30:20,921 --> 00:30:23,757 and they can't just keep ignoring the problem. 574 00:30:23,799 --> 00:30:25,159 Why don't you just tell them that? 575 00:30:26,802 --> 00:30:28,821 If I'm gonna have any shot at them considering something 576 00:30:28,845 --> 00:30:30,885 other than the obvious, I'm gonna need hard numbers. 577 00:30:32,349 --> 00:30:33,934 How about this? 578 00:30:33,976 --> 00:30:36,812 You find me one more option for the rehearsal dinner 579 00:30:36,853 --> 00:30:42,567 and I will get you some numbers. Make a case they can't resist. 580 00:30:42,609 --> 00:30:43,777 Sounds like a deal to me. 581 00:31:00,002 --> 00:31:02,629 How are the interviews going for the new head chef? 582 00:31:02,671 --> 00:31:04,464 I got it narrowed down to three candidates. 583 00:31:04,506 --> 00:31:06,800 Uh, we'll schedule interviews and tastings for you and Mom 584 00:31:06,842 --> 00:31:08,135 over the next few weeks. 585 00:31:08,176 --> 00:31:09,303 Nice. 586 00:31:09,344 --> 00:31:10,344 Hey. Sorry, I'm late. 587 00:31:11,179 --> 00:31:12,389 Sit. Sit. 588 00:31:12,431 --> 00:31:13,807 Did you get my email? 589 00:31:13,849 --> 00:31:15,489 Uh, I haven't had a chance to check email 590 00:31:15,517 --> 00:31:16,810 in the last hour or so. 591 00:31:16,852 --> 00:31:18,979 There were requests from the wedding party. 592 00:31:19,021 --> 00:31:21,273 And I saw you helping them make leis for tomorrow. 593 00:31:22,024 --> 00:31:23,900 Tutu would be proud. 594 00:31:23,942 --> 00:31:27,195 Yeah, well she spent a lot of time teaching me, so... 595 00:31:27,237 --> 00:31:28,363 I'm trying. 596 00:31:29,740 --> 00:31:31,092 After that, I'll need you to look after the gardens. 597 00:31:31,116 --> 00:31:31,950 What's going on? 598 00:31:31,992 --> 00:31:33,410 Liko spotted some invasives. 599 00:31:33,452 --> 00:31:34,536 We'll have to pull them out 600 00:31:34,578 --> 00:31:36,663 before they spread any seeds or pollen. 601 00:31:36,705 --> 00:31:37,831 I'm on it. 602 00:31:56,391 --> 00:31:57,935 Okay, bro. 603 00:31:57,976 --> 00:32:00,646 But, uh, can you get on figuring out what you want to order? 604 00:32:00,687 --> 00:32:02,272 Because, uh, we're all starving here. 605 00:32:02,314 --> 00:32:04,566 Anything but shrimp. 606 00:32:04,608 --> 00:32:05,608 Okay shrimp. 607 00:32:06,818 --> 00:32:08,195 Manu sent me a text. 608 00:32:08,236 --> 00:32:10,364 He found another place so we're gonna look at it first 609 00:32:10,405 --> 00:32:11,573 and then decide. 610 00:32:11,615 --> 00:32:13,575 Is Manu the manager? 611 00:32:13,617 --> 00:32:14,868 Yes. 612 00:32:14,910 --> 00:32:18,372 Is Manu that manager? 613 00:32:18,413 --> 00:32:20,123 Uh, yes. Why? 614 00:32:20,165 --> 00:32:22,376 Ooh, no reason. 615 00:32:22,417 --> 00:32:27,130 He just seems really... you know, helpful and attentive. 616 00:32:27,172 --> 00:32:30,217 Yeah, well I'm pretty sure that's his job. 617 00:32:32,636 --> 00:32:35,889 And I offered to help him out too, so there's that. 618 00:32:35,931 --> 00:32:37,057 You did? 619 00:32:37,099 --> 00:32:38,517 With what? 620 00:32:38,558 --> 00:32:41,228 Nothing, just a little advice. 621 00:32:41,270 --> 00:32:42,688 Work advice? 622 00:32:42,729 --> 00:32:47,567 - Uh... I'm sorry. - It's just... habit? 623 00:32:47,609 --> 00:32:49,569 Don't worry, I'm not mad. 624 00:32:49,611 --> 00:32:50,487 You're not? 625 00:32:50,529 --> 00:32:53,699 No. 'Cause look at you. 626 00:32:53,740 --> 00:32:57,411 On your first vacay in like, forever. 627 00:32:57,452 --> 00:33:03,041 In a flowery dress with a plumeria behind your right ear. 628 00:33:03,083 --> 00:33:05,127 Because that's where he told me to wear it. 629 00:33:05,168 --> 00:33:07,754 Hmm. 'Cause you're single versus taken. 630 00:33:07,796 --> 00:33:09,631 Are you serious? 631 00:33:09,673 --> 00:33:10,924 What? 632 00:33:10,966 --> 00:33:13,719 And I have been on vacation. 633 00:33:13,760 --> 00:33:17,097 How many? Since grad school. 634 00:33:17,139 --> 00:33:19,933 Well, maybe I am saving them up for a rainy day. 635 00:33:19,975 --> 00:33:22,102 Or retirement. Mm-hmm. 636 00:33:22,144 --> 00:33:23,729 I know you love your work. 637 00:33:23,770 --> 00:33:30,444 But you might love vacations too if you let yourself just relax. 638 00:33:30,485 --> 00:33:32,279 Have you met me? 639 00:33:33,488 --> 00:33:34,781 Oh my God. 640 00:33:34,823 --> 00:33:37,075 Fruity drinks for everyone. 641 00:33:37,117 --> 00:33:38,577 - Thank you. - Thank you. 642 00:33:38,619 --> 00:33:40,287 You're welcome. 643 00:33:40,329 --> 00:33:42,205 - Cheers. - Cheers. 644 00:33:42,247 --> 00:33:43,624 - To you. - To us. 645 00:33:43,665 --> 00:33:45,542 Aww. 646 00:34:31,630 --> 00:34:34,967 You trying to impress Mom and Dad by being the last one out? 647 00:34:35,008 --> 00:34:36,510 I'm just finishing up. 648 00:34:41,264 --> 00:34:42,432 You good? 649 00:34:43,100 --> 00:34:44,434 Yeah. Why? 650 00:34:45,435 --> 00:34:46,812 Just checking. 651 00:34:48,272 --> 00:34:50,148 You're good at what you do, Manu. 652 00:34:50,190 --> 00:34:51,358 Just stay focused on the job 653 00:34:51,400 --> 00:34:52,818 that they're asking you to do. Okay? 654 00:34:55,529 --> 00:34:57,249 - Don't worry. I'm... - I'm turning in soon. 655 00:35:17,342 --> 00:35:19,094 These are tea leaves. 656 00:35:19,136 --> 00:35:21,471 They are native to Hawaii and are a symbol of 657 00:35:21,513 --> 00:35:25,976 respect, peace, friendship and love. 658 00:35:27,978 --> 00:35:29,479 - Sarah! - Hey! 659 00:35:30,480 --> 00:35:31,607 Come on over! 660 00:35:31,648 --> 00:35:34,610 That's okay. I'm too late. 661 00:35:34,651 --> 00:35:37,070 - No, you're not. - You can join if you want to. 662 00:35:39,698 --> 00:35:44,202 Oh. Yeah. Sounds good. 663 00:35:44,244 --> 00:35:45,305 There's a spot right there. 664 00:35:45,329 --> 00:35:47,539 Wonderful, thank you. Hi. 665 00:35:47,581 --> 00:35:48,540 These are so fun! 666 00:35:48,582 --> 00:35:50,042 Yay, can't wait. 667 00:35:54,504 --> 00:35:55,964 Uh, don't worry, I'll cut yours up. 668 00:35:56,006 --> 00:35:57,006 Great. 