Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,609 --> 00:00:03,943
Penny, I know we've only known
each other a little while,
2
00:00:04,011 --> 00:00:06,112
and I know this is crazy.
3
00:00:06,180 --> 00:00:08,881
But...
4
00:00:08,949 --> 00:00:11,517
- Oh, my God. Oh, my God.
- Oh, my God.
5
00:00:11,585 --> 00:00:12,952
Will you take this leap
with me?
6
00:00:13,020 --> 00:00:14,854
Of course I will.
7
00:00:14,921 --> 00:00:16,889
This is gonna be
a perfect marriage...
8
00:00:16,957 --> 00:00:19,758
of adrenaline and danger.
9
00:00:19,826 --> 00:00:22,027
Now let's BASE jump.
Shall we?
10
00:00:22,095 --> 00:00:23,496
Okay!
11
00:00:23,563 --> 00:00:24,997
Ooh, pretty.
12
00:00:25,064 --> 00:00:26,999
- Okay.
- All right.
13
00:00:28,234 --> 00:00:29,234
You ready?
14
00:00:29,302 --> 00:00:30,769
- Yeah.
- Yeah?
15
00:00:30,837 --> 00:00:32,336
One...
16
00:00:32,404 --> 00:00:33,311
Two...
17
00:00:33,451 --> 00:00:34,311
Three!
18
00:00:34,475 --> 00:00:36,272
And... I'm gonna take
the stairs!
19
00:00:36,308 --> 00:00:39,711
Oh, God, Penny.
What is the matter with you?
20
00:00:39,778 --> 00:00:43,147
You are so pathetic. It's like,
what are you so scared of?
21
00:00:43,215 --> 00:00:45,850
Take a risk
for once in your-- Whoa!
22
00:00:48,019 --> 00:00:50,453
Ow! Ow! Ow! Ow! Ohh!
23
00:00:50,522 --> 00:00:52,288
- Ow! Ow!
- Oh!
24
00:00:52,356 --> 00:00:53,423
Oh, my God!
25
00:00:53,491 --> 00:00:55,692
- Oh, no, oh, no.
- What a schlemiel!
26
00:00:55,760 --> 00:00:58,028
I never get tired
of watching this!
27
00:00:58,095 --> 00:01:00,397
- How did she manage to fall
around the landings? - Oh, guys.
28
00:01:00,464 --> 00:01:02,332
Guys, guys, guys, you know
that I love a Penny pile-on
29
00:01:02,400 --> 00:01:04,266
- as much as the next slut, but...
- Oh, damn right.
30
00:01:04,334 --> 00:01:05,768
That was a massive fall,
31
00:01:05,836 --> 00:01:07,003
and we should all thank
our lucky stars
32
00:01:07,070 --> 00:01:09,204
that Penny made it out of there
unscathed.
33
00:01:09,272 --> 00:01:10,239
- Agreed.
- Amen.
34
00:01:10,306 --> 00:01:11,674
Thank God.
35
00:01:11,742 --> 00:01:13,943
Uh, friendos?
I did not make it out unscathed.
36
00:01:14,011 --> 00:01:15,978
I'm extremely scathed.
37
00:01:16,046 --> 00:01:17,479
I know.
38
00:01:17,548 --> 00:01:18,915
- Classic Penny!
- It was the word! It was the word!
39
00:01:18,982 --> 00:01:20,582
I'm sorry, but it's funny.
40
00:01:20,650 --> 00:01:22,250
Serious, though, Dave and I
41
00:01:22,317 --> 00:01:24,352
have some big, potentially
earth-shattering news.
42
00:01:24,420 --> 00:01:27,055
- Now we don't wanna freak
anybody out. - No.
43
00:01:27,122 --> 00:01:30,525
But... Alex and Dave...
44
00:01:30,593 --> 00:01:33,361
- are casually seeing each other.
- Oh, we knew that.
45
00:01:33,429 --> 00:01:34,663
- Gross. - And it's
the least interesting pairing
46
00:01:34,730 --> 00:01:37,330
since chicken piscati
and Pinot gris.
47
00:01:37,398 --> 00:01:38,999
- What?
- Sorry.
48
00:01:39,067 --> 00:01:40,668
I've been watching
a lot of Frasier.
49
00:01:40,735 --> 00:01:42,369
I know you're all terrified
right now,
50
00:01:42,437 --> 00:01:44,605
and clearly, that is why
you're lashing out at us,
51
00:01:44,673 --> 00:01:45,773
but don't worry.
We're not gonna let this thing
52
00:01:45,840 --> 00:01:48,676
get too serious,
because Alex and Dave,
53
00:01:48,743 --> 00:01:50,477
much like Dave's new haircut,
54
00:01:50,545 --> 00:01:52,178
are keeping it cazsh.
55
00:01:52,245 --> 00:01:53,846
Oy vey.
56
00:01:53,914 --> 00:01:55,582
Trust us,
the last thing we want
57
00:01:55,649 --> 00:01:57,450
- is for things to get complicated
like in "it's complicated." - Oh.
58
00:01:57,517 --> 00:01:58,985
- So we're just gonna go with it,
like in "just go with it"... - So cute.
59
00:01:59,053 --> 00:02:01,721
And be friends with benefits
like in "no strings attached."
60
00:02:01,789 --> 00:02:04,057
Guys, could the focus
please be back on me, okay?
61
00:02:04,124 --> 00:02:05,792
And could someone put this chip
in my chip hole?
62
00:02:05,859 --> 00:02:08,259
I'm so hungry.
No, Max, don't do it.
63
00:02:08,327 --> 00:02:11,797
Wait. Are you still falling?
64
00:02:12,966 --> 00:02:14,099
Okay, laugh it up.
65
00:02:14,166 --> 00:02:17,268
It's like a slinky
with breasts.
66
00:02:17,336 --> 00:02:20,606
You guys, not cool. I died for
two minutes in the ambulance.
67
00:02:21,940 --> 00:02:23,084
What?
68
00:02:28,408 --> 00:02:30,999
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com
69
00:02:37,055 --> 00:02:38,222
Wow.