669 00:35:58,508 --> 00:35:59,694 Just start with a couple of those. 670 00:35:59,718 --> 00:36:00,510 Okay. 671 00:36:00,552 --> 00:36:01,637 How we doing? 672 00:36:18,528 --> 00:36:21,281 So... Fancy is your pick. You sure? 673 00:36:21,323 --> 00:36:23,075 Yup. 674 00:36:23,116 --> 00:36:25,160 Okay, then I'll ask Hilani for a contract. 675 00:36:25,202 --> 00:36:26,202 Mahalo. 676 00:36:28,538 --> 00:36:31,208 Ah... Wow, these smell so good. 677 00:36:31,249 --> 00:36:33,543 Not, like, super flowery 678 00:36:33,585 --> 00:36:35,545 where I just wanna sneeze for 10 minutes straight. 679 00:36:37,047 --> 00:36:38,858 Well that's probably good considering Hawaiian priests 680 00:36:38,882 --> 00:36:41,343 use those in weddings to bind together 681 00:36:41,385 --> 00:36:43,261 the hands of the bride and groom. 682 00:36:43,303 --> 00:36:46,181 Okay. So that was deeper than I was expecting. 683 00:36:46,223 --> 00:36:47,766 From who, me? 684 00:36:47,808 --> 00:36:49,726 From a lei making class. 685 00:36:51,853 --> 00:36:54,106 My grandma used to run this, so... 686 00:36:54,690 --> 00:36:56,817 I know a lot of fun facts. 687 00:36:56,858 --> 00:36:58,527 Like, you never throw a lei away. 688 00:36:58,568 --> 00:37:00,153 You don't? 689 00:37:00,195 --> 00:37:02,257 No. It would be like throwing away the affection of the person 690 00:37:02,281 --> 00:37:03,865 who gave it to you. 691 00:37:03,907 --> 00:37:05,951 Well then that needs to be better advertised 692 00:37:05,993 --> 00:37:08,370 because I'm pretty sure the ones from prom didn't make it. 693 00:37:11,206 --> 00:37:13,292 But at least I still have the one from here. 694 00:37:14,793 --> 00:37:16,920 What am I supposed to do with it, frame it? 695 00:37:16,962 --> 00:37:18,880 Uh... drape it. 696 00:37:18,922 --> 00:37:20,465 On? 697 00:37:20,507 --> 00:37:24,219 I don't know, a tree or a special place. 698 00:37:25,637 --> 00:37:27,031 Or you could just throw it into the ocean. 699 00:37:27,055 --> 00:37:28,432 The whole thing? 700 00:37:28,473 --> 00:37:29,558 No. 701 00:37:29,600 --> 00:37:30,767 I don't know. 702 00:37:30,809 --> 00:37:32,561 Well you could, but, uh 703 00:37:32,603 --> 00:37:34,730 most people just crush the petals 704 00:37:34,771 --> 00:37:37,608 and let them fly into the wind. 705 00:37:37,649 --> 00:37:41,528 That sounds very dreamy. 706 00:37:41,570 --> 00:37:44,239 Like I'm riding a horse on the beach at sunset. 707 00:37:44,281 --> 00:37:47,659 Or reckless like tossing dollar bills in the air. 708 00:37:47,701 --> 00:37:50,621 It's just giving back to the land that created it. 709 00:37:57,377 --> 00:37:58,377 Here. 710 00:38:01,882 --> 00:38:03,342 A symbol of friendship. 711 00:38:08,972 --> 00:38:11,642 And it could also be a symbol of affection. 712 00:38:26,448 --> 00:38:28,784 I think we're done. Mahalo. 713 00:38:33,997 --> 00:38:37,626 Hey. I put calls into two places with the technology 714 00:38:37,668 --> 00:38:39,461 but I'm still waiting to hear back. 715 00:38:41,004 --> 00:38:43,382 Yup, that's island time for you. But a promising start. 716 00:38:43,423 --> 00:38:45,550 And I should have your contract later today, so... 717 00:38:45,592 --> 00:38:46,969 Great. 718 00:38:47,010 --> 00:38:48,446 And then I just need to figure out the flowers 719 00:38:48,470 --> 00:38:49,805 and then tablecloths. 720 00:38:49,846 --> 00:38:52,432 Oh, and that thing called my Maid of Honor speech, 721 00:38:52,474 --> 00:38:53,634 which I've never done before. 722 00:38:54,851 --> 00:38:56,537 Okay, well then start by calling it a toast. 723 00:38:56,561 --> 00:38:58,730 Speech sounds way too formal and stressful. 724 00:38:58,772 --> 00:39:01,149 That's the wise voice of experience. 725 00:39:01,191 --> 00:39:03,631 Well, I've been in hospitality since before I could spell it. 726 00:39:05,529 --> 00:39:07,823 I'm happy to help with the details 727 00:39:07,864 --> 00:39:10,492 or, you know, listen in while you rehearse. 728 00:39:10,534 --> 00:39:11,534 Really? 729 00:39:11,952 --> 00:39:14,371 Although it might be a while. 730 00:39:14,413 --> 00:39:16,540 I have to pull up this nasty patch of invasive plants 731 00:39:16,581 --> 00:39:18,500 that are threatening the gardens. 732 00:39:18,542 --> 00:39:20,002 Oh. That could take a minute. 733 00:39:20,043 --> 00:39:23,213 Yeah. Maybe I should grab an extra set of gloves. 734 00:39:23,255 --> 00:39:24,255 Sounds fun. 735 00:39:25,215 --> 00:39:26,341 Fun? 736 00:39:26,383 --> 00:39:27,718 What? 737 00:39:27,759 --> 00:39:30,387 More fun than sitting poolside pretending to relax. 738 00:39:30,429 --> 00:39:31,805 You are a rare specimen. 739 00:39:33,974 --> 00:39:36,059 Instead of being fully present here 740 00:39:36,101 --> 00:39:40,063 I keep thinking about all the things that need to be done. 741 00:39:40,105 --> 00:39:42,691 Hmm. At work? 742 00:39:42,733 --> 00:39:44,985 In the world. 743 00:39:45,027 --> 00:39:47,029 That is a mountain to think about. 744 00:39:47,070 --> 00:39:49,781 Especially when there's so much to be done. 745 00:39:49,823 --> 00:39:51,950 Just know you're doing a ton already. 746 00:39:51,992 --> 00:39:54,870 You can't do everything. Not alone. 747 00:39:54,911 --> 00:39:56,121 You shouldn't have to. 748 00:39:58,915 --> 00:40:01,376 Should I get you those gloves? 749 00:40:01,418 --> 00:40:02,418 Let's go. 750 00:40:08,091 --> 00:40:12,387 So, simple white tablecloths and birds of paradise. 751 00:40:12,429 --> 00:40:13,429 Safe. 752 00:40:14,848 --> 00:40:15,891 If that's what you want. 753 00:40:15,932 --> 00:40:17,768 That's what there's time for. 754 00:40:17,809 --> 00:40:19,061 What about your toast? 755 00:40:19,102 --> 00:40:21,730 - Okay, back off. - I might need to pace myself. 756 00:40:23,941 --> 00:40:26,568 You know, this would be a great place 757 00:40:26,610 --> 00:40:28,820 for a low-water impact garden. 758 00:40:28,862 --> 00:40:31,031 You could install a drip irrigation unit 759 00:40:31,073 --> 00:40:33,408 and then eventually use it to run the gray water 760 00:40:33,450 --> 00:40:34,701 from the kitchens. 761 00:40:35,285 --> 00:40:37,055 So none of the water that gets used goes to waste. 762 00:40:37,079 --> 00:40:40,040 It's perfect for watering plants. 763 00:40:40,082 --> 00:40:42,459 So, it's kinda like water recycling. 764 00:40:43,251 --> 00:40:46,755 And it saves money which is what's gonna impress my parents. 765 00:40:46,797 --> 00:40:48,298 Totally. 766 00:40:48,340 --> 00:40:51,551 Yeah, most people think eco- friendly upgrades is costly 767 00:40:51,593 --> 00:40:54,179 but normally they pay for themselves or more over time. 768 00:40:56,056 --> 00:40:57,766 I think we've done enough. You? 769 00:40:57,808 --> 00:40:58,934 Yeah. 770 00:41:00,560 --> 00:41:01,937 Thank you for helping me. 771 00:41:02,813 --> 00:41:04,147 Pulling up weeds 772 00:41:04,189 --> 00:41:06,650 isn't exactly your standard vacation activity. 773 00:41:06,692 --> 00:41:08,944 Well, I like working. 774 00:41:08,986 --> 00:41:10,672 It feels good to do something with your hands 775 00:41:10,696 --> 00:41:11,714 and actually see the results. 776 00:41:11,738 --> 00:41:14,032 Oh. Thank you. 777 00:41:14,074 --> 00:41:15,659 Yeah, but you're in Hawaii. 778 00:41:15,701 --> 00:41:17,619 You gotta catch the aloha spirit. 779 00:41:17,661 --> 00:41:20,205 I have. 780 00:41:20,247 --> 00:41:21,790 Okay, not fully, 781 00:41:21,832 --> 00:41:24,501 but I can definitely feel it creeping in. 782 00:41:25,919 --> 00:41:27,838 You know what else I wanna introduce you to? 783 00:41:30,507 --> 00:41:31,507 What? 784 00:41:34,886 --> 00:41:36,972 Best food on the island, my treat. 785 00:41:37,014 --> 00:41:38,682 Let me guess. Your restaurant? 786 00:41:38,724 --> 00:41:39,641 Nope. 787 00:41:39,683 --> 00:41:40,517 Your bar? 788 00:41:40,559 --> 00:41:41,685 Strike two. 789 00:41:41,727 --> 00:41:43,478 Give me a hint. 790 00:41:44,855 --> 00:41:47,482 It's a drive but a pretty one. 791 00:41:48,984 --> 00:41:53,822 - Ah... sure. Yeah. - I mean, why not? 792 00:41:53,864 --> 00:41:55,866 I guess I just need a moment to clean up. 793 00:41:55,907 --> 00:41:57,200 Oh, no. 794 00:41:57,242 --> 00:41:59,536 Actually I was thinking tomorrow, if that works? 795 00:41:59,578 --> 00:42:00,996 I've kept you way too long 796 00:42:01,038 --> 00:42:03,373 and there are some things I need to take care of here. 797 00:42:03,415 --> 00:42:04,583 Yeah. Right. 798 00:42:04,625 --> 00:42:08,086 Of course. And I'm kinda tired, 799 00:42:08,128 --> 00:42:09,671 so... tomorrow's great. 800 00:42:09,713 --> 00:42:13,800 Perfect. Uh, I'll pick you up tomorrow 8:00AM, out front. 801 00:42:13,842 --> 00:42:14,842 Perfect. 802 00:42:16,720 --> 00:42:17,888 - See you then. - Cool. 803 00:42:22,851 --> 00:42:24,019 Bye. 804 00:42:25,103 --> 00:42:26,396 Bye. 805 00:42:35,906 --> 00:42:37,532 Okay. 806 00:42:46,416 --> 00:42:48,585 I mean... maybe? 807 00:43:56,486 --> 00:43:58,280 Oh, wow. Okay. 808 00:44:08,665 --> 00:44:10,334 So, this is the best shrimp on the island? 809 00:44:10,375 --> 00:44:11,752 Best food on the island. 810 00:44:12,502 --> 00:44:13,670 I pay him to say that. 811 00:44:14,963 --> 00:44:17,424 What, they still give you a lunch break, huh? 812 00:44:17,466 --> 00:44:18,675 I give myself the breaks now. 813 00:44:18,717 --> 00:44:20,052 Nice. 814 00:44:21,470 --> 00:44:22,596 Who's your friend? 815 00:44:23,180 --> 00:44:26,141 - I'm Sarah... - and I can talk for myself. 816 00:44:27,476 --> 00:44:29,770 - I like you. - Heenalu, this guy's best friend. 817 00:44:29,811 --> 00:44:30,938 I pay him to say that. 818 00:44:33,148 --> 00:44:34,709 Okay. Come on, let's go see what you want. 819 00:44:34,733 --> 00:44:36,860 Well this is your spot, I trust you. 820 00:44:36,902 --> 00:44:38,278 Okay. 821 00:44:38,487 --> 00:44:40,572 Okay then, uh, then go grab that table 822 00:44:40,614 --> 00:44:42,449 and put your feet in the sand. 823 00:44:42,491 --> 00:44:43,533 I can do that. 824 00:44:43,575 --> 00:44:45,035 It was nice to meet you. 825 00:44:49,456 --> 00:44:50,456 What? 826 00:44:50,749 --> 00:44:52,876 Sarah seems nice. 827 00:44:52,918 --> 00:44:57,047 She is. She's also starving, so... seriously. 828 00:45:18,277 --> 00:45:19,611 Hey. 829 00:45:21,655 --> 00:45:23,448 - Ready? - Ready. 830 00:45:23,490 --> 00:45:24,741 Dig in. 831 00:45:37,337 --> 00:45:38,630 So good. 832 00:45:38,672 --> 00:45:39,941 Does your friend always hook you up like this? 833 00:45:39,965 --> 00:45:41,633 No. 834 00:45:41,675 --> 00:45:44,094 He just likes to show off to new customers. 835 00:45:44,136 --> 00:45:46,847 And you'll be happy to know his shrimp are grown locally. 836 00:45:46,888 --> 00:45:48,765 So, doesn't get much fresher than this. 837 00:45:55,814 --> 00:45:58,483 Do you have a thought in your head? 838 00:45:58,525 --> 00:46:00,444 This place is kinda ridiculous. 839 00:46:00,485 --> 00:46:01,695 Told you. 840 00:46:01,737 --> 00:46:05,365 Not just here... Hawaii. 841 00:46:05,407 --> 00:46:06,700 I feel super at home, 842 00:46:06,742 --> 00:46:07,802 like I've been coming here my whole life 843 00:46:07,826 --> 00:46:10,621 even though I've never been. 844 00:46:10,662 --> 00:46:11,973 Although that shouldn't surprise me 845 00:46:11,997 --> 00:46:14,541 since I grew up near the water. 846 00:46:14,583 --> 00:46:16,960 I thought you said you moved a lot. 847 00:46:17,002 --> 00:46:18,420 I did. 848 00:46:18,462 --> 00:46:19,838 But my dad loved sailing 849 00:46:19,880 --> 00:46:22,633 so I always had the water to anchor me. 850 00:46:22,674 --> 00:46:25,469 Is that why you do what you do? 851 00:46:25,510 --> 00:46:26,904 What, travel all the time for work? 852 00:46:26,928 --> 00:46:29,431 No, uh... just the type of work you do. 853 00:46:31,516 --> 00:46:34,728 It may be. Maybe, I'm not sure. 854 00:46:34,770 --> 00:46:38,982 I just know that no matter how awkward or shy 855 00:46:39,024 --> 00:46:40,817 of always being the new kid, 856 00:46:40,859 --> 00:46:47,658 I, uh... lose myself in hikes, swimming, gardening. 