70
00:02:38,289 --> 00:02:40,690
Babe, I am loving you
in that robe.
71
00:02:40,758 --> 00:02:42,592
You look so happy
72
00:02:42,660 --> 00:02:44,894
and so... relaxed.
73
00:02:44,962 --> 00:02:46,195
Thanks, byabe.
You were right.
74
00:02:46,263 --> 00:02:48,397
Getting laid off has been
really good for me.
75
00:02:48,465 --> 00:02:49,733
I mean, it was a little weird
at first,
76
00:02:49,800 --> 00:02:51,367
because I've basically
had a job
77
00:02:51,435 --> 00:02:52,702
since I was in, like,
seventh grade.
78
00:02:52,770 --> 00:02:54,838
Well, now you can
finally take a break,
79
00:02:54,905 --> 00:02:56,204
and you can start
working on those hobbies
80
00:02:56,272 --> 00:02:58,173
- that you've been putting off forever.
- Right?
81
00:02:58,241 --> 00:02:59,842
- Like your dance-cooking...
- Mm!
82
00:02:59,909 --> 00:03:01,209
- And your candle making...
- Mm-hmm!
83
00:03:01,277 --> 00:03:05,514
And I know you didn't forget
about... this guy.
84
00:03:07,216 --> 00:03:09,051
Sinbrad!
What's up, my dude?!
85
00:03:09,119 --> 00:03:10,686
Oh, no, you didn't!
86
00:03:10,754 --> 00:03:12,687
Get him!
Get him, get him, get him.
87
00:03:14,523 --> 00:03:17,692
Yo' mama so fat, she died.
88
00:03:19,361 --> 00:03:20,762
Sorry, I...
89
00:03:20,829 --> 00:03:22,697
- that was just sad more than anything.
- Yeah.
90
00:03:22,765 --> 00:03:24,565
- Yeah, I need to practice.
- It's pretty sad.
91
00:03:24,633 --> 00:03:27,701
- It's a little rusty. - Yeah, but you know
what the best part of all of this is?
92
00:03:27,769 --> 00:03:30,103
- Hmm? - Is that we've been able
to hang out so much more.
93
00:03:30,171 --> 00:03:32,973
I mean, I have been coming
so hard home from work
94
00:03:33,041 --> 00:03:35,108
just 'cause I'm excited
to have dinner with you.
95
00:03:35,176 --> 00:03:36,376
I mean, when you were working,
96
00:03:36,443 --> 00:03:37,644
we hardly spent
any time together,
97
00:03:37,712 --> 00:03:39,880
and I know this is crazy,
but...
98
00:03:39,947 --> 00:03:41,447
I was scared that eventually
we were gonna turn
99
00:03:41,515 --> 00:03:43,216
into one of those couples
that just
100
00:03:43,284 --> 00:03:45,184
slowly drifts away
from each other.
101
00:03:45,251 --> 00:03:47,053
Babe, that will
never be us, okay?
102
00:03:47,120 --> 00:03:48,921
Now you go to work
and make that money for papa.
103
00:03:48,989 --> 00:03:50,089
Yeah.
104
00:03:50,157 --> 00:03:51,490
- All right? Mmm.
- Mmm.
105
00:03:51,558 --> 00:03:52,892
I'll just be here
chillin' all day.
106
00:03:52,959 --> 00:03:53,926
- Mm!
- Thinking about you.
107
00:03:53,994 --> 00:03:55,094
- Mmm!
- Thinking about me.
108
00:03:55,162 --> 00:03:56,162
- Mm?
- Think about you, naked.
109
00:03:56,229 --> 00:03:58,263
Ooh!
110
00:03:58,331 --> 00:03:59,531
Let me get some of this.
111
00:03:59,599 --> 00:04:00,598
- No.
- Oh!
112
00:04:00,666 --> 00:04:02,734
Spank it.
113
00:04:02,802 --> 00:04:03,868
Have fun!
114
00:04:03,936 --> 00:04:05,103
Bye, baby.
115
00:04:05,171 --> 00:04:07,605
All right, now.
116
00:04:09,108 --> 00:04:10,508
Huh!
117
00:04:12,178 --> 00:04:13,178
Yeah.
118
00:04:14,513 --> 00:04:17,547
Gimme this.
119
00:04:17,615 --> 00:04:20,818
Ahh. Man, I love the workplace--
120
00:04:20,885 --> 00:04:22,285
fluorescent lights,
stale coffee,
121
00:04:22,353 --> 00:04:24,254
and the sweet sound of men
quoting classic comedies.
122
00:04:24,322 --> 00:04:25,388
Yo, Williams!
123
00:04:25,456 --> 00:04:26,790
- You my boy, blue!
- Yeah.
124
00:04:26,858 --> 00:04:28,959
So I got that goin' for me,
which is nice.
125
00:04:29,027 --> 00:04:29,960
Okay.
126
00:04:30,028 --> 00:04:31,328
Vince Vaughn!
127
00:04:31,395 --> 00:04:32,695
Eh, not great!
128
00:04:34,664 --> 00:04:38,234
- Ahh.
- Daddy's home.
129
00:04:38,301 --> 00:04:39,202
Huh!
130
00:04:39,269 --> 00:04:40,803
So I was thinking about it,
131
00:04:40,871 --> 00:04:42,772
and I think you and Dave
casually dating
132
00:04:42,840 --> 00:04:44,306
is actually a great idea.
133
00:04:44,374 --> 00:04:45,708
Yo, yo!
134
00:04:45,776 --> 00:04:48,844
Here's your drink... friend.
135
00:04:48,911 --> 00:04:51,379
Bro. Bro V. Wade.
Bromaine lettuce.
136
00:04:51,447 --> 00:04:52,914
So what's the damage
on my bevvy?
137
00:04:52,982 --> 00:04:55,217
We go Dutch. It's more cazsh.
138
00:04:55,284 --> 00:04:57,452
Actually, the drinks were free.
139
00:04:57,519 --> 00:04:58,854
That bartendress over there
was flirting with me,
140
00:04:58,921 --> 00:05:01,823
but I did not flirt back.