857 00:46:47,699 --> 00:46:49,701 Somewhere I always felt I belonged. 858 00:46:51,495 --> 00:46:52,704 In nature. 859 00:46:54,039 --> 00:46:59,336 So, work for you is comforting. Therapeutic even. 860 00:46:59,378 --> 00:47:01,672 I know, kinda strange. 861 00:47:01,713 --> 00:47:05,217 - No. Not at all. - I mean, not to me. 862 00:47:08,011 --> 00:47:10,973 So, what brings you comfort? 863 00:47:11,014 --> 00:47:13,517 - Ooh, so... - we're turning this on me now. 864 00:47:14,810 --> 00:47:15,727 I thought we were talking about you. 865 00:47:15,769 --> 00:47:16,853 Can't all be one sided. 866 00:47:16,895 --> 00:47:18,855 Well, that's true. 867 00:47:18,897 --> 00:47:20,657 You have dominated a lot of the conversation. 868 00:47:21,650 --> 00:47:22,609 Hey! 869 00:47:22,651 --> 00:47:23,694 Yes! 870 00:47:24,695 --> 00:47:27,656 Okay, okay. Alright, my turn. 871 00:47:27,698 --> 00:47:30,075 Um... though I might have to show you 872 00:47:30,117 --> 00:47:32,619 or else it might not make sense. 873 00:47:32,661 --> 00:47:34,246 Do you have time to do that? 874 00:47:36,456 --> 00:47:40,210 It might be stretching it a bit but I think it'll be worth it. 875 00:47:40,252 --> 00:47:41,920 You? 876 00:47:41,962 --> 00:47:43,422 Do I have time? 877 00:47:45,465 --> 00:47:46,758 I'm on vacation, aren't I? 878 00:47:47,592 --> 00:47:48,719 Okay. 879 00:47:50,012 --> 00:47:51,388 Alright, I'm just gonna... 880 00:47:51,430 --> 00:47:54,141 Oh, you did not! 881 00:47:54,182 --> 00:47:55,601 That's bold. 882 00:48:10,198 --> 00:48:14,703 - So this... - this is where I'd come as a kid. 883 00:48:14,745 --> 00:48:17,914 Whenever I felt awkward or out of place 884 00:48:17,956 --> 00:48:20,709 or admittedly left out as an over-eager kid 885 00:48:20,751 --> 00:48:22,127 wanting to please his parents. 886 00:48:23,462 --> 00:48:24,796 Tide pools. 887 00:48:24,838 --> 00:48:28,592 - Turtle Cove. - At least that's what we call it. 888 00:48:28,634 --> 00:48:30,969 Just far enough away from the resort where I felt like 889 00:48:31,011 --> 00:48:35,932 I could adventure, explore, not think of any of that. 890 00:48:35,974 --> 00:48:37,893 Don't get me wrong, 891 00:48:37,935 --> 00:48:42,147 I always wanted to be something, anything. 892 00:48:42,189 --> 00:48:44,107 I was so eager. 893 00:48:44,149 --> 00:48:48,111 But no, they'd always try to protect me from that. 894 00:48:48,153 --> 00:48:49,947 You know, feeling like I had to work 895 00:48:49,988 --> 00:48:54,117 just because they owned the resort. 896 00:48:54,159 --> 00:48:58,997 It's almost to a fault but I always wanted to work. 897 00:48:59,039 --> 00:49:01,625 I felt it was my kuleana, 898 00:49:01,667 --> 00:49:05,462 my responsibility and privilege, to take care of the property. 899 00:49:09,216 --> 00:49:10,342 The resort? 900 00:49:11,510 --> 00:49:12,844 And the island. 901 00:49:14,680 --> 00:49:15,847 I get that. 902 00:49:18,892 --> 00:49:21,979 I feel like you do. 903 00:49:22,020 --> 00:49:24,940 More than anyone I've ever met before. 904 00:49:27,025 --> 00:49:28,568 Well, I feel like you get me 905 00:49:28,610 --> 00:49:32,990 more than anyone has in a very long time, so... there's that. 906 00:49:37,911 --> 00:49:40,163 So, uh... this 907 00:49:40,205 --> 00:49:41,891 this is where I'd spend most of my free time. 908 00:49:41,915 --> 00:49:44,501 You know, swimming, diving, tide pooling. 909 00:49:44,543 --> 00:49:45,543 Is that a word? 910 00:49:46,461 --> 00:49:47,546 Let's go with yes. 911 00:49:49,881 --> 00:49:52,175 It's weird, I don't know the last time 912 00:49:52,217 --> 00:49:54,678 I went out on the water for anything other than work. 913 00:49:54,720 --> 00:49:56,221 What? Really? 914 00:49:56,263 --> 00:49:57,347 Yeah. 915 00:49:57,389 --> 00:49:58,515 Then let's go! 916 00:49:58,557 --> 00:49:59,850 Where? 917 00:49:59,891 --> 00:50:01,685 - Out there. - Really? 918 00:50:01,727 --> 00:50:04,605 Yeah. If you're lucky you might even spot a sea turtle. 919 00:50:05,856 --> 00:50:08,233 Well, now that you put it that way. 920 00:50:08,275 --> 00:50:09,276 You're game? 921 00:50:10,444 --> 00:50:12,279 I think you knew I was before you asked. 922 00:50:17,409 --> 00:50:18,409 Come on. 923 00:50:20,746 --> 00:50:21,997 Well... come on. 924 00:50:38,764 --> 00:50:40,015 Aloha. 925 00:50:44,061 --> 00:50:46,229 Hey Noa. Have you seen your brother? 926 00:50:46,271 --> 00:50:48,190 He's not answering his phone. 927 00:50:48,231 --> 00:50:51,443 - Not since this morning. - Did you try his office? 928 00:50:51,485 --> 00:50:54,112 When you see him, can you tell him to come find us? 929 00:51:12,881 --> 00:51:13,900 Did you see those kids over there? 930 00:51:13,924 --> 00:51:15,175 Yeah. 931 00:51:15,217 --> 00:51:17,302 I bet I know exactly what they were playing. 932 00:51:17,344 --> 00:51:20,138 Same game we used to play all the time. 933 00:51:20,180 --> 00:51:22,683 It looked like they were just standing still. 934 00:51:22,724 --> 00:51:25,686 They were because the first person to flinch 935 00:51:25,727 --> 00:51:27,854 when something slimy touches them... loses. 936 00:51:27,896 --> 00:51:29,273 Oh... wow. 937 00:51:29,314 --> 00:51:30,691 That's the game you used to play? 938 00:51:31,566 --> 00:51:32,818 How'd you rank? 939 00:51:32,859 --> 00:51:33,859 High. 940 00:51:34,903 --> 00:51:36,363 Of course. 941 00:51:36,405 --> 00:51:37,281 And I always used to say it's because nothing scared me 942 00:51:37,322 --> 00:51:38,991 but that wasn't true. 943 00:51:39,032 --> 00:51:40,033 Let me guess. Jellyfish? 944 00:51:40,075 --> 00:51:41,076 Nope. 945 00:51:42,327 --> 00:51:43,888 My parents finding out I was sneaking around 946 00:51:43,912 --> 00:51:44,871 and grounding me. 947 00:51:44,913 --> 00:51:46,415 Uh huh. Terrifying. 