I swear, dawg.
141
00:05:01,891 --> 00:05:05,459
Oh. Well...
142
00:05:05,526 --> 00:05:06,727
Uh, you know what?
It's totally cool,
143
00:05:06,795 --> 00:05:08,996
because...
flirting is in bounds,
144
00:05:09,064 --> 00:05:12,066
bro... Lin. Comma James,
145
00:05:12,134 --> 00:05:13,700
husband of Streisand,
comma Barbra!
146
00:05:13,769 --> 00:05:18,773
Okay. Okay brovine growth hormone.
They used to keep it in cazsh.
147
00:05:19,974 --> 00:05:20,940
Well...
148
00:05:21,008 --> 00:05:22,341
I'm out.
149
00:05:22,409 --> 00:05:23,709
You two have fun
150
00:05:23,778 --> 00:05:26,312
talking like two
of Scott Caan's groomsmen.
151
00:05:26,380 --> 00:05:27,881
Yeah.
152
00:05:27,948 --> 00:05:30,884
So... what do you
wanna do now?
153
00:05:30,951 --> 00:05:32,919
Mm, I don't know.
154
00:05:32,987 --> 00:05:35,255
What do two pals do
on a Tuesday afternoon?
155
00:05:35,322 --> 00:05:36,688
Ohh!
156
00:05:36,756 --> 00:05:38,723
Most casual sex ever!
157
00:05:38,792 --> 00:05:40,125
Totally.
158
00:05:44,363 --> 00:05:46,765
Okay, I'm coming.
159
00:05:46,833 --> 00:05:48,200
Mm.
160
00:05:48,268 --> 00:05:49,334
All right.
161
00:05:49,402 --> 00:05:51,303
Ooh!
162
00:05:51,370 --> 00:05:53,204
We have your...
163
00:05:53,272 --> 00:05:55,706
hot but not too hot tea,
164
00:05:55,774 --> 00:05:57,608
your cool
but not too cool pillow.
165
00:05:57,676 --> 00:05:58,676
Oh!
166
00:05:58,743 --> 00:06:01,545
And a crustless sando for baby.
167
00:06:01,613 --> 00:06:03,714
Aw, you're so sweet for
taking care of me, Max.
168
00:06:03,782 --> 00:06:07,084
Ooh, I hate to be this girl,
169
00:06:07,152 --> 00:06:10,653
but I do see some residual
crust on that sandwich.
170
00:06:10,721 --> 00:06:12,989
And I thought
that I'd made myself
171
00:06:13,057 --> 00:06:14,524
pretty crystal clear
when I told you
172
00:06:14,591 --> 00:06:16,726
I wanted zero crust whatsoever
'cause it hurts my teeth.
173
00:06:16,794 --> 00:06:18,394
Did you not feel I was clear?
174
00:06:18,462 --> 00:06:20,596
- No, I felt you were very clear.
- Okay.
175
00:06:20,664 --> 00:06:22,565
I'm just gonna remove
the crust.
176
00:06:22,633 --> 00:06:23,633
Thank you.
177
00:06:23,701 --> 00:06:24,733
And... here we go.
178
00:06:24,801 --> 00:06:26,735
Okay.
179
00:06:26,803 --> 00:06:28,938
Oh, there's no crust
on this sandwich.
180
00:06:29,005 --> 00:06:31,340
But all your chitchatting
has left my tea cold.
181
00:06:31,407 --> 00:06:34,276
Okay. Do you know what, Pen?
182
00:06:34,344 --> 00:06:37,512
I have been busting my humps
being your male nurse,
183
00:06:37,580 --> 00:06:40,748
because I genuinely
love these gift baskets.
184
00:06:40,816 --> 00:06:43,084
And to a lesser extent, you,
185
00:06:43,152 --> 00:06:44,285
you know,
'cause we're best friends
186
00:06:44,353 --> 00:06:45,419
and we love each other
and all that barf,
187
00:06:45,487 --> 00:06:47,088
but you are
the worst patient ever.
188
00:06:47,156 --> 00:06:48,622
So if you will excuse me,
189
00:06:48,690 --> 00:06:50,725
I'm taking this gift basket
190
00:06:50,792 --> 00:06:53,427
and this gift basket
with the salami,
191
00:06:53,495 --> 00:06:55,863
- and you are coming with me.
- This... is... rich!
192
00:06:55,930 --> 00:06:57,664
And I will say to you...
193
00:06:57,732 --> 00:07:00,167
- Good day, sir!
- Good day to you, madame!
194
00:07:00,235 --> 00:07:01,902
Oh, get out of here, monsignor!
195
00:07:01,970 --> 00:07:02,936
I will see you later, guv'nor!
196
00:07:05,240 --> 00:07:06,706
Hey, you.
197
00:07:06,774 --> 00:07:10,310
I'm Kent. Uh, Penny's
new physical therapist?
198
00:07:10,378 --> 00:07:11,678
Oh, yeah.
199
00:07:11,746 --> 00:07:13,045
Hey, you brought her
some gift baskets.
200
00:07:13,113 --> 00:07:14,480
What a good friend.
201
00:07:14,547 --> 00:07:17,283
Well... two things you
should know about me, Kent--
202
00:07:17,351 --> 00:07:20,619
I'm selfless
and have moves like Jagger,
203
00:07:20,687 --> 00:07:21,954
specifically the ones
he allegedly used
204
00:07:22,022 --> 00:07:23,856
on David Bowie in the '70s.
205
00:07:23,924 --> 00:07:25,724
Huh.
206
00:07:27,327 --> 00:07:29,827
Whoa!
Al, what is with this outfit?
207
00:07:29,896 --> 00:07:30,962
You look like the Olsen twins'
burnout brother,
208
00:07:31,030 --> 00:07:32,864
Larry Kate Olsen.
209
00:07:32,932 --> 00:07:34,866
Come on. His middle name
is also Kate?
210
00:07:34,934 --> 00:07:36,001
You're obviously
dressed like this
211
00:07:36,068 --> 00:07:37,468
because you slept at Dave's,
212
00:07:37,536 --> 00:07:38,970
and you like wearing
his clothes,
213
00:07:39,038 --> 00:07:40,638
which is the opposite
of casual.
214
00:07:40,706 --> 00:07:44,108
You, sister...
are in a serious relationship.
215
00:07:44,175 --> 00:07:46,643
What? No, his shirts
are just comfy, okay?
216
00:07:46,711 --> 00:07:48,478
We're totally cazsh.
We slept head-to-toe.
217
00:07:48,546 --> 00:07:49,980
It doesn't count.
218
00:07:50,048 --> 00:07:51,548
It counts.
219
00:07:51,616 --> 00:07:53,083
I'll tell you
what doesn't count.
220
00:07:53,151 --> 00:07:55,252
The Miami Heat's
most recent NBA championship.
221
00:07:55,320 --> 00:07:57,254
It was an injury-plagued,
strike-shortened season.
222
00:07:57,322 --> 00:07:59,023
Therefore,
Lebron still needs six rings
223
00:07:59,090 --> 00:08:01,757
- to even get in the conversation
with Jordan. - Are you done?
224
00:08:01,825 --> 00:08:03,426
No. Also, Chris Bosh
looks like
225
00:08:03,493 --> 00:08:04,727
one of Omar's boyfriends
from The Wire.
226
00:08:04,795 --> 00:08:06,129
Whatever, Jane, okay?
227
00:08:06,196 --> 00:08:09,532
- Dave and Alex are not serious, okay?
- Mm.
228
00:08:09,599 --> 00:08:12,601
In fact... would someone
in a serious relationship
229
00:08:12,669 --> 00:08:15,038
ask this smokin' hot bartendress
for her number
230
00:08:15,105 --> 00:08:16,939
so that her and Dave
could go out on a date?
231
00:08:17,006 --> 00:08:19,408
I don't know what you're--
That makes no sense.
232
00:08:19,475 --> 00:08:20,976
Well, watch me.
233
00:08:21,044 --> 00:08:23,278
Yo, yo, yo, Karissa. Yo.
234
00:08:23,346 --> 00:08:24,712
What's up?
235
00:08:24,780 --> 00:08:26,915
You remember my boy Dave
you were making suck-eyes at?
236
00:08:26,983 --> 00:08:29,117
Well, he's sweatin' you,
so if you give me your digits,
237
00:08:29,185 --> 00:08:30,319
he'll hit you up.
238
00:08:30,386 --> 00:08:32,086
Great.
239
00:08:32,154 --> 00:08:33,354
Yep. Yep.
240
00:08:35,723 --> 00:08:37,091
Careful of my hammy.
241
00:08:37,159 --> 00:08:38,659
Oh.
242
00:08:38,726 --> 00:08:41,195
I should
get this... for Penny.
243
00:08:41,263 --> 00:08:42,529
If that's the doctor,
will you ask
244
00:08:42,597 --> 00:08:43,330
if I can still get out
of this cast tomorrow?
245
00:08:43,397 --> 00:08:44,865
Yeah.
246
00:08:44,933 --> 00:08:46,166
Hey, doc.
247
00:08:48,603 --> 00:08:50,437
Tomorrow...
248
00:08:50,505 --> 00:08:52,272
Ooh, careful.
249
00:08:54,208 --> 00:08:55,676
Nah, you know what?
250
00:08:55,743 --> 00:08:59,011
Penny's actually in Bolivia.
251
00:08:59,079 --> 00:09:01,981
Turns out a body cast is
perfect for narcotraficante.
252
00:09:02,048 --> 00:09:03,248
I'll hit you up
if she makes it out of the game.
253
00:09:03,316 --> 00:09:06,018
Peace.
254
00:09:06,086 --> 00:09:07,787
Pen, I got some bummer news.
255
00:09:07,855 --> 00:09:09,254
Doc says you're gonna
have to be in that cast
256
00:09:09,322 --> 00:09:10,790
for at least another week.
257
00:09:10,858 --> 00:09:13,158
Another week?
But this thing sooks.
258
00:09:13,226 --> 00:09:14,659
Yeah, it's about to get
a lot sookier.
259
00:09:14,727 --> 00:09:17,161
Doc prescribed double
the amount of physical therapy.
260
00:09:17,229 --> 00:09:19,798
- No, no, no, no.
- And, Kent? Doc also prescribes
261
00:09:19,866 --> 00:09:20,966
that you're gonna have
to start showing up here
262
00:09:21,033 --> 00:09:22,233
in bike shorts
and a Jim McMahon Jersey
263
00:09:22,301 --> 00:09:24,135
from now on.
Doc's orders.
264
00:09:24,203 --> 00:09:27,138
Sounds like an odd request,
but... I'm in.
265
00:09:27,206 --> 00:09:29,007
Ahh!
266
00:09:29,074 --> 00:09:30,407
- Ahh!
- Careful.
267
00:09:30,475 --> 00:09:31,375
Go long, go long.
Aah!
268
00:09:31,442 --> 00:09:32,943
Max!
269
00:09:33,011 --> 00:09:36,079
Yeah, I've just been, uh,making candles all day.
270
00:09:36,147 --> 00:09:37,581
Also worked with Sinbradfor a while,
271
00:09:37,649 --> 00:09:39,016
getting pretty bad at it,
272
00:09:39,083 --> 00:09:40,350
which is how Sinbradsays "good"
273
00:09:40,418 --> 00:09:41,886
because he's gota '90s sensibility.
274
00:09:41,953 --> 00:09:43,086
You are so hot
when you're hobbying.
275
00:09:43,154 --> 00:09:44,688
I could just eat you up.
276
00:09:44,756 --> 00:09:47,423
How about instead,you eat my beef... bourguignon
277
00:09:47,491 --> 00:09:48,925
I've been braisin' all day?
278
00:09:48,993 --> 00:09:50,860
- Mmm!
- See you at dinnie, babe.
279
00:09:50,928 --> 00:09:52,529
Mwah.
280
00:09:58,869 --> 00:10:01,037
Dinner is served.
281
00:10:02,338 --> 00:10:05,306
- This looks delicious.
- Doesn't it?