948 00:51:46,456 --> 00:51:47,456 Yeah. 949 00:51:52,421 --> 00:51:55,757 - Should we, um... - should we head back? 950 00:51:55,799 --> 00:51:57,092 Yeah, probably. 951 00:51:59,469 --> 00:52:00,595 Oh wait! 952 00:52:03,724 --> 00:52:05,100 Look. 953 00:52:07,936 --> 00:52:11,064 We call the sea turtle hon... 954 00:52:11,106 --> 00:52:14,234 They're a blessing and mean good luck. 955 00:52:14,276 --> 00:52:18,280 Tutu, my grandma, used to say they're an aumakua. 956 00:52:18,322 --> 00:52:22,242 Like an ancestral spirit sent to offer you guidance and wisdom. 957 00:52:24,870 --> 00:52:26,913 Some say the honu are a living canoe 958 00:52:26,955 --> 00:52:28,395 that transports lovers to each other. 959 00:52:37,007 --> 00:52:38,592 Maybe both are true. 960 00:53:05,243 --> 00:53:08,163 This place is so magical. 961 00:53:08,205 --> 00:53:11,333 I think I just figured it out. 962 00:53:11,375 --> 00:53:13,877 What you wanna say for your toast? 963 00:53:13,919 --> 00:53:16,046 The rehearsal dinner. 964 00:53:16,088 --> 00:53:18,966 Oh, I thought that was already decided. 965 00:53:19,007 --> 00:53:22,177 Without giving it enough thought, but 966 00:53:22,219 --> 00:53:24,471 the restaurant is beautiful, it really is. 967 00:53:24,513 --> 00:53:28,725 But, you know, it doesn't really feel like Lydia. 968 00:53:28,767 --> 00:53:31,436 What they're going for. 969 00:53:31,478 --> 00:53:36,316 But the day we just had... it does. 970 00:53:36,358 --> 00:53:38,402 It's all about connection. Right? 971 00:53:38,443 --> 00:53:40,737 Yeah. Alright, well that's pretty easy. 972 00:53:40,779 --> 00:53:41,779 You sure? 973 00:53:42,698 --> 00:53:43,698 Yes. 974 00:53:44,908 --> 00:53:48,287 Although music would be a huge bonus if possible. 975 00:53:48,328 --> 00:53:51,164 Otherwise I'll just sing. 976 00:53:51,206 --> 00:53:52,791 I kinda like the sound of Plan B. 977 00:53:54,876 --> 00:53:56,295 I'm kidding! 978 00:54:18,066 --> 00:54:20,027 Thank you for coming with me. 979 00:54:20,068 --> 00:54:21,445 Yeah, I'm glad we went. 980 00:54:21,486 --> 00:54:24,239 That was... really special. 981 00:54:27,159 --> 00:54:28,553 Oh! Looks like they sent me some numbers. 982 00:54:28,577 --> 00:54:31,330 So, um... why don't I go over them first? 983 00:54:31,371 --> 00:54:33,415 Yeah. Uh, regroup in an hour? 984 00:54:33,457 --> 00:54:36,251 Yeah. Uh, just send me a text when you're free. 985 00:54:36,293 --> 00:54:38,712 - Cool. - Great. 986 00:54:38,754 --> 00:54:39,921 I, just... 987 00:54:39,963 --> 00:54:41,340 - Oh, sorry. - No. 988 00:54:44,760 --> 00:54:45,844 - See ya. - Yeah. 989 00:55:03,278 --> 00:55:04,529 Hey brother. 990 00:55:04,571 --> 00:55:06,073 Did you get caught up in the rain? 991 00:55:06,114 --> 00:55:08,116 No, no. I made it back. 992 00:55:08,158 --> 00:55:09,743 You coming back for seconds? 993 00:55:09,785 --> 00:55:10,786 Nah. 994 00:55:12,120 --> 00:55:13,288 You good? 995 00:55:15,290 --> 00:55:18,085 What if nice was an understatement? 996 00:55:18,126 --> 00:55:21,171 So, we're talking about the girl. 997 00:55:21,213 --> 00:55:22,464 About Sarah. 998 00:55:23,966 --> 00:55:27,344 You said she was nice but what if she's more than that? 999 00:55:29,304 --> 00:55:30,305 What do I do? 1000 00:55:32,182 --> 00:55:34,434 You really don't know what to do? 1001 00:55:34,476 --> 00:55:36,979 - I can't just ask her out. - She lives in California. 1002 00:55:37,020 --> 00:55:38,563 I'm not saying it's easy 1003 00:55:38,605 --> 00:55:40,315 but I've seen you go after what you want 1004 00:55:40,357 --> 00:55:42,609 since we were in grade school. 1005 00:55:42,651 --> 00:55:47,281 - Yeah, but that's work. - This is bigger. 1006 00:55:47,322 --> 00:55:49,283 More complicated. 1007 00:55:49,324 --> 00:55:50,551 Which is exactly why you don't stop going 1008 00:55:50,575 --> 00:55:52,452 for what you want now. 1009 00:55:52,494 --> 00:55:55,247 When it matters most. 1010 00:55:55,289 --> 00:55:57,082 Since when do you get all sentimental? 1011 00:55:59,459 --> 00:56:01,712 It was right after I found my Sarah. 1012 00:56:07,718 --> 00:56:11,179 If you really feel something, find a way Mister Manu. 1013 00:56:11,221 --> 00:56:14,850 Just follow your heart, brother. Talk later. 1014 00:56:34,202 --> 00:56:36,371 - Hi guys. - Can I borrow Lydia for a second? 1015 00:56:36,413 --> 00:56:38,165 As long as you join us after. 1016 00:56:38,206 --> 00:56:39,750 I will, definitely. Soon. 1017 00:56:44,171 --> 00:56:45,839 What's up? 1018 00:56:45,881 --> 00:56:48,842 I have some things to tell you and some things to not tell you. 1019 00:56:48,884 --> 00:56:50,135 Okay. 1020 00:56:52,679 --> 00:56:54,306 First, I figured out what we're gonna do 1021 00:56:54,348 --> 00:56:55,891 for the rehearsal dinner tomorrow. 1022 00:56:57,476 --> 00:56:58,912 It's different than what we initially talked about 1023 00:56:58,936 --> 00:57:01,355 and what you guys initially planned before the mishap 1024 00:57:01,396 --> 00:57:03,315 but I think you're gonna love it. 1025 00:57:03,357 --> 00:57:05,859 I'm sure. What is it? 1026 00:57:05,901 --> 00:57:06,901 A surprise. 1027 00:57:08,070 --> 00:57:09,738 Seriously? 1028 00:57:11,406 --> 00:57:13,033 Okay fine, fine. We'll be surprised. 1029 00:57:13,075 --> 00:57:14,618 Great. 1030 00:57:14,660 --> 00:57:16,721 And secondly, I'm gonna be running around getting ready 1031 00:57:16,745 --> 00:57:20,207 for that today and then I have some plans later. 1032 00:57:20,248 --> 00:57:21,667 So you might not see me much today, 1033 00:57:21,708 --> 00:57:24,711 but the next two days are all you. 1034 00:57:24,753 --> 00:57:27,798 And are these other plans romantic in nature? 1035 00:57:27,839 --> 00:57:28,839 Possibly. 1036 00:57:30,300 --> 00:57:32,219 Then I support you. 1037 00:57:32,260 --> 00:57:35,138 Go forth and make delightful choices. 