282
00:10:05,374 --> 00:10:07,442
And these candles--
beautiful.
283
00:10:07,510 --> 00:10:09,511
You've got so much done today,
my little stay-at-home husband.
284
00:10:09,579 --> 00:10:10,546
Mmm.
285
00:10:10,613 --> 00:10:12,180
My cute little Mr. Wife.
286
00:10:13,583 --> 00:10:15,450
My wifey. My girl.
287
00:10:15,518 --> 00:10:16,618
My little girl.
288
00:10:16,686 --> 00:10:18,452
My bitch. You bitch.
289
00:10:18,520 --> 00:10:20,387
- Who's my tiny,
miniature bitch? - Oh, all right.
290
00:10:20,455 --> 00:10:21,989
You know, I felt it
after the second "bitch."
291
00:10:22,057 --> 00:10:23,390
Ugh.
292
00:10:23,458 --> 00:10:24,625
You guys are in such
a serious relationship.
293
00:10:24,693 --> 00:10:25,793
Yeah, we're married.
294
00:10:25,861 --> 00:10:27,028
Sucks for you!
295
00:10:27,095 --> 00:10:28,596
Really, Alex? Sucks for us?
296
00:10:28,664 --> 00:10:30,364
Why don't you tell us how
keeping it cazsh is going, huh?
297
00:10:30,432 --> 00:10:33,167
You're here, uninvited.
What's Dave up to?
298
00:10:33,234 --> 00:10:34,668
Well, Jane, if you must know,
299
00:10:34,735 --> 00:10:36,436
Dave is currently getting
his goatee highlighted
300
00:10:36,503 --> 00:10:37,938
in anticipation
of his date tomorrow
301
00:10:38,005 --> 00:10:40,239
with that hot bartendra,
Karissa.
302
00:10:40,307 --> 00:10:42,108
Say what?!
303
00:10:42,176 --> 00:10:43,577
- What?
- Oh.
304
00:10:43,644 --> 00:10:44,911
- Huh?
- So what are you trying to accomplish
305
00:10:44,979 --> 00:10:47,047
with all this dating
other people stuff, hmm?
306
00:10:47,114 --> 00:10:49,015
It's simple. Dave will go
out with a hot-ass ho.
307
00:10:49,083 --> 00:10:52,651
They'll have some sex.
They'll fall in love. Excuse me.
308
00:10:52,719 --> 00:10:55,153
Mnh-mnh. Mnh-mnh-mnh.
309
00:10:55,221 --> 00:10:58,156
That girl so wack, her first
name should be Nick Nack Patty.
310
00:10:58,224 --> 00:11:02,160
Ohh, snap!
311
00:11:11,727 --> 00:11:13,261
Yello, you got Penny.
312
00:11:13,329 --> 00:11:15,163
Hey, doc.
313
00:11:15,231 --> 00:11:16,498
What?
314
00:11:16,565 --> 00:11:18,332
No, who told you
I was in Bolivia?
315
00:11:18,399 --> 00:11:19,600
Pennis...
316
00:11:19,667 --> 00:11:22,569
Best friend comin' in hot
with a refill.
317
00:11:22,637 --> 00:11:23,870
Okay, I'm gonna call you back.
318
00:11:23,938 --> 00:11:25,606
I'll talk to you later. Bye!
319
00:11:26,874 --> 00:11:28,342
Hey, Max.
320
00:11:28,409 --> 00:11:31,044
That... was my travel agent.
321
00:11:31,112 --> 00:11:33,913
Just thinking about taking
kind of a post-cast trip
322
00:11:33,981 --> 00:11:35,948
for when I'm ready
to get back out there,
323
00:11:36,016 --> 00:11:37,583
but I don't know where to go.
324
00:11:37,651 --> 00:11:40,486
Where should I go? You-- you have
any ideas of good countries
325
00:11:40,554 --> 00:11:43,956
that are say, I don't know,
in South America?
326
00:11:44,024 --> 00:11:46,759
No. Why are you
using a travel agent?
327
00:11:46,826 --> 00:11:49,128
The only travel agent you need
is a time travel agent,
328
00:11:49,196 --> 00:11:50,828
take you back to a time
329
00:11:50,896 --> 00:11:52,096
when people still used
travel agents.
330
00:11:52,165 --> 00:11:54,566
Yes. Max, keep it cool,
but you're jazzed.
331
00:11:54,634 --> 00:11:57,702
Bolivia. What do you know
about Bovivia?
332
00:11:57,770 --> 00:11:58,803
Mm, I heard it's beautiful.
333
00:11:58,871 --> 00:12:00,205
In fact, Lonely Planet calls it
334
00:12:00,273 --> 00:12:02,174
"the house that Raul Julia
built," and I'm caught.
335
00:12:02,241 --> 00:12:03,375
I can't believe you've been
holding me hostage
336
00:12:03,442 --> 00:12:05,210
in my own body cast!
337
00:12:05,278 --> 00:12:07,110
You're "Misery"-ing me!
338
00:12:07,179 --> 00:12:08,412
I'm sorry that
I'm "Misery"-ing you.
339
00:12:08,480 --> 00:12:10,581
It's just, I'm so
hard crushing on Kent right now.
340
00:12:10,649 --> 00:12:12,683
Oh, well, your precious Kent
is in for a crude awakening
341
00:12:12,750 --> 00:12:15,286
when I tell him what
a horrible person you are.
342
00:12:15,353 --> 00:12:17,954
You're right.
I done you dirty.
343
00:12:18,022 --> 00:12:20,957
I done done you dirty, girl,
and I am sorry.
344
00:12:21,025 --> 00:12:23,893
What do you say
you get back into bed?
345
00:12:23,960 --> 00:12:26,162
Grab another sip
on the old tea.
346
00:12:26,230 --> 00:12:27,763
We'll call the doctor.
347
00:12:27,831 --> 00:12:30,066
And maybe we get this thing
taken off in the morning, okay?
348
00:12:30,133 --> 00:12:34,870
Okay. But I have to say,
I am really... tired.
349
00:12:34,938 --> 00:12:37,207
Tired.