1038 00:57:36,139 --> 00:57:37,307 - I love you. - I love you. 1039 00:57:37,349 --> 00:57:39,101 Aww. 1040 00:57:56,326 --> 00:57:57,494 - Want a drink? - Yes. 1041 00:57:58,662 --> 00:58:00,289 - Cheers. - Cheers. 1042 00:58:00,330 --> 00:58:03,041 - How many weeks is it? - It's a two-month job. 1043 00:58:03,083 --> 00:58:05,794 The water allocation commitment is huge. 1044 00:58:05,836 --> 00:58:07,129 In the central valley? 1045 00:58:07,170 --> 00:58:08,547 Yes. 1046 00:58:08,588 --> 00:58:10,924 Room and board is all handled of course, per usual. 1047 00:58:10,966 --> 00:58:12,968 But it'll be pretty intense! 1048 00:58:13,010 --> 00:58:14,845 Sounds good. Important. 1049 00:58:20,350 --> 00:58:22,436 Can I get back to you? 1050 00:58:22,477 --> 00:58:26,231 - Oh... sure. - When you're back is fine. 1051 00:58:26,273 --> 00:58:27,566 Thank you. 1052 00:58:27,608 --> 00:58:29,776 And thank you for thinking of me. 1053 00:58:29,818 --> 00:58:31,320 Always. 1054 00:58:47,544 --> 00:58:48,337 Hey Sarah. 1055 00:58:48,378 --> 00:58:49,504 Hey. 1056 00:58:54,885 --> 00:58:57,012 That better not be work. 1057 00:58:57,054 --> 00:58:59,139 We only have two days left of vacation! 1058 00:58:59,181 --> 00:59:01,683 - Oh, I don't wanna go. - Me neither. 1059 00:59:01,725 --> 00:59:03,018 Me neither. 1060 00:59:04,019 --> 00:59:06,021 What? I don't. 1061 00:59:06,063 --> 00:59:08,273 And it's not work, by the way, it's my toast. 1062 00:59:10,317 --> 00:59:13,862 But you know what? I am not gonna overthink it. 1063 00:59:13,904 --> 00:59:15,906 - No? - No. 1064 00:59:15,948 --> 00:59:18,283 I'm just going to speak from the heart, 1065 00:59:18,325 --> 00:59:19,325 and swim. 1066 00:59:24,915 --> 00:59:26,875 Someone's feeling island time now. 1067 00:59:26,917 --> 00:59:28,293 Took long enough. 1068 00:59:45,811 --> 00:59:48,063 Hey. How's it going? 1069 00:59:48,105 --> 00:59:49,731 Welcome to the Hale Hoaloha resort. 1070 00:59:49,773 --> 00:59:50,875 Check in is right this way. Okay? 1071 00:59:50,899 --> 00:59:53,110 Hey. How's it going, guys? 1072 00:59:53,151 --> 00:59:56,071 I'm coming back for a reservation. Okay? 1073 01:00:00,784 --> 01:00:03,954 Mom. Dad. Everything okay? 1074 01:00:06,039 --> 01:00:07,416 We need to talk. 1075 01:00:11,128 --> 01:00:13,630 So you knew what was going on with the pool. 1076 01:00:13,672 --> 01:00:16,591 I knew there were issues that needed to be addressed. 1077 01:00:16,633 --> 01:00:19,386 The saltwater chlorinator basically imploded. 1078 01:00:19,428 --> 01:00:22,472 We have to get everyone out and close down the main pool. 1079 01:00:22,514 --> 01:00:24,641 What? Right now? 1080 01:00:26,685 --> 01:00:27,769 I didn't realize... 1081 01:00:27,811 --> 01:00:29,146 Kainoa told us that he warned you 1082 01:00:29,187 --> 01:00:31,106 that we needed to change the salt cell. 1083 01:00:31,148 --> 01:00:34,109 He did but I thought there was more time. 1084 01:00:34,151 --> 01:00:35,694 I was trying to find a work around 1085 01:00:35,736 --> 01:00:38,280 so we wouldn't have to close... and one that would be better. 1086 01:00:38,322 --> 01:00:39,322 For who? 1087 01:00:40,824 --> 01:00:42,868 The land. 1088 01:00:42,909 --> 01:00:46,955 He alii ka aina, he kauwa ke kanaka. 1089 01:00:46,997 --> 01:00:50,000 The land is a chief, we are its servant. 1090 01:00:53,170 --> 01:00:56,757 I'm sorry. I was just trying to help. 1091 01:00:56,798 --> 01:00:59,593 Well your help is going to cost us twice as much. 1092 01:01:00,969 --> 01:01:03,639 Maybe you weren't ready to move up to manager. 1093 01:01:03,680 --> 01:01:04,680 Kino. 1094 01:01:06,391 --> 01:01:07,391 I'm sorry. 1095 01:01:10,604 --> 01:01:11,772 Let's shut it down. 1096 01:01:15,776 --> 01:01:16,776 Sorry. 1097 01:01:22,199 --> 01:01:23,825 Oh, they are going to be so surprised. 1098 01:01:23,867 --> 01:01:24,701 This was such a good idea. 1099 01:01:24,743 --> 01:01:26,370 - Good job. - I know. 1100 01:01:26,411 --> 01:01:29,831 So good. Oh no. 1101 01:01:29,873 --> 01:01:33,126 Um... hi. Excuse me. 1102 01:01:33,460 --> 01:01:36,672 I'm so sorry, we've had to temporarily close the pool. 1103 01:01:36,713 --> 01:01:39,174 But we encourage you to utilize the private beach 1104 01:01:39,216 --> 01:01:41,635 or, uh... the kids pool. 1105 01:01:48,892 --> 01:01:50,852 Um... why don't we just go to the beach? 1106 01:01:50,894 --> 01:01:52,646 We'll just tell everyone to meet up there. 1107 01:01:54,481 --> 01:01:55,816 I guess. 1108 01:01:55,857 --> 01:01:57,859 We're working as hard as we can 1109 01:01:57,901 --> 01:01:59,695 and hope to have it open before you leave. 1110 01:01:59,736 --> 01:02:00,736 Thank you. 1111 01:02:01,738 --> 01:02:02,738 Thank you. 1112 01:04:57,581 --> 01:04:59,875 This is pretty spectacular. 1113 01:04:59,916 --> 01:05:02,461 And will be my one and only rehearsal dinner. 1114 01:05:02,502 --> 01:05:05,881 But I'm glad you love it. 1115 01:05:05,922 --> 01:05:06,923 And you. 1116 01:05:09,259 --> 01:05:12,512 - What can I do to help? - There must be something. 1117 01:05:12,554 --> 01:05:15,390 Put your feet in the sand and relax. How's that? 1118 01:05:15,432 --> 01:05:17,726 As long as you do too. 1119 01:05:17,768 --> 01:05:18,768 Deal. 1120 01:05:19,770 --> 01:05:20,770 We'll hold you to that. 1121 01:05:23,106 --> 01:05:28,070 O-kay. We're gonna go grab a beverage 1122 01:05:28,111 --> 01:05:30,030 where the beverages are. 1123 01:05:41,625 --> 01:05:42,625 Hey. 1124 01:05:43,168 --> 01:05:44,294 Oh, hey. 1125 01:05:45,545 --> 01:05:50,384 - I'm sorry about the pool. - Yeah, me too. 1126 01:05:50,425 --> 01:05:53,053 I'm sorry you had to look into all that. 1127 01:05:53,095 --> 01:05:55,931 But, uh, ideas for another time. 1128 01:05:55,973 --> 01:05:57,015 Yeah, for sure. 1129 01:05:58,141 --> 01:05:59,768 You'll get it there. 1130 01:06:01,645 --> 01:06:02,645 Will I? 1131 01:06:04,731 --> 01:06:07,693 - Um... hey bro. - They need you over at catering. 