350
00:12:37,274 --> 00:12:41,543
I'm so tired of this--
tie-tie-- oh.
351
00:12:42,712 --> 00:12:45,214
You sleepy-tead me.
352
00:12:45,281 --> 00:12:47,216
Mmmm-hm.
353
00:12:47,283 --> 00:12:50,519
Sleepington's,
nature's lullaby.
354
00:12:50,587 --> 00:12:52,887
I guess now Kent will have
to do all those stretches
355
00:12:52,988 --> 00:12:54,822
that he was supposed to do
on you...
356
00:12:54,856 --> 00:12:56,591
on me.
357
00:12:56,658 --> 00:13:00,628
But even four bags shouldn't
make me this... tired.
358
00:13:00,696 --> 00:13:02,196
Mm. Lunesta.
359
00:13:02,231 --> 00:13:04,164
Nature's Ambien.
360
00:13:04,233 --> 00:13:05,733
You are a monster.
361
00:13:05,800 --> 00:13:07,602
Ooh! There's Kent.
362
00:13:07,669 --> 00:13:10,104
Fluff out the chesties.
363
00:13:10,171 --> 00:13:11,705
What?
364
00:13:11,772 --> 00:13:14,974
So basically, Alex and I are
like Tango and cazsh
365
00:13:15,008 --> 00:13:19,579
or Franklin & cazsh
or Rizzoli & Isles in cazsh.
366
00:13:19,647 --> 00:13:21,281
Now I know that last one
isn't that good
367
00:13:21,349 --> 00:13:22,649
but she said it once,
and we both thought
368
00:13:22,717 --> 00:13:24,984
it was really cute,
so we both kept saying it.
369
00:13:25,052 --> 00:13:28,987
- Oh, cool. That sounds hilarious.
- Yeah.
370
00:13:29,021 --> 00:13:30,589
And you guys are really okay
with each other
371
00:13:30,690 --> 00:13:32,224
dating other people?
372
00:13:32,292 --> 00:13:34,226
- It's totally cool.
- Dave!
373
00:13:34,327 --> 00:13:36,295
Dave
374
00:13:36,363 --> 00:13:37,730
you guys go here?
375
00:13:37,797 --> 00:13:39,097
Al.
376
00:13:39,165 --> 00:13:42,234
Who's this... enormous?
377
00:13:42,301 --> 00:13:44,535
I'm Julian.
378
00:13:44,603 --> 00:13:46,704
And?
379
00:13:46,772 --> 00:13:48,005
I've been in Playgirl.
380
00:13:50,242 --> 00:13:52,543
Hey, boobs.
381
00:13:52,611 --> 00:13:55,713
No, just workin'.
On my hobbies.
382
00:13:55,781 --> 00:13:57,582
Cute.
383
00:13:57,650 --> 00:13:58,915
Why don't you take a breather
384
00:13:59,016 --> 00:14:00,384
and meet me for drink?
385
00:14:00,451 --> 00:14:02,286
Ah babe, you know I'd love to,
386
00:14:02,353 --> 00:14:07,391
but I just, um, uh....
stepped into a bubble bath...
387
00:14:07,458 --> 00:14:09,359
Ahh.
388
00:14:09,427 --> 00:14:11,662
Oh, that is a much better idea.
389
00:14:11,729 --> 00:14:13,630
I am gonna come so hard home
right now
390
00:14:13,698 --> 00:14:15,097
and hop in that tub with you.
391
00:14:15,165 --> 00:14:17,266
Uhh! We could
play Loch Ness monster.
392
00:14:17,334 --> 00:14:18,734
Okay!
393
00:14:20,504 --> 00:14:23,138
Stall her!
394
00:14:28,878 --> 00:14:30,779
Aah! Hurry up!
395
00:14:30,846 --> 00:14:34,882
Who's ready for
a Nessie sighting?
396
00:14:34,950 --> 00:14:37,985
Hey!
397
00:14:38,053 --> 00:14:39,220
It's about time, byabe.
398
00:14:39,288 --> 00:14:40,522
I've been in this tub so long,
399
00:14:40,589 --> 00:14:43,090
I'm starting to look like
a California raisin.
400
00:14:43,158 --> 00:14:46,727
Ooh. Just let me slip into
something a little more naked.
401
00:14:46,795 --> 00:14:49,663
Mmm.
402
00:14:56,538 --> 00:14:57,904
Oh! Uhh!
403
00:14:57,972 --> 00:15:00,040
- Oh, my God. Are you--
- Darn you.
404
00:15:00,107 --> 00:15:01,308
Why are you in a suit?
405
00:15:01,376 --> 00:15:04,744
Um... well...
Funny-- funny story.
406
00:15:04,812 --> 00:15:06,779
Um, so you know I said
I haven't been working
407
00:15:06,847 --> 00:15:09,081
- for the last three weeks?
- Mm-hmm.
408
00:15:09,149 --> 00:15:10,350
Well...
I've been working
409
00:15:10,417 --> 00:15:12,752
for the last three weeks.
410
00:15:12,820 --> 00:15:15,020
Surprise!
411
00:15:15,088 --> 00:15:16,255
No, no, no, no.
412
00:15:16,323 --> 00:15:18,390
No, no, no.
Let me get this straight.
413
00:15:18,458 --> 00:15:19,858
Hmm?
414
00:15:19,925 --> 00:15:22,494
You've been lying to me
for three weeks?
415
00:15:22,562 --> 00:15:24,763
Yeah, well, when you
put it like that, yeah.
416
00:15:24,831 --> 00:15:27,766
Look, baby, I'm--
I'm sorry.
417
00:15:27,834 --> 00:15:30,769
I love you?
418
00:15:30,837 --> 00:15:31,803
No.
419
00:15:33,840 --> 00:15:35,939
I want it!
420
00:15:42,261 --> 00:15:44,428
Oh, yeah! Mm-hmm!
421
00:15:43,496 --> 00:15:45,396
You feel that in the glute?
422
00:15:45,463 --> 00:15:46,530
- Yeah.
- It's real tight.
423
00:15:46,598 --> 00:15:48,299
- Oh, yeah.