1132 01:06:07,734 --> 01:06:08,944 When you can. 1133 01:06:08,986 --> 01:06:09,986 Sure. 1134 01:06:13,490 --> 01:06:18,662 About dinner, uh... I really wanna go, take you out. But... 1135 01:06:18,704 --> 01:06:21,456 - Don't worry, I get it. - You've got a lot going on. 1136 01:06:23,166 --> 01:06:24,710 It's complicated. 1137 01:06:26,211 --> 01:06:29,840 Yeah. Like I said, I get it. 1138 01:06:31,758 --> 01:06:32,968 I wish I did. 1139 01:06:36,054 --> 01:06:37,639 I should get back. 1140 01:06:37,681 --> 01:06:38,681 Yeah. 1141 01:06:40,017 --> 01:06:41,018 Sarah... 1142 01:06:44,646 --> 01:06:46,566 I know I said it's the little things that matter. 1143 01:06:48,400 --> 01:06:50,485 But you did a pretty big thing for your friend. 1144 01:06:53,905 --> 01:06:55,365 I hope you can just enjoy. 1145 01:06:57,034 --> 01:06:58,410 I will. 1146 01:07:25,729 --> 01:07:28,982 - Okay! - Who's getting married today? 1147 01:07:29,024 --> 01:07:30,776 What time is it? 1148 01:07:30,817 --> 01:07:32,295 Well, you told me to wake you up at 8:00. 1149 01:07:32,319 --> 01:07:34,446 So... morning! 1150 01:07:34,488 --> 01:07:35,948 You're oddly chipper. 1151 01:07:35,989 --> 01:07:37,658 Well, it's my job as your Maid of Honor. 1152 01:07:37,699 --> 01:07:41,036 I'm getting married today. 1153 01:07:41,078 --> 01:07:42,496 What do you wanna do first? 1154 01:07:44,122 --> 01:07:45,248 Relax. 1155 01:07:45,290 --> 01:07:49,002 What? You can't relax, you're the bride. 1156 01:07:49,044 --> 01:07:53,674 The wedding is not until 3:00 so I think we need 1157 01:07:53,715 --> 01:07:57,219 to grab our towels and head to the beach. 1158 01:07:57,260 --> 01:08:02,599 Unless you wanna go find a certain someone instead. 1159 01:08:02,641 --> 01:08:04,851 Oh... that. Yeah, no. 1160 01:08:04,893 --> 01:08:07,020 He doesn't... he doesn't need my help anymore. 1161 01:08:07,062 --> 01:08:08,981 You could just hang out. 1162 01:08:10,857 --> 01:08:13,986 You know, whatever I thought, it's not anything. 1163 01:08:14,027 --> 01:08:16,989 Which is fine, you know, it's good. 1164 01:08:17,030 --> 01:08:18,156 It's probably better. 1165 01:08:20,742 --> 01:08:21,868 Is it? 1166 01:08:24,121 --> 01:08:28,000 You've got such a big heart. 1167 01:08:28,041 --> 01:08:30,669 I just wanna make sure that you get back 1168 01:08:30,711 --> 01:08:32,963 all that you deserve too. 1169 01:08:34,881 --> 01:08:37,134 Right now you know what I deserve? 1170 01:08:37,175 --> 01:08:39,886 A well-behaved bride who is willing to get up 1171 01:08:39,928 --> 01:08:42,347 and ready for the day because it is all happening! 1172 01:10:02,427 --> 01:10:04,197 I know I said you should try a different approach 1173 01:10:04,221 --> 01:10:06,974 with your family but maybe that's the problem. 1174 01:10:07,015 --> 01:10:08,934 You look at all of this through their eyes, 1175 01:10:08,976 --> 01:10:11,103 trying to tell them what they wanna hear. 1176 01:10:11,144 --> 01:10:12,864 But have you tried speaking from your heart? 1177 01:10:14,022 --> 01:10:18,277 P.S. Thanks for sharing your beautiful home. 1178 01:10:18,318 --> 01:10:19,444 Sarah. 1179 01:10:37,087 --> 01:10:38,547 To the best bride. 1180 01:10:38,588 --> 01:10:40,757 And bridesmaids. 1181 01:10:40,799 --> 01:10:42,092 We love you. 1182 01:10:46,096 --> 01:10:47,657 - Fabulous. - Come on, let's go fix your hair. 1183 01:10:47,681 --> 01:10:48,515 Come on. 1184 01:10:48,557 --> 01:10:49,641 It's time. 1185 01:10:52,185 --> 01:10:54,229 I can't believe the next time I kiss Michael 1186 01:10:54,271 --> 01:10:57,065 he'll be my husband. 1187 01:10:57,107 --> 01:10:59,067 I'm so happy for you. 1188 01:10:59,109 --> 01:11:01,653 I'm so glad you're here. 1189 01:11:01,695 --> 01:11:02,779 Me too. 1190 01:11:25,927 --> 01:11:28,055 Manu. What's this? 1191 01:11:28,096 --> 01:11:30,932 Ideas. Numbers. 1192 01:11:30,974 --> 01:11:33,268 Things that will improve our resort. 1193 01:11:33,310 --> 01:11:35,395 That need to be improved. 1194 01:11:35,437 --> 01:11:39,066 I even consulted an ecologist, a guest who offered to help. 1195 01:11:39,107 --> 01:11:40,734 What's this about, son? 1196 01:11:42,527 --> 01:11:44,947 Our family. 1197 01:11:44,988 --> 01:11:47,407 Since as long as I can remember, 1198 01:11:47,449 --> 01:11:50,202 our family has honored our homeland, our ancestors. 1199 01:11:51,703 --> 01:11:53,205 Tutu. 1200 01:11:54,957 --> 01:11:57,292 But we've lost sight of that. 1201 01:11:57,334 --> 01:12:00,754 Of just... talking to each other about what really matters. 1202 01:12:02,255 --> 01:12:07,260 I've wanted to do this job since... forever. 1203 01:12:07,302 --> 01:12:09,096 You both know that. 1204 01:12:10,263 --> 01:12:12,724 But to do my job, I have to be honest about what I see. 1205 01:12:14,393 --> 01:12:18,105 And you have to trust me or this won't work. 1206 01:12:22,526 --> 01:12:24,611 It's all in there. 1207 01:14:59,016 --> 01:15:02,144 - Okay, it's time. - Wish me luck. 1208 01:15:15,324 --> 01:15:17,409 Hi. Hello. 1209 01:15:17,451 --> 01:15:18,451 I'm... 1210 01:15:20,454 --> 01:15:23,790 I'm Sarah, the Maid of Honor in case you didn't know. 1211 01:15:24,499 --> 01:15:26,168 Oh... come up here. 1212 01:15:27,544 --> 01:15:30,422 Wow. I have... 1213 01:15:30,464 --> 01:15:33,425 I'm sure you can't tell but I've never given a speech 1214 01:15:33,467 --> 01:15:35,677 or even a toast before. 1215 01:15:40,891 --> 01:15:45,479 I... I wrote about a million different versions 1216 01:15:45,520 --> 01:15:47,272 of what I wanted to say, but 1217 01:15:50,359 --> 01:15:54,821 being here, seeing you guys so happy, so in love, 1218 01:15:54,863 --> 01:15:58,492 best friends who take care of each other 1219 01:15:58,533 --> 01:16:00,869 and protect each other from stress. 