- Yeah.
424
00:15:48,366 --> 00:15:51,334
- Ahh. The music's pretty good, huh?
- Yeah.
425
00:15:51,402 --> 00:15:54,671
It's my one-man experimental
band called Yoko Uno.
426
00:15:54,738 --> 00:15:56,239
Oh. Nice.
427
00:15:56,307 --> 00:15:58,574
Mm!
428
00:15:58,642 --> 00:16:01,644
Kent? Kent!
429
00:16:01,712 --> 00:16:04,681
Help... me.
430
00:16:04,748 --> 00:16:06,648
Kent!
431
00:16:06,716 --> 00:16:09,351
Max is "Misery"-ing me!
432
00:16:09,419 --> 00:16:12,154
He's like Kathy Bates,
only way fatter!
433
00:16:12,222 --> 00:16:14,089
Aah! Ohh!
434
00:16:14,157 --> 00:16:16,091
You hear that?
435
00:16:16,159 --> 00:16:17,927
Could be anything...
436
00:16:17,994 --> 00:16:20,129
except for Penny, because she
is confirmed asleep.
437
00:16:20,197 --> 00:16:21,662
Let's just crank up the Uno.
438
00:16:27,803 --> 00:16:28,937
Please.
439
00:16:37,846 --> 00:16:43,050
So... this is... nice.
440
00:16:43,117 --> 00:16:44,451
Mm-hmm.
441
00:16:44,518 --> 00:16:47,020
Karissa, uh, Dave tells me
that you're from Florida.
442
00:16:47,088 --> 00:16:49,923
Yeah. Miami. Go, Heat!
443
00:16:49,991 --> 00:16:51,725
Ahh.
444
00:16:53,260 --> 00:16:54,260
Uh-oh.
445
00:16:58,732 --> 00:17:01,133
Wait, wait. Wait.
446
00:17:01,201 --> 00:17:02,902
This is obviously not working.
447
00:17:02,970 --> 00:17:04,536
Seems like it's working
just fine to me,
448
00:17:04,604 --> 00:17:07,173
- but don't overthink it.
- No, no.
449
00:17:07,241 --> 00:17:11,343
Not that. I mean this whole
keeping-it-cazsh thing.
450
00:17:11,410 --> 00:17:14,579
Honestly, I don't wanna
see anybody else.
451
00:17:14,646 --> 00:17:16,714
Neither do I. I mean, when
I saw you with Karissa today,
452
00:17:16,782 --> 00:17:18,250
it took everything
in my tiny body
453
00:17:18,317 --> 00:17:19,751
not to slap the crunchy curl
out of her hair
454
00:17:19,818 --> 00:17:21,419
and send her back to whatever
monster truck backseat
455
00:17:21,487 --> 00:17:22,820
she was born in.
456
00:17:22,889 --> 00:17:25,155
What makes you think she
was born in a monster truck?
457
00:17:25,223 --> 00:17:26,357
She said she was from Florida.
458
00:17:29,261 --> 00:17:31,228
You know, Wendy Williams said
something on her show yesterday
459
00:17:31,296 --> 00:17:32,596
that really resonated with me.
460
00:17:32,663 --> 00:17:34,798
She said, "Girl...
461
00:17:34,866 --> 00:17:37,801
you cannot move backwards
in a relationship."
462
00:17:37,869 --> 00:17:40,470
So what do we do, girl?
463
00:17:40,538 --> 00:17:43,172
I guess we move forward.
464
00:17:43,240 --> 00:17:45,341
Come here.
465
00:17:48,979 --> 00:17:50,880
Be sure to show Penny
those stretches.
466
00:17:50,948 --> 00:17:52,548
Yeah, definitely.
467
00:17:52,616 --> 00:17:54,417
Hey, I don't know if
this would be weird,
468
00:17:54,484 --> 00:17:56,719
but maybe you wanna go
get a drink sometime?
469
00:17:56,787 --> 00:17:59,154
Yeah, I'd like that.
Call me, and, uh,
470
00:17:59,222 --> 00:18:00,755
and tell Penny I say hey.
471
00:18:00,823 --> 00:18:02,557
- Yeah.
- Tell her yourself!
472
00:18:02,625 --> 00:18:03,959
Penny?
473
00:18:04,027 --> 00:18:05,460
Max is a complete phony.
474
00:18:05,528 --> 00:18:07,529
He has been "Misery"-ing me.
475
00:18:07,596 --> 00:18:09,164
He lied about
my doctor's appointment,
476
00:18:09,232 --> 00:18:11,266
then he drugged me
to be alone with you.
477
00:18:11,334 --> 00:18:12,734
Then I escaped.
478
00:18:12,802 --> 00:18:15,002
Then I got caught in this gate,
peed on,
479
00:18:15,070 --> 00:18:16,570
and grafitti'd
by a bunch of kids,
480
00:18:16,638 --> 00:18:17,972
although on the plus side,
481
00:18:18,040 --> 00:18:21,042
I seriously think
this might be a banksy.
482
00:18:21,109 --> 00:18:23,044
Max, is this true?
483
00:18:23,111 --> 00:18:24,778
Yes, but, Kent,
I-I did it for us.
484
00:18:24,846 --> 00:18:26,247
When we're together
485
00:18:26,315 --> 00:18:27,781
and we're looking
into each other's faces--
486
00:18:27,849 --> 00:18:28,982
You know what? Forget it.
I'm a skeeze.
487
00:18:29,050 --> 00:18:30,116
Get the hell outta here.
488
00:18:30,184 --> 00:18:31,217
W--
489
00:18:33,754 --> 00:18:35,488
You wanna get a calzone?
490
00:18:35,556 --> 00:18:37,290
Oh, no, no, no, no.
491
00:18:37,358 --> 00:18:41,027
Please, Pen, I'm sorry. It's
just, I'm boy-crazy right now.
492
00:18:41,095 --> 00:18:42,495
You know what that's like.
493
00:18:42,563 --> 00:18:43,563
You would've done
the same thing to me.
494
00:18:43,630 --> 00:18:45,764
What?! I would never--
495
00:18:45,832 --> 00:18:48,934
Oh. I actually did do
the same thing to you.
496
00:18:51,004 --> 00:18:53,439
Tell him yourself!
497
00:18:53,506 --> 00:18:57,042
Wow. We really are perfect
for each other.
498
00:18:57,110 --> 00:18:58,710
You sure you're gay?
499
00:18:58,778 --> 00:19:00,379
You tell me.
Right now I'm writing
500
00:19:00,447 --> 00:19:01,946
a Hot In Cleveland spec script,
501
00:19:02,014 --> 00:19:04,182
and I just had sex with Kent
in your powder room, so...
502
00:19:04,249 --> 00:19:06,351
All the best ones are gay.
503
00:19:06,418 --> 00:19:07,986
Or dating your friend.
504
00:19:08,053 --> 00:19:09,020
Zip it. I thought
we were never gonna talk
505
00:19:09,088 --> 00:19:10,821
about my whole Dave thing.
506
00:19:10,889 --> 00:19:13,091
I don't even feel that way
about him anymore.
507
00:19:13,158 --> 00:19:15,360
Although if Alex were to, say,
move away or become dead
508
00:19:15,427 --> 00:19:17,227
and asked me to marry him
in her absence,
509
00:19:17,295 --> 00:19:18,628
I would certainly consider it
for her sake
510
00:19:18,696 --> 00:19:20,130
and for Dave's sake, but--
511
00:19:20,198 --> 00:19:22,399
I was talking about
this hot guy Gregg that I met
512
00:19:22,467 --> 00:19:24,101
who's now dating my friend Tim.
513
00:19:24,168 --> 00:19:26,703
Oh. Me, too.
514
00:19:26,770 --> 00:19:28,805
Sure, you are.
Come here.
515
00:19:28,873 --> 00:19:30,573
Bring it in.
516
00:19:30,641 --> 00:19:33,309
Can't do anything
but bring it in. I'm here.
517
00:19:35,112 --> 00:19:38,481
Brad, shouldn't you be
getting ready for work?
518
00:19:38,548 --> 00:19:41,150
Or do you have your suit on
under your robe? Huh?
519
00:19:41,218 --> 00:19:43,685
Jane, I am really sorry
that I lied.
520
00:19:43,753 --> 00:19:46,055
Whatever. I don't wanna hear
another word from you.
521
00:19:46,123 --> 00:19:48,090
What about from me, baby girl?
522
00:19:48,158 --> 00:19:50,825
Ahem.
523
00:19:50,893 --> 00:19:54,195
Come on, skinny stack.
Brad's sorry.
524
00:19:54,263 --> 00:19:55,830
Hear the man out.
525
00:19:55,898 --> 00:19:58,199
- Oh, you have gotten really good at that.
- I know.
526
00:19:58,267 --> 00:19:59,834
Babe, you were right about me
527
00:19:59,902 --> 00:20:02,703
needing some time off,
so I quit that job.
528
00:20:02,771 --> 00:20:04,072
- Really?
- Yeah.
529
00:20:04,140 --> 00:20:06,407
Look, job or no job,
530
00:20:06,474 --> 00:20:08,975
I just-- I want you to do
what's gonna make you happy.
531
00:20:09,044 --> 00:20:11,878
I know. But listen,
spending all this time
532
00:20:11,946 --> 00:20:15,015
working with Sinbrad
has made me realize something.
533
00:20:15,083 --> 00:20:16,450
He's more than just a dummy.
534
00:20:16,518 --> 00:20:17,751
Oh.
535
00:20:17,818 --> 00:20:20,087
He's the perfect metaphor
for my life.
536
00:20:20,155 --> 00:20:24,190
You see, Sinbrad is me,
and my job is my hand. Wait.
537
00:20:24,258 --> 00:20:26,325
Not your best.
538
00:20:26,393 --> 00:20:30,129
But I am done letting
work control me, okay?
539
00:20:30,197 --> 00:20:32,098
And we'll never drift apart.
540
00:20:32,166 --> 00:20:33,299
My byabe.
541
00:20:33,367 --> 00:20:34,934
Boo bear.
542
00:20:35,001 --> 00:20:37,269
Mmm.
543
00:20:39,905 --> 00:20:42,274
Ain't no fun if the homies
can't have none.
544
00:20:42,341 --> 00:20:43,641
Mmm! Mmm!
545
00:20:43,709 --> 00:20:45,477
Ohh. Brad, you can leave.
546
00:20:56,497 --> 00:20:58,598
♪ We all see ♪
547
00:20:58,665 --> 00:21:02,635
♪ that having a secret job
didn't work out for me ♪
548
00:21:02,703 --> 00:21:03,836
Oh!
549
00:21:03,905 --> 00:21:05,338
♪ Jane was mad ♪
550
00:21:05,406 --> 00:21:08,240
♪ and Brad
fell out of the bath ♪
551
00:21:08,308 --> 00:21:09,474
I did.
552
00:21:09,542 --> 00:21:11,777
♪ Meanwhile Max, huh ♪
553
00:21:11,844 --> 00:21:13,913
♪ drugged
his good friend Penny ♪
554
00:21:13,980 --> 00:21:16,481
♪ in a half-body cast ♪
555
00:21:16,549 --> 00:21:19,618
♪ while Max gave Kent a blast ♪
556
00:21:19,685 --> 00:21:24,122
♪ ebony and ebony ♪
557
00:21:24,189 --> 00:21:29,227
♪ Dave and Alex
are dating casually ♪
558
00:21:29,295 --> 00:21:31,229
Hold up. Where are
those two honkeys?
559
00:21:31,297 --> 00:21:32,230
Hey, guys.
560
00:21:32,298 --> 00:21:34,665
We're moving in together!
561
00:21:34,733 --> 00:21:36,100
- Terrible idea.
- That's terrible.
562
00:21:36,168 --> 00:21:37,635
That's a terrible idea.
563
00:21:37,702 --> 00:21:39,036
- Oh, snap!
- What?
564
00:21:39,800 --> 00:21:45,549
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com
39916
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.