1220 01:16:00,911 --> 01:16:04,539 It made me realize that's what we're all trying to do. 1221 01:16:04,581 --> 01:16:07,501 Nurture all sides of ourselves, 1222 01:16:07,542 --> 01:16:10,796 protect what we love and show gratitude when we find it. 1223 01:16:13,048 --> 01:16:16,343 And then hopefully we can pass that love on. 1224 01:16:25,894 --> 01:16:28,814 You guys have opened my heart with your love. 1225 01:16:28,855 --> 01:16:30,857 May it surround you forever. 1226 01:16:40,867 --> 01:16:42,786 - Thank you. - Of course. 1227 01:16:47,582 --> 01:16:49,209 To the bride and groom! 1228 01:16:53,922 --> 01:16:56,008 Cheers! 1229 01:16:56,049 --> 01:16:57,049 Cheers. 1230 01:16:57,592 --> 01:16:59,261 Let's dance! 1231 01:18:17,214 --> 01:18:20,133 - Manu. - Mom and Dad wanna see you. 1232 01:18:20,175 --> 01:18:22,135 They say they got a project for you. 1233 01:18:22,177 --> 01:18:23,845 Let me guess, one you don't wanna do? 1234 01:18:25,013 --> 01:18:28,058 No. It actually sounds pretty cool. 1235 01:18:28,100 --> 01:18:30,894 But you're the better man for the job. 1236 01:18:46,535 --> 01:18:49,371 It was so beautiful last night and here. 1237 01:18:54,710 --> 01:18:57,629 I'm not happy about this departure. 1238 01:18:57,671 --> 01:18:59,631 Somehow I think we'll be back. 1239 01:18:59,673 --> 01:19:00,590 Maybe for your wedding. 1240 01:19:00,632 --> 01:19:02,801 Right? 1241 01:19:02,843 --> 01:19:05,887 - But I couldn't copy Lydia. - Could I? 1242 01:19:05,929 --> 01:19:07,055 Why not? 1243 01:19:07,097 --> 01:19:09,891 I'd love an excuse to come back here. 1244 01:19:09,933 --> 01:19:11,768 Well then, maybe. 1245 01:19:11,810 --> 01:19:13,562 Boys. 1246 01:19:34,666 --> 01:19:36,793 Noa said you wanted to see me? 1247 01:19:36,835 --> 01:19:39,296 - Yes, come sit. - We have a project for you. 1248 01:19:40,756 --> 01:19:41,923 Okay. 1249 01:19:43,216 --> 01:19:45,010 The cost and hassle of replacing keys, 1250 01:19:45,052 --> 01:19:47,095 it's really getting out of hand. 1251 01:19:47,137 --> 01:19:49,806 And we looked at all of your numbers. 1252 01:19:49,848 --> 01:19:51,725 We'd like to make the switch. 1253 01:19:51,767 --> 01:19:53,393 To smart locks with codes? 1254 01:19:54,937 --> 01:19:57,230 I know it's an investment but I found a guy on the island 1255 01:19:57,272 --> 01:19:59,942 who can manufacture the handles from 100 percent recycled... 1256 01:19:59,983 --> 01:20:02,945 - Not just room keys, Manu. - Your overall plan. 1257 01:20:05,530 --> 01:20:07,115 Really? 1258 01:20:07,157 --> 01:20:09,952 We don't want another low eco-rating, do we? 1259 01:20:11,787 --> 01:20:13,413 We do trust you, Manu. 1260 01:20:13,455 --> 01:20:15,958 And we trust that you're gonna ask for help when you need it. 1261 01:20:15,999 --> 01:20:18,293 And as cautious as we've been, 1262 01:20:18,335 --> 01:20:21,088 we'd like to keep moving forward in the right direction. 1263 01:20:23,966 --> 01:20:25,092 Mahalo. 1264 01:20:32,140 --> 01:20:33,308 Go. 1265 01:20:33,350 --> 01:20:35,036 Make sure your guest has everything they need 1266 01:20:35,060 --> 01:20:36,687 before they check out. 1267 01:20:41,233 --> 01:20:43,068 We're proud of you, son. 1268 01:20:49,074 --> 01:20:50,492 Did you already check out? 1269 01:20:52,828 --> 01:20:54,705 Sadly, yes. 1270 01:20:54,746 --> 01:20:56,873 I wanted to bring you this. 1271 01:20:56,915 --> 01:20:58,875 I thought leis were an arrival thing. 1272 01:20:58,917 --> 01:21:00,002 Or a thank you. 1273 01:21:01,420 --> 01:21:03,213 For what? 1274 01:21:03,255 --> 01:21:06,008 Your note and your advice. 1275 01:21:07,301 --> 01:21:10,262 It made a difference. They listened. 1276 01:21:10,304 --> 01:21:12,848 Your parents? 1277 01:21:12,889 --> 01:21:17,019 I'm sure it'll take a bit but they're open to our changes. 1278 01:21:17,060 --> 01:21:19,688 Starting with getting rid of our old school keys. 1279 01:21:19,730 --> 01:21:21,481 Oh, that's a real shame. 1280 01:21:23,692 --> 01:21:26,278 I just wish I knew an ecologist who could, you know, 1281 01:21:26,320 --> 01:21:28,655 help flesh out the whole plan. 1282 01:21:28,697 --> 01:21:30,032 If only. 1283 01:21:30,949 --> 01:21:32,159 If only you'd stay. 1284 01:21:33,118 --> 01:21:36,163 - To help? - Sure. 1285 01:21:36,204 --> 01:21:39,750 But, uh... even better, do a little sightseeing. 1286 01:21:39,791 --> 01:21:42,044 Maybe take a hike to a waterfall. 1287 01:21:42,085 --> 01:21:43,754 Make it a date. 1288 01:21:43,795 --> 01:21:45,714 A date? 1289 01:21:45,756 --> 01:21:47,174 I'd love nothing more. 1290 01:21:49,926 --> 01:21:52,679 Your timing is a little off. 1291 01:21:54,931 --> 01:21:56,725 I was afraid you'd say that. 1292 01:21:59,937 --> 01:22:02,356 But mine has been for years. 1293 01:22:02,397 --> 01:22:06,568 Which is why I was just thinking about extending my vacation. 1294 01:22:08,070 --> 01:22:09,863 To stay here? 1295 01:22:09,905 --> 01:22:12,407 Well, not here of course. 1296 01:22:12,449 --> 01:22:15,744 It would be a bit extravagant and complicated. 1297 01:22:17,454 --> 01:22:19,373 Are you serious? 1298 01:22:19,414 --> 01:22:21,083 You could stay longer, on the island? 1299 01:22:23,293 --> 01:22:24,979 I will need you to make some phone calls though 1300 01:22:25,003 --> 01:22:28,006 'cause I need somewhere to stay. 1301 01:22:28,048 --> 01:22:29,549 I think I can make that happen. 1302 01:22:32,260 --> 01:22:35,973 Maybe some place with a balcony or a view? 1303 01:22:36,014 --> 01:22:38,433 Yeah? Any other requests or opinions? 1304 01:22:43,939 --> 01:22:45,941 You know what I was thinking... 1305 01:22:45,983 --> 01:22:49,319 What? 1306 01:22:49,361 --> 01:22:53,156 We really could have had low-impact eco garden. 1307 01:22:53,198 --> 01:22:55,242 Gardening is what you're thinking about right now? 1308 01:22:55,284 --> 01:22:57,119 No. 1309 01:22:57,160 --> 01:22:59,246 I'm thinking about where to take you on a lunch date. 1310 01:22:59,288 --> 01:23:01,707 I'm sure you have an idea or two. 1311 01:23:01,748 --> 01:23:03,417 For you 1312 01:23:03,458 --> 01:23:04,626 millions. 91821

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.